diff --git a/.gitignore b/.gitignore deleted file mode 100644 index 4aaa84a2..00000000 --- a/.gitignore +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -Makefile - -.waf-* -.lock-wscript -_build - -po/.intltool-merge-cache -po/LINGUAS -po/POTFILES -po/midori.pot -po/stamp-it -po/*.gmo - -midori.desktop - -packages.version diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..b2829331 --- /dev/null +++ b/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,294 @@ +# Copyright (C) 2013 Christian Dywan + +cmake_minimum_required(VERSION 2.6) +cmake_policy(VERSION 2.6) +# Work-around a bug in the included FindGettext fixed with 2.8.8 +# See http://www.cmake.org/pipermail/cmake-commits/2012-February/012117.html +if ("${CMAKE_MAJOR_VERSION}.${CMAKE_MINOR_VERSION}.${CMAKE_PATCH_VERSION}" VERSION_LESS "2.8.8") + cmake_policy(SET CMP0002 OLD) +endif () +project(midori C) +add_definitions("-DPACKAGE_NAME=\"${CMAKE_PROJECT_NAME}\"") +add_definitions("-DPACKAGE_BUGREPORT=\"https://bugs.launchpad.net/midori\"") + +set(VERSION 0.5.11) +add_definitions("-DMIDORI_VERSION_SUFFIX=\"${VERSION}\"") + +string(REPLACE "." ";" VERSION_LIST ${VERSION}) +LIST(GET VERSION_LIST 0 MIDORI_MAJOR_VERSION) +add_definitions("-DMIDORI_MAJOR_VERSION=${MIDORI_MAJOR_VERSION}") +LIST(GET VERSION_LIST 1 MIDORI_MINOR_VERSION) +add_definitions("-DMIDORI_MINOR_VERSION=${MIDORI_MINOR_VERSION}") +LIST(GET VERSION_LIST 2 MIDORI_MICRO_VERSION) +add_definitions("-DMIDORI_MICRO_VERSION=${MIDORI_MICRO_VERSION}") + +execute_process(COMMAND "bzr" "revno" + OUTPUT_VARIABLE REVISION + ERROR_QUIET + OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) +if (REVISION) + set(VERSION "${VERSION}~r${REVISION}") + # All warnings are errors in development builds + set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} --fatal-warnings) + set(CFLAGS "${CFLAGS}") +endif () +add_definitions("-DPACKAGE_VERSION=\"${VERSION}\"") + +list(APPEND CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake) +# Disallow building during install to avoid permission problems +set(CMAKE_SKIP_INSTALL_ALL_DEPENDENCY 1) + +find_package(Vala REQUIRED) +vala_require("0.16.0") +set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} + --enable-deprecated + --debug + ) + +include(GNUInstallDirs) +set(DATADIR ${CMAKE_INSTALL_FULL_DATADIR}) +add_definitions("-DMDATADIR=\"${DATADIR}\"") +add_definitions("-DSYSCONFDIR=\"${CMAKE_INSTALL_FULL_SYSCONFDIR}\"") +add_definitions("-DLIBDIR=\"${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBDIR}\"") +add_definitions("-DDOCDIR=\"${CMAKE_INSTALL_FULL_DOCDIR}\"") + +add_definitions("-DENABLE_NLS=1") +add_definitions("-DLOCALEDIR=\"${CMAKE_INSTALL_FULL_LOCALEDIR}\"") + +file(WRITE "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/config.h" "/* # generated file (stub) */") +add_definitions("-DHAVE_CONFIG_H=1") + +find_file (UNISTD unistd.h) +if (UNISTD) + add_definitions("-DHAVE_UNISTD_H") +endif () + +if (UNIX) + find_file (SIGNAL signal.h) + if (SIGNAL) + add_definitions("-DHAVE_SIGNAL_H") + endif () + + find_file (EXEC_INFO execinfo.h) + if (EXEC_INFO) + set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_EXECINFO_H) + endif () +endif () + +find_library (X11 X11) +if (X11) + # Pass /usr/X11R6/include for OpenBSD + find_file (SCRNSAVER X11/extensions/scrnsaver.h /usr/X11R6/include) + find_library (XSS Xss /usr/lib/X11R6/lib) + if (SCRNSAVER AND XSS) + add_definitions("-DHAVE_X11_EXTENSIONS_SCRNSAVER_H") + set(OPTS_LIBRARIES "${OPTS_LIBRARIES};${XSS};${X11}") + endif () +endif () + +if (WIN32) + set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_WIN32) +endif () + +if (${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "FreeBSD") + set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_FREEBSD) +endif () + +if (${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "DragonFly") + set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_DRAGONFLY) + set(DFLY 1) +endif () + +if (APPLE) + add_definitions("-DHAVE_OSX=1") + set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_OSX) +else () + add_definitions("-DHAVE_OSX=0") +endif () + +find_package(PkgConfig) +pkg_check_modules(DEPS REQUIRED + libxml-2.0>=2.6 + sqlite3>=3.6.19 + gmodule-2.0 + gio-2.0>=2.32.3 + libsoup-gnome-2.4>=2.37.1 + ) +add_definitions("-DHAVE_LIBXML") +add_definitions("-DGIO_VERSION=\"${DEPS_gio-2.0_VERSION}\"") +add_definitions("-DLIBSOUP_VERSION=\"${DEPS_libsoup-gnome-2.4_VERSION}\"") +set(PKGS posix linux libxml-2.0 sqlite3 gmodule-2.0 gio-2.0 libsoup-2.4) +if (${DEPS_libsoup-gnome-2.4_VERSION} VERSION_GREATER "2.40.0") + # valac 0.16 didn't have the bindings yet + # For consistency we need to ensure C code makes the same assumptions + if (${VALA_VERSION} VERSION_GREATER "0.17.0") + add_definitions("-DHAVE_LIBSOUP_2_40_0") + set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_LIBSOUP_2_40_0) + endif () +endif () +if (${DEPS_libsoup-gnome-2.4_VERSION} VERSION_GREATER "2.48.0") + add_definitions("-DHAVE_LIBSOUP_2_48_0") + set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_LIBSOUP_2_48_0) +endif () + +if (${DEPS_gio-2.0_VERSION} VERSION_GREATER "2.40.0" OR WIN32) + add_definitions("-DLIBNOTIFY_VERSION=\"No\"") +else () + pkg_check_modules(NOTIFY REQUIRED libnotify) + add_definitions("-DLIBNOTIFY_VERSION=\"${NOTIFY_VERSION}\"") + add_definitions("-DHAVE_LIBNOTIFY") + set(OPTS_INCLUDE_DIRS "${OPTS_INCLUDE_DIRS};${NOTIFY_INCLUDE_DIRS}") + set(OPTS_LIBRARIES "${OPTS_LIBRARIES};${NOTIFY_LIBRARIES}") + set(PKGS ${PKGS} libnotify) +endif () + +option(USE_GTK3 "Use GTK+3" OFF) +option(HALF_BRO_INCOM_WEBKIT2 "Serve as a guniea pig" OFF) +option(USE_ZEITGEIST "Zeitgeist history integration" ON) +option(USE_GRANITE "Fancy notebook and pop-overs" OFF) +option(USE_APIDOCS "API documentation" OFF) +option(USE_GIR "Generate GObject Introspection bindings" OFF) +option(EXTRA_WARNINGS "Additional compiler warnings" OFF) + +# GTK+3 is implied here, whether set or not +if (USE_GRANITE OR HALF_BRO_INCOM_WEBKIT2) + set(USE_GTK3 ON) +endif () + +if (USE_GRANITE) + pkg_check_modules(GRANITE granite>=0.2) + set(OPTS_INCLUDE_DIRS "${OPTS_INCLUDE_DIRS};${GRANITE_INCLUDE_DIRS}") + set(OPTS_LIBRARIES "${OPTS_LIBRARIES};${GRANITE_LIBRARIES}") + add_definitions("-DHAVE_GRANITE") + add_definitions("-DGRANITE_VERSION=\"${GRANITE_VERSION}\"") + set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_GRANITE) + set(PKGS ${PKGS} granite) +else () + add_definitions("-DGRANITE_VERSION=\"No\"") +endif() + +if (USE_ZEITGEIST) + pkg_check_modules(ZEITGEIST zeitgeist-2.0>=0.3.14) + set(OPTS_INCLUDE_DIRS "${OPTS_INCLUDE_DIRS};${ZEITGEIST_INCLUDE_DIRS}") + set(OPTS_LIBRARIES "${OPTS_LIBRARIES};${ZEITGEIST_LIBRARIES}") + add_definitions("-DHAVE_ZEITGEIST") + set(PKGS ${PKGS} zeitgeist-2.0) +endif() + +if (WIN32) + add_definitions("-DGCR_VERSION=\"No\"") +else () + if (USE_GTK3) + pkg_check_modules(GCR REQUIRED gcr-3>=2.32) + else () + pkg_check_modules(GCR REQUIRED gcr-base-3>=2.32) + endif () + add_definitions("-DGCR_VERSION=\"${GCR_VERSION}\"") + add_definitions("-DHAVE_GCR") + set(OPTS_INCLUDE_DIRS ${OPTS_INCLUDE_DIRS} ${GCR_INCLUDE_DIRS}) + set(OPTS_LIBRARIES ${OPTS_LIBRARIES} ${GCR_LIBRARIES}) +endif () + +if (HALF_BRO_INCOM_WEBKIT2) + pkg_check_modules(DEPS_GTK REQUIRED + gtk+-3.0>=3.10.0 + webkit2gtk-4.0>=2.3.91 + ) + add_definitions("-DHAVE_WEBKIT2") + add_definitions("-DGTK_VERSION=\"${DEPS_GTK_gtk+-3.0_VERSION}\"") + add_definitions("-DWEBKIT_VERSION=\"${DEPS_GTK_webkit2gtk-4.0_VERSION}\"") + set(PKGS ${PKGS} gtk+-3.0) + # set(EXTRA_VAPIS ${EXTRA_VAPIS} "${CMAKE_SOURCE_DIR}/midori/webkit2gtk-web-extension-4.0.vapi") + set(EXTRA_VAPIS ${EXTRA_VAPIS} "${CMAKE_SOURCE_DIR}/midori/webkit2gtk-4.0.vapi") + set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_GTK3) + set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_WEBKIT2) + set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_WEBKIT2_3_91) +elseif (USE_GTK3) + pkg_check_modules(DEPS_GTK REQUIRED + gtk+-3.0>=3.10.0 + webkitgtk-3.0>=1.8.1 + javascriptcoregtk-3.0 + ) + add_definitions("-DGTK_VERSION=\"${DEPS_GTK_gtk+-3.0_VERSION}\"") + add_definitions("-DWEBKIT_VERSION=\"${DEPS_GTK_webkitgtk-3.0_VERSION}\"") + set(PKGS ${PKGS} gtk+-3.0) + set(EXTRA_VAPIS ${EXTRA_VAPIS} "${CMAKE_SOURCE_DIR}/midori/webkitgtk-3.0.vapi") + set(VALAFLAGS ${VALAFLAGS} -D HAVE_GTK3) +else () + pkg_check_modules(DEPS_GTK REQUIRED + gtk+-2.0>=2.24.0 + webkit-1.0>=1.8.1 + javascriptcoregtk-1.0 + ) + add_definitions("-DGTK_VERSION=\"${DEPS_GTK_gtk+-2.0_VERSION}\"") + add_definitions("-DWEBKIT_VERSION=\"${DEPS_GTK_webkit-1.0_VERSION}\"") + set(PKGS ${PKGS} gtk+-2.0) + set(EXTRA_VAPIS ${EXTRA_VAPIS} "${CMAKE_SOURCE_DIR}/midori/webkitgtk-3.0.vapi") +endif () +set(EXTRA_VAPIS ${EXTRA_VAPIS} "${CMAKE_SOURCE_DIR}/katze/katze.vapi") + +# dh_translations detects this if there's no variable used +set (GETTEXT_PACKAGE "midori") +add_definitions("-DGETTEXT_PACKAGE=\"${GETTEXT_PACKAGE}\"") + +set(CFLAGS "${CFLAGS} -Wall -Wundef -Wno-deprecated-declarations -g") + +if (EXTRA_WARNINGS) + LIST(APPEND EXTRA_CFLAGS_LIST + -Wextra + -Wno-unused-parameter + -Wno-missing-field-initializers + -Wno-comment + -Waggregate-return + -Wredundant-decls + -Wshadow -Wpointer-arith -Wcast-align + -Winline -Wformat-security -fno-common + -Winit-self -Wundef + -Wnested-externs + ) + string(REPLACE ";" " " EXTRA_CFLAGS "${EXTRA_CFLAGS_LIST}") + set(CFLAGS "${CFLAGS} ${EXTRA_CFLAGS}") +else () + if (REVISION) + set(CFLAGS "${CFLAGS} -Werror") + endif() +endif () + +# Explicitly add -fPIC for older toolchains +set(VALA_CFLAGS "-g -fPIC") + +# With compiler versions that can, enable exactly the non-spurious warnings +# in Vala-generated C, otherwise disable warnings +if ((CMAKE_C_COMPILER_ID STREQUAL "GNU" AND CMAKE_C_COMPILER_VERSION VERSION_GREATER "5.0.0") + OR (CMAKE_C_COMPILER_ID STREQUAL "Clang" AND CMAKE_C_COMPILER_VERSION VERSION_GREATER "3.0.0")) + set(VALA_CFLAGS "${VALA_CFLAGS} -Werror=implicit-function-declaration") + set(VALA_CFLAGS "${VALA_CFLAGS} -Wno-incompatible-pointer-types") + set(VALA_CFLAGS "${VALA_CFLAGS} -Wno-discarded-qualifiers") + set(VALA_CFLAGS "${VALA_CFLAGS} -Wno-deprecated-declarations") +else () + set(VALA_CFLAGS "${VALA_CFLAGS} -w") +endif () + +set(LIBMIDORI "${CMAKE_PROJECT_NAME}-core") + +# CMake provides no uninstall target by design +add_custom_target (uninstall + COMMAND "xargs" "rm" "-v" "<" "install_manifest.txt") + +install(FILES AUTHORS COPYING ChangeLog EXPAT README DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DOCDIR}) + +add_subdirectory (midori) +add_subdirectory (extensions) +enable_testing() +add_subdirectory (tests) +add_subdirectory (po) +add_subdirectory (icons) +add_subdirectory (data) +add_subdirectory (config) + +if (USE_APIDOCS) + add_subdirectory (docs/api) +endif () +if (USE_GIR) + add_subdirectory (gir) +endif () diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 7e2a94f0..43318d2f 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,408 @@ This file is licensed under the terms of the expat license, see the file EXPAT. +v0.5.11 + Add fake theme for built-in icons + * Don't truncate long speed dial titles if there's room to display them + Fix warnings for -Wformat-security + Ensure vala knows the prototypes of functions it calls, fixing pointer truncation in tests + Add unit test to check appmenu/menubar visibility + Fix last known GTK2 entry placeholder text bugs + Make sure that only one of appmenu and menubar are visible *initially* as well as when changed + Move adblock icons to hicolor + Limit bookmarks panel callbacks to the lifetime of the panel to fix a crash + Fix fallout (broken bookmarks and history panel search) from tweaks to GTK2 entry placeholder + fix property binding to ensure that exactly one of appmenu button and menubar is always visible + Skip open-with codepath with abp links, they are internal + Use find_file to locate execinfo.h + Fix middle/ctrl/normal clicking bookmarks (not folders) in the bookmarkbar. + Add copright header to sanitize_bar.sh + Adblock fixup: Escape . in filter with \ + Don't shadow variable uri in midori_browser_save_uri + Switch Adblock icons to 24px color + Always include app menu in toolbar + Fix various mis[sing ]annotations and style issues in GIR + Compile typelib from gir + Fix assert when resetting webapp state after inactivity reset + clean up handling of double-valued db column in Tabby + Add a comment to explain MidoriBrowser popup callback + fix warnings printed when right-clicking resize grip between location and search entries + Win32: Use Dr. MinGW if present to preserve crash info + Fix menubar warning caused by direct cast instead of `as` + Helper script for setting up bzr with some usefull plugins and settings + Stop using Gtk.Entry.max_width_chars + avoid deprecated SoupServer API with libsoup 2.48 + Use unowned in foreach loops in Midori.Window + Use unowned in foreach loops in Midori.Completion + Use unowned with Adblock.Subscription and Element in foreach loops + Use unowned strings in foreach loops + Enable openWith in app mode and make it work with view-new + Implement Midori.Window class with toolbar/ headerbar + Drop support for libsoup-gnome-2.4 < 2.37.1 + Make search icons for engines work correctly + Move to WebKit2 4.0 which broke ABI + Port to zeitgeist-2.0 + win32: Bump shipped GrayBird theme version to fix some rendering issues + avoid deprecated GtkDialog API with GTK+2 >= 2.22 + Title case for "Export Certificate" button + fix incorrect type of MAX(sorting) in Tabby + +v0.5.10 + use exit instead of return in license script + Fix HAVE_GCR guards after GtkPopover port + Remove example app and .desktop before creating it in the unit test + Fix cache dir path in Adblock and always mkdir tmp + Port location action from Granite.PopOver to Gtk.Popover + Match https site when user-style is using domain syntax + Always disable developer tools on Win32 + Reimplement Midori.URI.unescape and add various tests + Make the inspector resizable with GTK3 by packing into a GtkScrolledWindow + Don't build tabs2one in release builds + Don't assume GNotification works on Win32 + update copyright date in About dialog + Don't entity-escape history and bookmark results in location completion + Only set tabs' error state if errors come from the main frame + Implement Paste and Proceed as an action + No Gcr on Win for the moment + Yet another Speed Dial CSS update: + Port bookmark popover from Granite to Gtk.Popover + Make application choosers resizable with a sane default size + Use GNotification >= 2.40 and use Midori.App API in webmedia + Rework mouse button handling in KatzeArrayAction + Don't bind :day in HistoryDatabase.query + Make GCR mandatory for all builds + Update coub support in mediaHerald + history-list: Fix gtk+3 build caused by dropping "using Gtk;" + Drop all remaining usages of "using *;" + Don't open search engines menu when clearing search action + Only remove apps in the sidepanel when left-clicking the delete icon + Improve robustness of GTK3-compatibility placeholder text fallback + Clean up vapi dependency + tls_flags from webkit_web_view_get_tls_info need to be 0 + Don't add failed pages to history + Throw error for wrong paramter in Statement.bind + Replace NoJS "allow all pages" setting with "allow local pages" + Avoid bugs due to race condition in addons delete dialog + Calculate transfer progress at regular intervals to fix 0B/s bug and recalcitrant progess bars + Fix warnings occurring with EXTRA_WARNINGS + Escape parentheses in adblock_fixup_regexp() + Use File.query_exist() on win32 when checking for db to attach + Handle _NEW_WINDOW_ACTION explicitly to make _blank targets work + Fix undefined behavior uint in mouse gestures + fix JavaScript keyup event by calling inherited key-release-event handler in MidoriBrowser + Inline renaming of speed dials + Handle current_size and last_size of Download being equal + Add proper copyright headers to element_hider and autosuggestcontrol + Add X-GNOME-UsesNotifications to indicate the use of notifications + Fix typo in Bookmarks menu UI definition + +v0.5.9 + Remove dead code from browser and preferences + Build-fix: Make PanedAction's Child.widget public + fixes tab history undo + Set a placeholder text on the URL entry + Add "Add Bookmark" to menu + Show search menu upon left icon click in location bar + Fix crash when saving with associated resources + Fix webkit2 downloads based on older branch + don't hide window decorations for Midori-Granite + Connect bookmarks-db singleton correctly to fix menus + Fix some symbol names and transfer annotations in doc comments + Use correct signature for window-state-event handler + Do not overescape page titles in view completion + Make adblock skip non-standard last update metadata strings + Drop deprecated Granite LightWindow used for the Clear Private Data dialog + Keep storing the last web media tab played. + Allocate CookiePermissionManagerModalInfobar correctly + Make middle clicking reload button duplicate the current tab, similar to other browsers + Use network-changed of GNetworkMonitor to reload all tabs if network becomes available + Show different messages based on network connectivity. + Fix crash when activating the edit menu + Fix "open all in tabs" for bookmarks + Fix a few simple leaks + Don't focus the locationaction when leaving blank pages + Fix leaks of two references to the MidoriApp in Tabby + Compile with valac 0.16 again + Never display about:new in the urlbar + fix crash right-clicking forms on local pages + Share 'youtube, vimeo, dailymotion' that you are playing in Midori using org.midori.mediaHerald + Give the SoupURI a path when checking cookie relevance + Resolve ellipsis and title stripping in completion + Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter with (readable code) + Clean up browser tab/ uri/ title notify + Drop pseudo Granite distinction in completion layout + Fix visibility of SpeedDial, Toolbar, Bookmarkbar context menu items + Distinguish between desc file missing and other parsing issues + Use dependencies to clear test folders before execution + win32: Drop dropbox usage from win release script, rename resulting output files + +v0.5.8 + Use png icon instead of svg in set_status + We must not pass a Cancellable to FaviconDatabase.get_favicon_pixbuf + Retain spelling suggestion menu items from WebKit + Properly guard usage of gtk3 get_style_context + Mimic the look of Granite.DynamicNotebook when compiled with --enable-granite. + Fix X11 lib underlink in midori-core + Fix bookmarkbar bookmark click not opening links + Use sanitized app URI as wm_classname/ StartupWMClass + Make trunk build with WebKit2 again + Fix for incorrect tstamp for background tabs + Don't declare sorting doubles are nullable and print values when database tracing is enabled + Correctly apply saved entry state and treat urlbar as a regular editable item + Add missing conditional includes for granite flavoured build + Open URIs dragged on tab label or new tab button + Small adblock bugfixes + Work around GTK3's hard-coded minimum stackswitcher button width + Fix building with mingw packages from fedora 18 + Set page title as basis for print filename + Rename notes inline + Use EXTRA_WARNINGS option when building for windows + Drop forgotten clutter init and obsolete header declarations + Rework history-step handling and make it work again + Port Tabby to DatabaseStatement API + Replace bookmark stracing with generic profiling in Midori.Database + Port autocompleter test to async job + Finishing touches for Adblock + Add filters and defaults + Implement and use ContextAction.escaped + printf URI in show_message_dialog for download error + Improve docs and GIR annotations for KatzeItem, KatzeArray, and MidoriWebSettings + Drop redundant TabNew from compact menu and put button in Tab Panel + Fix loading file:// pages + Implement Send Page Link by Email + Use GtkStackSwitcher with GTK+ >= 3.10 + Implements context popup menu on menu entries of bookmark bar and bookmark menu. + Fix building with newer mingw versions + Display locationbar suggestions in the correct order + Don't bother adblocking internal pages and favicons + Don't use trailing comma on last list element in Adblock tests + Rewrite Adblock more modularly, add Whitelist support + Add support of DragonFlyBSD + Change tooltips of Reload and ReloadStop actions while shift modifier is pressed + Implement Midori.Database.attach method + Allow :memory: as folder to make schema detection work + More robust app/ profile creation + Add helper callbacks to modify bookmark's tree store with unneded access to bookmarks db + Implement more flexible fallback behavior for Cookie Permissions + +v0.5.7: + Modify actions and internal items in browser without changing settings + Delay tab loading after Midori crashed + Uncomment failing assertions about view_source in tab test + Fallback to about:home if startup is anything but blank + Don't try to create formhistory database if config_dir is NULL + Handle url arguments for blank sessions + Execute commands given at start time + Introduce high-level prepare/ DatabaseStatement API + Drop unused GraniteClutter-based animation support + Drop uncommented contractor support + Drop deprecated StaticNotebook used in KatzePreferences + Introduce notebook class converging separate implementations + Work around symbol relocation issue old version of gcc present on Ubuntu LTS + NULL-check treeview in midori_search_action_get_editor + Adjust CMakeList .ico check to not skip nojs icons + Enable sidepanel in private mode + Move Preferences menu entry above About + Set minimum value of 0 on spin button for maximum cache size + Give NextForward its own label for toolbar editor + Correctly disable favicon database in app and private mode + Change preferences to refer to proxy address as a "URI" (not "hostname") + Add close tabs to right feature + Allow printing without confirmation dialog on kiosk setups + +v0.5.6: + instead of creating devpet status icon on extension load, create it only to show new messages + Open speed dial or homepage according to preference + handle tab duplication + Add copyright note to appdata file + Tweak searching for resources when running from build folder + Swap NULL-check with main frame check + Use correct signal when clearing the trash + Hide WEbGL preference if it is unavailable + Remove stored popup sessions from the database + Check all browsers for opened sessions and whether they're popups + removed unused preference dialog and related code + Fix check for found valac and mention VALAC variable + Fix autoscrolling if page contains a frame with our custom error page + Don't use context-menu signal in WebKitGTK+ < 1.10.0 + Fix building on Ubuntu 12.04 + Reset item ids when re-importing bookmarks + Check path being NULL in export before trying to inspect it + restore the last closed sessions if no session is opened + Cast WebKitDOMHtmlElement for getting source content + Use font-set signal and font family for GTK+ 3.2 font chooser + add function to view dom source + remove unused variable + Resolve compiler warnings in current trunk + Update win32-release script for cmake, move unused docs/scripts to old folder + Try to handle previous runs of cmake in configure wrapper + Correct view source assertions in tab unit test + Build fix: found undeclared in midori_bookmarks_db_remove_item_recursive + Cache bookmark items to avoid their recreation on database reads + allow "view source" on about pages + Enable old target policy on cmake < 2.8.8 + Re-arrange data file installing to be more explicit + option to modify the number of tabs which will be restored in each idle callback + Implement MidoriBookmarksDatabase class by inheritence from MidoriDatabase + Ensure tab spinners update as often as the menubar spinner to avoid desync + Use tabby sorting increment when importing session.xbel tabs + Only install config files to /etc if prefix equals /usr + handle urls as argument when starting midori + Make tabby compile with Webkit2 + Drop waf build system and provide cmake-based "configure" script + midori_panel_action_activate_cb forgot to update the action group + Fixes bug where certificate Security overlay failed to close + handle tab movement + add tab sorting + Untangle implicit GTK+3 for Granite and WebKit2 + Allow running test under debug tools with cmake + Install config files to /etc when install prefix is /usr + Add missing PO_FILES argument to GETTEXT_PROCESS_PO_FILES + Add USE_APIDOCS to build API docs with CMake + Rasterize SVG to PNG with rsvg-convert + fix bookmarks test regression after fix-1179200-4 + Add CMakeLists.txt for config directory + Install mo files in locale dir + don't change uri/title if the tab isn't loaded + use a separate signal to store the tab title + Check if execinfo.h header exists on BSD + fix endless loop in Midori.Database.init + Use destructive-action style class in ClearPrivateData + Initialize priv->element to avoid crash when freeing + Introduces KatzeArray::update-item to handle metadata changes + Refactor excuting schema from file into a function + Use stock as string in liststore + Drop needless (and wrong) HAVE_LIBNOTIFY in preferences + Flip horizontal position of the overlay when hit by the mouse + Add Midori.URI.get_base_domain and use it in NoJS + Introduce Midori.Database and use for history and tabby + ctrl+shift+w should trigger a delete-event + Implement dialog windows opened via javascript + Make get_res_filename work with different hierarchies + fix check for new database + Speed up session import + Import tab title from old sessions + Separate CFLAGS for C and add missing HAVE_ + Install top-level text files and FAQ html/ css to doc dir + Provide and install .appdata.xml file for app stores + Move bookmarks db handling to midori-bookmarks-db + Add XSS to OPTS_LIBRARIES + Update condition for UBUNTU_MENUPROXY to work on Saucy + Introduce tabby, the new session manager + Fix typo in katze_item_set_meta_integer call + Allow bookmark bar update on additions resulting from imports + Re-work midori_array_query_recursive to not include folder items twice + Fix syntax of icon sizes passed to foreach + Add bzr revision number to version if available + Unify nojs and cookie policy dialogs, make policy changeable within the list + Drop all G_ENABLE_DEBUG guards + Add -g to CFLAGS to enable debugging symbols + Adjust cmake build for Win32 + Implement CMake build setup + Port MidoriApp from Unique/ sockets to GApplication + New signal about-content to provide content for about uris + Check if browser is NULL in midori_view_get_tab_menu to prevent a crash. Fixes bug #1215652. + Ensure proxy setting widgets callbacks don't outlive the widgets themselves + Fix webkit2 build error + Show the bookmarks import location combobox. + Rename internal completion URLs to avoid confusion + +v0.5.5: + Fix name and text fields inversion in XBEL folder import + Correct packing of cookie and nojs permission dialog. + Don't set tab title/special when a non-main frame displays an error + Revise "cookies" debug output, merge expiry check and disallow revival of old cookies + Drop now unused cgit module.xml file + Use SoupProxyResolverGnome unconditionally and disable prefetching if proxy is active + win32: Hide gui for profiles in webapp manager, as they are currently broken on Windows + win32: support additional mouse buttons for going back/forward in history + Enrich app error messages with filenames + Fix segfault if url contains " %00" + Replace 'Run as app' in bookmark dialog with 'Create launcher' + Split config files and install from folders recursively + Implement GTK+ theme switching via Preferences (Win32) + Enable set_disk_cache_directory with WebKit2 + Introduce Midori.ContextAction and refactor page menu from scratch + Define large dialog icon size relative to dialog icon size + Extension Devpet which shows error messages and backtraces in systray + WebKit2 cookie support + Check the hit test result for editable to see if , should search + Use SoupCookieJarSqlite and drop KatzeHttpCookies(Sqlite) + Show folder tree when editing bookmarks + Handle double value in _midori_browser_activate_action + Add privacy preferences in web app mode + Escape parentheses in adblock_fixup_regexp + Introduce object oriented API for access to History Database + Allow rss feeds with version 0.92 + Rename History completion to Bookmarks and History + Don't show rss feed icon on twitter, underlying API was retired + Read apps/ profiles from folder, leave launchers separate + Fill in bookmark folder attributes in bookmarkbar populate + +v0.5.4: + Refactor history step and allow multiple title updates + Call midori_browser_connect_tab with correct type + Don't add HistoryCompletion if there's no history + Restore reload button icon in error pages + Don't insert folders into the log + If an url is specified the fallback url should not be loaded + Fixed crashes when closing a loading tab + granite's tab moving + Test if plugins are redundant instead of skipping them all + Avoid selecting bookmark uris that begin by 'javascript:' for completion + Set FOREIGN_KEYS pragma on db initialization + Implement a default zoom level preference + Fix tautological use of G_MAXINT with enum + Take current selection into account for bookmark folders when adding/editing bookmark + Improve error page visuals, show suggestions on network errors + Bump vala to 0.16.0 + Downgrade glib requirement to 2.32.3 to re-enable building under Ubuntu 12.04 (LTS) + Bump glib2 version to 2.32.4 + Improve and unify thumbnail generation + Omit speed dial and blank pages from view completion + Makes the elements of the speed dial non-selectable + Use NULL-safe comparison in katze_item_icon_loaded_cb + Drop non-DOM style sheet injection code path + Clean small leftovers from GTK and WebKit version bumps + Bump GTK+ requirement to 2.24 and drop support for earlier versions + Check for app mode to set browser icon instead of readonly + Escape square brackets in adblock_fixup_regexp + Fix showing (sub)folders in bookmarkbar + Bump WebKit requirement to 1.8.3 and drop support for earlier versions + Set menu on dynamic notebook tab + Do not run toolbar editor's GtkDialog in its own main loop by prevent calling gtk_dialog_run(). Instead just set the GtkDialog modal and show it. + Remove unnecesary harmful code from tab_switched_cb + Fix segfault when deleteing tabs with history list + Specify int64 id item as a string in bookmark remove/update queries + Distinguish between box and event box in the tab label when colouring tabs + Show visual feedback when hovering over items in bookmark panel + Replace INSTALL/ HACKING with exported Contribute wiki page + Delete tabs from history list with Del + Check brightness of backgroung color when deciding foreground color of given tab + Clean launcher filenames, double-click to open and delete button + Avoid declaring browser twice within the same function + Add ./waf --update-pot + Fix memory leak introduced in r6184 + Use old function name g_dbus_generate_guid for old valac + Move Import and Export into menu Bookmarks + Collect multiple download notifications within a minute + Fix segfault when right clicking on a web view. + Make libnotify mandatory except on Windows + Remove the rather unnecessary ./waf --run feature + Send a notification after creating a launcher + Ambiguous 'Open as App' context menu item was removed + Apply label color to label rather than event box + Store data of app mode based on URL in ~/.local/share/midori/apps + Split colorful tabs code into helper functions and add unit tests + Fix History List memory leak when closing Midori window. + Replace .gitignore with a .bzrignore + Always define GCR_VERSION in GTK+2 build + Fix bookmarks dialog rename regression introduced in r6167. + Drop check for gcr-3-gtk2 which isn't being maintained. + Scrap unneeded background variables in location renderer callbacks + Title case and proper packing in bookmark dialog + Delete PO files Launchpad spewed into root directory when it couldn't find po/*.pot file. + Issue a warning when trying to use MIDORI_DEBUG while running + Update dates to 2013 to fix bug #1167075. + v0.5.2: Re-release with a proper version number and changelog diff --git a/GNUmakefile.in b/GNUmakefile.in new file mode 100644 index 00000000..b1459a56 --- /dev/null +++ b/GNUmakefile.in @@ -0,0 +1,27 @@ +# Based on "http://iany.me/wiki/Makefile/" by "Ian Yang" licensed under "CC by 3.0" + +BUILD_FOLDER := _build + +CUSTOM_TARGETS := cmake + +# Do not try to use custom target when invoking external makefile +EXTERNAL_TARGETS := $(filter-out $(CUSTOM_TARGETS), $(MAKECMDGOALS)) + +# Call all targets using `Makefile` in build directory in one `make` command. +$(or $(lastword $(EXTERNAL_TARGETS)),all): + $(MAKE) -C $(BUILD_FOLDER) $(EXTERNAL_TARGETS) + +# If no targets are specified, use the dummy `all` target +.PHONY: $(EXTERNAL_TARGETS) all + +# Do nothing for all targets but last. Also quiet the message "Noting to be done on xxx" +$(filter-out $(lastword $(EXTERNAL_TARGETS)), $(EXTERNAL_TARGETS)): + @cd . + +cmake: $(BUILD_FOLDER) + cd $(BUILD_FOLDER) && cmake .. + +$(BUILD_FOLDER): + mkdir $(BUILD_FOLDER) + +.PHONY: cmake diff --git a/HACKING b/HACKING index 0a184795..b6d35906 100644 --- a/HACKING +++ b/HACKING @@ -1,169 +1,383 @@ -This file is licensed under the terms of the expat license, see the file EXPAT. +====== Midori - Contribute ====== -+ Hacking guide for Midori + +**This document is licensed under the LGPL 2.1.** -- How to contribute -- Coding style -- Source files in the project -- Examplary source code +====== Check out the sources ====== -+++ How to contribute +++ +bzr branch lp:midori -There are several ways to contribute to the project: +The development **trunk** (master, tip) is the latest iteration of the next release. Browse it online and look for other branches at http://code.launchpad.net/midori or http://bazaar.launchpad.net/~midori/midori/trunk/tarball download a tarball of the latest revision. -For translating, have a look at the file TRANSLATE. +//The code used to be hosted in git.xfce.org/apps/midori.// -For helping with testing and triaging bug reports, you should register with the bug tracker at https://bugs.launchpad.net/midori and join #midori on irc.freenode.net where a lot of problems are discussed. You can start right away by trying to reproduce bug reports and comment with your findings. +Keep your copy updated: -If you are interested in contributing code, there are a few options. You can join #midori to discuss a particular problem you would like to look into, or a feature you would want to implement. Opening a bug report or feature request if there isn't already one is the next step. To attract some attention, if you attached a patch or have questions, ask in #midori. +bzr merge --pull +====== Join IRC chat rooms ====== -+++ Coding style +++ +Join irc://irc.freenode.net/midori #midori on Freenode https://kiwiirc.com/client/irc.freenode.net/midori or use webchat to talk about Midori, discuss bugs and new ideas. +====== Contribute other than touching code ====== -Indentation is 4 spaces, no tabs, preferrably at 80 to 120 columns per line to -avoid automated line-breaks. Trailing whitespace is not desirable. + * http://bugs.launchpad.net/midori Go through problem reports and check Unconfirmed bugs or those lacking information and mark any duplicates you spot + * https://www.bountysource.com/#trackers/130181-midori Add a bounty for a feature or bug you'd like to support + * https://translations.launchpad.net/midori/trunk/+pots/trunk Translate to your own language + * https://github.com/eustasy/midori-browser.org/issues Report website bugs + * Write http://wiki.xfce.org/midori/tutorial your own extension - granted that's code, too, but maybe a little easier than hacking the core. -Declarations go to the beginning of a block, not inline. Variables of one plain -type may be grouped in one declaration, pointer types may not be grouped. The -asterisk goes next to the type. -Variables should be ordered in the order they are used. +====== Documentation resources ====== -Comments explain functionality, they should not state facts. The appropriate -style is always C style /* */, not C++ style. + * https://wiki.gnome.org/Projects/Vala/Tutorial Vala Tutorial + * http://midori-browser.org/docs/api/vala/midori/ Midori Vala Docs + * http://midori-browser.org/docs/api/c/html/ Midori C Docs -Variable and function names should be animal, animal_shelter or animalsc in -case it would otherwise be very long. Loop counters may be single letters. -Type names should be Animal, AnimalShelter or AnimalSC. No prefixes from third -party projects should be used, such as GTK or WebKit, while underlines may be -used but do not have a particular meaning. +====== Build the code ====== -There is a space between functions or keywords and round brackets, and curly -brackets always go on separate lines, at the indentation level of the -function, conditional or loop expression. Curly brackets are left out for single -statement conditionals and loops unless they notably help readability. -The type of a function goes on a separate line before the function. -Preprocessor instructions are indented with the code they relate to. - -Code history is precious, so one should avoid renaming a lot of functions at -once or moving whole paragraphs only to add or remove a level of indentation. -Moving blocks of code around is also undesriable because it makes patches less -readable since the result looks like new code. +mkdir _build +cd _build +cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr .. +make +sudo make install +sudo gtk-update-icon-cache /usr/share/icons/hicolor -+++ Source files in the project +++ +//Advanced Tip: Pass "-G Ninja" to cmake to use http://martine.github.io/ninja/ Ninja instead of make (usually packaged as ninja or ninja-build).// -Core: - Files prefixed with "midori-" in the folder "midori" make up the core. They - are essential to running the browser and mostly tailored to the browser. - All header files prefixed with "midori-" are considered supported API and - can be used to implement extensions. - "sokoke" is a collection of very specialized helper functions which change - from time to time as needed. In the past some of the code was moved to - "katze" when it was considered generally useful. - "socket" is a socket implementation with no dependency on other parts of - the core, which is used if Midori is built without an external single - instance support library. -Panels: - Files in the "panels" folder are classes that implement MidoriViewable and - which are loaded into the MidoriPanel at startup. These panels are in - principle optional. -Katze: - Re-usable classes and utility functions that don't depend on the core and - some of that code indeed found its way into other projects. -Extensions: - These are extensions, written in C, which are loaded optionally if the user - so chooses. Extensions can use API from "midori-" and "katze-" headers. Each - module consists of either a single .c file or a folder with .c files. -Tests: - Unit tests are run regularly to verify possible regressions or measure - performance of implementations. Except for select cases code changes should - not cause failure of unit tests. +If using GTK+3 you'll want to add -DUSE_GTK3=1 to the cmake command line. + +You can build Midori using another C Compiler for example Clang. Just +add -DCMAKE_C_COMPILER=/path/to/compiler to the cmake arguments. +Then you can build following your normal procedure. Like this: +cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr -DCMAKE_C_COMPILER=/usr/bin/clang .. +make + +Midori can be **run without being installed**. + +_build/midori/midori + +You can use a **temporary folder for testing** without affecting normal settings + +_build/midori/midori -c /tmp/midoridev + +You'll want to **unit test** the code if you're testing a new version or contributed your own changes: + +xvfb-run make check + +Automated daily builds in Launchpad (https://launchpad.net/~elementary-os/+archive/daily ppa:elementary-os/daily and https://launchpad.net/~midori/+archive/midori-dev ppa:midori/midori-dev) run these tests as well. +====== Debugging issues ====== + +Testing an installed release may reveal crashers or memory corruption which require investigating from a local build and obtaining a stacktrace (backtrace, crash log). + +_build/midori/midori -g [OPTIONAL ARGUMENTS] + +If the problem is a warning, not a crash GLib has a handy feature + +env G_DEBUG=all _build/midori/midori -g + +For more specific debugging output, depending on the feature in question you may use + +env MIDORI_DEBUG=help _build/midori/midori + +Whilst -g is convenient you may want to use proper gdb: + +gdb +file _build/midori/midori +run +… +bt + +On Windows you can open the folder where Midori is installed and double-click gdb.exe. A black command line window should appear. + +file midori.exe +run +… +bt + +To verify a regression you might need to revert a particular change: -+++ Examplary source code +++ +# Revert only r6304 +bzr merge . -r 6304..6303 - /* - Copyright - LICENSE TEXT - */ +====== Coding style and quality ====== - #include "foo.h" +Midori code should in general have: - #include "bar.h" + * 4 space indentation, no tabs + * Between 80 to 120 columns + * Prefer /* */ style comments + * Call variables //animal// and //animal_shelter// instead of camelCase + * Keep a space between functions/ keywords and round parentheses - #include +For Vala: - void - foobar (FooEnum bar, const gchar* foo) - { - gint n, i; + * Prefer //new Gtk.Widget ()// over //using Gtk; new Widget ()// + * Stick to standard Vala-style curly parentheses on the same line + * Cuddled //} else {// and //} catch (Error error) {// - if (!foo) - return; +For C: - #ifdef BAR_STRICT - if (bar == FOO_N) - { - g_print ("illegal value for 'bar'.\n"); - return; - } - #endif + * Always keep { and } on their own line - /* this is an example */ - switch (bar) - { - case FOO_FOO: - n = bar + 1; - break; - case FOO_BAR: - n = bar + 10; - break; - default: - n = 1; - } +//Extensions may historically diverge from the standard styling on a case-by-case basis// - for (i = 0; i < n; i++) - { - g_print ("%s\n", foo); - } - } +====== Committing code ====== -Header file example: +Tell Bazaar your name if you haven't yet + bzr whoami "Real Name " - /* - Copyright - LICENSE TEXT - */ +See what you did so far + bzr diff - #ifndef __FOO_H__ - #define __FOO_H__ 1 +Get an overview of changed and new files + bzr status - #ifdef HAVE_BAR_H - #define BAR_STRICT - #endif +Add new files, move/ rename or delete + bzr add FILENAME + bzr mv OLDFILE NEWFILE + bzr rm FILENAME - /* Types */ +Commit all current changes - Bazaar automatically picks up edited files. //If you're used to git, think of an implicit staging area.// + bzr commit -p - typedef enum - { - FOO_FOO, - FOO_BAR, - FOO_N - } FooEnum; +If you have one or more related bug reports you should pass them as arguments. Once these commits are merged the bug will automatically be closed and the commit log shows clickable links to the reports. + bzr commit -p --fixes=lp:1111999 - typedef struct - { - FooEnum foo_bar; - } FooStruct; +If you've done several commits + bzr log | less + bzr log -p | less - /* Declarations */ +In the case you committed something wrong or want to ammend it: + bzr uncommit - void - foo_bar (FooEnum bar, - const gchar* foo); +If you end up with unrelated debugging code or other patches in the current changes, it's sometimes handy to temporarily clean up. //This may be seen as bzr's version of git stash.// + bzr shelve + bzr commit -p + bzr unshelve - const gchar* - foo_foo (FooStruct foo_struct, - guint number, - gboolean flag); +Remember to keep your branch updated: + bzr merge --pull - #endif /* !__FOO_H__ */ +As a general rule of thumb, ''bzr help COMMAND'' gives you an explanation of any command and ''bzr help commands'' lists all available commands. + +//If you're a die-hard git user, http://zyga.github.io/git-lp/ checkout git-lp to use git commands with the Bazaar repository.// +====== Push proposed changes ====== + +If you haven't yet, https://launchpad.net/~/+editsshkeys check that Launchpad has your SSH key - you can create an SSH key with **Passwords and Keys** aka **Seahorse** or ''ssh-keygen -t rsa'' - and use ''bzr launchpad-login'' to make youself known to bzr locally. + +If you checked out trunk, and added your patch(es), just **push it under your username** in Launchpad and you can **propose it for merging into trunk**. This will automatically request a **review from other developers** who can then comment on it and provide feedback. + +bzr push --remember lp:~USERNAME/midori/fix-bug1120383 && bzr lp-propose-merge lp:midori + +lp-propose-merge command may not be working on some distributions like Arch or Fedora. +In case you get error like //bzr: ERROR: Unable to import library "launchpadlib": No module named launchpadlib// just use Launchpad's Web UI to propose a merge. + + +**What happens to all the branches?** + +Leave the branches alone, **approved branches are cleared automatically** by Launchpad. + +For larger feature branches, **use the team** in Launchpad to allow other developers to work on the code with you. + +bzr push --remember lp:~midori/midori/featuritis && bzr lp-propose-merge lp:midori + +What if I want to help out on an **existing merge request** that I can't push to? + + +bzr branch ~OTHERPERSON/midori/fix-bug1120383 +cd fix-bug1120383 +# make commits +bzr push lp:USERNAME~/midori/fix-bug1120383 +bzr lp-propose-merge ~OTHERPERSON/midori/fix-bug1120383 + + +Updating a branch that may be out of sync with trunk: + + +bzr pull +bzr: ERROR: These branches have diverged +bzr merge lp:midori +# Hand-edit conflicting changes +bzr resolve FILENAME +# If any conflicts remain continue fixing +bzr commit -m 'Merge lp:midori' + + +Save a little bandwidth, **branch from an existing local copy** that you keep around: + + +bzr branch lp:midori midori +bzr branch midori midori.fix-bug1120383 +cd midori.fix-bug1120383 +bzr pull lp:midori + + +====== Backwards compatibility ====== +As of Midori 0.5.4 the formula is: + * Required dependencies need to be available on the previous stable https://apps.fedoraproject.org/packages/s/webkit Fedora and http://packages.ubuntu.com/search?suite=quantal&keywords=webkit&searchon=names Ubuntu + * For reference http://openports.se/www/webkit OpenBSD + * Windows XP through 8 are to date ABI compatible, all dependencies are included + +^ package ^ F17 (2012-05-29) ^ U 12.10 (2012-10-18) ^ +| glib2 | 2.32.4 | 2.34.0 | +| vala | 0.16.1 | 0.16 | +| gtk3 | 3.4.4 | 3.6.0 | +| gtk2 | 2.24.13 | 2.24.13 | +| soup | 2.38.1 | 2.40 | +| webkit | 1.8.3-1.fc17 | 1.10.0-0ubuntu1 | +====== Midori with(out) Granite ====== +When built with Granite (-DUSE_GRANITE=1 or --enable-granite) there're a few key differences: + * Preferences uses a http://valadoc.elementaryos.org/Granite/Granite.Widgets.StaticNotebook.html Granite.Widgets.StaticNotebook + * URL completion styling is slightly different + * Clear Private Data uses **Granite.Widgets.LightWindow** + * Edit Bookmark and Security Details use http://valadoc.elementaryos.org/Granite/Granite.Widgets.PopOver.html Granite.Widgets.PopOver instead of Gtk.Window + +====== Midori for Windows ====== + +===== For Linux developers ===== +==== Dependencies ==== +Midori for Windows is compiled on a Linux host and MinGW stack. For the current build Fedora 18 packages are used. Packages needed are listed below: + +yum install gcc vala intltool + +For a native build +yum install libsoup-devel webkitgtk3-devel sqlite-devel + +For cross-compilation +yum install mingw{32,64}-webkitgtk3 mingw{32,64}-glib-networking mingw{32,64}-gdb mingw{32,64}-gstreamer-plugins-good + +Packages needed when assembling the archive + yum install faenza-icon-theme p7zip mingw32-nsis greybird-gtk3-theme + +Installing those should get you the packages needed to successfully build and develop Midori for Win32. +==== Building ==== +For 32-bit builds: + +mkdir _mingw32 +cd _mingw32 +mingw32-cmake .. -DUSE_ZEITGEIST=0 -DUSE_GTK3=1 -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/i686-w64-mingw32/sys-root/mingw -DCMAKE_VERBOSE_MAKEFILE=0 +make +sudo make install + +For 64-bit builds: + +mkdir _mingw64 +cd _mingw64 +mingw64-cmake .. -DUSE_ZEITGEIST=0 -DUSE_GTK3=1 -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/x86_64-w64-mingw32/sys-root/mingw -DCMAKE_VERBOSE_MAKEFILE=0 +make +sudo make install + +Once built and tested you can assemble the Midori archive with a helper script +32-bit build: +env MINGW_PREFIX="/usr/i686-w64-mingw32/sys-root/mingw" ./win32/makedist/makedist.midori +64-bit build: +env MINGW_PREFIX="/usr/x86_64-w64-mingw32/sys-root/mingw/" ./win32/makedist/makedist.midori x64 +===== Testing ===== +For testing your changes unfortuantely a real system is needed because Midori and WebKitGTK+ don't work properly under Wine. Even if it works some problems are not visible when using Wine, but are present when running under a real Windows system and vice versa. + +One way around it is to virtualize Windows on a Linux host and mount your MinGW directories as a network drive or shared folder. + +===== For Windows developers ===== +Rough list of prerequisites for building with MinGW on Windows + +If in doubt whether to get 32 or 64 bit versions use 32 bit ones, they are more +universal and tend to be less broken. + + +==== MinGW compiler ==== +Compiler should match the one that was used to build packages ideally. + + * We will user *mingw64 rubenvb* release + * Lastest stable release is gcc 4.8.0 + +[[http://sourceforge.net/projects/mingw-w64/files/Toolchains%20targetting +%20Win64/Personal%20Builds/rubenvb/gcc-4.8-release/|Releases]] + +[[http://sourceforge.net/projects/mingw-w64/files/Toolchains%20targetting +%20Win64/Personal%20Builds/rubenvb/gcc-4.8-release/x86_64-w64-mingw32-gcc-4.8.0- +win32_rubenvb.7z/download|Download]] + + +==== 7zip ==== +We will need 7zip to extract various archives + +http://www.7-zip.org/download.html Homepage + + +http://downloads.sourceforge.net/sevenzip/7z920.exe 32bit Installer + + +==== Python3 (to extract rpms) ==== +We will need python3 to use download-mingw-rpm.py script. +If you don't plan to use it you can safely skip this step. + +We get python3, whatever is the lastes stable release. + +http://www.python.org/download/releases/3.3.5 Releases + +http://www.python.org/downloads/release/python-335/ Download + +http://www.python.org/ftp/python/3.3.5/python-3.3.5.amd64.msi Installer + +Install Python and be sure to check "addd python.exe to path" installer checkbox. + +==== download-mingw-rpm.py ==== +We get download-mingw-rpm.py script from github. It uses Python3 and should fetch and +unpack rpm files for us. + +[[https://github.com/mkbosmans/download-mingw-rpm/blob/master/download- +mingw-rpm.py|View Script]] + +[[https://github.com/mkbosmans/download-mingw-rpm/raw/master/download- +mingw-rpm.py|Download Script]] + +Usage: + + * Launch cmd.exe + * Navigate to folder where the script was saved + * Make sure that python can access 7z.exe + * Run command and wait, it should extract the packages into your current directory + +c:\Python33\python.exe download-mingw-rpm.py -u http://ftp.wsisiz.edu.pl/pub/linux/fedora/linux/updates/18/i386/ --deps mingw32-webkitgtk mingw32-glib-networking mingw32-gdb mingw32-gstreamer-plugins-good + +[[http://dl.fedoraproject.org/pub/fedora/linux/releases/18/Everything/i386/os/Packages +/m/|Fedora 18 packages]] + +The above URL for some reason does not work with the script. + +==== MSYS ==== +Msys contains shell and some small utilities + +[[http://sourceforge.net/projects/mingw-w64/files/External%20binary +%20packages%20%28Win64%20hosted%29/MSYS%20%2832-bit%29/MSYS-20111123.zip/download|Download]] + + +==== CMake ==== +http://www.cmake.org/cmake/resources/software.html Homepage +http://www.cmake.org/files/v2.8/cmake-2.8.12.2-win32-x86.exe Installer + +When installing check the installer checkbox "add to path" + + +==== Bazaar ==== +http://wiki.bazaar.canonical.com/WindowsDownloads Homepage + +We will get 2.4 Stable Release (standalone) + +http://launchpad.net/bzr/2.4/2.4.2/+download/bzr-2.4.2-1-setup.exe Installer + +When installing check the installer checkbox "add to path" + +==== Vala ==== +http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/vala/0.20/vala-0.20.0.tar.xz Source + +==== Globbing it all together ==== + +Extracted rpms msys and mingw packages should form uniform unix like folder. +You use msys.bat to launch a shell + +====== Jargon ====== + * freeze: a period of bug fixes only eg. 4/2 cycle means 4 weeks of features and 2 weeks to focus on resolving existing problems + * MR: merge request, a branch proposed for review + * ninja: an internal tab, usually empty label, used for taking screenshots + * fortress: user of an ancient release like 0.4.3 as found on Raspberry Pie, Debian, Ubuntu + * katze, sokoke, tabby: API names and coincidentally cat breeds \ No newline at end of file diff --git a/INSTALL b/INSTALL deleted file mode 100644 index 99a310a9..00000000 --- a/INSTALL +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -This file is licensed under the terms of the expat license, see the file EXPAT. - -+++ Installing Midori +++ - -Building and installing Midori is straightforward. - -Make sure you have Python 2.4 or higher installed. - -Change to the Midori folder on your hard disk in a terminal. - -Run './waf configure' - -Run './waf build' - -You can now run Midori from the build folder like so - -'_build/default/midori/midori' - -Midori will pick up extensions and resources from the build folder; -it will NOT use localizations. - -You can install it with './waf install' - -If you need to do a clean rebuild, you can do either './waf clean' -in order to remove binaries or './waf distclean' which deletes generated -configuration files as well. - -For further options run './waf --help' - -+++ Debugging Midori +++ - -Midori is by default built with debugging symbols, make sure you have -installed 'gdb', the GNU Debugger. - -It's a good idea to execute all unit test cases and see that they pass. - -'xvfb-run ./waf check' - -In this example, Xvfb is used to avoid relying on the local user setup. - -You can also run Midori proper as 'gdb _build/default/midori/midori'. - -Inside gdb, type 'run'. - -Try to reproduce a crash that you experienced earlier, -this time Midori will freeze at the point of the crash. -Switch to your terminal, type bt ('backtrace') and hit Return. -What you obtained now is a backtrace that should include -function names and line numbers. - -If the problem is a warning and not a crash, try this: - -'G_DEBUG=all gdb _build/default/midori/midori' - -If you are interested in HTTP communication, try this: - -'MIDORI_DEBUG=headers _build/default/midori/midori' - -Where 'headers' can be replaced with 'body' to get full message contents. - -If you are interested in (non-) touchscreen behaviour, try this: - -'MIDORI_TOUCHSCREEN=1 _build/default/midori/midori', or - -'MIDORI_TOUCHSCREEN=0 _build/default/midori/midori' - -If you want to "dry run" without WebKitGTK+ rendering, try this: - -'MIDORI_DEBUG=unarmed _build/default/midori/midori' - -If you want to test bookmarks, you can enable database tracing: - -'MIDORI_DEBUG=bookmarks _build/default/midori/midori' - -To disable Netscape plugins, use MOZ_PLUGIN_PATH=/. - -When running from the build folder, extensions will also be located -in the build folder (setting MIDORI_EXTENSION_PATH is no longer needed). - -For further information a tutorial for gdb and -reading up on how you can install debugging -symbols for libraries used by Midori are recommended. diff --git a/README b/README index 3940baea..8894f94a 100644 --- a/README +++ b/README @@ -1,22 +1,25 @@ This file is licensed under the terms of the expat license, see the file EXPAT. -Midori is a lightweight web browser. +Midori is a fast little WebKit browser with support for HTML5. It can manage +many open tabs and windows. The URL bar completes history, bookmarks, search +engines and open tabs out of the box. Web developers can use the powerful +web inspector that is a part of WebKit. Individual pages can easily be turned +into web apps and new profiles can be created on demand. -* Full integration with GTK+2 and GTK+3. -* Fast rendering with WebKit and HTML5 video with GStreamer. -* Tabs, windows and session management. -* History completion and configurable Web Search. -* User scripts and user styles support. -* Adblock Plus compatible, external download manager support. -* Straightforward bookmark management. -* Customizable interface, extensions written in C and Vala. +A number of extensions are included by default: -Requirements: GLib 2.22, GTK+ 2.16, WebkitGTK+ 1.1.17, libXML2, - libsoup 2.27.90, sqlite 3.0, Vala 0.14 +* Adblock with support for ABP filter lists and custom rules is built-in. +* You can download files with Aria2 or SteadyFlow. +* User scripts and styles support a la Greasemonkey. +* Managing cookies and scripts via NoJS and Cookie Security Manager. +* Switching open tabs in a vertical panel or a popup window. -Optional: GTK+ 3.0, Unique 0.9, libnotify, gcr, Granite 0.2, WebKit2GTK+ 1.11.91/ 2.0.0 +Requirements: GLib 2.32.3, GTK+ 2.24, WebkitGTK+ 1.8.1, libXML2, + libsoup 2.27.90, sqlite 3.0, Vala 0.16, libnotify -For installation instructions read INSTALL. +Optional: GTK+ 3.0, gcr, Granite 0.2, WebKit2GTK+ 1.11.91/ 2.0.0 + +For installation instructions read the file HACKING. Please report comments, suggestions and bugs to: https://bugs.launchpad.net/midori @@ -24,4 +27,4 @@ Please report comments, suggestions and bugs to: And join the IRC channel #midori on irc.freenode.net Check for new versions at: - http://www.twotoasts.de + http://www.midori-browser.org diff --git a/cmake/ContainTest.cmake b/cmake/ContainTest.cmake new file mode 100644 index 00000000..1646020f --- /dev/null +++ b/cmake/ContainTest.cmake @@ -0,0 +1,55 @@ +# Copyright (C) 2013 Christian Dywan + +include(ParseArguments) + +macro(contain_test test_name executable) + parse_arguments(ARGS "test_name;executable" "" ${ARGN}) + set(TEST_ENV "") + foreach(VARIABLE XDG_CACHE_HOME XDG_CONFIG_HOME XDG_DATA_HOME XDG_RUNTIME_DIR TMPDIR) + set(CONTAINER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${test_name}-folders/${VARIABLE}") + set(TEST_ENV "${TEST_ENV}${VARIABLE}=${CONTAINER};") + endforeach() + + add_dependencies(check contain-${test_name}) + + set_tests_properties(${test_name} PROPERTIES + WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_SOURCE_DIR} + TIMEOUT 42 + ENVIRONMENT "${TEST_ENV}" + ) + add_custom_target("contain-${test_name}" + COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E remove_directory ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${test_name}-folders + COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E make_directory ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${test_name}-folders/XDG_CACHE_HOME + COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E make_directory ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${test_name}-folders/XDG_CONFIG_HOME + COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E make_directory ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${test_name}-folders/XDG_DATA_HOME + COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E make_directory ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${test_name}-folders/XDG_RUNTIME_DIR + COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E make_directory ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${test_name}-folders/TMPDIR + ) + + string(REPLACE ${executable} ";" " " executable) + add_custom_target("gdb-${test_name}" + COMMAND env ${TEST_ENV} gdb + --batch -ex 'set print thread-events off' + -ex 'run' -ex 'bt' + --args ${executable} + DEPENDS "contain-${test_name}" + ) + + add_custom_target("valgrind-${test_name}" + COMMAND env ${TEST_ENV} valgrind + -q --leak-check=no --num-callers=4 + --show-possibly-lost=no + --undef-value-errors=yes + --track-origins=yes + ${executable} + DEPENDS "contain-${test_name}" + ) + + add_custom_target("callgrind-${test_name}" + COMMAND env ${TEST_ENV} valgrind + --tool=callgrind + --callgrind-out-file=${UNIT}.callgrind + ${executable} + DEPENDS "contain-${test_name}" + ) +endmacro(contain_test) diff --git a/cmake/FindConvert.cmake b/cmake/FindConvert.cmake new file mode 100644 index 00000000..8f536700 --- /dev/null +++ b/cmake/FindConvert.cmake @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright (C) 2013 Christian Dywan +# Copyright (C) 2013 Olivier Duchateau + +find_program (RSVG_CONVERT rsvg-convert) + +if (RSVG_CONVERT) + set (CONVERT_FOUND TRUE) + macro (SVG2PNG filename install_destination) + string(REPLACE "/" "_" target ${filename}) + file(MAKE_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${filename}") + add_custom_target ("${target}.png" ALL + ${RSVG_CONVERT} --keep-aspect-ratio --format=png "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${filename}.svg" + --output "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${filename}.png" + ) + install (FILES "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${filename}.png" + DESTINATION ${install_destination}) + endmacro (SVG2PNG filename) +endif () + diff --git a/cmake/FindIntltool.cmake b/cmake/FindIntltool.cmake new file mode 100644 index 00000000..bba21772 --- /dev/null +++ b/cmake/FindIntltool.cmake @@ -0,0 +1,38 @@ +# FindIntltool.cmake +# +# Jim Nelson +# Copyright 2012-2013 Yorba Foundation +# Copyright (C) 2013 Christian Dywan + +find_program (INTLTOOL_MERGE_EXECUTABLE intltool-merge) +find_program (INTLTOOL_UPDATE_EXECUTABLE intltool-update) + +if (INTLTOOL_MERGE_EXECUTABLE) + set (INTLTOOL_MERGE_FOUND TRUE) + macro (INTLTOOL_MERGE_DESKTOP desktop_id po_dir) + add_custom_target ("${desktop_id}.desktop" ALL + ${INTLTOOL_MERGE_EXECUTABLE} --desktop-style ${CMAKE_SOURCE_DIR}/${po_dir} + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${desktop_id}.desktop.in ${desktop_id}.desktop + ) + install (FILES "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${desktop_id}.desktop" + DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/applications") + endmacro (INTLTOOL_MERGE_DESKTOP desktop_id po_dir) + macro (INTLTOOL_MERGE_APPDATA desktop_id po_dir) + add_custom_target ("${desktop_id}.appdata.xml" ALL + ${INTLTOOL_MERGE_EXECUTABLE} --xml-style ${CMAKE_SOURCE_DIR}/${po_dir} + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${desktop_id}.appdata.xml.in ${desktop_id}.appdata.xml + ) + install (FILES "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${desktop_id}.appdata.xml" + DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/appdata") + endmacro (INTLTOOL_MERGE_APPDATA desktop_id po_dir) +endif () + +if (INTLTOOL_UPDATE_EXECUTABLE) + set (INTLTOOL_UPDATE_FOUND TRUE) + add_custom_target (pot + COMMAND ${INTLTOOL_UPDATE_EXECUTABLE} "-p" "-g" ${GETTEXT_PACKAGE} + WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_SOURCE_DIR}/po" + ) +endif () + + diff --git a/cmake/FindVala.cmake b/cmake/FindVala.cmake new file mode 100644 index 00000000..d6c9ca1c --- /dev/null +++ b/cmake/FindVala.cmake @@ -0,0 +1,18 @@ +# Copyright (C) 2013 Christian Dywan + +find_program(VALA_EXECUTABLE NAMES $ENV{VALAC} valac) +if (VALA_EXECUTABLE) + execute_process(COMMAND ${VALA_EXECUTABLE} "--version" OUTPUT_VARIABLE "VALA_VERSION") + string(REPLACE "Vala " "" VALA_VERSION ${VALA_VERSION}) + string(STRIP ${VALA_VERSION} VALA_VERSION) +else () + message(FATAL_ERROR "valac not found - install Vala compiler or specify compiler name eg. VALAC=valac-0.20") +endif () + +macro(vala_require VALA_REQUIRED) + if (${VALA_VERSION} VERSION_GREATER ${VALA_REQUIRED} OR ${VALA_VERSION} VERSION_EQUAL ${VALA_REQUIRED}) + message(STATUS "valac ${VALA_VERSION} found") + else () + message(FATAL_ERROR "valac >= ${VALA_REQUIRED} or later required") + endif () +endmacro(vala_require) diff --git a/cmake/GIR.cmake b/cmake/GIR.cmake new file mode 100644 index 00000000..0fda5c8b --- /dev/null +++ b/cmake/GIR.cmake @@ -0,0 +1,38 @@ +# GIR.cmake +# +# Macros for building Gobject Introspection bindings for Midori API +find_program (GIR_SCANNER_BIN g-ir-scanner) +find_program (GIR_COMPILER_BIN g-ir-compiler) + +if (GIR_SCANNER_BIN AND GIR_COMPILER_BIN) + + set (GIR_FOUND TRUE) + set (GIR_VERSION "${MIDORI_MAJOR_VERSION}.${MIDORI_MINOR_VERSION}") + macro (gir_build module namespace) + add_custom_target ("g-ir-scanner_${module}" ALL + ${GIR_SCANNER_BIN} -Imidori -I${CMAKE_SOURCE_DIR}/ -I${CMAKE_BINARY_DIR}/midori -I${CMAKE_SOURCE_DIR}/${module} -I${CMAKE_SOURCE_DIR}/toolbars -I. + --header-only -n ${namespace} --identifier-prefix ${namespace} + ${CMAKE_SOURCE_DIR}/${module}/${module}-*.c ${CMAKE_SOURCE_DIR}/${module}/${module}-*.h + --pkg gtk+-2.0 --pkg webkit-1.0 --pkg gio-2.0 --pkg gobject-2.0 + --warn-all -iGObject-2.0 -iGLib-2.0 -iGtk-2.0 + --nsversion ${GIR_VERSION} + -o ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${namespace}-${GIR_VERSION}.gir + WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}" + DEPENDS ${CMAKE_PROJECT_NAME}) + add_custom_target ("g-ir-compiler_${module}" ALL + ${GIR_COMPILER_BIN} ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${namespace}-${GIR_VERSION}.gir + --output ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${namespace}-${GIR_VERSION}.typelib + WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}" + DEPENDS g-ir-scanner_${module}) + + endmacro (gir_build module namespace) + + macro (gir module namespace) + gir_build (${module} ${namespace}) + + install (FILES "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${namespace}-${GIR_VERSION}.gir" + DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/gir-1.0/") + install (FILES "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${namespace}-${GIR_VERSION}.typelib" + DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_LIBDIR}/girepository-1.0/") + endmacro (gir module) +endif () diff --git a/cmake/GLibHelpers.cmake b/cmake/GLibHelpers.cmake new file mode 100644 index 00000000..f777dd50 --- /dev/null +++ b/cmake/GLibHelpers.cmake @@ -0,0 +1,71 @@ +# Copyright (C) 2010 David Sansome +cmake_minimum_required(VERSION 2.6) +if(POLICY CMP0011) + cmake_policy(SET CMP0011 NEW) +endif(POLICY CMP0011) + +find_program(GLIB_MKENUMS glib-mkenums) +find_program(GLIB_GENMARSHAL glib-genmarshal) + +macro(add_glib_marshal outfiles name prefix otherinclude) + add_custom_command( + OUTPUT "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${name}.h" + COMMAND ${GLIB_GENMARSHAL} --header "--prefix=${prefix}" + "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${name}.list" + > "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${name}.h" + DEPENDS "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${name}.list" + ) + add_custom_command( + OUTPUT "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${name}.c" + COMMAND echo "\\#include \\\"${otherinclude}\\\"" > "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${name}.c" + COMMAND echo "\\#include \\\"glib-object.h\\\"" >> "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${name}.c" + COMMAND echo "\\#include \\\"${name}.h\\\"" >> "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${name}.c" + COMMAND ${GLIB_GENMARSHAL} --body "--prefix=${prefix}" + "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${name}.list" + >> "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${name}.c" + DEPENDS "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${name}.list" + "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${name}.h" + ) + list(APPEND ${outfiles} "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${name}.c") +endmacro(add_glib_marshal) + +macro(add_glib_enumtypes_t outfiles name htemplate ctemplate) + add_custom_command( + OUTPUT "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${name}.h" + COMMAND ${GLIB_MKENUMS} + --template "${htemplate}" + ${ARGN} > "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${name}.h" + WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} + DEPENDS ${ARGN} "${htemplate}" + ) + add_custom_command( + OUTPUT "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${name}.c" + COMMAND ${GLIB_MKENUMS} + --template "${ctemplate}" + ${ARGN} > "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${name}.c" + WORKING_DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} + DEPENDS ${ARGN} ${ctemplate} + "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${name}.h" + ) + list(APPEND ${outfiles} "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${name}.c") +endmacro(add_glib_enumtypes_t) + +macro(add_glib_enumtypes outfiles name includeguard) + set(htemplate "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${name}.h.template") + set(ctemplate "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${name}.c.template") + + # Write the .h template + add_custom_command( + OUTPUT ${htemplate} ${ctemplate} + COMMAND ${CMAKE_COMMAND} + "-Dctemplate=${ctemplate}" + "-Dhtemplate=${htemplate}" + "-Dname=${name}" + "-Dincludeguard=${includeguard}" + "\"-Dheaders=${ARGN}\"" + -P "${CMAKE_SOURCE_DIR}/CMake/MakeGLibEnumTemplates.cmake" + DEPENDS "${CMAKE_SOURCE_DIR}/CMake/MakeGLibEnumTemplates.cmake" ${headers} + ) + + add_glib_enumtypes_t(${outfiles} ${name} ${htemplate} ${ctemplate} ${ARGN}) +endmacro(add_glib_enumtypes) diff --git a/cmake/GtkDoc.cmake b/cmake/GtkDoc.cmake new file mode 100644 index 00000000..d6e8cf49 --- /dev/null +++ b/cmake/GtkDoc.cmake @@ -0,0 +1,61 @@ +# GtkDoc.cmake +# +# Macros for building Midori API documentation. +# Copyright (C) 2013 Olivier Duchateau + +find_program (GTKDOC_SCAN_BIN gtkdoc-scan) +find_program (GTKDOC_MKDB_BIN gtkdoc-mkdb) +find_program (GTKDOC_MKHTML_BIN gtkdoc-mkhtml) +find_program (GTKDOC_MKTMPL_BIN gtkdoc-mktmpl) + +if (GTKDOC_SCAN_BIN AND GTKDOC_MKTMPL_BIN AND GTKDOC_MKDB_BIN + AND GTKDOC_MKHTML_BIN) + + set (GTKDOC_FOUND TRUE) + + macro (gtkdoc_build module) + message("gtkdoc: module ${module}") + # file (MAKE_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${module}") + add_custom_target ("gtkdoc-scan_${module}" ALL + ${GTKDOC_SCAN_BIN} --module=${module} + --source-dir="${CMAKE_SOURCE_DIR}/${module}" + --output-dir="${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${module}" + --rebuild-sections --rebuild-types + WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}") + + add_custom_target ("gtkdoc-tmpl_${module}" ALL + ${GTKDOC_MKTMPL_BIN} --module=${module} + --output-dir="${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}" + WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${module}" + DEPENDS "gtkdoc-scan_${module}") + + add_custom_target ("gtkdoc-docbook_${module}" ALL + ${GTKDOC_MKDB_BIN} --module=${module} + --output-dir="xml" + --source-dir="${CMAKE_SOURCE_DIR}/${module}" + --source-suffixes=c,h --output-format=xml + --default-includes=${module}/${module}.h + --sgml-mode --main-sgml-file=${module}.sgml + WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${module}" + DEPENDS "gtkdoc-tmpl_${module}") + + # Keep this target alone, otherwise build fails + add_custom_target ("gtkdoc-html_${module}" ALL + ${GTKDOC_MKHTML_BIN} ${module} + "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${module}/${module}.sgml" + WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${module}/html" + DEPENDS "gtkdoc-docbook_${module}") + + endmacro (gtkdoc_build module) + + macro (gtkdoc module) + file (MAKE_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${module}/html") + gtkdoc_build (${module}) + + set (DOC_DIR "html/midori-${MIDORI_MAJOR_VERSION}-${MIDORI_MINOR_VERSION}") + install (DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${module}/html/" + DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/gtk-doc/${DOC_DIR}/${module}" + PATTERN "html/*" + PATTERN "index.sgml" EXCLUDE) + endmacro (gtkdoc module) +endif () diff --git a/cmake/ParseArguments.cmake b/cmake/ParseArguments.cmake new file mode 100644 index 00000000..717c0f56 --- /dev/null +++ b/cmake/ParseArguments.cmake @@ -0,0 +1,36 @@ +## +# This is a helper Macro to parse optional arguments in Macros/Functions +# It has been taken from the public CMake wiki. +# See http://www.cmake.org/Wiki/CMakeMacroParseArguments for documentation and +# licensing. +## +macro(parse_arguments prefix arg_names option_names) + set(DEFAULT_ARGS) + foreach(arg_name ${arg_names}) + set(${prefix}_${arg_name}) + endforeach(arg_name) + foreach(option ${option_names}) + set(${prefix}_${option} FALSE) + endforeach(option) + + set(current_arg_name DEFAULT_ARGS) + set(current_arg_list) + foreach(arg ${ARGN}) + set(larg_names ${arg_names}) + list(FIND larg_names "${arg}" is_arg_name) + if(is_arg_name GREATER -1) + set(${prefix}_${current_arg_name} ${current_arg_list}) + set(current_arg_name ${arg}) + set(current_arg_list) + else(is_arg_name GREATER -1) + set(loption_names ${option_names}) + list(FIND loption_names "${arg}" is_option) + if(is_option GREATER -1) + set(${prefix}_${arg} TRUE) + else(is_option GREATER -1) + set(current_arg_list ${current_arg_list} ${arg}) + endif(is_option GREATER -1) + endif(is_arg_name GREATER -1) + endforeach(arg) + set(${prefix}_${current_arg_name} ${current_arg_list}) +endmacro(parse_arguments) diff --git a/cmake/ValaPrecompile.cmake b/cmake/ValaPrecompile.cmake new file mode 100644 index 00000000..d5ba5a94 --- /dev/null +++ b/cmake/ValaPrecompile.cmake @@ -0,0 +1,236 @@ +## +# Copyright 2009-2010 Jakob Westhoff. All rights reserved. +# Copyright 2012 elementary. +# +# Redistribution and use in source and binary forms, with or without +# modification, are permitted provided that the following conditions are met: +# +# 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, +# this list of conditions and the following disclaimer. +# +# 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, +# this list of conditions and the following disclaimer in the documentation +# and/or other materials provided with the distribution. +# +# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JAKOB WESTHOFF ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR +# IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +# MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO +# EVENT SHALL JAKOB WESTHOFF OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, +# INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT +# LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR +# PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF +# LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE +# OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF +# ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. +# +# The views and conclusions contained in the software and documentation are those +# of the authors and should not be interpreted as representing official policies, +# either expressed or implied, of Jakob Westhoff +## + +include(ParseArguments) +find_package(Vala REQUIRED) + +## +# Compile vala files to their c equivalents for further processing. +# +# The "vala_precompile" macro takes care of calling the valac executable on the +# given source to produce c files which can then be processed further using +# default cmake functions. +# +# The first parameter provided is a variable, which will be filled with a list +# of c files outputted by the vala compiler. This list can than be used in +# conjuction with functions like "add_executable" or others to create the +# neccessary compile rules with CMake. +# +# The initial variable is followed by a list of .vala files to be compiled. +# Please take care to add every vala file belonging to the currently compiled +# project or library as Vala will otherwise not be able to resolve all +# dependencies. +# +# The following sections may be specified afterwards to provide certain options +# to the vala compiler: +# +# PACKAGES +# A list of vala packages/libraries to be used during the compile cycle. The +# package names are exactly the same, as they would be passed to the valac +# "--pkg=" option. +# +# OPTIONS +# A list of optional options to be passed to the valac executable. This can be +# used to pass "--thread" for example to enable multi-threading support. +# +# CUSTOM_VAPIS +# A list of custom vapi files to be included for compilation. This can be +# useful to include freshly created vala libraries without having to install +# them in the system. +# +# GENERATE_VAPI +# Pass all the needed flags to the compiler to create an internal vapi for +# the compiled library. The provided name will be used for this and a +# .vapi file will be created. +# +# GENERATE_HEADER +# Let the compiler generate a header file for the compiled code. There will +# be a header file as well as an internal header file being generated called +# .h and _internal.h +# +# GENERATE_GIR +# Have the compiler generate a GObject-Introspection repository file with +# name: .gir. This can be later used to create a binary typelib +# using the GI compiler. +# +# GENERATE_SYMBOLS +# Output a .symbols file containing all the exported symbols. +# +# The following call is a simple example to the vala_precompile macro showing +# an example to every of the optional sections: +# +# vala_precompile(VALA_C mytargetname +# source1.vala +# source2.vala +# source3.vala +# PACKAGES +# gtk+-2.0 +# gio-1.0 +# posix +# DIRECTORY +# gen +# OPTIONS +# --thread +# CUSTOM_VAPIS +# some_vapi.vapi +# GENERATE_VAPI +# myvapi +# GENERATE_HEADER +# myheader +# GENERATE_GIR +# mygir +# GENERATE_SYMBOLS +# mysymbols +# ) +# +# Most important is the variable VALA_C which will contain all the generated c +# file names after the call. +## + +macro(vala_precompile output target_name) + parse_arguments(ARGS "TARGET;PACKAGES;OPTIONS;DIRECTORY;GENERATE_GIR;GENERATE_SYMBOLS;GENERATE_HEADER;GENERATE_VAPI;CUSTOM_VAPIS" "" ${ARGN}) + + if(ARGS_DIRECTORY) + set(DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${ARGS_DIRECTORY}) + else(ARGS_DIRECTORY) + set(DIRECTORY ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}) + endif(ARGS_DIRECTORY) + include_directories(${DIRECTORY}) + set(vala_pkg_opts "") + foreach(pkg ${ARGS_PACKAGES}) + list(APPEND vala_pkg_opts "--pkg=${pkg}") + endforeach(pkg ${ARGS_PACKAGES}) + set(in_files "") + set(out_files "") + set(out_files_display "") + set(${output} "") + + foreach(src ${ARGS_DEFAULT_ARGS}) + string(REGEX MATCH "^/" IS_MATCHED ${src}) + if(${IS_MATCHED} MATCHES "/") + set(src_file_path ${src}) + else() + set(src_file_path ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${src}) + endif() + list(APPEND in_files ${src_file_path}) + string(REPLACE ".vala" ".c" src ${src}) + string(REPLACE ".gs" ".c" src ${src}) + if(${IS_MATCHED} MATCHES "/") + get_filename_component(VALA_FILE_NAME ${src} NAME) + set(out_file "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${VALA_FILE_NAME}") + list(APPEND out_files "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${VALA_FILE_NAME}") + else() + set(out_file "${DIRECTORY}/${src}") + list(APPEND out_files "${DIRECTORY}/${src}") + endif() + list(APPEND ${output} ${out_file}) + list(APPEND out_files_display "${src}") + endforeach(src ${ARGS_DEFAULT_ARGS}) + + set(custom_vapi_arguments "") + if(ARGS_CUSTOM_VAPIS) + foreach(vapi ${ARGS_CUSTOM_VAPIS}) + if(${vapi} MATCHES ${CMAKE_SOURCE_DIR} OR ${vapi} MATCHES ${CMAKE_BINARY_DIR}) + list(APPEND custom_vapi_arguments ${vapi}) + else (${vapi} MATCHES ${CMAKE_SOURCE_DIR} OR ${vapi} MATCHES ${CMAKE_BINARY_DIR}) + list(APPEND custom_vapi_arguments ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${vapi}) + endif(${vapi} MATCHES ${CMAKE_SOURCE_DIR} OR ${vapi} MATCHES ${CMAKE_BINARY_DIR}) + endforeach(vapi ${ARGS_CUSTOM_VAPIS}) + endif(ARGS_CUSTOM_VAPIS) + + set(vapi_arguments "") + if(ARGS_GENERATE_VAPI) + list(APPEND out_files "${DIRECTORY}/${ARGS_GENERATE_VAPI}.vapi") + list(APPEND out_files_display "${ARGS_GENERATE_VAPI}.vapi") + set(vapi_arguments "--library=${ARGS_GENERATE_VAPI}" "--vapi=${ARGS_GENERATE_VAPI}.vapi") + + # Header and internal header is needed to generate internal vapi + if (NOT ARGS_GENERATE_HEADER) + set(ARGS_GENERATE_HEADER ${ARGS_GENERATE_VAPI}) + endif(NOT ARGS_GENERATE_HEADER) + endif(ARGS_GENERATE_VAPI) + + set(header_arguments "") + if(ARGS_GENERATE_HEADER) + list(APPEND out_files "${DIRECTORY}/${ARGS_GENERATE_HEADER}.h") + list(APPEND out_files_display "${ARGS_GENERATE_HEADER}.h") + list(APPEND header_arguments "--header=${ARGS_GENERATE_HEADER}.h") + endif(ARGS_GENERATE_HEADER) + + set(gir_arguments "") + if(ARGS_GENERATE_GIR) + list(APPEND out_files "${DIRECTORY}/${ARGS_GENERATE_GIR}.gir") + list(APPEND out_files_display "${ARGS_GENERATE_GIR}.gir") + set(gir_arguments "--gir=${ARGS_GENERATE_GIR}.gir") + endif(ARGS_GENERATE_GIR) + + set(symbols_arguments "") + if(ARGS_GENERATE_SYMBOLS) + list(APPEND out_files "${DIRECTORY}/${ARGS_GENERATE_SYMBOLS}.symbols") + list(APPEND out_files_display "${ARGS_GENERATE_SYMBOLS}.symbols") + set(symbols_arguments "--symbols=${ARGS_GENERATE_SYMBOLS}.symbols") + endif(ARGS_GENERATE_SYMBOLS) + + # Workaround for a bug that would make valac run twice. This file is written + # after the vala compiler generates C source code. + set(OUTPUT_STAMP ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${target_name}_valac.stamp) + + add_custom_command( + OUTPUT + ${OUTPUT_STAMP} + COMMAND + ${VALA_EXECUTABLE} + ARGS + "-C" + ${header_arguments} + ${vapi_arguments} + ${gir_arguments} + ${symbols_arguments} + "-b" ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} + "-d" ${DIRECTORY} + ${vala_pkg_opts} + ${ARGS_OPTIONS} + ${in_files} + ${custom_vapi_arguments} + COMMAND + touch + ARGS + ${OUTPUT_STAMP} + DEPENDS + ${in_files} + ${ARGS_CUSTOM_VAPIS} + COMMENT + "Generating ${out_files_display}" + ) + + # This command will be run twice for some reason (pass a non-empty string to COMMENT + # in order to see it). Since valac is not executed from here, this won't be a problem. + add_custom_command(OUTPUT ${out_files} DEPENDS ${OUTPUT_STAMP} COMMENT "") +endmacro(vala_precompile) diff --git a/config/CMakeLists.txt b/config/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..cf59514b --- /dev/null +++ b/config/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +# Copyright (C) 2013 Olivier Duchateau + +set (SYSCONFDIR ${CMAKE_INSTALL_FULL_SYSCONFDIR}) +set (XDG_CONFIG_DIR "xdg/${CMAKE_PROJECT_NAME}") + +file (GLOB_RECURSE CONFIG_FILES RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *) +list (REMOVE_ITEM CONFIG_FILES "CMakeLists.txt") + +if (${CMAKE_INSTALL_PREFIX} STREQUAL "/usr") + set(CMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR "/etc") +endif() + +foreach (FILE ${CONFIG_FILES}) + string (FIND ${FILE} "adblock" ADBLOCK_CONF) + if (ADBLOCK_CONF GREATER -1) + string (REPLACE "config" "" dirname ${FILE}) + install (FILES ${FILE} + DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR}/${XDG_CONFIG_DIR}/${dirname}") + else () + install (FILES ${FILE} + DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_SYSCONFDIR}/${XDG_CONFIG_DIR}") + endif () +endforeach () diff --git a/data/extensions/adblock/config b/config/extensions/adblock/config similarity index 100% rename from data/extensions/adblock/config rename to config/extensions/adblock/config diff --git a/data/search b/config/search similarity index 100% rename from data/search rename to config/search diff --git a/configure b/configure index f5e9d8fa..17021acc 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -1,157 +1,83 @@ #! /bin/sh - -# waf configure wrapper - -# Fancy colors used to beautify the output a bit. # -if [ "$NOCOLOR" ] ; then - NORMAL="" - BOLD="" - RED="" - YELLOW="" - GREEN="" -else - NORMAL="\033[0m" - BOLD="\033[1m" - RED="\033[91m" - YELLOW="\033[01;93m" - GREEN="\033[92m" +# Copyright (C) 2013 Christian Dywan +# +# This library is free software; you can redistribute it and/or +# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public +# License as published by the Free Software Foundation; either +# version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. +# +# See the file COPYING for the full license text. +# +#~ Usage: +#~ ./configure [OPTIONS] +#~ Options: +#~ --prefix=PREFIX Installation prefix +#~ --enable-gtk3 Use GTK+3 +#~ --disable-zeitgeist Disable Zeitgeist history integration +#~ --enable-granite Fancy notebook and pop-overs +#~ --enable-apidocs API documentation +#~ +#~ Environment: +#~ VALAC if defined the valac executable to use, for example valac-0.16 +# + +if [ -z `command -v cmake` ]; then + echo Fatal: cmake not installed + exit 1 fi -EXIT_SUCCESS=0 -EXIT_FAILURE=1 -EXIT_ERROR=2 -EXIT_BUG=10 +while [ $# != 0 ]; do + case $1 in + --enable-gtk3) + ARGS="$ARGS -DUSE_GTK3=1";; + --disable-zeitgeist) + ARGS="$ARGS -DUSE_ZEITGEIST=0";; + --enable-granite) + ARGS="$ARGS -DUSE_GRANITE=1";; + --enable-apidocs) + ARGS="$ARGS -DUSE_APIDOCS=1";; + --extra-warnings) + ARGS="$ARGS -DEXTRA_WARNINGS=1";; + --prefix=*) + ARGS="$ARGS -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=${1#*=}";; + *) + grep -e '^#~' $0 | sed s/#~// + exit + esac + shift +done -CUR_DIR=$PWD +BUILD_DIR="_build" -#possible relative path -WORKINGDIR=`dirname $0` -cd $WORKINGDIR -#abs path -WORKINGDIR=`pwd` -cd $CUR_DIR - -# Checks for Python interpreter. Honours $PYTHON if set. Stores path to -# interpreter in $PYTHON. -# -checkPython() -{ - if [ -z "$PYTHON" ] ; then - PYTHON=`which python2 2>/dev/null` - fi - if [ -z "$PYTHON" ] ; then - PYTHON=`which python 2>/dev/null` - fi - printf "Checking for Python\t\t\t: " - if [ ! -x "$PYTHON" ] ; then - printf $RED"not found!"$NORMAL"\n" - echo "Please make sure that the Python interpreter is available in your PATH" - echo "or invoke configure using the PYTHON flag, e.g." - echo "$ PYTHON=/usr/local/bin/python configure" - exit $EXIT_FAILURE - fi - printf $GREEN"$PYTHON"$NORMAL"\n" -} - -# Checks for WAF. Honours $WAF if set. Stores path to 'waf' in $WAF. -# Requires that $PYTHON is set. -# -checkWAF() -{ - printf "Checking for WAF\t\t\t: " - #installed miniwaf in sourcedir - if [ -z "$WAF" ] ; then - if [ -f "${WORKINGDIR}/waf" ] ; then - WAF="${WORKINGDIR}/waf" - if [ ! -x "$WAF" ] ; then - chmod +x $WAF - fi - fi - fi - if [ -z "$WAF" ] ; then - if [ -f "${WORKINGDIR}/waf-light" ] ; then - ${WORKINGDIR}/waf-light --make-waf - WAF="${WORKINGDIR}/waf" - fi - fi - #global installed waf with waf->waf.py link - if [ -z "$WAF" ] ; then - WAF=`which waf 2>/dev/null` - fi - # neither waf nor miniwaf could be found - if [ ! -x "$WAF" ] ; then - printf $RED"not found"$NORMAL"\n" - echo "Go to http://code.google.com/p/waf/" - echo "and download a waf version" - exit $EXIT_FAILURE - else - printf $GREEN"$WAF"$NORMAL"\n" - fi - WAF="$PYTHON $WAF" -} - -# Generates a Makefile. Requires that $WAF is set. -# -generateMakefile() -{ - cat > Makefile << EOF -#!/usr/bin/make -f -# Waf Makefile wrapper -WAF_HOME=$CUR_DIR - -all: - @$WAF build - -all-debug: - @$WAF -v build - -all-progress: - @$WAF -p build - -install: - @if test -n "\$(DESTDIR)"; then \\ - $WAF install --destdir="\$(DESTDIR)"; \\ - else \\ - $WAF install; \\ - fi; - -.PHONY: install - -uninstall: - @if test -n "\$(DESTDIR)"; then \\ - $WAF uninstall --destdir="\$(DESTDIR)"; \\ - else \\ - $WAF uninstall; \\ - fi; - -clean: - @$WAF clean - -distclean: - @$WAF distclean - @-rm -rf _build - @-rm -f Makefile - -check: - @$WAF check - -dist: - @$WAF dist - -EOF -} - -checkPython -checkWAF - -echo "calling waf configure with parameters" -$WAF configure $* || exit $EXIT_ERROR - -if [ -f "Makefile" ] ; then - echo "" -else - generateMakefile +if [ ! -f GNUmakefile ]; then + cp -v GNUmakefile.in GNUmakefile || exit 1 fi -exit $EXIT_SUCCESS +# cmake was invoked in toplevel folder before +# clean up cmake generated build files to prevent conflicts +if [ -f CMakeCache.txt ]; then + echo + echo '####################################################################################' + echo 'CMake build files detected in toplevel folder !!' + echo 'Please always run "cmake" command from distinct folder when you use cmake yourself.' + echo '####################################################################################' + echo + echo 'Cleaning up...' + echo + + rm -fr $BUILD_DIR + rm CMakeCache.txt config.h Makefile + find . -iname CMakeFiles -type d|xargs rm -fr + find . -iname cmake_install.cmake -exec rm {} \; + find . -iname CTestTestfile.cmake -exec rm {} \; + + find . -iname *-folders -type d|xargs rm -fr + rm -fr data/logo-shade +fi + +mkdir -p $BUILD_DIR && cd $BUILD_DIR || exit 1 +cmake $ARGS .. || exit 1 + +echo +echo "Configuring done, run \"make\" to compile" diff --git a/data/CMakeLists.txt b/data/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..50859cfb --- /dev/null +++ b/data/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,58 @@ +# Copyright (C) 2013 Christian Dywan + +include(FindConvert) +if (NOT CONVERT_FOUND) + message(FATAL_ERROR "rsvg-convert not found") +endif () + +include(FindIntltool) +if (NOT INTLTOOL_MERGE_FOUND) + message(FATAL_ERROR "intltool-merge not found") +elseif (NOT INTLTOOL_UPDATE_FOUND) + message(FATAL_ERROR "intltool-update not found") +endif () + +file(GLOB_RECURSE DATA_FILES RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *) +list(REMOVE_ITEM DATA_FILES "CMakeLists.txt") + +foreach(FILE ${DATA_FILES}) + if (${FILE} MATCHES "faq.") + install(FILES ${FILE} DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DOCDIR}) + elseif (${FILE} MATCHES ".desktop") + if (NOT WIN32) + string(REPLACE ".desktop.in" "" DESKTOP_ID ${FILE}) + INTLTOOL_MERGE_DESKTOP (${DESKTOP_ID} po) + endif () + elseif (${FILE} MATCHES ".appdata.xml") + if (NOT WIN32) + string(REPLACE ".appdata.xml.in" "" DESKTOP_ID ${FILE}) + INTLTOOL_MERGE_APPDATA (${DESKTOP_ID} po) + endif () + elseif (${FILE} MATCHES "\\.svg$") + string(REPLACE ".svg" "" IMG_ID ${FILE}) + string (FIND ${FILE} "/" IS_DIR) + if (IS_DIR GREATER -1) + string(REPLACE "/" ";" DIR_LIST ${FILE}) + LIST(GET DIR_LIST 0 S_DIR) + SVG2PNG (${IMG_ID} "${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/midori/res/${S_DIR}") + else () + SVG2PNG (${IMG_ID} "${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/midori/res/") + endif() + # These are being handled in add_executable for the "midori" binary + elseif (${FILE} MATCHES "\\.ico$") + elseif (${FILE} MATCHES "\\.rc$") + # This is only meant for testing, and not used in production + elseif (${FILE} MATCHES "\\.swf$") + else() + string(FIND ${FILE} "/" IS_DIR) + if (IS_DIR GREATER -1) + string(REPLACE "/" ";" DIR_LIST ${FILE}) + LIST(GET DIR_LIST 0 S_DIR) + LIST(GET DIR_LIST 1 S_FILE) + install(FILES ${S_DIR}/${S_FILE} DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/midori/res/${S_DIR}) + else () + install(FILES ${FILE} DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/midori/res/) + endif() + endif() + +endforeach() diff --git a/data/about.css b/data/about.css index 138ef0ab..61a767d0 100644 --- a/data/about.css +++ b/data/about.css @@ -3,48 +3,53 @@ This file is licensed under the terms of the expat license, see the file EXPAT. */ body { - background-color: #eee; - margin: 0; - padding: 0; -} - -#container { - background: #f6fff3; - min-width: 70%; - max-width: 70%; - margin: 2em auto 1em; - padding: 1em; - border: 0.2em solid #9acb7f; - -webkit-border-radius: 1em; -} - -#icon { - float: left; - padding-left: 1%; - padding-top: 1%; + background-color: #dedede; + color: #222222; + font-family: 'Open Sans', 'Droid Sans', Arial, sans-serif; + font-size: 14px; + font-style: normal; + font-variant: normal; + font-weight: normal; + margin-top: 100px; } html[dir="rtl"] #icon { - float: right; - padding-right: 1%; + float: right; + padding-right: 1%; +} + +.indent { + margin-left: 5%; } #main { - float: right; - width: 75%; + max-width: 50%; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + min-width: 480px; + background-repeat: no-repeat; + background-color: #ffffff; + border: 1px solid rgba(0, 0, 0, .3); + padding: 25px; + -webkit-border-radius: 4px; + -webkit-box-shadow: 0 1px 2px rgba(0,0,0,.1); + background-position-x: 22px; + background-position-y: 54px; +} + +#text { + margin-left: 15%; } h1 { - font-size: 1.4em; - font-weight: bold; - white-space: nowrap; - overflow: hidden; - text-overflow: ellipsis; -} - -#logo { - position: absolute; bottom: 15px; - z-index: -1; + font-family: 'Open Sans', 'Droid Sans', arial, sans-serif; + font-size: 32px; + font-style: normal; + font-variant: normal; + font-weight: 300; + width: 100%; + overflow: hidden; + text-overflow: ellipsis; } html[dir="ltr"] #logo { @@ -61,11 +66,35 @@ button img { padding: 2px 1px; } -#message { - font-size: 1.1em; - word-wrap: break-word; +button { + font-size: 14px; } -#description { - font-size: 1em; +.message { + overflow: hidden; + text-overflow: ellipsis; +} + +.description { + font-size: 1em; + overflow: hidden; + text-overflow: ellipsis; +} + +#suggestions { + overflow: hidden; + text-overflow: ellipsis; +} + +#button { + text-align: right; +} + +#logo { + position: absolute; bottom: 15px; + z-index: -1; +} + +form { + margin-bottom: 0px; } diff --git a/data/adblock.list b/data/adblock.list new file mode 100644 index 00000000..ba8d4bb5 --- /dev/null +++ b/data/adblock.list @@ -0,0 +1,55 @@ +[Adblock Plus 2.0] +! Version: 201402142200 +! Title: Exercise +! Last modified: 11 Feb 2014 22:00 UTC +! Expires: 3 days (update frequency) +! Homepage: http://www.midori-browser.org +! Licence: https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.txt +! Copyright (C) 2014 Christian Dywan +! +! Some freeform text: +! Yadayada http://example.com/ e-mail (somebody@example.com). +! +!-----Spam eggs--------! +! *** la:le/lu_foo_bar.txt *** +|/http://ads.blub.boing/*$domain=xxx.com +|/http://ads.blub.boing/*$domain=xxx.com,foo.fr,coco.at +/market.php?$domain=adf.ly|foo.com +/?placement=$script,domain=putlocker.com|sockshare.com + +! Some basic filters +*ads.foo.bar* +*ads.bogus.name* +||^http://ads.bla.blub/* +engine.adct.ru/*? +/addyn|*|adtech; +doubleclick.net/pfadx/*.mtvi +objects.tremormedia.com/embed/xml/*.xml?r= +videostrip.com^*/admatcherclient. +test.dom/test?var +/adpage. +br.gcl.ru/cgi-bin/br/ +_300x600. +_rectangle_ads. ++adverts/ +-2/ads/ + +! CSS elements +old.tv,delicio.us,longc.at###box +##.zRightAdNote +###advertisingModule160x600 +##a[href$="/vghd.shtml"] +imagetwist.com###left[align="center"] > center > a[target="_blank"] + +! Options +||videobox.com/?tid=$popup +||sexsearchcom.com^$popup,third-party +||206.217.206.137^$third-party +/spopunder^$popup +||putlocker.com^*.php?*title$subdocument +://ads.$popup + +! Whitelist +@@||hortifor.com/images/*120x60$~third-party +@@||stickam.com/wb/www/category/300x250/$image +@@||adultadworld.com/adhandler/$subdocument diff --git a/data/adblock/element_hider.js b/data/adblock/element_hider.js new file mode 100644 index 00000000..c9ad4bdf --- /dev/null +++ b/data/adblock/element_hider.js @@ -0,0 +1,35 @@ +/* + Copyright (C) 2014 Alexander V. Butenko + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. + */ +function getElementsByAttribute (strTagName, strAttributeName, arrAttributeValue) { + var arrElements = document.getElementsByTagName (strTagName); + var arrReturnElements = new Array(); + for (var j=0; j 0 && strAttributeValue.indexOf (oAttribute) != -1) + arrReturnElements.push (oCurrent); + } + } + return arrReturnElements; +}; + +function hideElementBySrc (uris) { + var oElements = getElementsByAttribute('img', 'src', uris); + if (oElements.length == 0) + oElements = getElementsByAttribute ('iframe', 'src', uris); + for (var i=0; i +/* + An autosuggest textbox control. + Copyright (C) 2012 Nicholas C. Zakas (Author) example: http://www.nczonline.net/ + Adopted for Midori by Alexander V. Butenko + + Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: + + Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. + Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. + Neither the name of the Nicholas C. Zakas nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. + + THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ function AutoSuggestControl(oTextbox /*:HTMLInputElement*/, diff --git a/data/bookmarks/Create.sql b/data/bookmarks/Create.sql new file mode 100644 index 00000000..7500fc2c --- /dev/null +++ b/data/bookmarks/Create.sql @@ -0,0 +1,91 @@ +CREATE TABLE IF NOT EXISTS bookmarks +( + id INTEGER PRIMARY KEY AUTOINCREMENT, + parentid INTEGER DEFAULT NULL, + title TEXT, + uri TEXT, + desc TEXT, + app INTEGER, + toolbar INTEGER, + pos_panel INTEGER, + pos_bar INTEGER, + created DATE DEFAULT CURRENT_TIMESTAMP, + last_visit DATE, + visit_count INTEGER DEFAULT 0, + nick TEXT, + + FOREIGN KEY(parentid) REFERENCES bookmarks(id) ON DELETE CASCADE +); + +/* trigger: insert panel position */ +CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkInsertPosPanel +AFTER INSERT ON bookmarks FOR EACH ROW +BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_panel = ( +SELECT ifnull(MAX(pos_panel),0)+1 FROM bookmarks WHERE +(NEW.parentid IS NOT NULL AND parentid = NEW.parentid) +OR (NEW.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) +WHERE id = NEW.id; END; + +/* trigger: insert Bookmarkbar position */ +CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkInsertPosBar +AFTER INSERT ON bookmarks FOR EACH ROW WHEN NEW.toolbar=1 +BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_bar = ( +SELECT ifnull(MAX(pos_bar),0)+1 FROM bookmarks WHERE +((NEW.parentid IS NOT NULL AND parentid = NEW.parentid) +OR (NEW.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) AND toolbar=1) +WHERE id = NEW.id; END; + +/* trigger: update panel position */ +CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkUpdatePosPanel +BEFORE UPDATE OF parentid ON bookmarks FOR EACH ROW +WHEN ((NEW.parentid IS NULL OR OLD.parentid IS NULL) +AND NEW.parentid IS NOT OLD.parentid) OR +((NEW.parentid IS NOT NULL AND OLD.parentid IS NOT NULL) +AND NEW.parentid!=OLD.parentid) +BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_panel = pos_panel-1 +WHERE ((OLD.parentid IS NOT NULL AND parentid = OLD.parentid) +OR (OLD.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) AND pos_panel > OLD.pos_panel; +UPDATE bookmarks SET pos_panel = ( +SELECT ifnull(MAX(pos_panel),0)+1 FROM bookmarks +WHERE (NEW.parentid IS NOT NULL AND parentid = NEW.parentid) +OR (NEW.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) +WHERE id = OLD.id; END; + +/* trigger: update Bookmarkbar position */ +CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkUpdatePosBar0 +AFTER UPDATE OF parentid, toolbar ON bookmarks FOR EACH ROW +WHEN ((NEW.parentid IS NULL OR OLD.parentid IS NULL) +AND NEW.parentid IS NOT OLD.parentid) +OR ((NEW.parentid IS NOT NULL AND OLD.parentid IS NOT NULL) +AND NEW.parentid!=OLD.parentid) OR (OLD.toolbar=1 AND NEW.toolbar=0) +BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_bar = NULL WHERE id = NEW.id; +UPDATE bookmarks SET pos_bar = pos_bar-1 +WHERE ((OLD.parentid IS NOT NULL AND parentid = OLD.parentid) +OR (OLD.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) AND pos_bar > OLD.pos_bar; END; + +/* trigger: update Bookmarkbar position */ +CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkUpdatePosBar1 +BEFORE UPDATE OF parentid, toolbar ON bookmarks FOR EACH ROW +WHEN ((NEW.parentid IS NULL OR OLD.parentid IS NULL) +AND NEW.parentid IS NOT OLD.parentid) OR +((NEW.parentid IS NOT NULL AND OLD.parentid IS NOT NULL) +AND NEW.parentid!=OLD.parentid) OR (OLD.toolbar=0 AND NEW.toolbar=1) +BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_bar = ( +SELECT ifnull(MAX(pos_bar),0)+1 FROM bookmarks WHERE +(NEW.parentid IS NOT NULL AND parentid = NEW.parentid) +OR (NEW.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) +WHERE id = OLD.id; END; + +/* trigger: delete panel position */ +CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkDeletePosPanel +AFTER DELETE ON bookmarks FOR EACH ROW +BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_panel = pos_panel-1 +WHERE ((OLD.parentid IS NOT NULL AND parentid = OLD.parentid) +OR (OLD.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) AND pos_panel > OLD.pos_panel; END; + +/* trigger: delete Bookmarkbar position */ +CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkDeletePosBar +AFTER DELETE ON bookmarks FOR EACH ROW WHEN OLD.toolbar=1 +BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_bar = pos_bar-1 +WHERE ((OLD.parentid IS NOT NULL AND parentid = OLD.parentid) +OR (OLD.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) AND pos_bar > OLD.pos_bar; END; diff --git a/data/bookmarks/Import_old_db_bookmarks.sql b/data/bookmarks/Import_old_db_bookmarks.sql new file mode 100644 index 00000000..5e023cda --- /dev/null +++ b/data/bookmarks/Import_old_db_bookmarks.sql @@ -0,0 +1,6 @@ +INSERT INTO main.bookmarks (parentid, title, uri, desc, app, toolbar) +SELECT NULL AS parentid, title, uri, desc, app, toolbar +FROM old_db.bookmarks; +UPDATE main.bookmarks SET parentid = ( +SELECT id FROM main.bookmarks AS b1 WHERE b1.title = ( +SELECT folder FROM old_db.bookmarks WHERE title = main.bookmarks.title)); diff --git a/data/close.png b/data/close.png deleted file mode 100644 index ba38c3b3..00000000 Binary files a/data/close.png and /dev/null differ diff --git a/data/com.nokia.midori.service b/data/com.nokia.midori.service deleted file mode 100644 index f8d1df0f..00000000 --- a/data/com.nokia.midori.service +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -[D-BUS Service] -Name=com.nokia.midori -Exec=/usr/bin/midori diff --git a/data/error.html b/data/error.html index 8de2f754..73cae7a4 100644 --- a/data/error.html +++ b/data/error.html @@ -9,21 +9,22 @@ -
- - -
-

{title}

-

{message}

-

{description}

-
-
-
-
- + +
+ + diff --git a/data/faq.html b/data/faq.html index 3f44a7d6..78ca4f0d 100644 --- a/data/faq.html +++ b/data/faq.html @@ -4,21 +4,20 @@ midori:faq - - + - - + + - + @@ -72,12 +78,12 @@

-This is a snapshot of the online FAQ about the Midori Web Browser. Anyone feel free to improve and/ or extend this page, but keep it clean and easy to read for other Xfce users. +This is a snapshot of the online FAQ about the Midori Web Browser. Anyone should feel free to improve or extend this page, but keep it clean and easy to read for other users.

- -

Getting started

+ +

About Midori

@@ -86,7 +92,7 @@ This is a snapshot of the online FAQ

-Midori is a Web Browser, that aims to be lightweight and fast. It aligns well with the Xfce philosophy of making the most out of available resources. +Midori is a Web browser that aims to be lightweight and fast. It aligns well with the Xfce philosophy of making the most out of available resources. It has a customizable interface using the GTK+ toolkit.

@@ -113,7 +119,7 @@ The paw of a green cat. Obviously. Also it resembles the letter “M” in “Mi

-Midori is basically very portable and should run on all platforms that its dependencies support. +Midori is portable and should run on all platforms that its dependencies support. Releases exist on various Linux distributions, for Windows versions prior to 8.1 (for now), and BSD.

@@ -126,7 +132,7 @@ Midori and all delivered artwork are licensed under the LGPL2.

- +

Common problems

@@ -136,19 +142,15 @@ Midori and all delivered artwork are licensed under the LGPL2. @@ -165,7 +167,28 @@ Ideally Google would follow

-The set of themed icons Midori can use is very limited. For instance icons for a new tab or the throbber are not guaranteed to be available. To fix this, install a Freedesktop.org spec compliant icon theme, such as Elementary, Faenza, Buuf or GNOME. +Midori uses a wide variety of icons which may not be present in all themes. For instance icons for a new tab, to represent scripts, or the throbber may not available. To fix this, install a Freedesktop.org spec compliant icon theme, such as Elementary, Faenza, Buuf or GNOME. +

+ +

+if you need to set a custom path for these to be “searched in” (Kiosks and embedded devices for example): +

+ +

+XDG_DATA_HOME=/path/to/location +

+ +

+will add an extra path for the icons/… directory +

+ +

+In addition, GTK3 may remove icons from menus. This may be changed by placing +

+
gtk-menu-images=true
+ +

+ in the file ~/.config/gtk-3.0/settings.ini

@@ -201,6 +224,21 @@ Enable changing hotkeys while hovering menu items: +

Disable middle click pasting

+
+ +

+As of GTK+ >= 3.4 one can disable it globally in ~/.gtkrc-2.0 +

+
gtk-enable-primary-paste = 0
+ +

+Otherwise by adding a line to ~/.config/midori/config +

+
middle-click-opens-selection=false
+ +
+

Midori crashes shortly before pages are loaded

@@ -222,7 +260,7 @@ export XDG_CACHE_HOME=/dev/shm

- +

Security features

- +

Flash doesn't work

@@ -302,10 +344,15 @@ You can either run that above line and run Midori in the same terminal afterward

nspluginwrapper is a program that runs Flash and other Netscape plugins in a separate process. So a crash can't crash the whole browser and Flash, which is GTK+2 can run in GTK+3.

-
sudo apt-get install flashplugin-installer
-sudo apt-get install nspluginwrapper
-sudo nspluginwrapper -i /usr/lib/flashplugin-installer/libflashplayer.so
-nspluginwrapper -v -a -n -i
+
sudo apt-get install nspluginwrapper
+# On Debian/ Ubuntu - on other systems http://get.adobe.com/de/flashplayer/
+sudo apt-get install flashplugin-installer
+# cd into the folder where the plugin was installed
+nspluginwrapper -v -a -n -i libflashplayer.so
+ +

+~/.mozilla can also be used with Adobe's tarball if system-wide install is not an option. The approach is confirmed to work with x86-64 as well. +

Another remedy is using WebKit2 - starting with Midori 0.4.9 experimental support is available, progress on WebKit2GTK+ can be seen in the WebKit wiki. @@ -335,6 +382,10 @@ There's no official support right now. It's possible to Scroll with middle mouse button/ pan-scrolling

+

+Windows-style middle-click behavior is +

+

http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=478418

@@ -347,24 +398,24 @@ Upstream Bug: HTML5 Video doesn't play +

HTML5 Video/ Audio doesn't play

-You need to have GStreamer plugins installed which implement the codecs. +Midori uses GStreamer for HTML5 audio and video support. Codecs, which handle particular formats of audio or video, are provided by GStreamer plugins which may need to be installed separately. Midori may be built with GTK+2 or GTK+3 (visit about:version to check), which correspond to GStreamer versions of 0.10 or 1.0 respectively.

    -
  1. You need gstreamer0.10-pulse if you're using PulseAudio.
    +
  2. You need gstreamer(0.10/1.0)-pulse if you're using PulseAudio.
  3. -
  4. You may need gstreamer0.10-alsa for ALSA, depending on your distribution.
    +
  5. You may need gstreamer(0.10/1.0)-alsa for ALSA, depending on your distribution.
  6. -
  7. You need plugins for Theora, gstreamer0.10-base and MPEG-4 incluing aac (e.g. gst-plugins-faad), gstreamer0.10-bad. For WebM, you'll need plugins for vorbis (-base), matroska (-good), and vp8 (-bad). Have a look at http://www.gstreamer.net/documentation/plugins.html for details.
    +
  8. You need plugins for Theora, gstreamer(0.10/1.0)-base and MPEG-4 incluing aac (e.g. gst-plugins-faad), gstreamer(0.10/1.0)-bad. For WebM, you'll need plugins for vorbis (-base), matroska (-good), and vp8 (-bad). Have a look at http://www.gstreamer.net/documentation/plugins.html for details.
  9. For Youtube or Vimeo, you need WebKitGTK+ 1.1.20 or newer.
  10. -
  11. Since Midori 0.3.5 you can look at “about:version” to see which video codecs you have installed.
    +
  12. You can look at about:version to see which video codecs you have installed.
@@ -472,7 +523,7 @@ Place the following in ~/.mutt/mailcap or ~/.mailcap:

-Midori opens files with GIO, and falls back to xdg-open, exo-open or gnome-open if these are available. All of this relies on freedesktop.org MIME configuration. To tweak this there are multiple options: +Midori opens files with GIO, and falls back to xdg-open, exo-open or gnome-open if these are available. All of this relies on freedesktop.org MIME configuration. To tweak this there are multiple options:

  1. Use 'Open With' with a graphical file manager
    @@ -589,12 +640,12 @@ Most settings listed at +

    Privacy

    - +

    Blacklist cookies

    @@ -603,11 +654,11 @@ As of Midori 0.4.4 you can add a hidden option to ~/.config/midori/config like s

    site-data-rules=-google.com,-facebook.com,!bugzilla.gnome.org,+bugs.launchpad.net
      -
    1. Values prefixed with ”-” are always blocked
      +
    2. Values prefixed with “-” are always blocked
    3. -
    4. Values prefixed with ”+” are always accepted
      +
    5. Values prefixed with “+” are always accepted
    6. -
    7. Values prefixed with ”!” are not cleared in Clear Private Data
      +
    8. Values prefixed with “!” are not cleared in Clear Private Data
    9. No wildcards.
    10. @@ -620,7 +671,7 @@ The feature is currently experimental and will change in future versions.

    - +

    Adblock

    @@ -629,12 +680,12 @@ The Advertisement Blocker can be activated under Extensions. It uses the same li

    - +

    Modes

    - +

    Web Applications

    @@ -655,7 +706,7 @@ There are two closely related features to open websites as dedicated windows of

    - +

    Private Browsing

    @@ -668,7 +719,7 @@ A private window is a separate process, so crashes don't affect the normal

    -As of Midori 0.2.9 Private Browsing uses preferences, cookies, keyboard shortcuts and search engines from the normal session, but it won't save any changes. This behaviour can be emulated from the command line with ”-a” and ”-c”. +As of Midori 0.2.9 Private Browsing uses preferences, cookies, keyboard shortcuts and search engines from the normal session, but it won't save any changes. This behaviour can be emulated from the command line with “-a” and “-c”.

    @@ -681,7 +732,7 @@ The same options available to -a/ –app can be used for private browsing mode.

    - +

    Portable mode/ Win32

    @@ -690,7 +741,7 @@ On Windows builds, -P/ –portable causes all data to be written to the “profi

    - +

    Kiosk mode

    @@ -704,7 +755,7 @@ Available commands for -e can be listed with “midori –help-execute”.

    -If needed, a customized profile can be created with “midori -c /path/to/folder”. Using the shortcut editor extension, keyboard shortcuts can be removed as needed. Afterwards just append ”-c /path/to/folder” to the kiosk mode command line. +If needed, a customized profile can be created with “midori -c /path/to/folder”. Using the shortcut editor extension, keyboard shortcuts can be removed as needed. Afterwards just append “-c /path/to/folder” to the kiosk mode command line.

    @@ -722,7 +773,7 @@ Any links outside end up in an error page. All images and other files won't

    - +

    Always open Midori in Fullscreen

  2. -
  3. Open an SSH connection with the same port:
     ssh -D localhost:5555 myhost.com 
    +
  4. Open an SSH connection with the same port:
     ssh -D localhost:5555 myhost.com 
  5. Run Midori with “tsocks” in front of it:
     tsocks midori 
  6. -
  7. Now you can use for example http://www.whatsmyip.org/ to verify that you are using a SOCKS connection. The IP address should match the one of your SSH host. Remember to keep the SSH login running, and don't suspend it, otherwise it won't work.
    +
  8. Now you can use for example http://www.whatsmyip.org/ to verify that you are using a SOCKS connection. The IP address should match the one of your SSH host. Remember to keep the SSH login running, and don't suspend it, otherwise it won't work.
  9. If the connection fails for some reason, you should see a connection error.
- +

Keyboard Hotkeys

@@ -921,7 +972,7 @@ Default shortcuts for Find are:

-Find: Ctrl+f ”/” and ”,”
+Find: Ctrl+f “/” and “,”
FindNext: Ctrl+g and Enter
@@ -934,11 +985,11 @@ Dismissing Find:

-When using Ctrl+f to bring up Find, use Ctrl+f again or ESC. When using ”/” or ”,” to bring up Find, the previous works here as well and by simply moving focus away from the Find box. For example: a Tab or a mouse click anywhere[besides links of course]. +When using Ctrl+f to bring up Find, use Ctrl+f again or ESC. When using “/” or “,” to bring up Find, the previous works here as well and by simply moving focus away from the Find box. For example: a Tab or a mouse click anywhere[besides links of course].

- +

Mouse Gestures

@@ -947,10 +998,10 @@ By default the right mouse button initiates gestures.

-You can change the button using a hidden option: +You can change the button (for example, to the middle mouse button) using a hidden option:

    -
  1. Create a text file ~/.config/midori/extensions/libmouse-gestures.so/config .
    +
  2. Create a text file ~/.config/midori/extensions/libmouse-gestures.so/config .
  3. Type the following in there:
  4. @@ -959,23 +1010,20 @@ You can change the button using a hidden option: button=2

    -As of Midori 0.5.0 individual gestures can be configured freely, consult “midori –help-execute” for a list of available left-hand actions: +As of Midori 0.5.0 individual gestures can be configured freely in the file ~/.config/midori/extensions/libmouse-gestures.so/gestures . +Consult “midori –help-execute” for a list of available actions, which are placed on the left of the equals sign. On the right goes a sequence of directions, (W)est, (E)east, (N)orth, (S)outh, (S)outh(W)est, etc., with a semicolon (;) after each, as shown below:

      [gestures]
       Quit=W;E;
       TabPrevious=SW;
       TabNext=SE;
    -

    -Separated by ; the right-hand values are cardinal directions, (W)est, (E)east, (N)orth, (S)outh. You can also combine eg. WE for West East. -

    -

    Additionally, there are programs allowing mouse gestures system-wide, for example EasyStroke.

- +

User scripts and styles

@@ -1005,7 +1053,7 @@ To manually install a userscript, you have to download the script as a file, and

-If the script is only shown as source code on the page, you first have to create a new text file in a text editor, copy the source code into the new file, and save it as my-user-script.js where ”.js” is the extension. +If the script is only shown as source code on the page, you first have to create a new text file in a text editor, copy the source code into the new file, and save it as my-user-script.js where “.js” is the extension.

@@ -1036,7 +1084,7 @@ You can also use +

User styles

@@ -1058,7 +1106,7 @@ To install a user style, you have to download the style as a file, and put it in

-Note, if the style is only shown as source code on the page, you first have to create a new text file in a text editor, copy the source code into the new file, and save it as my-user-style.css where ”.css” is the extension. +Note, if the style is only shown as source code on the page, you first have to create a new text file in a text editor, copy the source code into the new file, and save it as my-user-style.css where “.css” is the extension.

@@ -1082,22 +1130,127 @@ This user css is used to display the corresponding url when a link is hovered. T

Customize as needed:

-
a[href]:hover {
-            text-decoration: none !important;
-        }
-        a[href]:hover:after {
-            content: attr(href);
-            position: fixed; left: 4px; bottom: 4px;
-            padding: 0 6px !important;
-            max-width: 95%; overflow: hidden;
-            white-space: nowrap; text-overflow: ellipsis;
-            font:10pt sans-serif !important; text-shadow: 0 0 12px white;
-            background-color: ButtonFace !important; color: ButtonText !important;
-            opacity: 0.8; outline: ButtonFace solid thick;
-            z-index: 9999;
-        }
+
a[href]:hover {
+            text-decoration: none !important;
+        }
+        a[href]:hover:after {
+            content: attr(href);
+            position: fixed; left: 4px; bottom: 4px;
+            padding: 0 6px !important;
+            max-width: 95%; overflow: hidden;
+            white-space: nowrap; text-overflow: ellipsis;
+            font:10pt sans-serif !important; text-shadow: 0 0 12px white;
+            background-color: ButtonFace !important; color: ButtonText !important;
+            opacity: 0.8; outline: ButtonFace solid thick;
+            z-index: 9999;
+        }
-
+ +

Tweaking fonts via CSS

+
+ +

+If changing system-wide font settings isn't bringing the desired results or rendering should be tweaked only for websites CSS can be an alternative. Add the following to ~/.local/share/midori/styles, then restart Midori and make sure that it is enabled Tools → Userstyles. +

+ +

+Customize as needed: +

+
* {
+    font-smooth:always;
+    -webkit-font-smoothing: antialiased;
+    text-rendering: optimizeLegibility
+}
+ +
+ +

Midori Architecture

+
+ +

+Midori stands on the shoulders of three giants in particular: the software libraries GTK+, WebKitGTK+, and libsoup. GTK+ provides the buttons, windows and menus, WebKitGTK+ draws and controls web pages, and libsoup downloads those pages. +

+ +

+WebKitGTK+ itself uses two other important libraries: JavaScriptCore, a WebKit project which runs scripts on web pages; and GStreamer, which plays HTML5 video and audio. +

+ +
+ +

WebKit Version Numbers

+
+ +

+WebKit is the core of the Midori browser, and it determines how web pages are rendered. Because WebKit is a complex piece of software and compatible with various libraries, its version numbers and naming schemes can at times be confusing. +

+ +

+WebKit itself is a library which works in many environments, such as Windows, OS X, and various Linux DE. There are different “ports”, one of which corresponds to each of these environments, and each of which is slightly different in bugs and features at any given time. The WebKit port used by Midori (because Midori is built with GTK+) is WebKitGTK+. +

+ +

+WebKitGTK+ can be compiled against either GTK+2 or GTK+3. This will result in library filenames like libwebkitgtk-1.0.so or libwebkitgtk-3.0.so, respectively. This has nothing to do with the version of WebKit itself. +

+ +

+WebKit has a “new API layer … designed from the ground up to support a split process model”–so pages can crash without the entire browser crashing. This layer is called WebKit2, and for WebKitGTK+ it requires building against GTK+3, producing a library file called libwebkit2gtk-3.0.so. +

+ +

+To find out the version of WebKitGTK+ your build of Midori is using, visit about:version. +

+ +
+ +

Version Number Interactions

+
+ +

+The WebKit2 API layer is available from fairly old WebKit versions through the present, but Midori's WebKit2 support requires version 2.0.0 or newer of WebKitGTK+. Current versions of WebKitGTK+ continue to support GTK+2 and GTK+3 (the latter since 1.4.x or so). As stated above, the WebKit2 API layer is only available with GTK+3. +

+ +

+Midori's support for WebKit2 is still provisional, and likely unsuitable for real-world daily usage; much work is being done in this area so that Midori can use WebKit2 by default at some point in the future. +

+ +
+ +

Midori and mediaHerald

+
+ +

+mediaHerald is a dbus service (/org/midori/mediaHeraldallow) users to connect to dbus and check the titme and url of the video that midori plays in YOUTUBE, VIMEO or DAILYMOTION, the extension which does the work is called webmedia-now-playing. +

+ +

+If you want to get the video title and the uri is easy more than easy :-) . +

+
#!/bin/sh
+ 
+eval $(dbus-send --session --print-reply --dest=org.midori.mediaHerald /org/midori/mediaHerald org.freedesktop.DBus.Properties.GetAll string:"org.midori.mediaHerald" | awk '
+    /string  *"VideoTitle/{
+        while (1) {
+            getline line
+            if (line ~ /string "/)
+                sub(/.*string /, "TITLE=", line)
+                print line
+                break
+            }
+        }
+        /string  *"VideoUri/{
+        while (1) {
+            getline line
+            if (line ~ /string "/)
+                sub(/.*string /, "URI=", line)
+                print line
+                break
+            }
+        }
+    ')
+echo "Midori is now playing: $TITLE ,the uri is: $URI"
+ +
+
diff --git a/data/flummi/Create.sql b/data/flummi/Create.sql new file mode 100644 index 00000000..e9efc421 --- /dev/null +++ b/data/flummi/Create.sql @@ -0,0 +1,6 @@ +CREATE TABLE IF NOT EXISTS tasks +( + id INTEGER PRIMARY KEY, + once INTEGER DEFAULT 1, + command TEXT DEFAULT NULL +); diff --git a/data/forms/Create.sql b/data/forms/Create.sql new file mode 100644 index 00000000..6630d317 --- /dev/null +++ b/data/forms/Create.sql @@ -0,0 +1,6 @@ +CREATE TABLE IF NOT EXISTS forms +( + domain text, + field text, + value text +) diff --git a/data/gtk3.css b/data/gtk3.css index e6353665..9a95489c 100644 --- a/data/gtk3.css +++ b/data/gtk3.css @@ -5,6 +5,7 @@ -GtkWidget-focus-line-width: 0; -GtkWidget-focus-padding: 0; padding: 0; + border-width: 1px 1px 0 0; } GtkOverlay > * { diff --git a/data/history/Create.sql b/data/history/Create.sql new file mode 100644 index 00000000..7c3abfa2 --- /dev/null +++ b/data/history/Create.sql @@ -0,0 +1,13 @@ +CREATE TABLE IF NOT EXISTS history +( + uri text, + title text, + date integer, + day integer +); +CREATE TABLE IF NOT EXISTS search +( + keywords text, + uri text, + day integer +); diff --git a/data/history/Day.sql b/data/history/Day.sql new file mode 100644 index 00000000..28a1fe9d --- /dev/null +++ b/data/history/Day.sql @@ -0,0 +1,14 @@ +CREATE TEMPORARY TABLE backup +( + uri text, + title text, + date integer +); +INSERT INTO backup SELECT uri, title, date FROM history; +DROP TABLE history; +CREATE TABLE history (uri text, title text, date integer, day integer); +INSERT INTO history SELECT uri, title, date, + julianday(date(date,'unixepoch','start of day','+1 day')) + - julianday('0001-01-01','start of day') + FROM backup; +DROP TABLE backup; diff --git a/data/midori.appdata.xml.in b/data/midori.appdata.xml.in new file mode 100644 index 00000000..3c14a435 --- /dev/null +++ b/data/midori.appdata.xml.in @@ -0,0 +1,28 @@ + + + +midori.desktop +CC0 + +

+Midori is a fast little WebKit browser with support for HTML5. It can manage +many open tabs and windows. The URL bar completes history, bookmarks, search +engines and open tabs out of the box. Web developers can use the powerful +web inspector that is a part of WebKit. Individual pages can easily be turned +into web apps and new profiles can be created on demand. +

+

A number of extensions are included by default:

+
    +
  • Adblock with support for ABP filter lists and custom rules is built-in
  • +
  • You can download files with Aria2 or SteadyFlow
  • +
  • User scripts and styles support a la Greasemonkey
  • +
  • Managing cookies and scripts via NoJS and Cookie Security Manager
  • +
  • Switching open tabs in a vertical panel or a popup window
  • +
+
+http://www.midori-browser.org/ + + http://www.midori-browser.org/images/screenshots/rdio.png + +christian@twotoasts.de +
diff --git a/data/midori.desktop.in b/data/midori.desktop.in index ea50e189..9115f7dd 100644 --- a/data/midori.desktop.in +++ b/data/midori.desktop.in @@ -13,6 +13,7 @@ Exec=midori %U Icon=midori Terminal=false StartupNotify=true +X-GNOME-UsesNotifications=true X-Osso-Type=application/x-executable X-Osso-Service=midori Actions=TabNew;WindowNew;Private; diff --git a/data/nojs/nojs-statusicon-allowed.png b/data/nojs/nojs-statusicon-allowed.png new file mode 100644 index 00000000..8204bc45 Binary files /dev/null and b/data/nojs/nojs-statusicon-allowed.png differ diff --git a/data/nojs/nojs-statusicon-denied.png b/data/nojs/nojs-statusicon-denied.png new file mode 100644 index 00000000..d67cb6d9 Binary files /dev/null and b/data/nojs/nojs-statusicon-denied.png differ diff --git a/data/nojs/nojs-statusicon-mixed.png b/data/nojs/nojs-statusicon-mixed.png new file mode 100644 index 00000000..425f6dc6 Binary files /dev/null and b/data/nojs/nojs-statusicon-mixed.png differ diff --git a/data/notes/Create.sql b/data/notes/Create.sql new file mode 100644 index 00000000..0980b638 --- /dev/null +++ b/data/notes/Create.sql @@ -0,0 +1,8 @@ +CREATE TABLE IF NOT EXISTS notes +( + id INTEGER PRIMARY KEY, + uri TEXT, + title TEXT, + note_content TEXT, + tstamp INTEGER +); diff --git a/data/speeddial-head.html b/data/speeddial-head.html index a24af939..70def637 100644 --- a/data/speeddial-head.html +++ b/data/speeddial-head.html @@ -27,6 +27,7 @@ cursor: default; font-size: 13px; color: #4d4d4d; + -webkit-user-select: none; } html, body { @@ -34,7 +35,11 @@ width: 100%; height: 100%; outline: 0; - background: #E1E1E1; + background: #eee; + } + + input { + width: 85%; } #content { @@ -55,54 +60,102 @@ width: 85%; height: 75%; margin: auto; - -webkit-box-shadow: 0 2px 5px rgba(0,0,0,.3), 0 0 0px #fff inset; - border: 1px solid #bcbcbc; - border-bottom-color: #a0a0a0; + box-shadow: 0 1px 3px rgba(0,0,0,0.12), + 0 1px 2px rgba(0,0,0,0.24); position: relative; - -webkit-border-radius: 3px; + border-radius: 3px; + transition: all 200ms ease-in-out; + outline: none; } div.shortcut .preview img { width: 100%; height: 100%; cursor: pointer; - -webkit-border-radius: 3px; + border-radius: 3px; + } + + div.shortcut .preview.new { + background-color: rgba(0,0,0,0.05); + border: 1px solid rgba(0,0,0,0.15); + + box-shadow: inset 0 0 1px 1px rgba(0,0,0,0.05), + 0 1px 0 0 rgba(255,255,255,0.40); + overflow: hidden; } div.shortcut .preview.new .add { - display: block; - height: 100%; - width: 100%; - margin: 0 auto; - cursor: pointer; - -webkit-box-shadow: 0 2px 5px rgba(0,0,0,.3), 0 0 0px #fff inset; - background-image: -webkit-gradient( - linear, center top, center bottom, - from(#f6f6f6), to(#e3e3e3)); - background-repeat: repeat-x; - -webkit-border-radius: 3px; + background-color: #777; + width: 64px; + height: 64px; + line-height: 64px; + text-align: center; + border-radius: 32px; + position: absolute; + left: 50%; + top: 50%; + margin-left: -32px; + margin-top: -32px; + box-shadow: 0 1px 3px rgba(0,0,0,0.12), + 0 1px 2px rgba(0,0,0,0.24); + outline: none; + } + + div.shortcut .preview.new .add:after { + content: "+"; + color: #fff; + font-size: 48px; + display: inline-block; } .title { + background: transparent; + border: 2px solid transparent; + display: block; text-align: center; margin: 8px; + margin-left: auto; + margin-right: auto; white-space: nowrap; text-overflow: ellipsis; overflow: hidden; cursor: text; - text-shadow: 0 1px 0 rgba(255,255,255,0.5); + outline: none; + transition: all 200ms ease-in-out; + padding-bottom: 6px; + } + + .preview.new ~ .title { + cursor: default; + } + + .title.active { + border-bottom-color: #4CAF50; } .cross { + color: #fff; display: block; - width: 27px; - height: 27px; + width: 32px; + height: 32px; + text-align: center; + line-height: 32px; top: -14px; right: -14px; - background: url(res://close.png); position: absolute; cursor: pointer; opacity: 0; + background-color: #555; + border-radius: 16px; + box-shadow: 0 1px 3px rgba(0,0,0,0.12), + 0 1px 2px rgba(0,0,0,0.24); + } + + .cross:after { + content: '+'; + -webkit-transform: rotate(45deg); + font-size: 22px; + display: inline-block; } div.shortcut .preview:hover .cross { @@ -114,13 +167,23 @@ display:none; } - .selected { - outline: 1px dotted black; - background-color: #eef; + .selectable { + -webkit-user-select: text; } + + """, uri); + } + } + + private class Redirects : Page { + public override string uri { get; set; } + private string property; + public Redirects (string alias, string property) { + this.uri = alias; + this.property = property; + } + public override void get_contents (Midori.View view, string uri) { + string new_uri = uri; + view.settings.get (property, out new_uri); + if (uri == "about:search") + new_uri = Midori.URI.for_search (new_uri, ""); + view.set_uri (new_uri); + } + } + + private class Manager : Midori.Extension { + private GLib.HashTable? about_pages; + + private void register (Page page) { + this.about_pages.insert (page.uri, page); + } + + private bool about_content (Midori.View view, string uri) { + unowned Page? page = this.about_pages.get (uri); + if (page != null) { + page.get_contents (view, uri); + return true; + } + + return false; + } + + private void tab_added (Midori.Browser browser, Midori.View view) { + view.about_content.connect (this.about_content); + } + + private void tab_removed (Midori.Browser browser, Midori.View view) { + view.about_content.disconnect (this.about_content); + } + + private void browser_added (Midori.Browser browser) { + foreach (Midori.View tab in browser.get_tabs ()) { + this.tab_added (browser, tab); + } + browser.add_tab.connect (this.tab_added); + browser.remove_tab.connect (this.tab_removed); + } + + private void browser_removed (Midori.Browser browser) { + foreach (Midori.View tab in browser.get_tabs ()) { + this.tab_removed (browser, tab); + } + browser.add_tab.disconnect (this.tab_added); + browser.remove_tab.disconnect (this.tab_removed); + } + + public void activated (Midori.App app) { + this.about_pages = new GLib.HashTable (GLib.str_hash, GLib.str_equal); + register (new Widgets ()); + register (new Version ("about:", about_pages)); + register (new Version ("about:version", about_pages)); + register (new Private ()); + register (new Paths ()); + register (new Geolocation ()); + register (new Redirects ("about:new", "tabhome")); + register (new Redirects ("about:home", "homepage")); + register (new Redirects ("about:search", "location-entry-search")); + register (new Dial ()); + + foreach (Midori.Browser browser in app.get_browsers ()) { + this.browser_added (browser); + } + app.add_browser.connect (this.browser_added); + } + + public void deactivated () { + Midori.App app = this.get_app (); + foreach (Midori.Browser browser in app.get_browsers ()) { + this.browser_removed (browser); + } + app.add_browser.disconnect (this.browser_added); + + this.about_pages = null; + } + + internal Manager () { + GLib.Object (name: "About pages", + description: "Internal about: handler", + version: "0.1", + authors: "André Stösel "); + + this.activate.connect (this.activated); + this.deactivate.connect (this.deactivated); + } + } +} + +public Midori.Extension extension_init () { + return new About.Manager (); +} + diff --git a/extensions/adblock.c b/extensions/adblock.c deleted file mode 100644 index e6fa9538..00000000 --- a/extensions/adblock.c +++ /dev/null @@ -1,1936 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2009-2012 Christian Dywan - Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ -#include -#include "midori-core.h" -#include - -#include "config.h" -#if HAVE_UNISTD_H - #include -#endif - -#define SIGNATURE_SIZE 8 -#define USE_PATTERN_MATCHING 1 -#define CUSTOM_LIST_NAME "custom.list" -#define ADBLOCK_FILTER_VALID(__filter) \ - (__filter && (g_str_has_prefix (__filter, "http") \ - || g_str_has_prefix (__filter, "file"))) -#define ADBLOCK_FILTER_SET(__filter,__active) \ - __filter[4] = __active ? (__filter[5] == ':' ? 's' : ':') : '-' -#define ADBLOCK_FILTER_IS_SET(__filter) \ - (__filter[4] != '-' && __filter[5] != '-') -#ifdef G_ENABLE_DEBUG - #define adblock_debug(dmsg, darg1, darg2) \ - do { if (midori_debug ("adblock:match")) g_debug (dmsg, darg1, darg2); } while (0) -#else - #define adblock_debug(dmsg, darg1, darg2) /* nothing */ -#endif - -static GHashTable* pattern = NULL; -static GHashTable* keys = NULL; -static GHashTable* optslist = NULL; -static GHashTable* urlcache = NULL; -static GHashTable* blockcssprivate = NULL; -static GHashTable* navigationwhitelist = NULL; -static GString* blockcss = NULL; -static GList* update_list = NULL; -static gboolean update_done = FALSE; - -static void -adblock_parse_file (gchar* path); - -static gboolean -adblock_file_is_up_to_date (gchar* path); - -static void -adblock_reload_rules (MidoriExtension* extension, - gboolean custom_only); - -static gchar* -adblock_build_js (const gchar* uri) -{ - gchar* domain; - const gchar* style; - GString* subdomain; - GString* code; - int cnt = 0, blockscnt = 0; - gchar** subdomains; - - domain = midori_uri_parse_hostname (uri, NULL); - subdomains = g_strsplit (domain, ".", -1); - g_free (domain); - if (!subdomains) - return NULL; - - code = g_string_new ( - "window.addEventListener ('DOMContentLoaded'," - "function () {" - " if (document.getElementById('madblock'))" - " return;" - " public = '"); - - cnt = g_strv_length (subdomains) - 1; - subdomain = g_string_new (subdomains [cnt]); - g_string_prepend_c (subdomain, '.'); - cnt--; - while (cnt >= 0) - { - g_string_prepend (subdomain, subdomains[cnt]); - if ((style = g_hash_table_lookup (blockcssprivate, subdomain->str))) - { - g_string_append (code, style); - g_string_append_c (code, ','); - blockscnt++; - } - g_string_prepend_c (subdomain, '.'); - cnt--; - } - g_string_free (subdomain, TRUE); - g_strfreev (subdomains); - - if (blockscnt == 0) - return g_string_free (code, TRUE); - - g_string_append (code, - " zz-non-existent {display: none !important}';" - " var mystyle = document.createElement('style');" - " mystyle.setAttribute('type', 'text/css');" - " mystyle.setAttribute('id', 'madblock');" - " mystyle.appendChild(document.createTextNode(public));" - " var head = document.getElementsByTagName('head')[0];" - " if (head) head.appendChild(mystyle);" - "}, true);"); - return g_string_free (code, FALSE); -} - -static GString* -adblock_fixup_regexp (const gchar* prefix, - gchar* src); - -static void -adblock_destroy_db () -{ - g_string_free (blockcss, TRUE); - blockcss = NULL; - - g_hash_table_destroy (pattern); - pattern = NULL; - g_hash_table_destroy (optslist); - optslist = NULL; - g_hash_table_destroy (urlcache); - urlcache = NULL; - g_hash_table_destroy (blockcssprivate); - blockcssprivate = NULL; - g_hash_table_destroy (navigationwhitelist); - navigationwhitelist = NULL; -} - -static void -adblock_init_db () -{ - pattern = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, - (GDestroyNotify)g_free, - (GDestroyNotify)g_regex_unref); - keys = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, - (GDestroyNotify)g_free, - (GDestroyNotify)g_regex_unref); - optslist = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, - NULL, - (GDestroyNotify)g_free); - urlcache = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, - (GDestroyNotify)g_free, - (GDestroyNotify)g_free); - blockcssprivate = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, - (GDestroyNotify)g_free, - (GDestroyNotify)g_free); - navigationwhitelist = g_hash_table_new_full (g_direct_hash, g_str_equal, - NULL, - (GDestroyNotify)g_free); - - blockcss = g_string_new ("z-non-exist"); -} - -static void -adblock_download_notify_status_cb (WebKitDownload* download, - GParamSpec* pspec, - MidoriExtension* extension) -{ - if (update_done) - return; - - if (webkit_download_get_status (download) == WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_FINISHED) - { - GList* li = NULL; - for (li = update_list; li != NULL; li = g_list_next (li)) - { - gchar* uri = g_strdup (webkit_download_get_destination_uri (download) + 7); - if (g_strcmp0 (li->data, uri)) - update_list = g_list_remove (update_list, li->data); - g_free (uri); - } - } - - if (g_list_length (update_list) == 0) - { - adblock_reload_rules (extension, FALSE); - update_done = TRUE; - } -} - -static gchar* -adblock_get_filename_for_uri (const gchar* uri) -{ - gchar* filename; - gchar* folder; - gchar* path; - - if (!ADBLOCK_FILTER_IS_SET (uri)) - return NULL; - - if (!strncmp (uri, "file", 4)) - return g_strndup (uri + 7, strlen (uri) - 7); - - folder = g_build_filename (midori_paths_get_cache_dir (), "adblock", NULL); - katze_mkdir_with_parents (folder, 0700); - - filename = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, uri, -1); - path = g_build_filename (folder, filename, NULL); - - g_free (filename); - g_free (folder); - return path; -} - -static void -adblock_reload_rules (MidoriExtension* extension, - gboolean custom_only) -{ - gchar* path; - gchar* custom_list; - gchar** filters; - guint i = 0; - MidoriApp* app = midori_extension_get_app (extension); - MidoriWebSettings* settings = katze_object_get_object (app, "settings"); - - if (pattern) - adblock_destroy_db (); - adblock_init_db (); - - custom_list = g_build_filename (midori_extension_get_config_dir (extension), - CUSTOM_LIST_NAME, NULL); - adblock_parse_file (custom_list); - g_free (custom_list); - - filters = midori_extension_get_string_list (extension, "filters", NULL); - if (!custom_only && filters && *filters) - { - while (filters[i] != NULL) - { - path = adblock_get_filename_for_uri (filters[i]); - if (!path) - { - i++; - continue; - } - - if (!adblock_file_is_up_to_date (path)) - { - WebKitNetworkRequest* request; - WebKitDownload* download; - gchar* destination = g_filename_to_uri (path, NULL, NULL); - - request = webkit_network_request_new (filters[i]); - download = webkit_download_new (request); - g_object_unref (request); - webkit_download_set_destination_uri (download, destination); - update_list = g_list_prepend (update_list, path); - g_free (destination); - g_signal_connect (download, "notify::status", - G_CALLBACK (adblock_download_notify_status_cb), extension); - webkit_download_start (download); - } - else - adblock_parse_file (path); - g_free (path); - i++; - } - } - g_strfreev (filters); - g_string_append (blockcss, " {display: none !important}\n"); - - midori_web_settings_add_style (settings, "adblock-blockcss", blockcss->str); - g_object_unref (settings); -} - -static void -adblock_preferences_render_tick_cb (GtkTreeViewColumn* column, - GtkCellRenderer* renderer, - GtkTreeModel* model, - GtkTreeIter* iter, - MidoriExtension* extension) -{ - gchar* filter; - - gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &filter, -1); - - g_object_set (renderer, - "activatable", ADBLOCK_FILTER_VALID (filter), - "active", ADBLOCK_FILTER_VALID (filter) && ADBLOCK_FILTER_IS_SET (filter), - NULL); - - g_free (filter); -} - -static void -adblock_preferences_renderer_text_edited_cb (GtkCellRenderer* renderer, - const gchar* tree_path, - const gchar* new_text, - GtkTreeModel* model) -{ - GtkTreeIter iter; - - if (gtk_tree_model_get_iter_from_string (model, &iter, tree_path)) - gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, 0, new_text, -1); -} - -static void -adblock_preferences_renderer_toggle_toggled_cb (GtkCellRendererToggle* renderer, - const gchar* path, - GtkTreeModel* model) -{ - GtkTreeIter iter; - - if (gtk_tree_model_get_iter_from_string (model, &iter, path)) - { - gchar* filter; - - gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &filter, -1); - - if (ADBLOCK_FILTER_VALID (filter)) - { - ADBLOCK_FILTER_SET (filter, TRUE); - if (gtk_cell_renderer_toggle_get_active (renderer)) - { - if (midori_uri_is_http (filter)) - { - gchar* filename = adblock_get_filename_for_uri (filter); - g_unlink (filename); - g_free (filename); - } - ADBLOCK_FILTER_SET (filter, FALSE); - } - - gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, 0, filter, -1); - - g_free (filter); - } - } -} - -static void -adblock_preferences_render_text_cb (GtkTreeViewColumn* column, - GtkCellRenderer* renderer, - GtkTreeModel* model, - GtkTreeIter* iter, - MidoriExtension* extension) -{ - gchar* filter; - - gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &filter, -1); - - if (ADBLOCK_FILTER_VALID (filter)) - ADBLOCK_FILTER_SET (filter, TRUE); - - g_object_set (renderer, - "text", filter, - NULL); - - g_free (filter); -} - -static void -adblock_preferences_model_row_changed_cb (GtkTreeModel* model, - GtkTreePath* path, - GtkTreeIter* iter, - MidoriExtension* extension) -{ - gsize length = gtk_tree_model_iter_n_children (model, NULL); - gchar** filters = g_new (gchar*, length + 1); - guint i = 0; - gboolean need_reload = FALSE; - - if (gtk_tree_model_iter_children (model, iter, NULL)) - do - { - gchar* filter; - gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &filter, -1); - if (filter && *filter) - { - filters[i++] = filter; - need_reload = TRUE; - } - else - g_free (filter); - } - while (gtk_tree_model_iter_next (model, iter)); - filters[i] = NULL; - midori_extension_set_string_list (extension, "filters", filters, i); - g_free (filters); - if (need_reload) - adblock_reload_rules (extension, FALSE); -} - -static void -adblock_preferences_model_row_deleted_cb (GtkTreeModel* model, - GtkTreePath* path, - MidoriExtension* extension) -{ - GtkTreeIter iter; - adblock_preferences_model_row_changed_cb (model, path, &iter, extension); -} - -static void -adblock_preferences_add_clicked_cb (GtkWidget* button, - GtkTreeModel* model) -{ - GtkEntry* entry = GTK_IS_ENTRY (button) - ? button : g_object_get_data (G_OBJECT (button), "entry"); - gtk_list_store_insert_with_values (GTK_LIST_STORE (model), - NULL, 0, 0, gtk_entry_get_text (entry), -1); - gtk_entry_set_text (entry, ""); -} - -static void -adblock_preferences_edit_clicked_cb (GtkWidget* button, - GtkTreeViewColumn* column) -{ - GdkEvent* event = gtk_get_current_event (); - GtkTreeView* treeview = g_object_get_data (G_OBJECT (button), "treeview"); - GtkTreeModel* model; - GtkTreeIter iter; - if (katze_tree_view_get_selected_iter (treeview, &model, &iter)) - { - gchar* path = gtk_tree_model_get_string_from_iter (model, &iter); - GtkTreePath* tree_path = gtk_tree_path_new_from_string (path); - /* gtk_cell_renderer_start_editing */ - gtk_tree_view_set_cursor (treeview, tree_path, column, TRUE); - gtk_tree_path_free (tree_path); - g_free (path); - } - gdk_event_free (event); -} - -static void -adblock_preferences_remove_clicked_cb (GtkWidget* button, - GtkTreeView* treeview) -{ - GtkTreeModel* model; - GtkTreeIter iter; - if (katze_tree_view_get_selected_iter (treeview, &model, &iter)) - gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (model), &iter); -} - -#if GTK_CHECK_VERSION (2, 18, 0) -static gboolean -adblock_activate_link_cb (GtkWidget* label, - const gchar* uri) -{ - MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (label); - GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, uri); - midori_browser_set_current_tab (browser, view); - return TRUE; -} -#endif - -static GtkWidget* -adblock_get_preferences_dialog (MidoriExtension* extension) -{ - MidoriApp* app; - GtkWidget* browser; - const gchar* dialog_title; - GtkWidget* dialog; - GtkWidget* content_area; - gint width, height; - GtkWidget* xfce_heading; - GtkWidget* hbox; - GtkListStore* liststore; - GtkWidget* treeview; - GtkTreeViewColumn* column; - GtkCellRenderer* renderer_text; - GtkCellRenderer* renderer_toggle; - GtkWidget* scrolled; - gchar** filters; - GtkWidget* vbox; - GtkWidget* button; - gchar* description; - GtkWidget* entry; - #if HAVE_OSX - GtkWidget* icon; - #endif - - app = midori_extension_get_app (extension); - browser = katze_object_get_object (app, "browser"); - - dialog_title = _("Configure Advertisement filters"); - dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (dialog_title, GTK_WINDOW (browser), - GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR, - #if !HAVE_OSX - GTK_STOCK_HELP, GTK_RESPONSE_HELP, - GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CLOSE, - #endif - NULL); - katze_widget_add_class (gtk_dialog_get_widget_for_response ( - GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_HELP), "help_button"); - content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); - gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), GTK_STOCK_PROPERTIES); - /* TODO: Implement some kind of help function */ - gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog), - GTK_RESPONSE_HELP, FALSE); - sokoke_widget_get_text_size (dialog, "M", &width, &height); - gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog), width * 52, -1); - g_signal_connect_swapped (dialog, "response", - G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), dialog); - /* TODO: We need mnemonics */ - if ((xfce_heading = sokoke_xfce_header_new ( - gtk_window_get_icon_name (GTK_WINDOW (dialog)), dialog_title))) - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), xfce_heading, FALSE, FALSE, 0); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, TRUE, TRUE, 12); - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, TRUE, TRUE, 4); - button = gtk_label_new (NULL); - description = g_strdup_printf (_( - "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry " - "and click \"Add\" to add it to the list. " - "You can find more lists at %s."), - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 18, 0) - "adblockplus.org/en/subscriptions " - "easylist.adblockplus.org"); - #else - "http://adblockplus.org/en/subscriptions " - "http://easylist.adblockplus.org/"); - #endif - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 18, 0) - g_signal_connect (button, "activate-link", - G_CALLBACK (adblock_activate_link_cb), NULL); - #endif - gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (button), description); - g_free (description); - gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (button), TRUE); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 4); - entry = katze_uri_entry_new (NULL); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), entry, FALSE, FALSE, 4); - liststore = gtk_list_store_new (1, G_TYPE_STRING); - treeview = gtk_tree_view_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (liststore)); - gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (treeview), FALSE); - column = gtk_tree_view_column_new (); - renderer_toggle = gtk_cell_renderer_toggle_new (); - gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer_toggle, FALSE); - gtk_cell_layout_set_cell_data_func (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer_toggle, - (GtkCellLayoutDataFunc)adblock_preferences_render_tick_cb, - extension, NULL); - g_signal_connect (renderer_toggle, "toggled", - G_CALLBACK (adblock_preferences_renderer_toggle_toggled_cb), liststore); - gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), column); - column = gtk_tree_view_column_new (); - renderer_text = gtk_cell_renderer_text_new (); - gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer_text, TRUE); - g_object_set (renderer_text, "editable", TRUE, NULL); - g_signal_connect (renderer_text, "edited", - G_CALLBACK (adblock_preferences_renderer_text_edited_cb), liststore); - gtk_cell_layout_set_cell_data_func (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer_text, - (GtkCellLayoutDataFunc)adblock_preferences_render_text_cb, - extension, NULL); - gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), column); - scrolled = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); - gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled), - GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolled), treeview); - gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolled), - GTK_SHADOW_IN); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), scrolled, TRUE, TRUE, 5); - - filters = midori_extension_get_string_list (extension, "filters", NULL); - if (filters != NULL) - { - gsize i = 0; - while (filters[i++] != NULL) - gtk_list_store_insert_with_values (GTK_LIST_STORE (liststore), - NULL, i - 1, 0, filters[i -1], -1); - } - g_strfreev (filters); - g_object_connect (liststore, - "signal::row-inserted", - adblock_preferences_model_row_changed_cb, extension, - "signal::row-changed", - adblock_preferences_model_row_changed_cb, extension, - "signal::row-deleted", - adblock_preferences_model_row_deleted_cb, extension, - NULL); - - g_object_unref (liststore); - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 4); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, FALSE, FALSE, 4); - button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_ADD); - g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "entry", entry); - g_object_set_data (G_OBJECT (button), "entry", entry); - g_signal_connect (button, "clicked", - G_CALLBACK (adblock_preferences_add_clicked_cb), liststore); - g_signal_connect (entry, "activate", - G_CALLBACK (adblock_preferences_add_clicked_cb), liststore); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); - button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_EDIT); - g_object_set_data (G_OBJECT (button), "treeview", treeview); - g_signal_connect (button, "clicked", - G_CALLBACK (adblock_preferences_edit_clicked_cb), column); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); - button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_REMOVE); - g_signal_connect (button, "clicked", - G_CALLBACK (adblock_preferences_remove_clicked_cb), treeview); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); - button = gtk_label_new (""); /* This is an invisible separator */ - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, TRUE, TRUE, 8); - gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE); - button = gtk_label_new (""); /* This is an invisible separator */ - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, TRUE, TRUE, 12); - button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_GO_DOWN); - gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE); - gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); - button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_GO_UP); - gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE); - gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), button, FALSE, FALSE, 0); - - #if HAVE_OSX - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); - button = gtk_button_new (); - icon = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_HELP, GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button), icon); - /* TODO: Implement some kind of help function */ - gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE); - /* g_signal_connect (button, "clicked", - G_CALLBACK (adblock_preferences_help_clicked_cb), dialog); */ - gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), - button, FALSE, FALSE, 4); - gtk_box_pack_end (GTK_BOX (content_area), - hbox, FALSE, FALSE, 0); - #endif - gtk_widget_show_all (content_area); - - g_object_unref (browser); - - return dialog; -} - -static GtkWidget* -adblock_show_preferences_dialog (MidoriExtension* extension, - const gchar* uri) -{ - static GtkWidget* dialog = NULL; - - if (!dialog) - { - dialog = adblock_get_preferences_dialog (extension); - g_signal_connect (dialog, "destroy", - G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &dialog); - gtk_widget_show (dialog); - } - else - gtk_window_present (GTK_WINDOW (dialog)); - - if (uri != NULL) - { - GtkWidget* entry = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "entry"); - gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), uri); - } - return dialog; -} - -static void -adblock_open_preferences_cb (MidoriExtension* extension) -{ - adblock_show_preferences_dialog (extension, NULL); -} - -static inline gint -adblock_check_rule (GRegex* regex, - const gchar* patt, - const gchar* req_uri, - const gchar* page_uri) -{ - gchar* opts; - - if (!g_regex_match_full (regex, req_uri, -1, 0, 0, NULL, NULL)) - return FALSE; - - opts = g_hash_table_lookup (optslist, patt); - if (opts && g_regex_match_simple (",third-party", opts, - G_REGEX_CASELESS, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY)) - { - if (page_uri && g_regex_match_full (regex, page_uri, -1, 0, 0, NULL, NULL)) - return FALSE; - } - /* TODO: Domain opt check */ - adblock_debug ("blocked by pattern regexp=%s -- %s", g_regex_get_pattern (regex), req_uri); - return TRUE; -} - -static inline gboolean -adblock_is_matched_by_pattern (const gchar* req_uri, - const gchar* page_uri) -{ - GHashTableIter iter; - gpointer patt, regex; - - if (USE_PATTERN_MATCHING == 0) - return FALSE; - - g_hash_table_iter_init (&iter, pattern); - while (g_hash_table_iter_next (&iter, &patt, ®ex)) - { - if (adblock_check_rule (regex, patt, req_uri, page_uri)) - return TRUE; - } - return FALSE; -} - -static inline gboolean -adblock_is_matched_by_key (const gchar* req_uri, - const gchar* page_uri) -{ - gchar* uri; - gint len; - int pos = 0; - GList* regex_bl = NULL; - GString* guri; - gboolean ret = FALSE; - gchar sig[SIGNATURE_SIZE + 1]; - - memset (&sig[0], 0, sizeof (sig)); - /* Signatures are made on pattern, so we need to convert url to a pattern as well */ - guri = adblock_fixup_regexp ("", (gchar*)req_uri); - uri = guri->str; - len = guri->len; - - for (pos = len - SIGNATURE_SIZE; pos >= 0; pos--) - { - GRegex* regex; - strncpy (sig, uri + pos, SIGNATURE_SIZE); - regex = g_hash_table_lookup (keys, sig); - - /* Dont check if regex is already blacklisted */ - if (!regex || g_list_find (regex_bl, regex)) - continue; - ret = adblock_check_rule (regex, sig, req_uri, page_uri); - if (ret) - break; - regex_bl = g_list_prepend (regex_bl, regex); - } - g_string_free (guri, TRUE); - g_list_free (regex_bl); - return ret; -} - -static gboolean -adblock_is_matched (const gchar* req_uri, - const gchar* page_uri) -{ - gchar* value; - - if ((value = g_hash_table_lookup (urlcache, req_uri))) - { - if (value[0] == '0') - return FALSE; - else - return TRUE; - } - - if (adblock_is_matched_by_key (req_uri, page_uri)) - { - g_hash_table_insert (urlcache, g_strdup (req_uri), g_strdup("1")); - return TRUE; - } - - if (adblock_is_matched_by_pattern (req_uri, page_uri)) - { - g_hash_table_insert (urlcache, g_strdup (req_uri), g_strdup("1")); - return TRUE; - } - g_hash_table_insert (urlcache, g_strdup (req_uri), g_strdup("0")); - return FALSE; -} - -static gchar* -adblock_prepare_urihider_js (GList* uris) -{ - GList* li = NULL; - GString* js = g_string_new ( - "(function() {" - "function getElementsByAttribute (strTagName, strAttributeName, arrAttributeValue) {" - " var arrElements = document.getElementsByTagName (strTagName);" - " var arrReturnElements = new Array();" - " for (var j=0; j 0 && strAttributeValue.indexOf (oAttribute) != -1)" - " arrReturnElements.push (oCurrent);" - " }" - " }" - " return arrReturnElements;" - "};" - "function hideElementBySrc (uris) {" - " var oElements = getElementsByAttribute('img', 'src', uris);" - " if (oElements.length == 0)" - " oElements = getElementsByAttribute ('iframe', 'src', uris);" - " for (var i=0; idata); - - g_string_append (js, "hideElementBySrc (uris);})();"); - - return g_string_free (js, FALSE); -} - -static gboolean -adblock_navigation_policy_decision_requested_cb (WebKitWebView* web_view, - WebKitWebFrame* web_frame, - WebKitNetworkRequest* request, - WebKitWebNavigationAction* action, - WebKitWebPolicyDecision* decision, - MidoriExtension* extension) -{ - const gchar* uri = webkit_network_request_get_uri (request); - if (g_str_has_prefix (uri, "abp:")) - { - gchar** parts; - gchar* filter; - if (g_str_has_prefix (uri, "abp:subscribe?location=")) - uri = &uri[23]; - else if (g_str_has_prefix (uri, "abp://subscribe?location=")) - uri = &uri[25]; - else - return FALSE; - - parts = g_strsplit (uri, "&", 2); - filter = soup_uri_decode (parts[0]); - webkit_web_policy_decision_ignore (decision); - adblock_show_preferences_dialog (extension, filter); - g_free (filter); - g_strfreev (parts); - return TRUE; - } - - if (web_frame == webkit_web_view_get_main_frame (web_view)) - { - const gchar* req_uri = webkit_network_request_get_uri (request); - g_hash_table_replace (navigationwhitelist, web_view, g_strdup (req_uri)); - } - return false; -} - - -static void -adblock_resource_request_starting_cb (WebKitWebView* web_view, - WebKitWebFrame* web_frame, - WebKitWebResource* web_resource, - WebKitNetworkRequest* request, - WebKitNetworkResponse* response, - MidoriView* view) -{ - SoupMessage* msg; - GList* blocked_uris; - const gchar* req_uri; - const char *page_uri; - - page_uri = webkit_web_view_get_uri (web_view); - /* Skip checks on about: pages */ - if (midori_uri_is_blank (page_uri)) - return; - - req_uri = webkit_network_request_get_uri (request); - - if (!g_strcmp0 (req_uri, g_hash_table_lookup (navigationwhitelist, web_view))) - return; - - if (!midori_uri_is_http (req_uri) - || g_str_has_suffix (req_uri, "favicon.ico")) - return; - - msg = webkit_network_request_get_message (request); - if (!(msg && !g_strcmp0 (msg->method, "GET"))) - return; - - if (response != NULL) /* request is caused by redirect */ - { - if (web_frame == webkit_web_view_get_main_frame (web_view)) - { - g_hash_table_replace (navigationwhitelist, web_view, g_strdup (req_uri)); - return; - } - } - - #ifdef G_ENABLE_DEBUG - if (midori_debug ("adblock:time")) - g_test_timer_start (); - #endif - if (adblock_is_matched (req_uri, page_uri)) - { - blocked_uris = g_object_get_data (G_OBJECT (web_view), "blocked-uris"); - blocked_uris = g_list_prepend (blocked_uris, g_strdup (req_uri)); - webkit_network_request_set_uri (request, "about:blank"); - g_object_set_data (G_OBJECT (web_view), "blocked-uris", blocked_uris); - } - #ifdef G_ENABLE_DEBUG - if (midori_debug ("adblock:time")) - g_debug ("match: %f%s", g_test_timer_elapsed (), "seconds"); - #endif - -} - -static void -adblock_custom_block_image_cb (GtkWidget* widget, - MidoriExtension* extension) -{ - gchar* custom_list; - FILE* list; - MidoriApp* app; - GtkWidget* browser; - GtkWidget* dialog; - GtkWidget* content_area; - GtkSizeGroup* sizegroup; - GtkWidget* hbox; - GtkWidget* label; - GtkWidget* entry; - gchar* title; - - app = midori_extension_get_app (extension); - browser = katze_object_get_object (app, "browser"); - - title = _("Edit rule"); - dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (title, GTK_WINDOW (browser), - GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - GTK_STOCK_ADD, GTK_RESPONSE_ACCEPT, - NULL); - content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); - gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), GTK_STOCK_ADD); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog), 5); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (content_area), 5); - sizegroup = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL); - - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 5); - label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Rule:")); - gtk_size_group_add_widget (sizegroup, label); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); - entry = gtk_entry_new (); - gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry), TRUE); - gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), - g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "uri")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry, TRUE, TRUE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); - gtk_widget_show_all (hbox); - - gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT); - if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) != GTK_RESPONSE_ACCEPT) - { - gtk_widget_destroy (dialog); - return; - } - - custom_list = g_build_filename (midori_extension_get_config_dir (extension), - CUSTOM_LIST_NAME, NULL); - katze_mkdir_with_parents (midori_extension_get_config_dir (extension), 0700); - if ((list = g_fopen (custom_list, "a+"))) - { - g_fprintf (list, "%s\n", gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry))); - fclose (list); - adblock_reload_rules (extension, TRUE); - g_debug ("%s: Updated custom list\n", G_STRFUNC); - } - else - g_debug ("%s: Failed to open custom list %s\n", G_STRFUNC, custom_list); - g_free (custom_list); - gtk_widget_destroy (dialog); -} - -static void -adblock_populate_popup_cb (WebKitWebView* web_view, - GtkWidget* menu, - MidoriExtension* extension) -{ - GtkWidget* menuitem; - gchar *uri; - gint x, y; - GdkEventButton event; - WebKitHitTestResultContext context; - WebKitHitTestResult* hit_test; - - gdk_window_get_pointer (gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET (web_view)), &x, &y, NULL); - event.x = x; - event.y = y; - hit_test = webkit_web_view_get_hit_test_result (web_view, &event); - context = katze_object_get_int (hit_test, "context"); - if (context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_IMAGE) - { - uri = katze_object_get_string (hit_test, "image-uri"); - menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Bl_ock image")); - } - else if (context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_LINK) - { - uri = katze_object_get_string (hit_test, "link-uri"); - menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Bl_ock link")); - } - else - return; - gtk_widget_show (menuitem); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - g_object_set_data_full (G_OBJECT (menuitem), "uri", uri, (GDestroyNotify)g_free); - g_signal_connect (menuitem, "activate", - G_CALLBACK (adblock_custom_block_image_cb), extension); -} - -static void -adblock_load_finished_cb (WebKitWebView *web_view, - WebKitWebFrame *web_frame, - gpointer user_data) -{ - GList* uris = g_object_get_data (G_OBJECT (web_view), "blocked-uris"); - gchar* script; - GList* li; - - if (g_list_nth_data (uris, 0) == NULL) - return; - - script = adblock_prepare_urihider_js (uris); - webkit_web_view_execute_script (web_view, script); - li = NULL; - for (li = uris; li != NULL; li = g_list_next (li)) - uris = g_list_remove (uris, li->data); - g_free (script); - g_object_set_data (G_OBJECT (web_view), "blocked-uris", uris); -} - -static void -adblock_window_object_cleared_cb (WebKitWebView* web_view, - WebKitWebFrame* web_frame, - JSContextRef js_context, - JSObjectRef js_window) -{ - const char *page_uri; - gchar* script; - - page_uri = webkit_web_frame_get_uri (web_frame); - /* Don't add adblock css into speeddial and about: pages */ - if (!midori_uri_is_http (page_uri)) - return; - - script = adblock_build_js (page_uri); - if (!script) - return; - - g_free (sokoke_js_script_eval (js_context, script, NULL)); - g_free (script); -} - -static void -adblock_add_tab_cb (MidoriBrowser* browser, - MidoriView* view, - MidoriExtension* extension) -{ - GtkWidget* web_view = midori_view_get_web_view (view); - - g_signal_connect (web_view, "window-object-cleared", - G_CALLBACK (adblock_window_object_cleared_cb), 0); - - g_signal_connect_after (web_view, "populate-popup", - G_CALLBACK (adblock_populate_popup_cb), extension); - g_signal_connect (web_view, "navigation-policy-decision-requested", - G_CALLBACK (adblock_navigation_policy_decision_requested_cb), extension); - g_signal_connect (web_view, "resource-request-starting", - G_CALLBACK (adblock_resource_request_starting_cb), view); - g_signal_connect (web_view, "load-finished", - G_CALLBACK (adblock_load_finished_cb), view); -} - -static void -adblock_remove_tab_cb (MidoriBrowser* browser, - MidoriView* view, - MidoriExtension* extension) -{ - GtkWidget* web_view = midori_view_get_web_view (view); - g_hash_table_remove (navigationwhitelist, web_view); -} - -static void -adblock_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, - MidoriBrowser* browser); - -static void -adblock_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, - MidoriBrowser* browser, - MidoriExtension* extension) -{ - GtkWidget* statusbar; - GtkWidget* image; - GList* children; - GtkWidget* view; - gint i; - - statusbar = katze_object_get_object (browser, "statusbar"); - image = NULL; - /* image = gtk_image_new_from_stock (STOCK_IMAGE, GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_widget_show (image); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (statusbar), image, FALSE, FALSE, 3); */ - g_object_set_data_full (G_OBJECT (browser), "status-image", image, - (GDestroyNotify)gtk_widget_destroy); - - children = midori_browser_get_tabs (MIDORI_BROWSER (browser)); - for (; children; children = g_list_next (children)) - adblock_add_tab_cb (browser, children->data, extension); - g_list_free (children); - - g_signal_connect (browser, "add-tab", - G_CALLBACK (adblock_add_tab_cb), extension); - g_signal_connect (browser, "remove-tab", - G_CALLBACK (adblock_remove_tab_cb), extension); - g_signal_connect (extension, "open-preferences", - G_CALLBACK (adblock_open_preferences_cb), extension); - g_signal_connect (extension, "deactivate", - G_CALLBACK (adblock_deactivate_cb), browser); - g_object_unref (statusbar); -} - -static GString* -adblock_fixup_regexp (const gchar* prefix, - gchar* src) -{ - GString* str; - int len = 0; - - if (!src) - return NULL; - - str = g_string_new (prefix); - - /* lets strip first .* */ - if (src[0] == '*') - { - (void)*src++; - } - - do - { - switch (*src) - { - case '*': - g_string_append (str, ".*"); - break; - /*case '.': - g_string_append (str, "\\."); - break;*/ - case '?': - g_string_append (str, "\\?"); - break; - case '|': - /* FIXME: We actually need to match :[0-9]+ or '/'. Sign means - "here could be port number or nothing". So bla.com^ will match - bla.com/ or bla.com:8080/ but not bla.com.au/ */ - case '^': - case '+': - break; - default: - g_string_append_printf (str,"%c", *src); - break; - } - src++; - } - while (*src); - - len = str->len; - /* We dont need .* in the end of url. Thats stupid */ - if (str->str && str->str[len-1] == '*' && str->str[len-2] == '.') - g_string_erase (str, len-2, 2); - - return str; -} - -static gboolean -adblock_compile_regexp (GString* gpatt, - gchar* opts) -{ - GRegex* regex; - GError* error = NULL; - int pos = 0; - gchar *sig; - gchar *patt; - int len; - - if (!gpatt) - return FALSE; - - patt = gpatt->str; - len = gpatt->len; - - /* TODO: Play with optimization flags */ - regex = g_regex_new (patt, G_REGEX_OPTIMIZE, - G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY, &error); - if (error) - { - g_warning ("%s: %s", G_STRFUNC, error->message); - g_error_free (error); - return TRUE; - } - - if (!g_regex_match_simple ("^/.*[\\^\\$\\*].*/$", patt, G_REGEX_UNGREEDY, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY)) - { - int signature_count = 0; - - for (pos = len - SIGNATURE_SIZE; pos >= 0; pos--) { - sig = g_strndup (patt + pos, SIGNATURE_SIZE); - if (!g_regex_match_simple ("[\\*]", sig, G_REGEX_UNGREEDY, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY) && - !g_hash_table_lookup (keys, sig)) - { - adblock_debug ("sig: %s %s", sig, patt); - g_hash_table_insert (keys, sig, regex); - g_hash_table_insert (optslist, sig, g_strdup (opts)); - signature_count++; - } - else - { - if (g_regex_match_simple ("^\\*", sig, G_REGEX_UNGREEDY, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY) && - !g_hash_table_lookup (pattern, patt)) - { - adblock_debug ("patt2: %s %s", sig, patt); - g_hash_table_insert (pattern, patt, regex); - g_hash_table_insert (optslist, patt, g_strdup (opts)); - } - g_free (sig); - } - } - if (signature_count > 1 && g_hash_table_lookup (pattern, patt)) - { - g_hash_table_steal (pattern, patt); - return TRUE; - } - return FALSE; - } - else - { - adblock_debug ("patt: %s%s", patt, ""); - /* Pattern is a regexp chars */ - g_hash_table_insert (pattern, patt, regex); - g_hash_table_insert (optslist, patt, g_strdup (opts)); - return FALSE; - } -} - -static inline gchar* -adblock_add_url_pattern (gchar* prefix, - gchar* type, - gchar* line) -{ - gchar** data; - gchar* patt; - GString* format_patt; - gchar* opts; - gboolean should_free; - - data = g_strsplit (line, "$", -1); - if (!data || !data[0]) - { - g_strfreev (data); - return NULL; - } - - if (data[1] && data[2]) - { - patt = g_strconcat (data[0], data[1], NULL); - opts = g_strconcat (type, ",", data[2], NULL); - } - else if (data[1]) - { - patt = data[0]; - opts = g_strconcat (type, ",", data[1], NULL); - } - else - { - patt = data[0]; - opts = type; - } - - if (g_regex_match_simple ("subdocument", opts, - G_REGEX_CASELESS, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY)) - { - if (data[1] && data[2]) - g_free (patt); - if (data[1]) - g_free (opts); - g_strfreev (data); - return NULL; - } - - format_patt = adblock_fixup_regexp (prefix, patt); - - adblock_debug ("got: %s opts %s", format_patt->str, opts); - should_free = adblock_compile_regexp (format_patt, opts); - - if (data[1] && data[2]) - g_free (patt); - if (data[1]) - g_free (opts); - g_strfreev (data); - - return g_string_free (format_patt, should_free); -} - -static inline void -adblock_frame_add (gchar* line) -{ - const gchar* separator = " , "; - - (void)*line++; - (void)*line++; - if (strchr (line, '\'') - || (strchr (line, ':') - && !g_regex_match_simple (".*\\[.*:.*\\].*", line, - G_REGEX_CASELESS, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY))) - { - return; - } - g_string_append (blockcss, separator); - g_string_append (blockcss, line); -} - -static void -adblock_update_css_hash (gchar* domain, - gchar* value) -{ - const gchar* olddata; - gchar* newdata; - - if ((olddata = g_hash_table_lookup (blockcssprivate, domain))) - { - newdata = g_strconcat (olddata, " , ", value, NULL); - g_hash_table_replace (blockcssprivate, g_strdup (domain), newdata); - } - else - g_hash_table_insert (blockcssprivate, g_strdup (domain), g_strdup (value)); -} - -static inline void -adblock_frame_add_private (const gchar* line, - const gchar* sep) -{ - gchar** data; - data = g_strsplit (line, sep, 2); - - if (!(data[1] && *data[1]) - || strchr (data[1], '\'') - || (strchr (data[1], ':') - && !g_regex_match_simple (".*\\[.*:.*\\].*", data[1], - G_REGEX_CASELESS, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY))) - { - g_strfreev (data); - return; - } - - if (strchr (data[0], ',')) - { - gchar** domains; - gint i; - - domains = g_strsplit (data[0], ",", -1); - for (i = 0; domains[i]; i++) - { - gchar* domain; - - domain = domains[i]; - /* Ignore Firefox-specific option */ - if (!g_strcmp0 (domain, "~pregecko2")) - continue; - /* FIXME: ~ should negate match */ - if (domain[0] == '~') - domain++; - adblock_update_css_hash (g_strstrip (domain), data[1]); - } - g_strfreev (domains); - } - else - { - adblock_update_css_hash (data[0], data[1]); - } - g_strfreev (data); -} - -static gchar* -adblock_parse_line (gchar* line) -{ - /* - * AdblockPlus rule reference based on http://adblockplus.org/en/filters - * Block URL: - * http://example.com/ads/banner123.gif - * http://example.com/ads/banner*.gif - * http://example.com/ads/* - * Partial match for "ad": - * *ad* - * ad - * Block example.com/annoyingflash.swf but not example.com/swf/: - * swf| - * Block bad.example/banner.gif but not good.example/analyze?http://bad.example: - * |http://baddomain.example/ - * Block http(s) example.com but not badexample.com or good.example/analyze?http://bad.example: - * ||example.com/banner.gif - * Block example.com/ and example.com:8000/ but not example.com.ar/: - * http://example.com^ - * A ^ matches anything that isn't A-Za-z0-0_-.% - * Block example.com:8000/foo.bar?a=12&b=%D1%82%D0%B5: - * ^example.com^ - * ^%D1%82%D0%B5^ - * ^foo.bar^ - * TODO: ^ is partially supported by Midori - * Block banner123 and banner321 with a regex: - * /banner\d+/ - * Never block URIs with "advice": - * @@advice - * No blocking at all: - * @@http://example.com - * @@|http://example.com - * TODO: @@ is currently ignored by Midori. - * Element hiding by class: - * ##textad - * ##div.textad - * Element hiding by id: - * ##div#sponsorad - * ##*#sponsorad - * Match example.com/ and something.example.com/ but not example.org/ - * example.com##*.sponsor - * Match multiple domains: - * domain1.example,domain2.example,domain3.example##*.sponsor - * Match on any domain but "example.com": - * ~example.com##*.sponsor - * Match on "example.com" except "foo.example.com": - * example.com,~foo.example.com##*.sponsor - * By design rules only apply to full domain names: - * "domain" is NOT equal to "domain.example,domain.test." - * In Firefox rules can apply to browser UI: - * browser##menuitem#javascriptConsole will hide the Console menuitem - * Hide tables with width attribute 80%: - * ##table[width="80%"] - * Hide all div with title attribute containing "adv": - * ##div[title*="adv"] - * Hide div with title starting with "adv" and ending with "ert": - * ##div[title^="adv"][title$="ert"] - * Match tables with width attribute 80% and bgcolor attribute white: - * table[width="80%"][bgcolor="white"] - * TODO: [] is currently ignored by Midori - * Hide anything following div with class "adheader": - * ##div.adheader + * - * Old CSS element hiding syntax, officially deprecated: - * #div(id=foo) - * Match anything but "example.com" - * ~example.com##*.sponsor - * TODO: ~ is currently ignored by Midori - * Match "example.com" domain except "foo.example.com": - * example.com,~foo.example.com##*.sponsor - * ! Comment - * Supported options after a trailing $: - * domain,third-party,~pregecko2 - * Official options (not all supported by Midori): - * script,image,stylesheet,object,xmlhttprequest,object-subrequest, - * subdocument,document,elemhide,popup,third-party,sitekey,match-case - * collapse,donottrack,pregecko2 - * Deprecated: - * background,xbl,ping,dtd - * Inverse options: - * ~script,~image,~stylesheet,~object,~xmlhttprequest,~collapse, - * ~object-subrequest,~subdocument,~document,~elemhide,~third-party, - * ~pregecko2 - **/ - - /* Skip invalid, empty and comment lines */ - if (!(line && line[0] != ' ' && line[0] != '!' && line[0])) - return NULL; - - /* FIXME: No support for whitelisting */ - if (line[0] == '@' && line[1] == '@') - return NULL; - /* FIXME: No support for [include] and [exclude] tags */ - if (line[0] == '[') - return NULL; - - g_strchomp (line); - - /* Got CSS block hider */ - if (line[0] == '#' && line[1] == '#' ) - { - adblock_frame_add (line); - return NULL; - } - /* Got CSS block hider. Workaround */ - if (line[0] == '#') - return NULL; - - /* Got per domain CSS hider rule */ - if (strstr (line, "##")) - { - adblock_frame_add_private (line, "##"); - return NULL; - } - /* Got per domain CSS hider rule. Workaround */ - if (strchr (line, '#')) - { - adblock_frame_add_private (line, "#"); - return NULL; - } - - /* Got URL blocker rule */ - if (line[0] == '|' && line[1] == '|' ) - { - (void)*line++; - (void)*line++; - return adblock_add_url_pattern ("", "fulluri", line); - } - if (line[0] == '|') - { - (void)*line++; - return adblock_add_url_pattern ("^", "fulluri", line); - } - return adblock_add_url_pattern ("", "uri", line); -} - -static GDateMonth -str_month_name_to_gdate (const gchar* month) -{ - guint i; - const gchar* months[] = { - "", "January", "February", "March", "April", "May", "June", - "July", "August", "September", "October", "November", "December" - }; - - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (months); i++) - { - if (strncmp (month, months[i], 3) == 0) - return i; - } - return 0; -} - -static gboolean -adblock_file_is_up_to_date (gchar* path) -{ - FILE* file; - gchar line[2000]; - - /* Check a chunk of header for update info */ - if ((file = g_fopen (path, "r"))) - { - gint days_to_expire = 0; - gchar* timestamp = NULL; - guint i; - gboolean found_meta = FALSE; - gint fs_days_elapsed, days_elapsed = 0, least_days; - - for (i = 0; i <= 15; i++) - { - fgets (line, 2000, file); - if (strncmp ("! Expires", line, 9) == 0) - { - gchar** parts = g_strsplit (line, " ", 4); - days_to_expire = atoi (parts[2]); - g_strfreev (parts); - found_meta = TRUE; - } - if (strncmp ("! This list expires after", line, 25) == 0) - { - gchar** parts = g_strsplit (line, " ", 7); - - if (strncmp (parts[6], "days", 4) == 0) - days_to_expire = atoi (parts[5]); - if (strncmp (parts[6], "hours", 5) == 0) - days_to_expire = (atoi (parts[5])) / 24; - - g_strfreev (parts); - found_meta = TRUE; - } - - if (strncmp ("! Last mod", line, 10) == 0 - || strncmp ("! Updated", line, 9) == 0) - { - gchar** parts = g_strsplit (line, ":", 2); - timestamp = g_strdup (parts[1] + 1); - g_strchomp (timestamp); - g_strfreev (parts); - found_meta = TRUE; - } - } - - if (!found_meta) - { - g_print ("Adblock: no metadata found in %s (broken download?)\n", path); - return FALSE; - } - - /* query filesystem about file change, maybe there is no update yet - * or there is no "modified" metadata to check, otherwise we will repeatedly - * download files that have no new updates */ - { - GDate* current = g_date_new (); - GDate* fs_mod_date = g_date_new (); - GTimeVal mod_time; - GFile* filter_file = g_file_new_for_path (path); - GFileInfo* info = g_file_query_info (filter_file, "time:modified", 0, NULL, NULL); - - g_file_info_get_modification_time (info, &mod_time); - g_date_set_time_t (current, time (NULL)); - g_date_set_time_val (fs_mod_date, &mod_time); - - fs_days_elapsed = g_date_days_between (fs_mod_date, current); - - g_date_free (current); - g_date_free (fs_mod_date); - } - - /* If there is no update metadata but file is valid, assume one week */ - if ((!days_to_expire && !timestamp) && fs_days_elapsed < 7) - return TRUE; - - if (days_to_expire && timestamp != NULL) - { - GDate* current = g_date_new (); - GDate* mod_date = g_date_new (); - gchar** parts; - gboolean use_dots = FALSE; - - /* Common dates are 20 Mar 2012, 20.08.2012 */ - if (strrchr (timestamp, '.')) - { - use_dots = TRUE; - /* In case of date like '20.08.2012 12:34' - * we should also nuke the time part */ - if (strrchr (timestamp, ' ')) - { - gchar** part = g_strsplit (timestamp, " ", 2); - parts = g_strsplit (part[0], ".", 4); - g_strfreev (part); - } - else - parts = g_strsplit (timestamp, ".", 4); - } - else - parts = g_strsplit (timestamp, " ", 4); - - if (use_dots) - g_date_set_month (mod_date, atoi (parts[1])); - else - g_date_set_month (mod_date, str_month_name_to_gdate (parts[1])); - - /* check if first part is year 201(2) or day */ - if (strncmp (parts[0], "201", 3) == 0) - { - g_date_set_day (mod_date, atoi (parts[2])); - g_date_set_year (mod_date, atoi (parts[0])); - } - else - { - g_date_set_day (mod_date, atoi (parts[0])); - g_date_set_year (mod_date, atoi (parts[2])); - } - g_strfreev (parts); - - g_date_set_time_t (current, time (NULL)); - days_elapsed = g_date_days_between (mod_date, current); - - g_date_free (current); - g_date_free (mod_date); - g_free (timestamp); - } - - /* File from the future? Assume up to date */ - if (days_elapsed < 0) - { - g_print ("Adblock: file %s appears to be from the future," - "check your system clock!\n", path); - return TRUE; - } - - least_days = days_elapsed < fs_days_elapsed ? days_elapsed : fs_days_elapsed; - if (least_days < days_to_expire) - return TRUE; - else - return FALSE; - - return TRUE; - } - return FALSE; -} - -static void -adblock_parse_file (gchar* path) -{ - FILE* file; - gchar line[2000]; - - if ((file = g_fopen (path, "r"))) - { - while (fgets (line, 2000, file)) - adblock_parse_line (line); - fclose (file); - } -} - -static void -adblock_deactivate_tabs (MidoriView* view, - MidoriBrowser* browser, - MidoriExtension* extension) -{ - GtkWidget* web_view = midori_view_get_web_view (view); - - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - web_view, adblock_window_object_cleared_cb, 0); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - web_view, adblock_populate_popup_cb, extension); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - web_view, adblock_resource_request_starting_cb, view); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - web_view, adblock_load_finished_cb, view); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - web_view, adblock_navigation_policy_decision_requested_cb, extension); -} - -static void -adblock_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, - MidoriBrowser* browser) -{ - GList* children; - GtkWidget* view; - MidoriApp* app = midori_extension_get_app (extension); - MidoriWebSettings* settings = katze_object_get_object (app, "settings"); - - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - browser, adblock_open_preferences_cb, extension); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - extension, adblock_deactivate_cb, browser); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - app, adblock_app_add_browser_cb, extension); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - browser, adblock_add_tab_cb, extension); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - browser, adblock_remove_tab_cb, extension); - - children = midori_browser_get_tabs (MIDORI_BROWSER (browser)); - for (; children; children = g_list_next (children)) - adblock_deactivate_tabs (children->data, browser, extension); - g_list_free (children); - - adblock_destroy_db (); - midori_web_settings_remove_style (settings, "adblock-blockcss"); - g_object_unref (settings); -} - -static void -adblock_activate_cb (MidoriExtension* extension, - MidoriApp* app) -{ - KatzeArray* browsers; - MidoriBrowser* browser; - - adblock_reload_rules (extension, FALSE); - - browsers = katze_object_get_object (app, "browsers"); - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (browser, browsers) - adblock_app_add_browser_cb (app, browser, extension); - g_signal_connect (app, "add-browser", - G_CALLBACK (adblock_app_add_browser_cb), extension); - - g_object_unref (browsers); -} - -static void -test_adblock_parse (void) -{ - adblock_init_db (); - g_assert (!adblock_parse_line (NULL)); - g_assert (!adblock_parse_line ("!")); - g_assert (!adblock_parse_line ("@@")); - g_assert (!adblock_parse_line ("##")); - g_assert (!adblock_parse_line ("[")); - - g_assert_cmpstr (adblock_parse_line ("+advert/"), ==, "advert/"); - g_assert_cmpstr (adblock_parse_line ("*foo"), ==, "foo"); - g_assert_cmpstr (adblock_parse_line ("f*oo"), ==, "f.*oo"); - g_assert_cmpstr (adblock_parse_line ("?foo"), ==, "\\?foo"); - g_assert_cmpstr (adblock_parse_line ("foo?"), ==, "foo\\?"); - - g_assert_cmpstr (adblock_parse_line (".*foo/bar"), ==, "..*foo/bar"); - g_assert_cmpstr (adblock_parse_line ("http://bla.blub/*"), ==, "http://bla.blub/"); - adblock_destroy_db (); -} - -static void -test_subscription_update (void) -{ - gint temp; - gchar* filename; - - adblock_init_db (); - temp = g_file_open_tmp ("midori_adblock_update_test_XXXXXX", &filename, NULL); - close (temp); - - g_file_set_contents (filename, "", -1, NULL); - g_assert (!adblock_file_is_up_to_date (filename)); - - g_file_set_contents (filename, - "[Adblock Plus 1.1]\n" - "! Checksum: 48f6Qdo4PsNogsurLvQ71w\n" - "! Title: EasyList\n" - "! Last modified: 05 Sep 2010 11:00 UTC\n" - "! This list expires after 48 hours\n", - -1, NULL); - g_assert (!adblock_file_is_up_to_date (filename)); - - g_file_set_contents (filename, - "[Adblock Plus 1.1]\n" - "! Checksum: 48f6Qdo4PsNogsurLvQ71w\n" - "! Title: EasyList\n" - "! Last modified: 05.09.2010 11:00 UTC\n" - "! Expires: 2 days (update frequency)\n", - -1, NULL); - g_assert (!adblock_file_is_up_to_date (filename)); - - g_file_set_contents (filename, - "[Adblock Plus 1.1]\n" - "! Checksum: 48f6Qdo4PsNogsurLvQ71w\n" - "! Title: EasyList\n" - "! Updated: 05 Nov 2014 11:00 UTC\n" - "! Expires: 5 days (update frequency)\n", - -1, NULL); - g_assert (adblock_file_is_up_to_date (filename)); - - g_file_set_contents (filename, - "[Adblock]\n" - "! dutchblock v3\n" - "! This list expires after 14 days\n" - "|http://b*.mookie1.com/\n", - -1, NULL); - g_assert (adblock_file_is_up_to_date (filename)); - - g_file_set_contents (filename, - "[Adblock Plus 2.0]\n" - "! Checksum: S4reE8XaYTtAFxe2RjgBPg\n" - "! Last modification time (GMT): 2012.11.05 13:33\n" - "! Expires: 5 days (update frequency)\n", - -1, NULL); - g_assert (!adblock_file_is_up_to_date (filename)); - - g_file_set_contents (filename, - "[Adblock Plus 2.0]\n" - "! Checksum: S4reE8XaYTtAFxe2RjgBPg\n" - "! Last modification time (GMT): 2012.11.05 13:33\n", - -1, NULL); - g_assert (!adblock_file_is_up_to_date (filename)); - - g_unlink (filename); - g_free (filename); - adblock_destroy_db (); -} - -static void -test_adblock_pattern (void) -{ - gint temp; - gchar* filename; - - adblock_init_db (); - temp = g_file_open_tmp ("midori_adblock_match_test_XXXXXX", &filename, NULL); - - /* TODO: Update some tests and add new ones. */ - g_file_set_contents (filename, - "*ads.foo.bar*\n" - "*ads.bogus.name*\n" - "||^http://ads.bla.blub/*\n" - "|http://ads.blub.boing/*$domain=xxx.com\n" - "engine.adct.ru/*?\n" - "/addyn|*|adtech;\n" - "doubleclick.net/pfadx/*.mtvi\n" - "objects.tremormedia.com/embed/xml/*.xml?r=\n" - "videostrip.com^*/admatcherclient.\n" - "test.dom/test?var\n" - "/adpage.\n" - "br.gcl.ru/cgi-bin/br/", - -1, NULL); - - adblock_parse_file (filename); - - g_test_timer_start (); - g_assert (adblock_is_matched ("http://www.engadget.com/_uac/adpage.html", "")); - g_assert (adblock_is_matched ("http://test.dom/test?var=1", "")); - g_assert (adblock_is_matched ("http://ads.foo.bar/teddy", "")); - g_assert (!adblock_is_matched ("http://ads.fuu.bar/teddy", "")); - g_assert (adblock_is_matched ("https://ads.bogus.name/blub", "")); - g_assert (adblock_is_matched ("http://ads.bla.blub/kitty", "")); - g_assert (adblock_is_matched ("http://ads.blub.boing/soda", "")); - g_assert (!adblock_is_matched ("http://ads.foo.boing/beer", "")); - g_assert (adblock_is_matched ("https://testsub.engine.adct.ru/test?id=1", "")); - if (USE_PATTERN_MATCHING) - g_assert (adblock_is_matched ("http://test.ltd/addyn/test/test?var=adtech;&var2=1", "")); - g_assert (adblock_is_matched ("http://add.doubleclick.net/pfadx/aaaa.mtvi", "")); - g_assert (!adblock_is_matched ("http://add.doubleclick.net/pfadx/aaaa.mtv", "")); - g_assert (adblock_is_matched ("http://objects.tremormedia.com/embed/xml/list.xml?r=", "")); - g_assert (!adblock_is_matched ("http://qq.videostrip.c/sub/admatcherclient.php", "")); - g_assert (adblock_is_matched ("http://qq.videostrip.com/sub/admatcherclient.php", "")); - g_assert (adblock_is_matched ("http://qq.videostrip.com/sub/admatcherclient.php", "")); - g_assert (adblock_is_matched ("http://br.gcl.ru/cgi-bin/br/test", "")); - g_assert (!adblock_is_matched ("https://bugs.webkit.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&keywords_type=allwords&keywords=&bug_status=UNCONFIRMED&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED&emailassigned_to1=1&emailtype1=substring&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailcc2=1&emailtype2=substring&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&chfieldfrom=&chfieldto=Now&chfieldvalue=&query_based_on=gtkport&field0-0-0=keywords&type0-0-0=anywordssubstr&value0-0-0=Gtk%20Cairo%20soup&field0-0-1=short_desc&type0-0-1=anywordssubstr&value0-0-1=Gtk%20Cairo%20soup%20autoconf%20automake%20autotool&field0-0-2=component&type0-0-2=equals&value0-0-2=WebKit%20Gtk", "")); - g_assert (!adblock_is_matched ("http://www.engadget.com/2009/09/24/google-hits-android-rom-modder-with-a-cease-and-desist-letter/", "")); - g_assert (!adblock_is_matched ("http://karibik-invest.com/es/bienes_raices/search.php?sqT=19&sqN=&sqMp=&sqL=0&qR=1&sqMb=&searchMode=1&action=B%FAsqueda", "")); - g_assert (!adblock_is_matched ("http://google.com", "")); - - g_print ("Search took %f seconds\n", g_test_timer_elapsed ()); - - close (temp); - g_unlink (filename); - adblock_destroy_db (); -} - -void -extension_test (void) -{ - g_test_add_func ("/extensions/adblock/parse", test_adblock_parse); - g_test_add_func ("/extensions/adblock/pattern", test_adblock_pattern); - g_test_add_func ("/extensions/adblock/update", test_subscription_update); -} - -MidoriExtension* -extension_init (void) -{ - MidoriExtension* extension = g_object_new (MIDORI_TYPE_EXTENSION, - "name", _("Advertisement blocker"), - "description", _("Block advertisements according to a filter list"), - "version", "0.6" MIDORI_VERSION_SUFFIX, - "authors", "Christian Dywan ", - NULL); - midori_extension_install_string_list (extension, "filters", NULL, G_MAXSIZE); - - g_signal_connect (extension, "activate", - G_CALLBACK (adblock_activate_cb), NULL); - - return extension; -} diff --git a/extensions/adblock/config.vala b/extensions/adblock/config.vala new file mode 100644 index 00000000..83867a74 --- /dev/null +++ b/extensions/adblock/config.vala @@ -0,0 +1,146 @@ +/* + Copyright (C) 2014 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Adblock { + public class Config : GLib.Object { + List subscriptions; + public string? path { get; private set; } + KeyFile keyfile; + bool should_save; + public bool enabled { get; set; } + + public Config (string? path, string? presets) { + should_save = false; + subscriptions = new GLib.List (); + enabled = true; + this.path = path; + size = 0; + load_file (path); + load_file (presets); + should_save = true; + } + + void load_file (string? filename) { + if (filename == null) + return; + + keyfile = new GLib.KeyFile (); + try { + keyfile.load_from_file (filename, GLib.KeyFileFlags.NONE); + string[] filters = keyfile.get_string_list ("settings", "filters"); + foreach (unowned string filter in filters) { + bool active = false; + string uri = filter; + if (filter.has_prefix ("http-/")) + uri = "http:" + filter.substring (5); + else if (filter.has_prefix ("file-/")) + uri = "file:" + filter.substring (5); + else if (filter.has_prefix ("http-:")) + uri = "https" + filter.substring (5); + else + active = true; + Subscription sub = new Subscription (uri); + sub.active = active; + sub.add_feature (new Updater ()); + add (sub); + } + enabled = !keyfile.get_boolean ("settings", "disabled"); + } catch (KeyFileError.KEY_NOT_FOUND key_error) { + /* It's no error if a key is missing */ + } catch (KeyFileError.GROUP_NOT_FOUND group_error) { + /* It's no error if a group is missing */ + } catch (FileError.NOENT exist_error) { + /* It's no error if no config file exists */ + } catch (GLib.Error settings_error) { + warning ("Error reading settings from %s: %s\n", filename, settings_error.message); + } + + notify["enabled"].connect (enabled_changed); + } + + void enabled_changed (ParamSpec pspec) { + keyfile.set_boolean ("settings", "disabled", !enabled); + save (); + } + + void active_changed (Object subscription, ParamSpec pspec) { + update_filters (); + } + + void update_filters () { + var filters = new StringBuilder (); + foreach (unowned Subscription sub in subscriptions) { + if (!sub.mutable) + continue; + if (sub.uri.has_prefix ("http:") && !sub.active) + filters.append ("http-" + sub.uri.substring (4)); + else if (sub.uri.has_prefix ("file:") && !sub.active) + filters.append ("file-" + sub.uri.substring (5)); + else if (sub.uri.has_prefix ("https:") && !sub.active) + filters.append ("http-" + sub.uri.substring (5)); + else + filters.append (sub.uri); + filters.append_c (';'); + } + + if (filters.str.has_suffix (";")) + filters.truncate (filters.len - 1); + string[] list = filters.str.split (";"); + keyfile.set_string_list ("settings", "filters", list); + + save (); + } + + + public void save () { + try { + FileUtils.set_contents (path, keyfile.to_data ()); + } catch (Error error) { + warning ("Failed to save settings: %s", error.message); + } + } + + /* foreach support */ + public new unowned Subscription? get (uint index) { + return subscriptions.nth_data (index); + } + public uint size { get; private set; } + + bool contains (Subscription subscription) { + foreach (unowned Subscription sub in subscriptions) + if (sub.uri == subscription.uri) + return true; + return false; + } + + public bool add (Subscription sub) { + if (contains (sub)) + return false; + + sub.notify["active"].connect (active_changed); + subscriptions.append (sub); + size++; + if (should_save) + update_filters (); + return true; + } + + public void remove (Subscription sub) { + if (!contains (sub)) + return; + + subscriptions.remove (sub); + sub.notify["active"].disconnect (active_changed); + update_filters (); + size--; + } + } +} diff --git a/extensions/adblock/element.vala b/extensions/adblock/element.vala new file mode 100644 index 00000000..0e928131 --- /dev/null +++ b/extensions/adblock/element.vala @@ -0,0 +1,36 @@ +/* + Copyright (C) 2014 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Adblock { + public class Element : Feature { + public HashTable blockcssprivate; + bool debug_element; + + public Element () { + base (); + debug_element = "adblock:element" in (Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG") ?? ""); + } + + public override void clear () { + blockcssprivate = new HashTable (str_hash, str_equal); + } + + public string? lookup (string domain) { + return blockcssprivate.lookup (domain); + } + + public void insert (string domain, string value) { + if (debug_element) + stdout.printf ("Element to be blocked %s => %s\n", domain, value); + blockcssprivate.insert (domain, value); + } + } +} diff --git a/extensions/adblock/extension.vala b/extensions/adblock/extension.vala new file mode 100644 index 00000000..7ea43be9 --- /dev/null +++ b/extensions/adblock/extension.vala @@ -0,0 +1,865 @@ +/* + Copyright (C) 2009-2014 Christian Dywan + Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Adblock { + public enum Directive { + ALLOW, + BLOCK + } + + public enum State { + ENABLED, + DISABLED, + BLOCKED + } + + public string? parse_subscription_uri (string? uri) { + if (uri == null) + return null; + + if (uri.has_prefix ("http") || uri.has_prefix ("abp") || uri.has_prefix ("file")) + { + string sub_uri = uri; + if (uri.has_prefix ("abp:")) { + uri.replace ("abp://", "abp:"); + if (uri.has_prefix ("abp:subscribe?location=")) { + /* abp://subscripe?location=http://example.com&title=foo */ + string[] parts = uri.substring (23, -1).split ("&", 2); + sub_uri = parts[0]; + } + } + + string decoded_uri = Soup.URI.decode (sub_uri); + return decoded_uri; + } + return null; + } + + public class Extension : Midori.Extension { + internal Config config; + internal Subscription custom; + internal StringBuilder hider_selectors; + internal StatusIcon status_icon; + internal SubscriptionManager manager; + internal bool debug_element; +#if !USE_CSS_SELECTOR_FOR_BLOCKED_RESOURCES + internal string? js_hider_function_body; +#endif + +#if HAVE_WEBKIT2 +#if !HAVE_WEBKIT2_3_91 + public Extension.WebExtension (WebKit.WebExtension web_extension) { + init (); + web_extension.page_created.connect (page_created); + } + + void page_created (WebKit.WebPage web_page) { + web_page.send_request.connect (send_request); + } + + bool send_request (WebKit.WebPage web_page, WebKit.URIRequest request, WebKit.URIResponse? redirected_response) { + return request_handled (request.uri, web_page.uri); + } +#endif +#endif + + public Extension () { + GLib.Object (name: _("Advertisement blocker"), + description: _("Block advertisements according to a filter list"), + version: "2.0", + authors: "Christian Dywan "); + activate.connect (extension_activated); + deactivate.connect (extension_deactivated); + open_preferences.connect (extension_preferences); + } + + void extension_preferences () { + manager.add_subscription (null); + } + + void extension_activated (Midori.App app) { +#if HAVE_WEBKIT2 + string cache_dir = Environment.get_user_cache_dir (); + string wk2path = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, cache_dir, "wk2ext"); + Midori.Paths.mkdir_with_parents (wk2path); + string filename = "libadblock." + GLib.Module.SUFFIX; + var wk2link = File.new_for_path (wk2path).get_child (filename); + var library = File.new_for_path (Midori.Paths.get_lib_path (PACKAGE_NAME)).get_child (filename); + try { + wk2link.make_symbolic_link (library.get_path ()); + } catch (IOError.EXISTS exist_error) { + /* It's no error if the file already exists. */ + } catch (Error error) { + critical ("Failed to create WebKit2 link: %s", error.message); + } +#endif + init (); + foreach (var browser in app.get_browsers ()) + browser_added (browser); + app.add_browser.connect (browser_added); + app.remove_browser.connect (browser_removed); + } + + void extension_deactivated () { + var app = get_app (); + foreach (var browser in app.get_browsers ()) + browser_removed (browser); + app.add_browser.disconnect (browser_added); + app.remove_browser.disconnect (browser_removed); + } + + void browser_added (Midori.Browser browser) { + foreach (var tab in browser.get_tabs ()) + tab_added (tab); + browser.add_tab.connect (tab_added); + browser.remove_tab.connect (tab_removed); + + browser.add_action (status_icon); + } + + void browser_removed (Midori.Browser browser) { + foreach (var tab in browser.get_tabs ()) + tab_removed (tab); + browser.add_tab.disconnect (tab_added); + browser.remove_tab.disconnect (tab_removed); + browser.remove_action (status_icon); + } + + void tab_added (Midori.View view) { + view.navigation_requested.connect (navigation_requested); +#if !HAVE_WEBKIT2 + view.web_view.resource_request_starting.connect (resource_requested); +#endif + view.notify["load-status"].connect (load_status_changed); + view.context_menu.connect (context_menu); + } + + void tab_removed (Midori.View view) { +#if !HAVE_WEBKIT2 + view.web_view.resource_request_starting.disconnect (resource_requested); +#endif + view.navigation_requested.disconnect (navigation_requested); + view.notify["load-status"].disconnect (load_status_changed); + view.context_menu.disconnect (context_menu); + } + + void load_status_changed (Object object, ParamSpec pspec) { + var view = object as Midori.View; + if (config.enabled) { + if (view.load_status == Midori.LoadStatus.FINISHED) + inject_css (view, view.uri); + } + } + + void context_menu (WebKit.HitTestResult hit_test_result, Midori.ContextAction menu) { + string label, uri; + if ((hit_test_result.context & WebKit.HitTestResultContext.IMAGE) != 0) { + label = _("Bl_ock image"); + uri = hit_test_result.image_uri; + } else if ((hit_test_result.context & WebKit.HitTestResultContext.LINK) != 0) { + label = _("Bl_ock link"); + uri = hit_test_result.link_uri; + } else + return; + var action = new Gtk.Action ("BlockElement", label, null, null); + action.activate.connect ((action) => { + CustomRulesEditor custom_rules_editor = new CustomRulesEditor (custom); + custom_rules_editor.set_uri (uri); + custom_rules_editor.show(); + }); + menu.add (action); + } + +#if !HAVE_WEBKIT2 + void resource_requested (WebKit.WebView web_view, WebKit.WebFrame frame, + WebKit.WebResource resource, WebKit.NetworkRequest request, WebKit.NetworkResponse? response) { + + if (request_handled (request.uri, web_view.uri)) { + request.set_uri ("about:blank"); + } + } +#endif + + bool navigation_requested (Midori.Tab tab, string uri) { + if (uri.has_prefix ("abp:")) { + string parsed_uri = parse_subscription_uri (uri); + manager.add_subscription (parsed_uri); + return true; + } + status_icon.set_state (config.enabled ? State.ENABLED : State.DISABLED); + return false; + } + +#if USE_CSS_SELECTOR_FOR_BLOCKED_RESOURCES + string? get_hider_css_for_blocked_resources () { + if (hider_selectors.str == "") + return null; + + /* Hide elements that were blocked, otherwise we will get "broken image" icon */ + var code = new StringBuilder (hider_selectors.str); + string hider_css; + if (debug_element) + hider_css = " { background-color: red; border: 4px solid green; }"; + else + hider_css = " { visiblility: hidden; width: 0; height: 0; }"; + + code.truncate (code.len -3); + code.append (hider_css); + if (debug_element) + stdout.printf ("hider css: %s\n", code.str); + return code.str; + } +#else + string? fetch_js_hider_function_body () { + string filename = Midori.Paths.get_res_filename ("adblock/element_hider.js"); + File js_file = GLib.File.new_for_path (filename); + try { + uint8[] function_body; + js_file.load_contents (null, out function_body, null); + return (string)function_body; + } + catch (Error error) { + warning ("Error while loading adblock hider js: %s\n", error.message); + } + return null; + } + + string? get_hider_js_for_blocked_resorces () { + if (hider_selectors.str == "") + return null; + + if (js_hider_function_body == null || js_hider_function_body == "") + return null; + + var js = new StringBuilder ("(function() {"); + js.append (js_hider_function_body); + js.append ("var uris=new Array ();"); + js.append (hider_selectors.str); + js.append (" hideElementBySrc (uris);})();"); + + return js.str; + } +#endif + + string[]? get_domains_for_uri (string uri) { + if (uri == null) + return null; + string[]? domains = null; + string domain = Midori.URI.parse_hostname (uri, null); + string[] subdomains = domain.split ("."); + if (subdomains == null) + return null; + int cnt = subdomains.length - 1; + var subdomain = new StringBuilder (subdomains[cnt]); + subdomain.prepend_c ('.'); + cnt--; + while (cnt >= 0) { + subdomain.prepend (subdomains[cnt]); + domains += subdomain.str; + subdomain.prepend_c ('.'); + cnt--; + } + return domains; + } + + string? get_hider_css_rules_for_uri (string page_uri) { + if (page_uri == null) + return null; + string[]? domains = get_domains_for_uri (page_uri); + if (domains == null) + return null; + var code = new StringBuilder (); + int blockscnt = 0; + string? style = null; + foreach (unowned Subscription sub in config) { + foreach (unowned Feature feature in sub) { + var element = feature as Element; + if (element != null) { + foreach (unowned string subdomain in domains) { + style = element.lookup (subdomain); + if (style != null) { + code.append (style); + code.append_c (','); + blockscnt++; + } + } + } + } + } + + if (blockscnt == 0) + return null; + code.truncate (code.len - 1); + + string hider_css; + if (debug_element) + hider_css = " { background-color: red !important; border: 4px solid green !important; }"; + else + hider_css = " { display: none !important }"; + + code.append (hider_css); + if (debug_element) + stdout.printf ("css: %s\n", code.str); + + return code.str; + } + + void inject_css (Midori.View view, string page_uri) { + /* Don't block ads on internal pages */ + if (!Midori.URI.is_http (page_uri)) + return; + + if ("adblock:element" in (Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG") ?? "")) + debug_element = true; + else + debug_element = status_icon.debug_element_toggled; + +#if USE_CSS_SELECTOR_FOR_BLOCKED_RESOURCES + string? blocked_css = get_hider_css_for_blocked_resources (); + if (blocked_css != null) + view.inject_stylesheet (blocked_css); +#else + string? blocked_js = get_hider_js_for_blocked_resorces (); + if (blocked_js != null) + view.execute_script (blocked_js, null); +#endif + string? style = get_hider_css_rules_for_uri (page_uri); + if (style != null) + view.inject_stylesheet (style); + } + + internal void init () { + hider_selectors = new StringBuilder (); + load_config (); + manager = new SubscriptionManager (config); + status_icon = new StatusIcon (config, manager); + foreach (unowned Subscription sub in config) { + try { + sub.parse (); + } catch (GLib.Error error) { + warning ("Error parsing %s: %s", sub.uri, error.message); + } + } + config.notify["size"].connect (subscriptions_added_removed); + manager.description_label.activate_link.connect (open_link); +#if !USE_CSS_SELECTOR_FOR_BLOCKED_RESOURCES + js_hider_function_body = fetch_js_hider_function_body (); +#endif + } + + bool open_link (string uri) { + var browser = get_app ().browser; + var view = browser.add_uri (uri); + browser.tab = view; + return true; + } + + void subscriptions_added_removed (ParamSpec pspec) { + hider_selectors = new StringBuilder (); + } + + void load_config () { +#if HAVE_WEBKIT2 + string config_dir = Path.build_filename (GLib.Environment.get_user_config_dir (), PACKAGE_NAME, "extensions", "libadblock." + GLib.Module.SUFFIX); + Midori.Paths.mkdir_with_parents (config_dir); +#else + string config_dir = Midori.Paths.get_extension_config_dir ("adblock"); +#endif + string presets = Midori.Paths.get_extension_preset_filename ("adblock", "config"); + string filename = Path.build_filename (config_dir, "config"); + config = new Config (filename, presets); + string custom_list = GLib.Path.build_filename (config_dir, "custom.list"); + try { + custom = new Subscription (Filename.to_uri (custom_list, null)); + custom.mutable = false; + custom.title = _("Custom"); + config.add (custom); + } catch (Error error) { + custom = null; + warning ("Failed to add custom list %s: %s", custom_list, error.message); + } + } + + public Adblock.Directive get_directive_for_uri (string request_uri, string page_uri) { + if (!config.enabled) + return Directive.ALLOW; + + /* Always allow the main page */ + if (request_uri == page_uri) + return Directive.ALLOW; + + /* Skip adblock on internal pages */ + if (Midori.URI.is_blank (page_uri)) + return Directive.ALLOW; + + /* Skip adblock on favicons and non http schemes */ + if (!Midori.URI.is_http (request_uri) || request_uri.has_suffix ("favicon.ico")) + return Directive.ALLOW; + + Directive? directive = null; + foreach (unowned Subscription sub in config) { + directive = sub.get_directive (request_uri, page_uri); + if (directive != null) + break; + } + + if (directive == null) + directive = Directive.ALLOW; + else if (directive == Directive.BLOCK) { + status_icon.set_state (State.BLOCKED); +#if USE_CSS_SELECTOR_FOR_BLOCKED_RESOURCES + hider_selectors.append ("img[src*=\"%s\"] , iframe[src*=\"%s\"] , ".printf (request_uri, request_uri)); +#else + hider_selectors.append (" uris.push ('%s');\n".printf (request_uri)); +#endif + } + return directive; + } + + internal bool request_handled (string request_uri, string page_uri) { + return get_directive_for_uri (request_uri, page_uri) == Directive.BLOCK; + } + } + + static void debug (string format, ...) { + bool debug_match = "adblock:match" in (Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG") ?? ""); + if (!debug_match) + return; + + var args = va_list (); + stdout.vprintf (format + "\n", args); + } + + internal static string? fixup_regex (string prefix, string? src) { + if (src == null) + return null; + + var fixed = new StringBuilder (); + fixed.append(prefix); + + uint i = 0; + if (src[0] == '*') + i++; + uint l = src.length; + while (i < l) { + char c = src[i]; + switch (c) { + case '*': + fixed.append (".*"); break; + case '|': + case '^': + case '+': + break; + case '?': + case '[': + case ']': + case '.': + case '(': + case ')': + fixed.append_printf ("\\%c", c); break; + default: + fixed.append_c (c); break; + } + i++; + } + return fixed.str; + } +} + +#if HAVE_WEBKIT2 +#if !HAVE_WEBKIT2_3_91 +Adblock.Extension? filter; +public static void webkit_web_extension_initialize (WebKit.WebExtension web_extension) { + filter = new Adblock.Extension.WebExtension (web_extension); +} +#endif +#endif + +public Midori.Extension extension_init () { + return new Adblock.Extension (); +} + +static string? tmp_folder = null; +string get_test_file (string contents) { + if (tmp_folder == null) + tmp_folder = Midori.Paths.make_tmp_dir ("adblockXXXXXX"); + string checksum = Checksum.compute_for_string (ChecksumType.MD5, contents); + string file = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, tmp_folder, checksum); + try { + FileUtils.set_contents (file, contents, -1); + } catch (Error file_error) { + GLib.error (file_error.message); + } + return file; +} + +struct TestCaseConfig { + public string content; + public uint size; + public bool enabled; +} + +const TestCaseConfig[] configs = { + { "", 0, true }, + { "[settings]", 0, true }, + { "[settings]\nfilters=foo;", 1, true }, + { "[settings]\nfilters=foo;\ndisabled=true", 1, false } +}; + +void test_adblock_config () { + assert (new Adblock.Config (null, null).size == 0); + + foreach (var conf in configs) { + var config = new Adblock.Config (get_test_file (conf.content), null); + if (config.size != conf.size) + error ("Wrong size %s rather than %s:\n%s", + config.size.to_string (), conf.size.to_string (), conf.content); + if (config.enabled != conf.enabled) + error ("Wrongly got enabled=%s rather than %s:\n%s", + config.enabled.to_string (), conf.enabled.to_string (), conf.content); + } +} + +struct TestCaseSub { + public string uri; + public bool active; +} + +const TestCaseSub[] subs = { + { "http://foo.com", true }, + { "http://bar.com", false }, + { "https://spam.com", true }, + { "https://eggs.com", false }, + { "file:///bla", true }, + { "file:///blub", false } +}; + +void test_adblock_subs () { + var config = new Adblock.Config (get_test_file (""" +[settings] +filters=http://foo.com;http-//bar.com;https://spam.com;http-://eggs.com;file:///bla;file-///blub;http://foo.com; +"""), null); + + assert (config.enabled); + foreach (var sub in subs) { + bool found = false; + foreach (unowned Adblock.Subscription subscription in config) { + if (subscription.uri == sub.uri) { + assert (subscription.active == sub.active); + found = true; + } + } + if (!found) + error ("%s not found", sub.uri); + } + + /* 6 unique URLs, 1 duplicate */ + assert (config.size == 6); + /* Duplicates aren't added again either */ + assert (!config.add (new Adblock.Subscription ("https://spam.com"))); + + /* Saving the config and loading it should give back identical results */ + config.save (); + var copy = new Adblock.Config (config.path, null); + assert (copy.size == config.size); + assert (copy.enabled == config.enabled); + for (int i = 0; i < config.size; i++) { + assert (copy[i].uri == config[i].uri); + assert (copy[i].active == config[i].active); + } + /* Enabled status should be saved and loaded */ + config.enabled = false; + copy = new Adblock.Config (config.path, null); + assert (copy.enabled == config.enabled); + /* Flipping individual active values should be retained after saving */ + foreach (unowned Adblock.Subscription sub in config) + sub.active = !sub.active; + copy = new Adblock.Config (config.path, null); + for (uint i = 0; i < config.size; i++) { + if (config[i].active != copy[i].active) { + string contents; + try { + FileUtils.get_contents (config.path, out contents, null); + } catch (Error file_error) { + error (file_error.message); + } + error ("%s is %s but should be %s:\n%s", + copy[i].uri, copy[i].active ? "active" : "disabled", config[i].active ? "active" : "disabled", contents); + } + } + + /* Adding and removing works, changes size */ + var s = new Adblock.Subscription ("http://en.de"); + assert (config.add (s)); + assert (config.size == 7); + config.remove (s); + assert (config.size == 6); + /* If it was removed before we should be able to add it again */ + assert (config.add (s)); + assert (config.size == 7); +} + +void test_adblock_init () { + /* No config */ + var extension = new Adblock.Extension (); + extension.init (); + assert (extension.config.enabled); + /* Defaults plus custom */ + if (extension.config.size != 3) + error ("Expected 3 initial subs, got %s".printf ( + extension.config.size.to_string ())); + assert (extension.status_icon.state == Adblock.State.ENABLED); + + /* Add new subscription */ + string path = Midori.Paths.get_res_filename ("adblock.list"); + string uri; + try { + uri = Filename.to_uri (path, null); + } catch (Error error) { + GLib.error (error.message); + } + var sub = new Adblock.Subscription (uri); + extension.config.add (sub); + assert (extension.status_icon.state == Adblock.State.ENABLED); + assert (extension.config.size == 4); + try { + sub.parse (); + } catch (GLib.Error error) { + GLib.error (error.message); + } + /* The page itself never hits */ + assert (!extension.request_handled ("https://ads.bogus.name/blub", "https://ads.bogus.name/blub")); + /* Favicons don't either */ + assert (!extension.request_handled ("https://foo.com", "https://ads.bogus.name/blub/favicon.ico")); + assert (extension.status_icon.state == Adblock.State.ENABLED); + /* Some sanity checks to be sure there's no earlier problem */ + assert (sub.title == "Exercise"); + assert (sub.get_directive ("https://ads.bogus.name/blub", "") == Adblock.Directive.BLOCK); + /* A rule hit should add to the cache */ + assert (extension.request_handled ("https://ads.bogus.name/blub", "https://foo.com")); + assert (extension.status_icon.state == Adblock.State.BLOCKED); + assert (extension.hider_selectors.str != ""); + /* Disabled means no request should be handled */ + extension.config.enabled = false; + assert (!extension.request_handled ("https://ads.bogus.name/blub", "https://foo.com")); + // FIXME: assert (extension.status_icon.state == Adblock.State.DISABLED); + /* Removing a subscription should clear the cached CSS */ + extension.config.remove (sub); + assert (extension.hider_selectors.str == ""); + assert (extension.config.size == 3); + /* Now let's add a custom rule */ + extension.config.enabled = true; + extension.custom.add_rule ("/adpage."); + assert (extension.custom.get_directive ("http://www.engadget.com/_uac/adpage.html", "http://foo.com") == Adblock.Directive.BLOCK); + assert (extension.request_handled ("http://www.engadget.com/_uac/adpage.html", "http://foo.com")); + assert (extension.status_icon.state == Adblock.State.BLOCKED); + /* Second attempt, from cache, same result */ + assert (extension.custom.get_directive ("http://www.engadget.com/_uac/adpage.html", "http://foo.com") == Adblock.Directive.BLOCK); + assert (extension.request_handled ("http://www.engadget.com/_uac/adpage.html", "http://foo.com")); + /* Another custom rule */ + extension.custom.add_rule ("/images/*.png"); + assert (extension.custom.get_directive ("http://alpha.beta.com/images/yota.png", "https://foo.com") == Adblock.Directive.BLOCK); + assert (extension.request_handled ("http://alpha.beta.com/images/yota.png", "https://foo.com")); + /* Second attempt, from cache, same result */ + assert (extension.request_handled ("http://alpha.beta.com/images/yota.png", "https://foo.com")); + /* Similar uri but .jpg should pass */ + assert (!extension.request_handled ("http://alpha.beta.com/images/yota.jpg", "https://foo.com")); + assert (extension.custom.get_directive ("http://alpha.beta.com/images/yota.jpg", "https://foo.com") != Adblock.Directive.BLOCK); + /* Add whitelist rule */ + extension.custom.add_rule ("@@http://alpha.beta.com/images/drop*bear.png"); + assert (!extension.request_handled ("http://alpha.beta.com/images/drop-bear.png", "https://foo.com")); + assert (!extension.request_handled ("http://alpha.beta.com/images/dropzone_bear.png", "https://foo.com")); + assert (extension.custom.get_directive ("http://alpha.beta.com/images/drop-bear.png", "https://foo.com") != Adblock.Directive.BLOCK); + /* Doesn't match whitelist, matches *.png rule, should be blocked */ + assert (extension.request_handled ("http://alpha.beta.com/images/bear.png", "https://foo.com")); + assert (extension.custom.get_directive ("http://alpha.beta.com/images/bear.png", "https://foo.com") == Adblock.Directive.BLOCK); + } + +struct TestCaseLine { + public string line; + public string fixed; +} + +const TestCaseLine[] lines = { + { null, null }, + { "!", "!" }, + { "@@", "@@" }, + { "##", "##" }, + { "[", "\\[" }, + { "+advert/", "advert/" }, + { "*foo", "foo" }, + { "f*oo", "f.*oo" }, + { "?foo", "\\?foo" }, + { "foo?", "foo\\?" }, + { ".*foo/bar", "..*foo/bar" }, + { ".*.*.*.info/popup", "\\..*\\..*\\..*\\.info/popup" }, + { "http://bla.blub/*", "http://bla.blub/.*" }, + { "bag?r[]=*cpa", "bag\\?r\\[\\]=.*cpa" }, + { "(facebookLike,", "\\(facebookLike," } +}; + +void test_adblock_fixup_regexp () { + foreach (var line in lines) { + Katze.assert_str_equal (line.line, Adblock.fixup_regex ("", line.line), line.fixed); + } +} + +struct TestCasePattern { + public string uri; + public Adblock.Directive directive; +} + +const TestCasePattern[] patterns = { + { "http://www.engadget.com/_uac/adpage.html", Adblock.Directive.BLOCK }, + { "http://test.dom/test?var=1", Adblock.Directive.BLOCK }, + { "http://ads.foo.bar/teddy", Adblock.Directive.BLOCK }, + { "http://ads.fuu.bar/teddy", Adblock.Directive.ALLOW }, + { "https://ads.bogus.name/blub", Adblock.Directive.BLOCK }, + // FIXME { "http://ads.bla.blub/kitty", Adblock.Directive.BLOCK }, + // FIXME { "http://ads.blub.boing/soda", Adblock.Directive.BLOCK }, + { "http://ads.foo.boing/beer", Adblock.Directive.ALLOW }, + { "https://testsub.engine.adct.ru/test?id=1", Adblock.Directive.BLOCK }, + { "http://test.ltd/addyn/test/test?var=adtech;&var2=1", Adblock.Directive.BLOCK }, + { "http://add.doubleclick.net/pfadx/aaaa.mtvi", Adblock.Directive.BLOCK }, + { "http://add.doubleclick.net/pfadx/aaaa.mtv", Adblock.Directive.ALLOW }, + { "http://objects.tremormedia.com/embed/xml/list.xml?r=", Adblock.Directive.BLOCK }, + { "http://qq.videostrip.c/sub/admatcherclient.php", Adblock.Directive.ALLOW }, + { "http://qq.videostrip.com/sub/admatcherclient.php", Adblock.Directive.BLOCK }, + { "http://qq.videostrip.com/sub/admatcherclient.php", Adblock.Directive.BLOCK }, + { "http://br.gcl.ru/cgi-bin/br/test", Adblock.Directive.BLOCK }, + { "https://bugs.webkit.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&keywords_type=allwords&keywords=&bug_status=UNCONFIRMED&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED&emailassigned_to1=1&emailtype1=substring&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailcc2=1&emailtype2=substring&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&chfieldfrom=&chfieldto=Now&chfieldvalue=&query_based_on=gtkport&field0-0-0=keywords&type0-0-0=anywordssubstr&value0-0-0=Gtk%20Cairo%20soup&field0-0-1=short_desc&type0-0-1=anywordssubstr&value0-0-1=Gtk%20Cairo%20soup%20autoconf%20automake%20autotool&field0-0-2=component&type0-0-2=equals&value0-0-2=WebKit%20Gtk", Adblock.Directive.ALLOW }, + { "http://www.engadget.com/2009/09/24/google-hits-android-rom-modder-with-a-cease-and-desist-letter/", Adblock.Directive.ALLOW }, + { "http://karibik-invest.com/es/bienes_raices/search.php?sqT=19&sqN=&sqMp=&sqL=0&qR=1&sqMb=&searchMode=1&action=B%FAsqueda", Adblock.Directive.ALLOW }, + { "http://google.com", Adblock.Directive.ALLOW } +}; + +string pretty_directive (Adblock.Directive? directive) { + if (directive == null) + return "none"; + return directive.to_string (); +} + +void test_adblock_pattern () { + string path = Midori.Paths.get_res_filename ("adblock.list"); + string uri; + try { + uri = Filename.to_uri (path, null); + } catch (Error error) { + GLib.error (error.message); + } + var sub = new Adblock.Subscription (uri); + try { + sub.parse (); + } catch (Error error) { + GLib.error (error.message); + } + foreach (var pattern in patterns) { + Adblock.Directive? directive = sub.get_directive (pattern.uri, ""); + if (directive == null) + directive = Adblock.Directive.ALLOW; + if (directive != pattern.directive) { + error ("%s expected for %s but got %s", + pretty_directive (pattern.directive), pattern.uri, pretty_directive (directive)); + } + } +} + +string pretty_date (DateTime? date) { + if (date == null) + return "N/A"; + return date.to_string (); +} + +struct TestUpdateExample { + public string content; + public bool result; + public bool valid; +} + + const TestUpdateExample[] examples = { + { "[Adblock Plus 1.1]\n! Last modified: 05 Sep 2010 11:00 UTC\n! This list expires after 48 hours\n", true, true }, + { "[Adblock Plus 1.1]\n! Last modified: 05.09.2010 11:00 UTC\n! Expires: 2 days (update frequency)\n", true, true }, + { "[Adblock Plus 1.1]\n! Updated: 05 Nov 2024 11:00 UTC\n! Expires: 5 days (update frequency)\n", false, true }, + { "[Adblock]\n! dutchblock v3\n! This list expires after 14 days\n|http://b*.mookie1.com/\n", false, true }, + { "[Adblock Plus 2.0]\n! Last modification time (GMT): 2012.11.05 13:33\n! Expires: 5 days (update frequency)\n", true, true }, + { "[Adblock Plus 2.0]\n! Last modification time (GMT): 2012.11.05 13:33\n", true, true }, + { "[Adblock]\n ! dummy, i dont have any dates\n", false, true }, + /* non-standard update time metadata as found in http://abp.mozilla-hispano.org/nauscopio/filtros.txt */ + { "[Adblock Plus 2.0]\n ! Last modified: Oct 26, 2013 18:00 UTC\n ! This list expires after 5 days\n! Last modified by maty: 12Oct2013\n! \n", false, true }, + { "\n", false, false } + }; + +void test_subscription_update () { + string uri; + FileIOStream iostream; + File file; + try { + file = File.new_tmp ("midori_adblock_update_test_XXXXXX", out iostream); + uri = file.get_uri (); + } catch (Error error) { + GLib.error (error.message); + } + var sub = new Adblock.Subscription (uri); + var updater = new Adblock.Updater (); + sub.add_feature (updater); + + foreach (var example in examples) { + try { + file.replace_contents (example.content.data, null, false, FileCreateFlags.NONE, null); + sub.clear (); + sub.parse (); + } catch (Error error) { + GLib.error (error.message); + } + if (example.valid != sub.valid) + error ("Subscription expected to be %svalid but %svalid:\n%s", + example.valid ? "" : "in", sub.valid ? "" : "in", example.content); + if (example.result != updater.needs_update) + error ("Update%s expected for:\n%s\nLast Updated: %s\nExpires: %s", + example.result ? "" : " not", example.content, + pretty_date (updater.last_updated), pretty_date (updater.expires)); + } +} + +struct TestSubUri { + public string? src_uri; + public string? dst_uri; +} + +const TestSubUri[] suburis = +{ + { null, null }, + { "not-a-link", null }, + { "http://some.uri", "http://some.uri" }, + { "abp:subscribe?location=https%3A%2F%2Feasylist-downloads.adblockplus.org%2Fabpindo%2Beasylist.txt&title=ABPindo%2BEasyList", "https://easylist-downloads.adblockplus.org/abpindo+easylist.txt" } +}; + +void test_subscription_uri_parsing () { + string? parsed_uri; + foreach (var example in suburis) { + parsed_uri = Adblock.parse_subscription_uri (example.src_uri); + if (parsed_uri != example.dst_uri) + error ("Subscription expected to be %svalid but %svalid:\n%s", + example.dst_uri, parsed_uri, example.src_uri); + } +} + +public void extension_test () { + Test.add_func ("/extensions/adblock2/config", test_adblock_config); + Test.add_func ("/extensions/adblock2/subs", test_adblock_subs); + Test.add_func ("/extensions/adblock2/init", test_adblock_init); + Test.add_func ("/extensions/adblock2/parse", test_adblock_fixup_regexp); + Test.add_func ("/extensions/adblock2/pattern", test_adblock_pattern); + Test.add_func ("/extensions/adblock2/update", test_subscription_update); + Test.add_func ("/extensions/adblock2/subsparse", test_subscription_uri_parsing); +} + diff --git a/extensions/adblock/filter.vala b/extensions/adblock/filter.vala new file mode 100644 index 00000000..5e3ba34c --- /dev/null +++ b/extensions/adblock/filter.vala @@ -0,0 +1,52 @@ +/* + Copyright (C) 2009-2014 Christian Dywan + Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Adblock { + public abstract class Filter : Feature { + Options optslist; + protected HashTable rules; + + public virtual void insert (string sig, Regex regex) { + rules.insert (sig, regex); + } + + public virtual Regex? lookup (string sig) { + return rules.lookup (sig); + } + + public virtual uint size () { + return rules.size (); + } + + protected Filter (Options options) { + optslist = options; + clear (); + } + + public override void clear () { + rules = new HashTable (str_hash, str_equal); + } + + protected bool check_rule (Regex regex, string pattern, string request_uri, string page_uri) throws Error { + if (!regex.match_full (request_uri)) + return false; + + var opts = optslist.lookup (pattern); + if (opts != null && Regex.match_simple (",third-party", opts, + RegexCompileFlags.CASELESS, RegexMatchFlags.NOTEMPTY)) + if (page_uri != null && regex.match_full (page_uri)) + return false; + debug ("blocked by pattern regexp=%s -- %s", regex.get_pattern (), request_uri); + return true; + } + } +} diff --git a/extensions/adblock/keys.vala b/extensions/adblock/keys.vala new file mode 100644 index 00000000..5ed987fb --- /dev/null +++ b/extensions/adblock/keys.vala @@ -0,0 +1,47 @@ +/* + Copyright (C) 2009-2014 Christian Dywan + Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Adblock { + public class Keys : Filter { + List blacklist; + + public Keys (Options options) { + base (options); + } + + public override void clear () { + base.clear (); + blacklist = new List (); + } + + public override Directive? match (string request_uri, string page_uri) throws Error { + string? uri = fixup_regex ("", request_uri); + if (uri == null) + return null; + + int signature_size = 8; + int pos, l = uri.length; + for (pos = l - signature_size; pos >= 0; pos--) { + string signature = uri.offset (pos).ndup (signature_size); + var regex = rules.lookup (signature); + if (regex == null || blacklist.find (regex) != null) + continue; + + if (check_rule (regex, uri, request_uri, page_uri)) + return Directive.BLOCK; + blacklist.prepend (regex); + } + + return null; + } + } +} diff --git a/extensions/adblock/options.vala b/extensions/adblock/options.vala new file mode 100644 index 00000000..cc82e85b --- /dev/null +++ b/extensions/adblock/options.vala @@ -0,0 +1,32 @@ +/* + Copyright (C) 2014 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Adblock { + public class Options : GLib.Object { + HashTable optslist; + + public Options () { + clear (); + } + + public void insert (string sig, string? opts) { + optslist.insert (sig, opts); + } + + public string? lookup (string sig) { + return optslist.lookup (sig); + } + + public void clear () { + optslist = new HashTable (str_hash, str_equal); + } + } +} diff --git a/extensions/adblock/pattern.vala b/extensions/adblock/pattern.vala new file mode 100644 index 00000000..b95943aa --- /dev/null +++ b/extensions/adblock/pattern.vala @@ -0,0 +1,26 @@ +/* + Copyright (C) 2009-2014 Christian Dywan + Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Adblock { + public class Pattern : Filter { + public Pattern (Options options) { + base (options); + } + + public override Directive? match (string request_uri, string page_uri) throws Error { + foreach (unowned string patt in rules.get_keys ()) + if (check_rule (rules.lookup (patt), patt, request_uri, page_uri)) + return Directive.BLOCK; + return null; + } + } +} diff --git a/extensions/adblock/subscriptions.vala b/extensions/adblock/subscriptions.vala new file mode 100644 index 00000000..6396217f --- /dev/null +++ b/extensions/adblock/subscriptions.vala @@ -0,0 +1,404 @@ +/* + Copyright (C) 2009-2014 Christian Dywan + Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Adblock { + public abstract class Feature : GLib.Object { + public virtual bool header (string key, string value) { + return false; + } + public virtual bool parsed (File file) { + return true; + } + public virtual Directive? match (string request_uri, string page_uri) throws Error { + return null; + } + public virtual void clear () { + } + } + + public class Subscription : GLib.Object { + public string? path; + bool debug_parse; + public string uri { get; set; default = null; } + public string title { get; set; default = null; } + public bool active { get; set; default = true; } + public bool mutable { get; set; default = true; } + public bool valid { get; private set; default = true; } + HashTable cache; + List features; + public Pattern pattern; + public Keys keys; + public Options optslist; + public Whitelist whitelist; + public Element element; +#if !HAVE_WEBKIT2 + WebKit.Download? download; +#endif + + public Subscription (string uri) { + debug_parse = "adblock:parse" in (Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG") ?? ""); + + this.uri = uri; + + this.optslist = new Options (); + this.whitelist = new Whitelist (optslist); + add_feature (this.whitelist); + this.keys = new Keys (optslist); + add_feature (this.keys); + this.pattern = new Pattern (optslist); + add_feature (this.pattern); + this.element = new Element (); + add_feature (this.element); + clear (); + } + + public void add_feature (Feature feature) { + features.append (feature); + size++; + } + + /* foreach support */ + public new unowned Feature? get (uint index) { + return features.nth_data (index); + } + public uint size { get; private set; } + + public void clear () { + cache = new HashTable (str_hash, str_equal); + foreach (unowned Feature feature in features) + feature.clear (); + optslist.clear (); + } + + internal void parse_line (string? line) throws Error { + if (line.has_prefix ("@@")) { + if (line.contains("$") && line.contains ("domain")) + return; + if (line.has_prefix ("@@||")) + add_url_pattern ("^", "whitelist", line.offset (4)); + else if (line.has_prefix ("@@|")) + add_url_pattern ("^", "whitelist", line.offset (3)); + else + add_url_pattern ("", "whitelist", line.offset (2)); + return; + } + /* TODO: [include] [exclude] */ + if (line[0] == '[') + return; + + /* CSS block hider */ + if (line.has_prefix ("##")) { + /* TODO */ + return; + } + if (line[0] == '#') + return; + + /* TODO: CSS hider whitelist */ + if ("#@#" in line) + return; + + /* Per domain CSS hider rule */ + if ("##" in line) { + frame_add_private (line, "##"); + return; + } + if ("#" in line) { + frame_add_private (line, "#"); + return; + } + + /* URL blocker rule */ + if (line.has_prefix ("|")) { + /* TODO: handle options and domains excludes */ + if (line.contains("$")) + return; + + if (line.has_prefix ("||")) + add_url_pattern ("", "fulluri", line.offset (2)); + else + add_url_pattern ("^", "fulluri", line.offset (1)); + return /* add_url_pattern */; + } + + add_url_pattern ("", "uri", line); + return /* add_url_pattern */; + } + + void frame_add_private (string line, string sep) { + string[] data = line.split (sep, 2); + if (!(data[1] != null && data[1] != "") + || data[1].chr (-1, '\'') != null + || (data[1].chr (-1, ':') != null + && !Regex.match_simple (".*\\[.*:.*\\].*", data[1], + RegexCompileFlags.CASELESS, RegexMatchFlags.NOTEMPTY))) { + return; + } + + if (data[0].chr (-1, ',') != null) { + string[] domains = data[0].split (",", -1); + + foreach (unowned string domain in domains) { + /* Ignore Firefox-specific option */ + if (domain == "~pregecko2") + continue; + string stripped = domain.strip (); + /* FIXME: ~ should negate match */ + if (stripped[0] == '~') + stripped = stripped.substring (1, -1); + update_css_hash (stripped, data[1]); + } + } + else { + update_css_hash (data[0], data[1]); + } + } + + bool css_element_seems_valid (string element) { + bool is_valid = true; + string[] valid_elements = { "::after", "::before", "a", "abbr", "address", "article", "aside", + "b", "blockquote", "caption", "center", "cite", "code", "div", "dl", "dt", "dd", "em", + "feed", "fieldset", "figcaption", "figure", "font", "footer", "form", "h1", "h2", "h3", "h4", "h5", "h6", + "header", "hgroup", "i", "iframe", "iframe html *", "img", "kbd", "label", "legend", "li", + "m", "main", "marquee", "menu", "nav", "ol", "option", "p", "pre", "q", "samp", "section", + "small", "span", "strong", "summary", "table", "tr", "tbody", "td", "th", "thead", "tt", "ul" }; + + if (!element.has_prefix (".") && !element.has_prefix ("#") + && !(element.split("[")[0] in valid_elements)) + is_valid = false; + + + bool debug_selectors = "adblock:css" in (Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG") ?? ""); + if (debug_selectors) + stdout.printf ("Adblock '%s' %s: %s\n", + this.title, is_valid ? "selector" : "INVALID?", element); + + return is_valid; + } + + void update_css_hash (string domain, string value) { + if (css_element_seems_valid (value)) { + string? olddata = element.lookup (domain); + if (olddata != null) { + string newdata = olddata + " , " + value; + element.insert (domain, newdata); + } else { + element.insert (domain, value); + } + } + } + + void add_url_pattern (string prefix, string type, string line) throws Error { + string[]? data = line.split ("$", 2); + if (data == null || data[0] == null) + return; + + string patt, opts; + patt = data[0]; + opts = type; + + if (data[1] != null) + opts = type + "," + data[1]; + + if (Regex.match_simple ("subdocument", opts, + RegexCompileFlags.CASELESS, RegexMatchFlags.NOTEMPTY)) + return; + + string format_patt = fixup_regex (prefix, patt); + if (debug_parse) + stdout.printf ("got: %s opts %s\n", format_patt, opts); + compile_regexp (format_patt, opts); + /* return format_patt */ + } + + bool compile_regexp (string? patt, string opts) throws Error { + if (patt == null) + return false; + try { + var regex = new Regex (patt, RegexCompileFlags.OPTIMIZE, RegexMatchFlags.NOTEMPTY); + /* is pattern is already a regex? */ + if (Regex.match_simple ("^/.*[\\^\\$\\*].*/$", patt, + RegexCompileFlags.UNGREEDY, RegexMatchFlags.NOTEMPTY) + || (opts != null && opts.contains ("whitelist"))) { + if (debug_parse) + stdout.printf ("patt: %s\n", patt); + if (opts.contains ("whitelist")) + this.whitelist.insert (patt, regex); + else + this.pattern.insert (patt, regex); + this.optslist.insert (patt, opts); + return false; + } else { /* nope, no regex */ + int pos = 0, len; + int signature_size = 8; + string sig; + len = patt.length; + + /* chop up pattern into substrings for faster matching */ + for (pos = len - signature_size; pos>=0; pos--) + { + sig = patt.offset (pos).ndup (signature_size); + /* we don't have a * nor \\, does not look like regex, save chunk as "key" */ + if (!Regex.match_simple ("[\\*]", sig, RegexCompileFlags.UNGREEDY, RegexMatchFlags.NOTEMPTY) && keys.lookup (sig) == null) { + this.keys.insert (sig, regex); + this.optslist.insert (sig, opts); + } else { + /* starts with * or \\ - save as regex */ + if ((sig.has_prefix ("*") || sig.has_prefix("\\")) && this.pattern.lookup (sig) == null) { + this.pattern.insert (sig, regex); + this.optslist.insert (sig, opts); + } + } + } + } + return false; + } + catch (Error error) { + warning ("Adblock compile regexp: %s", error.message); + return true; + } + } + + public void parse_header (string header) throws Error { + /* Headers come in two forms + ! Foo: Bar + ! Some freeform text + */ + string key = header; + string value = ""; + if (header.contains (":")) { + string[] parts = header.split (":", 2); + if (parts[0] != null && parts[0] != "" + && parts[1] != null && parts[1] != "") { + key = parts[0].substring (2, -1); + value = parts[1].substring (1, -1); + } + } + debug ("Header '%s' says '%s'", key, value); + if (key == "Title") + title = value; + foreach (unowned Feature feature in features) { + if (feature.header (key, value)) + break; + } + } + +#if !HAVE_WEBKIT2 + void download_status (ParamSpec pspec) { + if (download.get_status () != WebKit.DownloadStatus.FINISHED) + return; + + download = null; + try { + parse (); + } catch (Error error) { + warning ("Error parsing %s: %s", uri, error.message); + } + } +#endif + + public void parse () throws Error + { + if (!active) + return; + + debug ("Parsing %s (%s)", uri, path); + + clear (); + + if (uri.has_prefix ("file://")) + path = Filename.from_uri (uri); + else { + string cache_dir = GLib.Path.build_filename (GLib.Environment.get_user_cache_dir (), PACKAGE_NAME, "adblock"); + Midori.Paths.mkdir_with_parents (cache_dir); + string filename = Checksum.compute_for_string (ChecksumType.MD5, this.uri, -1); + path = GLib.Path.build_filename (cache_dir, filename); + } + + File filter_file = File.new_for_path (path); + DataInputStream stream; + try { + stream = new DataInputStream (filter_file.read ()); + } catch (IOError.NOT_FOUND exist_error) { +#if HAVE_WEBKIT2 + /* TODO */ +#else + /* Don't bother trying to download local files */ + if (!uri.has_prefix ("file://")) { + if (download != null) + return; + + string destination_uri = Filename.to_uri (path, null); + debug ("Fetching %s to %s now", uri, destination_uri); + download = new WebKit.Download (new WebKit.NetworkRequest (uri)); + if (!Midori.Download.has_enough_space (download, destination_uri, true)) + throw new FileError.EXIST ("Can't download to \"%s\"", path); + download.destination_uri = destination_uri; + download.notify["status"].connect (download_status); + download.start (); + } +#endif + return; + } + + valid = false; + string? line; + while ((line = stream.read_line (null)) != null) { + if (line == null) + continue; + string chomped = line.chomp (); + if (chomped == "") + continue; + if (line[0] == '!') + parse_header (chomped); + else + parse_line (chomped); + /* The file isn't completely empty */ + valid = true; + } + + foreach (unowned Feature feature in features) { + if (!feature.parsed (filter_file)) + valid = false; + } + } + + public Directive? get_directive (string request_uri, string page_uri) { + try { + Directive? directive = cache.lookup (request_uri); + if (directive != null) + return directive; + foreach (unowned Feature feature in features) { + directive = feature.match (request_uri, page_uri); + if (directive != null) { + debug ("%s gave %s for %s (%s)\n", + feature.get_type ().name (), directive.to_string (), request_uri, page_uri); + return directive; + } + } + } catch (Error error) { + warning ("Adblock match error: %s\n", error.message); + } + return null; + } + + public void add_rule (string rule) { + try { + var file = File.new_for_uri (uri); + file.append_to (FileCreateFlags.NONE).write (("%s\n".printf (rule)).data); + parse (); + } catch (Error error) { + warning ("Failed to add custom rule: %s", error.message); + } + } + } +} diff --git a/extensions/adblock/updater.vala b/extensions/adblock/updater.vala new file mode 100644 index 00000000..bcbb9b63 --- /dev/null +++ b/extensions/adblock/updater.vala @@ -0,0 +1,155 @@ +/* + Copyright (C) 2014 Paweł Forysiuk + Copyright (C) 2014 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Adblock { + public class Updater : Feature { + string expires_meta; + string last_mod_meta; + public DateTime last_updated { get; set; } + public DateTime expires { get; set; } + public bool needs_update { get; set; } + + public Updater () { + } + + public override void clear () { + expires_meta = null; + last_mod_meta = null; + last_updated = null; + expires = null; + needs_update = false; + } + + public override bool header (string key, string value) { + if (key.has_prefix ("Last mod") || key == "Updated") { + last_mod_meta = value; + return true; + } else if (key == "Expires") { + /* ! Expires: 5 days (update frequency) */ + expires_meta = value; + return true; + } else if (key.has_prefix ("! This list expires after")) { + /* ! This list expires after 14 days */ + expires_meta = key.substring (26, -1); + return true; + } + return false; + } + + public override bool parsed (File file) { + process_dates (file); + /* It's not an error to have no update headers, we go for defaults */ + return true; + } + + int get_month_from_string (string? month) { + if (month == null) + return 0; + + string[] months = { "Jan", "Feb", "Mar", "Apr", "May", "Jun", "Jul", "Aug", "Sep", "Oct", "Nov", "Dec" }; + for (int i = 0; i<= months.length; i++) + { + if (month.has_prefix (months[i])) + return i+1; + } + return 0; + } + + void process_dates (File file) { + DateTime now = new DateTime.now_local (); + last_updated = null; + expires = null; + + /* We have "last modification" metadata */ + if (last_mod_meta != null && (last_mod_meta.contains (" ") && last_mod_meta[0].isdigit () == true)) { + int h = 0, min = 0, d, m, y; + /* Date in a form of: 20.08.2012 12:34 */ + if (last_mod_meta.contains (".") || last_mod_meta.contains("-")) { + string[] parts = last_mod_meta.split (" ", 2); + string[] date_parts; + string split_char = " "; + + /* contains time part ? */ + if (parts[1] != "" && parts[1].contains (":")) { + string[] time_parts = parts[1].split (":", 2); + h = int.parse(time_parts[0]); + min = int.parse(time_parts[1]); + } + + /* check if dot or dash was used as a delimiter */ + if (parts[0].contains (".")) + split_char = "."; + else if (parts[0].contains ("-")) + split_char = "-"; + + date_parts = parts[0].split (split_char, 3); + m = int.parse(date_parts[1]); + if (date_parts[2].length == 4) { + y = int.parse(date_parts[2]); + d = int.parse(date_parts[0]); + } else { + y = int.parse(date_parts[0]); + d = int.parse(date_parts[2]); + } + } else { /* Date in a form of: 20 Mar 2012 12:34 */ + string[] parts = last_mod_meta.split (" ", 4); + /* contains time part ? */ + if (parts[3] != null && parts[3].contains (":")) { + string[] time_parts = parts[3].split (":", 2); + h = int.parse(time_parts[0]); + min = int.parse(time_parts[1]); + } + + m = get_month_from_string (parts[1]); + if (parts[2].length == 4) { + y = int.parse(parts[2]); + d = int.parse(parts[0]); + } else { + y = int.parse(parts[0]); + d = int.parse(parts[2]); + } + } + + last_updated = new DateTime.local (y, m, d, h, min, 0.0); + } else { + /* FIXME: use file modification date if there's no update header + try { + string modified = FileAttribute.TIME_MODIFIED; + var info = file.query_filesystem_info (modified); + last_updated = new DateTime.from_timeval_local (info.get_modification_time ()); + } catch (Error error) { + last_updated = now; + } + */ + last_updated = now; + } + + /* We have "expires" metadata */ + if (expires_meta != null) { + if (expires_meta.contains ("days")) { + string[] parts = expires_meta.split (" "); + expires = last_updated.add_days (int.parse (parts[0])); + } else if (expires_meta.contains ("hours")) { + string[] parts = expires_meta.split (" "); + expires = last_updated.add_hours (int.parse (parts[0])); + } + } else { + /* No expire metadata found, assume x days */ + int days_to_expire = 7; + expires = last_updated.add_days (days_to_expire); + } + + /* Check if we are past expire date */ + needs_update = now.compare (expires) == 1; + } + } +} diff --git a/extensions/adblock/whitelist.vala b/extensions/adblock/whitelist.vala new file mode 100644 index 00000000..f088a2df --- /dev/null +++ b/extensions/adblock/whitelist.vala @@ -0,0 +1,30 @@ +/* + Copyright (C) 2014 Christian Dywan + Copyright (C) 2014 Paweł Forysiuk + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Adblock { + public class Whitelist : Filter { + public Whitelist (Options options) { + base (options); + } + + public override Directive? match (string request_uri, string page_uri) throws Error { + foreach (unowned string white in rules.get_keys ()) { + var regex = rules.lookup (white); + if (!regex.match_full (request_uri)) + return null; + if (Regex.match_simple (regex.get_pattern (), request_uri, RegexCompileFlags.UNGREEDY, RegexMatchFlags.NOTEMPTY)) + return Directive.ALLOW; + } + return null; + } + } +} diff --git a/extensions/adblock/widgets.vala b/extensions/adblock/widgets.vala new file mode 100644 index 00000000..757d35bc --- /dev/null +++ b/extensions/adblock/widgets.vala @@ -0,0 +1,292 @@ +/* + Copyright (C) 2009-2014 Christian Dywan + Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Adblock { + + + public class StatusIcon : Midori.ContextAction { + Config config; + SubscriptionManager manager; + public State state; + public bool debug_element_toggled; + + public StatusIcon (Adblock.Config config, SubscriptionManager manager) { + GLib.Object (name: "AdblockStatusMenu"); + + this.config = config; + this.manager = manager; + this.debug_element_toggled = false; + + var item = new Midori.ContextAction ("Preferences", + _("Preferences"), null, Gtk.STOCK_PREFERENCES); + item.activate.connect (() => { + manager.add_subscription (null); + }); + add (item); + + add (null); + + var checkitem = new Gtk.ToggleAction ("Disable", _("Disable"), null, null); + checkitem.set_active (!config.enabled); + checkitem.toggled.connect (() => { + config.enabled = !checkitem.active; + set_state (config.enabled ? Adblock.State.ENABLED : Adblock.State.DISABLED); + }); + add (checkitem); + + var hideritem = new Gtk.ToggleAction ("HiddenElements", + _("Display hidden elements"), null, null); + hideritem.set_active (debug_element_toggled); + hideritem.toggled.connect (() => { + this.debug_element_toggled = hideritem.active; + }); + add (hideritem); + set_status (config.enabled ? "enabled" : "disabled"); + } + + void set_status (string status) { + gicon = new GLib.ThemedIcon ("adblock-%s".printf (status)); + } + + public void set_state (Adblock.State state) { + this.state = state; + + if (this.state == State.BLOCKED) { + set_status ("blocked"); + tooltip = _("Blocking"); + } else if (this.state == State.ENABLED) { + set_status ("enabled"); + tooltip = _("Enabled"); + } else if (this.state == State.DISABLED) { + set_status ("disabled"); + tooltip = _("Disabled"); + } else + assert_not_reached (); + } + } + + public class SubscriptionManager { + Gtk.TreeView treeview; + Gtk.ListStore liststore; + Adblock.Config config; + public Gtk.Label description_label; + string description; + + public SubscriptionManager (Config config) { + this.config = config; + this.liststore = new Gtk.ListStore (1, typeof (Subscription)); + this.description_label = new Gtk.Label (null); + this.description = _("Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit Enter.\n"); + this.description += _("You can find more lists by visiting following sites:\n %s, %s\n".printf ( + "adblockplus.org/en/subscriptions", + "easylist.adblockplus.org" + )); + } + + public void add_subscription (string? uri) { + var dialog = new Gtk.Dialog.with_buttons (_("Configure Advertisement filters"), + null, +#if !HAVE_GTK3 + Gtk.DialogFlags.NO_SEPARATOR | +#endif + Gtk.DialogFlags.DESTROY_WITH_PARENT, + Gtk.STOCK_HELP, Gtk.ResponseType.HELP, + Gtk.STOCK_CLOSE, Gtk.ResponseType.CLOSE); +#if HAVE_GTK3 + dialog.get_widget_for_response (Gtk.ResponseType.HELP).get_style_context ().add_class ("help_button"); +#endif + dialog.set_icon_name (Gtk.STOCK_PROPERTIES); + dialog.set_response_sensitive (Gtk.ResponseType.HELP, false); + + var hbox = new Gtk.HBox (false, 0); + (dialog.get_content_area () as Gtk.Box).pack_start (hbox, true, true, 12); + var vbox = new Gtk.VBox (false, 0); + hbox.pack_start (vbox, true, true, 4); + this.description_label.set_markup (this.description); + this.description_label.set_line_wrap (true); + vbox.pack_start (this.description_label, false, false, 4); + + var entry = new Gtk.Entry (); + if (uri != null) + entry.set_text (uri); + vbox.pack_start (entry, false, false, 4); + + liststore = new Gtk.ListStore (1, typeof (Subscription)); + treeview = new Gtk.TreeView.with_model (liststore); + treeview.set_headers_visible (false); + var column = new Gtk.TreeViewColumn (); + var renderer_toggle = new Gtk.CellRendererToggle (); + column.pack_start (renderer_toggle, false); + column.set_cell_data_func (renderer_toggle, (column, renderer, model, iter) => { + Subscription sub; + liststore.get (iter, 0, out sub); + renderer.set ("active", sub.active, + "sensitive", sub.mutable); + }); + renderer_toggle.toggled.connect ((path) => { + Gtk.TreeIter iter; + if (liststore.get_iter_from_string (out iter, path)) { + Subscription sub; + liststore.get (iter, 0, out sub); + sub.active = !sub.active; + } + }); + treeview.append_column (column); + + column = new Gtk.TreeViewColumn (); + var renderer_text = new Gtk.CellRendererText (); + column.pack_start (renderer_text, false); + renderer_text.set ("editable", true); + // TODO: renderer_text.edited.connect + column.set_cell_data_func (renderer_text, (column, renderer, model, iter) => { + Subscription sub; + liststore.get (iter, 0, out sub); + string status = ""; + foreach (unowned Feature feature in sub) { + var updater = feature as Adblock.Updater; + if (updater != null) { + if (updater.last_updated != null) + status = updater.last_updated.format (_("Last update: %x %X")); + } + } + if (!sub.valid) + status = _("File incomplete - broken download?"); + renderer.set ("markup", (Markup.printf_escaped ("%s\n%s", + sub.title ?? sub.uri, status))); + }); + treeview.append_column (column); + + column = new Gtk.TreeViewColumn (); + Gtk.CellRendererPixbuf renderer_button = new Gtk.CellRendererPixbuf (); + column.pack_start (renderer_button, false); + column.set_cell_data_func (renderer_button, on_render_button); + treeview.append_column (column); + + var scrolled = new Gtk.ScrolledWindow (null, null); + scrolled.set_policy (Gtk.PolicyType.AUTOMATIC, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC); + scrolled.add (treeview); + vbox.pack_start (scrolled); + int height; + treeview.create_pango_layout ("a\nb").get_pixel_size (null, out height); + scrolled.set_size_request (-1, height * 5); + + foreach (unowned Subscription sub in config) + liststore.insert_with_values (null, 0, 0, sub); + treeview.button_release_event.connect (button_released); + + entry.activate.connect (() => { + string? parsed_uri = Adblock.parse_subscription_uri (entry.text); + if (parsed_uri != null) { + var sub = new Subscription (parsed_uri); + if (config.add (sub)) { + liststore.insert_with_values (null, 0, 0, sub); + try { + sub.parse (); + } catch (GLib.Error error) { + warning ("Error parsing %s: %s", sub.uri, error.message); + } + } + } + entry.text = ""; + }); + + dialog.get_content_area ().show_all (); + + dialog.response.connect ((response)=>{ dialog.destroy (); }); + dialog.show (); + } + + void on_render_button (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer, + Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) { + + Subscription sub; + liststore.get (iter, 0, out sub); + + renderer.set ("stock-id", sub.mutable ? Gtk.STOCK_DELETE : null, + "stock-size", Gtk.IconSize.MENU); + } + + public bool button_released (Gdk.EventButton event) { + Gtk.TreePath? path; + Gtk.TreeViewColumn column; + if (treeview.get_path_at_pos ((int)event.x, (int)event.y, out path, out column, null, null)) { + if (path != null) { + if (column == treeview.get_column (2)) { + Gtk.TreeIter iter; + if (liststore.get_iter (out iter, path)) { + Subscription sub; + liststore.get (iter, 0, out sub); + if (sub.mutable) { + config.remove (sub); + liststore.remove (iter); + return true; + } + } + } + } + } + return false; + } + } + + class CustomRulesEditor { + Gtk.Dialog dialog; + Subscription custom; + public string? rule { get; set; } + + public CustomRulesEditor (Subscription custom) { + this.custom = custom; + } + + public void set_uri (string uri) { + this.rule = uri; + } + + public void show () { + this.dialog = new Gtk.Dialog.with_buttons (_("Edit rule"), + null, +#if !HAVE_GTK3 + Gtk.DialogFlags.NO_SEPARATOR | +#endif + Gtk.DialogFlags.DESTROY_WITH_PARENT, + Gtk.STOCK_CANCEL, Gtk.ResponseType.CANCEL, + Gtk.STOCK_ADD, Gtk.ResponseType.ACCEPT); + dialog.set_icon_name (Gtk.STOCK_ADD); + dialog.resizable = false; + + var hbox = new Gtk.HBox (false, 8); + var sizegroup = new Gtk.SizeGroup (Gtk.SizeGroupMode.HORIZONTAL); + hbox.border_width = 5; + var label = new Gtk.Label.with_mnemonic (_("_Rule:")); + sizegroup.add_widget (label); + hbox.pack_start (label, false, false, 0); + (dialog.get_content_area () as Gtk.Box).pack_start (hbox, false, true, 0); + + var entry = new Gtk.Entry (); + sizegroup.add_widget (entry); + entry.activates_default = true; + entry.set_text (this.rule); + hbox.pack_start (entry, true, true, 0); + + dialog.get_content_area ().show_all (); + + dialog.set_default_response (Gtk.ResponseType.ACCEPT); + if (dialog.run () != Gtk.ResponseType.ACCEPT) + return; + + this.rule = entry.get_text (); + this.dialog.destroy (); + custom.add_rule (this.rule); + } + } + +} diff --git a/extensions/addons.c b/extensions/addons.c index 57770bc6..319c290c 100644 --- a/extensions/addons.c +++ b/extensions/addons.c @@ -393,6 +393,9 @@ addons_button_delete_clicked_cb (GtkWidget* toolitem, { GtkTreeModel* model; GtkTreeIter iter; + GtkTreePath* path; + GtkTreeRowReference* row; + gchar* fullpath; if (katze_tree_view_get_selected_iter (GTK_TREE_VIEW (addons->treeview), &model, &iter)) @@ -403,6 +406,11 @@ addons_button_delete_clicked_cb (GtkWidget* toolitem, gchar* markup; gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &element, -1); + fullpath = g_strdup (element->fullpath); + + path = gtk_tree_model_get_path (model, &iter); + row = gtk_tree_row_reference_new (model, path); + gtk_tree_path_free (path); dialog = gtk_message_dialog_new ( GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (addons))), GTK_DIALOG_MODAL | GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, @@ -424,6 +432,9 @@ addons_button_delete_clicked_cb (GtkWidget* toolitem, GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog), "%s", markup); g_free (markup); + /* The execution of gtk_dialog_run allows the directory watcher to + rebuild the treeview and the element list, so our references may be + invalid afterward */ delete_response = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog)); @@ -433,7 +444,7 @@ addons_button_delete_clicked_cb (GtkWidget* toolitem, GFile* file; gboolean result; - file = g_file_new_for_path (element->fullpath); + file = g_file_new_for_path (fullpath); result = g_file_delete (file, NULL, &error); if (!result && error) @@ -452,11 +463,20 @@ addons_button_delete_clicked_cb (GtkWidget* toolitem, g_error_free (error); } - if (result) + /* The row reference may have been invalidated if the + filesystem watcher deleted the row concurrently */ + if (result && gtk_tree_row_reference_valid (row)) + { + path = gtk_tree_row_reference_get_path (row); + gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path); + gtk_tree_path_free (path); gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (model), &iter); + } + gtk_tree_row_reference_free (row); g_object_unref (file); } + g_free (fullpath); } } static void @@ -485,8 +505,8 @@ addons_open_in_editor_clicked_cb (GtkWidget* toolitem, else { gchar* element_uri = g_filename_to_uri (element->fullpath, NULL, NULL); - sokoke_show_uri (NULL, element_uri, - gtk_get_current_event_time (), NULL); + gboolean handled = FALSE; + g_signal_emit_by_name (midori_browser_get_current_tab (browser), "open-uri", element_uri, &handled); g_free (element_uri); } @@ -522,8 +542,9 @@ addons_open_target_folder_clicked_cb (GtkWidget* toolitem, folder_uri = g_filename_to_uri (folder, NULL, NULL); g_free (folder); - sokoke_show_uri (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (addons->treeview)), - folder_uri, gtk_get_current_event_time (), NULL); + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (addons->treeview); + gboolean handled = FALSE; + g_signal_emit_by_name (midori_browser_get_current_tab (browser), "open-uri", folder_uri, &handled); g_free (folder_uri); } @@ -617,7 +638,6 @@ addons_get_toolbar (MidoriViewable* viewable) if (!ADDONS (viewable)->toolbar) { toolbar = gtk_toolbar_new (); - gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (toolbar), GTK_ICON_SIZE_BUTTON); toolitem = gtk_tool_item_new (); gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (toolbar), toolitem, -1); gtk_widget_show (GTK_WIDGET (toolitem)); @@ -1044,7 +1064,7 @@ css_metadata_from_file (const gchar* filename, domain = g_strndup (value + begin, end - begin * 2); if (!midori_uri_is_location (domain) && !g_str_has_prefix (domain, "file://")) - tmp_domain = g_strdup_printf ("http://*%s/*", domain); + tmp_domain = g_strdup_printf ("http*://*%s/*", domain); else tmp_domain = domain; @@ -1448,6 +1468,12 @@ static gboolean addons_skip_element (struct AddonElement* element, gchar* uri) { + if (midori_debug("addons:match")) + { + g_print("%s: %s on %s matched: %d\n", G_STRFUNC, + element->displayname, uri, addons_may_run (uri, &element->includes, &element->excludes)); + } + if (!element->enabled || element->broken) return TRUE; if (element->includes || element->excludes) @@ -1866,6 +1892,8 @@ test_addons_simple_regexp (void) { "*", "^.*" }, { "http://", "^http://" }, { "https://", "^https://" }, + { "http*://", "^http://" }, + { "http*://", "^https://" }, { "about:blank", "^about:blank" }, { "file://", "^file://" }, { "ftp://", "^ftp://" }, diff --git a/extensions/apps.vala b/extensions/apps.vala index 7be0d2a2..16e2286d 100644 --- a/extensions/apps.vala +++ b/extensions/apps.vala @@ -10,7 +10,8 @@ */ namespace Apps { - const string EXEC_PREFIX = PACKAGE_NAME + " -a "; + const string APP_PREFIX = PACKAGE_NAME + " -a "; + const string PROFILE_PREFIX = PACKAGE_NAME + " -c "; private class Launcher : GLib.Object, GLib.Initable { internal GLib.File file; @@ -19,31 +20,145 @@ namespace Apps { internal string exec; internal string uri; - internal static async void create (GLib.File folder, string uri, string title) { - /* Strip LRE leading character and / */ - string filename = title.delimit ("‪/", ' ') + ".desktop"; - string exec = EXEC_PREFIX + uri; - string name = title; - // TODO: Midori.Paths.get_icon save to png + internal static string get_favicon_name_for_uri (string prefix, GLib.File folder, string uri, bool testing) + { string icon_name = Midori.Stock.WEB_BROWSER; - string contents = """ - [Desktop Entry] - Version=1.0 - Type=Application - Name=%s - Exec=%s - TryExec=%s - Icon=%s - Categories=Network; - """.printf (name, exec, PACKAGE_NAME, icon_name); - var file = folder.get_child (filename); + + if (testing == true) + return icon_name; + + if (prefix != PROFILE_PREFIX) + { + try { + var pixbuf = Midori.Paths.get_icon (uri, null); + if (pixbuf == null) + throw new FileError.EXIST ("No favicon loaded"); + string icon_filename = folder.get_child ("icon.png").get_path (); + pixbuf.save (icon_filename, "png", null, "compression", "7", null); +#if HAVE_WIN32 + string doubleslash_icon = icon_filename.replace ("\\", "\\\\"); + icon_name = doubleslash_icon; +#else + icon_name = icon_filename; +#endif + } + catch (Error error) { + GLib.warning (_("Failed to fetch application icon in %s: %s"), folder.get_path (), error.message); + } + } + return icon_name; + } + + internal static string prepare_desktop_file (string prefix, string name, string uri, string title, string icon_name) + { + string exec; +#if HAVE_WIN32 + string doubleslash_uri = uri.replace ("\\", "\\\\"); + string quoted_uri = GLib.Shell.quote (doubleslash_uri); + exec = prefix + quoted_uri; +#else + exec = prefix + uri; +#endif + var keyfile = new GLib.KeyFile (); + string entry = "Desktop Entry"; + + keyfile.set_string (entry, "Version", "1.0"); + keyfile.set_string (entry, "Type", "Application"); + keyfile.set_string (entry, "Name", name); + keyfile.set_string (entry, "Exec", exec); + keyfile.set_string (entry, "TryExec", PACKAGE_NAME); + keyfile.set_string (entry, "Icon", icon_name); + keyfile.set_string (entry, "Categories", "Network;"); + /* + Using the sanitized URI as a class matches midori_web_app_new + So dock type launchers can distinguish different apps with the same executable + */ + if (exec.has_prefix (APP_PREFIX)) + keyfile.set_string (entry, "StartupWMClass", uri.delimit (":.\\/", '_')); + + return keyfile.to_data(); + } + + internal static File get_app_folder () { + var data_dir = File.new_for_path (Midori.Paths.get_user_data_dir ()).get_child (PACKAGE_NAME); + return data_dir.get_child ("apps"); + } + + internal static async File create_app (string uri, string title, Gtk.Widget? proxy) { + string checksum = Checksum.compute_for_string (ChecksumType.MD5, uri, -1); + var folder = get_app_folder (); + yield Launcher.create (APP_PREFIX, folder.get_child (checksum), + uri, title, proxy); + return folder.get_child (checksum); + } + + internal static File get_profile_folder () { + var data_dir = File.new_for_path (Midori.Paths.get_user_data_dir ()).get_child (PACKAGE_NAME); + return data_dir.get_child ("profiles"); + } + + internal static async File create_profile (Gtk.Widget? proxy) { + string uuid = g_dbus_generate_guid (); + string config = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, + Midori.Paths.get_user_data_dir (), PACKAGE_NAME, "profiles", uuid); + var folder = get_profile_folder (); + yield Launcher.create (PROFILE_PREFIX, folder.get_child (uuid), + config, _("Midori (%s)").printf (uuid), proxy); + return folder.get_child (uuid); + } + + internal static async void create (string prefix, GLib.File folder, string uri, string title, Gtk.Widget proxy) { + /* Strip LRE leading character and / */ + string name = title.delimit ("‪/", ' ').strip(); + string filename = Midori.Download.clean_filename (name); + string icon_name = Midori.Stock.WEB_BROWSER; + bool testing = false; + if (proxy == null) + testing = true; + var file = folder.get_child ("desc"); + + try { + folder.make_directory_with_parents (null); + } catch (IOError.EXISTS exist_error) { + /* It's no error if the folder already exists */ + } catch (Error error) { + warning (_("Failed to create new launcher (%s): %s"), file.get_path (), error.message); + } + + icon_name = get_favicon_name_for_uri (prefix, folder, uri, testing); + string desktop_file = prepare_desktop_file (prefix, name, uri, title, icon_name); + try { var stream = yield file.replace_async (null, false, GLib.FileCreateFlags.NONE); - yield stream.write_async (contents.data); + yield stream.write_async (desktop_file.data); + // Create a launcher/ menu +#if HAVE_WIN32 + Midori.Sokoke.create_win32_desktop_lnk (prefix, filename, uri); +#else + var data_dir = File.new_for_path (Midori.Paths.get_user_data_dir ()); + var desktop_dir = data_dir.get_child ("applications"); + try { + desktop_dir.make_directory_with_parents (null); + } catch (IOError.EXISTS exist_error) { + /* It's no error if the folder already exists */ + } + + yield file.copy_async (desktop_dir.get_child (filename + ".desktop"), + GLib.FileCopyFlags.NONE); +#endif + if (proxy != null) { + var browser = proxy.get_toplevel () as Midori.Browser; + browser.send_notification (_("Launcher created"), + _("You can now run %s from your launcher or menu").printf (name)); + } } catch (Error error) { - // TODO GUI infobar - warning ("Failed to create new launcher: %s", error.message); + warning (_("Failed to create new launcher (%s): %s"), file.get_path (), error.message); + if (proxy != null) { + var browser = proxy.get_toplevel () as Midori.Browser; + browser.send_notification (_("Error creating launcher"), + _("Failed to create new launcher (%s): %s").printf (file.get_path (), error.message)); + } } } @@ -52,18 +167,20 @@ namespace Apps { } bool init (GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error { - if (!file.get_basename ().has_suffix (".desktop")) - return false; - var keyfile = new GLib.KeyFile (); - keyfile.load_from_file (file.get_path (), GLib.KeyFileFlags.NONE); + try { + keyfile.load_from_file (file.get_child ("desc").get_path (), GLib.KeyFileFlags.NONE); + } catch (Error desc_error) { + throw new FileError.EXIST (_("No file \"desc\" found")); + } + exec = keyfile.get_string ("Desktop Entry", "Exec"); - if (!exec.has_prefix (EXEC_PREFIX)) + if (!exec.has_prefix (APP_PREFIX) && !exec.has_prefix (PROFILE_PREFIX)) return false; name = keyfile.get_string ("Desktop Entry", "Name"); icon_name = keyfile.get_string ("Desktop Entry", "Icon"); - uri = exec.replace (EXEC_PREFIX, ""); + uri = exec.replace (APP_PREFIX, "").replace (PROFILE_PREFIX, ""); return true; } } @@ -73,6 +190,8 @@ namespace Apps { Gtk.ListStore store = new Gtk.ListStore (1, typeof (Launcher)); Gtk.TreeView treeview; Katze.Array array; + GLib.File app_folder; + GLib.File profile_folder; public unowned string get_stock_id () { return Midori.Stock.WEB_BROWSER; @@ -85,12 +204,93 @@ namespace Apps { public Gtk.Widget get_toolbar () { if (toolbar == null) { toolbar = new Gtk.Toolbar (); - toolbar.set_icon_size (Gtk.IconSize.BUTTON); + +#if !HAVE_WIN32 + /* FIXME: Profiles are broken on win32 because of no multi instance support */ + var profile = new Gtk.ToolButton.from_stock (Gtk.STOCK_ADD); + profile.label = _("New _Profile"); + profile.tooltip_text = _("Creates a new, independent profile and a launcher"); + profile.use_underline = true; + profile.is_important = true; + profile.show (); + profile.clicked.connect (() => { + Launcher.create_profile.begin (this); + }); + toolbar.insert (profile, -1); +#endif + + var app = new Gtk.ToolButton.from_stock (Gtk.STOCK_ADD); + app.label = _("New _App"); + app.tooltip_text = _("Creates a new app for a specific site"); + app.use_underline = true; + app.is_important = true; + app.show (); + app.clicked.connect (() => { + var view = (get_toplevel () as Midori.Browser).tab as Midori.View; + string checksum = Checksum.compute_for_string (ChecksumType.MD5, view.get_display_uri (), -1); + Launcher.create.begin (APP_PREFIX, app_folder.get_child (checksum), + view.get_display_uri (), view.get_display_title (), this); + }); + toolbar.insert (app, -1); } return toolbar; } - public Sidebar (Katze.Array array) { + void row_activated (Gtk.TreePath path, Gtk.TreeViewColumn column) { + Gtk.TreeIter iter; + if (store.get_iter (out iter, path)) { + Launcher launcher; + store.get (iter, 0, out launcher); + try { + GLib.Process.spawn_command_line_async (launcher.exec); + } + catch (Error error) { + var browser = get_toplevel () as Midori.Browser; + browser.send_notification (_("Error launching"), error.message); + } + } + } + + bool button_released (Gdk.EventButton event) { + Gtk.TreePath? path; + Gtk.TreeViewColumn column; + if (event.button != 1) + return false; + if (treeview.get_path_at_pos ((int)event.x, (int)event.y, out path, out column, null, null)) { + if (path != null) { + if (column == treeview.get_column (2)) { + Gtk.TreeIter iter; + if (store.get_iter (out iter, path)) { + Launcher launcher; + store.get (iter, 0, out launcher); + try { + launcher.file.trash (null); + store.remove (iter); + + string filename = Midori.Download.clean_filename (launcher.name); +#if HAVE_WIN32 + string lnk_filename = Midori.Sokoke.get_win32_desktop_lnk_path_for_filename (filename); + if (Posix.access (lnk_filename, Posix.F_OK) == 0) { + var lnk_file = File.new_for_path (lnk_filename); + lnk_file.trash (); + } +#else + var data_dir = File.new_for_path (Midori.Paths.get_user_data_dir ()); + data_dir.get_child ("applications").get_child (filename + ".desktop").trash (); +#endif + } + catch (Error error) { + GLib.critical ("Failed to remove launcher (%s): %s", launcher.file.get_path (), error.message); + } + return true; + } + } + } + } + return false; + } + + public Sidebar (Katze.Array array, GLib.File app_folder, GLib.File profile_folder) { Gtk.TreeViewColumn column; treeview = new Gtk.TreeView.with_model (store); @@ -113,6 +313,14 @@ namespace Apps { column.set_cell_data_func (renderer_text, on_render_text); treeview.append_column (column); + column = new Gtk.TreeViewColumn (); + Gtk.CellRendererPixbuf renderer_button = new Gtk.CellRendererPixbuf (); + column.pack_start (renderer_button, false); + column.set_cell_data_func (renderer_button, on_render_button); + treeview.append_column (column); + + treeview.row_activated.connect (row_activated); + treeview.button_release_event.connect (button_released); treeview.show (); pack_start (treeview, true, true, 0); @@ -121,6 +329,9 @@ namespace Apps { array.remove_item.connect (launcher_removed); foreach (GLib.Object item in array.get_items ()) launcher_added (item); + + this.app_folder = app_folder; + this.profile_folder = profile_folder; } private int tree_sort_func (Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter a, Gtk.TreeIter b) { @@ -145,11 +356,18 @@ namespace Apps { Launcher launcher; model.get (iter, 0, out launcher); - if (launcher.icon_name != null) + + try { + int icon_width = 48, icon_height = 48; + Gtk.icon_size_lookup_for_settings (get_settings (), + Gtk.IconSize.DIALOG, out icon_width, out icon_height); + var pixbuf = new Gdk.Pixbuf.from_file_at_size (launcher.icon_name, icon_width, icon_height); + renderer.set ("pixbuf", pixbuf); + } + catch (Error error) { renderer.set ("icon-name", launcher.icon_name); - else - renderer.set ("stock-id", Gtk.STOCK_FILE); - renderer.set ("stock-size", Gtk.IconSize.BUTTON, + } + renderer.set ("stock-size", Gtk.IconSize.DIALOG, "xpad", 4); } @@ -163,12 +381,20 @@ namespace Apps { launcher.name, launcher.uri), "ellipsize", Pango.EllipsizeMode.END); } + + void on_render_button (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer, + Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) { + + renderer.set ("stock-id", Gtk.STOCK_DELETE, + "stock-size", Gtk.IconSize.MENU); + } } private class Manager : Midori.Extension { internal Katze.Array array; internal GLib.File app_folder; - internal GLib.FileMonitor? monitor; + internal GLib.File profile_folder; + internal GLib.List monitors; internal GLib.List widgets; void app_changed (GLib.File file, GLib.File? other, GLib.FileMonitorEvent event) { @@ -188,24 +414,21 @@ namespace Apps { } } catch (Error error) { - warning ("Application changed: %s", error.message); + warning ("Application changed (%s): %s", file.get_path (), error.message); } } - async void populate_apps () { - var data_dir = File.new_for_path (Midori.Paths.get_user_data_dir ()); - app_folder = data_dir.get_child ("applications"); + async void populate_apps (File app_folder) { try { try { app_folder.make_directory_with_parents (null); - } - catch (IOError folder_error) { - if (!(folder_error is IOError.EXISTS)) - throw folder_error; + } catch (IOError.EXISTS exist_error) { + /* It's no error if the folder already exists */ } - monitor = app_folder.monitor_directory (0, null); + var monitor = app_folder.monitor_directory (0, null); monitor.changed.connect (app_changed); + monitors.append (monitor); var enumerator = yield app_folder.enumerate_children_async ("standard::name", 0); while (true) { @@ -213,48 +436,55 @@ namespace Apps { if (files == null) break; foreach (var info in files) { - var desktop_file = app_folder.get_child (info.get_name ()); + var file = app_folder.get_child (info.get_name ()); try { - var launcher = new Launcher (desktop_file); + var launcher = new Launcher (file); if (launcher.init ()) array.add_item (launcher); } catch (Error error) { - warning ("Failed to parse launcher: %s", error.message); + warning ("Failed to parse launcher (%s): %s", file.get_path (), error.message); } } } } catch (Error io_error) { - monitor = null; - warning ("Failed to list .desktop files (%s): %s", + warning ("Failed to list apps (%s): %s", app_folder.get_path (), io_error.message); } } - void tool_menu_populated (Midori.Browser browser, Gtk.Menu menu) { - var menuitem = new Gtk.MenuItem.with_mnemonic (_("Create _Launcher")); - menuitem.show (); - menu.append (menuitem); - menuitem.activate.connect (() => { - var view = browser.tab as Midori.View; - Launcher.create.begin (app_folder, - view.get_display_uri (), view.get_display_title ()); - }); - } - void browser_added (Midori.Browser browser) { - var viewable = new Sidebar (array); + var accels = new Gtk.AccelGroup (); + browser.add_accel_group (accels); + var action_group = browser.get_action_group (); + + var action = new Gtk.Action ("CreateLauncher", _("Create _Launcher"), + _("Creates a new app for a specific site"), null); + action.activate.connect (() => { + var view = browser.tab as Midori.View; + Launcher.create_app.begin (view.get_display_uri (), view.get_display_title (), view); + }); + action_group.add_action_with_accel (action, "A"); + action.set_accel_group (accels); + action.connect_accelerator (); + + var viewable = new Sidebar (array, app_folder, profile_folder); viewable.show (); browser.panel.append_page (viewable); - browser.populate_tool_menu.connect (tool_menu_populated); - // TODO website context menu widgets.append (viewable); } void activated (Midori.App app) { array = new Katze.Array (typeof (Launcher)); - populate_apps.begin (); + monitors = new GLib.List (); + app_folder = Launcher.get_app_folder (); + populate_apps.begin (app_folder); + /* FIXME: Profiles are broken on win32 because of no multi instance support */ + profile_folder = Launcher.get_profile_folder (); +#if !HAVE_WIN32 + populate_apps.begin (profile_folder); +#endif widgets = new GLib.List (); foreach (var browser in app.get_browsers ()) browser_added (browser); @@ -263,11 +493,19 @@ namespace Apps { void deactivated () { var app = get_app (); - if (monitor != null) + foreach (var monitor in monitors) monitor.changed.disconnect (app_changed); + monitors = null; + app.add_browser.disconnect (browser_added); foreach (var widget in widgets) widget.destroy (); + foreach (var browser in app.get_browsers ()) { + var action_group = browser.get_action_group (); + var action = action_group.get_action ("CreateLauncher"); + action_group.remove_action (action); + } + } internal Manager () { @@ -286,3 +524,27 @@ public Midori.Extension extension_init () { return new Apps.Manager (); } +class ExtensionsAppsDesktop : Midori.Test.Job { + public static void test () { new ExtensionsAppsDesktop ().run_sync (); } + public override async void run (Cancellable cancellable) throws GLib.Error { + string uri = "http://example.com"; + string checksum = Checksum.compute_for_string (ChecksumType.MD5, uri, -1); + var apps = Apps.Launcher.get_app_folder ().get_child (checksum); + Midori.Paths.remove_path (apps.get_path ()); + + var data_dir = File.new_for_path (Midori.Paths.get_user_data_dir ()); + var desktop_dir = data_dir.get_child ("applications"); + Midori.Paths.remove_path (desktop_dir.get_child ("Example.desktop").get_path ()); + + var folder = yield Apps.Launcher.create_app (uri, "Example", null); + var launcher = new Apps.Launcher (folder); + launcher.init (); + Katze.assert_str_equal (folder.get_path (), launcher.uri, uri); + yield Apps.Launcher.create_profile (null); + } +} + +public void extension_test () { + Test.add_func ("/extensions/apps/desktop", ExtensionsAppsDesktop.test); +} + diff --git a/extensions/colorful-tabs.c b/extensions/colorful-tabs.c index 058c439c..a81950c4 100644 --- a/extensions/colorful-tabs.c +++ b/extensions/colorful-tabs.c @@ -12,58 +12,91 @@ #include -static GdkColor -view_get_bgcolor_for_hostname (MidoriView* view, gchar* hostname) +static void +get_foreground_color_for_GdkColor (GdkColor* color, + GdkColor* fgcolor) { - GdkColor color; - GdkPixbuf* icon = midori_view_get_icon (view); - if (icon != NULL) - { - GdkPixbuf* newpix; - guchar* pixels; + gfloat brightness, r, g, b; - newpix = gdk_pixbuf_scale_simple (icon, 1, 1, GDK_INTERP_BILINEAR); - pixels = gdk_pixbuf_get_pixels (newpix); - color.red = pixels[0] * 255; - color.green = pixels[1] * 255; - color.blue = pixels[2] * 255; - } + r = color->red / 255; + g = color->green / 255; + b = color->blue / 255; + + /* For math used see algorithms for converting from rgb to yuv */ + brightness = 0.299 * r + 0.587 * g + 0.114 * b; + + /* Ensure high contrast by enforcing black/ white text colour. */ + /* Brigthness (range 0-255) equals value of y from YUV color space. */ + if (brightness < 128) + gdk_color_parse ("white", fgcolor); else + gdk_color_parse ("black", fgcolor); +} + +static void +adjust_brightness (GdkColor* color) +{ + guint dark_grey = 137 * 255; + guint adjustment = 78 * 255; + guint blue = 39 * 255; + guint readjust = 19 * 255; + + if ((color->red < dark_grey) + && (color->green < dark_grey) + && (color->blue < dark_grey)) { - gchar* hash, *colorstr; - - hash = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, hostname, 1); - colorstr = g_strndup (hash, 6 + 1); - colorstr[0] = '#'; - gdk_color_parse (colorstr, &color); - - g_free (hash); - g_free (colorstr); + color->red += adjustment; + color->green += adjustment; + color->blue += adjustment; } - if ((color.red < 35000) - && (color.green < 35000) - && (color.blue < 35000)) - { - color.red += 20000; - color.green += 20000; - color.blue += 20000; - } + if (color->red < blue) + color->red = readjust; + else + color->red -= readjust; - if (color.red < 10000) - color.red = 5000; + if (color->blue < blue) + color->blue = readjust; else - color.red -= 5000; - if (color.blue < 10000) - color.blue = 5000; - else - color.blue -= 5000; - if (color.green < 10000) - color.green = 5000; - else - color.green -= 5000; + color->blue -= readjust; - return color; + if (color->green < blue) + color->green = readjust; + else + color->green -= readjust; +} + +static void +view_get_bgcolor_for_favicon (GdkPixbuf* icon, + GdkColor* color) +{ + GdkPixbuf* newpix; + guchar* pixels; + + newpix = gdk_pixbuf_scale_simple (icon, 1, 1, GDK_INTERP_BILINEAR); + pixels = gdk_pixbuf_get_pixels (newpix); + color->red = pixels[0] * 255; + color->green = pixels[1] * 255; + color->blue = pixels[2] * 255; + + adjust_brightness (color); +} + +static void +view_get_bgcolor_for_hostname (gchar* hostname, + GdkColor* color) +{ + gchar* hash, *colorstr; + + hash = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, hostname, 1); + colorstr = g_strndup (hash, 6 + 1); + colorstr[0] = '#'; + gdk_color_parse (colorstr, color); + + g_free (hash); + g_free (colorstr); + + adjust_brightness (color); } static void @@ -71,25 +104,28 @@ colorful_tabs_view_notify_uri_cb (MidoriView* view, GParamSpec* pspec, MidoriExtension* extension) { - gchar* hostname; - GdkColor color; - GdkColor fgcolor; + const gchar* uri = midori_view_get_display_uri (view); + if (!*uri) + return; - if (!midori_uri_is_blank (midori_view_get_display_uri (view)) - && (hostname = midori_uri_parse_hostname (midori_view_get_display_uri (view), NULL)) - && midori_view_get_icon_uri (view) != NULL) + if (!midori_uri_is_blank (uri)) { - color = view_get_bgcolor_for_hostname (view, hostname); - g_free (hostname); - /* Ensure high contrast by enforcing black/ white text colour. */ - if ((color.red < 41000) - && (color.green < 41000) - && (color.blue < 41000)) - gdk_color_parse ("#fff", &fgcolor); - else - gdk_color_parse ("#000", &fgcolor); + gchar* hostname = midori_uri_parse_hostname (uri, NULL); + if (hostname) + { + GdkColor fgcolor, color; + GdkPixbuf* icon = midori_view_get_icon (view); - midori_view_set_colors (view, &fgcolor, &color); + if (icon) + view_get_bgcolor_for_favicon (icon, &color); + else + view_get_bgcolor_for_hostname (hostname, &color); + + get_foreground_color_for_GdkColor (&color, &fgcolor); + midori_view_set_colors (view, &fgcolor, &color); + + g_free (hostname); + } } else midori_view_set_colors (view, NULL, NULL); @@ -115,7 +151,6 @@ colorful_tabs_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, MidoriBrowser* browser) { GList* children; - GtkWidget* view; MidoriApp* app = midori_extension_get_app (extension); g_signal_handlers_disconnect_by_func ( @@ -170,6 +205,51 @@ colorful_tabs_activate_cb (MidoriExtension* extension, g_object_unref (browsers); } +void test_colour_for_hostname (void) +{ + GdkColor color; + GdkColor fgcolor; + + typedef struct + { + const gchar* host; + const gchar* fgcolor; + const gchar* color; + } ColorItem; + + static const ColorItem items[] = { + { "www.last.fm", "#ffffffffffff", "#12ed7da312ed" }, + { "git.xfce.org", "#ffffffffffff", "#1c424c72e207" }, + { "elementaryos.org", "#000000000000", "#50dbac36b43e" }, + { "news.ycombinator.com", "#000000000000", "#a5cba6cc5278" }, + { "cgit.freedesktop.org", "#000000000000", "#95bb8db37ca2" }, + { "get.cm", "#ffffffffffff", "#1c424c72e207" }, + }; + + guint i; + for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (items); i++) + { + view_get_bgcolor_for_hostname ((gchar*)items[i].host, &color); + get_foreground_color_for_GdkColor (&color, &fgcolor); + + g_assert_cmpstr (items[i].color, ==, gdk_color_to_string (&color)); + g_assert_cmpstr (items[i].fgcolor, ==, gdk_color_to_string (&fgcolor)); + } +} + +void +extension_test (void) +{ + #ifndef HAVE_WEBKIT2 + g_object_set_data (G_OBJECT (webkit_get_default_session ()), + "midori-session-initialized", (void*)1); + #endif + + /* TODO: Add test which uses favicon codepath */ + + g_test_add_func ("/extensions/colorful_tabs/hostname_colour", test_colour_for_hostname); +} + MidoriExtension* extension_init (void) { diff --git a/extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c b/extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c index 37fff4e7..b42a219f 100644 --- a/extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c +++ b/extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c @@ -87,10 +87,6 @@ static void cm_create_toolbar(CookieManagerPage *cmp) GtkToolItem *toolitem; priv->toolbar = toolbar = gtk_toolbar_new(); - gtk_toolbar_set_style(GTK_TOOLBAR(toolbar), GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ); - gtk_toolbar_set_icon_size(GTK_TOOLBAR(toolbar), GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_widget_show(toolbar); - toolitem = gtk_tool_button_new_from_stock(GTK_STOCK_DELETE); gtk_tool_item_set_is_important(toolitem, TRUE); g_signal_connect(toolitem, "clicked", G_CALLBACK(cm_button_delete_clicked_cb), cmp); @@ -167,7 +163,7 @@ static void cookie_manager_page_cookies_changed_cb(CookieManager *cm, CookieMana g_object_unref(priv->filter); /* if a filter is set, apply it again but ignore the place holder text */ - if (!g_object_get_data (G_OBJECT (priv->filter_entry), "sokoke_has_default")) + if (!g_object_get_data (G_OBJECT (priv->filter_entry), "sokoke_showing_default")) { filter_text = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->filter_entry)); if (*filter_text != '\0') @@ -579,7 +575,7 @@ static void cm_button_delete_all_clicked_cb(GtkToolButton *button, CookieManager if (toplevel != NULL) gtk_window_set_icon_name(GTK_WINDOW(dialog), gtk_window_get_icon_name(GTK_WINDOW(toplevel))); - if (!g_object_get_data (G_OBJECT (priv->filter_entry), "sokoke_has_default")) + if (!g_object_get_data (G_OBJECT (priv->filter_entry), "sokoke_showing_default")) { filter_text = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->filter_entry)); if (*filter_text != '\0') @@ -664,17 +660,9 @@ static gchar *cm_get_cookie_description_text(SoupCookie *cookie) if (cookie->expires != NULL) { time_t expiration_time = soup_date_to_time_t(cookie->expires); - #if GLIB_CHECK_VERSION (2, 26, 0) GDateTime* date = g_date_time_new_from_unix_local(expiration_time); expires = g_date_time_format(date, "%c"); g_date_time_unref(date); - #else - static gchar date_fmt[512]; - const struct tm *tm = localtime(&expiration_time); - /* Some GCC versions falsely complain about "%c" */ - strftime(date_fmt, sizeof(date_fmt), "%c", tm); - expires = g_strdup(date_fmt); - #endif } else expires = g_strdup(_("At the end of the session")); @@ -820,7 +808,7 @@ static void cm_filter_entry_changed_cb(GtkEditable *editable, CookieManagerPage if (priv->ignore_changed_filter) return; - if (!g_object_get_data (G_OBJECT (editable), "sokoke_has_default")) + if (!g_object_get_data (G_OBJECT (editable), "sokoke_showing_default")) text = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(editable)); else text = NULL; diff --git a/extensions/cookie-manager/cookie-manager.c b/extensions/cookie-manager/cookie-manager.c index e43520b4..de6b83fb 100644 --- a/extensions/cookie-manager/cookie-manager.c +++ b/extensions/cookie-manager/cookie-manager.c @@ -12,6 +12,7 @@ #include "config.h" #include #include "katze/katze.h" +#include #include "cookie-manager.h" #include "cookie-manager-page.h" @@ -259,6 +260,7 @@ static void cookie_manager_finalize(GObject *object) g_object_unref(priv->store); g_free(priv->filter_text); + g_object_unref(priv->jar); G_OBJECT_CLASS(cookie_manager_parent_class)->finalize(object); } @@ -267,7 +269,6 @@ static void cookie_manager_finalize(GObject *object) static void cookie_manager_init(CookieManager *self) { CookieManagerPrivate *priv; - SoupSession *session; self->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (self, COOKIE_MANAGER_TYPE, CookieManagerPrivate); @@ -279,8 +280,15 @@ static void cookie_manager_init(CookieManager *self) COOKIE_MANAGER_COL_NAME, GTK_SORT_ASCENDING); /* setup soup */ - session = webkit_get_default_session(); +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + gchar *filename = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("cookies.db"); + priv->jar = soup_cookie_jar_sqlite_new (filename, FALSE); + g_free(filename); +#else + SoupSession *session = webkit_get_default_session(); priv->jar = SOUP_COOKIE_JAR(soup_session_get_feature(session, soup_cookie_jar_get_type())); + g_object_ref(priv->jar); +#endif g_signal_connect(priv->jar, "changed", G_CALLBACK(cookie_manager_jar_changed_cb), self); cookie_manager_refresh_store(self); diff --git a/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c b/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c index 33fb2d6b..2546ab1b 100644 --- a/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c +++ b/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c @@ -43,16 +43,17 @@ struct _CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate GtkListStore *listStore; GtkWidget *list; GtkTreeSelection *listSelection; + GtkWidget *editingCombo; GtkWidget *deleteButton; GtkWidget *deleteAllButton; - GtkWidget *askForUnknownPolicyCheckbox; + GtkWidget *unknownPolicyCombo; GtkWidget *addDomainEntry; GtkWidget *addDomainPolicyCombo; GtkWidget *addDomainButton; gint signalManagerChangedDatabaseID; - gint signalManagerAskForUnknownPolicyID; - gint signalAskForUnknownPolicyID; + gint signalManagerUnknownPolicyID; + gint signalUnknownPolicyID; }; enum @@ -314,35 +315,130 @@ static void _cookie_permission_manager_preferences_window_manager_database_chang return; } -/* Ask-for-unknown-policy in manager changed or check-box changed */ -static void _cookie_permission_manager_preferences_window_manager_ask_for_unknown_policy_changed(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self, - GParamSpec *inSpec, - gpointer inUserData) +/* unknown-policy in manager changed or drop-down changed */ +static void _cookie_permission_manager_preferences_window_manager_unknown_policy_changed(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self, + GParamSpec *inSpec, + gpointer inUserData) { CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv=self->priv; CookiePermissionManager *manager=COOKIE_PERMISSION_MANAGER(inUserData); - gboolean doAsk; + CookiePermissionManagerPolicy policy; - /* Get new ask-for-unknown-policy value */ - g_object_get(manager, "ask-for-unknown-policy", &doAsk, NULL); + /* Get new unknown-policy value */ + g_object_get(manager, "unknown-policy", &policy, NULL); - /* Set toogle in widget (but block signal for toggle) */ - g_signal_handler_block(priv->askForUnknownPolicyCheckbox, priv->signalAskForUnknownPolicyID); - gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->askForUnknownPolicyCheckbox), doAsk); - g_signal_handler_unblock(priv->askForUnknownPolicyCheckbox, priv->signalAskForUnknownPolicyID); + /* Set value in combobox (blocking signal to avoid loops) */ + g_signal_handler_block(priv->unknownPolicyCombo, priv->signalUnknownPolicyID); + gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(priv->unknownPolicyCombo), policy); + g_signal_handler_unblock(priv->unknownPolicyCombo, priv->signalUnknownPolicyID); } -static void _cookie_permission_manager_preferences_window_ask_for_unknown_policy_changed(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self, - gpointer *inUserData) +static void _cookie_permission_manager_preferences_window_unknown_policy_changed(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self, + gpointer *inUserData) { CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv=self->priv; - gboolean doAsk; + CookiePermissionManagerPolicy policy; + GtkTreeIter policyIter; + + if(!gtk_combo_box_get_active_iter(GTK_COMBO_BOX(priv->unknownPolicyCombo), &policyIter)) + return; + + gtk_tree_model_get(gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(priv->unknownPolicyCombo)), + &policyIter, + 0, &policy, + -1); /* Get toogle state of widget (but block signal for manager) and set in manager */ - g_signal_handler_block(priv->manager, priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID); - doAsk=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->askForUnknownPolicyCheckbox)); - g_object_set(priv->manager, "ask-for-unknown-policy", doAsk, NULL); - g_signal_handler_unblock(priv->manager, priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID); + g_signal_handler_block(priv->manager, priv->signalManagerUnknownPolicyID); + g_object_set(priv->manager, "unknown-policy", policy, NULL); + g_signal_handler_unblock(priv->manager, priv->signalManagerUnknownPolicyID); +} + +static void _cookie_permission_manager_preferences_on_policy_editing_started(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self, + GtkCellEditable *editable, + gchar *path, + gpointer *inUserData) +{ + CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv=self->priv; + + priv->editingCombo=NULL; + + if(!GTK_IS_COMBO_BOX(editable)) return; + + priv->editingCombo=GTK_WIDGET(editable); +} + +static void _cookie_permission_manager_preferences_on_policy_editing_canceled(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self, + gpointer *inUserData) +{ + CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv=self->priv; + + priv->editingCombo=NULL; +} + +static void _cookie_permission_manager_preferences_on_policy_edited(CookiePermissionManagerPreferencesWindow *self, + gchar *path, + gchar *newText, + gpointer *inUserData) +{ + CookiePermissionManagerPreferencesWindowPrivate *priv=self->priv; + gchar *domain; + GtkTreeIter iter; + GtkTreeIter policyIter; + + g_return_if_fail(priv->database); + + if (priv->editingCombo == NULL) return; + + gtk_tree_model_get_iter_from_string(GTK_TREE_MODEL(priv->listStore), &iter, path); + + gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(priv->listStore), + &iter, + DOMAIN_COLUMN, &domain, + -1); + + /* Get policy from combo box */ + if(gtk_combo_box_get_active_iter(GTK_COMBO_BOX(priv->editingCombo), &policyIter)) + { + gchar *sql; + gchar *error=NULL; + gint success; + gint policy; + gchar *policyName; + + /* Get policy value to set for domain */ + gtk_tree_model_get(gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(priv->editingCombo)), + &policyIter, + 0, &policy, + 1, &policyName, + -1); + + g_return_if_fail(g_strcmp0(policyName, newText)==0); + + /* Add domain name and the selected policy to database */ + sql=sqlite3_mprintf("UPDATE policies SET value = %d WHERE domain = '%q';", + policy, + domain); + success=sqlite3_exec(priv->database, sql, NULL, NULL, &error); + + /* Show error message if any */ + if(success==SQLITE_OK) + { + gtk_list_store_set(priv->listStore, + &iter, + POLICY_COLUMN, newText, + -1); + } + else g_warning(_("SQL fails: %s"), error); + + + if(error) sqlite3_free(error); + + /* Free allocated resources */ + sqlite3_free(sql); + } + + priv->editingCombo=NULL; } /* Selection in list changed */ @@ -500,8 +596,8 @@ static void cookie_permission_manager_preferences_window_finalize(GObject *inObj if(priv->signalManagerChangedDatabaseID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerChangedDatabaseID); priv->signalManagerChangedDatabaseID=0; - if(priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID); - priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID=0; + if(priv->signalManagerUnknownPolicyID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerUnknownPolicyID); + priv->signalManagerUnknownPolicyID=0; g_object_unref(priv->manager); priv->manager=NULL; @@ -531,8 +627,8 @@ static void cookie_permission_manager_preferences_window_set_property(GObject *i if(priv->signalManagerChangedDatabaseID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerChangedDatabaseID); priv->signalManagerChangedDatabaseID=0; - if(priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID); - priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID=0; + if(priv->signalManagerUnknownPolicyID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerUnknownPolicyID); + priv->signalManagerUnknownPolicyID=0; g_object_unref(priv->manager); priv->manager=NULL; @@ -553,12 +649,12 @@ static void cookie_permission_manager_preferences_window_set_property(GObject *i self); _cookie_permission_manager_preferences_window_manager_database_changed(self, NULL, priv->manager); - priv->signalManagerAskForUnknownPolicyID= + priv->signalManagerUnknownPolicyID= g_signal_connect_swapped(priv->manager, - "notify::ask-for-unknown-policy", - G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_window_manager_ask_for_unknown_policy_changed), + "notify::unknown-policy", + G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_window_manager_unknown_policy_changed), self); - _cookie_permission_manager_preferences_window_manager_ask_for_unknown_policy_changed(self, NULL, priv->manager); + _cookie_permission_manager_preferences_window_manager_unknown_policy_changed(self, NULL, priv->manager); } break; @@ -723,7 +819,7 @@ static void cookie_permission_manager_preferences_window_init(CookiePermissionMa gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hbox), priv->addDomainButton); g_signal_connect_swapped(priv->addDomainButton, "clicked", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_on_add_domain_clicked), self); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, TRUE, TRUE, 5); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, TRUE, 5); /* Set up cookie domain list */ priv->list=gtk_tree_view_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(priv->listStore)); @@ -744,7 +840,11 @@ static void cookie_permission_manager_preferences_window_init(CookiePermissionMa gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, DOMAIN_COLUMN); gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(priv->list), column); - renderer=gtk_cell_renderer_text_new(); + renderer=gtk_cell_renderer_combo_new(); + g_object_set(G_OBJECT(renderer), "model", list, "text-column", 1, "has-entry", false, "editable", true, NULL); + g_signal_connect_swapped(renderer, "editing-started", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_on_policy_editing_started), self); + g_signal_connect_swapped(renderer, "editing-canceled", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_on_policy_editing_canceled), self); + g_signal_connect_swapped(renderer, "edited", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_on_policy_edited), self); column=gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Policy"), renderer, "text", POLICY_COLUMN, @@ -780,18 +880,44 @@ static void cookie_permission_manager_preferences_window_init(CookiePermissionMa gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hbox), priv->deleteAllButton); g_signal_connect_swapped(priv->deleteAllButton, "clicked", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_on_delete_all), self); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, TRUE, TRUE, 5); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, TRUE, 5); - /* Add "ask-for-unknown-policy" checkbox */ - priv->askForUnknownPolicyCheckbox=gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("A_sk for policy if unknown for a domain")); - priv->signalAskForUnknownPolicyID=g_signal_connect_swapped(priv->askForUnknownPolicyCheckbox, - "toggled", - G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_window_ask_for_unknown_policy_changed), - self); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), priv->askForUnknownPolicyCheckbox, TRUE, TRUE, 5); + /* Add "unknown-policy" combo */ +#ifdef HAVE_GTK3 + hbox=gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); + gtk_box_set_homogeneous(GTK_BOX(hbox), FALSE); +#else + hbox=gtk_hbox_new(FALSE, 0); +#endif + widget=gtk_label_new(_("Policy for cookies from domains not in the list: ")); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hbox), widget); + + list=gtk_list_store_new(2, G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING); + gtk_list_store_append(list, &listIter); + gtk_list_store_set(list, &listIter, 0, COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED, 1, _("Ask for a decision"), -1); + gtk_list_store_append(list, &listIter); + gtk_list_store_set(list, &listIter, 0, COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT, 1, _("Accept"), -1); + gtk_list_store_append(list, &listIter); + gtk_list_store_set(list, &listIter, 0, COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT_FOR_SESSION, 1, _("Accept for session"), -1); + gtk_list_store_append(list, &listIter); + gtk_list_store_set(list, &listIter, 0, COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK, 1, _("Block"), -1); + + priv->unknownPolicyCombo=gtk_combo_box_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(list)); + gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(priv->unknownPolicyCombo), 0); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hbox), priv->unknownPolicyCombo); + + renderer=gtk_cell_renderer_text_new(); + gtk_cell_layout_pack_start(GTK_CELL_LAYOUT(priv->unknownPolicyCombo), renderer, TRUE); + gtk_cell_layout_add_attribute(GTK_CELL_LAYOUT(priv->unknownPolicyCombo), renderer, "text", 1); + + priv->signalUnknownPolicyID=g_signal_connect_swapped(priv->unknownPolicyCombo, + "changed", + G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_preferences_window_unknown_policy_changed), + self); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, TRUE, 5); /* Finalize setup of content area */ - gtk_container_add(GTK_CONTAINER(priv->contentArea), vbox); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(priv->contentArea), vbox, TRUE, TRUE, 0); } /* Implementation: Public API */ diff --git a/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c b/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c index e06b30ca..4b53cb47 100644 --- a/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c +++ b/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c @@ -31,7 +31,7 @@ enum PROP_DATABASE, PROP_DATABASE_FILENAME, - PROP_ASK_FOR_UNKNOWN_POLICY, + PROP_UNKNOWN_POLICY, PROP_LAST }; @@ -49,7 +49,7 @@ struct _CookiePermissionManagerPrivate MidoriApp *application; sqlite3 *database; gchar *databaseFilename; - gboolean askForUnknownPolicy; + CookiePermissionManagerPolicy unknownPolicy; /* Cookie jar related */ SoupSession *session; @@ -224,8 +224,9 @@ static void _cookie_permission_manager_open_database(CookiePermissionManager *se uri=soup_uri_new(NULL); soup_uri_set_host(uri, domain); + soup_uri_set_path(uri, "/"); cookies=soup_cookie_jar_get_cookie_list(priv->cookieJar, uri, TRUE); - for(cookie=cookies; cookie; cookie->next) + for(cookie=cookies; cookie; cookie=cookie->next) { soup_cookie_jar_delete_cookie(priv->cookieJar, (SoupCookie*)cookie->data); } @@ -294,24 +295,23 @@ static gint _cookie_permission_manager_get_policy(CookiePermissionManager *self, sqlite3_finalize(statement); /* Check if policy is undetermined. If it is then check if this policy was set by user. - * If it was not set by user check if we should ask user for his decision + * If it was not set by user, check what to do. */ - if(!priv->askForUnknownPolicy && !foundPolicy) + if(!foundPolicy) { - switch(soup_cookie_jar_get_accept_policy(priv->cookieJar)) + /* A SoupCookieJar that doesn't want to accept any cookies should override the user's + * choice, in case of e.g. private mode, to err on the side of caution. */ + SoupCookieJarAcceptPolicy soup_policy=soup_cookie_jar_get_accept_policy(priv->cookieJar); + + if(soup_policy==SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_ALWAYS || soup_policy==SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_NO_THIRD_PARTY) { - case SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_ALWAYS: - case SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_NO_THIRD_PARTY: - policy=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_ACCEPT; - break; - - case SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_NEVER: - policy=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK; - break; - - default: + policy=priv->unknownPolicy; + } + else + { + if(soup_policy!=SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_NEVER) g_critical(_("Could not determine global cookie policy to set for domain: %s"), domain); - break; + policy=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK; } } @@ -458,10 +458,11 @@ static gint _cookie_permission_manager_ask_for_policy(CookiePermissionManager *s gint numberDomains, numberCookies; GSList *sortedCookies, *cookies; WebKitWebView *webkitView; - CookiePermissionManagerModalInfobar modalInfo; + CookiePermissionManagerModalInfobar *modalInfo; /* Get webkit view of midori view */ webkitView=WEBKIT_WEB_VIEW(midori_view_get_web_view(inView)); + modalInfo=g_new0(CookiePermissionManagerModalInfobar, 1); /* Create a copy of cookies and sort them */ sortedCookies=_cookie_permission_manager_get_number_domains_and_cookies(self, @@ -535,16 +536,12 @@ static gint _cookie_permission_manager_ask_for_policy(CookiePermissionManager *s * but I don't want to create an GObject just for a simple struct. So set object * data by our own */ - g_object_set_data(G_OBJECT(infobar), "cookie-permission-manager-infobar-data", &modalInfo); + g_object_set_data_full(G_OBJECT(infobar), "cookie-permission-manager-infobar-data", modalInfo, (GDestroyNotify)g_free); /* FIXME: Find a way to add "details" widget */ #ifndef NO_INFOBAR_DETAILS /* Get content area of infobar */ -#if HAVE_GTK_INFO_BAR contentArea=gtk_info_bar_get_content_area(GTK_INFO_BAR(infobar)); -#else - contentArea=infobar; -#endif /* Create list and set up columns of list */ list=gtk_tree_view_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(listStore)); @@ -614,19 +611,19 @@ static gint _cookie_permission_manager_ask_for_policy(CookiePermissionManager *s /* Connect signals to quit main loop */ g_signal_connect(webkitView, "navigation-policy-decision-requested", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_on_infobar_webview_navigate), infobar); - g_signal_connect(infobar, "destroy", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_on_infobar_destroy), &modalInfo); + g_signal_connect(infobar, "destroy", G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_on_infobar_destroy), modalInfo); /* Let info bar be modal and set response to default */ - modalInfo.response=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED; - modalInfo.mainLoop=g_main_loop_new(NULL, FALSE); + modalInfo->response=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED; + modalInfo->mainLoop=g_main_loop_new(NULL, FALSE); GDK_THREADS_LEAVE(); - g_main_loop_run(modalInfo.mainLoop); + g_main_loop_run(modalInfo->mainLoop); GDK_THREADS_ENTER(); - g_main_loop_unref(modalInfo.mainLoop); + g_main_loop_unref(modalInfo->mainLoop); - modalInfo.mainLoop=NULL; + modalInfo->mainLoop=NULL; /* Disconnect signal handler to webkit's web view */ g_signal_handlers_disconnect_by_func(webkitView, G_CALLBACK(_cookie_permission_manager_on_infobar_webview_navigate), infobar); @@ -636,7 +633,7 @@ static gint _cookie_permission_manager_ask_for_policy(CookiePermissionManager *s * updates of database for the same domain. This sorted list is a copy * to avoid a reorder of cookies */ - if(modalInfo.response!=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED) + if(modalInfo->response!=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED) { const gchar *lastDomain=NULL; @@ -657,7 +654,7 @@ static gint _cookie_permission_manager_ask_for_policy(CookiePermissionManager *s sql=sqlite3_mprintf("INSERT OR REPLACE INTO policies (domain, value) VALUES ('%q', %d);", cookieDomain, - modalInfo.response); + modalInfo->response); success=sqlite3_exec(priv->database, sql, NULL, NULL, &error); if(success!=SQLITE_OK) g_warning(_("SQL fails: %s"), error); if(error) sqlite3_free(error); @@ -672,8 +669,8 @@ static gint _cookie_permission_manager_ask_for_policy(CookiePermissionManager *s g_slist_free(sortedCookies); /* Return response */ - return(modalInfo.response==COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED ? - COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK : modalInfo.response); + return(modalInfo->response==COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED ? + COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK : modalInfo->response); } /* A cookie was changed outside a request (e.g. Javascript) */ @@ -945,8 +942,8 @@ static void cookie_permission_manager_set_property(GObject *inObject, _cookie_permission_manager_on_application_changed(self); break; - case PROP_ASK_FOR_UNKNOWN_POLICY: - cookie_permission_manager_set_ask_for_unknown_policy(self, g_value_get_boolean(inValue)); + case PROP_UNKNOWN_POLICY: + cookie_permission_manager_set_unknown_policy(self, g_value_get_int(inValue)); break; default: @@ -980,8 +977,8 @@ static void cookie_permission_manager_get_property(GObject *inObject, g_value_set_string(outValue, self->priv->databaseFilename); break; - case PROP_ASK_FOR_UNKNOWN_POLICY: - g_value_set_boolean(outValue, self->priv->askForUnknownPolicy); + case PROP_UNKNOWN_POLICY: + g_value_set_int(outValue, self->priv->unknownPolicy); break; default: @@ -1033,12 +1030,14 @@ static void cookie_permission_manager_class_init(CookiePermissionManagerClass *k NULL, G_PARAM_READABLE); - CookiePermissionManagerProperties[PROP_ASK_FOR_UNKNOWN_POLICY]= - g_param_spec_boolean("ask-for-unknown-policy", - _("Ask for unknown policy"), - _("If true this extension ask for policy for every unknown domain." - "If false this extension uses the global cookie policy set in Midori settings."), - TRUE, + CookiePermissionManagerProperties[PROP_UNKNOWN_POLICY]= + g_param_spec_int("unknown-policy", + _("Unknown domain policy"), + _("The policy to use for domains not individually configured." + " This only acts to further restrict the global cookie policy set in Midori settings."), + COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED, + COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_BLOCK, + COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED, G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT); g_object_class_install_properties(gobjectClass, PROP_LAST, CookiePermissionManagerProperties); @@ -1056,7 +1055,7 @@ static void cookie_permission_manager_init(CookiePermissionManager *self) /* Set up default values */ priv->database=NULL; priv->databaseFilename=NULL; - priv->askForUnknownPolicy=TRUE; + priv->unknownPolicy=COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED; /* Hijack session's cookie jar to handle cookies requests on our own in HTTP streams * but remember old handlers to restore them on deactivation @@ -1082,22 +1081,22 @@ CookiePermissionManager* cookie_permission_manager_new(MidoriExtension *inExtens } /* Get/set policy to ask for policy if unknown for a domain */ -gboolean cookie_permission_manager_get_ask_for_unknown_policy(CookiePermissionManager *self) +CookiePermissionManagerPolicy cookie_permission_manager_get_unknown_policy(CookiePermissionManager *self) { - g_return_val_if_fail(IS_COOKIE_PERMISSION_MANAGER(self), FALSE); + g_return_val_if_fail(IS_COOKIE_PERMISSION_MANAGER(self), COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED); - return(self->priv->askForUnknownPolicy); + return(self->priv->unknownPolicy); } -void cookie_permission_manager_set_ask_for_unknown_policy(CookiePermissionManager *self, gboolean inDoAsk) +void cookie_permission_manager_set_unknown_policy(CookiePermissionManager *self, CookiePermissionManagerPolicy inPolicy) { g_return_if_fail(IS_COOKIE_PERMISSION_MANAGER(self)); - if(inDoAsk!=self->priv->askForUnknownPolicy) + if(inPolicy!=self->priv->unknownPolicy) { - self->priv->askForUnknownPolicy=inDoAsk; - midori_extension_set_boolean(self->priv->extension, "ask-for-unknown-policy", inDoAsk); - g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), CookiePermissionManagerProperties[PROP_ASK_FOR_UNKNOWN_POLICY]); + self->priv->unknownPolicy=inPolicy; + midori_extension_set_integer(self->priv->extension, "unknown-policy", inPolicy); + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), CookiePermissionManagerProperties[PROP_UNKNOWN_POLICY]); } } diff --git a/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.h b/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.h index 6e0ec3a0..1ba5a0ba 100644 --- a/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.h +++ b/extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.h @@ -60,8 +60,8 @@ GType cookie_permission_manager_get_type(void); CookiePermissionManager* cookie_permission_manager_new(MidoriExtension *inExtension, MidoriApp *inApp); -gboolean cookie_permission_manager_get_ask_for_unknown_policy(CookiePermissionManager *self); -void cookie_permission_manager_set_ask_for_unknown_policy(CookiePermissionManager *self, gboolean inDoAsk); +CookiePermissionManagerPolicy cookie_permission_manager_get_unknown_policy(CookiePermissionManager *self); +void cookie_permission_manager_set_unknown_policy(CookiePermissionManager *self, CookiePermissionManagerPolicy inPolicy); /* Enumeration */ GType cookie_permission_manager_policy_get_type(void) G_GNUC_CONST; diff --git a/extensions/cookie-permissions/main.c b/extensions/cookie-permissions/main.c index fcf87bfc..1efc04f6 100644 --- a/extensions/cookie-permissions/main.c +++ b/extensions/cookie-permissions/main.c @@ -21,7 +21,7 @@ static void _cpm_on_activate(MidoriExtension *inExtension, MidoriApp *inApp, gpo g_return_if_fail(cpm==NULL); cpm=cookie_permission_manager_new(inExtension, inApp); - g_object_set(cpm, "ask-for-unknown-policy", midori_extension_get_boolean(inExtension, "ask-for-unknown-policy"), NULL); + g_object_set(cpm, "unknown-policy", midori_extension_get_integer(inExtension, "unknown-policy"), NULL); } /* This extension was deactivated */ @@ -65,7 +65,7 @@ MidoriExtension *extension_init(void) "authors", "Stephan Haller ", NULL); - midori_extension_install_boolean(extension, "ask-for-unknown-policy", TRUE); + midori_extension_install_integer(extension, "unknown-policy", COOKIE_PERMISSION_MANAGER_POLICY_UNDETERMINED); midori_extension_install_boolean(extension, "show-details-when-ask", FALSE); g_signal_connect(extension, "activate", G_CALLBACK(_cpm_on_activate), NULL); diff --git a/extensions/delayed-load.vala b/extensions/delayed-load.vala index 21b6df34..1ad9102c 100644 --- a/extensions/delayed-load.vala +++ b/extensions/delayed-load.vala @@ -9,171 +9,19 @@ See the file COPYING for the full license text. */ -using Gtk; -using Katze; -using Midori; - namespace DelayedLoad { - private class PreferencesDialog : Gtk.Dialog { - protected Manager dl_manager; - protected Scale slider; - - public PreferencesDialog (Manager manager) { - this.dl_manager = manager; - - this.title = _("Preferences for %s").printf ( _("Delayed load")); - if (this.get_class ().find_property ("has-separator") != null) - this.set ("has-separator", false); - this.border_width = 5; - this.set_modal (true); - this.set_default_size (350, 100); - this.create_widgets (); - - this.response.connect (response_cb); - } - - private void response_cb (Gtk.Dialog source, int response_id) { - switch (response_id) { - case ResponseType.APPLY: - this.dl_manager.set_integer ("delay", (int) (this.slider.get_value () * 1000)); - this.dl_manager.preferences_changed (); - this.destroy (); - break; - case ResponseType.CANCEL: - this.destroy (); - break; - } - } - - private void create_widgets () { - Label text = new Label (_("Delay in seconds until loading the page:")); -#if HAVE_GTK3 - this.slider = new Scale.with_range (Orientation.HORIZONTAL, 0, 15, 0.1); -#else - this.slider = new HScale.with_range (0, 15, 0.1); -#endif - - int delay = this.dl_manager.get_integer ("delay"); - if (delay > 0) - this.slider.set_value ((float)delay / 1000); - -#if HAVE_GTK3 - Gtk.Box vbox = get_content_area () as Gtk.Box; - vbox.pack_start (text, false, false, 0); - vbox.pack_start (this.slider, false, true, 0); -#else - this.vbox.pack_start (text, false, false, 0); - this.vbox.pack_start (this.slider, false, true, 0); -#endif - - this.add_button (Gtk.STOCK_CANCEL, ResponseType.CANCEL); - this.add_button (Gtk.STOCK_APPLY, ResponseType.APPLY); - - this.show_all (); - } - } - - private class TabShaker : GLib.Object { - public unowned Midori.Browser browser; - public GLib.PtrArray tasks; - - public bool reload_tab () { - if (tasks.len == 1) { - Midori.View? view = browser.tab as Midori.View; - Midori.View scheduled_view = tasks.index (0) as Midori.View; - if (scheduled_view == view) { - Katze.Item item = view.get_proxy_item (); - item.ref(); - - int64 delay = item.get_meta_integer ("delay"); - if (delay == Midori.Delay.PENDING_UNDELAY) { - view.reload (true); - } - } - } - tasks.remove_index (0); - return false; - } - - public TabShaker (Midori.Browser browser) { - this.browser = browser; - } - - construct { - this.tasks = new GLib.PtrArray (); - } - } - private class Manager : Midori.Extension { - private int timeout = 0; - private bool initialized = false; - private HashTable tasks; - - public signal void preferences_changed (); - - private void preferences_changed_cb () { - this.timeout = get_integer ("delay"); - } - - private void show_preferences () { - PreferencesDialog dialog = new PreferencesDialog (this); - dialog.show (); - } - - private void schedule_reload (Midori.Browser browser, Midori.View view) { - if (this.timeout == 0) - view.reload (true); - else { - unowned TabShaker shaker = tasks.get (browser); - if (shaker != null) { - shaker.tasks.add (view); - Midori.Timeout.add (this.timeout, shaker.reload_tab); - } - } - } - private void tab_changed (Midori.View? old_view, Midori.View? new_view) { if (new_view != null) { - Midori.App app = get_app (); - Midori.Browser browser = app.browser; - - Katze.Item item = new_view.get_proxy_item (); - item.ref(); + unowned Katze.Item item = new_view.get_proxy_item (); int64 delay = item.get_meta_integer ("delay"); - if (delay == Midori.Delay.PENDING_UNDELAY && new_view.progress < 1.0 && this.initialized) { - this.schedule_reload (browser, new_view); + if (delay == Midori.Delay.PENDING_UNDELAY && new_view.progress < 1.0) { + new_view.reload (true); } } } - private bool reload_first_tab () { - Midori.App app = get_app (); - Midori.Browser? browser = app.browser; - Midori.View? view = browser.tab as Midori.View; - - if (view != null) { - this.initialized = true; - Katze.Item item = view.get_proxy_item (); - item.ref(); - - int64 delay = item.get_meta_integer ("delay"); - if (delay != Midori.Delay.DELAYED) { - if (view.load_status == Midori.LoadStatus.FINISHED) { - if (this.timeout != 0) - this.tasks.set (browser, new TabShaker (browser)); - - if (view.progress < 1.0) - this.schedule_reload (browser, view); - - return false; - } - } - } - - return true; - } - private void browser_added (Midori.Browser browser) { browser.switch_tab.connect_after (this.tab_changed); } @@ -183,17 +31,6 @@ namespace DelayedLoad { } public void activated (Midori.App app) { - /* FIXME: override behavior without changing the preference */ - app.settings.load_on_startup = MidoriStartup.DELAYED_PAGES; - - this.preferences_changed (); - - Midori.Browser? focused_browser = app.browser; - if (focused_browser == null) - Midori.Timeout.add (50, this.reload_first_tab); - else - this.initialized = true; - foreach (Midori.Browser browser in app.get_browsers ()) { browser_added (browser); } @@ -211,17 +48,11 @@ namespace DelayedLoad { internal Manager () { GLib.Object (name: _("Delayed load"), description: _("Delay page load until you actually use the tab."), - version: "0.1", + version: "0.2", authors: "André Stösel "); - install_integer ("delay", 0); - activate.connect (this.activated); deactivate.connect (this.deactivated); - open_preferences.connect (show_preferences); - preferences_changed.connect (preferences_changed_cb); - - this.tasks = new HashTable (GLib.direct_hash, GLib.direct_equal); } } } diff --git a/extensions/devpet.vala b/extensions/devpet.vala new file mode 100644 index 00000000..8af341ba --- /dev/null +++ b/extensions/devpet.vala @@ -0,0 +1,270 @@ +/* + Copyright (C) 2013 André Stösel + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +Gtk.IconTheme theme; + +namespace DevPet { + enum TreeCells { + MESSAGE, + BACKTRACE, + STOCK, + COUNT + } + + private class DataWindow : Gtk.Window { + public string message {get; construct; } + public string backtrace {get; construct; } + + private void create_content () { + this.title = this.message; + this.set_default_size (500, 500); + + Gtk.VBox vbox = new Gtk.VBox (false, 1); + this.add (vbox); + + Gtk.TextBuffer message_buffer = new Gtk.TextBuffer (null); + message_buffer.set_text (this.message); + + Gtk.TextView message_text_view = new Gtk.TextView.with_buffer (message_buffer); + message_text_view.editable = false; + + Gtk.TextBuffer backtrace_buffer = new Gtk.TextBuffer (null); + backtrace_buffer.set_text (this.backtrace); + + Gtk.TextView backtrace_text_view = new Gtk.TextView.with_buffer (backtrace_buffer); + backtrace_text_view.editable = false; + + Gtk.ScrolledWindow message_scroll = new Gtk.ScrolledWindow (null, null); + message_scroll.set_policy (Gtk.PolicyType.AUTOMATIC, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC); + message_scroll.add (message_text_view); + + Gtk.ScrolledWindow backtrace_scroll = new Gtk.ScrolledWindow (null, null); + backtrace_scroll.set_policy (Gtk.PolicyType.AUTOMATIC, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC); + backtrace_scroll.add (backtrace_text_view); + + vbox.pack_start (message_scroll, false, false, 0); + vbox.pack_end (backtrace_scroll, true, true, 0); + + this.show_all (); + } + + internal DataWindow (string message, string backtrace) { + GLib.Object (type: Gtk.WindowType.TOPLEVEL, + window_position: Gtk.WindowPosition.CENTER, + message: message, + backtrace: backtrace); + + this.create_content (); + } + } + + private class LogWindow : Gtk.Window { + private Manager manager; + + private void clear_list () { + this.manager.clear_list (); + this.destroy (); + } + + #if HAVE_EXECINFO_H + private void row_activated (Gtk.TreePath path, Gtk.TreeViewColumn column) { + Gtk.TreeIter iter; + if (this.manager.list_store.get_iter (out iter, path)) { + string message; + string backtrace; + this.manager.list_store.get(iter, + TreeCells.MESSAGE, out message, + TreeCells.BACKTRACE, out backtrace, -1); + + DataWindow data_window = new DataWindow (message, backtrace); + data_window.show (); + } + } + #endif + + private void create_content () { + this.title = "Midori - DevPet"; + this.set_default_size (500, 250); + this.destroy.connect (this.manager.log_window_closed); + + Gtk.VBox vbox = new Gtk.VBox (false, 1); + this.add (vbox); + + #if HAVE_EXECINFO_H + Gtk.Label label = new Gtk.Label (_("Double click for more information")); + vbox.pack_start (label, false, false, 0); + #endif + + Gtk.ScrolledWindow scroll_windows = new Gtk.ScrolledWindow (null, null); + scroll_windows.set_policy (Gtk.PolicyType.NEVER , Gtk.PolicyType.AUTOMATIC); + scroll_windows.set_shadow_type (Gtk.ShadowType.ETCHED_IN); + + + Gtk.Button clear = new Gtk.Button.from_stock ("gtk-clear"); + clear.clicked.connect (this.clear_list); + + vbox.pack_start (scroll_windows, true, true, 0); + vbox.pack_start (clear, false, false, 0); + + + Gtk.TreeView treeview = new Gtk.TreeView.with_model (this.manager.list_store); + scroll_windows.add (treeview); + + treeview.insert_column_with_attributes ( + -1, "Type", + new Gtk.CellRendererPixbuf (), "stock-id", TreeCells.STOCK); + treeview.insert_column_with_attributes ( + -1, "Message", + new Gtk.CellRendererText (), "text", TreeCells.MESSAGE); + + #if HAVE_EXECINFO_H + treeview.row_activated.connect (this.row_activated); + #endif + + this.show_all (); + } + + internal LogWindow (Manager manager) { + GLib.Object (type: Gtk.WindowType.TOPLEVEL, + window_position: Gtk.WindowPosition.CENTER); + + this.manager = manager; + this.create_content (); + } + } + + private class Manager : Midori.Extension { + public Gtk.ListStore list_store; + private Gtk.StatusIcon? trayicon = null; + private LogWindow? log_window; + private GLib.LogFunc default_log_func; + private GLib.LogLevelFlags icon_flag = GLib.LogLevelFlags.LEVEL_DEBUG; + + public void clear_list() { + this.icon_flag = GLib.LogLevelFlags.LEVEL_DEBUG; + if(this.trayicon != null) + this.trayicon.set_visible (false); + this.list_store.clear (); + } + + public void log_window_closed () { + this.log_window = null; + } + + private unowned string get_stock_from_log_level (GLib.LogLevelFlags flags) { + if ((flags & LogLevelFlags.LEVEL_CRITICAL) == flags || (flags & LogLevelFlags.LEVEL_ERROR) == flags) { + return Gtk.Stock.DIALOG_ERROR; + } else if ((flags & LogLevelFlags.LEVEL_WARNING) == flags) { + return Gtk.Stock.DIALOG_WARNING; + } + return Gtk.Stock.DIALOG_INFO; + } + + private void ensure_trayicon() { + if(this.trayicon != null) + return; + + this.trayicon = new Gtk.StatusIcon (); + this.trayicon.set_tooltip_text ("Midori - DevPet"); + this.trayicon.activate.connect(this.show_error_log); + } + + private void log_handler(string? domain, GLib.LogLevelFlags flags, string message) { + Gtk.TreeIter iter; + unowned string stock = this.get_stock_from_log_level (flags); + + this.ensure_trayicon(); + + if (flags < this.icon_flag) { + this.icon_flag = flags; + this.trayicon.set_from_stock (stock); + } + + #if HAVE_EXECINFO_H + string bt = ""; + void* buffer[100]; + int num = Linux.backtrace (buffer, 100); + /* Upstream bug: https://git.gnome.org/browse/vala/commit/?id=f402af94e8471c8314ee7a312260a776e4d6fbe2 */ + unowned string[] symbols = Midori.Linux.backtrace_symbols (buffer, num); + if (symbols != null) { + /* we don't need the first three lines */ + for (int i = 3; i < num; i++) { + bt += "\r\n%s".printf(symbols[i]); + } + } + #endif + + this.list_store.append (out iter); + this.list_store.set (iter, + TreeCells.MESSAGE, message, + #if HAVE_EXECINFO_H + TreeCells.BACKTRACE, bt, + #endif + TreeCells.STOCK, stock); + + this.trayicon.set_visible (true); + } + + private void show_error_log () { + if (this.log_window == null) { + this.log_window = new LogWindow (this); + this.log_window.show (); + } else { + if (this.log_window.is_active) { + this.log_window.hide (); + } else { + this.log_window.present (); + } + } + } + + private void activated (Midori.App app) { + this.default_log_func = GLib.Log.default_handler; + GLib.Log.set_default_handler (this.log_handler); + if (this.trayicon != null) { + int length = 0; + this.list_store.foreach((model, path, iter) => { + length++; + return false; + }); + + if (length > 0) { + this.trayicon.set_visible (true); + } + } + } + + private void deactivated () { + if (this.trayicon != null) + this.trayicon.set_visible (false); + + GLib.Log.set_default_handler (this.default_log_func); + } + + internal Manager () { + GLib.Object (name: _("DevPet"), + description: _("This extension shows glib error messages in systray."), + version: "0.1", + authors: "André Stösel "); + + this.list_store = new Gtk.ListStore (TreeCells.COUNT, typeof(string), typeof(string), typeof (string)); + + this.activate.connect (this.activated); + this.deactivate.connect (this.deactivated); + } + } +} + +public Midori.Extension extension_init () { + theme = Gtk.IconTheme.get_default (); + return new DevPet.Manager (); +} + diff --git a/extensions/domain-keys.vala b/extensions/domain-keys.vala new file mode 100644 index 00000000..366ec41d --- /dev/null +++ b/extensions/domain-keys.vala @@ -0,0 +1,72 @@ +/* + Copyright (C) 2014 James Axl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace DomainHotkeys { + class Manager : Midori.Extension { + internal Manager () { + GLib.Object (name: _("Domain Hotkeys"), + description: _("Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter"), + version: "0.1" + Midori.VERSION_SUFFIX, + authors: "James Axl "); + activate.connect (this.activated); + deactivate.connect (this.deactivated); + } + + bool key_press_event (Midori.LocationAction action, Gdk.EventKey event_key) { + if (event_key.keyval == Gdk.keyval_from_name ("Return")) { + if ((bool)(event_key.state & Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK)) { + location_action_submit_uri_with_suffix (action, ".com"); + return true; + } else if((bool)(event_key.state & Gdk.ModifierType.SHIFT_MASK)) { + var domain = C_("Domain", ".com"); + location_action_submit_uri_with_suffix (action, domain); + return true; + } + } + return false; + } + + void location_action_submit_uri_with_suffix (Midori.LocationAction action, string suffix) { + var url = action.get_text (); + string completed_url = "www." + url + suffix; + action.submit_uri (completed_url, false); + } + + void browser_added (Midori.Browser browser) { + var action_group = browser.get_action_group (); + var action = action_group.get_action ("Location") as Midori.LocationAction; + action.key_press_event.connect (key_press_event); + } + + void activated (Midori.App app) { + foreach (var browser in app.get_browsers ()) + browser_added (browser); + app.add_browser.connect (browser_added); + } + + void browser_removed (Midori.Browser browser) { + var action_group = browser.get_action_group (); + var action = action_group.get_action ("Location") as Midori.LocationAction; + action.key_press_event.disconnect (key_press_event); + } + + void deactivated () { + var app = get_app (); + app.add_browser.disconnect (browser_added); + foreach (var browser in app.get_browsers ()) + browser_removed (browser); + } + } +} + +public Midori.Extension extension_init () { + return new DomainHotkeys.Manager (); +} diff --git a/extensions/external-download-manager.vala b/extensions/external-download-manager.vala index 70225ba1..3828b7a8 100644 --- a/extensions/external-download-manager.vala +++ b/extensions/external-download-manager.vala @@ -9,12 +9,6 @@ See the file COPYING for the full license text. */ -using Gtk; -using Soup; -using Katze; -using Midori; -using WebKit; - namespace EDM { #if !HAVE_WIN32 [DBus (name = "net.launchpad.steadyflow.App")] @@ -33,7 +27,7 @@ namespace EDM { internal Manager manager; private class Manager : GLib.Object { - private CookieJar cookie_jar; + private Soup.CookieJar cookie_jar; private GLib.PtrArray download_managers = new GLib.PtrArray (); public bool download_requested (Midori.View view, WebKit.Download download) { @@ -41,11 +35,16 @@ namespace EDM { if (download_type == Midori.DownloadType.SAVE) { var dlReq = new DownloadRequest (); - dlReq.uri = download.get_uri (); + #if HAVE_WEBKIT2 + dlReq.uri = download.request.get_uri (); + weak Soup.MessageHeaders headers = download.request.get_http_headers (); + #else + dlReq.uri = download.get_uri (); var request = download.get_network_request (); var message = request.get_message (); - weak MessageHeaders headers = message.request_headers; + weak Soup.MessageHeaders headers = message.request_headers; + #endif dlReq.auth = headers.get ("Authorization"); dlReq.referer = headers.get ("Referer"); @@ -102,8 +101,12 @@ namespace EDM { } construct { + #if HAVE_WEBKIT2 + var session= new Session (); + #else var session = WebKit.get_default_session (); - this.cookie_jar = session.get_feature (typeof (CookieJar)) as CookieJar; + #endif + this.cookie_jar = session.get_feature (typeof (Soup.CookieJar)) as Soup.CookieJar; } } @@ -119,8 +122,8 @@ namespace EDM { public void handle_exception (GLib.Error error) { string ext_name; this.get ("name",out ext_name); - var dialog = new MessageDialog (null, DialogFlags.MODAL, - MessageType.ERROR, ButtonsType.CLOSE, + var dialog = new Gtk.MessageDialog (null, Gtk.DialogFlags.MODAL, + Gtk.MessageType.ERROR, Gtk.ButtonsType.CLOSE, _("An error occurred when attempting to download a file with the following plugin:\n" + "%s\n\n" + "Error:\n%s\n\n" + @@ -137,32 +140,49 @@ namespace EDM { #if !HAVE_WIN32 private class Aria2 : ExternalDownloadManager { public override bool download (DownloadRequest dlReq) { - var url = value_array_new (); - value_array_insert (url, 0, typeof (string), dlReq.uri); + var url = Soup.value_array_new (); + Soup.value_array_insert (url, 0, typeof (string), dlReq.uri); - GLib.HashTable options = value_hash_new (); + GLib.HashTable options = Soup.value_hash_new (); var referer = new GLib.Value (typeof (string)); referer.set_string (dlReq.referer); options.insert ("referer", referer); - var headers = value_array_new (); + var headers = Soup.value_array_new (); if (dlReq.cookie_header != null) { - value_array_insert (headers, 0, typeof (string), "Cookie: %s".printf(dlReq.cookie_header)); + Soup.value_array_insert (headers, 0, typeof (string), "Cookie: " + dlReq.cookie_header); } if (headers.n_values > 0) options.insert ("header", headers); - var message = XMLRPC.request_new ("http://127.0.0.1:6800/rpc", + var message = Soup.XMLRPC.request_new ("http://127.0.0.1:6800/rpc", "aria2.addUri", typeof (ValueArray), url, typeof(HashTable), options); - var session = new SessionSync (); + var session = new Soup.SessionSync (); session.send_message (message); + /* Check if the plug-in actually recieved an reply. + * The parse method do not warns us about it. And the exception + * never is launched.*/ + if (message.status_code != 200) { + var dialog = new Gtk.MessageDialog (null, Gtk.DialogFlags.MODAL, + Gtk.MessageType.ERROR, Gtk.ButtonsType.CLOSE, + "%s", + _("The plug-in was unable to connect with aria2:\n" + + "Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-rpc\n" + + "If it's so, check it also is using the port 6800.\n" + + "Lastly Check the configuration of your firewall.\n" + + "Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." + )); + dialog.response.connect ((a) => { dialog.destroy (); }); + dialog.run (); + } + try { Value v; - XMLRPC.parse_method_response ((string) message.response_body.flatten ().data, -1, out v); + Soup.XMLRPC.parse_method_response ((string) message.response_body.flatten ().data, -1, out v); return true; } catch (Error e) { this.handle_exception (e); @@ -212,7 +232,7 @@ namespace EDM { #endif private class CommandLinePreferences : Gtk.Dialog { - protected Entry input; + protected Gtk.Entry input; protected CommandLine commandline; public CommandLinePreferences(CommandLine cl) { @@ -234,20 +254,20 @@ namespace EDM { private void response_cb (Gtk.Dialog source, int response_id) { switch (response_id) { - case ResponseType.APPLY: + case Gtk.ResponseType.APPLY: this.commandline.set_string ("commandline", this.input.get_text ()); this.commandline.update_description (this.commandline.get_app ()); this.destroy (); break; - case ResponseType.CANCEL: + case Gtk.ResponseType.CANCEL: this.destroy (); break; } } private void create_widgets () { - Label text = new Label (_("Command:")); - this.input = new Entry (); + Gtk.Label text = new Gtk.Label (_("Command:")); + this.input = new Gtk.Entry (); this.input.set_text (this.commandline.get_string ("commandline")); @@ -260,8 +280,8 @@ namespace EDM { this.vbox.pack_start (this.input, false, true, 0); #endif - this.add_button (Gtk.STOCK_CANCEL, ResponseType.CANCEL); - this.add_button (Gtk.STOCK_APPLY, ResponseType.APPLY); + this.add_button (Gtk.STOCK_CANCEL, Gtk.ResponseType.CANCEL); + this.add_button (Gtk.STOCK_APPLY, Gtk.ResponseType.APPLY); this.show_all (); } @@ -273,15 +293,15 @@ namespace EDM { dialog.show (); } + private string replace_quoted (string context, string replace, string? with) { + return context.replace(replace, with != null ? GLib.Shell.quote(with) : "\'\'"); + } + public override bool download (DownloadRequest dlReq) { try { string cmd = this.get_string ("commandline"); - cmd = cmd.replace("{REFERER}", GLib.Shell.quote (dlReq.referer)); - if (dlReq.cookie_header != null) { - cmd = cmd.replace("{COOKIES}", GLib.Shell.quote ("Cookie: " + dlReq.cookie_header)); - } else { - cmd = cmd.replace("{COOKIES}", "\'\'"); - } + cmd = replace_quoted(cmd, "{REFERER}", dlReq.referer); + cmd = replace_quoted(cmd, "{COOKIES}", dlReq.cookie_header != null ? "Cookie: " + dlReq.cookie_header : null); cmd = cmd.replace("{URL}", GLib.Shell.quote (dlReq.uri)); GLib.Process.spawn_command_line_async (cmd); return true; @@ -311,7 +331,7 @@ namespace EDM { internal CommandLine () { #if HAVE_WIN32 string default_commandline = "\"%s\\FlashGet\\flashget.exe\" {URL}".printf (Environment.get_variable ("ProgramFiles")); -#elif HAVE_FREEBSD +#elif HAVE_FREEBSD || HAVE_DRAGONFLY string default_commandline = "fetch HTTP_REFERER={REFERER} {URL}"; #else string default_commandline = "wget --no-check-certificate --referer={REFERER} --header={COOKIES} {URL}"; @@ -344,4 +364,3 @@ public Katze.Array extension_init () { extensions.add_item (new EDM.CommandLine ()); return extensions; } - diff --git a/extensions/feed-panel/feed-panel.c b/extensions/feed-panel/feed-panel.c index 8a08107a..b4e565a0 100644 --- a/extensions/feed-panel/feed-panel.c +++ b/extensions/feed-panel/feed-panel.c @@ -359,17 +359,9 @@ feed_panel_cursor_or_row_changed_cb (GtkTreeView* treeview, g_assert (KATZE_IS_ARRAY (parent)); if (added) { - #if GLIB_CHECK_VERSION (2, 26, 0) GDateTime* date = g_date_time_new_from_unix_local (added); gchar* pretty = g_date_time_format (date, "%c"); g_date_time_unref (date); - #else - static gchar date_fmt[512]; - const struct tm *tm = localtime (&added); - /* Some GCC versions falsely complain about "%c" */ - strftime (date_fmt, sizeof (date_fmt), "%c", tm); - gchar* pretty = g_strdup (date_fmt); - #endif /* i18n: The local date a feed was last updated */ gchar* last_updated = g_strdup_printf (C_("Feed", "Last updated: %s."), pretty); @@ -448,7 +440,6 @@ feed_panel_open_in_tab_activate_cb (GtkWidget* menuitem, { KatzeItem* item; const gchar* uri; - guint n; item = (KatzeItem*)g_object_get_data (G_OBJECT (menuitem), "KatzeItem"); @@ -675,8 +666,6 @@ feed_panel_get_toolbar (MidoriViewable* viewable) GtkToolItem* toolitem; toolbar = gtk_toolbar_new (); - gtk_toolbar_set_style (GTK_TOOLBAR (toolbar), GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ); - gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (toolbar), GTK_ICON_SIZE_BUTTON); panel->toolbar = toolbar; toolitem = gtk_tool_button_new_from_stock (GTK_STOCK_ADD); gtk_widget_set_tooltip_text (GTK_WIDGET (toolitem), _("Add new feed")); diff --git a/extensions/feed-panel/feed-rss.c b/extensions/feed-panel/feed-rss.c index 356a582f..d27649fb 100644 --- a/extensions/feed-panel/feed-rss.c +++ b/extensions/feed-panel/feed-rss.c @@ -25,7 +25,11 @@ rss_is_valid (FeedParser* fparser) { if ((str = xmlGetProp (node, BAD_CAST "version"))) { - valid = !xmlStrcmp (str, BAD_CAST "2.0"); + if (!xmlStrcmp (str, BAD_CAST "2.0") || !xmlStrcmp (str, BAD_CAST "0.92")) + valid = TRUE; + else + valid = FALSE; + xmlFree (str); if (valid) diff --git a/katze/katze-net.c b/extensions/feed-panel/katze-net.c similarity index 69% rename from katze/katze-net.c rename to extensions/feed-panel/katze-net.c index 2ba9b878..5cca255f 100644 --- a/katze/katze-net.c +++ b/extensions/feed-panel/katze-net.c @@ -66,6 +66,7 @@ typedef struct KatzeNetRequest* request; } KatzeNetPriv; +#ifndef HAVE_WEBKIT2 static void katze_net_priv_free (KatzeNetPriv* priv) { @@ -77,41 +78,6 @@ katze_net_priv_free (KatzeNetPriv* priv) g_slice_free (KatzeNetPriv, priv); } -#if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) -gchar* -katze_net_get_cached_path (KatzeNet* net, - const gchar* uri, - const gchar* subfolder) -{ - gchar* checksum; - gchar* extension; - gchar* cached_filename; - gchar* cached_path; - - if (uri == NULL) - return NULL; - - checksum = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, uri, -1); - extension = g_strrstr (uri, "."); - cached_filename = g_strdup_printf ("%s%s", checksum, - extension ? extension : ""); - g_free (checksum); - - if (subfolder) - { - gchar* cache_path = g_build_filename (midori_paths_get_cache_dir_for_reading (), subfolder, NULL); - katze_mkdir_with_parents (cache_path, 0700); - cached_path = g_build_filename (cache_path, cached_filename, NULL); - g_free (cache_path); - } - else - cached_path = g_build_filename (midori_paths_get_cache_dir (), cached_filename, NULL); - - g_free (cached_filename); - return cached_path; -} -#endif - static void katze_net_got_body_cb (SoupMessage* msg, KatzeNetPriv* priv); @@ -120,7 +86,6 @@ static void katze_net_got_headers_cb (SoupMessage* msg, KatzeNetPriv* priv) { -#ifndef HAVE_WEBKIT2 KatzeNetRequest* request = priv->request; switch (msg->status_code) @@ -141,7 +106,6 @@ katze_net_got_headers_cb (SoupMessage* msg, g_signal_handlers_disconnect_by_func (msg, katze_net_got_body_cb, priv); soup_session_cancel_message (webkit_get_default_session (), msg, 1); } -#endif } static void @@ -167,42 +131,6 @@ katze_net_finished_cb (SoupMessage* msg, katze_net_priv_free (priv); } -static gboolean -katze_net_local_cb (KatzeNetPriv* priv) -{ - KatzeNetRequest* request = priv->request; - gchar* filename = g_filename_from_uri (request->uri, NULL, NULL); - - if (!filename || g_access (filename, F_OK) != 0) - { - request->status = KATZE_NET_NOT_FOUND; - if (priv->status_cb) - priv->status_cb (request, priv->user_data); - } - else if (!(priv->status_cb && !priv->status_cb (request, priv->user_data)) - && priv->transfer_cb) - { - gchar* contents = NULL; - gsize length; - - request->status = KATZE_NET_VERIFIED; - if (!g_file_get_contents (filename, &contents, &length, NULL)) - { - request->status = KATZE_NET_FAILED; - } - else - { - request->status = KATZE_NET_DONE; - request->data = contents; - request->length = length; - } - priv->transfer_cb (request, priv->user_data); - } - g_free (filename); - katze_net_priv_free (priv); - return FALSE; -} - static gboolean katze_net_default_cb (KatzeNetPriv* priv) { @@ -215,6 +143,7 @@ katze_net_default_cb (KatzeNetPriv* priv) katze_net_priv_free (priv); return FALSE; } +#endif /** * katze_net_load_uri: @@ -279,10 +208,7 @@ katze_net_load_uri (KatzeNet* net, return; } - if (g_str_has_prefix (uri, "file://")) - g_idle_add ((GSourceFunc)katze_net_local_cb, priv); - else - g_idle_add ((GSourceFunc)katze_net_default_cb, priv); + g_idle_add ((GSourceFunc)katze_net_default_cb, priv); #endif } diff --git a/katze/katze-net.h b/extensions/feed-panel/katze-net.h similarity index 85% rename from katze/katze-net.h rename to extensions/feed-panel/katze-net.h index 2d260307..0fc8893f 100644 --- a/katze/katze-net.h +++ b/extensions/feed-panel/katze-net.h @@ -12,11 +12,6 @@ #ifndef __KATZE_NET_H__ #define __KATZE_NET_H__ -#ifndef HAVE_WEBKIT2 - #include -#else - #include -#endif #include "katze-utils.h" G_BEGIN_DECLS @@ -71,13 +66,6 @@ katze_net_load_uri (KatzeNet* net, KatzeNetTransferCb transfer_cb, gpointer user_data); -#if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) -gchar* -katze_net_get_cached_path (KatzeNet* net, - const gchar* uri, - const gchar* subfolder); -#endif - G_END_DECLS #endif /* __KATZE_NET_H__ */ diff --git a/extensions/feed-panel/main.c b/extensions/feed-panel/main.c index 797c6e38..a605238c 100644 --- a/extensions/feed-panel/main.c +++ b/extensions/feed-panel/main.c @@ -13,6 +13,7 @@ #include "feed-atom.h" #include "feed-rss.h" +#include "katze-net.h" #include #define EXTENSION_NAME "Feed Panel" @@ -365,7 +366,7 @@ panel_add_feed_cb (FeedPanel* panel, gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry), TRUE); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), ""); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry, TRUE, TRUE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER(gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX(gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), hbox, FALSE, TRUE, 0); gtk_widget_show_all (hbox); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT); diff --git a/extensions/flummi.vala b/extensions/flummi.vala new file mode 100644 index 00000000..7e8decb2 --- /dev/null +++ b/extensions/flummi.vala @@ -0,0 +1,94 @@ +/* + Copyright (C) 2013 André Stösel + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Flummi { + private class Manager : Midori.Extension { + private bool bounce () { + try { + Midori.App app = this.get_app (); + Midori.Browser? browser = app.browser; + + if (browser == null || browser.tab == null) { + return true; + } + + + Midori.Database database = new Midori.Database ("flummi.db"); + unowned Sqlite.Database db = database.db; + + string sqlcmd = "SELECT id, once, command FROM tasks ORDER BY id;"; + + Sqlite.Statement stmt; + if (db.prepare_v2 (sqlcmd, -1, out stmt, null) != Sqlite.OK) { + GLib.critical ("Failed to select from database: %s", db.errmsg ()); + return false; + } + + int result = stmt.step (); + if (!(result == Sqlite.DONE || result == Sqlite.ROW)) { + GLib.critical ("Failed to select from database: %s", db.errmsg ()); + return false; + } + + Sqlite.Statement del_stmt; + sqlcmd = "DELETE FROM `tasks` WHERE id = :task_id;"; + if (db.prepare_v2 (sqlcmd, -1, out del_stmt, null) != Sqlite.OK) { + GLib.critical ("Failed to update database: %s", db.errmsg ()); + return false; + } + + while (result == Sqlite.ROW) { + int64 id = stmt.column_int64 (0); + int64 once = stmt.column_int64 (1); + string command = stmt.column_text (2); + + string[] commands = { command }; + + if (!app.send_command (commands)) { + GLib.critical ("Command failed: %s", command); + return false; + } + + if (once > 0) { + del_stmt.bind_int64 (del_stmt.bind_parameter_index (":task_id"), id); + if (del_stmt.step () != Sqlite.DONE) { + GLib.critical ("Failed to delete record %lf.\nError: %s", id, db.errmsg ()); + return false; + } + } + + result = stmt.step (); + } + } catch (Midori.DatabaseError schema_error) { + GLib.error (schema_error.message); + } + + return false; + } + + private void activated (Midori.App app) { + GLib.Idle.add (this.bounce); + } + + internal Manager () { + GLib.Object (name: _("Flummi"), + description: _("This extension provides a task queue for update jobs or recurring events."), + version: "0.1", + authors: "André Stösel "); + + this.activate.connect (this.activated); + } + } +} + +public Midori.Extension extension_init () { + return new Flummi.Manager (); +} diff --git a/extensions/formhistory/formhistory-frontend.h b/extensions/formhistory/formhistory-frontend.h index 378ae65e..3fb0b02e 100644 --- a/extensions/formhistory/formhistory-frontend.h +++ b/extensions/formhistory/formhistory-frontend.h @@ -18,17 +18,12 @@ #include #endif -#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 1) - #define FORMHISTORY_USE_GDOM 1 -#else - #define FORMHISTORY_USE_JS 1 -#endif #define MAXPASSSIZE 64 typedef struct { + MidoriDatabase* database; sqlite3* db; - #ifdef FORMHISTORY_USE_GDOM WebKitDOMElement* element; int completion_timeout; GtkTreeModel* completion_model; @@ -36,9 +31,6 @@ typedef struct GtkWidget* popup; gchar* oldkeyword; glong selection_index; - #else - gchar* jsforms; - #endif gchar* master_password; int master_password_canceled; } FormHistoryPriv; @@ -64,11 +56,9 @@ formhistory_setup_suggestions (WebKitWebView* web_view, JSContextRef js_context, MidoriExtension* extension); -#ifdef FORMHISTORY_USE_GDOM void formhistory_suggestions_hide_cb (WebKitDOMElement* element, WebKitDOMEvent* dom_event, FormHistoryPriv* priv); -#endif #endif diff --git a/extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c b/extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c index 3d1d05ee..8f739210 100644 --- a/extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c +++ b/extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c @@ -8,7 +8,6 @@ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. */ #include "formhistory-frontend.h" -#ifdef FORMHISTORY_USE_GDOM #define COMPLETION_DELAY 200 FormHistoryPriv* @@ -393,14 +392,12 @@ formhistory_DOMContentLoaded_cb (WebKitDOMElement* window, for (i = 0; i < webkit_dom_node_list_get_length (inputs); i++) { WebKitDOMNode* element = webkit_dom_node_list_item (inputs, i); - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 6, 1) gchar* autocomplete = webkit_dom_html_input_element_get_autocomplete ( WEBKIT_DOM_HTML_INPUT_ELEMENT (element)); gboolean off = !g_strcmp0 (autocomplete, "off"); g_free (autocomplete); if (off) continue; - #endif g_object_set_data (G_OBJECT (element), "doc", doc); g_object_set_data (G_OBJECT (element), "webview", web_view); @@ -460,11 +457,7 @@ formhistory_setup_suggestions (WebKitWebView* web_view, void formhistory_private_destroy (FormHistoryPriv *priv) { - if (priv->db) - { - sqlite3_close (priv->db); - priv->db = NULL; - } + katze_object_assign (priv->database, NULL); katze_assign (priv->oldkeyword, NULL); gtk_widget_destroy (priv->popup); priv->popup = NULL; @@ -506,9 +499,9 @@ formhistory_construct_popup_gui (FormHistoryPriv* priv) column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes ("suggestions", renderer, "text", 0, NULL); gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), column); priv->popup = popup; + priv->element = NULL; g_signal_connect (treeview, "button-press-event", G_CALLBACK (formhistory_suggestion_selected_cb), priv); return TRUE; } -#endif diff --git a/extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c b/extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c deleted file mode 100644 index 25963358..00000000 --- a/extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2009-2012 Alexander Butenko - Copyright (C) 2009-2012 Christian Dywan - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. -*/ -#include "formhistory-frontend.h" -#ifdef FORMHISTORY_USE_JS - -FormHistoryPriv* -formhistory_private_new () -{ - FormHistoryPriv* priv = g_slice_new (FormHistoryPriv); - return priv; -} - -gboolean -formhistory_construct_popup_gui (FormHistoryPriv* priv) -{ - gchar* autosuggest; - gchar* style; - guint i; - gchar* file; - - file = midori_app_find_res_filename ("autosuggestcontrol.js"); - if (!g_file_get_contents (file, &autosuggest, NULL, NULL)) - { - g_free (file); - return FALSE; - } - g_strchomp (autosuggest); - - katze_assign (file, midori_app_find_res_filename ("autosuggestcontrol.css")); - if (!g_file_get_contents (file, &style, NULL, NULL)) - { - g_free (file); - return FALSE; - } - g_strchomp (style); - g_free (file); - - i = 0; - while (style[i]) - { - if (style[i] == '\n') - style[i] = ' '; - i++; - } - - priv->jsforms = g_strdup_printf ( - "%s" - "window.addEventListener ('DOMContentLoaded'," - "function () {" - " if (document.getElementById('formhistory'))" - " return;" - " if (!initSuggestions ())" - " return;" - " var mystyle = document.createElement('style');" - " mystyle.setAttribute('type', 'text/css');" - " mystyle.setAttribute('id', 'formhistory');" - " mystyle.appendChild(document.createTextNode('%s'));" - " var head = document.getElementsByTagName('head')[0];" - " if (head) head.appendChild(mystyle);" - "}, true);", - autosuggest, - style); - g_strstrip (priv->jsforms); - g_free (style); - g_free (autosuggest); - return TRUE; -} - -void -formhistory_setup_suggestions (WebKitWebView* web_view, - JSContextRef js_context, - MidoriExtension* extension) -{ - GString* suggestions; - FormHistoryPriv* priv; - static sqlite3_stmt* stmt; - const char* sqlcmd; - const unsigned char* key; - const unsigned char* value; - - gint result, pos; - - priv = g_object_get_data (G_OBJECT (extension), "priv"); - if (!priv->db) - return; - - if (!stmt) - { - sqlcmd = "SELECT DISTINCT group_concat(value,'\",\"'), field FROM forms \ - GROUP BY field ORDER BY field"; - sqlite3_prepare_v2 (priv->db, sqlcmd, strlen (sqlcmd) + 1, &stmt, NULL); - } - result = sqlite3_step (stmt); - if (result != SQLITE_ROW) - { - if (result == SQLITE_ERROR) - g_print (_("Failed to select suggestions\n")); - sqlite3_reset (stmt); - return; - } - suggestions = g_string_new ( - "function FormSuggestions(eid) { " - "arr = new Array();"); - - while (result == SQLITE_ROW) - { - pos++; - value = sqlite3_column_text (stmt, 0); - key = sqlite3_column_text (stmt, 1); - if (value) - { - g_string_append_printf (suggestions, " arr[\"%s\"] = [\"%s\"]; ", - (gchar*)key, (gchar*)value); - } - result = sqlite3_step (stmt); - } - g_string_append (suggestions, "this.suggestions = arr[eid]; }"); - g_string_append (suggestions, priv->jsforms); - sokoke_js_script_eval (js_context, suggestions->str, NULL); - g_string_free (suggestions, TRUE); -} - -void -formhistory_private_destroy (FormHistoryPriv *priv) -{ - if (priv->db) - { - sqlite3_close (priv->db); - priv->db = NULL; - } - katze_assign (priv->jsforms, NULL); - g_slice_free (FormHistoryPriv, priv); -} -#endif diff --git a/extensions/formhistory/formhistory.c b/extensions/formhistory/formhistory.c index 510a135f..060ac1c7 100644 --- a/extensions/formhistory/formhistory.c +++ b/extensions/formhistory/formhistory.c @@ -117,13 +117,13 @@ formhistory_check_master_password (GtkWidget* parent, label = gtk_label_new (_("Master password required\n" "to open password database")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, TRUE, TRUE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, TRUE, 0); entry = gtk_entry_new (); g_object_set (entry, "truncate-multiline", TRUE, NULL); gtk_entry_set_visibility(GTK_ENTRY (entry),FALSE); gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry), TRUE); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), entry); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), entry, FALSE, TRUE, 0); gtk_widget_show_all (entry); gtk_widget_show_all (hbox); @@ -221,9 +221,7 @@ formhistory_navigation_decision_cb (WebKitWebView* web_view, js_context = webkit_web_frame_get_global_context (web_frame); value = sokoke_js_script_eval (js_context, script, NULL); -#ifdef FORMHISTORY_USE_GDOM formhistory_suggestions_hide_cb (NULL, NULL, priv); -#endif if (value && *value) { gchar** inputs = g_strsplit (value, "|||", 0); @@ -235,7 +233,6 @@ formhistory_navigation_decision_cb (WebKitWebView* web_view, { if (strcmp (parts[2], "password")) formhistory_update_database (priv->db, NULL, parts[0], parts[1]); - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 8) else { #if 0 @@ -256,7 +253,6 @@ formhistory_navigation_decision_cb (WebKitWebView* web_view, g_object_set_data (G_OBJECT (web_view), "FormHistoryPasswordEntry", entry); #endif } - #endif } g_strfreev (parts); i++; @@ -287,7 +283,6 @@ formhistory_window_object_cleared_cb (WebKitWebView* web_view, formhistory_setup_suggestions (web_view, js_context, extension); - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 8) entry = g_object_get_data (G_OBJECT (web_view), "FormHistoryPasswordEntry"); if (entry) { @@ -301,10 +296,8 @@ formhistory_window_object_cleared_cb (WebKitWebView* web_view, _("Never for this page"), GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL); g_object_set_data (G_OBJECT (web_view), "FormHistoryPasswordEntry", NULL); } - #endif } -#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 8) static gchar* formhistory_decrypt (const gchar* data, const gchar* password) @@ -391,7 +384,6 @@ formhistory_frame_loaded_cb (WebKitWebView* web_view, formhistory_fill_login_data (js_context, priv, data); g_free (data); } -#endif static void formhistory_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, @@ -408,11 +400,8 @@ formhistory_add_tab_cb (MidoriBrowser* browser, G_CALLBACK (formhistory_window_object_cleared_cb), extension); g_signal_connect (web_view, "navigation-policy-decision-requested", G_CALLBACK (formhistory_navigation_decision_cb), extension); - - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 8) g_signal_connect (web_view, "onload-event", G_CALLBACK (formhistory_frame_loaded_cb), extension); - #endif } static void @@ -460,10 +449,8 @@ formhistory_deactivate_tab (MidoriView* view, web_view, formhistory_window_object_cleared_cb, extension); g_signal_handlers_disconnect_by_func ( web_view, formhistory_navigation_decision_cb, extension); - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 8) g_signal_handlers_disconnect_by_func ( web_view, formhistory_frame_loaded_cb, extension); - #endif } static void @@ -502,44 +489,31 @@ static FormHistoryPriv* formhistory_new (const gchar* config_dir) { gchar* filename; - sqlite3* db; - char* errmsg = NULL, *errmsg2 = NULL; + GError* error = NULL; FormHistoryPriv* priv = formhistory_private_new (); priv->master_password = NULL; priv->master_password_canceled = 0; formhistory_construct_popup_gui (priv); + if (config_dir == NULL) + { + priv->db = NULL; + return priv; + } + filename = g_build_filename (config_dir, "forms.db", NULL); - if (sqlite3_open (filename, &db) != SQLITE_OK) - { - g_warning (_("Failed to open database: %s\n"), sqlite3_errmsg (db)); - sqlite3_close (db); - } + priv->database = midori_database_new (filename, &error); g_free (filename); - if ((sqlite3_exec (db, "CREATE TABLE IF NOT EXISTS " - "forms (domain text, field text, value text)", - NULL, NULL, &errmsg) == SQLITE_OK)) + if (error != NULL) { - sqlite3_exec (db, - /* "PRAGMA synchronous = OFF; PRAGMA temp_store = MEMORY" */ - "PRAGMA count_changes = OFF; PRAGMA journal_mode = TRUNCATE;", - NULL, NULL, &errmsg); - priv->db = db; - } - else - { - if (errmsg) - { - g_critical (_("Failed to execute database statement: %s\n"), errmsg); - sqlite3_free (errmsg); - if (errmsg2) - { - g_critical (_("Failed to execute database statement: %s\n"), errmsg2); - sqlite3_free (errmsg2); - } - } - sqlite3_close (db); + g_critical ("%s", error->message); + g_error_free (error); + priv->db = NULL; + return priv; } + + priv->db = midori_database_get_db (MIDORI_DATABASE (priv->database)); + g_warn_if_fail (priv->db != NULL); return priv; } @@ -625,7 +599,7 @@ formhistory_preferences_cb (MidoriExtension* extension) gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbox), !midori_extension_get_boolean (extension, "always-load")); g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "always-load-checkbox", checkbox); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), checkbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), checkbox, FALSE, TRUE, 0); /* FIXME: Add pref to disable password manager */ g_signal_connect (dialog, diff --git a/extensions/history-list.vala b/extensions/history-list.vala index 79253a6b..db719278 100644 --- a/extensions/history-list.vala +++ b/extensions/history-list.vala @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2010-2011 André Stösel + Copyright (C) 2010-2013 André Stösel This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -9,11 +9,6 @@ See the file COPYING for the full license text. */ -using Gtk; -using Gdk; -using WebKit; -using Midori; - namespace HistoryList { enum TabTreeCells { TREE_CELL_PIXBUF, @@ -50,6 +45,8 @@ namespace HistoryList { Gtk.TreeViewColumn? column; this.treeview.get_cursor (out path, out column); + if (path == null) + return; unowned int[] indices = path.get_indices (); int new_index = indices[0] + step; @@ -66,14 +63,16 @@ namespace HistoryList { public abstract void make_update (); public abstract void clean_up (); + public abstract void close_tab (); } private class TabWindow : HistoryWindow { protected Gtk.HBox? hbox; protected Gtk.VBox? vbox; protected bool is_dirty = false; + protected Gtk.ScrolledWindow? scroll_windows; - protected void store_append_row (GLib.PtrArray list, Gtk.ListStore store, out Gtk.TreeIter iter) { + protected void store_append_row (GLib.PtrArray list, Gtk.ListStore store) { for (var i = list.len; i > 0; i--) { Midori.View view = list.index (i - 1) as Midori.View; @@ -82,6 +81,7 @@ namespace HistoryList { unowned string title = view.get_display_title (); + Gtk.TreeIter iter; store.append (out iter); store.set (iter, TabTreeCells.TREE_CELL_PIXBUF, icon, TabTreeCells.TREE_CELL_STRING, title, @@ -92,11 +92,32 @@ namespace HistoryList { } protected virtual void insert_rows (Gtk.ListStore store) { - Gtk.TreeIter iter; unowned GLib.PtrArray list = this.browser.get_data ("history-list-tab-history"); unowned GLib.PtrArray list_new = this.browser.get_data ("history-list-tab-history-new"); - store_append_row (list, store, out iter); - store_append_row (list_new, store, out iter); + store_append_row (list, store); + store_append_row (list_new, store); + } + + protected void resize_treeview () { + Gtk.Requisition requisition; + int height; + int max_lines = 10; +#if HAVE_GTK3 + requisition = Gtk.Requisition(); + this.treeview.get_preferred_size(out requisition, null); +#else + this.treeview.size_request (out requisition); +#endif + Gtk.ListStore model = this.treeview.get_model () as Gtk.ListStore; + int length = model.iter_n_children(null); + if (length > max_lines) { + height = requisition.height / length * max_lines + 2; + } else { + height = requisition.height + 2; + } + this.scroll_windows.set_size_request (320, height); + this.resize (320, height); + } public TabWindow (Midori.Browser browser) { @@ -107,10 +128,10 @@ namespace HistoryList { this.hbox = new Gtk.HBox (false, 1); - var sw = new Gtk.ScrolledWindow (null, null); - sw.set_policy (PolicyType.NEVER , PolicyType.AUTOMATIC); - sw.set_shadow_type (ShadowType.ETCHED_IN); - this.hbox.pack_start (sw, true, true, 0); + this.scroll_windows = new Gtk.ScrolledWindow (null, null); + this.scroll_windows.set_policy (Gtk.PolicyType.NEVER , Gtk.PolicyType.AUTOMATIC); + this.scroll_windows.set_shadow_type (Gtk.ShadowType.ETCHED_IN); + this.hbox.pack_start (this.scroll_windows, true, true, 0); var store = new Gtk.ListStore (TabTreeCells.TREE_CELL_COUNT, typeof (Gdk.Pixbuf), typeof (string), @@ -121,39 +142,23 @@ namespace HistoryList { this.vbox.pack_start (this.hbox, true, true, 0); this.treeview = new Gtk.TreeView.with_model (store); - sw.add (treeview); + this.scroll_windows.add (treeview); this.treeview.set_model (store); this.treeview.set ("headers-visible", false); this.treeview.insert_column_with_attributes ( -1, "Icon", - new CellRendererPixbuf (), "pixbuf", TabTreeCells.TREE_CELL_PIXBUF, + new Gtk.CellRendererPixbuf (), "pixbuf", TabTreeCells.TREE_CELL_PIXBUF, "cell-background-gdk", TabTreeCells.TREE_CELL_BG); this.treeview.insert_column_with_attributes ( -1, "Title", - new CellRendererText (), "text", TabTreeCells.TREE_CELL_STRING, + new Gtk.CellRendererText (), "text", TabTreeCells.TREE_CELL_STRING, "foreground-gdk", TabTreeCells.TREE_CELL_FG, "cell-background-gdk", TabTreeCells.TREE_CELL_BG); this.show_all (); - - Requisition requisition; - int height; - int max_lines = 10; -#if HAVE_GTK3 - requisition = Requisition(); - this.treeview.get_preferred_size(out requisition, null); -#else - this.treeview.size_request (out requisition); -#endif - int length = store.iter_n_children(null); - if (length > max_lines) { - height = requisition.height / length * max_lines + 2; - } else { - height = requisition.height + 2; - } - sw.set_size_request (320, height); + this.resize_treeview (); } public override void make_update () { @@ -163,13 +168,16 @@ namespace HistoryList { Gtk.TreeViewColumn? column; this.treeview.get_cursor (out path, out column); + if (path == null) + return; var model = this.treeview.get_model () as Gtk.ListStore; Gtk.TreeIter iter; unowned Midori.View? view = null; - model.get_iter (out iter, path); + if (!model.get_iter (out iter, path)) + return; model.get (iter, TabTreeCells.TREE_CELL_POINTER, out view); this.browser.set ("tab", view); } @@ -188,6 +196,41 @@ namespace HistoryList { this.is_dirty = false; } } + + public override void close_tab () { + Gtk.TreePath? path; + Gtk.TreeViewColumn? column; + + this.treeview.get_cursor (out path, out column); + + Gtk.ListStore model = this.treeview.get_model () as Gtk.ListStore; + int length = model.iter_n_children(null); + + if (length > 1) { + Gtk.TreeIter iter; + unowned Midori.View? view = null; + + model.get_iter (out iter, path); + model.get (iter, TabTreeCells.TREE_CELL_POINTER, out view); +#if !HAVE_GTK3 + /* removing the selected cursor causes a segfault when using GTK2 */ + if (path.prev () == false) + path.next (); + this.treeview.set_cursor (path, column, false); +#endif + + /* + FixMe: the retrun value of `Gtk.ListStore.remove` should be checked + Note: in some cases the return value of `Gtk.ListStore.remove` is wrong + */ + model.remove (iter); + this.browser.close_tab (view); + if (length > 2) + this.resize_treeview (); + else + this.hide (); + } + } } private class NewTabWindow : TabWindow { @@ -195,16 +238,15 @@ namespace HistoryList { protected bool first_step = true; protected override void insert_rows (Gtk.ListStore store) { - Gtk.TreeIter iter; unowned GLib.PtrArray list = this.browser.get_data ("history-list-tab-history-new"); - store_append_row (list, store, out iter); + store_append_row (list, store); if ((int)list.len == 0) { this.old_tabs = true; var label = new Gtk.Label (_("There are no unvisited tabs")); this.vbox.pack_start (label, true, true, 0); unowned GLib.PtrArray list_old = this.browser.get_data ("history-list-tab-history"); - store_append_row (list_old, store, out iter); + store_append_row (list_old, store); } } @@ -234,7 +276,7 @@ namespace HistoryList { private class PreferencesDialog : Gtk.Dialog { protected Manager hl_manager; - protected ComboBox closing_behavior; + protected Gtk.ComboBox closing_behavior; public PreferencesDialog (Manager manager) { this.hl_manager = manager; @@ -252,9 +294,9 @@ namespace HistoryList { private void response_cb (Gtk.Dialog source, int response_id) { switch (response_id) { - case ResponseType.APPLY: + case Gtk.ResponseType.APPLY: int value; - TreeIter iter; + Gtk.TreeIter iter; this.closing_behavior.get_active_iter (out iter); var model = this.closing_behavior.get_model (); @@ -265,26 +307,26 @@ namespace HistoryList { this.destroy (); break; - case ResponseType.CANCEL: + case Gtk.ResponseType.CANCEL: this.destroy (); break; } } private void create_widgets () { - ListStore model; - TreeIter iter; - TreeIter? active_iter = null; + Gtk.ListStore model; + Gtk.TreeIter iter; + Gtk.TreeIter? active_iter = null; - var table = new Table (1, 2, true); - var renderer = new CellRendererText (); + var table = new Gtk.Table (1, 2, true); + var renderer = new Gtk.CellRendererText (); - var label = new Label ( _("Tab closing behavior")); + var label = new Gtk.Label ( _("Tab closing behavior")); table.attach_defaults (label, 0, 1, 0, 1); var tab_closing_behavior = this.hl_manager.get_integer ("TabClosingBehavior"); - model = new ListStore (2, typeof (string), typeof (int)); + model = new Gtk.ListStore (2, typeof (string), typeof (int)); model.append (out iter); model.set (iter, TabClosingBehaviorModel.TEXT, _("Do nothing"), @@ -304,7 +346,7 @@ namespace HistoryList { if (TabClosingBehavior.NEW == tab_closing_behavior) active_iter = iter; - this.closing_behavior = new ComboBox.with_model (model); + this.closing_behavior = new Gtk.ComboBox.with_model (model); this.closing_behavior.set_active_iter (active_iter); this.closing_behavior.pack_start (renderer, true); this.closing_behavior.set_attributes (renderer, "text", 0); @@ -323,8 +365,8 @@ namespace HistoryList { this.vbox.pack_start (table, false, true, 0); #endif - this.add_button (Gtk.STOCK_CANCEL, ResponseType.CANCEL); - this.add_button (Gtk.STOCK_APPLY, ResponseType.APPLY); + this.add_button (Gtk.STOCK_CANCEL, Gtk.ResponseType.CANCEL); + this.add_button (Gtk.STOCK_APPLY, Gtk.ResponseType.APPLY); this.show_all (); } @@ -334,6 +376,7 @@ namespace HistoryList { public signal void preferences_changed (); protected uint escKeyval; + protected uint delKeyval; protected uint modifier_count; protected int closing_behavior; protected HistoryWindow? history_window; @@ -363,7 +406,7 @@ namespace HistoryList { return false; } - public bool key_release (Gdk.EventKey event_key, Browser browser) { + public bool key_release (Gdk.EventKey event_key, Midori.Browser browser) { if (is_key_a_modifier (event_key)) { this.modifier_count--; } @@ -378,11 +421,13 @@ namespace HistoryList { } this.history_window.destroy (); this.history_window = null; + } else if (event_key.keyval == this.delKeyval) { + this.history_window.close_tab (); } return false; } - public void walk (Gtk.Action action, Browser browser, Type type, int step) { + public void walk (Gtk.Action action, Midori.Browser browser, Type type, int step) { Midori.View? view = null; view = browser.get_data ("history-list-last-change"); if (view != null) { @@ -417,7 +462,7 @@ namespace HistoryList { hw.walk (step); } - public void special_function (Gtk.Action action, Browser browser) { + public void special_function (Gtk.Action action, Midori.Browser browser) { if (this.history_window != null) { this.ignoreNextChange = true; this.history_window.make_update (); @@ -578,6 +623,7 @@ namespace HistoryList { foreach (var browser in app.get_browsers ()) browser_added (browser); app.add_browser.connect (browser_added); + app.remove_browser.connect (browser_removed); } void deactivated () { @@ -585,6 +631,7 @@ namespace HistoryList { foreach (var browser in app.get_browsers ()) browser_removed (browser); app.add_browser.disconnect (browser_added); + app.remove_browser.disconnect (browser_removed); } void show_preferences () { @@ -607,6 +654,7 @@ namespace HistoryList { } construct { this.escKeyval = Gdk.keyval_from_name ("Escape"); + this.delKeyval = Gdk.keyval_from_name ("Delete"); } } } diff --git a/extensions/mouse-gestures.c b/extensions/mouse-gestures.c index 46c14c86..f105e153 100644 --- a/extensions/mouse-gestures.c +++ b/extensions/mouse-gestures.c @@ -128,8 +128,19 @@ struct MouseGestureNode static guint dist_sqr (guint x1, guint y1, guint x2, guint y2) { - guint xdiff = abs(x1 - x2); - guint ydiff = abs(y1 - y2); + guint xdiff = 0, ydiff = 0; + // Remember that x1, x2, y1 and y2 are guint unsigned integers. + // Subtracting a greater number from a lower one is undefined. + // This guards against that. + + if (x1 > x2) + xdiff = x1 - x2; + else + xdiff = x2 - x1; + if (y1 > y2) + ydiff = y1 - y2; + else + ydiff = y2 - y1; return xdiff * xdiff + ydiff * ydiff; } @@ -159,7 +170,7 @@ vector_follows_direction (float angle, float distance, MouseGestureDirection dir return distance < MINLENGTH / 2; float dir_angle = get_angle_for_direction (direction); - if (fabsf(angle - dir_angle) < DEVIANCE || fabsf(angle - dir_angle + 2 * M_PI) < DEVIANCE) + if (fabsf (angle - dir_angle) < DEVIANCE || fabsf (angle - dir_angle + 2 * (float)(M_PI)) < DEVIANCE) return TRUE; if(distance < MINLENGTH / 2) @@ -267,8 +278,8 @@ mouse_gestures_motion_notify_event_cb (GtkWidget* web_view, if (distance >= MINLENGTH) { gesture->strokes[gesture->count] = nearest_direction_for_angle (angle); - if(midori_debug ("adblock:match")) - g_debug ("detected %s\n", direction_names[gesture->strokes[gesture->count]]); + if (midori_debug ("mouse")) + g_print ("mouse_gestures detected %s\n", direction_names[gesture->strokes[gesture->count]]); } } else if (!vector_follows_direction (angle, distance, old_direction) @@ -384,7 +395,7 @@ mouse_gestures_load_config (MidoriExtension* extension) for(i = 0; keys[i]; i++) { gsize n_strokes; - int j; + guint j; gchar** stroke_strings = g_key_file_get_string_list (keyfile, "gestures", keys[i], &n_strokes, NULL); diff --git a/extensions/nojs/README.md b/extensions/nojs/README.md new file mode 100644 index 00000000..3255980f --- /dev/null +++ b/extensions/nojs/README.md @@ -0,0 +1 @@ +This is an extension for Midori web browser. With this extension you can manage which sites are allowed to execute javascript. diff --git a/extensions/nojs/main.c b/extensions/nojs/main.c new file mode 100644 index 00000000..74fefe26 --- /dev/null +++ b/extensions/nojs/main.c @@ -0,0 +1,79 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Stephan Haller + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#include "nojs.h" +#include "nojs-preferences.h" + +/* Global instance */ +NoJS *noJS=NULL; + +/* This extension was activated */ +static void _nojs_on_activate(MidoriExtension *inExtension, MidoriApp *inApp, gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(noJS==NULL); + + noJS=nojs_new(inExtension, inApp); + nojs_set_policy_for_unknown_domain(noJS, midori_extension_get_integer(inExtension, "unknown-domain-policy")); + nojs_set_allow_local_pages(noJS, midori_extension_get_boolean(inExtension, "allow-local-pages")); + nojs_set_only_second_level_domain(noJS, midori_extension_get_boolean(inExtension, "only-second-level")); +} + +/* This extension was deactivated */ +static void _nojs_on_deactivate(MidoriExtension *inExtension, gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(noJS); + + g_object_unref(noJS); + noJS=NULL; +} + +/* Preferences of this extension should be opened */ +static void _nojs_on_preferences_response(GtkWidget* inDialog, + gint inResponse, + gpointer *inUserData) +{ + gtk_widget_destroy(inDialog); +} + +static void _nojs_on_open_preferences(MidoriExtension *inExtension) +{ + g_return_if_fail(noJS); + + /* Show preferences window */ + GtkWidget* dialog; + + dialog=nojs_preferences_new(noJS); + gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); + g_signal_connect(dialog, "response", G_CALLBACK (_nojs_on_preferences_response), NULL); + gtk_widget_show_all(dialog); +} + +/* Main entry for extension */ +MidoriExtension *extension_init(void) +{ + /* Set up extension */ + MidoriExtension *extension=g_object_new(MIDORI_TYPE_EXTENSION, + "name", _("NoJS"), + "description", _("Manage javascript permission per site"), + "version", "0.1" MIDORI_VERSION_SUFFIX, + "authors", "Stephan Haller ", + NULL); + + midori_extension_install_integer(extension, "unknown-domain-policy", NOJS_POLICY_BLOCK); + midori_extension_install_boolean(extension, "allow-local-pages", TRUE); + midori_extension_install_boolean(extension, "only-second-level", TRUE); + + g_signal_connect(extension, "activate", G_CALLBACK(_nojs_on_activate), NULL); + g_signal_connect(extension, "deactivate", G_CALLBACK(_nojs_on_deactivate), NULL); + g_signal_connect(extension, "open-preferences", G_CALLBACK(_nojs_on_open_preferences), NULL); + + return(extension); +} diff --git a/extensions/nojs/nojs-preferences.c b/extensions/nojs/nojs-preferences.c new file mode 100644 index 00000000..38900e9a --- /dev/null +++ b/extensions/nojs/nojs-preferences.c @@ -0,0 +1,1022 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Stephan Haller + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#include "nojs-preferences.h" + +/* Define this class in GObject system */ +G_DEFINE_TYPE(NoJSPreferences, + nojs_preferences, + GTK_TYPE_DIALOG) + +/* Properties */ +enum +{ + PROP_0, + + PROP_MANAGER, + + PROP_LAST +}; + +static GParamSpec* NoJSPreferencesProperties[PROP_LAST]={ 0, }; + +/* Private structure - access only by public API if needed */ +#define NOJS_PREFERENCES_GET_PRIVATE(obj) \ + (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE((obj), TYPE_NOJS_PREFERENCES, NoJSPreferencesPrivate)) + +struct _NoJSPreferencesPrivate +{ + /* Extension related */ + NoJS *manager; + sqlite3 *database; + + /* Dialog related */ + GtkWidget *contentArea; + GtkListStore *listStore; + GtkWidget *list; + GtkTreeSelection *listSelection; + GtkWidget *editingCombo; + GtkWidget *deleteButton; + GtkWidget *deleteAllButton; + GtkWidget *allowLocalPagesCheckbox; + GtkWidget *blockUnknownDomainsCheckbox; + GtkWidget *checkSecondLevelOnlyCheckbox; + GtkWidget *addDomainEntry; + GtkWidget *addDomainPolicyCombo; + GtkWidget *addDomainButton; + + gint signalAllowLocalPagesToggledID; + gint signalBlockUnknownDomainsToggledID; + gint signalCheckSecondLevelOnlyToggledID; + + gint signalManagerChangedDatabaseID; + gint signalManagerChangedAllowLocalPagesID; + gint signalManagerChangedUnknownDomainPolicyID; + gint signalManagerChangedCheckSecondLevelID; +}; + +enum +{ + DOMAIN_COLUMN, + POLICY_COLUMN, + N_COLUMN +}; + + +/* IMPLEMENTATION: Private variables and methods */ + +/* "Add domain"-button was pressed */ +static void _nojs_preferences_on_add_domain_clicked(NoJSPreferences *self, + gpointer *inUserData) +{ + NoJSPreferencesPrivate *priv=self->priv; + gchar *domain; + const gchar *domainStart, *domainEnd; + gchar *realDomain; + GtkTreeIter policyIter; + + g_return_if_fail(priv->database); + + /* Get domain name entered */ + domain=g_hostname_to_ascii(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->addDomainEntry))); + + /* Trim whitespaces from start and end of entered domain name */ + domainStart=domain; + while(*domainStart && g_ascii_isspace(*domainStart)) domainStart++; + + domainEnd=domain+strlen(domain)-1; + while(*domainEnd && g_ascii_isspace(*domainEnd)) domainEnd--; + if(domainEnd<=domainStart) return; + + /* Seperate domain name from whitespaces */ + realDomain=g_strndup(domain, domainEnd-domainStart+1); + if(!realDomain) return; + + /* Get policy from combo box */ + if(gtk_combo_box_get_active_iter(GTK_COMBO_BOX(priv->addDomainPolicyCombo), &policyIter)) + { + gchar *sql; + gchar *error=NULL; + gint success; + gint policy; + gchar *policyName; + + /* Get policy value to set for domain */ + gtk_tree_model_get(gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(priv->addDomainPolicyCombo)), + &policyIter, + 0, &policy, + 1, &policyName, + -1); + + /* Add domain name and the selected policy to database */ + sql=sqlite3_mprintf("INSERT OR REPLACE INTO policies (site, value) VALUES ('%q', %d);", + realDomain, + policy); + success=sqlite3_exec(priv->database, sql, NULL, NULL, &error); + + /* Show error message if any */ + if(success==SQLITE_OK) + { + gtk_list_store_append(priv->listStore, &policyIter); + gtk_list_store_set(priv->listStore, + &policyIter, + DOMAIN_COLUMN, realDomain, + POLICY_COLUMN, policyName, + -1); + } + else g_warning(_("SQL fails: %s"), error); + + + if(error) sqlite3_free(error); + + /* Free allocated resources */ + sqlite3_free(sql); + } + + /* Free allocated resources */ + g_free(realDomain); + g_free(domain); +} + +/* Entry containing domain name which may be added to list has changed */ +static void _nojs_preferences_on_add_domain_entry_changed(NoJSPreferences *self, + GtkEditable *inEditable) +{ + NoJSPreferencesPrivate *priv=self->priv; + gchar *asciiDomain, *checkAsciiDomain; + gchar *asciiDomainStart, *asciiDomainEnd; + gint dots; + gboolean isValid=FALSE; + + /* Get ASCII representation of domain name entered */ + asciiDomain=g_hostname_to_ascii(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(priv->addDomainEntry))); + + /* Trim whitespaces from start and end of entered domain name */ + asciiDomainStart=asciiDomain; + while(*asciiDomainStart && g_ascii_isspace(*asciiDomainStart)) asciiDomainStart++; + + asciiDomainEnd=asciiDomain+strlen(asciiDomain)-1; + while(*asciiDomainEnd && g_ascii_isspace(*asciiDomainEnd)) asciiDomainEnd--; + + /* We allow only domain names and not cookie domain name so entered name + * must not start with a dot + */ + checkAsciiDomain=asciiDomainStart; + isValid=(*asciiDomainStart!='.' && *asciiDomainEnd!='.'); + + /* Now check if ASCII domain name is valid (very very simple check) + * and contains a hostname besides TLD + */ + dots=0; + + while(*checkAsciiDomain && + checkAsciiDomain<=asciiDomainEnd && + isValid) + { + /* Check for dot as (at least the first one) seperates hostname from TLD */ + if(*checkAsciiDomain=='.') dots++; + else + { + /* Check for valid characters in domain name. + * Valid domain name can only contain ASCII alphabetic letters, + * digits (0-9) and hyphens ('-') + */ + isValid=(g_ascii_isalpha(*checkAsciiDomain) || + g_ascii_isdigit(*checkAsciiDomain) || + *checkAsciiDomain=='-'); + } + + checkAsciiDomain++; + } + + /* If we have not reached the trimmed end of string something must have gone wrong + * and domain entered is invalid. If domain name entered excluding dots is longer + * than 255 character it is also invalid. + */ + if(checkAsciiDomain255) isValid=FALSE; + + /* We need at least one dot in domain name (minimum number of dots to seperate + * hostname from TLD) + */ + isValid=(isValid && dots>0); + + /* Activate "add" button if hostname (equal to domain name here) is valid */ + gtk_widget_set_sensitive(priv->addDomainButton, isValid); + + /* Free allocated resources */ + g_free(asciiDomain); +} + +/* Fill domain list with stored policies */ +static void _nojs_preferences_fill(NoJSPreferences *self) +{ + NoJSPreferencesPrivate *priv=self->priv; + gint success; + sqlite3_stmt *statement=NULL; + + /* Clear tree/list view */ + gtk_list_store_clear(priv->listStore); + + /* If no database is present return here */ + if(!priv->database) return; + + /* Fill list store with policies from database */ + success=sqlite3_prepare_v2(priv->database, + "SELECT site, value FROM policies;", + -1, + &statement, + NULL); + if(statement && success==SQLITE_OK) + { + gchar *domain; + gint policy; + gchar *policyName; + GtkTreeIter iter; + + while(sqlite3_step(statement)==SQLITE_ROW) + { + /* Get values */ + domain=(gchar*)sqlite3_column_text(statement, 0); + policy=sqlite3_column_int(statement, 1); + + switch(policy) + { + case NOJS_POLICY_ACCEPT: + policyName=_("Accept"); + break; + + case NOJS_POLICY_ACCEPT_TEMPORARILY: + policyName=_("Accept for session"); + break; + + case NOJS_POLICY_BLOCK: + policyName=_("Block"); + break; + + default: + policyName=NULL; + break; + } + + if(policyName) + { + gtk_list_store_append(priv->listStore, &iter); + gtk_list_store_set(priv->listStore, + &iter, + DOMAIN_COLUMN, domain, + POLICY_COLUMN, policyName, + -1); + } + } + } + else g_warning(_("SQL fails: %s"), sqlite3_errmsg(priv->database)); + + sqlite3_finalize(statement); +} + +/* Database instance in manager changed */ +static void _nojs_preferences_on_manager_database_changed(NoJSPreferences *self, + GParamSpec *inSpec, + gpointer inUserData) +{ + NoJSPreferencesPrivate *priv=self->priv; + NoJS *manager=NOJS(inUserData); + gchar *databaseFile; + + /* Close connection to any open database */ + if(priv->database) sqlite3_close(priv->database); + priv->database=NULL; + + /* Get pointer to new database and open database */ + g_object_get(manager, "database-filename", &databaseFile, NULL); + if(databaseFile) + { + gint success; + + success=sqlite3_open(databaseFile, &priv->database); + if(success!=SQLITE_OK) + { + g_warning(_("Could not open database of extension: %s"), sqlite3_errmsg(priv->database)); + + if(priv->database) sqlite3_close(priv->database); + priv->database=NULL; + } + + g_free(databaseFile); + } + + /* Fill list with new database */ + _nojs_preferences_fill(self); + + /* Set up availability of management buttons */ + gtk_widget_set_sensitive(priv->deleteAllButton, priv->database!=NULL); + gtk_widget_set_sensitive(priv->list, priv->database!=NULL); + + return; +} + +/* Allow-local-pages changed in check-box or manager */ +static void _nojs_preferences_on_allow_local_pages_changed(NoJSPreferences *self, + gpointer *inUserData) +{ + NoJSPreferencesPrivate *priv=self->priv; + gboolean state; + + /* Get toggle state of widget (but block signal for manager) and set in manager */ + g_signal_handler_block(priv->manager, priv->signalManagerChangedAllowLocalPagesID); + + state=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->allowLocalPagesCheckbox)); + nojs_set_allow_local_pages(priv->manager, state); + + g_signal_handler_unblock(priv->manager, priv->signalManagerChangedAllowLocalPagesID); +} + +static void _nojs_preferences_on_manager_allow_local_pages_changed(NoJSPreferences *self, + GParamSpec *inSpec, + gpointer inUserData) +{ + NoJSPreferencesPrivate *priv=self->priv; + NoJS *manager=NOJS(inUserData); + gboolean state; + + /* Get new value from manager */ + state=nojs_get_allow_local_pages(manager); + + /* Set toggle in widget (but block signal for toggle) */ + g_signal_handler_block(priv->allowLocalPagesCheckbox, priv->signalAllowLocalPagesToggledID); + + gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->allowLocalPagesCheckbox), state); + + g_signal_handler_unblock(priv->allowLocalPagesCheckbox, priv->signalAllowLocalPagesToggledID); +} + +/* Block-unknown-domains changed in check-box or manager */ +static void _nojs_preferences_on_block_unknown_domains_changed(NoJSPreferences *self, + gpointer *inUserData) +{ + NoJSPreferencesPrivate *priv=self->priv; + gboolean state; + NoJSPolicy policy; + + /* Get toggle state of widget (but block signal for manager) and set in manager */ + g_signal_handler_block(priv->manager, priv->signalManagerChangedUnknownDomainPolicyID); + + state=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->blockUnknownDomainsCheckbox)); + policy=(state ? NOJS_POLICY_BLOCK : NOJS_POLICY_ACCEPT); + nojs_set_policy_for_unknown_domain(priv->manager, policy); + + g_signal_handler_unblock(priv->manager, priv->signalManagerChangedUnknownDomainPolicyID); +} + +static void _nojs_preferences_on_manager_unknown_domain_policy_changed(NoJSPreferences *self, + GParamSpec *inSpec, + gpointer inUserData) +{ + NoJSPreferencesPrivate *priv=self->priv; + NoJS *manager=NOJS(inUserData); + NoJSPolicy policy; + gboolean state; + + /* Get new value from manager */ + policy=nojs_get_policy_for_unknown_domain(manager); + + /* Set toggle in widget (but block signal for toggle) */ + g_signal_handler_block(priv->blockUnknownDomainsCheckbox, priv->signalBlockUnknownDomainsToggledID); + + state=(policy==NOJS_POLICY_BLOCK ? TRUE : FALSE); + gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->blockUnknownDomainsCheckbox), state); + + g_signal_handler_unblock(priv->blockUnknownDomainsCheckbox, priv->signalBlockUnknownDomainsToggledID); +} + +/* Only-second-level changed in check-box or manager */ +static void _nojs_preferences_on_check_second_level_only_changed(NoJSPreferences *self, + gpointer *inUserData) +{ + NoJSPreferencesPrivate *priv=self->priv; + gboolean state; + + /* Get toggle state of widget (but block signal for manager) and set in manager */ + g_signal_handler_block(priv->manager, priv->signalManagerChangedCheckSecondLevelID); + + state=gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->checkSecondLevelOnlyCheckbox)); + nojs_set_only_second_level_domain(priv->manager, state); + + g_signal_handler_unblock(priv->manager, priv->signalManagerChangedCheckSecondLevelID); +} + +static void _nojs_preferences_on_manager_only_second_level_changed(NoJSPreferences *self, + GParamSpec *inSpec, + gpointer inUserData) +{ + NoJSPreferencesPrivate *priv=self->priv; + NoJS *manager=NOJS(inUserData); + gboolean state; + + /* Get new value from manager */ + state=nojs_get_only_second_level_domain(manager); + + /* Set toggle in widget (but block signal for toggle) */ + g_signal_handler_block(priv->checkSecondLevelOnlyCheckbox, priv->signalCheckSecondLevelOnlyToggledID); + + gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(priv->checkSecondLevelOnlyCheckbox), state); + + g_signal_handler_unblock(priv->checkSecondLevelOnlyCheckbox, priv->signalCheckSecondLevelOnlyToggledID); +} + +static void _nojs_preferences_on_policy_editing_started(NoJSPreferences *self, + GtkCellEditable *editable, + gchar *path, + gpointer *inUserData) +{ + NoJSPreferencesPrivate *priv=self->priv; + + priv->editingCombo=NULL; + + if(!GTK_IS_COMBO_BOX(editable)) return; + + priv->editingCombo=GTK_WIDGET(editable); +} + +static void _nojs_preferences_on_policy_editing_canceled(NoJSPreferences *self, + gpointer *inUserData) +{ + NoJSPreferencesPrivate *priv=self->priv; + + priv->editingCombo=NULL; +} + +static void _nojs_preferences_on_policy_edited(NoJSPreferences *self, + gchar *path, + gchar *newText, + gpointer *inUserData) +{ + NoJSPreferencesPrivate *priv=self->priv; + gchar *domain; + GtkTreeIter iter; + GtkTreeIter policyIter; + + g_return_if_fail(priv->database); + + if (priv->editingCombo == NULL) return; + + gtk_tree_model_get_iter_from_string(GTK_TREE_MODEL(priv->listStore), &iter, path); + + gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(priv->listStore), + &iter, + DOMAIN_COLUMN, &domain, + -1); + + /* Get policy from combo box */ + if(gtk_combo_box_get_active_iter(GTK_COMBO_BOX(priv->editingCombo), &policyIter)) + { + gchar *sql; + gchar *error=NULL; + gint success; + gint policy; + gchar *policyName; + + /* Get policy value to set for domain */ + gtk_tree_model_get(gtk_combo_box_get_model(GTK_COMBO_BOX(priv->editingCombo)), + &policyIter, + 0, &policy, + 1, &policyName, + -1); + + g_return_if_fail(g_strcmp0(policyName, newText)==0); + + /* Add domain name and the selected policy to database */ + sql=sqlite3_mprintf("UPDATE policies SET value = %d WHERE site = '%q';", + policy, + domain); + success=sqlite3_exec(priv->database, sql, NULL, NULL, &error); + + /* Show error message if any */ + if(success==SQLITE_OK) + { + gtk_list_store_set(priv->listStore, + &iter, + POLICY_COLUMN, newText, + -1); + } + else g_warning(_("SQL fails: %s"), error); + + + if(error) sqlite3_free(error); + + /* Free allocated resources */ + sqlite3_free(sql); + } + + priv->editingCombo=NULL; +} + +/* Selection in list changed */ +void _nojs_preferences_changed_selection(NoJSPreferences *self, + GtkTreeSelection *inSelection) +{ + gboolean selected=(gtk_tree_selection_count_selected_rows(inSelection)>0 ? TRUE: FALSE); + + gtk_widget_set_sensitive(self->priv->deleteButton, selected); +} + +/* Delete button was clicked on selection */ +void _nojs_preferences_on_delete_selection(NoJSPreferences *self, + GtkButton *inButton) +{ + NoJSPreferencesPrivate *priv=self->priv; + GList *rows, *row, *refs=NULL; + GtkTreeRowReference *ref; + GtkTreeModel *model=GTK_TREE_MODEL(priv->listStore); + GtkTreeIter iter; + GtkTreePath *path; + gchar *domain; + gchar *sql; + gint success; + gchar *error; + + /* Get selected rows in list and create a row reference because + * we will modify the model while iterating through selected rows + */ + rows=gtk_tree_selection_get_selected_rows(priv->listSelection, &model); + for(row=rows; row; row=row->next) + { + ref=gtk_tree_row_reference_new(model, (GtkTreePath*)row->data); + refs=g_list_prepend(refs, ref); + } + g_list_foreach(rows,(GFunc)gtk_tree_path_free, NULL); + g_list_free(rows); + + /* Delete each selected row by its reference */ + for(row=refs; row; row=row->next) + { + /* Get domain from selected row */ + path=gtk_tree_row_reference_get_path((GtkTreeRowReference*)row->data); + gtk_tree_model_get_iter(model, &iter, path); + gtk_tree_model_get(model, &iter, DOMAIN_COLUMN, &domain, -1); + + /* Delete domain from database */ + sql=sqlite3_mprintf("DELETE FROM policies WHERE site='%q';", domain); + success=sqlite3_exec(priv->database, + sql, + NULL, + NULL, + &error); + if(success!=SQLITE_OK || error) + { + if(error) + { + g_critical(_("Failed to execute database statement: %s"), error); + sqlite3_free(error); + } + else g_critical(_("Failed to execute database statement: %s"), sqlite3_errmsg(priv->database)); + } + sqlite3_free(sql); + + /* Delete row from model */ + gtk_list_store_remove(priv->listStore, &iter); + } + g_list_foreach(refs,(GFunc)gtk_tree_row_reference_free, NULL); + g_list_free(refs); +} + +/* Delete all button was clicked */ +void _nojs_preferences_on_delete_all(NoJSPreferences *self, + GtkButton *inButton) +{ + NoJSPreferencesPrivate *priv=self->priv; + gint success; + gchar *error=NULL; + GtkWidget *dialog; + gint dialogResponse; + + /* Ask user if he really wants to delete all permissions */ + dialog=gtk_message_dialog_new(GTK_WINDOW(self), + GTK_DIALOG_MODAL, + GTK_MESSAGE_QUESTION, + GTK_BUTTONS_YES_NO, + _("Do you really want to delete all JavaScript permissions?")); + + gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(dialog), _("Delete all JavaScript permissions?")); + gtk_window_set_icon_name(GTK_WINDOW(dialog), GTK_STOCK_PROPERTIES); + + gtk_message_dialog_format_secondary_text(GTK_MESSAGE_DIALOG(dialog), + _("This action will delete all JavaScript permissions. " + "You will be asked for permissions again for each web site visited.")); + + dialogResponse=gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog)); + gtk_widget_destroy(dialog); + + if(dialogResponse==GTK_RESPONSE_NO) return; + + /* Delete all permission */ + success=sqlite3_exec(priv->database, + "DELETE FROM policies;", + NULL, + NULL, + &error); + + if(success!=SQLITE_OK || error) + { + if(error) + { + g_critical(_("Failed to execute database statement: %s"), error); + sqlite3_free(error); + } + } + + /* Re-setup list */ + _nojs_preferences_fill(self); +} + +/* Sorting callbacks */ +static gint _nojs_preferences_sort_string_callback(GtkTreeModel *inModel, + GtkTreeIter *inLeft, + GtkTreeIter *inRight, + gpointer inUserData) +{ + gchar *left, *right; + gint column=GPOINTER_TO_INT(inUserData); + gint result; + + gtk_tree_model_get(inModel, inLeft, column, &left, -1); + gtk_tree_model_get(inModel, inRight, column, &right, -1); + + result=g_strcmp0(left, right); + + g_free(left); + g_free(right); + + return(result); +} + +/* IMPLEMENTATION: GObject */ + +/* Finalize this object */ +static void nojs_preferences_finalize(GObject *inObject) +{ + NoJSPreferencesPrivate *priv=NOJS_PREFERENCES(inObject)->priv; + + /* Dispose allocated resources */ + if(priv->database) sqlite3_close(priv->database); + priv->database=NULL; + + if(priv->manager) + { + if(priv->signalManagerChangedDatabaseID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerChangedDatabaseID); + priv->signalManagerChangedDatabaseID=0; + + if(priv->signalManagerChangedAllowLocalPagesID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerChangedAllowLocalPagesID); + priv->signalManagerChangedAllowLocalPagesID=0; + + if(priv->signalManagerChangedUnknownDomainPolicyID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerChangedUnknownDomainPolicyID); + priv->signalManagerChangedUnknownDomainPolicyID=0; + + if(priv->signalManagerChangedCheckSecondLevelID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerChangedCheckSecondLevelID); + priv->signalManagerChangedCheckSecondLevelID=0; + + g_object_unref(priv->manager); + priv->manager=NULL; + } + + /* Call parent's class finalize method */ + G_OBJECT_CLASS(nojs_preferences_parent_class)->finalize(inObject); +} + +/* Set/get properties */ +static void nojs_preferences_set_property(GObject *inObject, + guint inPropID, + const GValue *inValue, + GParamSpec *inSpec) +{ + NoJSPreferences *self=NOJS_PREFERENCES(inObject); + NoJSPreferencesPrivate *priv=self->priv; + GObject *manager; + + switch(inPropID) + { + /* Construct-only properties */ + case PROP_MANAGER: + /* Release old manager if available and disconnect signals */ + if(priv->manager) + { + if(priv->signalManagerChangedDatabaseID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerChangedDatabaseID); + priv->signalManagerChangedDatabaseID=0; + + if(priv->signalManagerChangedAllowLocalPagesID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerChangedAllowLocalPagesID); + priv->signalManagerChangedAllowLocalPagesID=0; + + if(priv->signalManagerChangedUnknownDomainPolicyID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerChangedUnknownDomainPolicyID); + priv->signalManagerChangedUnknownDomainPolicyID=0; + + if(priv->signalManagerChangedCheckSecondLevelID) g_signal_handler_disconnect(priv->manager, priv->signalManagerChangedCheckSecondLevelID); + priv->signalManagerChangedCheckSecondLevelID=0; + + g_object_unref(priv->manager); + priv->manager=NULL; + } + + /* Set new JavaScript permission manager and + * listen to changes in database property + */ + manager=g_value_get_object(inValue); + if(manager) + { + priv->manager=g_object_ref(manager); + + priv->signalManagerChangedDatabaseID= + g_signal_connect_swapped(priv->manager, + "notify::database-filename", + G_CALLBACK(_nojs_preferences_on_manager_database_changed), + self); + _nojs_preferences_on_manager_database_changed(self, NULL, priv->manager); + + priv->signalManagerChangedAllowLocalPagesID= + g_signal_connect_swapped(priv->manager, + "notify::allow-local-pages", + G_CALLBACK(_nojs_preferences_on_manager_allow_local_pages_changed), + self); + _nojs_preferences_on_manager_allow_local_pages_changed(self, NULL, priv->manager); + + priv->signalManagerChangedUnknownDomainPolicyID= + g_signal_connect_swapped(priv->manager, + "notify::unknown-domain-policy", + G_CALLBACK(_nojs_preferences_on_manager_unknown_domain_policy_changed), + self); + _nojs_preferences_on_manager_unknown_domain_policy_changed(self, NULL, priv->manager); + + priv->signalManagerChangedCheckSecondLevelID= + g_signal_connect_swapped(priv->manager, + "notify::only-second-level", + G_CALLBACK(_nojs_preferences_on_manager_only_second_level_changed), + self); + _nojs_preferences_on_manager_only_second_level_changed(self, NULL, priv->manager); + } + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID(inObject, inPropID, inSpec); + break; + } +} + +static void nojs_preferences_get_property(GObject *inObject, + guint inPropID, + GValue *outValue, + GParamSpec *inSpec) +{ + NoJSPreferences *self=NOJS_PREFERENCES(inObject); + + switch(inPropID) + { + case PROP_MANAGER: + g_value_set_object(outValue, self->priv->manager); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID(inObject, inPropID, inSpec); + break; + } +} + +/* Class initialization + * Override functions in parent classes and define properties and signals + */ +static void nojs_preferences_class_init(NoJSPreferencesClass *klass) +{ + GObjectClass *gobjectClass=G_OBJECT_CLASS(klass); + + /* Override functions */ + gobjectClass->finalize=nojs_preferences_finalize; + gobjectClass->set_property=nojs_preferences_set_property; + gobjectClass->get_property=nojs_preferences_get_property; + + /* Set up private structure */ + g_type_class_add_private(klass, sizeof(NoJSPreferencesPrivate)); + + /* Define properties */ + NoJSPreferencesProperties[PROP_MANAGER]= + g_param_spec_object("manager", + _("Manager instance"), + _("Instance to global NoJS manager"), + TYPE_NOJS, + G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY); + + g_object_class_install_properties(gobjectClass, PROP_LAST, NoJSPreferencesProperties); +} + +/* Object initialization + * Create private structure and set up default values + */ +static void nojs_preferences_init(NoJSPreferences *self) +{ + NoJSPreferencesPrivate *priv; + GtkTreeSortable *sortableList; + GtkCellRenderer *renderer; + GtkTreeViewColumn *column; + GtkWidget *widget; + gchar *dialogTitle; + GtkWidget *scrolled; + GtkWidget *vbox; + GtkWidget *hbox; + gint width, height; + GtkListStore *list; + GtkTreeIter listIter; + + priv=self->priv=NOJS_PREFERENCES_GET_PRIVATE(self); + + /* Set up default values */ + priv->manager=NULL; + + /* Get content area to add gui controls to */ + priv->contentArea=gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(self)); +#if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + vbox=gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 0); + gtk_box_set_homogeneous(GTK_BOX(vbox), FALSE); +#else + vbox=gtk_vbox_new(FALSE, 0); +#endif + + /* Set up dialog */ + dialogTitle=_("Configure NoJS"); + + gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(self), dialogTitle); + gtk_window_set_icon_name(GTK_WINDOW(self), GTK_STOCK_PROPERTIES); + + sokoke_widget_get_text_size(GTK_WIDGET(self), "M", &width, &height); + gtk_window_set_default_size(GTK_WINDOW(self), width*52, -1); + + widget=sokoke_xfce_header_new(gtk_window_get_icon_name(GTK_WINDOW(self)), dialogTitle); + if(widget) gtk_box_pack_start(GTK_BOX(priv->contentArea), widget, FALSE, FALSE, 0); + + gtk_dialog_add_button(GTK_DIALOG(self), GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CLOSE); + + /* Set up description */ + widget=gtk_label_new(NULL); + gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(widget), + _("Below is a list of all web sites and the policy set for them. " + "You can delete policies by marking the entries and clicking on Delete.")); + gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(widget), TRUE); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), widget, FALSE, FALSE, 4); + + /* Set up domain list */ + priv->listStore=gtk_list_store_new(N_COLUMN, + G_TYPE_STRING, /* DOMAIN_COLUMN */ + G_TYPE_STRING /* POLICY_COLUMN */); + + sortableList=GTK_TREE_SORTABLE(priv->listStore); + gtk_tree_sortable_set_sort_func(sortableList, + DOMAIN_COLUMN, + (GtkTreeIterCompareFunc)_nojs_preferences_sort_string_callback, + GINT_TO_POINTER(DOMAIN_COLUMN), + NULL); + gtk_tree_sortable_set_sort_func(sortableList, + POLICY_COLUMN, + (GtkTreeIterCompareFunc)_nojs_preferences_sort_string_callback, + GINT_TO_POINTER(POLICY_COLUMN), + NULL); + gtk_tree_sortable_set_sort_column_id(sortableList, DOMAIN_COLUMN, GTK_SORT_ASCENDING); + + /* Set up domain addition widgets */ +#ifdef HAVE_GTK3 + hbox=gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); + gtk_box_set_homogeneous(GTK_BOX(hbox), FALSE); +#else + hbox=gtk_hbox_new(FALSE, 0); +#endif + + priv->addDomainEntry=gtk_entry_new(); + gtk_entry_set_max_length(GTK_ENTRY(priv->addDomainEntry), 64); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hbox), priv->addDomainEntry); + g_signal_connect_swapped(priv->addDomainEntry, "changed", G_CALLBACK(_nojs_preferences_on_add_domain_entry_changed), self); + + list=gtk_list_store_new(2, G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING); + gtk_list_store_append(list, &listIter); + gtk_list_store_set(list, &listIter, 0, NOJS_POLICY_ACCEPT, 1, _("Accept"), -1); + gtk_list_store_append(list, &listIter); + gtk_list_store_set(list, &listIter, 0, NOJS_POLICY_ACCEPT_TEMPORARILY, 1, _("Accept for session"), -1); + gtk_list_store_append(list, &listIter); + gtk_list_store_set(list, &listIter, 0, NOJS_POLICY_BLOCK, 1, _("Block"), -1); + + priv->addDomainPolicyCombo=gtk_combo_box_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(list)); + gtk_combo_box_set_active(GTK_COMBO_BOX(priv->addDomainPolicyCombo), 0); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hbox), priv->addDomainPolicyCombo); + + renderer=gtk_cell_renderer_text_new(); + gtk_cell_layout_pack_start(GTK_CELL_LAYOUT(priv->addDomainPolicyCombo), renderer, TRUE); + gtk_cell_layout_add_attribute(GTK_CELL_LAYOUT(priv->addDomainPolicyCombo), renderer, "text", 1); + + priv->addDomainButton=gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_ADD); + gtk_widget_set_sensitive(priv->addDomainButton, FALSE); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hbox), priv->addDomainButton); + g_signal_connect_swapped(priv->addDomainButton, "clicked", G_CALLBACK(_nojs_preferences_on_add_domain_clicked), self); + + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, TRUE, 5); + + /* Set up domain list view */ + priv->list=gtk_tree_view_new_with_model(GTK_TREE_MODEL(priv->listStore)); + +#if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + gtk_widget_set_size_request(priv->list, -1, 300); +#endif + + priv->listSelection=gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(priv->list)); + gtk_tree_selection_set_mode(priv->listSelection, GTK_SELECTION_MULTIPLE); + g_signal_connect_swapped(priv->listSelection, "changed", G_CALLBACK(_nojs_preferences_changed_selection), self); + + renderer=gtk_cell_renderer_text_new(); + column=gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Domain"), + renderer, + "text", DOMAIN_COLUMN, + NULL); + gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, DOMAIN_COLUMN); + gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(priv->list), column); + + renderer=gtk_cell_renderer_combo_new(); + g_object_set(G_OBJECT(renderer), "model", list, "text-column", 1, "has-entry", false, "editable", true, NULL); + g_signal_connect_swapped(renderer, "editing-started", G_CALLBACK(_nojs_preferences_on_policy_editing_started), self); + g_signal_connect_swapped(renderer, "editing-canceled", G_CALLBACK(_nojs_preferences_on_policy_editing_canceled), self); + g_signal_connect_swapped(renderer, "edited", G_CALLBACK(_nojs_preferences_on_policy_edited), self); + column=gtk_tree_view_column_new_with_attributes(_("Policy"), + renderer, + "text", POLICY_COLUMN, + NULL); + gtk_tree_view_column_set_sort_column_id(column, POLICY_COLUMN); + gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(priv->list), column); + + scrolled=gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); +#if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + gtk_scrolled_window_set_min_content_height(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolled), height*10); +#endif + gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolled), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(scrolled), priv->list); + gtk_scrolled_window_set_shadow_type(GTK_SCROLLED_WINDOW(scrolled), GTK_SHADOW_IN); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), scrolled, TRUE, TRUE, 5); + + /* Set up JavaScript domain list management buttons */ +#if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + hbox=gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); + gtk_box_set_homogeneous(GTK_BOX(hbox), FALSE); +#else + hbox=gtk_hbox_new(FALSE, 0); +#endif + + priv->deleteButton=gtk_button_new_from_stock(GTK_STOCK_DELETE); + gtk_widget_set_sensitive(priv->deleteButton, FALSE); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hbox), priv->deleteButton); + g_signal_connect_swapped(priv->deleteButton, "clicked", G_CALLBACK(_nojs_preferences_on_delete_selection), self); + + priv->deleteAllButton=gtk_button_new_with_mnemonic(_("Delete _all")); + gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(priv->deleteAllButton), gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_DELETE, GTK_ICON_SIZE_BUTTON)); + gtk_widget_set_sensitive(priv->deleteAllButton, FALSE); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(hbox), priv->deleteAllButton); + g_signal_connect_swapped(priv->deleteAllButton, "clicked", G_CALLBACK(_nojs_preferences_on_delete_all), self); + + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, TRUE, 5); + + /* Add "allow-local-pages" checkbox */ + priv->allowLocalPagesCheckbox=gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("A_llow scripts on local pages")); + priv->signalAllowLocalPagesToggledID=g_signal_connect_swapped(priv->allowLocalPagesCheckbox, + "toggled", + G_CALLBACK(_nojs_preferences_on_allow_local_pages_changed), + self); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), priv->allowLocalPagesCheckbox, FALSE, TRUE, 5); + + /* Add "block-unknown-domains" checkbox */ + priv->blockUnknownDomainsCheckbox=gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("Bloc_k scripts at unknown domains by default")); + priv->signalBlockUnknownDomainsToggledID=g_signal_connect_swapped(priv->blockUnknownDomainsCheckbox, + "toggled", + G_CALLBACK(_nojs_preferences_on_block_unknown_domains_changed), + self); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), priv->blockUnknownDomainsCheckbox, FALSE, TRUE, 5); + + /* Add "check-second-level-only" checkbox */ + priv->checkSecondLevelOnlyCheckbox=gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("S_et permissions on second-level domain")); + priv->signalCheckSecondLevelOnlyToggledID=g_signal_connect_swapped(priv->checkSecondLevelOnlyCheckbox, + "toggled", + G_CALLBACK(_nojs_preferences_on_check_second_level_only_changed), + self); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), priv->checkSecondLevelOnlyCheckbox, FALSE, TRUE, 5); + + /* Finalize setup of content area */ + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(priv->contentArea), vbox, TRUE, TRUE, 0); +} + +/* Implementation: Public API */ + +/* Create new object */ +GtkWidget* nojs_preferences_new(NoJS *inManager) +{ + return(g_object_new(TYPE_NOJS_PREFERENCES, + "manager", inManager, + NULL)); +} diff --git a/extensions/nojs/nojs-preferences.h b/extensions/nojs/nojs-preferences.h new file mode 100644 index 00000000..27336584 --- /dev/null +++ b/extensions/nojs/nojs-preferences.h @@ -0,0 +1,55 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Stephan Haller + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#ifndef __NOJS_PREFERENCES__ +#define __NOJS_PREFERENCES__ + +#include "config.h" +#include + +#include "nojs.h" + +G_BEGIN_DECLS + +#define TYPE_NOJS_PREFERENCES (nojs_preferences_get_type()) +#define NOJS_PREFERENCES(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), TYPE_NOJS_PREFERENCES, NoJSPreferences)) +#define IS_NOJS_PREFERENCES(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), TYPE_NOJS_PREFERENCES)) +#define NOJS_PREFERENCES_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), TYPE_NOJS_PREFERENCES, NoJSPreferencesClass)) +#define IS_NOJS_PREFERENCES_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), TYPE_NOJS_PREFERENCES)) +#define NOJS_PREFERENCES_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), TYPE_NOJS_PREFERENCES, NoJSPreferencesClass)) + +typedef struct _NoJSPreferences NoJSPreferences; +typedef struct _NoJSPreferencesClass NoJSPreferencesClass; +typedef struct _NoJSPreferencesPrivate NoJSPreferencesPrivate; + +struct _NoJSPreferences +{ + /* Parent instance */ + GtkDialog parent_instance; + + /* Private structure */ + NoJSPreferencesPrivate *priv; +}; + +struct _NoJSPreferencesClass +{ + /* Parent class */ + GtkDialogClass parent_class; +}; + +/* Public API */ +GType nojs_preferences_get_type(void); + +GtkWidget* nojs_preferences_new(NoJS *inManager); + +G_END_DECLS + +#endif /* __NOJS_PREFERENCES__ */ diff --git a/extensions/nojs/nojs-view.c b/extensions/nojs/nojs-view.c new file mode 100644 index 00000000..0086481d --- /dev/null +++ b/extensions/nojs/nojs-view.c @@ -0,0 +1,807 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Stephan Haller + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#include "nojs-view.h" +#include "nojs-preferences.h" + +/* Define this class in GObject system */ +G_DEFINE_TYPE(NoJSView, + nojs_view, + G_TYPE_OBJECT) + +/* Properties */ +enum +{ + PROP_0, + + PROP_MANAGER, + PROP_BROWSER, + PROP_VIEW, + PROP_MENU_ICON_STATE, + + PROP_LAST +}; + +static GParamSpec* NoJSViewProperties[PROP_LAST]={ 0, }; + +/* Private structure - access only by public API if needed */ +#define NOJS_VIEW_GET_PRIVATE(obj) \ + (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE((obj), TYPE_NOJS_VIEW, NoJSViewPrivate)) + +struct _NoJSViewPrivate +{ + /* Extension related */ + NoJS *manager; + MidoriBrowser *browser; + MidoriView *view; + + GtkWidget *menu; + gboolean menuPolicyWasChanged; + NoJSMenuIconState menuIconState; + + GSList *resourceURIs; +}; + +/* IMPLEMENTATION: Private variables and methods */ + +/* Preferences of this extension should be opened */ +static void _nojs_view_on_preferences_response(GtkWidget* inDialog, + gint inResponse, + gpointer *inUserData) +{ + gtk_widget_destroy(inDialog); +} + +static void _nojs_view_on_open_preferences(NoJSView *self, gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(NOJS_IS_VIEW(self)); + + NoJSViewPrivate *priv=self->priv; + + /* Show preferences window */ + GtkWidget* dialog; + + dialog=nojs_preferences_new(priv->manager); + gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE); + g_signal_connect(dialog, "response", G_CALLBACK (_nojs_view_on_preferences_response), self); + gtk_widget_show_all(dialog); +} + +/* Selection was done in menu */ +static void _nojs_view_on_menu_selection_done(NoJSView *self, gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(NOJS_IS_VIEW(self)); + + NoJSViewPrivate *priv=self->priv; + + /* Check if any policy was changed and reload page */ + if(priv->menuPolicyWasChanged!=FALSE) + { + /* Reset flag that any policy was changed */ + priv->menuPolicyWasChanged=FALSE; + + /* Reload page */ + midori_view_reload(priv->view, FALSE); +g_message("%s: Reloading page %s as policy has changed", __func__, midori_view_get_display_uri(priv->view)); + } +} + +/* Destroy menu */ +static void _nojs_view_destroy_menu(NoJSView *self) +{ + g_return_if_fail(NOJS_IS_VIEW(self)); + g_return_if_fail(self->priv->menu!=NULL); + + NoJSViewPrivate *priv=self->priv; + + /* Empty menu and list of domains added to menu */ + gtk_widget_destroy(priv->menu); + priv->menu=NULL; + + /* Reset menu icon to default state */ + priv->menuIconState=NOJS_MENU_ICON_STATE_UNDETERMINED; + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), NoJSViewProperties[PROP_MENU_ICON_STATE]); +} + +/* Create empty menu */ +static void _nojs_view_create_empty_menu(NoJSView *self) +{ + g_return_if_fail(NOJS_IS_VIEW(self)); + g_return_if_fail(self->priv->menu==NULL); + + NoJSViewPrivate *priv=self->priv; + GtkWidget *item; + + /* Create new menu and set up default items */ + priv->menu=gtk_menu_new(); + + item=gtk_image_menu_item_new_from_stock(GTK_STOCK_PREFERENCES, NULL); + g_signal_connect_swapped(item, "activate", G_CALLBACK(_nojs_view_on_open_preferences), self); + gtk_menu_shell_prepend(GTK_MENU_SHELL(priv->menu), item); + gtk_widget_show_all(item); + + /* Reset flag that any policy was changed */ + priv->menuPolicyWasChanged=FALSE; + + /* Reset menu icon to default state */ + priv->menuIconState=NOJS_MENU_ICON_STATE_UNDETERMINED; + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), NoJSViewProperties[PROP_MENU_ICON_STATE]); + + /* Connect signal to menu */ + g_signal_connect_swapped(priv->menu, "selection-done", G_CALLBACK(_nojs_view_on_menu_selection_done), self); +} + +/* Change visibility state of menu item for a domain depending on policy */ +static gboolean _nojs_view_menu_item_change_policy(NoJSView *self, const gchar *inDomain, NoJSPolicy inPolicy) +{ + g_return_val_if_fail(NOJS_IS_VIEW(self), FALSE); + g_return_val_if_fail(inDomain, FALSE); + + NoJSViewPrivate *priv=self->priv; + GList *items, *iter; + gboolean updated; + + /* Handle accept-for-session like accept when showing or hiding menu items */ + if(inPolicy==NOJS_POLICY_ACCEPT_TEMPORARILY) inPolicy=NOJS_POLICY_ACCEPT; + + /* Update menu items */ + updated=FALSE; + items=gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(priv->menu)); + for(iter=items; iter; iter=iter->next) + { + /* Only check and update menu items (not separators and so on) */ + if(GTK_IS_MENU_ITEM(iter->data)) + { + GtkMenuItem *item=GTK_MENU_ITEM(iter->data); + const gchar *itemDomain; + NoJSPolicy itemPolicy; + + itemDomain=(const gchar*)g_object_get_data(G_OBJECT(item), "domain"); + itemPolicy=GPOINTER_TO_INT(g_object_get_data(G_OBJECT(item), "policy")); + + /* Handle accept-for-session like accept when showing or hiding menu items */ + if(itemPolicy==NOJS_POLICY_ACCEPT_TEMPORARILY) itemPolicy=NOJS_POLICY_ACCEPT; + + /* If menu item has "domain"-data update its visibility state + * depending on matching policy + */ + if(g_strcmp0(itemDomain, inDomain)==0) + { + if(itemPolicy==inPolicy) gtk_widget_hide(GTK_WIDGET(item)); + else gtk_widget_show_all(GTK_WIDGET(item)); + + /* Set flag that at least one menu item was updated */ + updated=TRUE; + } + } + } + g_list_free(items); + + /* Return flag indicating if at least one menu item was updated */ + return(updated); +} + +/* A menu item was selected */ +static void _nojs_view_on_menu_item_activate(NoJSView *self, gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(NOJS_IS_VIEW(self)); + g_return_if_fail(GTK_IS_MENU_ITEM(inUserData)); + + NoJSViewPrivate *priv=self->priv; + GtkMenuItem *item=GTK_MENU_ITEM(inUserData); + const gchar *domain; + NoJSPolicy policy; + + /* Get domain and policy to set */ + domain=(const gchar*)g_object_get_data(G_OBJECT(item), "domain"); + policy=GPOINTER_TO_INT(g_object_get_data(G_OBJECT(item), "policy")); + g_return_if_fail(domain); + g_return_if_fail(policy>=NOJS_POLICY_ACCEPT && policy<=NOJS_POLICY_BLOCK); + + /* Set policy for domain and update menu items */ + _nojs_view_menu_item_change_policy(self, domain, policy); + nojs_set_policy(priv->manager, domain, policy); + + /* Set flag that a policy was changed */ + priv->menuPolicyWasChanged=TRUE; +} + +/* Add site to menu */ +static void _nojs_view_add_site_to_menu(NoJSView *self, const gchar *inDomain, NoJSPolicy inPolicy) +{ + g_return_if_fail(NOJS_IS_VIEW(self)); + g_return_if_fail(inDomain); + + NoJSViewPrivate *priv=self->priv; + GtkWidget *item; + gchar *itemLabel; + GtkWidget *itemImage; + static gint INSERT_POSITION=1; + NoJSMenuIconState newMenuIconState; + + /* Create menu object if not available */ + if(!priv->menu) _nojs_view_create_empty_menu(self); + + /* Check if domain was already added to menu. If it exists just update it. */ + if(_nojs_view_menu_item_change_policy(self, inDomain, inPolicy)==TRUE) return; + + /* Add menu item(s) for domain */ + itemLabel=g_strdup_printf(_("Deny %s"), inDomain); + item=gtk_image_menu_item_new_with_label(itemLabel); + itemImage=gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_NO, GTK_ICON_SIZE_MENU); + gtk_image_menu_item_set_image(GTK_IMAGE_MENU_ITEM(item), itemImage); + gtk_image_menu_item_set_always_show_image(GTK_IMAGE_MENU_ITEM(item), TRUE); + gtk_menu_shell_insert(GTK_MENU_SHELL(priv->menu), item, INSERT_POSITION); + if(inPolicy!=NOJS_POLICY_BLOCK) gtk_widget_show_all(item); + g_object_set_data_full(G_OBJECT(item), "domain", g_strdup(inDomain), (GDestroyNotify)g_free); + g_object_set_data(G_OBJECT(item), "policy", GINT_TO_POINTER(NOJS_POLICY_BLOCK)); + g_signal_connect_swapped(item, "activate", G_CALLBACK(_nojs_view_on_menu_item_activate), self); + g_free(itemLabel); + + itemLabel=g_strdup_printf(_("Allow %s"), inDomain); + item=gtk_image_menu_item_new_with_label(itemLabel); + itemImage=gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_YES, GTK_ICON_SIZE_MENU); + gtk_image_menu_item_set_image(GTK_IMAGE_MENU_ITEM(item), itemImage); + gtk_image_menu_item_set_always_show_image(GTK_IMAGE_MENU_ITEM(item), TRUE); + gtk_menu_shell_insert(GTK_MENU_SHELL(priv->menu), item, INSERT_POSITION); + if(inPolicy!=NOJS_POLICY_ACCEPT && inPolicy!=NOJS_POLICY_ACCEPT_TEMPORARILY) gtk_widget_show_all(item); + g_object_set_data_full(G_OBJECT(item), "domain", g_strdup(inDomain), (GDestroyNotify)g_free); + g_object_set_data(G_OBJECT(item), "policy", GINT_TO_POINTER(NOJS_POLICY_ACCEPT)); + g_signal_connect_swapped(item, "activate", G_CALLBACK(_nojs_view_on_menu_item_activate), self); + g_free(itemLabel); + + itemLabel=g_strdup_printf(_("Allow %s this session"), inDomain); + item=gtk_image_menu_item_new_with_label(itemLabel); + itemImage=gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_OK, GTK_ICON_SIZE_MENU); + gtk_image_menu_item_set_image(GTK_IMAGE_MENU_ITEM(item), itemImage); + gtk_image_menu_item_set_always_show_image(GTK_IMAGE_MENU_ITEM(item), TRUE); + gtk_menu_shell_insert(GTK_MENU_SHELL(priv->menu), item, INSERT_POSITION); + if(inPolicy!=NOJS_POLICY_ACCEPT && inPolicy!=NOJS_POLICY_ACCEPT_TEMPORARILY) gtk_widget_show_all(item); + g_object_set_data_full(G_OBJECT(item), "domain", g_strdup(inDomain), (GDestroyNotify)g_free); + g_object_set_data(G_OBJECT(item), "policy", GINT_TO_POINTER(NOJS_POLICY_ACCEPT_TEMPORARILY)); + g_signal_connect_swapped(item, "activate", G_CALLBACK(_nojs_view_on_menu_item_activate), self); + g_free(itemLabel); + + /* Add seperator to seperate actions for this domain from the other domains */ + item=gtk_separator_menu_item_new(); + gtk_menu_shell_insert(GTK_MENU_SHELL(priv->menu), item, INSERT_POSITION); + gtk_widget_show_all(item); + + /* Determine state of status icon */ + if(priv->menuIconState!=NOJS_MENU_ICON_STATE_MIXED) + { + switch(inPolicy) + { + case NOJS_POLICY_ACCEPT: + case NOJS_POLICY_ACCEPT_TEMPORARILY: + newMenuIconState=NOJS_MENU_ICON_STATE_ALLOWED; + break; + + case NOJS_POLICY_BLOCK: + newMenuIconState=NOJS_MENU_ICON_STATE_DENIED; + break; + + default: + newMenuIconState=NOJS_MENU_ICON_STATE_MIXED; + break; + } + + if(priv->menuIconState==NOJS_MENU_ICON_STATE_UNDETERMINED || + priv->menuIconState!=newMenuIconState) + { + priv->menuIconState=newMenuIconState; + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), NoJSViewProperties[PROP_MENU_ICON_STATE]); + } + } +} + +/* Status of loading a site has changed */ +static void _nojs_view_on_load_status_changed(NoJSView *self, GParamSpec *inSpec, gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(NOJS_IS_VIEW(self)); + g_return_if_fail(WEBKIT_IS_WEB_VIEW(inUserData)); + + NoJSViewPrivate *priv=self->priv; + WebKitWebView *webkitView=WEBKIT_WEB_VIEW(inUserData); + WebKitWebSettings *settings=webkit_web_view_get_settings(webkitView); + WebKitLoadStatus status; + SoupURI *uri; + + /* Get URI of document loading/loaded */ + uri=soup_uri_new(webkit_web_view_get_uri(webkitView)); + + /* Check load status */ + status=webkit_web_view_get_load_status(webkitView); + + /* Check if a view was emptied, e.g. for a new document going to be loaded soon */ + if(status==WEBKIT_LOAD_PROVISIONAL) + { + /* Create a new empty menu */ + _nojs_view_destroy_menu(self); + _nojs_view_create_empty_menu(self); + + /* Free list of resource URIs, that's the list of URIs for all resources + * of a page + */ + if(priv->resourceURIs) + { + g_slist_free_full(priv->resourceURIs, (GDestroyNotify)g_free); + priv->resourceURIs=NULL; + } + } + + /* Check if document loading is going to start. Do not check special pages. */ + if(status==WEBKIT_LOAD_COMMITTED && + uri && + uri->scheme && + g_strcmp0(uri->scheme, "about")!=0) + { + /* Check if domain is black-listed or white-listed and enable or + * disable javascript accordingly. But if settings match already + * the state it should get do not set it again to avoid reloads of page. + */ + gchar *domain; + NoJSPolicy policy; + gboolean currentScriptsEnabled; + gboolean newScriptsEnabled; + + domain=nojs_get_domain(priv->manager, uri); + policy=nojs_get_policy(priv->manager, uri); + if(policy==NOJS_POLICY_UNDETERMINED) + { + policy=nojs_get_policy_for_unknown_domain(priv->manager); + // TODO: Show nick_name of policy (enum) to use in warning + g_warning("Got invalid policy. Using default policy for unknown domains."); + } + + newScriptsEnabled=(policy==NOJS_POLICY_BLOCK ? FALSE : TRUE); + g_object_get(G_OBJECT(settings), "enable-scripts", ¤tScriptsEnabled, NULL); + + if(newScriptsEnabled!=currentScriptsEnabled) + { + g_object_set(G_OBJECT(settings), "enable-scripts", newScriptsEnabled, NULL); + // TODO: Set uri also to ensure this uri is going to be reloaded + } + + if(domain) + { + _nojs_view_add_site_to_menu(self, domain, policy); + g_free(domain); + } + } + + /* Free allocated resources */ + if(uri) soup_uri_free(uri); +} + +/* A request is going to sent */ +static void _nojs_view_on_resource_request_starting(NoJSView *self, + WebKitWebFrame *inFrame, + WebKitWebResource *inResource, + WebKitNetworkRequest *inRequest, + WebKitNetworkResponse *inResponse, + gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(NOJS_IS_VIEW(self)); + + NoJSViewPrivate *priv=self->priv; + SoupMessage *message; + SoupURI *uri; + gchar *uriText; + + /* Remember resource URIs requesting */ + message=(inRequest ? webkit_network_request_get_message(inRequest) : NULL); + if(message) + { + uri=soup_message_get_uri(message); + if(uri) + { + uriText=soup_uri_to_string(uri, FALSE); + priv->resourceURIs=g_slist_prepend(priv->resourceURIs, uriText); + } + } + + message=(inResponse ? webkit_network_response_get_message(inResponse) : NULL); + if(message) + { + uri=soup_message_get_uri(message); + if(uri) + { + uriText=soup_uri_to_string(uri, FALSE); + priv->resourceURIs=g_slist_prepend(priv->resourceURIs, uriText); + } + } +} + +/* A policy has changed */ +static void _nojs_view_on_policy_changed(NoJSView *self, gchar *inDomain, gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(NOJS_IS_VIEW(self)); + g_return_if_fail(inDomain); + + NoJSViewPrivate *priv=self->priv; + GList *items, *iter; + gboolean reloaded; + + /* Check if the policy of a domain has changed this view has referenced resources to */ + reloaded=FALSE; + items=gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(priv->menu)); + for(iter=items; reloaded==FALSE && iter; iter=iter->next) + { + if(GTK_IS_MENU_ITEM(iter->data)) + { + const gchar *itemDomain; + + /* Check if domain matches menu item */ + itemDomain=(const gchar*)g_object_get_data(G_OBJECT(iter->data), "domain"); + if(g_strcmp0(itemDomain, inDomain)==0) + { + /* Found domain in our menu so reload page */ + midori_view_reload(priv->view, FALSE); + reloaded=TRUE; + } + } + } + g_list_free(items); +} + +/* A javascript URI is going to loaded or blocked */ +static void _nojs_view_on_uri_load_policy_status(NoJSView *self, gchar *inURI, NoJSPolicy inPolicy, gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(NOJS_IS_VIEW(self)); + + NoJSViewPrivate *priv=self->priv; + GSList *iter; + gchar *checkURI; + + /* Check if uri (accepted or blocked) might be one of ours */ + for(iter=priv->resourceURIs; iter; iter=iter->next) + { + checkURI=(gchar*)iter->data; + if(g_strcmp0(checkURI, inURI)==0) + { + SoupURI *uri; + gchar *domain; + + uri=soup_uri_new(inURI); + domain=nojs_get_domain(priv->manager, uri); + if(domain) + { + _nojs_view_add_site_to_menu(self, domain, inPolicy); + g_free(domain); + } + + soup_uri_free(uri); + break; + } + } +} + +/* Property "view" has changed */ +static void _nojs_view_on_view_changed(NoJSView *self, MidoriView *inView) +{ + NoJSViewPrivate *priv=self->priv; + WebKitWebView *webkitView; + + /* Disconnect signal on old view */ + if(priv->view) + { + webkitView=WEBKIT_WEB_VIEW(midori_view_get_web_view(priv->view)); + g_signal_handlers_disconnect_by_data(webkitView, self); + g_object_set_data(G_OBJECT(priv->view), "nojs-view-instance", NULL); + g_object_unref(priv->view); + priv->view=NULL; + } + + /* Set new view if valid pointer */ + if(!inView) return; + + priv->view=g_object_ref(inView); + g_object_set_data(G_OBJECT(priv->view), "nojs-view-instance", self); + + /* Listen to changes of load-status in view */ + webkitView=WEBKIT_WEB_VIEW(midori_view_get_web_view(priv->view)); + g_signal_connect_swapped(webkitView, "notify::load-status", G_CALLBACK(_nojs_view_on_load_status_changed), self); + g_signal_connect_swapped(webkitView, "resource-request-starting", G_CALLBACK(_nojs_view_on_resource_request_starting), self); + + /* Create empty menu */ + _nojs_view_destroy_menu(self); + _nojs_view_create_empty_menu(self); + + /* Release list of resource URIs */ + if(priv->resourceURIs) + { + g_slist_free_full(priv->resourceURIs, (GDestroyNotify)g_free); + priv->resourceURIs=NULL; + } +} + +/* This extension is going to be deactivated */ +static void _nojs_view_on_extension_deactivated(NoJSView *self, MidoriExtension *inExtension) +{ + g_return_if_fail(NOJS_IS_VIEW(self)); + + /* Dispose allocated resources by unreferencing ourselve */ + g_object_unref(self); +} + +/* Property "manager" has changed */ +static void _nojs_view_on_manager_changed(NoJSView *self, NoJS *inNoJS) +{ + g_return_if_fail(NOJS_IS_VIEW(self)); + g_return_if_fail(!inNoJS || IS_NOJS(inNoJS)); + + NoJSViewPrivate *priv=self->priv; + MidoriExtension *extension; + + /* Release reference to old manager and clean up */ + if(priv->manager) + { + g_object_get(priv->manager, "extension", &extension, NULL); + g_signal_handlers_disconnect_by_data(extension, self); + g_object_unref(extension); + + g_signal_handlers_disconnect_by_data(priv->manager, self); + g_object_unref(priv->manager); + priv->manager=NULL; + } + + /* Set new view if valid pointer */ + if(!inNoJS) return; + + priv->manager=g_object_ref(inNoJS); + + /* Connect signals to manager */ + g_signal_connect_swapped(priv->manager, "uri-load-policy-status", G_CALLBACK(_nojs_view_on_uri_load_policy_status), self); + g_signal_connect_swapped(priv->manager, "policy-changed", G_CALLBACK(_nojs_view_on_policy_changed), self); + + /* Connect signal to get noticed when extension is going to be deactivated + * to release all references to GObjects + */ + g_object_get(priv->manager, "extension", &extension, NULL); + g_signal_connect_swapped(extension, "deactivate", G_CALLBACK(_nojs_view_on_extension_deactivated), self); + g_object_unref(extension); +} + +/* IMPLEMENTATION: GObject */ + +/* Finalize this object */ +static void nojs_view_finalize(GObject *inObject) +{ + NoJSView *self=NOJS_VIEW(inObject); + NoJSViewPrivate *priv=self->priv; + + /* Dispose allocated resources */ + if(priv->manager) + { + MidoriExtension *extension; + + g_object_get(priv->manager, "extension", &extension, NULL); + g_signal_handlers_disconnect_by_data(extension, self); + g_object_unref(extension); + + g_signal_handlers_disconnect_by_data(priv->manager, self); + g_object_unref(priv->manager); + priv->manager=NULL; + } + + if(priv->browser) + { + g_object_unref(priv->browser); + priv->browser=NULL; + } + + if(priv->view) + { + _nojs_view_on_view_changed(self, NULL); + } + + if(priv->menu) + { + gtk_widget_destroy(priv->menu); + priv->menu=NULL; + } + + if(priv->resourceURIs) + { + g_slist_free_full(priv->resourceURIs, (GDestroyNotify)g_free); + priv->resourceURIs=NULL; + } + + /* Call parent's class finalize method */ + G_OBJECT_CLASS(nojs_view_parent_class)->finalize(inObject); +} + +/* Set/get properties */ +static void nojs_view_set_property(GObject *inObject, + guint inPropID, + const GValue *inValue, + GParamSpec *inSpec) +{ + NoJSView *self=NOJS_VIEW(inObject); + + switch(inPropID) + { + /* Construct-only properties */ + case PROP_MANAGER: + _nojs_view_on_manager_changed(self, NOJS(g_value_get_object(inValue))); + break; + + case PROP_BROWSER: + if(self->priv->browser) g_object_unref(self->priv->browser); + self->priv->browser=g_object_ref(g_value_get_object(inValue)); + break; + + case PROP_VIEW: + _nojs_view_on_view_changed(self, MIDORI_VIEW(g_value_get_object(inValue))); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID(inObject, inPropID, inSpec); + break; + } +} + +static void nojs_view_get_property(GObject *inObject, + guint inPropID, + GValue *outValue, + GParamSpec *inSpec) +{ + NoJSView *self=NOJS_VIEW(inObject); + + switch(inPropID) + { + case PROP_MANAGER: + g_value_set_object(outValue, self->priv->manager); + break; + + case PROP_BROWSER: + g_value_set_object(outValue, self->priv->browser); + break; + + case PROP_VIEW: + g_value_set_object(outValue, self->priv->view); + break; + + case PROP_MENU_ICON_STATE: + g_value_set_enum(outValue, self->priv->menuIconState); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID(inObject, inPropID, inSpec); + break; + } +} + +/* Class initialization + * Override functions in parent classes and define properties and signals + */ +static void nojs_view_class_init(NoJSViewClass *klass) +{ + GObjectClass *gobjectClass=G_OBJECT_CLASS(klass); + + /* Override functions */ + gobjectClass->finalize=nojs_view_finalize; + gobjectClass->set_property=nojs_view_set_property; + gobjectClass->get_property=nojs_view_get_property; + + /* Set up private structure */ + g_type_class_add_private(klass, sizeof(NoJSViewPrivate)); + + /* Define properties */ + NoJSViewProperties[PROP_MANAGER]= + g_param_spec_object("manager", + _("Manager instance"), + _("Instance to global NoJS manager"), + TYPE_NOJS, + G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY); + + NoJSViewProperties[PROP_BROWSER]= + g_param_spec_object("browser", + _("Browser window"), + _("The Midori browser instance this view belongs to"), + MIDORI_TYPE_BROWSER, + G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY); + + NoJSViewProperties[PROP_VIEW]= + g_param_spec_object("view", + _("View"), + _("The Midori view instance this view belongs to"), + MIDORI_TYPE_VIEW, + G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY); + + NoJSViewProperties[PROP_MENU_ICON_STATE]= + g_param_spec_enum("menu-icon-state", + _("Menu icon state"), + _("State of menu icon to show in status bar"), + NOJS_TYPE_MENU_ICON_STATE, + NOJS_MENU_ICON_STATE_UNDETERMINED, + G_PARAM_READABLE); + + g_object_class_install_properties(gobjectClass, PROP_LAST, NoJSViewProperties); +} + +/* Object initialization + * Create private structure and set up default values + */ +static void nojs_view_init(NoJSView *self) +{ + NoJSViewPrivate *priv; + + priv=self->priv=NOJS_VIEW_GET_PRIVATE(self); + + /* Set up default values */ + priv->manager=NULL; + priv->browser=NULL; + priv->view=NULL; + + priv->menu=NULL; + priv->menuPolicyWasChanged=FALSE; + priv->menuIconState=NOJS_MENU_ICON_STATE_UNDETERMINED; + + priv->resourceURIs=NULL; + + /* Create empty menu */ + _nojs_view_create_empty_menu(self); +} + +/* Implementation: Public API */ + +/* Create new object */ +NoJSView* nojs_view_new(NoJS *inNoJS, MidoriBrowser *inBrowser, MidoriView *inView) +{ + return(g_object_new(TYPE_NOJS_VIEW, + "manager", inNoJS, + "browser", inBrowser, + "view", inView, + NULL)); +} + +/* Get menu widget for this view */ +GtkMenu* nojs_view_get_menu(NoJSView *self) +{ + g_return_val_if_fail(NOJS_IS_VIEW(self), NULL); + + return(GTK_MENU(self->priv->menu)); +} + +/* Get image used for menu icon in status bar */ +NoJSMenuIconState nojs_view_get_menu_icon_state(NoJSView *self) +{ + g_return_val_if_fail(NOJS_IS_VIEW(self), NOJS_MENU_ICON_STATE_UNDETERMINED); + + return(self->priv->menuIconState); +} + +/************************************************************************************/ + +/* Implementation: Enumeration */ +GType nojs_menu_icon_state_get_type(void) +{ + static volatile gsize g_define_type_id__volatile=0; + + if(g_once_init_enter(&g_define_type_id__volatile)) + { + static const GEnumValue values[]= + { + { NOJS_MENU_ICON_STATE_UNDETERMINED, "NOJS_MENU_ICON_STATE_UNDETERMINED", N_("Undetermined") }, + { NOJS_MENU_ICON_STATE_ALLOWED, "NOJS_MENU_ICON_STATE_ALLOWED", N_("Allowed") }, + { NOJS_MENU_ICON_STATE_MIXED, "NOJS_MENU_ICON_STATE_MIXED", N_("Mixed") }, + { NOJS_MENU_ICON_STATE_DENIED, "NOJS_MENU_ICON_STATE_DENIED", N_("Denied") }, + { 0, NULL, NULL } + }; + + GType g_define_type_id=g_enum_register_static(g_intern_static_string("NoJSMenuIconState"), values); + g_once_init_leave(&g_define_type_id__volatile, g_define_type_id); + } + + return(g_define_type_id__volatile); +} diff --git a/extensions/nojs/nojs-view.h b/extensions/nojs/nojs-view.h new file mode 100644 index 00000000..d88d40d9 --- /dev/null +++ b/extensions/nojs/nojs-view.h @@ -0,0 +1,71 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Stephan Haller + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#ifndef __NOJS_VIEW__ +#define __NOJS_VIEW__ + +#include "config.h" +#include "nojs.h" +#include + +G_BEGIN_DECLS + +/* NoJS view enums */ +typedef enum +{ + NOJS_MENU_ICON_STATE_UNDETERMINED, + NOJS_MENU_ICON_STATE_ALLOWED, + NOJS_MENU_ICON_STATE_MIXED, + NOJS_MENU_ICON_STATE_DENIED +} NoJSMenuIconState; + +/* NoJS view object */ +#define TYPE_NOJS_VIEW (nojs_view_get_type()) +#define NOJS_VIEW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), TYPE_NOJS_VIEW, NoJSView)) +#define NOJS_IS_VIEW(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), TYPE_NOJS_VIEW)) +#define NOJS_VIEW_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), TYPE_NOJS_VIEW, NoJSViewClass)) +#define NOJS_IS_VIEW_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), TYPE_NOJS_VIEW)) +#define NOJS_VIEW_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), TYPE_NOJS_VIEW, NoJSViewClass)) + +typedef struct _NoJSView NoJSView; +typedef struct _NoJSViewClass NoJSViewClass; +typedef struct _NoJSViewPrivate NoJSViewPrivate; + +struct _NoJSView +{ + /* Parent instance */ + GObject parent_instance; + + /* Private structure */ + NoJSViewPrivate *priv; +}; + +struct _NoJSViewClass +{ + /* Parent class */ + GObjectClass parent_class; +}; + +/* Public API */ +GType nojs_view_get_type(void); + +NoJSView* nojs_view_new(NoJS *inNoJS, MidoriBrowser *inBrowser, MidoriView *inView); + +GtkMenu* nojs_view_get_menu(NoJSView *self); +NoJSMenuIconState nojs_view_get_menu_icon_state(NoJSView *self); + +/* Enumeration */ +GType nojs_menu_icon_state_get_type(void) G_GNUC_CONST; +#define NOJS_TYPE_MENU_ICON_STATE (nojs_menu_icon_state_get_type()) + +G_END_DECLS + +#endif /* __NOJS_VIEW__ */ diff --git a/extensions/nojs/nojs.c b/extensions/nojs/nojs.c new file mode 100644 index 00000000..7e6b39f0 --- /dev/null +++ b/extensions/nojs/nojs.c @@ -0,0 +1,1044 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Stephan Haller + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#include "nojs.h" +#include "nojs-view.h" + +#include + +/* Define this class in GObject system */ +G_DEFINE_TYPE(NoJS, + nojs, + G_TYPE_OBJECT) + +/* Properties */ +enum +{ + PROP_0, + + PROP_EXTENSION, + PROP_APPLICATION, + + PROP_DATABASE, + PROP_DATABASE_FILENAME, + PROP_ALLOW_LOCAL_PAGES, + PROP_ONLY_SECOND_LEVEL, + PROP_UNKNOWN_DOMAIN_POLICY, + + PROP_LAST +}; + +static GParamSpec* NoJSProperties[PROP_LAST]={ 0, }; + +/* Signals */ +enum +{ + URI_LOAD_POLICY_STATUS, + POLICY_CHANGED, + + SIGNAL_LAST +}; + +static guint NoJSSignals[SIGNAL_LAST]={ 0, }; + +/* Private structure - access only by public API if needed */ +#define NOJS_GET_PRIVATE(obj) \ + (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE((obj), TYPE_NOJS, NoJSPrivate)) + +struct _NoJSPrivate +{ + /* Extension related */ + MidoriExtension *extension; + MidoriApp *application; + sqlite3 *database; + gchar *databaseFilename; + gboolean allowLocalPages; + gboolean checkOnlySecondLevel; + NoJSPolicy unknownDomainPolicy; + + guint requestStartedSignalID; +}; + +/* Taken from http://www.w3.org/html/wg/drafts/html/master/scripting-1.html#scriptingLanguages + * A list of javascript mime types + */ +static const gchar* javascriptTypes[]= { + "application/ecmascript", + "application/javascript", + "application/x-ecmascript", + "application/x-javascript", + "text/ecmascript", + "text/javascript", + "text/javascript1.0", + "text/javascript1.1", + "text/javascript1.2", + "text/javascript1.3", + "text/javascript1.4", + "text/javascript1.5", + "text/jscript", + "text/livescript", + "text/x-ecmascript", + "text/x-javascript", + NULL + }; + +/* IMPLEMENTATION: Private variables and methods */ + +/* Closure for: void (*closure)(NoJS *self, gchar *inURI, NoJSPolicy inPolicy) */ +static void _nojs_closure_VOID__STRING_ENUM(GClosure *inClosure, + GValue *ioReturnValue G_GNUC_UNUSED, + guint inNumberValues, + const GValue *inValues, + gpointer inInvocationHint G_GNUC_UNUSED, + gpointer inMarshalData) +{ + typedef void (*GMarshalFunc_VOID__STRING_ENUM)(gpointer inObject, gpointer inArg1, gint inArg2, gpointer inUserData); + + register GMarshalFunc_VOID__STRING_ENUM callback; + register GCClosure *closure=(GCClosure*)inClosure; + register gpointer object, userData; + + g_return_if_fail(inNumberValues==3); + + if(G_CCLOSURE_SWAP_DATA(inClosure)) + { + object=inClosure->data; + userData=g_value_peek_pointer(inValues+0); + } + else + { + object=g_value_peek_pointer(inValues+0); + userData=inClosure->data; + } + + callback=(GMarshalFunc_VOID__STRING_ENUM)(inMarshalData ? inMarshalData : closure->callback); + + callback(object, + (gchar*)g_value_get_string(inValues+1), + g_value_get_enum(inValues+2), + userData); +} + +/* Show common error dialog */ +static void _nojs_error(NoJS *self, const gchar *inReason) +{ + g_return_if_fail(IS_NOJS(self)); + g_return_if_fail(inReason); + + GtkWidget *dialog; + + /* Show confirmation dialog for undetermined cookies */ + dialog=gtk_message_dialog_new(NULL, + GTK_DIALOG_MODAL, + GTK_MESSAGE_ERROR, + GTK_BUTTONS_OK, + _("A fatal error occurred which prevents " + "the NoJS extension to continue. " + "You should disable it.")); + + gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(dialog), _("Error in NoJS extension")); + gtk_window_set_icon_name(GTK_WINDOW (dialog), "midori"); + + gtk_message_dialog_format_secondary_text(GTK_MESSAGE_DIALOG(dialog), + "%s:\n%s", + _("Reason"), + inReason); + + gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog)); + + /* Free up allocated resources */ + gtk_widget_destroy(dialog); +} + +/* Open database containing policies for javascript sites. + * Create database and setup table structure if it does not exist yet. + */ +static void _nojs_open_database(NoJS *self) +{ + g_return_if_fail(IS_NOJS(self)); + + NoJSPrivate *priv=self->priv; + const gchar *configDir; + gchar *sql; + gchar *error=NULL; + gint success; + + /* Close any open database */ + if(priv->database) + { + priv->databaseFilename=NULL; + + sqlite3_close(priv->database); + priv->database=NULL; + + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), NoJSProperties[PROP_DATABASE]); + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), NoJSProperties[PROP_DATABASE_FILENAME]); + } + + /* Build path to database file */ + configDir=midori_extension_get_config_dir(priv->extension); + if(!configDir) + return; + + if(katze_mkdir_with_parents(configDir, 0700)) + { + g_warning(_("Could not create configuration folder for extension: %s"), g_strerror(errno)); + + _nojs_error(self, _("Could not create configuration folder for extension.")); + return; + } + + /* Open database */ + priv->databaseFilename=g_build_filename(configDir, NOJS_DATABASE, NULL); + success=sqlite3_open(priv->databaseFilename, &priv->database); + if(success!=SQLITE_OK) + { + g_warning(_("Could not open database of extension: %s"), sqlite3_errmsg(priv->database)); + + g_free(priv->databaseFilename); + priv->databaseFilename=NULL; + + if(priv->database) sqlite3_close(priv->database); + priv->database=NULL; + + _nojs_error(self, _("Could not open database of extension.")); + return; + } + + /* Create table structure if it does not exist */ + success=sqlite3_exec(priv->database, + "CREATE TABLE IF NOT EXISTS " + "policies(site text, value integer);", + NULL, + NULL, + &error); + + if(success==SQLITE_OK) + { + success=sqlite3_exec(priv->database, + "CREATE UNIQUE INDEX IF NOT EXISTS " + "site ON policies (site);", + NULL, + NULL, + &error); + } + + if(success==SQLITE_OK) + { + success=sqlite3_exec(priv->database, + "PRAGMA journal_mode=TRUNCATE;", + NULL, + NULL, + &error); + } + + if(success!=SQLITE_OK || error) + { + _nojs_error(self, _("Could not set up database structure of extension.")); + + if(error) + { + g_critical(_("Failed to execute database statement: %s"), error); + sqlite3_free(error); + } + + g_free(priv->databaseFilename); + priv->databaseFilename=NULL; + + sqlite3_close(priv->database); + priv->database=NULL; + return; + } + + /* Delete all temporarily allowed sites */ + sql=sqlite3_mprintf("DELETE FROM policies WHERE value=%d;", NOJS_POLICY_ACCEPT_TEMPORARILY); + success=sqlite3_exec(priv->database, sql, NULL, NULL, &error); + if(success!=SQLITE_OK) g_warning(_("SQL fails: %s"), error); + if(error) sqlite3_free(error); + sqlite3_free(sql); + + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), NoJSProperties[PROP_DATABASE]); + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), NoJSProperties[PROP_DATABASE_FILENAME]); +} + +/* A request through libsoup is going to start and http headers must be + * checked for content type + */ +static void _nojs_on_got_headers(NoJS *self, gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(IS_NOJS(self)); + g_return_if_fail(SOUP_IS_MESSAGE(inUserData)); + + NoJSPrivate *priv=self->priv; + SoupMessage *message=SOUP_MESSAGE(inUserData); + SoupSession *session=webkit_get_default_session(); + SoupMessageHeaders *headers; + SoupMessageBody *body; + const gchar *contentType; + SoupURI *uri; + gchar *uriText; + NoJSPolicy policy; + gboolean isJS; + const gchar **iter; + + /* Get headers from message to retrieve content type */ + g_object_get(message, "response-headers", &headers, NULL); + if(!headers) + { + g_warning("Could not get headers from message to check for javascript."); + return; + } + + /* Get content type of uri and check if it is a javascript resource */ + contentType=soup_message_headers_get_content_type(headers, NULL); + + isJS=FALSE; + iter=javascriptTypes; + while(*iter && !isJS) + { + isJS=(g_strcmp0(contentType, *iter)==0); + iter++; + } + + if(!isJS) return; + + /* The document being loaded is javascript so get URI from message, + * get policy for domain of URI and emit signal + */ + uri=soup_message_get_uri(message); + policy=nojs_get_policy(self, uri); + + if(policy==NOJS_POLICY_UNDETERMINED) + { + g_warning("Got invalid policy. Using default policy for unknown domains."); + policy=priv->unknownDomainPolicy; + } + + uriText=soup_uri_to_string(uri, FALSE); + + g_signal_emit(self, NoJSSignals[URI_LOAD_POLICY_STATUS], 0, uriText, policy==NOJS_POLICY_UNDETERMINED ? NOJS_POLICY_BLOCK : policy); + + g_free(uriText); + + /* Return here if policy is any type of accept */ + if(policy!=NOJS_POLICY_UNDETERMINED && policy!=NOJS_POLICY_BLOCK) return; + + /* Cancel this message */ + soup_session_cancel_message(session, message, SOUP_STATUS_CANCELLED); + + /* Discard any load data */ + g_object_get(message, "response-body", &body, NULL); + if(body) soup_message_body_truncate(body); +} + +static void _nojs_on_request_started(NoJS *self, + SoupMessage *inMessage, + SoupSocket *inSocket, + gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(IS_NOJS(self)); + g_return_if_fail(SOUP_IS_MESSAGE(inMessage)); + + /* Connect to "got-headers" to cancel loading javascript documents early */ + g_signal_connect_swapped(inMessage, "got-headers", G_CALLBACK(_nojs_on_got_headers), self); +} + +/* The icon in statusbar was clicked */ +static void _nojs_on_statusbar_icon_clicked(MidoriBrowser *inBrowser, gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(MIDORI_IS_BROWSER(inBrowser)); + + MidoriView *activeView; + NoJSView *view; + GtkMenu *menu; + + /* Get current active midori view */ + activeView=MIDORI_VIEW(midori_browser_get_current_tab(inBrowser)); + g_return_if_fail(MIDORI_IS_VIEW(activeView)); + + /* Get NoJS view of current active midori view */ + view=NOJS_VIEW(g_object_get_data(G_OBJECT(activeView), "nojs-view-instance")); + g_return_if_fail(NOJS_IS_VIEW(view)); + + /* Get menu of current view */ + menu=nojs_view_get_menu(view); + g_return_if_fail(menu); + + /* Show menu */ + gtk_menu_popup(menu, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, gtk_get_current_event_time()); +} + +gchar* nojs_get_icon_path (const gchar* icon) +{ + gchar* nojs_dir = midori_paths_get_res_filename("nojs"); + return g_build_filename (nojs_dir, icon, NULL); +} + +/* Menu icon of a view has changed */ +static void _nojs_on_menu_icon_changed(MidoriBrowser *inBrowser, GParamSpec *inSpec, gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(MIDORI_IS_BROWSER(inBrowser)); + g_return_if_fail(NOJS_IS_VIEW(inUserData)); + + NoJSView *view=NOJS_VIEW(inUserData); + NoJSMenuIconState menuIconState; + GtkWidget *statusbarIcon; + GtkWidget *buttonImage; + gchar *imageFilename; + + /* Get icon in status bar of this browser */ + statusbarIcon=GTK_WIDGET(g_object_get_data(G_OBJECT(inBrowser), "nojs-statusicon")); + g_return_if_fail(GTK_IS_WIDGET(statusbarIcon)); + + /* Get menu icon state of view */ + menuIconState=nojs_view_get_menu_icon_state(view); + + /* Create image for statusbar button */ + imageFilename=NULL; + switch(menuIconState) + { + case NOJS_MENU_ICON_STATE_ALLOWED: + imageFilename=nojs_get_icon_path("nojs-statusicon-allowed.png"); + break; + + case NOJS_MENU_ICON_STATE_MIXED: + imageFilename=nojs_get_icon_path("nojs-statusicon-mixed.png"); + break; + + case NOJS_MENU_ICON_STATE_DENIED: + case NOJS_MENU_ICON_STATE_UNDETERMINED: + imageFilename=nojs_get_icon_path("nojs-statusicon-denied.png"); + break; + } + + buttonImage=gtk_image_new_from_file(imageFilename); + g_free(imageFilename); + + /* Set image at statusbar button */ + gtk_button_set_image(GTK_BUTTON(statusbarIcon), buttonImage); +} + +/* A tab in browser was activated */ +static void _nojs_on_switch_tab(NoJS *self, MidoriView *inOldView, MidoriView *inNewView, gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(IS_NOJS(self)); + g_return_if_fail(MIDORI_IS_BROWSER(inUserData)); + + MidoriBrowser *browser=MIDORI_BROWSER(inUserData); + NoJSView *view; + + /* Disconnect signal handlers from old view */ + if(inOldView) + { + /* Get NoJS view of old view */ + view=(NoJSView*)g_object_get_data(G_OBJECT(inOldView), "nojs-view-instance"); + g_return_if_fail(NOJS_IS_VIEW(view)); + + /* Disconnect signal handlers */ + g_signal_handlers_disconnect_by_func(view, G_CALLBACK(_nojs_on_menu_icon_changed), browser); + } + + /* Get NoJS view of new view */ + view=(NoJSView*)g_object_get_data(G_OBJECT(inNewView), "nojs-view-instance"); + g_return_if_fail(NOJS_IS_VIEW(view)); + + /* Connect signals */ + g_signal_connect_swapped(view, "notify::menu-icon-state", G_CALLBACK(_nojs_on_menu_icon_changed), browser); + + /* Update menu icon*/ + _nojs_on_menu_icon_changed(browser, NULL, view); +} + +/* A tab of a browser was removed */ +static void _nojs_on_remove_tab(NoJS *self, MidoriView *inView, gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(IS_NOJS(self)); + + NoJSView *view; + + /* Get NoJS view of current active midori view */ + view=NOJS_VIEW(g_object_get_data(G_OBJECT(inView), "nojs-view-instance")); + g_return_if_fail(NOJS_IS_VIEW(view)); + + g_object_unref(view); +} + +/* A tab of a browser was added */ +static void _nojs_on_add_tab(NoJS *self, MidoriView *inView, gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(IS_NOJS(self)); + g_return_if_fail(MIDORI_IS_BROWSER(inUserData)); + + /* Create nojs view and add to tab */ + MidoriBrowser *browser=MIDORI_BROWSER(inUserData); + + nojs_view_new(self, browser, inView); +} + +/* A browser window was added */ +static void _nojs_on_add_browser(NoJS *self, MidoriBrowser *inBrowser, gpointer inUserData) +{ + g_return_if_fail(IS_NOJS(self)); + g_return_if_fail(MIDORI_IS_BROWSER(inBrowser)); + + GList *tabs, *iter; + GtkWidget *statusbar; + GtkWidget *statusbarIcon; + MidoriView *view; + NoJSView *nojsView; + + /* Set up all current available tabs in browser */ + tabs=midori_browser_get_tabs(inBrowser); + for(iter=tabs; iter; iter=g_list_next(iter)) _nojs_on_add_tab(self, iter->data, inBrowser); + g_list_free(tabs); + + /* Add status bar icon to browser */ + g_object_get(inBrowser, "statusbar", &statusbar, NULL); + if(statusbar) + { + /* Create and set up status icon */ + statusbarIcon=gtk_button_new(); + gtk_button_set_relief(GTK_BUTTON(statusbarIcon), GTK_RELIEF_NONE); + gtk_widget_show_all(statusbarIcon); + gtk_box_pack_end(GTK_BOX(statusbar), statusbarIcon, FALSE, FALSE, 0); + g_object_set_data_full(G_OBJECT(inBrowser), "nojs-statusicon", g_object_ref(statusbarIcon), (GDestroyNotify)gtk_widget_destroy); + + /* Connect signals */ + g_signal_connect_swapped(statusbarIcon, "clicked", G_CALLBACK(_nojs_on_statusbar_icon_clicked), inBrowser); + + /* Release our reference to statusbar and status icon */ + g_object_unref(statusbarIcon); + g_object_unref(statusbar); + + /* Update menu icon*/ + view=MIDORI_VIEW(midori_browser_get_current_tab(inBrowser)); + if(view) + { + nojsView=(NoJSView*)g_object_get_data(G_OBJECT(view), "nojs-view-instance"); + if(nojsView) _nojs_on_menu_icon_changed(inBrowser, NULL, nojsView); + } + } + + /* Listen to new tabs opened in browser */ + g_signal_connect_swapped(inBrowser, "add-tab", G_CALLBACK(_nojs_on_add_tab), self); + g_signal_connect_swapped(inBrowser, "switch-tab", G_CALLBACK(_nojs_on_switch_tab), self); + g_signal_connect_swapped(inBrowser, "remove-tab", G_CALLBACK(_nojs_on_remove_tab), self); +} + +/* Application property has changed */ +static void _nojs_on_application_changed(NoJS *self) +{ + g_return_if_fail(IS_NOJS(self)); + + NoJSPrivate *priv=NOJS(self)->priv; + GList *browsers, *iter; + + /* Set up all current open browser windows */ + browsers=midori_app_get_browsers(priv->application); + for(iter=browsers; iter; iter=g_list_next(iter)) _nojs_on_add_browser(self, MIDORI_BROWSER(iter->data), priv->application); + g_list_free(browsers); + + /* Listen to new browser windows opened */ + g_signal_connect_swapped(priv->application, "add-browser", G_CALLBACK(_nojs_on_add_browser), self); + + /* Notify about property change */ + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), NoJSProperties[PROP_APPLICATION]); +} + +/* IMPLEMENTATION: GObject */ + +/* Finalize this object */ +static void nojs_finalize(GObject *inObject) +{ + NoJS *self=NOJS(inObject); + NoJSPrivate *priv=self->priv; + GList *browsers, *browser; + GList *tabs, *tab; + WebKitWebView *webkitView; + SoupSession *session; + + /* Dispose allocated resources */ + session=webkit_get_default_session(); + g_signal_handlers_disconnect_by_data(session, self); + + if(priv->databaseFilename) + { + g_free(priv->databaseFilename); + priv->databaseFilename=NULL; + } + + if(priv->database) + { + sqlite3_close(priv->database); + priv->database=NULL; + } + + if(priv->application) + { + g_signal_handlers_disconnect_by_data(priv->application, self); + + browsers=midori_app_get_browsers(priv->application); + for(browser=browsers; browser; browser=g_list_next(browser)) + { + g_signal_handlers_disconnect_by_data(browser->data, self); + g_object_set_data(G_OBJECT(browser->data), "nojs-statusicon", NULL); + + tabs=midori_browser_get_tabs(MIDORI_BROWSER(browser->data)); + for(tab=tabs; tab; tab=g_list_next(tab)) + { + g_signal_handlers_disconnect_by_data(tab->data, self); + + webkitView=WEBKIT_WEB_VIEW(midori_view_get_web_view(MIDORI_VIEW(tab->data))); + g_signal_handlers_disconnect_by_data(webkitView, self); + } + g_list_free(tabs); + } + g_list_free(browsers); + + priv->application=NULL; + } + + /* Call parent's class finalize method */ + G_OBJECT_CLASS(nojs_parent_class)->finalize(inObject); +} + +/* Set/get properties */ +static void nojs_set_property(GObject *inObject, + guint inPropID, + const GValue *inValue, + GParamSpec *inSpec) +{ + NoJS *self=NOJS(inObject); + + switch(inPropID) + { + /* Construct-only properties */ + case PROP_EXTENSION: + self->priv->extension=g_value_get_object(inValue); + _nojs_open_database(self); + break; + + case PROP_APPLICATION: + self->priv->application=g_value_get_object(inValue); + _nojs_on_application_changed(self); + break; + + case PROP_ALLOW_LOCAL_PAGES: + self->priv->allowLocalPages=g_value_get_boolean(inValue); + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), NoJSProperties[PROP_ALLOW_LOCAL_PAGES]); + break; + + case PROP_ONLY_SECOND_LEVEL: + self->priv->checkOnlySecondLevel=g_value_get_boolean(inValue); + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), NoJSProperties[PROP_ONLY_SECOND_LEVEL]); + break; + + case PROP_UNKNOWN_DOMAIN_POLICY: + self->priv->unknownDomainPolicy=g_value_get_enum(inValue); + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), NoJSProperties[PROP_UNKNOWN_DOMAIN_POLICY]); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID(inObject, inPropID, inSpec); + break; + } +} + +static void nojs_get_property(GObject *inObject, + guint inPropID, + GValue *outValue, + GParamSpec *inSpec) +{ + NoJS *self=NOJS(inObject); + + switch(inPropID) + { + case PROP_EXTENSION: + g_value_set_object(outValue, self->priv->extension); + break; + + case PROP_APPLICATION: + g_value_set_object(outValue, self->priv->application); + break; + + case PROP_DATABASE: + g_value_set_pointer(outValue, self->priv->database); + break; + + case PROP_DATABASE_FILENAME: + g_value_set_string(outValue, self->priv->databaseFilename); + break; + + case PROP_ALLOW_LOCAL_PAGES: + g_value_set_boolean(outValue, self->priv->allowLocalPages); + break; + + case PROP_ONLY_SECOND_LEVEL: + g_value_set_boolean(outValue, self->priv->checkOnlySecondLevel); + break; + + case PROP_UNKNOWN_DOMAIN_POLICY: + g_value_set_enum(outValue, self->priv->unknownDomainPolicy); + break; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID(inObject, inPropID, inSpec); + break; + } +} + +/* Class initialization + * Override functions in parent classes and define properties and signals + */ +static void nojs_class_init(NoJSClass *klass) +{ + GObjectClass *gobjectClass=G_OBJECT_CLASS(klass); + + /* Override functions */ + gobjectClass->finalize=nojs_finalize; + gobjectClass->set_property=nojs_set_property; + gobjectClass->get_property=nojs_get_property; + + /* Set up private structure */ + g_type_class_add_private(klass, sizeof(NoJSPrivate)); + + /* Define properties */ + NoJSProperties[PROP_EXTENSION]= + g_param_spec_object("extension", + _("Extension instance"), + _("The Midori extension instance for this extension"), + MIDORI_TYPE_EXTENSION, + G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY); + + NoJSProperties[PROP_APPLICATION]= + g_param_spec_object("application", + _("Application instance"), + _("The Midori application instance this extension belongs to"), + MIDORI_TYPE_APP, + G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY); + + NoJSProperties[PROP_DATABASE]= + g_param_spec_pointer("database", + _("Database instance"), + _("Pointer to sqlite database instance used by this extension"), + G_PARAM_READABLE); + + NoJSProperties[PROP_DATABASE_FILENAME]= + g_param_spec_string("database-filename", + _("Database path"), + _("Path to sqlite database instance used by this extension"), + NULL, + G_PARAM_READABLE); + + NoJSProperties[PROP_ALLOW_LOCAL_PAGES]= + g_param_spec_boolean("allow-local-pages", + _("Allow local pages"), + _("Allow scripts to run on local (file://) pages"), + TRUE, + G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT); + + NoJSProperties[PROP_ONLY_SECOND_LEVEL]= + g_param_spec_boolean("only-second-level", + _("Only second level"), + _("Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) for comparison"), + TRUE, + G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT); + + NoJSProperties[PROP_UNKNOWN_DOMAIN_POLICY]= + g_param_spec_enum("unknown-domain-policy", + _("Unknown domain policy"), + _("Policy to use for unknown domains"), + NOJS_TYPE_POLICY, + NOJS_POLICY_BLOCK, + G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT); + + g_object_class_install_properties(gobjectClass, PROP_LAST, NoJSProperties); + + /* Define signals */ + + /* Why does this signal exist? + * + * The problem I faced when developing this extension was + * that I needed to cancel a SoupMessage as soon as possible + * (when http headers were received). + * I tried to connect to signal "resource-response-received" + * of WebKitWebView but the SoupMessage instance was not + * exactly the same which were sent or received by SoupSession. + * So I could not cancel the SoupMessage or better: I cancelled + * a SoupMessage which is not be handled so it had no effect. + * The body of SoupMessage was still being loaded and javascript + * was executed. I think the problem is that webkit-gtk creates + * a copy of the real SoupMessage which is going to be sent and + * received. + * + * So I decided to connect to signal "got-headers" of every + * SoupMessage sent by the default SoupSession which I notice + * by connecting to signal "request-started" of SoupSession. Each + * NoJSView connects to signal "resource-request-starting" of + * WebKitWebView to remember each URI going to be loaded. When + * a SoupMessage hits "got-headers" and is a javascript resource + * I can cancel the message immediately and clear the body which + * causes webkit-gtk to copy a empty body if it does at all as the + * SoupMessage was cancelled. Then I emit this signal + * "uri-load-policy-status" to notify each view but the cancellation. + * (It also notifies all views if it is going to load to keep the + * menu in right state.) Each view will check if it _could_ be a + * resource itself requested and will update its menu accordingly. + * It might happen that a request will match two views because only + * the URI will be checked by the view because I cannot determine + * to which view the SoupMessage belongs to. But it doesn't matter + * because if a javascript resource was denied or allowed in one view + * it is likely be denied or allowed in other views too ;) + */ + NoJSSignals[URI_LOAD_POLICY_STATUS]= + g_signal_new("uri-load-policy-status", + G_TYPE_FROM_CLASS(klass), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET(NoJSClass, uri_load_policy_status), + NULL, + NULL, + _nojs_closure_VOID__STRING_ENUM, + G_TYPE_NONE, + 2, + G_TYPE_STRING, + NOJS_TYPE_POLICY); + + NoJSSignals[POLICY_CHANGED]= + g_signal_new("policy-changed", + G_TYPE_FROM_CLASS(klass), + G_SIGNAL_RUN_LAST, + G_STRUCT_OFFSET(NoJSClass, policy_changed), + NULL, + NULL, + g_cclosure_marshal_VOID__STRING, + G_TYPE_NONE, + 1, + G_TYPE_STRING); +} + +/* Object initialization + * Create private structure and set up default values + */ + +static void nojs_init(NoJS *self) +{ + NoJSPrivate *priv; + SoupSession *session; + + priv=self->priv=NOJS_GET_PRIVATE(self); + + /* Set up default values */ + priv->database=NULL; + priv->databaseFilename=NULL; + priv->allowLocalPages=TRUE; + priv->checkOnlySecondLevel=TRUE; + priv->unknownDomainPolicy=NOJS_POLICY_BLOCK; + + /* Connect to signals on session to be able to cancel messages + * loading javascript documents + */ + session=webkit_get_default_session(); + g_signal_connect_swapped(session, "request-started", G_CALLBACK(_nojs_on_request_started), self); +} + +/* Implementation: Public API */ + +/* Create new object */ +NoJS* nojs_new(MidoriExtension *inExtension, MidoriApp *inApp) +{ + return(g_object_new(TYPE_NOJS, + "extension", inExtension, + "application", inApp, + NULL)); +} + +/* Retrieves domain from uri depending on preferences (e.g. only second level domain) */ +gchar* nojs_get_domain(NoJS *self, SoupURI *inURI) +{ + g_return_val_if_fail(IS_NOJS(self), NULL); + g_return_val_if_fail(inURI, NULL); + + NoJSPrivate *priv=self->priv; + const gchar *realDomain; + gchar *finalDomain; + + /* Get domain of site to lookup */ + realDomain=soup_uri_get_host(inURI); + + if(priv->checkOnlySecondLevel) + finalDomain=midori_uri_get_base_domain(realDomain); + else + finalDomain=midori_uri_to_ascii(realDomain); + + /* Return domain */ + return(finalDomain); +} + +/* Get/set policy for javascript from site */ +gint nojs_get_policy(NoJS *self, SoupURI *inURI) +{ + g_return_val_if_fail(IS_NOJS(self), NOJS_POLICY_UNDETERMINED); + g_return_val_if_fail(inURI, NOJS_POLICY_UNDETERMINED); + + NoJSPrivate *priv=self->priv; + sqlite3_stmt *statement=NULL; + gint error; + gint policy=NOJS_POLICY_UNDETERMINED; + gchar *inDomain; + + /* Check to allow local pages */ + if(soup_uri_get_scheme(inURI) == SOUP_URI_SCHEME_FILE) + { + if(priv->allowLocalPages) return(NOJS_POLICY_ACCEPT); + else return(priv->unknownDomainPolicy); + } + + /* Check for open database */ + g_return_val_if_fail(priv->database, policy); + + /* Get domain from URI */ + inDomain=nojs_get_domain(self, inURI); + + /* Lookup policy for site in database */ + error=sqlite3_prepare_v2(priv->database, + "SELECT site, value FROM policies WHERE site LIKE ? LIMIT 1;", + -1, + &statement, + NULL); + if(statement && error==SQLITE_OK) error=sqlite3_bind_text(statement, 1, inDomain, -1, NULL); + if(statement && error==SQLITE_OK) + { + if(sqlite3_step(statement)==SQLITE_ROW) policy=sqlite3_column_int(statement, 1); + } + else g_warning(_("SQL fails: %s"), sqlite3_errmsg(priv->database)); + + sqlite3_finalize(statement); + + /* If we have not found a policy for the domain then it is an unknown domain. + * Get default policy for unknown domains. + */ + if(policy==NOJS_POLICY_UNDETERMINED) policy=priv->unknownDomainPolicy; + + return(policy); +} + +void nojs_set_policy(NoJS *self, const gchar *inDomain, NoJSPolicy inPolicy) +{ + g_return_if_fail(IS_NOJS(self)); + g_return_if_fail(inDomain); + g_return_if_fail(inPolicy>=NOJS_POLICY_ACCEPT && inPolicy<=NOJS_POLICY_BLOCK); + + NoJSPrivate *priv=self->priv; + gchar *sql; + gchar *error=NULL; + gint success; + + /* Check for open database */ + g_return_if_fail(priv->database); + + /* Update policy in database */ + sql=sqlite3_mprintf("INSERT OR REPLACE INTO policies (site, value) VALUES ('%q', %d);", + inDomain, + inPolicy); + success=sqlite3_exec(priv->database, sql, NULL, NULL, &error); + if(success!=SQLITE_OK) g_warning(_("SQL fails: %s"), error); + if(error) sqlite3_free(error); + sqlite3_free(sql); + + /* Emit signal to notify about policy change */ + if(success==SQLITE_OK) g_signal_emit(self, NoJSSignals[POLICY_CHANGED], 0, inDomain); +} + +/* Get/set default policy for unknown domains */ +NoJSPolicy nojs_get_policy_for_unknown_domain(NoJS *self) +{ + g_return_val_if_fail(IS_NOJS(self), NOJS_POLICY_UNDETERMINED); + + return(self->priv->unknownDomainPolicy); +} + +void nojs_set_policy_for_unknown_domain(NoJS *self, NoJSPolicy inPolicy) +{ + g_return_if_fail(IS_NOJS(self)); + g_return_if_fail(inPolicy>=NOJS_POLICY_ACCEPT && inPolicy<=NOJS_POLICY_BLOCK); + + if(self->priv->unknownDomainPolicy!=inPolicy) + { + self->priv->unknownDomainPolicy=inPolicy; + midori_extension_set_integer(self->priv->extension, "unknown-domain-policy", inPolicy); + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), NoJSProperties[PROP_UNKNOWN_DOMAIN_POLICY]); + } +} + +/* Get/set flag to allow javascript on local pages */ +gboolean nojs_get_allow_local_pages(NoJS *self) +{ + g_return_val_if_fail(IS_NOJS(self), TRUE); + + return(self->priv->allowLocalPages); +} + +void nojs_set_allow_local_pages(NoJS *self, gboolean inAllow) +{ + g_return_if_fail(IS_NOJS(self)); + + if(self->priv->allowLocalPages!=inAllow) + { + self->priv->allowLocalPages=inAllow; + midori_extension_set_boolean(self->priv->extension, "allow-local-pages", inAllow); + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), NoJSProperties[PROP_ALLOW_LOCAL_PAGES]); + } +} + +/* Get/set flag to check for second-level domains only */ +gboolean nojs_get_only_second_level_domain(NoJS *self) +{ + g_return_val_if_fail(IS_NOJS(self), TRUE); + + return(self->priv->checkOnlySecondLevel); +} + +void nojs_set_only_second_level_domain(NoJS *self, gboolean inOnlySecondLevel) +{ + g_return_if_fail(IS_NOJS(self)); + + if(self->priv->checkOnlySecondLevel!=inOnlySecondLevel) + { + self->priv->checkOnlySecondLevel=inOnlySecondLevel; + midori_extension_set_boolean(self->priv->extension, "only-second-level", inOnlySecondLevel); + g_object_notify_by_pspec(G_OBJECT(self), NoJSProperties[PROP_ONLY_SECOND_LEVEL]); + } +} + +/************************************************************************************/ + +/* Implementation: Enumeration */ +GType nojs_policy_get_type(void) +{ + static volatile gsize g_define_type_id__volatile=0; + + if(g_once_init_enter(&g_define_type_id__volatile)) + { + static const GEnumValue values[]= + { + { NOJS_POLICY_UNDETERMINED, "NOJS_POLICY_UNDETERMINED", N_("Undetermined") }, + { NOJS_POLICY_ACCEPT, "NOJS_POLICY_ACCEPT", N_("Accept") }, + { NOJS_POLICY_ACCEPT_TEMPORARILY, "NOJS_POLICY_ACCEPT_TEMPORARILY", N_("Accept temporarily") }, + { NOJS_POLICY_BLOCK, "NOJS_POLICY_BLOCK", N_("Block") }, + { 0, NULL, NULL } + }; + + GType g_define_type_id=g_enum_register_static(g_intern_static_string("NoJSPolicy"), values); + g_once_init_leave(&g_define_type_id__volatile, g_define_type_id); + } + + return(g_define_type_id__volatile); +} diff --git a/extensions/nojs/nojs.h b/extensions/nojs/nojs.h new file mode 100644 index 00000000..20bf7374 --- /dev/null +++ b/extensions/nojs/nojs.h @@ -0,0 +1,89 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Stephan Haller + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#ifndef __NOJS__ +#define __NOJS__ + +#include "config.h" +#include + +#define NOJS_DATABASE "nojs.db" + +G_BEGIN_DECLS + +/* NoJS manager enums */ +typedef enum +{ + NOJS_POLICY_UNDETERMINED, + NOJS_POLICY_ACCEPT, + NOJS_POLICY_ACCEPT_TEMPORARILY, + NOJS_POLICY_BLOCK +} NoJSPolicy; + +/* NoJS manager object */ +#define TYPE_NOJS (nojs_get_type()) +#define NOJS(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), TYPE_NOJS, NoJS)) +#define IS_NOJS(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), TYPE_NOJS)) +#define NOJS_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), TYPE_NOJS, NoJSClass)) +#define IS_NOJS_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), TYPE_NOJS)) +#define NOJS_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), TYPE_NOJS, NoJSClass)) + +typedef struct _NoJS NoJS; +typedef struct _NoJSClass NoJSClass; +typedef struct _NoJSPrivate NoJSPrivate; + +struct _NoJS +{ + /* Parent instance */ + GObject parent_instance; + + /* Private structure */ + NoJSPrivate *priv; +}; + +struct _NoJSClass +{ + /* Parent class */ + GObjectClass parent_class; + + /* Virtual functions */ + void (*uri_load_policy_status)(NoJS *self, gchar *inURI, NoJSPolicy inPolicy); + void (*policy_changed)(NoJS *self, gchar *inDomain); +}; + +/* Public API */ +GType nojs_get_type(void); + +NoJS* nojs_new(MidoriExtension *inExtension, MidoriApp *inApp); + +gchar* nojs_get_domain(NoJS *self, SoupURI *inURI); + +gint nojs_get_policy(NoJS *self, SoupURI *inURI); +void nojs_set_policy(NoJS *self, const gchar *inDomain, NoJSPolicy inPolicy); + +NoJSPolicy nojs_get_policy_for_unknown_domain(NoJS *self); +void nojs_set_policy_for_unknown_domain(NoJS *self, NoJSPolicy inPolicy); + +gboolean nojs_get_allow_local_pages(NoJS *self); +void nojs_set_allow_local_pages(NoJS *self, gboolean inAllow); + +gboolean nojs_get_only_second_level_domain(NoJS *self); +void nojs_set_only_second_level_domain(NoJS *self, gboolean inOnlySecondLevel); + +gchar* nojs_get_icon_path (const gchar* icon); + +/* Enumeration */ +GType nojs_policy_get_type(void) G_GNUC_CONST; +#define NOJS_TYPE_POLICY (nojs_policy_get_type()) + +G_END_DECLS + +#endif /* __NOJS__ */ diff --git a/extensions/notes.vala b/extensions/notes.vala new file mode 100644 index 00000000..f0ccfe62 --- /dev/null +++ b/extensions/notes.vala @@ -0,0 +1,459 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Paweł Forysiuk + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace ClipNotes { + + Midori.Database database; + unowned Sqlite.Database db; + Gtk.ListStore notes_list_store; + Note? current_note; + + class Note : GLib.Object { + public int64 id { get; set; } + public string title { get; set; } + public string? uri { get; set; default = null; } + public string content { get; set; default = ""; } + + public void add (string title, string? uri, string note_content) + { + GLib.DateTime time = new DateTime.now_local (); + string sqlcmd = "INSERT INTO `notes` (`uri`, `title`, `note_content`, `tstamp` ) VALUES (:uri, :title, :note_content, :tstamp);"; + Midori.DatabaseStatement statement; + try { + statement = database.prepare (sqlcmd, + ":uri", typeof (string), uri, + ":title", typeof (string), title, + ":note_content", typeof (string), note_content, + ":tstamp", typeof (int64), time.to_unix ()); + + statement.step (); + + append_note (this); + } catch (Error error) { + critical (_("Failed to add new note to database: %s\n"), error.message); + } + + this.id = db.last_insert_rowid (); + this.uri = uri; + this.title = title; + this.content = note_content; + } + + public void remove () + { + string sqlcmd = "DELETE FROM `notes` WHERE id= :id;"; + Midori.DatabaseStatement statement; + try { + statement = database.prepare (sqlcmd, + ":id", typeof (int64), this.id); + + statement.step (); + remove_note (this.id); + } catch (Error error) { + critical (_("Falied to remove note from database: %s\n"), error.message); + } + } + + public void rename (string new_title) + { + string sqlcmd = "UPDATE `notes` SET title= :title WHERE id = :id;"; + Midori.DatabaseStatement statement; + try { + statement = database.prepare (sqlcmd, + ":id", typeof (int64), this.id, + ":title", typeof (string), new_title); + statement.step (); + } catch (Error error) { + critical (_("Falied to rename note: %s\n"), error.message); + } + + this.title = new_title; + } + + public void update (string new_content) + { + string sqlcmd = "UPDATE `notes` SET note_content= :content WHERE id = :id;"; + Midori.DatabaseStatement statement; + try { + statement = database.prepare (sqlcmd, + ":id", typeof (int64), this.id, + ":content", typeof (string), new_content); + statement.step (); + } catch (Error error) { + critical (_("Falied to update note: %s\n"), error.message); + } + this.content = new_content; + } + } + + void append_note (Note note) + { + /* Strip LRE leading character */ + if (note.title != null && note.title.has_prefix ("‪")) + note.title = note.title.replace ("‪", ""); + + Gtk.TreeIter iter; + notes_list_store.append (out iter); + notes_list_store.set (iter, 0, note); + } + + void remove_note (int64 id) + { + Gtk.TreeIter iter; + if (notes_list_store.iter_children (out iter, null)) { + do { + Note note; + notes_list_store.get (iter, 0, out note); + if (id == note.id) { + if (current_note == note) { + current_note = null; + } + notes_list_store.remove (iter); + break; + } + } while (notes_list_store.iter_next (ref iter)); + } + } + + + private class Sidebar : Gtk.VBox, Midori.Viewable { + Gtk.Toolbar? toolbar = null; + Gtk.Label note_label; + Gtk.TreeView notes_tree_view; + Gtk.TextView note_text_view = new Gtk.TextView (); + + public unowned string get_stock_id () { + return Gtk.STOCK_EDIT; + } + + public unowned string get_label () { + return _("Notes"); + } + + public Gtk.Widget get_toolbar () { + if (toolbar == null) { + toolbar = new Gtk.Toolbar (); + var new_note_button = new Gtk.ToolButton.from_stock (Gtk.STOCK_EDIT); + new_note_button.label = _("New Note"); + new_note_button.tooltip_text = _("Creates a new empty note, unrelated to opened pages"); + new_note_button.use_underline = true; + new_note_button.is_important = true; + new_note_button.show (); + new_note_button.clicked.connect (() => { + var note = new Note (); + note.add (_("New note"), null, ""); + }); + toolbar.insert (new_note_button, -1); + } + return toolbar; + } + + internal void title_edited (Gtk.CellRendererText renderer, string? path_str, string? new_title) { + var path = new Gtk.TreePath.from_string (path_str); + Gtk.TreeIter iter; + notes_list_store.get_iter (out iter, path); + Note note; + notes_list_store.get (iter, 0, out note); + note.rename (new_title); + notes_list_store.set (iter, 0, note); + } + + public Sidebar () { + Gtk.TreeViewColumn column; + + notes_list_store = new Gtk.ListStore (1, typeof (Note)); + notes_tree_view = new Gtk.TreeView.with_model (notes_list_store); + notes_tree_view.headers_visible = true; + notes_tree_view.button_press_event.connect (button_pressed); + notes_tree_view.get_selection().changed.connect (selection_changed); + + notes_list_store.set_sort_column_id (0, Gtk.SortType.ASCENDING); + notes_list_store.set_sort_func (0, tree_sort_func); + + column = new Gtk.TreeViewColumn (); + Gtk.CellRendererPixbuf renderer_icon = new Gtk.CellRendererPixbuf (); + column.pack_start (renderer_icon, false); + column.set_cell_data_func (renderer_icon, on_render_icon); + notes_tree_view.append_column (column); + + column = new Gtk.TreeViewColumn (); + Gtk.CellRendererText renderer_title = new Gtk.CellRendererText (); + renderer_title.editable = true; + renderer_title.edited.connect (title_edited); + column.set_title (_("Notes")); + column.pack_start (renderer_title, true); + column.set_cell_data_func (renderer_title, on_render_note_title); + notes_tree_view.append_column (column); + + try { + string sqlcmd = "SELECT id, uri, title, note_content FROM notes"; + var statement = database.prepare (sqlcmd); + while (statement.step ()) { + var note = new Note (); + note.id = statement.get_int64 ("id"); + note.uri = statement.get_string ("uri"); + note.title = statement.get_string ("title"); + note.content = statement.get_string ("note_content"); + + append_note (note); + } + } catch (Error error) { + critical (_("Failed to select from notes database: %s\n"), error.message); + } + + notes_tree_view.show (); + pack_start (notes_tree_view, false, false, 0); + + note_label = new Gtk.Label (null); + note_label.show (); + pack_start (note_label, false, false, 0); + + note_text_view.set_wrap_mode (Gtk.WrapMode.WORD); + note_text_view.show (); + note_text_view.focus_out_event.connect (focus_lost); + pack_start (note_text_view, true, true, 0); + } + + int tree_sort_func (Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter a, Gtk.TreeIter b) { + Note note1, note2; + model.get (a, 0, out note1); + model.get (b, 0, out note2); + return strcmp (note1.title, note2.title); + } + + void save_current_note () { + if (current_note != null) { + string note_content = note_text_view.buffer.text; + if (note_content != current_note.content) + current_note.update (note_content); + } + } + + bool focus_lost (Gdk.EventFocus event) { + save_current_note (); + return false; + } + + private void on_render_note_title (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer, + Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) { + + Note note; + model.get (iter, 0, out note); + renderer.set ("markup", GLib.Markup.printf_escaped ("%s", note.title), + "ellipsize", Pango.EllipsizeMode.END); + } + + private void on_render_icon (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer, + Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) { + + Note note; + model.get (iter, 0, out note); + + var pixbuf = Midori.Paths.get_icon (note.uri, null); + if (pixbuf != null) { + int icon_width = 16, icon_height = 16; + Gtk.icon_size_lookup_for_settings (get_settings (), + Gtk.IconSize.MENU, out icon_width, out icon_height); + pixbuf = pixbuf.scale_simple (icon_width, icon_height, Gdk.InterpType.TILES); + } + renderer.set ("pixbuf", pixbuf); + } + + private void selection_changed (Gtk.TreeSelection selection) + { + save_current_note (); + show_note_content (selection); + } + + bool button_pressed (Gdk.EventButton event) { + if (event.button == 1) { + if (event.type == Gdk.EventType.2BUTTON_PRESS) { + return show_note_webpage_in_new_tab (event, false); + } + } + if (event.button == 2) + return show_note_webpage_in_new_tab (event, true); + if (event.button == 3) + return show_popup_menu (event); + return false; + } + + bool show_note_content (Gtk.TreeSelection selection) { + Gtk.TreeIter iter; + if (selection.get_selected (null, out iter)) { + Note note; + notes_list_store.get (iter, 0, out note); + + if (note != current_note) { + note_text_view.buffer.text = note.content; + current_note = note; + } + + return true; + } else { + note_text_view.buffer.text = ""; + } + return false; + } + + bool show_note_webpage_in_new_tab (Gdk.EventButton? event, bool new_tab) { + Gtk.TreeIter iter; + if (notes_tree_view.get_selection ().get_selected (null, out iter)) { + Note note; + notes_list_store.get (iter, 0, out note); + if (note.uri != null) { + var browser = Midori.Browser.get_for_widget (notes_tree_view); + if (new_tab) { + browser.add_uri (note.uri); + } else { + var tab = browser.tab as Midori.View; + tab.set_uri (note.uri); + } + return true; + } + } + return false; + } + + bool show_popup_menu (Gdk.EventButton? event) { + return_val_if_fail (event.window == notes_tree_view.get_bin_window(), false); + Gtk.TreePath path = null; + notes_tree_view.get_path_at_pos ((int)event.x, (int)event.y, out path, + null, null, null); + if (path != null) { + Gtk.TreeIter iter; + notes_list_store.get_iter (out iter, path); + Note note; + notes_list_store.get (iter, 0, out note); + + var menu = new Gtk.Menu (); + + var menuitem = new Gtk.ImageMenuItem.with_label (_("Rename note")); + var image = new Gtk.Image.from_stock (Gtk.STOCK_EDIT, Gtk.IconSize.MENU); + menuitem.always_show_image = true; + menuitem.set_image (image); + menuitem.activate.connect (() => { + notes_tree_view.set_cursor (path, + notes_tree_view.get_column (1), true); + }); + menu.append (menuitem); + + + menuitem = new Gtk.ImageMenuItem.with_label (_("Copy note to clipboard")); + image = new Gtk.Image.from_stock (Gtk.STOCK_COPY, Gtk.IconSize.MENU); + menuitem.always_show_image = true; + menuitem.set_image (image); + menuitem.activate.connect (() => { + get_clipboard (Gdk.SELECTION_CLIPBOARD).set_text (note.content, -1); + }); + menu.append (menuitem); + + + menuitem = new Gtk.ImageMenuItem.with_label (_("Remove note")); + image = new Gtk.Image.from_stock (Gtk.STOCK_DELETE, Gtk.IconSize.MENU); + menuitem.always_show_image = true; + menuitem.set_image (image); + menuitem.activate.connect (() => { + note.remove (); + }); + menu.append (menuitem); + + menu.show_all (); + Katze.widget_popup (notes_tree_view, menu, null, Katze.MenuPos.CURSOR); + return true; + } + return false; + } + } + + + private class Manager : Midori.Extension { + internal GLib.List widgets; + + void tab_added (Midori.Browser browser, Midori.Tab tab) { + + tab.context_menu.connect (add_menu_items); + + } + + void add_menu_items (Midori.Tab tab, WebKit.HitTestResult hit_test_result, Midori.ContextAction menu) { +#if !HAVE_WEBKIT2 + if ((hit_test_result.context & WebKit.HitTestResultContext.SELECTION) == 0) + return; +#endif + + var view = tab as Midori.View; + var action = new Gtk.Action ("Notes", _("Copy selection as note"), null, null); + action.activate.connect ((action)=> { + if (view.has_selection () == true) + { + string selected_text = view.get_selected_text (); + string uri = view.get_display_uri (); + string title = view.get_display_title (); + var note = new Note(); + note.add (title, uri, selected_text); + } + }); + + menu.add (action); + } + + void browser_added (Midori.Browser browser) { + var viewable = new Sidebar (); + viewable.show (); + browser.panel.append_page (viewable); + widgets.append (viewable); + + foreach (var tab in browser.get_tabs ()) + tab_added (browser, tab); + + browser.add_tab.connect (tab_added); + } + + void activated (Midori.App app) { + string config_path = this.get_config_dir () ?? ":memory:"; + string db_path = GLib.Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, config_path, "notes.db"); + try { + database = new Midori.Database (db_path); + } catch (Midori.DatabaseError schema_error) { + error (schema_error.message); + } + db = database.db; + + widgets = new GLib.List (); + app.add_browser.connect (browser_added); + foreach (var browser in app.get_browsers ()) + browser_added (browser); + } + + void deactivated () { + var app = get_app (); + app.add_browser.disconnect (browser_added); + foreach (var widget in widgets) + widget.destroy (); + } + + internal Manager () { + GLib.Object (name: _("Notes"), + description: _("Save text clips from websites as notes"), + version: "0.1" + Midori.VERSION_SUFFIX, + authors: "Paweł Forysiuk"); + + this.activate.connect (activated); + this.deactivate.connect (deactivated); + } + } + +} + +public Midori.Extension extension_init () { + return new ClipNotes.Manager (); +} diff --git a/extensions/nsplugin-manager.vala b/extensions/nsplugin-manager.vala index adebb779..264d0b46 100644 --- a/extensions/nsplugin-manager.vala +++ b/extensions/nsplugin-manager.vala @@ -9,7 +9,6 @@ See the file COPYING for the full license text. */ -#if HAVE_WEBKIT_1_3_8 namespace NSPlugins { private int active_plugins = 0; @@ -53,10 +52,8 @@ namespace NSPlugins { } } } -#endif public Katze.Array? extension_init () { -#if HAVE_WEBKIT_1_3_8 if (!Midori.WebSettings.has_plugin_support ()) return null; @@ -70,8 +67,5 @@ public Katze.Array? extension_init () { extensions.add_item (new NSPlugins.Extension (plugin)); } return extensions; -#else - return null; -#endif } diff --git a/extensions/open-with.vala b/extensions/open-with.vala new file mode 100644 index 00000000..88e7db92 --- /dev/null +++ b/extensions/open-with.vala @@ -0,0 +1,842 @@ +/* + Copyright (C) 2014 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#if HAVE_WIN32 +namespace Sokoke { + extern static Gdk.Pixbuf get_gdk_pixbuf_from_win32_executable (string path); +} +#endif + +namespace ExternalApplications { + /* Spawn the application specified by @app_info on the uri, trying to + remember the association between the content-type and the application + chosen + Returns whether the application was spawned successfully. */ + bool open_app_info (AppInfo app_info, string uri, string content_type) { + Midori.URI.recursive_fork_protection (uri, true); + + try { + var uris = new List (); + uris.append (File.new_for_uri (uri)); + app_info.launch (uris, null); + } catch (Error error) { + warning ("Failed to open \"%s\": %s", uri, error.message); + return false; + } + /* Failing to save the association is a non-fatal error so report success */ + try { + new Associations ().remember (content_type, app_info); + } catch (Error error) { + warning ("Failed to save association for \"%s\": %s", uri, error.message); + } + return true; + } + + class Associations : Object { +#if HAVE_WIN32 + string config_dir; + string filename; + KeyFile keyfile; + + public Associations () { + config_dir = Midori.Paths.get_extension_config_dir ("open-with"); + filename = Path.build_filename (config_dir, "config"); + keyfile = new KeyFile (); + + try { + keyfile.load_from_file (filename, KeyFileFlags.NONE); + } catch (FileError.NOENT exist_error) { + /* It's no error if no config file exists */ + } catch (Error error) { + warning ("Failed to load associations: %s", error.message); + } + } + + /* Determine a handler command-line for @content_type and spawn it on @uri. + Returns whether a handler was found and spawned successfully. */ + public bool open (string content_type, string uri) { + Midori.URI.recursive_fork_protection (uri, true); + try { + string commandline = keyfile.get_string ("mimes", content_type); + if ("%u" in commandline) + commandline = commandline.replace ("%u", Shell.quote (uri)); + else if ("%F" in commandline) + commandline = commandline.replace ("%F", Shell.quote (Filename.from_uri (uri))); + return Process.spawn_command_line_async (commandline); + } catch (KeyFileError error) { + /* Not remembered before */ + return false; + } catch (Error error) { + warning ("Failed to open \"%s\": %s", uri, error.message); + return false; + } + } + + /* Save @app_info in the persistent store as the handler for @content_type */ + public void remember (string content_type, AppInfo app_info) throws Error { + keyfile.set_string ("mimes", content_type, get_commandline (app_info)); + FileUtils.set_contents (filename, keyfile.to_data ()); + } + + /* Save @commandline in the persistent store as the handler for @content_type */ + public void remember_custom_commandline (string content_type, string commandline, string name, string uri) { + keyfile.set_string ("mimes", content_type, commandline); + try { + FileUtils.set_contents (filename, keyfile.to_data ()); + } catch (Error error) { + warning ("Failed to remember custom command line for \"%s\": %s", uri, error.message); + } + open (content_type, uri); + } + } +#else + public Associations () { + } + + /* Find a handler application for @content_type and spawn it on @uri. + Returns whether a handler was found and spawned successfully. */ + public bool open (string content_type, string uri) { + var app_info = AppInfo.get_default_for_type (content_type, false); + if (app_info == null) + return false; + return open_app_info (app_info, uri, content_type); + } + + /* Save @app_info as the last-used handler for @content_type */ + public void remember (string content_type, AppInfo app_info) throws Error { + app_info.set_as_last_used_for_type (content_type); + app_info.set_as_default_for_type (content_type); + } + + /* Save @commandline as a new system MIME handler for @content_type */ + public void remember_custom_commandline (string content_type, string commandline, string name, string uri) { + try { + var app_info = AppInfo.create_from_commandline (commandline, name, + "%u" in commandline ? AppInfoCreateFlags.SUPPORTS_URIS : AppInfoCreateFlags.NONE); + open_app_info (app_info, uri, content_type); + } catch (Error error) { + warning ("Failed to remember custom command line for \"%s\": %s", uri, error.message); + } + } + } +#endif + + static string get_commandline (AppInfo app_info) { + return app_info.get_commandline () ?? app_info.get_executable (); + } + + /* Generate markup of the application's name followed by a description line. */ + static string describe_app_info (AppInfo app_info) { + string name = app_info.get_display_name () ?? (Path.get_basename (app_info.get_executable ())); + string desc = app_info.get_description () ?? get_commandline (app_info); + return Markup.printf_escaped ("%s\n%s", name, desc); + } + + static Icon? app_info_get_icon (AppInfo app_info) { + #if HAVE_WIN32 + return Sokoke.get_gdk_pixbuf_from_win32_executable (app_info.get_executable ()); + #else + return app_info.get_icon (); + #endif + } + + class CustomizerDialog : Gtk.Dialog { + public Gtk.Entry name_entry; + public Gtk.Entry commandline_entry; + + public CustomizerDialog (AppInfo app_info, Gtk.Widget widget) { + var browser = Midori.Browser.get_for_widget (widget); + transient_for = browser; + + title = _("Custom…"); +#if !HAVE_GTK3 + has_separator = false; +#endif + destroy_with_parent = true; + set_icon_name (Gtk.STOCK_OPEN); + resizable = false; + add_buttons (Gtk.STOCK_CANCEL, Gtk.ResponseType.CANCEL, + Gtk.STOCK_SAVE, Gtk.ResponseType.ACCEPT); + + var vbox = new Gtk.VBox (false, 8); + vbox.border_width = 8; + (get_content_area () as Gtk.Box).pack_start (vbox, true, true, 8); + + var sizegroup = new Gtk.SizeGroup (Gtk.SizeGroupMode.HORIZONTAL); + var label = new Gtk.Label (_("Name:")); + sizegroup.add_widget (label); + label.set_alignment (0.0f, 0.5f); + vbox.pack_start (label, false, false, 0); + name_entry = new Gtk.Entry (); + name_entry.activates_default = true; + sizegroup.add_widget (name_entry); + vbox.pack_start (name_entry, true, true, 0); + + label = new Gtk.Label (_("Command Line:")); + sizegroup.add_widget (label); + label.set_alignment (0.0f, 0.5f); + vbox.pack_start (label, false, false, 0); + commandline_entry = new Gtk.Entry (); + commandline_entry.activates_default = true; + sizegroup.add_widget (name_entry); + sizegroup.add_widget (commandline_entry); + vbox.pack_start (commandline_entry, true, true, 0); + get_content_area ().show_all (); + set_default_response (Gtk.ResponseType.ACCEPT); + + name_entry.text = app_info.get_name (); + commandline_entry.text = get_commandline (app_info); + } + } + + private class Chooser : Gtk.VBox { + Gtk.ListStore store = new Gtk.ListStore (1, typeof (AppInfo)); + Gtk.TreeView treeview; + List available; + string content_type; + string uri; + + public Chooser (string uri, string content_type) { + this.content_type = content_type; + this.uri = uri; + + Gtk.TreeViewColumn column; + + treeview = new Gtk.TreeView.with_model (store); + treeview.headers_visible = false; + + store.set_sort_column_id (0, Gtk.SortType.ASCENDING); + store.set_sort_func (0, tree_sort_func); + + column = new Gtk.TreeViewColumn (); + Gtk.CellRendererPixbuf renderer_icon = new Gtk.CellRendererPixbuf (); + column.pack_start (renderer_icon, false); + column.set_cell_data_func (renderer_icon, on_render_icon); + treeview.append_column (column); + + column = new Gtk.TreeViewColumn (); + column.set_sizing (Gtk.TreeViewColumnSizing.AUTOSIZE); + Gtk.CellRendererText renderer_text = new Gtk.CellRendererText (); + column.pack_start (renderer_text, true); + column.set_expand (true); + column.set_cell_data_func (renderer_text, on_render_text); + treeview.append_column (column); + + treeview.row_activated.connect (row_activated); + treeview.show (); + var scrolled = new Gtk.ScrolledWindow (null, null); + scrolled.set_policy (Gtk.PolicyType.AUTOMATIC, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC); + scrolled.add (treeview); + pack_start (scrolled); + int height; + treeview.create_pango_layout ("a\nb").get_pixel_size (null, out height); + scrolled.set_size_request (-1, height * 5); + treeview.button_release_event.connect (button_released); + treeview.tooltip_text = _("Right-click a suggestion to customize it"); + + available = new List (); + foreach (var app_info in AppInfo.get_all_for_type (content_type)) + launcher_added (app_info, uri); + + if (store.iter_n_children (null) < 1) { + foreach (var app_info in AppInfo.get_all ()) + launcher_added (app_info, uri); + } + } + + bool button_released (Gdk.EventButton event) { + if (event.button == 3) + return show_popup_menu (event); + return false; + } + + bool show_popup_menu (Gdk.EventButton? event) { + Gtk.TreeIter iter; + if (treeview.get_selection ().get_selected (null, out iter)) { + AppInfo app_info; + store.get (iter, 0, out app_info); + + var menu = new Gtk.Menu (); + var menuitem = new Gtk.ImageMenuItem.with_mnemonic (_("Custom…")); + menuitem.image = new Gtk.Image.from_stock (Gtk.STOCK_EDIT, Gtk.IconSize.MENU); + menuitem.activate.connect (() => { + customize_app_info (app_info, content_type, uri); + }); + menu.append (menuitem); + menu.show_all (); + Katze.widget_popup (treeview, menu, null, Katze.MenuPos.CURSOR); + + return true; + } + return false; + } + + void customize_app_info (AppInfo app_info, string content_type, string uri) { + var dialog = new CustomizerDialog (app_info, this); + bool accept = dialog.run () == Gtk.ResponseType.ACCEPT; + if (accept) { + string name = dialog.name_entry.text; + string commandline = dialog.commandline_entry.text; + new Associations ().remember_custom_commandline (content_type, commandline, name, uri); + customized (app_info, content_type, uri); + } + dialog.destroy (); + } + + public List get_available () { + return available.copy (); + } + + public AppInfo get_app_info () { + Gtk.TreeIter iter; + if (treeview.get_selection ().get_selected (null, out iter)) { + AppInfo app_info; + store.get (iter, 0, out app_info); + return app_info; + } + assert_not_reached (); + } + + void on_render_icon (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer, + Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) { + + AppInfo app_info; + model.get (iter, 0, out app_info); + + renderer.set ("gicon", app_info_get_icon (app_info), + "stock-size", Gtk.IconSize.DIALOG, + "xpad", 4); + } + + void on_render_text (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer, + Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) { + + AppInfo app_info; + model.get (iter, 0, out app_info); + renderer.set ("markup", describe_app_info (app_info), + "ellipsize", Pango.EllipsizeMode.END); + } + + void launcher_added (AppInfo app_info, string uri) { + if (!app_info.should_show ()) + return; + + Gtk.TreeIter iter; + store.append (out iter); + store.set (iter, 0, app_info); + + available.append (app_info); + } + + int tree_sort_func (Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter a, Gtk.TreeIter b) { + AppInfo app_info1, app_info2; + model.get (a, 0, out app_info1); + model.get (b, 0, out app_info2); + return strcmp (app_info1.get_display_name (), app_info2.get_display_name ()); + } + + void row_activated (Gtk.TreePath path, Gtk.TreeViewColumn column) { + Gtk.TreeIter iter; + if (store.get_iter (out iter, path)) { + AppInfo app_info; + store.get (iter, 0, out app_info); + selected (app_info); + } + } + + public signal void selected (AppInfo app_info); + public signal void customized (AppInfo app_info, string content_type, string uri); + } + + class ChooserDialog : Gtk.Dialog { + public Chooser chooser { get; private set; } + + public ChooserDialog (string uri, string content_type, Gtk.Widget widget) { + string filename; + if (uri.has_prefix ("file://")) + filename = Midori.Download.get_basename_for_display (uri); + else + filename = uri; + + var browser = Midori.Browser.get_for_widget (widget); + transient_for = browser; + + title = _("Choose application"); +#if !HAVE_GTK3 + has_separator = false; +#endif + destroy_with_parent = true; + set_icon_name (Gtk.STOCK_OPEN); + resizable = true; + add_buttons (Gtk.STOCK_CANCEL, Gtk.ResponseType.CANCEL, + Gtk.STOCK_OPEN, Gtk.ResponseType.ACCEPT); + + var vbox = new Gtk.VBox (false, 8); + vbox.border_width = 8; + (get_content_area () as Gtk.Box).pack_start (vbox, true, true, 8); + var label = new Gtk.Label (_("Select an application to open \"%s\"".printf (filename))); + label.ellipsize = Pango.EllipsizeMode.MIDDLE; + vbox.pack_start (label, false, false, 0); + if (uri == "") + label.no_show_all = true; + chooser = new Chooser (uri, content_type); + vbox.pack_start (chooser, true, true, 0); + + get_content_area ().show_all (); + + Gtk.Requisition req; +#if HAVE_GTK3 + get_content_area ().get_preferred_size (null, out req); +#else + get_content_area ().size_request (out req); +#endif + (this as Gtk.Window).set_default_size (req.width*2, req.height*3/2); + + set_default_response (Gtk.ResponseType.ACCEPT); + chooser.selected.connect ((app_info) => { + response (Gtk.ResponseType.ACCEPT); + }); + chooser.customized.connect ((app_info, content_type, uri) => { + response (Gtk.ResponseType.CANCEL); + }); + } + + public AppInfo? open_with () { + show (); + bool accept = run () == Gtk.ResponseType.ACCEPT; + hide (); + + if (!accept) + return null; + return chooser.get_app_info (); + } + } + + class ChooserButton : Gtk.Button { + public AppInfo? app_info { get; set; } + public string? commandline { get; set; } + ChooserDialog dialog; + Gtk.Label app_name; + Gtk.Image icon; + + public ChooserButton (string mime_type, string? commandline) { + string content_type = ContentType.from_mime_type (mime_type); + dialog = new ChooserDialog ("", content_type, this); + app_info = null; + foreach (var candidate in dialog.chooser.get_available ()) { + if (get_commandline (candidate) == commandline) + app_info = candidate; + } + + var hbox = new Gtk.HBox (false, 4); + icon = new Gtk.Image (); + hbox.pack_start (icon, false, false, 0); + app_name = new Gtk.Label (null); + app_name.use_markup = true; + app_name.ellipsize = Pango.EllipsizeMode.END; + hbox.pack_start (app_name, true, true, 0); + add (hbox); + show_all (); + update_label (); + + clicked.connect (() => { + dialog.transient_for = this.get_toplevel () as Gtk.Window; + app_info = dialog.open_with (); + string new_commandline = app_info != null ? get_commandline (app_info) : null; + commandline = new_commandline; + selected (new_commandline); + update_label (); + }); + } + + void update_label () { + app_name.label = app_info != null ? describe_app_info (app_info).replace ("\n", " ") : _("None"); + icon.set_from_gicon (app_info != null ? app_info_get_icon (app_info) : null, Gtk.IconSize.BUTTON); + } + + public signal void selected (string? commandline); + } + + class Types : Gtk.VBox { + public Gtk.ListStore store = new Gtk.ListStore (2, typeof (string), typeof (AppInfo)); + Gtk.TreeView treeview; + + public Types () { + Gtk.TreeViewColumn column; + + treeview = new Gtk.TreeView.with_model (store); + treeview.headers_visible = false; + + store.set_sort_column_id (0, Gtk.SortType.ASCENDING); + store.set_sort_func (0, tree_sort_func); + + column = new Gtk.TreeViewColumn (); + column.set_sizing (Gtk.TreeViewColumnSizing.AUTOSIZE); + Gtk.CellRendererPixbuf renderer_type_icon = new Gtk.CellRendererPixbuf (); + column.pack_start (renderer_type_icon, false); + column.set_cell_data_func (renderer_type_icon, on_render_type_icon); + treeview.append_column (column); + + column = new Gtk.TreeViewColumn (); + column.set_sizing (Gtk.TreeViewColumnSizing.AUTOSIZE); + Gtk.CellRendererText renderer_type_text = new Gtk.CellRendererText (); + column.pack_start (renderer_type_text, true); + column.set_cell_data_func (renderer_type_text, on_render_type_text); + treeview.append_column (column); + + column = new Gtk.TreeViewColumn (); + column.set_sizing (Gtk.TreeViewColumnSizing.AUTOSIZE); + Gtk.CellRendererPixbuf renderer_icon = new Gtk.CellRendererPixbuf (); + column.pack_start (renderer_icon, false); + column.set_cell_data_func (renderer_icon, on_render_icon); + treeview.append_column (column); + + column = new Gtk.TreeViewColumn (); + column.set_sizing (Gtk.TreeViewColumnSizing.AUTOSIZE); + Gtk.CellRendererText renderer_text = new Gtk.CellRendererText (); + column.pack_start (renderer_text, true); + column.set_expand (true); + column.set_cell_data_func (renderer_text, on_render_text); + treeview.append_column (column); + + treeview.row_activated.connect (row_activated); + treeview.show (); + var scrolled = new Gtk.ScrolledWindow (null, null); + scrolled.set_policy (Gtk.PolicyType.AUTOMATIC, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC); + scrolled.add (treeview); + pack_start (scrolled); + int height; + treeview.create_pango_layout ("a\nb").get_pixel_size (null, out height); + scrolled.set_size_request (-1, height * 5); + + foreach (unowned string content_type in ContentType.list_registered ()) + launcher_added (content_type); + foreach (unowned string scheme in Vfs.get_default ().get_supported_uri_schemes ()) + launcher_added ("x-scheme-handler/" + scheme); + + treeview.size_allocate.connect_after ((allocation) => { + treeview.columns_autosize (); + }); + } + + void on_render_type_icon (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer, + Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) { + + string content_type; + store.get (iter, 0, out content_type); + + renderer.set ("gicon", ContentType.get_icon (content_type), + "stock-size", Gtk.IconSize.BUTTON, + "xpad", 4); + } + + void on_render_type_text (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer, + Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) { + + string content_type; + AppInfo app_info; + store.get (iter, 0, out content_type, 1, out app_info); + + string desc, mime_type; + if (content_type.has_prefix ("x-scheme-handler/")) { + desc = content_type.split ("/")[1] + "://"; + mime_type = ""; + } else { + desc = ContentType.get_description (content_type); + mime_type = ContentType.get_mime_type (content_type); + } + + renderer.set ("markup", + Markup.printf_escaped ("%s\n%s", + desc, mime_type), +#if HAVE_GTK3 + "max-width-chars", 30, +#else + "width-chars", 30, +#endif + "ellipsize", Pango.EllipsizeMode.END); + } + + void on_render_icon (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer, + Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) { + + AppInfo app_info; + model.get (iter, 1, out app_info); + + renderer.set ("gicon", app_info_get_icon (app_info), + "stock-size", Gtk.IconSize.MENU, + "xpad", 4); + } + + void on_render_text (Gtk.CellLayout column, Gtk.CellRenderer renderer, + Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter iter) { + + AppInfo app_info; + model.get (iter, 1, out app_info); + renderer.set ("markup", describe_app_info (app_info), + "ellipsize", Pango.EllipsizeMode.END); + } + + void launcher_added (string content_type) { + var app_info = AppInfo.get_default_for_type (content_type, false); + if (app_info == null) + return; + + Gtk.TreeIter iter; + store.append (out iter); + store.set (iter, 0, content_type, 1, app_info); + } + + int tree_sort_func (Gtk.TreeModel model, Gtk.TreeIter a, Gtk.TreeIter b) { + string content_type1, content_type2; + model.get (a, 0, out content_type1); + model.get (b, 0, out content_type2); + return strcmp (content_type1, content_type2); + } + + void row_activated (Gtk.TreePath path, Gtk.TreeViewColumn column) { + Gtk.TreeIter iter; + if (store.get_iter (out iter, path)) { + string content_type; + store.get (iter, 0, out content_type); + selected (content_type, iter); + } + } + + public signal void selected (string content_type, Gtk.TreeIter iter); + } + + + private class Manager : Midori.Extension { + enum NextStep { + TRY_OPEN, + OPEN_WITH + } + + bool open_uri (Midori.Tab tab, string uri) { + string content_type = get_content_type (uri, null); + return open_with_type (uri, content_type, tab, NextStep.TRY_OPEN); + } + + bool navigation_requested (Midori.Tab tab, string uri) { + /* FIXME: Make this a list of known/internal uris to pass-thru */ + if (uri.has_prefix ("file://") || Midori.URI.is_http (uri) || Midori.URI.is_blank (uri)) + return false; + + /* Don't find app for abp links, we should handle them internally */ + if (uri.has_prefix("abp:")) + return true; + + string content_type = get_content_type (uri, null); + open_with_type (uri, content_type, tab, NextStep.TRY_OPEN); + return true; + } + + string get_content_type (string uri, string? mime_type) { + if (!uri.has_prefix ("file://") && !Midori.URI.is_http (uri)) { + string protocol = uri.split(":", 2)[0]; + return "x-scheme-handler/" + protocol; + } else if (mime_type == null) { + string filename; + bool uncertain; + try { + filename = Filename.from_uri (uri); + } catch (Error error) { + filename = uri; + } + return ContentType.guess (filename, null, out uncertain); + } + return ContentType.from_mime_type (mime_type); + } + + /* Returns %TRUE if the attempt to download and open failed immediately, %FALSE otherwise */ + bool open_with_type (string uri, string content_type, Gtk.Widget widget, NextStep next_step) { + #if HAVE_WEBKIT2 + return open_now (uri, content_type, widget, next_step); + #else + if (!Midori.URI.is_http (uri)) + return open_now (uri, content_type, widget, next_step); + /* Don't download websites */ + if (content_type == "application/octet-stream") + return open_now (uri, content_type, widget, next_step); + + var download = new WebKit.Download (new WebKit.NetworkRequest (uri)); + download.destination_uri = Midori.Download.prepare_destination_uri (download, null); + if (!Midori.Download.has_enough_space (download, download.destination_uri)) + return false; + + download.notify["status"].connect ((pspec) => { + if (download.status == WebKit.DownloadStatus.FINISHED) { + open_now (download.destination_uri, content_type, widget, next_step); + } + else if (download.status == WebKit.DownloadStatus.ERROR) + Midori.show_message_dialog (Gtk.MessageType.ERROR, + _("Download error"), + _("Cannot open '%s' because the download failed." + ).printf (download.destination_uri), false); + }); + download.start (); + return true; + #endif + } + + /* If @next_step is %NextStep.TRY_OPEN, tries to pick a handler automatically. + If the automatic handler did not exist or could not run, asks for an application. + Returns whether an application was found and launched successfully. */ + bool open_now (string uri, string content_type, Gtk.Widget widget, NextStep next_step) { + if (next_step == NextStep.TRY_OPEN && (new Associations ()).open (content_type, uri)) + return true; + /* if opening directly failed or wasn't tried, ask for an association */ + if (open_with (uri, content_type, widget) != null) + return true; + return false; + } + + /* Returns the application chosen to open the uri+content_type if the application + was spawned successfully, %NULL if none was chosen or running was unsuccessful. */ + AppInfo? open_with (string uri, string content_type, Gtk.Widget widget) { + var dialog = new ChooserDialog (uri, content_type, widget); + + var app_info = dialog.open_with (); + dialog.destroy (); + + if (uri == "") + return app_info; + + if (app_info == null) + return app_info; + + return open_app_info (app_info, uri, content_type) ? app_info : null; + } + + void context_menu (Midori.Tab tab, WebKit.HitTestResult hit_test_result, Midori.ContextAction menu) { + if ((hit_test_result.context & WebKit.HitTestResultContext.LINK) != 0) { + string uri = hit_test_result.link_uri; + var action = new Gtk.Action ("OpenWith", _("Open _with…"), null, null); + action.activate.connect ((action) => { + open_with_type (uri, get_content_type (uri, null), tab, NextStep.OPEN_WITH); + }); + menu.add (action); + } +#if !HAVE_WEBKIT2 + if ((hit_test_result.context & WebKit.HitTestResultContext.IMAGE) != 0) { + string uri = hit_test_result.image_uri; + var action = new Gtk.Action ("OpenImageInViewer", _("Open in Image _Viewer"), null, null); + action.activate.connect ((action) => { + open_with_type (uri, get_content_type (uri, null), tab, NextStep.TRY_OPEN); + }); + menu.add (action); + } +#endif + } + + void show_preferences (Katze.Preferences preferences) { + var settings = get_app ().settings; + var category = preferences.add_category (_("File Types"), Gtk.STOCK_FILE); + preferences.add_group (null); + + var sizegroup = new Gtk.SizeGroup (Gtk.SizeGroupMode.HORIZONTAL); + var label = new Gtk.Label (_("Text Editor")); + sizegroup.add_widget (label); + label.set_alignment (0.0f, 0.5f); + preferences.add_widget (label, "indented"); + var entry = new ChooserButton ("text/plain", settings.text_editor); + sizegroup.add_widget (entry); + entry.selected.connect ((commandline) => { + settings.text_editor = commandline; + }); + preferences.add_widget (entry, "spanned"); + + label = new Gtk.Label (_("News Aggregator")); + sizegroup.add_widget (label); + label.set_alignment (0.0f, 0.5f); + preferences.add_widget (label, "indented"); + entry = new ChooserButton ("application/rss+xml", settings.news_aggregator); + sizegroup.add_widget (entry); + entry.selected.connect ((commandline) => { + settings.news_aggregator = commandline; + }); + preferences.add_widget (entry, "spanned"); + + var types = new Types (); + types.selected.connect ((content_type, iter) => { + var app_info = open_with ("", content_type, preferences); + if (app_info == null) + return; + try { + app_info.set_as_default_for_type (content_type); + types.store.set (iter, 1, app_info); + } catch (Error error) { + warning ("Failed to select default for \"%s\": %s", content_type, error.message); + } + }); + category.pack_start (types, true, true, 0); + types.show_all (); + } + + public void tab_added (Midori.Browser browser, Midori.View view) { + view.navigation_requested.connect_after (navigation_requested); + view.open_uri.connect (open_uri); + view.context_menu.connect (context_menu); + } + + public void tab_removed (Midori.Browser browser, Midori.View view) { + view.navigation_requested.disconnect (navigation_requested); + view.open_uri.disconnect (open_uri); + view.context_menu.disconnect (context_menu); + } + + void browser_added (Midori.Browser browser) { + foreach (var tab in browser.get_tabs ()) + tab_added (browser, tab); + browser.add_tab.connect (tab_added); + browser.remove_tab.connect (tab_removed); + browser.show_preferences.connect (show_preferences); + } + + void activated (Midori.App app) { + foreach (var browser in app.get_browsers ()) + browser_added (browser); + app.add_browser.connect (browser_added); + } + + void browser_removed (Midori.Browser browser) { + foreach (var tab in browser.get_tabs ()) + tab_removed (browser, tab); + browser.add_tab.disconnect (tab_added); + browser.remove_tab.disconnect (tab_removed); + browser.show_preferences.disconnect (show_preferences); + } + + void deactivated () { + var app = get_app (); + foreach (var browser in app.get_browsers ()) + browser_removed (browser); + app.add_browser.disconnect (browser_added); + + } + + internal Manager () { + GLib.Object (name: "External Applications", + description: "Choose what to open unknown file types with", + version: "0.1" + Midori.VERSION_SUFFIX, + authors: "Christian Dywan "); + + this.activate.connect (activated); + this.deactivate.connect (deactivated); + } + } +} + +public Midori.Extension extension_init () { + return new ExternalApplications.Manager (); +} + diff --git a/extensions/status-clock.c b/extensions/status-clock.c index f76dbf69..a94a262e 100644 --- a/extensions/status-clock.c +++ b/extensions/status-clock.c @@ -48,21 +48,12 @@ clock_set_current_time (MidoriBrowser* browser) GtkWidget* label = g_object_get_data (G_OBJECT (browser), "clock-label"); const gchar* format = midori_extension_get_string (extension, "format"); - #if GLIB_CHECK_VERSION (2, 26, 0) GDateTime* date = g_date_time_new_now_local (); gint seconds = g_date_time_get_seconds (date); gchar* pretty = g_date_time_format (date, format); gtk_label_set_label (GTK_LABEL (label), pretty); g_free (pretty); g_date_time_unref (date); - #else - time_t rawtime = time (NULL); - struct tm *tm = localtime (&rawtime); - gint seconds = tm->tm_sec; - char date_fmt[512]; - strftime (date_fmt, sizeof (date_fmt), format, tm); - gtk_label_set_label (GTK_LABEL (label), date_fmt); - #endif if (g_strstr_len (format, -1, "%c") || g_strstr_len (format, -1, "%N") diff --git a/extensions/statusbar-features.c b/extensions/statusbar-features.c index 6be3ff2a..616c6979 100644 --- a/extensions/statusbar-features.c +++ b/extensions/statusbar-features.c @@ -126,7 +126,7 @@ statusbar_features_property_proxy (MidoriWebSettings* settings, else if (!strcmp (property, "zoom-level")) { MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (toolbar); - gint i; + guint i; button = gtk_combo_box_text_new_with_entry (); gtk_entry_set_width_chars (GTK_ENTRY (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (button))), 4); for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (zoom_levels); i++) @@ -153,19 +153,13 @@ statusbar_features_property_proxy (MidoriWebSettings* settings, image = gtk_image_new_from_stock (STOCK_IMAGE, GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button), image); gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Load images automatically")); - statusbar_features_toolbar_notify_toolbar_style_cb (toolbar, NULL, button); - g_signal_connect (toolbar, "notify::toolbar-style", - G_CALLBACK (statusbar_features_toolbar_notify_toolbar_style_cb), button); } - if (!strcmp (property, "enable-javascript")) + else if (!strcmp (property, "enable-javascript")) { g_object_set_data (G_OBJECT (button), "feature-label", _("Scripts")); image = gtk_image_new_from_stock (STOCK_SCRIPT, GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button), image); gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Enable scripts")); - statusbar_features_toolbar_notify_toolbar_style_cb (toolbar, NULL, button); - g_signal_connect (toolbar, "notify::toolbar-style", - G_CALLBACK (statusbar_features_toolbar_notify_toolbar_style_cb), button); } else if (!strcmp (property, "enable-plugins")) { @@ -175,6 +169,9 @@ statusbar_features_property_proxy (MidoriWebSettings* settings, image = gtk_image_new_from_stock (MIDORI_STOCK_PLUGINS, GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (button), image); gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Enable Netscape plugins")); + } + if (GTK_IS_TOOLBAR (toolbar) && GTK_IS_BUTTON (button)) + { statusbar_features_toolbar_notify_toolbar_style_cb (toolbar, NULL, button); g_signal_connect (toolbar, "notify::toolbar-style", G_CALLBACK (statusbar_features_toolbar_notify_toolbar_style_cb), button); diff --git a/extensions/tab-panel.c b/extensions/tab-panel.c index 7b429f6a..6e199bf1 100644 --- a/extensions/tab-panel.c +++ b/extensions/tab-panel.c @@ -288,20 +288,6 @@ tab_panel_settings_notify_cb (MidoriWebSettings* settings, gtk_tree_store_set (GTK_TREE_STORE (model), &iter, 2, buttons, -1); } -static void -tab_panel_toggle_toolbook (GtkWidget* toolbar) -{ - /* Hack to ensure correct toolbar visibility */ - GtkWidget* toolbook = gtk_widget_get_parent (toolbar); - if (gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (toolbook)) - == gtk_notebook_page_num (GTK_NOTEBOOK (toolbook), toolbar)) - { - GList* items = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (toolbar)); - sokoke_widget_set_visible (toolbook, items != NULL); - g_list_free (items); - } -} - static void tab_panel_remove_view (MidoriBrowser* browser, GtkWidget* view, @@ -310,9 +296,7 @@ tab_panel_remove_view (MidoriBrowser* browser, if (minimized) { GtkToolItem* toolitem = tab_panel_get_toolitem_for_view (view); - GtkWidget* toolbar = tab_panel_get_toolbar_for_browser (browser); gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (toolitem)); - tab_panel_toggle_toolbook (toolbar); } else { @@ -443,7 +427,6 @@ tab_panel_browser_add_tab_cb (MidoriBrowser* browser, g_object_set_data (G_OBJECT (view), "tab-panel-ext-toolitem", toolitem); gtk_widget_show (GTK_WIDGET (toolitem)); gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (toolbar), toolitem, -1); - tab_panel_toggle_toolbook (toolbar); g_signal_connect (toolitem, "clicked", G_CALLBACK (tab_panel_toolitem_clicked_cb), view); g_signal_connect (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem)), "button-press-event", @@ -574,10 +557,17 @@ tab_panel_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, toolbar = gtk_toolbar_new (); g_object_set_data (G_OBJECT (browser), "tab-panel-ext-toolbar", toolbar); - gtk_toolbar_set_style (GTK_TOOLBAR (toolbar), GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ); - gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (toolbar), GTK_ICON_SIZE_BUTTON); gtk_widget_show (toolbar); + GtkActionGroup* actions = midori_browser_get_action_group (browser); + GtkAction* action = gtk_action_group_get_action (actions, "TabNew"); + GtkWidget* toolitem = gtk_action_create_tool_item (action); + gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (toolbar), GTK_TOOL_ITEM (toolitem), -1); + + action = gtk_action_group_get_action (actions, "Separator"); + toolitem = gtk_action_create_tool_item (action); + gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (toolbar), GTK_TOOL_ITEM (toolitem), -1); + /* TODO: Implement optional thumbnail images toolitem = gtk_toggle_tool_button_new_from_stock (STOCK_IMAGE); diff --git a/extensions/tabby.vala b/extensions/tabby.vala new file mode 100644 index 00000000..c5173a78 --- /dev/null +++ b/extensions/tabby.vala @@ -0,0 +1,802 @@ +/* + Copyright (C) 2013 André Stösel + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Tabby { + int IDLE_RESTORE_COUNT = 13; + /* FixMe: don't use a global object */ + Midori.App? APP; + + /* function called from Manager object */ + public interface IStorage : GLib.Object { + public abstract Katze.Array get_saved_sessions (); + public abstract Base.Session get_new_session (); + public abstract void restore_last_sessions (); + public abstract void import_session (Katze.Array tabs); + } + + public interface ISession : GLib.Object { + public abstract Katze.Array get_tabs (); + /* Add one tab to the database */ + public abstract void add_item (Katze.Item item); + /* Attach to a browser */ + public abstract void attach (Midori.Browser browser); + /* Attach to a browser and populate it with tabs from the database */ + public abstract void restore (Midori.Browser browser); + /* Remove all tabs from the database */ + public abstract void remove (); + /* Run when a browser is closed */ + public abstract void close (); + } + + public enum SessionState { + OPEN, + CLOSED, + RESTORING + } + + namespace Base { + /* each base class should connect to all necessary signals and provide an abstract function to handle them */ + + public abstract class Storage : GLib.Object, IStorage { + public Midori.App app { get; construct; } + + public abstract Katze.Array get_saved_sessions (); + public abstract Base.Session get_new_session (); + + public void start_new_session () { + Katze.Array sessions = new Katze.Array (typeof (Session)); + this.init_sessions (sessions); + } + + public void restore_last_sessions () { + Katze.Array sessions = this.get_saved_sessions (); + this.init_sessions (sessions); + } + + private void init_sessions (Katze.Array sessions) { + if (sessions.is_empty ()) { + sessions.add_item (this.get_new_session ()); + } + + GLib.List items = sessions.get_items (); + foreach (Katze.Item item in items) { + Session session = item as Session; + Midori.Browser browser = this.app.create_browser (); + + /* FixMe: tabby-session should be set in .restore and .attch */ + browser.set_data ("tabby-session", session as Base.Session); + + app.add_browser (browser); + browser.show (); + + session.restore (browser); + } + } + + public virtual void import_session (Katze.Array tabs) { + Session session = this.get_new_session (); + GLib.List items = tabs.get_items (); + double i = 0; + foreach (Katze.Item item in items) { + item.set_meta_string ("sorting", i.to_string()); + // See midori_browser_step_history: don't add to history + item.set_meta_string ("history-step", "ignore"); + i += 1024; + session.add_item (item); + } + } + } + + public abstract class Session : GLib.Object, ISession { + protected GLib.SList tab_sorting; + + public Midori.Browser? browser { get; protected set; default = null; } + public SessionState state { get; protected set; default = SessionState.CLOSED; } + + public abstract void add_item (Katze.Item item); + public abstract void uri_changed (Midori.View view, string uri); + public abstract void data_changed (Midori.View view); + public abstract void tab_added (Midori.Browser browser, Midori.View view); + public abstract void tab_removed (Midori.Browser browser, Midori.View view); + public abstract void tab_switched (Midori.View? old_view, Midori.View? new_view); + public abstract void tab_reordered (Gtk.Widget tab, uint pos); + + public abstract void remove (); + + public abstract Katze.Array get_tabs (); + public abstract double get_max_sorting (); + + public void attach (Midori.Browser browser) { + this.browser = browser; + + browser.add_tab.connect_after (this.tab_added); + browser.add_tab.connect (this.helper_data_changed); + + browser.remove_tab.connect (this.tab_removed); + browser.switch_tab.connect (this.tab_switched); + browser.delete_event.connect_after(this.delete_event); + browser.notebook.page_reordered.connect_after (this.tab_reordered); + + this.state = SessionState.OPEN; + + foreach (Midori.View view in browser.get_tabs ()) { + this.tab_added (browser, view); + this.helper_data_changed (browser, view); + } + } + + public void restore (Midori.Browser browser) { + this.browser = browser; + + Katze.Array tabs = this.get_tabs (); + unowned Katze.Array? open_uris = browser.get_data ("tabby-open-uris"); + + if(tabs.is_empty () && open_uris == null) { + /* Using get here to avoid MidoriMidoriStartup in generated C with Vala 0.20.1 */ + int load_on_startup; + APP.settings.get ("load-on-startup", out load_on_startup); + + Katze.Item item = new Katze.Item (); + + if (load_on_startup == Midori.MidoriStartup.BLANK_PAGE) { + item.uri = "about:dial"; + } else { + item.uri = "about:home"; + } + + tabs.add_item (item); + } + + browser.add_tab.connect_after (this.tab_added); + browser.add_tab.connect (this.helper_data_changed); + + browser.remove_tab.connect (this.tab_removed); + browser.switch_tab.connect (this.tab_switched); + browser.delete_event.connect_after(this.delete_event); + browser.notebook.page_reordered.connect_after (this.tab_reordered); + + GLib.List items = new GLib.List (); + if (open_uris != null) { + items.concat (open_uris.get_items ()); + } + items.concat (tabs.get_items ()); + unowned GLib.List u_items = items; + + bool delay = false; + bool should_delay = false; + + int load_on_startup; + APP.settings.get ("load-on-startup", out load_on_startup); + should_delay = load_on_startup == Midori.MidoriStartup.DELAYED_PAGES; + + if (APP.crashed == true) { + delay = true; + should_delay = true; + } + + this.state = SessionState.RESTORING; + + GLib.Idle.add (() => { + /* Note: we need to use `items` for something to maintain a valid reference */ + GLib.PtrArray new_tabs = new GLib.PtrArray (); + if (items.length () > 0) { + for (int i = 0; i < IDLE_RESTORE_COUNT; i++) { + if (u_items == null) { + this.helper_reorder_tabs (new_tabs); + this.state = SessionState.OPEN; + return false; + } + + Katze.Item t_item = u_items.data; + + t_item.set_meta_integer ("append", 1); + + if (delay && should_delay) + t_item.set_meta_integer ("delay", Midori.Delay.DELAYED); + else + delay = true; + + unowned Gtk.Widget tab = browser.add_item (t_item); + new_tabs.add (tab); + + u_items = u_items.next; + } + this.helper_reorder_tabs (new_tabs); + } + if (u_items == null) { + this.state = SessionState.OPEN; + return false; + } + return true; + }); + } + + public virtual void close () { + if (this.state == SessionState.CLOSED) { + assert (this.browser == null); + } else { + this.state = SessionState.CLOSED; + + this.browser.add_tab.disconnect (this.tab_added); + this.browser.add_tab.disconnect (this.helper_data_changed); + this.browser.remove_tab.disconnect (this.tab_removed); + this.browser.switch_tab.disconnect (this.tab_switched); + this.browser.delete_event.disconnect (this.delete_event); + this.browser.notebook.page_reordered.disconnect (this.tab_reordered); + + this.browser = null; + } + } + +#if HAVE_GTK3 + protected bool delete_event (Gtk.Widget widget, Gdk.EventAny event) { +#else + protected bool delete_event (Gtk.Widget widget, Gdk.Event event) { +#endif + + this.close (); + return false; + + } + + protected double get_tab_sorting (Midori.View view) { + int this_pos = this.browser.notebook.page_num (view); + Midori.View prev_view = this.browser.notebook.get_nth_page (this_pos - 1) as Midori.View; + Midori.View next_view = this.browser.notebook.get_nth_page (this_pos + 1) as Midori.View; + + string prev_meta_sorting = null; + string next_meta_sorting = null; + double prev_sorting, next_sorting, this_sorting; + + if (prev_view != null) { + unowned Katze.Item prev_item = prev_view.get_proxy_item (); + prev_meta_sorting = prev_item.get_meta_string ("sorting"); + } + + if (prev_meta_sorting == null) + if (this.state == SessionState.RESTORING) + prev_sorting = this.get_max_sorting (); + else + prev_sorting = double.parse ("0"); + else + prev_sorting = double.parse (prev_meta_sorting); + + if (next_view != null) { + unowned Katze.Item next_item = next_view.get_proxy_item (); + next_meta_sorting = next_item.get_meta_string ("sorting"); + } + + if (next_meta_sorting == null) + next_sorting = prev_sorting + 2048; + else + next_sorting = double.parse (next_meta_sorting); + + this_sorting = prev_sorting + (next_sorting - prev_sorting) / 2; + + return this_sorting; + } + + private void load_status (GLib.Object _view, ParamSpec pspec) { + Midori.View view = (Midori.View)_view; + + if (view.load_status == Midori.LoadStatus.PROVISIONAL) { + unowned Katze.Item item = view.get_proxy_item (); + + int64 delay = item.get_meta_integer ("delay"); + if (delay == Midori.Delay.UNDELAYED) { + view.web_view.notify["uri"].connect ( () => { + this.uri_changed (view, view.web_view.uri); + }); + view.web_view.notify["title"].connect ( () => { + this.data_changed (view); + }); + + } + + view.notify["load-status"].disconnect (load_status); + } + } + + private void helper_data_changed (Midori.Browser browser, Midori.View view) { + view.notify["load-status"].connect (load_status); + + view.new_view.connect (this.helper_duplicate_tab); + } + + private void helper_reorder_tabs (GLib.PtrArray new_tabs) { + CompareDataFunc helper_compare_data = (a, b) => { + if (a > b) + return 1; + else if(a < b) + return -1; + return 0; + }; + + GLib.CompareFunc helper_compare_func = (a,b) => { + return a == b ? 0 : -1; + }; + + this.browser.notebook.page_reordered.disconnect (this.tab_reordered); + for(var i = 0; i < new_tabs.len; i++) { + Midori.View tab = new_tabs.index(i) as Midori.View; + + unowned Katze.Item item = tab.get_proxy_item (); + + double sorting; + string? sorting_string = item.get_meta_string ("sorting"); + if (sorting_string != null) { /* we have to use a seperate if condition to avoid a `possibly unassigned local variable` error */ + if (double.try_parse (item.get_meta_string ("sorting"), out sorting)) { + this.tab_sorting.insert_sorted_with_data (sorting, helper_compare_data); + + int index = this.tab_sorting.position (this.tab_sorting.find_custom (sorting, helper_compare_func)); + + this.browser.notebook.reorder_child (tab, index); + } + } + } + this.browser.notebook.page_reordered.connect_after (this.tab_reordered); + } + + private void helper_duplicate_tab (Midori.View view, Midori.View new_view, Midori.NewView where, bool user_initiated) { + unowned Katze.Item item = view.get_proxy_item (); + unowned Katze.Item new_item = new_view.get_proxy_item (); + int64 tab_id = item.get_meta_integer ("tabby-id"); + int64 new_tab_id = new_item.get_meta_integer ("tabby-id"); + + if (tab_id > 0 && tab_id == new_tab_id) { + new_item.set_meta_integer ("tabby-id", 0); + } + } + + construct { + this.tab_sorting = new GLib.SList (); + } + } + } + + namespace Local { + private class Session : Base.Session { + public int64 id { get; private set; } + private Midori.Database database; + + public override void add_item (Katze.Item item) { + GLib.DateTime time = new DateTime.now_local (); + string? sorting = item.get_meta_string ("sorting") ?? "1"; + string sqlcmd = "INSERT INTO `tabs` (`crdate`, `tstamp`, `session_id`, `uri`, `title`, `sorting`) VALUES (:crdate, :tstamp, :session_id, :uri, :title, :sorting);"; + + int64 tstamp = item.get_meta_integer ("tabby-tstamp"); + if (tstamp < 0) { // new tab without focus + tstamp = 0; + } + + try { + var statement = database.prepare (sqlcmd, + ":crdate", typeof (int64), time.to_unix (), + ":tstamp", typeof (int64), tstamp, + ":session_id", typeof (int64), this.id, + ":uri", typeof (string), item.uri, + ":title", typeof (string), item.name, + ":sorting", typeof (double), double.parse (sorting)); + statement.exec (); + int64 tab_id = statement.row_id (); + item.set_meta_integer ("tabby-id", tab_id); + } catch (Error error) { + critical (_("Failed to update database: %s"), error.message); + } + } + + protected override void uri_changed (Midori.View view, string uri) { + unowned Katze.Item item = view.get_proxy_item (); + int64 tab_id = item.get_meta_integer ("tabby-id"); + string sqlcmd = "UPDATE `tabs` SET uri = :uri WHERE session_id = :session_id AND id = :tab_id;"; + try { + database.prepare (sqlcmd, + ":uri", typeof (string), uri, + ":session_id", typeof (int64), this.id, + ":tab_id", typeof (int64), tab_id).exec (); + } catch (Error error) { + critical (_("Failed to update database: %s"), error.message); + } + } + + protected override void data_changed (Midori.View view) { + unowned Katze.Item item = view.get_proxy_item (); + int64 tab_id = item.get_meta_integer ("tabby-id"); + string sqlcmd = "UPDATE `tabs` SET title = :title WHERE session_id = :session_id AND id = :tab_id;"; + try { + database.prepare (sqlcmd, + ":title", typeof (string), view.get_display_title (), + ":session_id", typeof (int64), this.id, + ":tab_id", typeof (int64), tab_id).exec (); + } catch (Error error) { + critical (_("Failed to update database: %s"), error.message); + } + } + + protected override void tab_added (Midori.Browser browser, Midori.View view) { + unowned Katze.Item item = view.get_proxy_item (); + int64 tab_id = item.get_meta_integer ("tabby-id"); + if (tab_id < 1) { + double sorting = this.get_tab_sorting (view); + item.set_meta_string ("sorting", sorting.to_string ()); + this.add_item (item); + } + } + + protected override void tab_removed (Midori.Browser browser, Midori.View view) { + unowned Katze.Item item = view.get_proxy_item (); + int64 tab_id = item.get_meta_integer ("tabby-id"); + /* FixMe: mark as deleted */ + string sqlcmd = "DELETE FROM `tabs` WHERE session_id = :session_id AND id = :tab_id;"; + try { + database.prepare (sqlcmd, + ":session_id", typeof (int64), this.id, + ":tab_id", typeof (int64), tab_id).exec (); + } catch (Error error) { + critical (_("Failed to update database: %s"), error.message); + } + } + + protected override void tab_switched (Midori.View? old_view, Midori.View? new_view) { + GLib.DateTime time = new DateTime.now_local (); + unowned Katze.Item item = new_view.get_proxy_item (); + int64 tab_id = item.get_meta_integer ("tabby-id"); + int64 tstamp = time.to_unix(); + item.set_meta_integer ("tabby-tstamp", tstamp); + string sqlcmd = "UPDATE `tabs` SET tstamp = :tstamp WHERE session_id = :session_id AND id = :tab_id;"; + try { + database.prepare (sqlcmd, + ":session_id", typeof (int64), this.id, + ":tab_id", typeof (int64), tab_id, + ":tstamp", typeof (int64), tstamp).exec (); + } catch (Error error) { + critical (_("Failed to update database: %s"), error.message); + } + } + + protected override void tab_reordered (Gtk.Widget tab, uint pos) { + Midori.View view = tab as Midori.View; + + double sorting = this.get_tab_sorting (view); + unowned Katze.Item item = view.get_proxy_item (); + int64 tab_id = item.get_meta_integer ("tabby-id"); + string sqlcmd = "UPDATE `tabs` SET sorting = :sorting WHERE session_id = :session_id AND id = :tab_id;"; + try { + database.prepare (sqlcmd, + ":session_id", typeof (int64), this.id, + ":tab_id", typeof (int64), tab_id, + ":sorting", typeof (double), sorting).exec (); + } catch (Error error) { + critical (_("Failed to update database: %s"), error.message); + } + + item.set_meta_string ("sorting", sorting.to_string ()); + } + + public override void remove() { + string sqlcmd = """ + DELETE FROM `tabs` WHERE session_id = :session_id; + DELETE FROM `sessions` WHERE id = :session_id; + """; + try { + database.prepare (sqlcmd, + ":session_id", typeof (int64), this.id). exec (); + } catch (Error error) { + critical (_("Failed to update database: %s"), error.message); + } + } + + public override void close () { + /* base.close may unset this.browser, so hold onto it */ + Midori.Browser? my_browser = this.browser; + base.close (); + + bool should_break = true; + if (my_browser != null && !my_browser.destroy_with_parent) { + foreach (Midori.Browser browser in APP.get_browsers ()) { + if (browser != my_browser && !browser.destroy_with_parent) { + should_break = false; + break; + } + } + + if (should_break) { + return; + } + } + + GLib.DateTime time = new DateTime.now_local (); + string sqlcmd = "UPDATE `sessions` SET closed = 1, tstamp = :tstamp WHERE id = :session_id;"; + try { + database.prepare (sqlcmd, + ":session_id", typeof (int64), this.id, + ":tstamp", typeof (int64), time.to_unix ()).exec (); + } catch (Error error) { + critical (_("Failed to update database: %s"), error.message); + } + } + + public override Katze.Array get_tabs() { + Katze.Array tabs = new Katze.Array (typeof (Katze.Item)); + + string sqlcmd = "SELECT id, uri, title, sorting FROM tabs WHERE session_id = :session_id ORDER BY tstamp DESC"; + try { + var statement = database.prepare (sqlcmd, + ":session_id", typeof (int64), this.id); + while (statement.step ()) { + Katze.Item item = new Katze.Item (); + int64 id = statement.get_int64 ("id"); + string uri = statement.get_string ("uri"); + string title = statement.get_string ("title"); + double sorting = statement.get_double ("sorting"); + item.uri = uri; + item.name = title; + item.set_meta_integer ("tabby-id", id); + item.set_meta_string ("sorting", sorting.to_string ()); + // See midori_browser_step_history: don't add to history + item.set_meta_string ("history-step", "ignore"); + tabs.add_item (item); + } + } catch (Error error) { + critical (_("Failed to select from database: %s"), error.message); + } + return tabs; + } + + public override double get_max_sorting () { + string sqlcmd = "SELECT MAX(sorting) FROM tabs WHERE session_id = :session_id"; + try { + var statement = database.prepare (sqlcmd, + ":session_id", typeof (int64), this.id); + statement.step (); + double sorting = statement.get_double ("MAX(sorting)"); + if (!sorting.is_nan ()) { + return sorting; + } + } catch (Error error) { + critical (_("Failed to select from database: %s"), error.message); + } + + return 0.0; + } + + internal Session (Midori.Database database) { + this.database = database; + + GLib.DateTime time = new DateTime.now_local (); + + string sqlcmd = "INSERT INTO `sessions` (`tstamp`) VALUES (:tstamp);"; + + try { + var statement = database.prepare (sqlcmd, + ":tstamp", typeof (int64), time.to_unix ()); + statement.exec (); + this.id = statement.row_id (); + } catch (Error error) { + critical (_("Failed to update database: %s"), error.message); + } + } + + internal Session.with_id (Midori.Database database, int64 id) { + this.database = database; + this.id = id; + + GLib.DateTime time = new DateTime.now_local (); + string sqlcmd = "UPDATE `sessions` SET closed = 0, tstamp = :tstamp WHERE id = :session_id;"; + + try { + database.prepare (sqlcmd, + ":session_id", typeof (int64), this.id, + ":tstamp", typeof (int64), time.to_unix ()).exec (); + } catch (Error error) { + critical (_("Failed to update database: %s"), error.message); + } + } + } + + private class Storage : Base.Storage { + private Midori.Database database; + + public override Katze.Array get_saved_sessions () { + Katze.Array sessions = new Katze.Array (typeof (Session)); + + string sqlcmd = """ + SELECT id, closed FROM sessions WHERE closed = 0 + UNION + SELECT * FROM (SELECT id, closed FROM sessions WHERE closed = 1 ORDER BY tstamp DESC LIMIT 1) + ORDER BY closed; + """; + try { + var statement = database.prepare (sqlcmd); + while (statement.step ()) { + int64 id = statement.get_int64 ("id"); + int64 closed = statement.get_int64 ("closed"); + if (closed == 0 || sessions.is_empty ()) { + sessions.add_item (new Session.with_id (this.database, id)); + } + } + } catch (Error error) { + critical (_("Failed to select from database: %s"), error.message); + } + + if (sessions.is_empty ()) { + sessions.add_item (new Session (this.database)); + } + + return sessions; + } + + public override void import_session (Katze.Array tabs) { + try { + database.transaction (()=>{ + base.import_session(tabs); return true; + }); + } catch (Error error) { + critical (_("Failed to select from database: %s"), error.message); + } + } + + public override Base.Session get_new_session () { + return new Session (this.database) as Base.Session; + } + + internal Storage (Midori.App app) { + GLib.Object (app: app); + + try { + database = new Midori.Database ("tabby.db"); + } catch (Midori.DatabaseError schema_error) { + error (schema_error.message); + } + + if (database.first_use) { + string config_file = Midori.Paths.get_config_filename_for_reading ("session.xbel"); + try { + Katze.Array old_session = new Katze.Array (typeof (Katze.Item)); + Midori.array_from_file (old_session, config_file, "xbel-tiny"); + this.import_session (old_session); + } catch (GLib.FileError file_error) { + /* no old session.xbel -> could be a new profile -> ignore it */ + } catch (GLib.Error error) { + critical (_("Failed to import legacy session: %s"), error.message); + } + } + } + } + } + + private class Manager : Midori.Extension { + private Base.Storage storage; + private bool load_session () { + /* Using get here to avoid MidoriMidoriStartup in generated C with Vala 0.20.1 */ + int load_on_startup; + APP.settings.get ("load-on-startup", out load_on_startup); + if (load_on_startup == Midori.MidoriStartup.BLANK_PAGE + || load_on_startup == Midori.MidoriStartup.HOMEPAGE) { + this.storage.start_new_session (); + } else { + this.storage.restore_last_sessions (); + } + + /* FIXME: execute_commands should be called before session creation */ + GLib.Idle.add (this.execute_commands); + + return false; + } + + private bool execute_commands () { + Midori.App app = this.get_app (); + unowned string?[] commands = app.get_data ("execute-commands"); + + if (commands != null) { + app.send_command (commands); + } + + return false; + } + + private void set_open_uris (Midori.Browser browser) { + Midori.App app = this.get_app (); + unowned string?[] uris = app.get_data ("open-uris"); + + if (uris != null) { + Katze.Array tabs = new Katze.Array (typeof (Katze.Item)); + + for(int i = 0; uris[i] != null; i++) { + Katze.Item item = new Katze.Item (); + item.name = uris[i]; + item.uri = Midori.Sokoke.magic_uri (uris[i], true, true); + if (item.uri != null) { + tabs.add_item (item); + } + } + if (!tabs.is_empty()) { + browser.set_data ("tabby-open-uris", tabs); + } + } + + app.add_browser.disconnect (this.set_open_uris); + } + + private void browser_added (Midori.Browser browser) { + Base.Session? session = browser.get_data ("tabby-session"); + if (session == null) { + session = this.storage.get_new_session () as Base.Session; + browser.set_data ("tabby-session", session); + session.attach (browser); + } + } + + private void browser_removed (Midori.Browser browser) { + Base.Session? session = browser.get_data ("tabby-session"); + if (session == null) { + GLib.warning ("missing session"); + } else { + session.close (); + + /* Using get here to avoid MidoriMidoriStartup in generated C with Vala 0.20.1 */ + int load_on_startup; + APP.settings.get ("load-on-startup", out load_on_startup); + + if (browser.destroy_with_parent + || load_on_startup < Midori.MidoriStartup.LAST_OPEN_PAGES) { + /* Remove js popups and close if not restoring on startup */ + session.remove (); + } + } + } + + private void activated (Midori.App app) { + APP = app; + unowned string? restore_count = GLib.Environment.get_variable ("TABBY_RESTORE_COUNT"); + if (restore_count != null) { + int count = int.parse (restore_count); + if (count >= 1) { + IDLE_RESTORE_COUNT = count; + } + } + + /* FixMe: provide an option to replace Local.Storage with IStorage based Objects */ + this.storage = new Local.Storage (this.get_app ()) as Base.Storage; + + app.add_browser.connect (this.set_open_uris); + app.add_browser.connect (this.browser_added); + app.remove_browser.connect (this.browser_removed); + + GLib.Idle.add (this.load_session); + } + + private void deactivated () { + /* set_open_uris will disconnect itself if called, + but it may have been called before we are deactivated */ + APP.add_browser.disconnect (this.set_open_uris); + APP.add_browser.disconnect (this.browser_added); + APP.remove_browser.disconnect (this.browser_removed); + APP = null; + + this.storage = null; + } + + internal Manager () { + GLib.Object (name: _("Tabby"), + description: _("Tab and session management."), + version: "0.1", + authors: "André Stösel "); + + this.activate.connect (this.activated); + this.deactivate.connect (this.deactivated); + } + } +} + +public Midori.Extension extension_init () { + return new Tabby.Manager (); +} diff --git a/extensions/tabs2one.c b/extensions/tabs2one.c new file mode 100644 index 00000000..2017da23 --- /dev/null +++ b/extensions/tabs2one.c @@ -0,0 +1,410 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Eder Sosa + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#include + +typedef struct +{ + gchar* folder; + gchar* filename; + gchar* uri; +} tabs2onePriv; + +static tabs2onePriv* priv; + +tabs2onePriv* +tabs2one_private_new () +{ + tabs2onePriv* priv = g_slice_new (tabs2onePriv); + priv->folder = NULL; + priv->filename = NULL; + priv->uri = NULL; + + return priv; +} + +void tabs2one_private_destroy (tabs2onePriv* priv) +{ + katze_assign (priv->folder, NULL); + katze_assign (priv->filename, NULL); + katze_assign (priv->uri, NULL); + g_slice_free (tabs2onePriv, priv); +} + +static void +tabs2one_dom_click_restore_item_cb (WebKitDOMNode *element, + WebKitDOMEvent *dom_event, + WebKitWebView *webview); + +static void +tabs2one_dom_click_remove_item_cb (WebKitDOMNode *element, + WebKitDOMEvent *dom_event, + WebKitWebView *webview); + +static gchar* +tabs2one_id_generator (void) +{ + GString* id = g_string_new(""); + GRand* generator = g_rand_new(); + gint32 id1 = g_rand_int_range (generator, 1000, 9999); + gint32 id2 = g_rand_int_range (generator, 1000, 9999); + g_rand_free(generator); + g_string_printf(id, "%i-%i", id1, id2); + return g_string_free(id, FALSE); +} + +static void +tabs2one_dom_create_item (WebKitDOMDocument* doc, + const gchar* icon, + const gchar* uri, + const gchar* title) +{ + WebKitDOMElement* body = webkit_dom_document_query_selector(doc, "body", NULL); + WebKitDOMElement* item = webkit_dom_document_create_element(doc, "div", NULL); + WebKitDOMElement* favicon = webkit_dom_document_create_element(doc, "img", NULL); + WebKitDOMElement* link = webkit_dom_document_create_element(doc, "a", NULL); + WebKitDOMElement* close_link = webkit_dom_document_create_element(doc, "a", NULL); + WebKitDOMElement* close_button = webkit_dom_document_create_element (doc, "img", NULL); + WebKitDOMElement* br = webkit_dom_document_create_element(doc, "br", NULL); + WebKitDOMText* content = webkit_dom_document_create_text_node(doc, title); + + webkit_dom_element_set_attribute(item, "id", tabs2one_id_generator(), NULL); + webkit_dom_element_set_attribute(item, "class", "item", NULL); + webkit_dom_element_set_attribute(item, "style", "padding: 5px;", NULL); + + webkit_dom_element_set_attribute(close_link, "class", "close-link", NULL); + webkit_dom_element_set_attribute(close_link, "target", "_blank", NULL); + webkit_dom_element_set_attribute(close_link, "href", "about:blank", NULL); + webkit_dom_element_set_attribute(close_button, "src", "res://close.png", NULL); + webkit_dom_element_set_attribute(close_button, "width", "16px", NULL); + webkit_dom_element_set_attribute(close_button, "height", "16px", NULL); + + webkit_dom_element_set_attribute(favicon, "src", icon, NULL); + webkit_dom_element_set_attribute(favicon, "width", "16px", NULL); + webkit_dom_element_set_attribute(favicon, "height", "16px", NULL); + webkit_dom_element_set_attribute(favicon, "style", "padding-left: 5px;", NULL); + + webkit_dom_element_set_attribute(link, "class", "restore-link",NULL); + webkit_dom_element_set_attribute(link, "href", uri, NULL); + webkit_dom_element_set_attribute(link, "style", "padding-left: 5px;", NULL); + webkit_dom_element_set_attribute(link, "target", "_blank", NULL); + + webkit_dom_node_append_child(WEBKIT_DOM_NODE(link), WEBKIT_DOM_NODE(content), NULL); + webkit_dom_node_append_child(WEBKIT_DOM_NODE(item), WEBKIT_DOM_NODE(close_link), NULL); + webkit_dom_node_append_child(WEBKIT_DOM_NODE(close_link), WEBKIT_DOM_NODE(close_button), NULL); + webkit_dom_node_append_child(WEBKIT_DOM_NODE(item), WEBKIT_DOM_NODE(favicon), NULL); + webkit_dom_node_append_child(WEBKIT_DOM_NODE(item), WEBKIT_DOM_NODE(link), NULL); + webkit_dom_node_append_child(WEBKIT_DOM_NODE(item), WEBKIT_DOM_NODE(br), NULL); + webkit_dom_node_append_child(WEBKIT_DOM_NODE(body), WEBKIT_DOM_NODE(item), NULL); +} + +static void +tabs2one_cache_create_dir (void) +{ + midori_paths_mkdir_with_parents (priv->folder, 0700); +} + +static gchar* +tabs2one_cache_get_filename (void) +{ + return priv->filename; +} + +static gchar* +tabs2one_cache_get_uri (void) +{ + return priv->uri; +} + +static bool +tabs2one_cache_exist (void) +{ + return g_file_test (priv->filename, G_FILE_TEST_EXISTS); +} + +static gboolean +tabs2one_is_uri_tabs2one_tab (const gchar* uri) +{ + return g_str_equal (uri, tabs2one_cache_get_uri ()); +} + +static void +tabs2one_dom_add_click_listeners (WebKitDOMDocument* doc, + WebKitWebView* webview) +{ + WebKitDOMNodeList *elements = webkit_dom_document_query_selector_all(doc, ".restore-link", NULL); + + int i; + + for (i = 0; i < webkit_dom_node_list_get_length(elements); i++) + { + WebKitDOMNode *element = webkit_dom_node_list_item(elements, i); + webkit_dom_event_target_add_event_listener( + WEBKIT_DOM_EVENT_TARGET(element), "click", + G_CALLBACK (tabs2one_dom_click_restore_item_cb), TRUE, webview); + } + + elements = webkit_dom_document_query_selector_all(doc, ".close-link", NULL); + for (i = 0; i < webkit_dom_node_list_get_length(elements); i++) + { + WebKitDOMNode *element = webkit_dom_node_list_item(elements, i); + webkit_dom_event_target_add_event_listener( + WEBKIT_DOM_EVENT_TARGET(element), "click", + G_CALLBACK (tabs2one_dom_click_remove_item_cb), TRUE, webview); + } +} + +static bool +tabs2one_cache_write_file (WebKitWebView* webview) +{ + WebKitDOMDocument* doc = webkit_web_view_get_dom_document(webview); + WebKitDOMHTMLDocument* dochtml = (WebKitDOMHTMLDocument*)doc; + WebKitDOMHTMLElement* elementhtml = (WebKitDOMHTMLElement*)dochtml; + const gchar* content = webkit_dom_html_element_get_inner_html(elementhtml); + if (content == NULL) + return FALSE; + + tabs2one_dom_add_click_listeners (doc, webview); + + return g_file_set_contents(tabs2one_cache_get_filename (), content, -1, NULL); +} + +static void +tabs2one_onload_create_items_cb(WebKitWebView* webview, + WebKitWebFrame* webframe, + MidoriBrowser* browser) +{ + WebKitDOMDocument* doc = webkit_web_view_get_dom_document(webview); + + const gchar* icon; + const gchar* title; + const gchar* uri; + + GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); + for (; tabs; tabs = g_list_next (tabs)) + { + icon = midori_view_get_icon_uri (tabs->data); + if (icon == NULL) icon = ""; + title = midori_view_get_display_title (tabs->data); + uri = midori_view_get_display_uri (tabs->data); + + if (!tabs2one_is_uri_tabs2one_tab (uri)) + { + if (!midori_uri_is_blank (uri)) + tabs2one_dom_create_item(doc, icon, uri, title); + } + } + + + if (tabs2one_cache_write_file (webview)) + { + tabs = midori_browser_get_tabs (browser); + while ((tabs = g_list_next (tabs))) + midori_browser_close_tab (browser, tabs->data); + + tabs2one_dom_add_click_listeners (doc, webview); + midori_browser_set_current_uri (browser, tabs2one_cache_get_uri ()); + } + + g_list_free(tabs); +} + +static void +tabs2one_reload_connected_events_cb(WebKitWebView* webview, + WebKitWebFrame* frame, + MidoriView* view) +{ + const gchar* uri = midori_view_get_display_uri(view); + + if (tabs2one_is_uri_tabs2one_tab (uri)) + { + WebKitDOMDocument* doc = webkit_web_view_get_dom_document(webview); + tabs2one_dom_add_click_listeners (doc, webview); + } +} + + +static void +tabs2one_add_tab_cb (MidoriBrowser* browser, + MidoriView* view, + MidoriExtension* extension) +{ + WebKitWebView* webview = WEBKIT_WEB_VIEW (midori_view_get_web_view(view)); + g_signal_connect (webview, "document-load-finished", + G_CALLBACK (tabs2one_reload_connected_events_cb), view); +} + +static void +tabs2one_dom_click_restore_item_cb (WebKitDOMNode *element, + WebKitDOMEvent *dom_event, + WebKitWebView *webview) +{ + webkit_dom_event_prevent_default (dom_event); + MidoriView* view = midori_view_get_for_widget (GTK_WIDGET (webview)); + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (webview)); + WebKitDOMNode* item = webkit_dom_node_get_parent_node (element); + WebKitDOMNode* body = webkit_dom_node_get_parent_node (item); + const gchar* uri = webkit_dom_element_get_attribute(WEBKIT_DOM_ELEMENT(element), "href"); + midori_browser_add_uri (browser, uri); + + WebKitDOMDocument* doc = webkit_web_view_get_dom_document (webview); + webkit_dom_node_remove_child(body, item, NULL); + tabs2one_cache_write_file (webview); + + WebKitDOMNodeList *elements = webkit_dom_document_query_selector_all(doc, ".restore-link", NULL); + if (webkit_dom_node_list_get_length(elements) <= 0){ + midori_browser_close_tab(browser, GTK_WIDGET(view)); + } +} + +static void +tabs2one_dom_click_remove_item_cb (WebKitDOMNode *element, + WebKitDOMEvent *dom_event, + WebKitWebView *webview) +{ + webkit_dom_event_prevent_default (dom_event); + MidoriView* view = midori_view_get_for_widget (GTK_WIDGET (webview)); + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (webview)); + WebKitDOMNode* item = webkit_dom_node_get_parent_node (element); + WebKitDOMNode* body = webkit_dom_node_get_parent_node (item); + + WebKitDOMDocument* doc = webkit_web_view_get_dom_document (webview); + webkit_dom_node_remove_child(body, item, NULL); + tabs2one_cache_write_file (webview); + + WebKitDOMNodeList *elements = webkit_dom_document_query_selector_all(doc, ".close-link", NULL); + if (webkit_dom_node_list_get_length(elements) <= 0){ + midori_browser_close_tab(browser, GTK_WIDGET(view)); + } +} + +static void +tabs2one_apply_cb (GtkWidget* menuitem, + MidoriBrowser* browser) +{ + GtkWidget* tab = NULL; + + if (!tabs2one_cache_exist ()) + { + GString* tpl = g_string_new ("\n"); + + g_string_append_printf (tpl, "%s", _("Tabs to One")); + g_string_append (tpl, "\n\n"); + g_string_append_printf (tpl, "

%s

\n", _("Tabs you collected so far")); + g_string_append_printf (tpl, "
%s
\n", _("Clicking an item restores a tab.")); + g_string_append (tpl, "\n\n"); + + g_file_set_contents(tabs2one_cache_get_filename (), g_string_free (tpl, FALSE), -1, NULL); + } + + tab = midori_browser_add_uri (browser, tabs2one_cache_get_uri ()); + + WebKitWebView* webview = WEBKIT_WEB_VIEW (midori_view_get_web_view(MIDORI_VIEW (tab))); + midori_browser_set_current_tab (browser, tab); + + g_signal_connect (webview, "document-load-finished", + G_CALLBACK (tabs2one_onload_create_items_cb), browser); +} + +static void +tabs2one_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, + MidoriBrowser* browser, + MidoriExtension* extension); + +static void +tabs2one_browser_populate_tool_menu_cb (MidoriBrowser* browser, + GtkWidget* menu, + MidoriExtension* extension) +{ + GtkWidget* menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Tabs to _One")); + + g_signal_connect (menuitem, "activate", + G_CALLBACK (tabs2one_apply_cb), browser); + gtk_widget_show (menuitem); + gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); +} + +static void +tabs2one_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, + MidoriBrowser* browser) +{ + MidoriApp* app = midori_extension_get_app (extension); + + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + browser, tabs2one_browser_populate_tool_menu_cb, extension); + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + extension, tabs2one_deactivate_cb, browser); + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + app, tabs2one_app_add_browser_cb, extension); + g_signal_handlers_disconnect_by_func ( + browser, tabs2one_add_tab_cb, extension); + + tabs2one_private_destroy (priv); +} + +static void +tabs2one_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, + MidoriBrowser* browser, + MidoriExtension* extension) +{ + g_signal_connect (browser, "populate-tool-menu", + G_CALLBACK (tabs2one_browser_populate_tool_menu_cb), extension); + g_signal_connect (extension, "deactivate", + G_CALLBACK (tabs2one_deactivate_cb), browser); + g_signal_connect_after (browser, "add-tab", + G_CALLBACK (tabs2one_add_tab_cb), extension); + + tabs2one_cache_create_dir(); +} + +static void +tabs2one_activate_cb (MidoriExtension* extension, + MidoriApp* app) +{ + const gchar* config_dir = midori_extension_get_config_dir (extension); + priv = tabs2one_private_new (); + KatzeArray* browsers; + MidoriBrowser* browser; + gchar* filename, *uri; + + filename = g_build_filename (config_dir, "tabs2one.html", NULL); + uri = g_filename_to_uri (filename, NULL, NULL); + + priv->filename = g_strdup (filename); + priv->uri = g_strdup (uri); + priv->folder = g_strdup (config_dir); + + browsers = katze_object_get_object (app, "browsers"); + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (browser, browsers) + tabs2one_app_add_browser_cb (app, browser, extension); + g_object_unref (browsers); + g_signal_connect (app, "add-browser", + G_CALLBACK (tabs2one_app_add_browser_cb), extension); + + g_free (filename); + g_free (uri); +} + +MidoriExtension* +extension_init (void) +{ + MidoriExtension* extension = g_object_new (MIDORI_TYPE_EXTENSION, + "name", _("Tabs to One"), + "description", _("Closes all open tabs and creates new tab with tabs links"), + "version", "0.1" MIDORI_VERSION_SUFFIX, + "authors", "Eder Sosa ", + NULL); + + g_signal_connect (extension, "activate", + G_CALLBACK (tabs2one_activate_cb), NULL); + + return extension; +} diff --git a/extensions/toolbar-editor.c b/extensions/toolbar-editor.c index 8966a70e..5aebc058 100644 --- a/extensions/toolbar-editor.c +++ b/extensions/toolbar-editor.c @@ -32,6 +32,12 @@ typedef struct MidoriBrowser *browser; } TBEditorWidget; +typedef struct +{ + GSList *used_items, *all_items; + TBEditorWidget *tbw; +} TBEditorWindow; + enum { TB_EDITOR_COL_ACTION, @@ -40,6 +46,8 @@ enum TB_EDITOR_COLS_MAX }; +static TBEditorWindow *tbe_window=NULL; + static const GtkTargetEntry tb_editor_dnd_targets[] = { { "MIDORI_TB_EDITOR_ROW", 0, 0 } @@ -104,12 +112,8 @@ static GSList *tb_editor_array_to_list(const gchar **items) name = items; while (*name != NULL) { - #ifdef HAVE_GRANITE /* A "new tab" button is already part of the notebook */ if (*name[0] != '\0' && strcmp (*name, "TabNew")) - #else - if (*name[0] != '\0') - #endif list = g_slist_append(list, g_strdup(*name)); name++; } @@ -177,7 +181,6 @@ static void tb_editor_btn_remove_clicked_cb(GtkWidget *button, TBEditorWidget *t if (gtk_tree_selection_get_selected(selection_used, &model_used, &iter_used)) { gtk_tree_model_get(model_used, &iter_used, TB_EDITOR_COL_ACTION, &action_name, -1); - if (g_strcmp0(action_name, "Location") != 0) { if (gtk_list_store_remove(tbw->store_used, &iter_used)) gtk_tree_selection_select_iter(selection_used, &iter_used); @@ -286,10 +289,6 @@ static void tb_editor_drag_data_rcvd_cb(GtkWidget *widget, GdkDragContext *conte text = (gchar*) gtk_selection_data_get_data (data); - /* We allow re-ordering the Location item but not removing it from the list. */ - if (g_strcmp0(text, "Location") == 0 && widget != tbw->drag_source) - return; - is_sep = (g_strcmp0(text, "Separator") == 0); /* If the source of the action is equal to the target, we do just re-order and so need * to delete the separator to get it moved, not just copied. */ @@ -514,64 +513,81 @@ static TBEditorWidget *tb_editor_create_dialog(MidoriBrowser *parent) return tbw; } +static void tb_editor_response_cb(GtkWidget* inDialog, + gint inResponse, + gpointer inUserData) +{ + gtk_widget_destroy(tbe_window->tbw->dialog); + + g_slist_foreach(tbe_window->used_items, (GFunc) g_free, NULL); + g_slist_foreach(tbe_window->all_items, (GFunc) g_free, NULL); + g_slist_free(tbe_window->used_items); + g_slist_free(tbe_window->all_items); + tb_editor_free_path(tbe_window->tbw); + g_free(tbe_window->tbw); + + g_free(tbe_window); + tbe_window=NULL; +} static void tb_editor_menu_configure_toolbar_activate_cb(GtkWidget *menuitem, MidoriBrowser *browser) { - GSList *node, *used_items, *all_items; - GtkTreeIter iter; - GtkTreePath *path; - TBEditorWidget *tbw; - - /* read the current active toolbar items */ - used_items = tb_editor_parse_active_items(browser); - - /* get all available actions */ - all_items = tb_editor_get_available_actions(browser); - - /* create the GUI */ - tbw = tb_editor_create_dialog(browser); - - /* cache some pointers, this is safe enough since the dialog is run modally */ - tbw->action_group = midori_browser_get_action_group(browser); - tbw->browser = browser; - - /* fill the stores */ - for (node = all_items; node != NULL; node = node->next) + /* create toolbar-editor window if not available */ + if(tbe_window==NULL) { - if (strcmp(node->data, "Separator") == 0 || - g_slist_find_custom(used_items, node->data, (GCompareFunc) strcmp) == NULL) + GSList *node; + GtkTreeIter iter; + GtkTreePath *path; + + /* create storage for window data */ + tbe_window=g_new0(TBEditorWindow, 1); + + /* read the current active toolbar items */ + tbe_window->used_items = tb_editor_parse_active_items(browser); + + /* get all available actions */ + tbe_window->all_items = tb_editor_get_available_actions(browser); + + /* create the GUI */ + tbe_window->tbw = tb_editor_create_dialog(browser); + + /* cache some pointers, this is safe enough since the dialog is run modally */ + tbe_window->tbw->action_group = midori_browser_get_action_group(browser); + tbe_window->tbw->browser = browser; + + /* fill the stores */ + for (node = tbe_window->all_items; node != NULL; node = node->next) { - gtk_list_store_append(tbw->store_available, &iter); - tb_editor_set_item_values(tbw, node->data, tbw->store_available, &iter); + if (strcmp(node->data, "Separator") == 0 || + g_slist_find_custom(tbe_window->used_items, node->data, (GCompareFunc) strcmp) == NULL) + { + gtk_list_store_append(tbe_window->tbw->store_available, &iter); + tb_editor_set_item_values(tbe_window->tbw, node->data, tbe_window->tbw->store_available, &iter); + } } + for (node = tbe_window->used_items; node != NULL; node = node->next) + { + gtk_list_store_append(tbe_window->tbw->store_used, &iter); + tb_editor_set_item_values(tbe_window->tbw, node->data, tbe_window->tbw->store_used, &iter); + } + /* select first item */ + path = gtk_tree_path_new_from_string("0"); + gtk_tree_selection_select_path(gtk_tree_view_get_selection(tbe_window->tbw->tree_used), path); + gtk_tree_path_free(path); + + /* connect the changed signals after populating the store */ + g_signal_connect(tbe_window->tbw->store_used, "row-changed", + G_CALLBACK(tb_editor_available_items_changed_cb), tbe_window->tbw); + g_signal_connect(tbe_window->tbw->store_used, "row-deleted", + G_CALLBACK(tb_editor_available_items_deleted_cb), tbe_window->tbw); + + /* connect signal for detecting window close */ + g_signal_connect(tbe_window->tbw->dialog, "response", G_CALLBACK (tb_editor_response_cb), NULL); } - for (node = used_items; node != NULL; node = node->next) - { - gtk_list_store_append(tbw->store_used, &iter); - tb_editor_set_item_values(tbw, node->data, tbw->store_used, &iter); - } - /* select first item */ - path = gtk_tree_path_new_from_string("0"); - gtk_tree_selection_select_path(gtk_tree_view_get_selection(tbw->tree_used), path); - gtk_tree_path_free(path); - /* connect the changed signals after populating the store */ - g_signal_connect(tbw->store_used, "row-changed", - G_CALLBACK(tb_editor_available_items_changed_cb), tbw); - g_signal_connect(tbw->store_used, "row-deleted", - G_CALLBACK(tb_editor_available_items_deleted_cb), tbw); - - /* run it */ - gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(tbw->dialog)); - - gtk_widget_destroy(tbw->dialog); - - g_slist_foreach(used_items, (GFunc) g_free, NULL); - g_slist_foreach(all_items, (GFunc) g_free, NULL); - g_slist_free(used_items); - g_slist_free(all_items); - tb_editor_free_path(tbw); - g_free(tbw); + /* show dialog and make it modal */ + gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(tbe_window->tbw->dialog), TRUE); + gtk_widget_show_all(tbe_window->tbw->dialog); } static void tb_editor_browser_populate_toolbar_menu_cb(MidoriBrowser *browser, GtkWidget *menu, diff --git a/extensions/transfers.vala b/extensions/transfers.vala index e5c6a924..e685589d 100644 --- a/extensions/transfers.vala +++ b/extensions/transfers.vala @@ -14,15 +14,19 @@ namespace Gtk { } namespace Sokoke { - extern static bool show_uri (Gdk.Screen screen, string uri, uint32 timestamp) throws Error; extern static void widget_get_text_size (Gtk.Widget widget, string sample, out int width, out int height); } namespace Transfers { private class Transfer : GLib.Object { + internal uint poll_source = 0; internal WebKit.Download download; - internal signal void changed (); + internal virtual signal void changed () + { + string tooltip = Midori.Download.calculate_tooltip (download); + this.set_data ("tooltip", tooltip); + } internal signal void remove (); internal signal void removed (); @@ -51,27 +55,35 @@ namespace Transfers { #endif internal Transfer (WebKit.Download download) { + poll_source = Timeout.add(1000/10, () => { + changed (); + return true; + }); this.download = download; #if HAVE_WEBKIT2 - download.notify["estimated-progress"].connect (transfer_changed); download.finished.connect (() => { succeeded = finished = true; changed (); + Source.remove (poll_source); + poll_source = 0; }); download.failed.connect (() => { succeeded = false; finished = true; changed (); + Source.remove (poll_source); + poll_source = 0; }); #else - download.notify["status"].connect (transfer_changed); - download.notify["progress"].connect (transfer_changed); + download.notify["status"].connect (() => { + changed (); + if (download.status == WebKit.DownloadStatus.FINISHED || download.status == WebKit.DownloadStatus.ERROR) { + Source.remove (poll_source); + poll_source = 0; + } + }); #endif } - - void transfer_changed (GLib.ParamSpec pspec) { - changed (); - } } static bool pending_transfers (Katze.Array array) { @@ -174,8 +186,13 @@ namespace Transfers { Transfer transfer; store.get (iter, 0, out transfer); - if (Midori.Download.action_clear (transfer.download, treeview)) - transfer.remove (); + try { + if (Midori.Download.action_clear (transfer.download, treeview)) + transfer.remove (); + } catch (Error error) { + // Failure to open is the only known possibility here + GLib.warning (_("Failed to open download: %s"), error.message); + } } } @@ -198,7 +215,11 @@ namespace Transfers { var menu = new Gtk.Menu (); var menuitem = new Gtk.ImageMenuItem.from_stock (Gtk.STOCK_OPEN, null); menuitem.activate.connect (() => { - Midori.Download.open (transfer.download, treeview); + try { + Midori.Download.open (transfer.download, treeview); + } catch (Error error_open) { + GLib.warning (_("Failed to open download: %s"), error_open.message); + } }); menuitem.sensitive = transfer.succeeded; menu.append (menuitem); @@ -206,7 +227,7 @@ namespace Transfers { menuitem.image = new Gtk.Image.from_stock (Gtk.STOCK_DIRECTORY, Gtk.IconSize.MENU); menuitem.activate.connect (() => { var folder = GLib.File.new_for_uri (transfer.destination); - Sokoke.show_uri (get_screen (), folder.get_parent ().get_uri (), 0); + (Midori.Browser.get_for_widget (this).tab as Midori.Tab).open_uri (folder.get_parent ().get_uri ()); }); menu.append (menuitem); menuitem = new Gtk.ImageMenuItem.with_mnemonic (_("Copy Link Loc_ation")); @@ -232,7 +253,7 @@ namespace Transfers { return (transfer1.finished ? 1 : 0) - (transfer2.finished ? 1 : 0); } - void transfer_changed () { + void transfer_changed (GLib.Object item) { treeview.queue_draw (); } @@ -241,7 +262,7 @@ namespace Transfers { Gtk.TreeIter iter; store.append (out iter); store.set (iter, 0, transfer); - transfer.changed.connect (transfer_changed); + transfer.changed.connect (() => transfer_changed (transfer)); clear.sensitive = true; } @@ -281,8 +302,7 @@ namespace Transfers { Transfer transfer; model.get (iter, 0, out transfer); - string tooltip = Midori.Download.get_tooltip (transfer.download); - renderer.set ("text", tooltip, + renderer.set ("text", transfer.get_data("tooltip") ?? "", "value", (int)(transfer.progress * 100)); } @@ -312,7 +332,7 @@ namespace Transfers { progress.show_text = true; #endif progress.ellipsize = Pango.EllipsizeMode.MIDDLE; - string filename = Path.get_basename (transfer.destination); + string filename = Midori.Download.get_basename_for_display (transfer.destination); progress.text = filename; int width; Sokoke.widget_get_text_size (progress, "M", out width, null); @@ -336,13 +356,18 @@ namespace Transfers { } void button_clicked () { - if (Midori.Download.action_clear (transfer.download, button)) - transfer.remove (); + try { + if (Midori.Download.action_clear (transfer.download, button)) + transfer.remove (); + } catch (Error error) { + // Failure to open is the only known possibility here + GLib.warning (_("Failed to open download: %s"), error.message); + } } void transfer_changed () { progress.fraction = Midori.Download.get_progress (transfer.download); - progress.tooltip_text = Midori.Download.get_tooltip (transfer.download); + progress.tooltip_text = transfer.get_data("tooltip") ?? ""; string stock_id = Midori.Download.action_stock_id (transfer.download); icon.set_from_stock (stock_id, Gtk.IconSize.MENU); } @@ -411,6 +436,8 @@ namespace Transfers { private class Manager : Midori.Extension { internal Katze.Array array; internal GLib.List widgets; + internal GLib.List notifications; + internal uint notification_timeout; void download_added (WebKit.Download download) { var transfer = new Transfer (download); @@ -420,16 +447,36 @@ namespace Transfers { array.add_item (transfer); } + bool notification_timeout_triggered () { + notification_timeout = 0; + if (notifications.length () > 0) { + string filename = notifications.nth_data(0); + string msg; + if (notifications.length () == 1) + msg = _("The file '%s' has been downloaded.").printf (filename); + else + msg = _("'%s' and %d other files have been downloaded.").printf (filename, notifications.length ()); + get_app ().send_notification (_("Transfer completed"), msg); + notifications = new GLib.List (); + } + return false; + } + void transfer_changed (Transfer transfer) { if (transfer.succeeded) { /* FIXME: The following 2 blocks ought to be done in core */ if (transfer.action == Midori.DownloadType.OPEN) { - if (Midori.Download.action_clear (transfer.download, widgets.nth_data (0))) - transfer.remove (); + try { + if (Midori.Download.action_clear (transfer.download, widgets.nth_data (0))) + transfer.remove (); + } catch (Error error) { + // Failure to open is the only known possibility here + GLib.warning (_("Failed to open download: %s"), error.message); + } } string uri = transfer.destination; - string filename = Path.get_basename (uri); + string filename = Midori.Download.get_basename_for_display (uri); var item = new Katze.Item (); item.uri = uri; item.name = filename; @@ -437,8 +484,11 @@ namespace Transfers { if (!Midori.Download.has_wrong_checksum (transfer.download)) Gtk.RecentManager.get_default ().add_item (uri); - string msg = _("The file '%s' has been downloaded.").printf (filename); - get_app ().send_notification (_("Transfer completed"), msg); + notifications.append (filename); + if (notification_timeout == 0) { + notification_timeout_triggered (); + notification_timeout = Midori.Timeout.add_seconds (60, notification_timeout_triggered); + } } } @@ -461,6 +511,7 @@ namespace Transfers { var dialog = new Gtk.MessageDialog (browser, Gtk.DialogFlags.DESTROY_WITH_PARENT, Gtk.MessageType.WARNING, Gtk.ButtonsType.NONE, + "%s", _("Some files are being downloaded")); dialog.title = _("Some files are being downloaded"); dialog.add_buttons (Gtk.STOCK_CANCEL, Gtk.ResponseType.CANCEL, @@ -495,6 +546,8 @@ namespace Transfers { void activated (Midori.App app) { array = new Katze.Array (typeof (Transfer)); widgets = new GLib.List (); + notifications = new GLib.List (); + notification_timeout = 0; foreach (var browser in app.get_browsers ()) browser_added (browser); app.add_browser.connect (browser_added); diff --git a/extensions/web-cache.c b/extensions/web-cache.c deleted file mode 100644 index e95c509e..00000000 --- a/extensions/web-cache.c +++ /dev/null @@ -1,475 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2009 Christian Dywan - Copyright (C) 2009 Alexander Butenko - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#include -#include -#include - -#include "config.h" -#if HAVE_UNISTD_H - #include -#endif - -#if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) - -#define MAXLENGTH 1024 * 1024 - -static gchar* -web_cache_get_cache_dir (void) -{ - static gchar* cache_dir = NULL; - if (!cache_dir) - cache_dir = g_build_filename (midori_paths_get_cache_dir (), "web", NULL); - return cache_dir; -} - -static gchar* -web_cache_get_cached_path (MidoriExtension* extension, - const gchar* uri) -{ - gchar* checksum; - gchar* folder; - gchar* sub_path; - gchar* encoded; - gchar* ext; - gchar* cached_filename; - gchar* cached_path; - - checksum = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, uri, -1); - folder = g_strdup_printf ("%c%c", checksum[0], checksum[1]); - sub_path = g_build_path (G_DIR_SEPARATOR_S, - web_cache_get_cache_dir (), folder, NULL); - katze_mkdir_with_parents (sub_path, 0700); - g_free (folder); - - encoded = soup_uri_encode (uri, "/"); - ext = g_strdup (g_strrstr (encoded, ".")); - /* Make sure ext isn't becoming too long */ - if (ext && ext[0] && ext[1] && ext[2] && ext[3] && ext[4]) - ext[4] = '\0'; - cached_filename = g_strdup_printf ("%s%s", checksum, ext ? ext : ""); - g_free (ext); - g_free (encoded); - g_free (checksum); - cached_path = g_build_filename (sub_path, cached_filename, NULL); - g_free (cached_filename); - return cached_path; -} - -static gboolean -web_cache_save_headers (SoupMessage* msg, - gchar* filename) -{ - gchar* dsc_filename = g_strdup_printf ("%s.dsc.tmp", filename); - SoupMessageHeaders* hdrs = msg->response_headers; - SoupMessageHeadersIter iter; - const gchar* name, *value; - FILE* dscfd; - - soup_message_headers_iter_init (&iter, hdrs); - dscfd = g_fopen (dsc_filename, "w"); - g_free (dsc_filename); - if (!dscfd) - return FALSE; - - while (soup_message_headers_iter_next (&iter, &name, &value)) - g_fprintf (dscfd, "%s: %s\n", name, value); - fclose (dscfd); - - return TRUE; -} - -static GHashTable* -web_cache_get_headers (gchar* filename) -{ - GHashTable* headers; - FILE* file; - gchar* dsc_filename; - gchar line[128]; - - if (!filename) - return NULL; - - /* use g_access() instead of g_file_test for better performance */ - if (g_access (filename, F_OK) != 0) - return NULL; - - dsc_filename = g_strdup_printf ("%s.dsc", filename); - headers = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, - (GDestroyNotify)g_free, - (GDestroyNotify)g_free); - - if (!(file = g_fopen (dsc_filename, "r"))) - { - g_hash_table_destroy (headers); - g_free (dsc_filename); - return NULL; - } - while (fgets (line, 128, file)) - { - gchar** data; - - if (line == NULL) - continue; - - g_strchomp (line); - data = g_strsplit (line, ":", 2); - if (data[0] && data[1]) - g_hash_table_insert (headers, g_strdup (data[0]), - g_strdup (g_strchug (data[1]))); - g_strfreev (data); - } - fclose (file); - g_free (dsc_filename); - return headers; -} - -static GFile* -web_cache_tmp_prepare (gchar* filename) -{ - GFile *file; - - gchar* tmp_filename = g_strdup_printf ("%s.tmp", filename); - if (g_access (tmp_filename, F_OK) == 0) - { - g_free (tmp_filename); - return NULL; - } - file = g_file_new_for_path (tmp_filename); - g_free (tmp_filename); - - return file; -} - -static void -web_cache_set_content_type (SoupMessage* msg, - SoupBuffer* buffer) -{ - gchar* sniffed_type; - SoupContentSniffer* sniffer = soup_content_sniffer_new (); - if ((sniffed_type = soup_content_sniffer_sniff (sniffer, msg, buffer, NULL))) - { - g_signal_emit_by_name (msg, "content-sniffed", sniffed_type, NULL); - g_free (sniffed_type); - } - else - { - const gchar* content_type = soup_message_headers_get_one ( - msg->response_headers, "Content-Type"); - g_signal_emit_by_name (msg, "content-sniffed", content_type, NULL); - } -} - -static void -web_cache_message_finished_cb (SoupMessage* msg, - GOutputStream* stream) -{ - gchar* headers; - gchar* tmp_headers; - gchar* tmp_data; - gchar* filename; - - filename = g_object_get_data (G_OBJECT (stream), "filename"); - headers = g_strdup_printf ("%s.dsc", filename); - tmp_headers = g_strdup_printf ("%s.dsc.tmp", filename); - tmp_data = g_strdup_printf ("%s.tmp", filename); - g_output_stream_close (stream, NULL, NULL); - - if (msg->status_code == SOUP_STATUS_OK) - { - g_rename (tmp_data, filename); - g_rename (tmp_headers, headers); - } - else - { - g_unlink (tmp_data); - g_unlink (tmp_headers); - } - - g_object_unref (stream); - g_free (headers); - g_free (tmp_headers); - g_free (tmp_data); -} - -static void web_cache_pause_message (SoupMessage* msg) -{ - SoupSession* session; - session = g_object_get_data (G_OBJECT (msg), "session"); - soup_session_pause_message (session, msg); -} - -static void web_cache_unpause_message (SoupMessage* msg) -{ - SoupSession* session; - session = g_object_get_data (G_OBJECT (msg), "session"); - soup_session_unpause_message (session, msg); -} - -static void -web_cache_message_got_chunk_cb (SoupMessage* msg, - SoupBuffer* chunk, - GOutputStream* stream) -{ - if (!chunk->data || !chunk->length) - return; - /* FIXME g_output_stream_write_async (stream, chunk->data, chunk->length, - G_PRIORITY_DEFAULT, NULL, NULL, (gpointer)chunk->length); */ - g_output_stream_write (stream, chunk->data, chunk->length, NULL, NULL); -} - -static void -web_cache_message_rewrite_async_cb (GFile *file, - GAsyncResult* res, - SoupMessage* msg) -{ - SoupBuffer *buffer; - char *data; - gsize length; - GError *error = NULL; - - if (g_file_load_contents_finish (file, res, &data, &length, NULL, &error)) - { - buffer = soup_buffer_new (SOUP_MEMORY_TEMPORARY, data, length); - web_cache_set_content_type (msg, buffer); - soup_message_body_append_buffer (msg->response_body, buffer); - /* FIXME? */ - web_cache_unpause_message (msg); - g_signal_emit_by_name (msg, "got-chunk", buffer, NULL); - soup_buffer_free (buffer); - g_free (data); - soup_message_got_body (msg); - soup_message_finished (msg); - } - g_object_unref (file); - g_object_unref (msg); -} - -static void -web_cache_message_rewrite (SoupMessage* msg, - gchar* filename) -{ - GHashTableIter iter; - gpointer key, value; - GFile *file; - - GHashTable* cache_headers = web_cache_get_headers (filename); - if (!cache_headers) - return; - - soup_message_set_status (msg, SOUP_STATUS_OK); - g_hash_table_iter_init (&iter, cache_headers); - while (g_hash_table_iter_next (&iter, &key, &value)) - soup_message_headers_replace (msg->response_headers, key, value); - g_signal_emit_by_name (msg, "got-headers", NULL); - g_hash_table_destroy (cache_headers); - - /* FIXME? It seems libsoup already said "goodbye" by the time - the asynchronous function is starting to send data */ - web_cache_pause_message (msg); - file = g_file_new_for_path (filename); - g_free (filename); - g_object_ref (msg); - g_file_load_contents_async (file, NULL, - (GAsyncReadyCallback)web_cache_message_rewrite_async_cb, msg); -} - -static void -web_cache_mesage_got_headers_cb (SoupMessage* msg, - gchar* filename) -{ - const gchar* nocache; - SoupMessageHeaders *hdrs = msg->response_headers; - const char* cl; - - /* Skip files downloaded by the user */ - if (g_object_get_data (G_OBJECT (msg), "midori-web-cache-download")) - return; - - /* Skip big files */ - cl = soup_message_headers_get_one (hdrs, "Content-Length"); - if (cl && atoi (cl) > MAXLENGTH) - return; - - nocache = soup_message_headers_get_one (hdrs, "Pragma"); - if (!nocache) - nocache = soup_message_headers_get_one (hdrs, "Cache-Control"); - if (nocache && g_regex_match_simple ("no-cache|no-store", nocache, - G_REGEX_CASELESS, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY)) - { - return; - } - - if (msg->status_code == SOUP_STATUS_NOT_MODIFIED) - { - /* g_debug ("loading from cache: %s", filename); */ - g_signal_handlers_disconnect_by_func (msg, - web_cache_mesage_got_headers_cb, filename); - web_cache_message_rewrite (msg, filename); - } - else if (msg->status_code == SOUP_STATUS_OK) - { - GFile* file; - GOutputStream* ostream; - - /* g_debug ("updating cache: %s", filename); */ - if (!(file = web_cache_tmp_prepare (filename))) - return; - if (!web_cache_save_headers (msg, filename)) - return; - - ostream = (GOutputStream*)g_file_append_to (file, - G_FILE_CREATE_PRIVATE | G_FILE_CREATE_REPLACE_DESTINATION, NULL, NULL); - g_object_unref (file); - - if (!ostream) - return; - - g_object_set_data_full (G_OBJECT (ostream), "filename", - filename, (GDestroyNotify)g_free); - g_signal_connect (msg, "got-chunk", - G_CALLBACK (web_cache_message_got_chunk_cb), ostream); - g_signal_connect (msg, "finished", - G_CALLBACK (web_cache_message_finished_cb), ostream); - } -} - -static void -web_cache_session_request_queued_cb (SoupSession* session, - SoupMessage* msg, - MidoriExtension* extension) -{ - SoupURI* soup_uri = soup_message_get_uri (msg); - gchar* uri = soup_uri_to_string (soup_uri, FALSE); - - if (midori_uri_is_http (uri) && !g_strcmp0 (msg->method, "GET")) - { - gchar* filename = web_cache_get_cached_path (extension, uri); - GHashTable* cache_headers; - gchar* etag; - gchar* last_modified; - - cache_headers = web_cache_get_headers (filename); - if (cache_headers) - { - etag = g_hash_table_lookup (cache_headers, "ETag"); - last_modified = g_hash_table_lookup (cache_headers, "Last-Modified"); - if (etag) - soup_message_headers_replace (msg->request_headers, - "If-None-Match", etag); - if (last_modified) - soup_message_headers_replace (msg->request_headers, - "If-Modified-Since", last_modified); - g_hash_table_destroy (cache_headers); - } - g_object_set_data (G_OBJECT (msg), "session", session); - g_signal_connect (msg, "got-headers", - G_CALLBACK (web_cache_mesage_got_headers_cb), filename); - - } - g_free (uri); -} - -static void -web_cache_add_download_cb (MidoriBrowser* browser, - WebKitDownload* download, - MidoriExtension* extension) -{ - WebKitNetworkRequest* request = webkit_download_get_network_request (download); - SoupMessage* msg = webkit_network_request_get_message (request); - if (msg) - g_object_set_data (G_OBJECT (msg), "midori-web-cache-download", - (gpointer)0xdeadbeef); -} - -static void -web_cache_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, - MidoriBrowser* browser); - -static void -web_cache_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, - MidoriBrowser* browser, - MidoriExtension* extension) -{ - g_signal_connect (browser, "add-download", - G_CALLBACK (web_cache_add_download_cb), extension); - g_signal_connect (extension, "deactivate", - G_CALLBACK (web_cache_deactivate_cb), browser); -} - -static void -web_cache_deactivate_cb (MidoriExtension* extension, - MidoriBrowser* browser) -{ - MidoriApp* app = midori_extension_get_app (extension); - SoupSession* session = webkit_get_default_session (); - - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - session, web_cache_session_request_queued_cb, extension); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - extension, web_cache_deactivate_cb, browser); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - app, web_cache_app_add_browser_cb, extension); - g_signal_handlers_disconnect_by_func ( - browser, web_cache_add_download_cb, extension); -} - -static void -web_cache_activate_cb (MidoriExtension* extension, - MidoriApp* app) -{ - KatzeArray* browsers; - MidoriBrowser* browser; - SoupSession* session = webkit_get_default_session (); - - katze_mkdir_with_parents (web_cache_get_cache_dir (), 0700); - g_signal_connect (session, "request-queued", - G_CALLBACK (web_cache_session_request_queued_cb), extension); - - browsers = katze_object_get_object (app, "browsers"); - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (browser, browsers) - web_cache_app_add_browser_cb (app, browser, extension); - g_signal_connect (app, "add-browser", - G_CALLBACK (web_cache_app_add_browser_cb), extension); - - g_object_unref (browsers); -} - -static void -web_cache_clear_cache_cb (void) -{ - midori_paths_remove_path (web_cache_get_cache_dir ()); -} -#endif - -MidoriExtension* -extension_init (void) -{ - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) - return NULL; - #else - MidoriExtension* extension = g_object_new (MIDORI_TYPE_EXTENSION, - "name", _("Web Cache"), - "description", _("Cache HTTP communication on disk"), - "version", "0.1" MIDORI_VERSION_SUFFIX, - "authors", "Christian Dywan ", - NULL); - - g_signal_connect (extension, "activate", - G_CALLBACK (web_cache_activate_cb), NULL); - - midori_private_data_register_item ("web-cache", _("Web Cache"), - G_CALLBACK (web_cache_clear_cache_cb)); - - return extension; - #endif -} diff --git a/extensions/webmedia-now-playing.vala b/extensions/webmedia-now-playing.vala new file mode 100644 index 00000000..2800412e --- /dev/null +++ b/extensions/webmedia-now-playing.vala @@ -0,0 +1,148 @@ +/* + Copyright (C) 2014 James Axl + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace WebMedia { + + private class Manager : Midori.Extension { + DbusService dbus_service { get; set; } + WebMediaNotify web_media_notify { get; set; } + string web_media_uri { get; set; } + string web_media_title { get; set; } + internal Manager () { + GLib.Object (name: _("Webmedia now-playing"), + description: _("Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing in Midori using org.midori.mediaHerald"), + version: "0.1" + Midori.VERSION_SUFFIX, + authors: "James Axl "); + activate.connect (this.activated); + deactivate.connect (this.deactivated); + } + + void youtube_validation (Object object, ParamSpec pspec) { + var browser = object as Midori.Browser; + if(browser.uri == browser.title || browser.uri.contains(browser.title)) return; + if (web_media_uri == browser.uri) return; + if (web_media_title == browser.title) return; + web_media_uri = browser.uri; + web_media_title = browser.title; + try { + var youtube = new Regex("""(http|https)://www.youtube.com/watch\?v=[&=_\-A-Za-z0-9.\|]+"""); + var vimeo = new Regex("""(http|https)://vimeo.com/[0-9]+"""); + var dailymotion = new Regex("""(http|https)://www.dailymotion.com/video/[_\-A-Za-z0-9]+"""); + var coub = new Regex("""(http|https)://coub.com/view/[&=_\-A-Za-z0-9.\|]+"""); + var zippcast = new Regex("""(http|https)://www.zippcast.com/video/[&=_\-A-Za-z0-9.\|]+"""); + + string website = null; + if (web_media_uri.contains("youtube") || web_media_uri.contains("vimeo") || + web_media_uri.contains ("dailymotion") || web_media_uri.contains ("coub") || + web_media_uri.contains ("zippcast") ) { + if (youtube.match(web_media_uri)) + website = "Youtube"; + else if (vimeo.match(web_media_uri)) + website = "Vimeo"; + else if (dailymotion.match(web_media_uri)) + website = "Dailymotion"; + else if (coub.match(web_media_uri)) + website = "Coub"; + else if (zippcast.match(web_media_uri)) + website = "ZippCast"; + + if (website != null) { + dbus_service.video_title = web_media_title; + web_media_notify.notify_media = website; + web_media_notify.notify_video_title = web_media_title; + dbus_service.video_uri = web_media_uri; + web_media_notify.show_notify(); + } + } + } catch(RegexError e) { + warning ("%s", e.message); + } + } + + void browser_added (Midori.Browser browser) { + browser.notify["title"].connect (youtube_validation); + } + + void activated (Midori.App app) { + dbus_service = new DbusService(); + web_media_notify = new WebMediaNotify(app); + foreach (var browser in app.get_browsers ()) + browser_added (browser); + app.add_browser.connect (browser_added); + dbus_service.register_service(); + } + + void deactivated () { + var app = get_app (); + app.add_browser.disconnect (browser_added); + dbus_service.unregister_service(); + foreach (var browser in app.get_browsers ()) + browser.notify["title"].disconnect (youtube_validation); + } + } + + [DBus (name = "org.midori.mediaHerald")] + public class DbusService : Object { + uint service { get; set; } + uint own_name_id { get; set; } + DBusConnection dbus_service_connection { get; set; } + public string video_title { get; set; } + public string video_uri { get; set; } + + public DbusService() { + dbus_empty(); + } + + public void dbus_empty() { + video_title = null; + video_uri = null; + } + + public void register_service() { + own_name_id = Bus.own_name (BusType.SESSION, "org.midori.mediaHerald", BusNameOwnerFlags.NONE, + on_bus_aquired, + () => {}, + () => stderr.printf ("Could not acquire name\n")); + } + + public void unregister_service() { + Bus.unown_name(own_name_id); + dbus_service_connection.unregister_object (service); + } + + void on_bus_aquired (DBusConnection connection) { + try { + dbus_service_connection = connection; + service = connection.register_object ("/org/midori/mediaHerald", this); + } catch (IOError e) { + stderr.printf ("Could not register service\n"); + } + } + } + + public class WebMediaNotify : Object { + public Midori.App app { get; set; } + public string notify_video_title { get; set; } + public string notify_media { get; set; } + + public WebMediaNotify (Midori.App app) { + Object (app: app); + } + + public void show_notify () { + app.send_notification ("Midori is playing in " + notify_media, notify_video_title); + } + } +} + +public Midori.Extension extension_init () { + return new WebMedia.Manager (); +} diff --git a/extensions/wscript_build b/extensions/wscript_build deleted file mode 100644 index 11d1ab42..00000000 --- a/extensions/wscript_build +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -#! /usr/bin/env python -# WAF build script for midori -# This file is licensed under the terms of the expat license, see the file EXPAT. - -import Options -import os - -extensions = os.listdir ('extensions') -for extension in extensions: - folder = 'extensions' + os.sep + extension - if os.path.isdir (folder): - files = os.listdir (folder) - target = extension - source = '' - for fila in files: - if fila[-2:] == '.c' or fila[-5:] == '.vala': - source += ' ' + extension + os.sep + fila - if not source: - Utils.pprint ('RED', folder + ': No source files found') - continue - else: - if extension[-2:] == '.c': - target = extension[:-2] - elif extension[-5:] == '.vala': - target = extension[:-5] - else: - continue - source = extension - - # FIXME - if bld.env['HAVE_WEBKIT2'] and target in ['external-download-manager', 'nsplugin-manager', 'formhistory', 'adblock', 'cookie-permissions', 'addons', 'cookie-manager']: - continue - - obj = bld.new_task_gen ('cc', 'shlib') - obj.target = target - obj.includes = '.. ../katze ../midori' - obj.source = source - obj.uselib = 'UNIQUE LIBSOUP GIO GTK SQLITE WEBKIT LIBXML GRANITE' - if 'vala' in source: - obj.env.append_value ('CCFLAGS', '-w') - obj.vapi_dirs = '../midori ../katze' - obj.packages = 'glib-2.0 gio-2.0 libsoup-2.4 sqlite3 midori midori-core katze' - if bld.env['HAVE_GTK3']: - obj.packages += ' gtk+-3.0' - else: - obj.packages += ' gtk+-2.0' - if bld.env['HAVE_WEBKIT2']: - obj.packages += ' webkit2gtk-3.0' - else: - obj.packages += ' webkitgtk-3.0' - if bld.env['HAVE_GRANITE']: - obj.packages += ' granite' - obj.install_path = '${LIBDIR}/midori' - # See LINKFLAGS in wscript: w/ o it we get several "undefined reference" errors - if bld.env['platform'] == 'win32': - obj.uselib_local = 'midori' diff --git a/gir/CMakeLists.txt b/gir/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..24a6960a --- /dev/null +++ b/gir/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +# Copyright (C) 2013 Olivier Duchateau + +include (GIR) + +if (GIR_FOUND) + list (APPEND MODULES "Katze" "Midori") + foreach (MOD ${MODULES}) + string(TOLOWER ${MOD} LOWER_MOD) + if (EXISTS "${CMAKE_SOURCE_DIR}/${LOWER_MOD}") + gir (${LOWER_MOD} ${MOD}) + endif () + endforeach () +else () + message (FATAL_ERROR "g-ir-scanner not found") +endif () diff --git a/icons/16x16/midori.png b/icons/16x16/apps/midori.png similarity index 100% rename from icons/16x16/midori.png rename to icons/16x16/apps/midori.png diff --git a/icons/16x16/extension.png b/icons/16x16/categories/extension.png similarity index 100% rename from icons/16x16/extension.png rename to icons/16x16/categories/extension.png diff --git a/icons/16x16/internet-news-reader.png b/icons/16x16/status/internet-news-reader.png similarity index 100% rename from icons/16x16/internet-news-reader.png rename to icons/16x16/status/internet-news-reader.png diff --git a/icons/22x22/midori.png b/icons/22x22/apps/midori.png similarity index 100% rename from icons/22x22/midori.png rename to icons/22x22/apps/midori.png diff --git a/icons/22x22/extension.png b/icons/22x22/categories/extension.png similarity index 100% rename from icons/22x22/extension.png rename to icons/22x22/categories/extension.png diff --git a/icons/22x22/internet-news-reader.png b/icons/22x22/status/internet-news-reader.png similarity index 100% rename from icons/22x22/internet-news-reader.png rename to icons/22x22/status/internet-news-reader.png diff --git a/icons/24x24/status/adblock-blocked.svg b/icons/24x24/status/adblock-blocked.svg new file mode 100644 index 00000000..5f734ecc --- /dev/null +++ b/icons/24x24/status/adblock-blocked.svg @@ -0,0 +1,174 @@ + + + Gnome Symbolic Icon Theme + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + image/svg+xml + + Gnome Symbolic Icon Theme + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/24x24/status/adblock-disabled.svg b/icons/24x24/status/adblock-disabled.svg new file mode 100644 index 00000000..4228e75b --- /dev/null +++ b/icons/24x24/status/adblock-disabled.svg @@ -0,0 +1,174 @@ + + + Gnome Symbolic Icon Theme + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + image/svg+xml + + Gnome Symbolic Icon Theme + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/24x24/status/adblock-enabled.svg b/icons/24x24/status/adblock-enabled.svg new file mode 100644 index 00000000..d626be38 --- /dev/null +++ b/icons/24x24/status/adblock-enabled.svg @@ -0,0 +1,537 @@ + + + + + + + + Gnome Symbolic Icon Theme + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + image/svg+xml + + Gnome Symbolic Icon Theme + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/icons/CMakeLists.txt b/icons/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..92ad03bf --- /dev/null +++ b/icons/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,20 @@ +# Copyright (C) 2013 Christian Dywan + +if (UNIX) + EXECUTE_PROCESS(COMMAND ln -sf ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} ${CMAKE_BINARY_DIR}/hicolor) +endif () + +macro(install_icon name cat size) + file(GLOB FILENAME RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} "${size}/${cat}/${name}.*") + install(FILES ${FILENAME} DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/icons/hicolor/${size}/${cat}) +endmacro() + +foreach(SIZE 16x16 22x22 24x24 scalable) + install_icon(midori apps ${SIZE}) + install_icon(extension categories ${SIZE}) + install_icon(internet-news-reader status ${SIZE}) + install_icon(adblock-enabled status ${SIZE}) + install_icon(adblock-blocked status ${SIZE}) + install_icon(adblock-disabled status ${SIZE}) +endforeach() + diff --git a/icons/icon-theme.cache b/icons/icon-theme.cache new file mode 100644 index 00000000..47cd3923 Binary files /dev/null and b/icons/icon-theme.cache differ diff --git a/icons/index.theme b/icons/index.theme new file mode 100644 index 00000000..3d47231f --- /dev/null +++ b/icons/index.theme @@ -0,0 +1,12 @@ +[Icon Theme] +Name=Midori +Comment=Fallback Icons shipped with Midori +Inherits=hicolor +Example=midori +Directories=status/24, + +[status/24] +Size=24 +Context=Status +Type=Fixed + diff --git a/icons/scalable/midori.svg b/icons/scalable/apps/midori.svg similarity index 100% rename from icons/scalable/midori.svg rename to icons/scalable/apps/midori.svg diff --git a/icons/scalable/extension.svg b/icons/scalable/categories/extension.svg similarity index 100% rename from icons/scalable/extension.svg rename to icons/scalable/categories/extension.svg diff --git a/icons/scalable/internet-news-reader.svg b/icons/scalable/status/internet-news-reader.svg similarity index 100% rename from icons/scalable/internet-news-reader.svg rename to icons/scalable/status/internet-news-reader.svg diff --git a/icons/wscript_build b/icons/wscript_build deleted file mode 100644 index 4e2345c9..00000000 --- a/icons/wscript_build +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -#! /usr/bin/env python -# WAF build script for midori -# This file is licensed under the terms of the expat license, see the file EXPAT. - -import Utils -import os - -def add_image (bld, category, name): - - srcdir = os.getcwd () - blddir = bld.bdir - - rsvg_convert = bld.env['RSVG_CONVERT'] - - if rsvg_convert: - Utils.check_dir (blddir + '/icons') - - icon_sizes = [16, 22, 24, 32, 48] - - for size in icon_sizes: - format = str (size) + 'x' + str (size) - if os.access (srcdir + '/icons/' + format + '/' + name + '.png', os.F_OK): - bld.install_files ('${MDATADIR}/icons/hicolor/' + format + '/' + category, - srcdir + '/icons/' + format + '/' + name + '.png') - elif not rsvg_convert: - pass - elif os.access (srcdir + '/icons/scalable/' + name + '.svg', os.F_OK): - Utils.check_dir (blddir + '/icons/' + format) - command = rsvg_convert + ' -w ' + str(size) + \ - ' -h ' + str(size) + \ - ' -o ' + blddir + '/icons/' + format + '/' + name + '.png' + \ - ' ' + srcdir + '/icons/scalable/' + name + '.svg' - if not Utils.exec_command (command): - bld.install_files ('${MDATADIR}/icons/hicolor/' + format + '/' + category, - blddir + '/icons/' + format + '/' + name + '.png') - else: - Utils.pprint ('BLUE', "Optimized icons could not be created.") - break - bld.install_files ('${MDATADIR}/icons/hicolor/scalable/' + category, - srcdir + '/icons/scalable/' + name + '.svg') - -add_image (bld, 'categories', 'extension') -add_image (bld, 'apps', 'midori') -add_image (bld, 'status', 'internet-news-reader') diff --git a/katze/gtk3-compat.c b/katze/gtk3-compat.c index e8d79bb9..d8a37f2e 100644 --- a/katze/gtk3-compat.c +++ b/katze/gtk3-compat.c @@ -29,52 +29,152 @@ sokoke_widget_set_pango_font_style (GtkWidget* widget, } } +/* returns TRUE if the entry is currently showing its placeholder text */ +static gboolean +sokoke_entry_is_showing_default (GtkEntry* entry) +{ + gint showing_default = GPOINTER_TO_INT ( + g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_showing_default")); + + const gchar* text = gtk_entry_get_text (entry); + const gchar* default_text = (const gchar*)g_object_get_data ( + G_OBJECT (entry), "sokoke_default_text"); + + return showing_default && !g_strcmp0(text, default_text); +} + +/* returns TRUE if the entry is not being used by the user to perform entry or +hold data at a given moment */ +static gboolean +sokoke_entry_is_idle (GtkEntry* entry) +{ + const gchar* text = gtk_entry_get_text (entry); + + /* if the default is visible or the user has left the entry blank */ + return sokoke_entry_is_showing_default(entry) || + (text && !*text && !gtk_widget_has_focus (GTK_WIDGET (entry))); +} + +static gboolean +sokoke_on_entry_text_changed (GtkEntry* entry, + GParamSpec* pspec, + gpointer userdata); + +static void +sokoke_hide_placeholder_text (GtkEntry* entry) +{ + if(sokoke_entry_is_showing_default (entry)) + { + g_signal_handlers_block_by_func (entry, sokoke_on_entry_text_changed, NULL); + gtk_entry_set_text (entry, ""); + g_signal_handlers_unblock_by_func (entry, sokoke_on_entry_text_changed, NULL); + } + g_object_set_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_showing_default", + GINT_TO_POINTER (0)); + sokoke_widget_set_pango_font_style (GTK_WIDGET (entry), + PANGO_STYLE_NORMAL); +} + static gboolean sokoke_on_entry_focus_in_event (GtkEntry* entry, GdkEventFocus* event, gpointer userdata) { - gint has_default = GPOINTER_TO_INT ( - g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_has_default")); - if (has_default) - { - g_object_set_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_has_default", - GINT_TO_POINTER (0)); - gtk_entry_set_text (entry, ""); - sokoke_widget_set_pango_font_style (GTK_WIDGET (entry), - PANGO_STYLE_NORMAL); - } + sokoke_hide_placeholder_text (entry); return FALSE; } +static void +sokoke_show_placeholder_text (GtkEntry* entry) +{ + /* no need to do work if the widget is unfocused with placeholder */ + if(sokoke_entry_is_showing_default (entry)) + return; + + /* no need to do work if the placeholder is already visible */ + const gchar* text = gtk_entry_get_text (entry); + if (text && !*text) + { + const gchar* default_text = (const gchar*)g_object_get_data ( + G_OBJECT (entry), "sokoke_default_text"); + g_object_set_data (G_OBJECT (entry), + "sokoke_showing_default", GINT_TO_POINTER (1)); + g_signal_handlers_block_by_func (entry, sokoke_on_entry_text_changed, NULL); + gtk_entry_set_text (entry, default_text); + g_signal_handlers_unblock_by_func (entry, sokoke_on_entry_text_changed, NULL); + sokoke_widget_set_pango_font_style (GTK_WIDGET (entry), + PANGO_STYLE_ITALIC); + } +} + +static void +sokoke_on_entry_drag_leave (GtkEntry* entry, + GdkDragContext* drag_context, + guint timestamp, + gpointer user_data) +{ + sokoke_show_placeholder_text (entry); +} + +static gboolean +sokoke_on_entry_text_changed (GtkEntry* entry, + GParamSpec* pspec, + gpointer userdata) +{ + if(sokoke_entry_is_idle (entry)) + { + sokoke_show_placeholder_text (entry); + } + else + { + sokoke_hide_placeholder_text (entry); + } + + return TRUE; +} + static gboolean sokoke_on_entry_focus_out_event (GtkEntry* entry, GdkEventFocus* event, gpointer userdata) { - const gchar* text = gtk_entry_get_text (entry); - if (text && !*text) - { - const gchar* default_text = (const gchar*)g_object_get_data ( - G_OBJECT (entry), "sokoke_default_text"); - g_object_set_data (G_OBJECT (entry), - "sokoke_has_default", GINT_TO_POINTER (1)); - gtk_entry_set_text (entry, default_text); - sokoke_widget_set_pango_font_style (GTK_WIDGET (entry), - PANGO_STYLE_ITALIC); - } + sokoke_show_placeholder_text (entry); + return FALSE; +} + +static gboolean +sokoke_on_entry_drag_motion (GtkEntry* entry, + GdkDragContext* drag_context, + gint x, + gint y, + guint timestamp, + gpointer user_data) +{ + sokoke_hide_placeholder_text (entry); + return FALSE; +} + +static gboolean +sokoke_on_entry_drag_drop (GtkEntry* entry, + GdkDragContext* drag_context, + gint x, + gint y, + guint timestamp, + gpointer user_data) +{ + sokoke_hide_placeholder_text (entry); return FALSE; } static void -sokoke_on_entry_drag_data_received (GtkEntry* entry, - GdkDragContext* drag_context, - gint x, - gint y, - guint timestamp, - gpointer user_data) +sokoke_on_entry_popup (GtkEntry *entry, + GtkWidget *popup, + gpointer user_data) { - sokoke_on_entry_focus_in_event (entry, NULL, NULL); + /* If the user selects paste in the popup, we should hide the default + when the menu closes so it pastes into a clean entry */ + g_signal_connect_swapped (popup, "destroy", G_CALLBACK ( + sokoke_hide_placeholder_text), entry); } void @@ -82,27 +182,51 @@ gtk_entry_set_placeholder_text (GtkEntry* entry, const gchar* default_text) { /* Note: The default text initially overwrites any previous text */ - gchar* old_value = g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_default_text"); + gchar* old_default_text = g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_default_text"); g_object_set_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_default_text", (gpointer)default_text); if (default_text == NULL) - g_object_set_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_has_default", GINT_TO_POINTER (0)); - else if (!old_value) { - g_object_set_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_has_default", GINT_TO_POINTER (1)); + g_object_set_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_showing_default", GINT_TO_POINTER (0)); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (entry, + G_CALLBACK (sokoke_on_entry_drag_motion), NULL); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (entry, + G_CALLBACK (sokoke_on_entry_focus_in_event), NULL); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (entry, + G_CALLBACK (sokoke_on_entry_drag_leave), NULL); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (entry, + G_CALLBACK (sokoke_on_entry_drag_drop), NULL); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (entry, + G_CALLBACK (sokoke_on_entry_focus_out_event), NULL); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (entry, + G_CALLBACK (sokoke_on_entry_text_changed), NULL); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (entry, + G_CALLBACK (sokoke_on_entry_popup), NULL); + } + else if (old_default_text == NULL) + { + g_object_set_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_showing_default", GINT_TO_POINTER (1)); sokoke_widget_set_pango_font_style (GTK_WIDGET (entry), PANGO_STYLE_ITALIC); gtk_entry_set_text (entry, default_text); - g_signal_connect (entry, "drag-data-received", - G_CALLBACK (sokoke_on_entry_drag_data_received), NULL); + g_signal_connect (entry, "drag-motion", + G_CALLBACK (sokoke_on_entry_drag_motion), NULL); g_signal_connect (entry, "focus-in-event", G_CALLBACK (sokoke_on_entry_focus_in_event), NULL); + g_signal_connect (entry, "drag-leave", + G_CALLBACK (sokoke_on_entry_drag_leave), NULL); + g_signal_connect (entry, "drag-drop", + G_CALLBACK (sokoke_on_entry_drag_drop), NULL); g_signal_connect (entry, "focus-out-event", G_CALLBACK (sokoke_on_entry_focus_out_event), NULL); + g_signal_connect (entry, "notify::text", + G_CALLBACK (sokoke_on_entry_text_changed), NULL); + g_signal_connect (entry, "populate-popup", + G_CALLBACK (sokoke_on_entry_popup), NULL); } else if (!gtk_widget_has_focus (GTK_WIDGET (entry))) { - gint has_default = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_has_default")); - if (has_default) + gint showing_default = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_showing_default")); + if (showing_default) { gtk_entry_set_text (entry, default_text); sokoke_widget_set_pango_font_style (GTK_WIDGET (entry), PANGO_STYLE_ITALIC); diff --git a/katze/gtk3-compat.h b/katze/gtk3-compat.h index 3bf43011..eeb9b873 100644 --- a/katze/gtk3-compat.h +++ b/katze/gtk3-compat.h @@ -41,40 +41,6 @@ G_BEGIN_DECLS gtk_widget_get_preferred_size(wdgt, req, NULL) #endif -#if !GLIB_CHECK_VERSION (2, 32, 0) - #define G_SOURCE_REMOVE FALSE - #define G_SOURCE_CONTINUE TRUE -#endif - -#if !GLIB_CHECK_VERSION (2, 30, 0) - #define g_format_size(sz) g_format_size_for_display ((goffset)sz) -#endif - -#if !GTK_CHECK_VERSION (2, 18, 0) - #define gtk_widget_is_toplevel(widget) GTK_WIDGET_TOPLEVEL (widget) - #define gtk_widget_has_focus(widget) GTK_WIDGET_HAS_FOCUS (widget) - #define gtk_widget_get_visible(widget) GTK_WIDGET_VISIBLE (widget) - #define gtk_widget_get_sensitive(widget) GTK_WIDGET_IS_SENSITIVE (widget) - #define gtk_widget_set_can_focus(widget,flag) \ - GTK_WIDGET_SET_FLAGS (widget, GTK_CAN_FOCUS) - #define gtk_widget_get_allocation(wdgt, alloc) *alloc = wdgt->allocation - #define gtk_widget_get_has_window(wdgt) !GTK_WIDGET_NO_WINDOW (wdgt) - #define gtk_widget_get_allocation(wdgt, alloc) *alloc = wdgt->allocation - #define gtk_widget_set_window(wdgt, wndw) wdgt->window = wndw - #define gtk_widget_is_drawable GTK_WIDGET_DRAWABLE - #define gtk_widget_get_drawable GTK_WIDGET_VISIBLE - #define gtk_widget_set_has_window(wdgt, wnd) \ - if (wnd) GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS (wdgt, GTK_NO_WINDOW); \ - else GTK_WIDGET_SET_FLAGS (wdgt, GTK_NO_WINDOW) -#endif - -#if !GTK_CHECK_VERSION (2, 20, 0) - #define gtk_widget_get_realized(widget) GTK_WIDGET_REALIZED (widget) - #define gtk_widget_set_realized(wdgt, real) \ - if (real) GTK_WIDGET_SET_FLAGS (wdgt, GTK_REALIZED); \ - else GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS (wdgt, GTK_REALIZED) -#endif - #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) #define GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR 0 #endif @@ -84,15 +50,6 @@ G_BEGIN_DECLS const gchar* gtk_entry_get_placeholder_text (GtkEntry* entry); #endif -#if !GTK_CHECK_VERSION (2, 24 ,0) - #define gtk_combo_box_text_append_text gtk_combo_box_append_text - #define gtk_combo_box_text_new gtk_combo_box_new_text - #define gtk_combo_box_text_new_with_entry gtk_combo_box_entry_new_text - #define gtk_combo_box_text_get_active_text gtk_combo_box_get_active_text - #define GTK_COMBO_BOX_TEXT GTK_COMBO_BOX - #define GtkComboBoxText GtkComboBox -#endif - #ifndef GDK_KEY_Return #define GDK_KEY_0 GDK_0 #define GDK_KEY_BackSpace GDK_BackSpace diff --git a/katze/katze-array.c b/katze/katze-array.c index 602c1647..5fd98008 100644 --- a/katze/katze-array.c +++ b/katze/katze-array.c @@ -25,38 +25,23 @@ * #KatzeArray is a type aware container for items. */ -struct _KatzeArray -{ - KatzeItem parent_instance; +G_DEFINE_TYPE (KatzeArray, katze_array, KATZE_TYPE_ITEM); +struct _KatzeArrayPrivate +{ GType type; GList* items; }; -struct _KatzeArrayClass +enum { - KatzeItemClass parent_class; + PROP_0, - /* Signals */ - void - (*add_item) (KatzeArray* array, - gpointer item); - void - (*remove_item) (KatzeArray* array, - gpointer item); - void - (*move_item) (KatzeArray* array, - gpointer item, - gint index); - void - (*clear) (KatzeArray* array); + PROP_TYPE, - void - (*update) (KatzeArray* array); + N_PROPERTIES }; -G_DEFINE_TYPE (KatzeArray, katze_array, KATZE_TYPE_ITEM); - enum { ADD_ITEM, REMOVE_ITEM, @@ -79,6 +64,14 @@ _katze_array_update (KatzeArray* array) { g_object_set_data (G_OBJECT (array), "last-update", GINT_TO_POINTER (time (NULL))); + if (!g_strcmp0 (g_getenv ("MIDORI_DEBUG"), "bookmarks") && KATZE_IS_ITEM (array)) + { + const gchar *name = katze_item_get_name (KATZE_ITEM (array)); + if (name && *name) + { + g_print ("_katze_array_update: %s\n", name); + } + } } static void @@ -90,7 +83,7 @@ _katze_array_add_item (KatzeArray* array, if (g_type_is_a (type, KATZE_TYPE_ITEM)) katze_item_set_parent (item, array); - array->items = g_list_append (array->items, item); + array->priv->items = g_list_append (array->priv->items, item); _katze_array_update (array); } @@ -98,7 +91,7 @@ static void _katze_array_remove_item (KatzeArray* array, gpointer item) { - array->items = g_list_remove (array->items, item); + array->priv->items = g_list_remove (array->priv->items, item); if (KATZE_IS_ITEM (item)) katze_item_set_parent (item, NULL); @@ -111,8 +104,8 @@ _katze_array_move_item (KatzeArray* array, gpointer item, gint position) { - array->items = g_list_remove (array->items, item); - array->items = g_list_insert (array->items, item, position); + array->priv->items = g_list_remove (array->priv->items, item); + array->priv->items = g_list_insert (array->priv->items, item, position); _katze_array_update (array); } @@ -121,13 +114,34 @@ _katze_array_clear (KatzeArray* array) { GObject* item; - while ((item = g_list_nth_data (array->items, 0))) + while ((item = g_list_nth_data (array->priv->items, 0))) g_signal_emit (array, signals[REMOVE_ITEM], 0, item); - g_list_free (array->items); - array->items = NULL; + g_list_free (array->priv->items); + array->priv->items = NULL; _katze_array_update (array); } +static void +_katze_array_set_property (GObject *object, + guint property_id, + const GValue *value, + GParamSpec *pspec) +{ + KatzeArray *array = KATZE_ARRAY (object); + + switch (property_id) + { + case PROP_TYPE: + array->priv->type = g_value_get_gtype (value); + break; + + default: + /* We don't have any other property... */ + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, property_id, pspec); + break; + } +} + static void katze_array_class_init (KatzeArrayClass* class) { @@ -211,19 +225,35 @@ katze_array_class_init (KatzeArrayClass* class) gobject_class = G_OBJECT_CLASS (class); gobject_class->finalize = katze_array_finalize; + gobject_class->set_property = _katze_array_set_property; class->add_item = _katze_array_add_item; class->remove_item = _katze_array_remove_item; class->move_item = _katze_array_move_item; class->clear = _katze_array_clear; class->update = _katze_array_update; + + + g_object_class_install_property (gobject_class, + PROP_TYPE, + g_param_spec_gtype ( + "type", + "Type", + "The array item type", + G_TYPE_NONE, + G_PARAM_WRITABLE|G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY)); + + g_type_class_add_private (class, sizeof (KatzeArrayPrivate)); } static void katze_array_init (KatzeArray* array) { - array->type = G_TYPE_OBJECT; - array->items = NULL; + array->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (array, + KATZE_TYPE_ARRAY, KatzeArrayPrivate); + + array->priv->type = G_TYPE_OBJECT; + array->priv->items = NULL; } static void @@ -232,9 +262,9 @@ katze_array_finalize (GObject* object) KatzeArray* array = KATZE_ARRAY (object); GList* items; - for (items = array->items; items; items = g_list_next (items)) + for (items = array->priv->items; items; items = g_list_next (items)) g_object_unref (items->data); - g_list_free (array->items); + g_list_free (array->priv->items); G_OBJECT_CLASS (katze_array_parent_class)->finalize (object); } @@ -248,7 +278,7 @@ katze_array_finalize (GObject* object) * The array will keep a reference on each object until * it is removed from the array. * - * Return value: a new #KatzeArray + * Return value: (transfer full): a new #KatzeArray **/ KatzeArray* katze_array_new (GType type) @@ -257,8 +287,7 @@ katze_array_new (GType type) g_return_val_if_fail (g_type_is_a (type, G_TYPE_OBJECT), NULL); - array = g_object_new (KATZE_TYPE_ARRAY, NULL); - array->type = type; + array = g_object_new (KATZE_TYPE_ARRAY, "type", type, NULL); return array; } @@ -271,7 +300,7 @@ katze_array_new (GType type) * Checks whether the array is compatible * with items of the specified type. * - * Retur value: %TRUE if @array is compatible with @is_a_type + * Return value: %TRUE if @array is compatible with @is_a_type **/ gboolean katze_array_is_a (KatzeArray* array, @@ -279,13 +308,13 @@ katze_array_is_a (KatzeArray* array, { g_return_val_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (array), FALSE); - return g_type_is_a (array->type, is_a_type); + return g_type_is_a (array->priv->type, is_a_type); } /** * katze_array_add_item: * @array: a #KatzeArray - * @item: an item + * @item: (type GObject) (transfer none): an item * * Adds an item to the array. * @@ -303,7 +332,7 @@ katze_array_add_item (KatzeArray* array, /** * katze_array_remove_item: * @array: a #KatzeArray - * @item: an item + * @item: (type GObject): an item * * Removes an item from the array. * @@ -325,7 +354,7 @@ katze_array_remove_item (KatzeArray* array, * * Retrieves the item in @array at the position @n. * - * Return value: an item, or %NULL + * Return value: (type GObject) (transfer none): an item, or %NULL **/ gpointer katze_array_get_nth_item (KatzeArray* array, @@ -333,7 +362,7 @@ katze_array_get_nth_item (KatzeArray* array, { g_return_val_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (array), NULL); - return g_list_nth_data (array->items, n); + return g_list_nth_data (array->priv->items, n); } /** @@ -342,24 +371,25 @@ katze_array_get_nth_item (KatzeArray* array, * * Determines whether @array is empty. * - * Return value: an item, or %NULL + * Return value: %TRUE if the array is empty **/ gboolean katze_array_is_empty (KatzeArray* array) { g_return_val_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (array), TRUE); - return !g_list_nth_data (array->items, 0); + return !g_list_nth_data (array->priv->items, 0); } /** * katze_array_get_item_index: * @array: a #KatzeArray - * @item: an item in the array + * @item: (type GObject): an item in the array * * Retrieves the index of the item in @array. * - * Return value: an item, or -1 + * Return value: the index of the item, or -1 if the item is not + * present in the array **/ gint katze_array_get_item_index (KatzeArray* array, @@ -367,7 +397,7 @@ katze_array_get_item_index (KatzeArray* array, { g_return_val_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (array), -1); - return g_list_index (array->items, item); + return g_list_index (array->priv->items, item); } /** @@ -377,20 +407,20 @@ katze_array_get_item_index (KatzeArray* array, * * Looks up an item in the array which has the specified token. * - * This function will fail if the type of the list - * is not based on #KatzeItem children. + * This function will fail and return NULL if the #KatzeArray's + * element type is not based on #KatzeItem. * * Note that @token is by definition unique to one item. * * Since 0.4.4 @token can be a "token keywords" string. * - * Return value: an item, or %NULL + * Return value: (type GObject) (transfer none): an item, or %NULL **/ gpointer katze_array_find_token (KatzeArray* array, const gchar* token) { - goffset token_length; + size_t token_length; GList* items; g_return_val_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (array), NULL); @@ -401,7 +431,7 @@ katze_array_find_token (KatzeArray* array, if (token_length < 1) token_length = strlen (token); - for (items = array->items; items; items = g_list_next (items)) + for (items = array->priv->items; items; items = g_list_next (items)) { const gchar* found_token = ((KatzeItem*)items->data)->token; if (found_token != NULL) @@ -422,10 +452,10 @@ katze_array_find_token (KatzeArray* array, * * Looks up an item in the array which has the specified URI. * - * This function will fail if the type of the list - * is not based on #KatzeItem children. + * This function will fail and return NULL if the #KatzeArray's + * element type is not based on #KatzeItem. * - * Return value: an item, or %NULL + * Return value: (type GObject) (transfer none): an item, or %NULL * * Since: 0.2.0 **/ @@ -439,7 +469,7 @@ katze_array_find_uri (KatzeArray* array, g_return_val_if_fail (katze_array_is_a (array, KATZE_TYPE_ITEM), NULL); g_return_val_if_fail (uri != NULL, NULL); - for (items = array->items; items; items = g_list_next (items)) + for (items = array->priv->items; items; items = g_list_next (items)) { const gchar* found_uri = ((KatzeItem*)items->data)->uri; if (found_uri != NULL && !strcmp (found_uri, uri)) @@ -454,20 +484,20 @@ katze_array_find_uri (KatzeArray* array, * * Retrieves the number of items in @array. * - * Return value: the length of the list + * Return value: the length of the #KatzeArray **/ guint katze_array_get_length (KatzeArray* array) { g_return_val_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (array), 0); - return g_list_length (array->items); + return g_list_length (array->priv->items); } /** * katze_array_move_item: * @array: a #KatzeArray - * @item: the item being moved + * @item: (type GObject): the item being moved * @position: the new position of the item * * Moves @item to the position @position. @@ -490,7 +520,7 @@ katze_array_move_item (KatzeArray* array, * * Retrieves the items as a list. * - * Return value: a newly allocated #GList of items + * Return value: (element-type GObject) (transfer container): a newly allocated #GList of items * * Since: 0.2.5 **/ @@ -499,15 +529,23 @@ katze_array_get_items (KatzeArray* array) { g_return_val_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (array), NULL); - return g_list_copy (array->items); + return g_list_copy (array->priv->items); } +/** + * katze_array_peek_items: + * @array: a #KatzeArray + * + * Peeks at the KatzeArray's internal list of items. + * + * Return value: (element-type GObject) (transfer none): the #KatzeArray's internal #GList of items + **/ GList* katze_array_peek_items (KatzeArray* array) { g_return_val_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (array), NULL); - return array->items; + return array->priv->items; } /** diff --git a/katze/katze-array.h b/katze/katze-array.h index a2f601c4..ccc3ca06 100644 --- a/katze/katze-array.h +++ b/katze/katze-array.h @@ -31,6 +31,36 @@ G_BEGIN_DECLS typedef struct _KatzeArray KatzeArray; typedef struct _KatzeArrayClass KatzeArrayClass; +typedef struct _KatzeArrayPrivate KatzeArrayPrivate; + +struct _KatzeArray +{ + KatzeItem parent_instance; + + KatzeArrayPrivate* priv; +}; + +struct _KatzeArrayClass +{ + KatzeItemClass parent_class; + + /* Signals */ + void + (*add_item) (KatzeArray* array, + gpointer item); + void + (*remove_item) (KatzeArray* array, + gpointer item); + void + (*move_item) (KatzeArray* array, + gpointer item, + gint index); + void + (*clear) (KatzeArray* array); + + void + (*update) (KatzeArray* array); +}; GType katze_array_get_type (void) G_GNUC_CONST; diff --git a/katze/katze-arrayaction.c b/katze/katze-arrayaction.c index 9936134c..50461477 100644 --- a/katze/katze-arrayaction.c +++ b/katze/katze-arrayaction.c @@ -12,6 +12,7 @@ #include "katze-arrayaction.h" +#include "midori/midori-platform.h" #include "katze-utils.h" #include "marshal.h" @@ -51,6 +52,7 @@ enum POPULATE_POPUP, POPULATE_FOLDER, ACTIVATE_ITEM, + ACTIVATE_ITEM_NEW_TAB, ACTIVATE_ITEM_ALT, LAST_SIGNAL }; @@ -115,7 +117,7 @@ katze_array_action_class_init (KatzeArrayActionClass* class) * @menu: the menu shell being opened * @folder: the folder being opened * - * A context menu is going to be opened for @folder, + * A submenu is going to be opened for @folder, * the provided @menu can be populated accordingly. * * Unlike "populate-popup" this signal is emitted for @@ -141,33 +143,50 @@ katze_array_action_class_init (KatzeArrayActionClass* class) * KatzeArrayAction::activate-item: * @array: the object on which the signal is emitted * @item: the item being activated + * @event: (allow-none): the event that caused the activation * - * An item was clicked with the first button. - * - * Deprecated: 0.2.8: Use "activate-item-alt" instead. + * An item was activated. **/ signals[ACTIVATE_ITEM] = g_signal_new ("activate-item", - G_TYPE_FROM_CLASS (class), - (GSignalFlags) (G_SIGNAL_RUN_LAST), - 0, - 0, - NULL, - g_cclosure_marshal_VOID__OBJECT, - G_TYPE_NONE, 1, - KATZE_TYPE_ITEM); + G_TYPE_FROM_CLASS (class), + (GSignalFlags) (G_SIGNAL_RUN_LAST), + 0, + 0, + NULL, + g_cclosure_marshal_VOID__OBJECT, + G_TYPE_NONE, 1, + KATZE_TYPE_ITEM); + + /** + * KatzeArrayAction::activate-item-new-tab: + * @array: the object on which the signal is emitted + * @item: the item being activated + * @event: (allow-none): the event that caused the activation + * + * An item was activated and should be opened in a new tab. + * + * Since: 0.5.10 + **/ + signals[ACTIVATE_ITEM_NEW_TAB] = g_signal_new ("activate-item-new-tab", + G_TYPE_FROM_CLASS (class), + (GSignalFlags) (G_SIGNAL_RUN_LAST), + 0, + 0, + NULL, + g_cclosure_marshal_VOID__OBJECT, + G_TYPE_NONE, 1, + KATZE_TYPE_ITEM); /** * KatzeArrayAction::activate-item-alt: * @array: the object on which the signal is emitted + * @proxy: the %GtkWidget that caught the event * @item: the item being activated - * @button: the mouse button pressed + * @event: the mouse button pressed event * - * An item was clicked, with the specified @button. + * The specified @button has been pressed (but not yet released) on the item. * - * Return value: %TRUE if the event was handled. If %FALSE is returned, - * the default "activate-item" signal is emitted. - * - * Since: 0.1.7 + * Return value: %TRUE if the event was handled. **/ signals[ACTIVATE_ITEM_ALT] = g_signal_new ("activate-item-alt", G_TYPE_FROM_CLASS (class), @@ -175,9 +194,9 @@ katze_array_action_class_init (KatzeArrayActionClass* class) 0, 0, NULL, - midori_cclosure_marshal_BOOLEAN__OBJECT_UINT, - G_TYPE_BOOLEAN, 2, - KATZE_TYPE_ITEM, G_TYPE_UINT); + midori_cclosure_marshal_BOOLEAN__OBJECT_OBJECT_POINTER, + G_TYPE_BOOLEAN, 3, + KATZE_TYPE_ITEM, GTK_TYPE_WIDGET, G_TYPE_POINTER); gobject_class = G_OBJECT_CLASS (class); gobject_class->finalize = katze_array_action_finalize; @@ -287,14 +306,37 @@ katze_array_action_activate (GtkAction* action) static void katze_array_action_activate_item (KatzeArrayAction* action, - KatzeItem* item, - gint button) + KatzeItem* item) { + g_signal_emit (action, signals[ACTIVATE_ITEM], 0, item); +} + +static void +katze_array_action_activate_item_new_tab (KatzeArrayAction* action, + KatzeItem* item) +{ + g_signal_emit (action, signals[ACTIVATE_ITEM_NEW_TAB], 0, item); +} + +static gboolean +katze_array_action_activate_item_alt (KatzeArrayAction* action, + KatzeItem* item, + GdkEventButton* event, + GtkWidget* proxy) +{ + /* katze_array_action_activate_item emits the signal. + * It can result from "clicked" event where the button event + * is not provided. + */ + gboolean handled = FALSE; + + g_assert (event); + g_signal_emit (action, signals[ACTIVATE_ITEM_ALT], 0, item, - button, &handled); - if (!handled) - g_signal_emit (action, signals[ACTIVATE_ITEM], 0, item); + proxy, event, &handled); + + return handled; } static void @@ -302,7 +344,26 @@ katze_array_action_menu_activate_cb (GtkWidget* proxy, KatzeArrayAction* array_action) { KatzeItem* item = g_object_get_data (G_OBJECT (proxy), "KatzeItem"); - katze_array_action_activate_item (array_action, item, 1); + + GdkEvent* event = gtk_get_current_event(); + + if (event && MIDORI_EVENT_NEW_TAB (event)) + katze_array_action_activate_item_new_tab (array_action, item); + else + katze_array_action_activate_item (array_action, item); + + if (event) + gdk_event_free (event); +} + +static gboolean +katze_array_action_menu_item_button_press_cb (GtkWidget* proxy, + GdkEventButton* event, + KatzeArrayAction* array_action) +{ + KatzeItem* item = g_object_get_data (G_OBJECT (proxy), "KatzeItem"); + + return katze_array_action_activate_item_alt (array_action, item, event, proxy); } static gboolean @@ -310,22 +371,95 @@ katze_array_action_menu_button_press_cb (GtkWidget* proxy, GdkEventButton* event, KatzeArrayAction* array_action) { - KatzeItem* item = g_object_get_data (G_OBJECT (proxy), "KatzeItem"); + /* Override the button-press handler for menus which would + open a submenu to instead show a popup menu + */ - katze_array_action_activate_item (array_action, item, event->button); + return katze_array_action_menu_item_button_press_cb (gtk_get_event_widget ((GdkEvent *) event), event, array_action); +} - /* we need to block the 'activate' handler which would be called - * otherwise as well */ - g_signal_handlers_block_by_func (proxy, - katze_array_action_menu_activate_cb, array_action); +static gboolean +katze_array_action_tool_item_child_button_press_cb (GtkWidget* proxy, + GdkEventButton* event, + KatzeArrayAction* array_action) +{ + GtkWidget* toolitem = gtk_widget_get_parent (proxy); + KatzeItem* item = g_object_get_data (G_OBJECT (toolitem), "KatzeItem"); - return TRUE; + /* Left button clicks (e.g. for activation) should not be handled until button release */ + if (event->button == 1) + return FALSE; + + return katze_array_action_activate_item_alt (array_action, item, event, proxy); +} + +/* GtkToolItem does not emit the "clicked" event for middle-clicks, so handle them (but not + regular or ctrl-clicks) manually via the button-release-event signal. */ +static gboolean +katze_array_action_tool_item_child_button_release_cb (GtkWidget* proxy, + GdkEventButton* event, + KatzeArrayAction* array_action) +{ + GtkWidget* toolitem = gtk_widget_get_parent (proxy); + KatzeItem* item = g_object_get_data (G_OBJECT (toolitem), "KatzeItem"); + + /* We only need to handle middle-clicks here, since proper handling for + * ctrl-clicks, right-clicks, and left-clicks has been done elsewhere. */ + if (event && MIDORI_EVENT_NEW_TAB (event)) + { + katze_array_action_activate_item_new_tab (array_action, item); + return TRUE; + } + + return FALSE; } static void katze_array_action_menu_item_select_cb (GtkWidget* proxy, KatzeArrayAction* array_action); +static GtkWidget* +katze_array_action_menu_item_new (KatzeArrayAction* array_action, + KatzeItem* item) +{ + GtkWidget* menuitem = katze_image_menu_item_new_ellipsized ( + katze_item_get_name (item)); + GtkWidget* image = katze_item_get_image (item, menuitem); + + gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), image); + gtk_image_menu_item_set_always_show_image ( + GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), TRUE); + + g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "KatzeItem", item); + + if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) + { + GtkWidget* submenu = gtk_menu_new (); + gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem), submenu); + /* Handle popup menus on menuitems which have open submenus */ + g_signal_connect (submenu, "button-press-event", + G_CALLBACK (katze_array_action_menu_button_press_cb), array_action); + g_signal_connect (menuitem, "select", + G_CALLBACK (katze_array_action_menu_item_select_cb), array_action); + g_signal_connect (menuitem, "activate", + G_CALLBACK (katze_array_action_menu_item_select_cb), array_action); + } + else + { + /* We need the 'activate' signal for actual item activation */ + g_signal_connect (menuitem, "activate", + G_CALLBACK (katze_array_action_menu_activate_cb), array_action); + } + + /* Connect to button-press-event to catch right-clicks to open popup menus. + Note that this is also necessary for menuitems which have submenus + but whose submenus are not open at present! */ + g_signal_connect (menuitem, "button-press-event", + G_CALLBACK (katze_array_action_menu_item_button_press_cb), array_action); + + return menuitem; +} + /** * katze_array_action_generate_menu: * @array_action: a #KatzeArrayAction @@ -355,15 +489,13 @@ katze_array_action_generate_menu (KatzeArrayAction* array_action, gint summand; KatzeItem* item; GtkWidget* menuitem; - GtkWidget* image; - GtkWidget* submenu; g_return_if_fail (KATZE_IS_ARRAY_ACTION (array_action)); g_return_if_fail (KATZE_IS_ITEM (array)); g_return_if_fail (GTK_IS_MENU_SHELL (menu)); g_return_if_fail (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxy) - || GTK_IS_MENU_ITEM (proxy) - || GTK_IS_WINDOW (proxy)); + || GTK_IS_MENU_ITEM (proxy) + || GTK_IS_WINDOW (proxy)); if (!KATZE_IS_ARRAY (array)) return; @@ -388,35 +520,19 @@ katze_array_action_generate_menu (KatzeArrayAction* array_action, gtk_menu_shell_append (menu, menuitem); continue; } - menuitem = katze_image_menu_item_new_ellipsized ( - katze_item_get_name (item)); - image = katze_item_get_image (item, menuitem); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), image); - gtk_image_menu_item_set_always_show_image ( - GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), TRUE); - gtk_menu_shell_append (menu, menuitem); - g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "KatzeItem", item); + + menuitem = katze_array_action_menu_item_new (array_action, item); + if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) { - submenu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem), submenu); + GtkWidget* submenu = gtk_menu_item_get_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem)); /* Make sure menu appears to contain items */ gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (submenu), gtk_separator_menu_item_new ()); - g_signal_connect (menuitem, "select", - G_CALLBACK (katze_array_action_menu_item_select_cb), array_action); - g_signal_connect (menuitem, "activate", - G_CALLBACK (katze_array_action_menu_item_select_cb), array_action); } - else - { - /* we need the 'activate' signal as well for keyboard events */ - g_signal_connect (menuitem, "activate", - G_CALLBACK (katze_array_action_menu_activate_cb), array_action); - } - g_signal_connect (menuitem, "button-press-event", - G_CALLBACK (katze_array_action_menu_button_press_cb), array_action); + gtk_widget_show (menuitem); + gtk_menu_shell_append (menu, menuitem); } } @@ -444,7 +560,7 @@ katze_array_action_menu_item_need_update (KatzeArrayAction* array_action, katze_array_action_generate_menu (array_action, array, GTK_MENU_SHELL (menu), proxy); g_signal_emit (array_action, signals[POPULATE_FOLDER], 0, menu, array, &handled); g_object_set_data (G_OBJECT (proxy), "last-update", - GINT_TO_POINTER (time (NULL))); + GINT_TO_POINTER (time (NULL))); return TRUE; } @@ -475,14 +591,15 @@ katze_array_action_proxy_clicked_cb (GtkWidget* proxy, KatzeArray* array; gboolean handled = FALSE; - array = (KatzeArray*)g_object_get_data (G_OBJECT (proxy), "KatzeItem"); + array = KATZE_ARRAY (g_object_get_data (G_OBJECT (proxy), "KatzeItem")); + if (GTK_IS_MENU_ITEM (proxy)) { if (katze_array_action_menu_item_need_update (array_action, proxy)) { g_signal_emit (array_action, signals[POPULATE_FOLDER], 0, - gtk_menu_item_get_submenu (GTK_MENU_ITEM (proxy)), - array, &handled); + gtk_menu_item_get_submenu (GTK_MENU_ITEM (proxy)), + array, &handled); if (!handled) g_signal_emit (array_action, signals[POPULATE_POPUP], 0, gtk_menu_item_get_submenu (GTK_MENU_ITEM (proxy))); @@ -490,12 +607,6 @@ katze_array_action_proxy_clicked_cb (GtkWidget* proxy, return; } - if (KATZE_IS_ITEM (array) && katze_item_get_uri ((KatzeItem*)array)) - { - katze_array_action_activate_item (array_action, KATZE_ITEM (array), 1); - return; - } - menu = gtk_menu_new (); gtk_menu_attach_to_widget (GTK_MENU (menu), proxy, NULL); @@ -512,7 +623,7 @@ katze_array_action_proxy_clicked_cb (GtkWidget* proxy, } katze_widget_popup (GTK_WIDGET (proxy), GTK_MENU (menu), - NULL, KATZE_MENU_POSITION_LEFT); + NULL, KATZE_MENU_POSITION_LEFT); gtk_menu_shell_select_first (GTK_MENU_SHELL (menu), TRUE); g_object_set_data (G_OBJECT (menu), "KatzeArrayAction", array_action); g_signal_connect (menu, "deactivate", @@ -606,31 +717,9 @@ katze_array_action_proxy_create_menu_proxy_cb (GtkWidget* proxy, { KatzeArrayAction* array_action; GtkWidget* menuitem; - GtkWidget* image; array_action = g_object_get_data (G_OBJECT (proxy), "KatzeArrayAction"); - menuitem = katze_image_menu_item_new_ellipsized ( - katze_item_get_name (item)); - image = katze_item_get_image (item, menuitem); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), image); - gtk_image_menu_item_set_always_show_image ( - GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), TRUE); - g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "KatzeItem", item); - if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) - { - GtkWidget* submenu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem), submenu); - g_signal_connect (menuitem, "select", - G_CALLBACK (katze_array_action_menu_item_select_cb), array_action); - } - else - { - g_signal_connect (menuitem, "button-press-event", - G_CALLBACK (katze_array_action_menu_button_press_cb), array_action); - /* we need the 'activate' signal as well for keyboard events */ - g_signal_connect (menuitem, "activate", - G_CALLBACK (katze_array_action_menu_activate_cb), array_action); - } + menuitem = katze_array_action_menu_item_new (array_action, item); gtk_tool_item_set_proxy_menu_item (GTK_TOOL_ITEM (proxy), "katze-tool-item-menu", menuitem); return TRUE; @@ -657,7 +746,7 @@ katze_array_action_toolitem_destroy_cb (GtkToolItem* toolitem, * Note that the label is reasonably ellipsized for you, * much like katze_image_menu_item_new_ellipsized(). * - * Return value: a new tool item + * Return value: (transfer full): a new tool item **/ GtkToolItem* katze_array_action_create_tool_item_for (KatzeArrayAction* array_action, @@ -706,9 +795,31 @@ katze_array_action_create_tool_item_for (KatzeArrayAction* array_action, else gtk_tool_item_set_tooltip_text (toolitem, uri); - g_object_set_data (G_OBJECT (toolitem), "KatzeArray", item); - g_signal_connect (toolitem, "clicked", - G_CALLBACK (katze_array_action_proxy_clicked_cb), array_action); + g_object_set_data (G_OBJECT (toolitem), "KatzeItem", item); + if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) + g_signal_connect (toolitem, "clicked", + G_CALLBACK (katze_array_action_proxy_clicked_cb), array_action); + else if (KATZE_IS_ITEM (item)) + { + /* Connect to "button-press-event" to handle right-clicks. + * Tool items block the "button-press-event" but we can get it + * when connecting it to the tool item's child widget + */ + GtkWidget* child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem)); + g_signal_connect (child, "button-press-event", + G_CALLBACK (katze_array_action_tool_item_child_button_press_cb), array_action); + + /* Connect to the "clicked" signal to handle normal keyboard and mouse + * activations, checking the event to see if a new tab should be + * opened. */ + g_signal_connect (toolitem, "clicked", + G_CALLBACK (katze_array_action_menu_activate_cb), array_action); + + /* Connect to the "button-released-event" signal to handle middle clicks, since + * GtkToolButton does not emit "clicked" for middle-clicks. */ + g_signal_connect (child, "button-release-event", + G_CALLBACK (katze_array_action_tool_item_child_button_release_cb), array_action); + } g_object_set_data (G_OBJECT (toolitem), "KatzeArrayAction", array_action); g_signal_connect (item, "notify", @@ -754,6 +865,14 @@ katze_array_action_disconnect_proxy (GtkAction* action, (action, proxy); } +/** + * katze_array_action_get_array: + * @array_action: a #KatzeArrayAction + * + * Obtain the array which backs the array action. + * + * Return value: (transfer none): the KatzeArray used by @array_action + **/ KatzeArray* katze_array_action_get_array (KatzeArrayAction* array_action) { @@ -767,23 +886,25 @@ katze_array_action_set_array (KatzeArrayAction* array_action, KatzeArray* array) { GSList* proxies; + KatzeArray *old_array = NULL; g_return_if_fail (KATZE_IS_ARRAY_ACTION (array_action)); g_return_if_fail (!array || katze_array_is_a (array, KATZE_TYPE_ITEM)); /* FIXME: Disconnect old array */ + old_array = array_action->array; if (array) g_object_ref (array); katze_object_assign (array_action->array, array); /* FIXME: Add and remove items dynamically */ /*g_object_connect (array, - "signal-after::add-item", - katze_array_action_engines_add_item_cb, array_action, - "signal-after::remove-item", - katze_array_action_engines_remove_item_cb, array_action, - NULL);*/ + "signal-after::add-item", + katze_array_action_engines_add_item_cb, array_action, + "signal-after::remove-item", + katze_array_action_engines_remove_item_cb, array_action, + NULL);*/ g_object_notify (G_OBJECT (array_action), "array"); @@ -793,7 +914,15 @@ katze_array_action_set_array (KatzeArrayAction* array_action, do { + KatzeArray* item = g_object_get_data (G_OBJECT (proxies->data), "KatzeItem"); + + if (item && (item == old_array)) + g_object_set_data (G_OBJECT (proxies->data), "KatzeItem", array); + gtk_widget_set_sensitive (proxies->data, array != NULL); } while ((proxies = g_slist_next (proxies))); + + if (array) + katze_array_update (KATZE_ARRAY (array)); } diff --git a/katze/katze-cellrenderercomboboxtext.c b/katze/katze-cellrenderercomboboxtext.c new file mode 100644 index 00000000..b867b933 --- /dev/null +++ b/katze/katze-cellrenderercomboboxtext.c @@ -0,0 +1,495 @@ +/* + Copyright (C) 2008-2013 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#include "katze-cellrenderercomboboxtext.h" + +#include "marshal.h" + +#include +#include + +#define P_(String) (String) +#define I_(String) (String) +#define GTK_PARAM_READABLE G_PARAM_READABLE|G_PARAM_STATIC_NAME|G_PARAM_STATIC_NICK|G_PARAM_STATIC_BLURB +#define GTK_PARAM_WRITABLE G_PARAM_WRITABLE|G_PARAM_STATIC_NAME|G_PARAM_STATIC_NICK|G_PARAM_STATIC_BLURB +#define GTK_PARAM_READWRITE G_PARAM_READWRITE|G_PARAM_STATIC_NAME|G_PARAM_STATIC_NICK|G_PARAM_STATIC_BLURB + + +static void +katze_cell_renderer_combobox_text_finalize (GObject* object); + +static void +katze_cell_renderer_combobox_text_get_property (GObject* object, + guint param_id, + GValue* value, + GParamSpec* pspec); +static void +katze_cell_renderer_combobox_text_set_property (GObject* object, + guint param_id, + const GValue* value, + GParamSpec* pspec); +static void +katze_cell_renderer_combobox_text_get_size (GtkCellRenderer* cell, + GtkWidget* widget, +#if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) + const GdkRectangle* cell_area, +#else + GdkRectangle* cell_area, +#endif + gint* x_offset, + gint* y_offset, + gint* width, + gint* height); +#if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) +static void +katze_cell_renderer_combobox_text_render (GtkCellRenderer *cell, + cairo_t* cr, + GtkWidget *widget, + const GdkRectangle *background_area, + const GdkRectangle *cell_area, + GtkCellRendererState flags); +#else +static void +katze_cell_renderer_combobox_text_render (GtkCellRenderer *cell, + GdkDrawable *window, + GtkWidget *widget, + GdkRectangle *background_area, + GdkRectangle *cell_area, + GdkRectangle *expose_area, + GtkCellRendererState flags); +#endif + +enum { + PROP_0, + + PROP_FOLDED_TEXT, + PROP_FOLDED_MARKUP, + PROP_FOLDED_ATTRIBUTES, + PROP_UNFOLDED_TEXT, + PROP_UNFOLDED_MARKUP, + PROP_UNFOLDED_ATTRIBUTES, +}; + +#define KATZE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT_GET_PRIVATE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((obj), KATZE_TYPE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT, KatzeCellRendererComboBoxTextPrivate)) + +typedef struct _KatzeCellRendererComboBoxTextPrivate KatzeCellRendererComboBoxTextPrivate; +struct _KatzeCellRendererComboBoxTextPrivate +{ + struct _Properties { + PangoAttrList* extra_attrs; + + gchar* text; + + guint markup_set : 1; + } props[2]; +}; + +G_DEFINE_TYPE (KatzeCellRendererComboBoxText, katze_cell_renderer_combobox_text, GTK_TYPE_CELL_RENDERER_TEXT) + +static void +katze_cell_renderer_combobox_text_init (KatzeCellRendererComboBoxText *celltext) +{ + guint prop_index; + KatzeCellRendererComboBoxTextPrivate *priv; + + priv = KATZE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT_GET_PRIVATE (celltext); + + for (prop_index = 0 ; prop_index < 2; prop_index++) + { + priv->props[prop_index].text = NULL; + priv->props[prop_index].extra_attrs = NULL; + priv->props[prop_index].markup_set = FALSE; + } +} + +static void +katze_cell_renderer_combobox_text_class_init (KatzeCellRendererComboBoxTextClass *class) +{ + GObjectClass *object_class = G_OBJECT_CLASS (class); + GtkCellRendererClass *cell_class = GTK_CELL_RENDERER_CLASS (class); + + object_class->finalize = katze_cell_renderer_combobox_text_finalize; + + object_class->get_property = katze_cell_renderer_combobox_text_get_property; + object_class->set_property = katze_cell_renderer_combobox_text_set_property; + + cell_class->get_size = katze_cell_renderer_combobox_text_get_size; + cell_class->render = katze_cell_renderer_combobox_text_render; + + g_object_class_install_property (object_class, + PROP_FOLDED_TEXT, + g_param_spec_string ("folded-text", + P_("Folded text"), + P_("Text to render if combobox_text is closed. The string [text] is replaced by default text"), + NULL, + GTK_PARAM_READWRITE)); + + g_object_class_install_property (object_class, + PROP_FOLDED_MARKUP, + g_param_spec_string ("folded-markup", + P_("Folded markup"), + P_("Marked up text to render if combobox_text is closed. The string [text] is replaced by default text"), + NULL, + GTK_PARAM_WRITABLE)); + + g_object_class_install_property (object_class, + PROP_FOLDED_ATTRIBUTES, + g_param_spec_boxed ("folded-attributes", + P_("Folded attributes"), + P_("A list of style attributes to apply to the text of the renderer if combobox_text is closed"), + PANGO_TYPE_ATTR_LIST, + GTK_PARAM_READWRITE)); + + g_object_class_install_property (object_class, + PROP_UNFOLDED_TEXT, + g_param_spec_string ("unfolded-text", + P_("Unfolded text"), + P_("Text to render if combobox_text is opened"), + NULL, + GTK_PARAM_READWRITE)); + + g_object_class_install_property (object_class, + PROP_UNFOLDED_MARKUP, + g_param_spec_string ("unfolded-markup", + P_("Unfolded markup"), + P_("Marked up text to render if combobox_text is opened"), + NULL, + GTK_PARAM_WRITABLE)); + + g_object_class_install_property (object_class, + PROP_UNFOLDED_ATTRIBUTES, + g_param_spec_boxed ("unfolded-attributes", + P_("Unfolded attributes"), + P_("A list of style attributes to apply to the text of the renderer if combobox_text is opened"), + PANGO_TYPE_ATTR_LIST, + GTK_PARAM_READWRITE)); + + + g_type_class_add_private (object_class, sizeof (KatzeCellRendererComboBoxTextPrivate)); +} + +static void +katze_cell_renderer_combobox_text_finalize (GObject *object) +{ + guint prop_index; + KatzeCellRendererComboBoxTextPrivate *priv; + + priv = KATZE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT_GET_PRIVATE (object); + + for (prop_index = 0 ; prop_index < 2; prop_index++) + { + g_free (priv->props[prop_index].text); + if (priv->props[prop_index].extra_attrs) + pango_attr_list_unref (priv->props[prop_index].extra_attrs); + } + + G_OBJECT_CLASS (katze_cell_renderer_combobox_text_parent_class)->finalize (object); +} + +static void +katze_cell_renderer_combobox_text_get_property (GObject* object, + guint param_id, + GValue* value, + GParamSpec* pspec) +{ + KatzeCellRendererComboBoxTextPrivate *priv; + + priv = KATZE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT_GET_PRIVATE (object); + + switch (param_id) + { + case PROP_FOLDED_TEXT: + g_value_set_string (value, priv->props[0].text); + break; + + case PROP_FOLDED_ATTRIBUTES: + g_value_set_boxed (value, priv->props[0].extra_attrs); + break; + + case PROP_UNFOLDED_TEXT: + g_value_set_string (value, priv->props[1].text); + break; + + case PROP_UNFOLDED_ATTRIBUTES: + g_value_set_boxed (value, priv->props[1].extra_attrs); + break; + + case PROP_FOLDED_MARKUP: + case PROP_UNFOLDED_MARKUP: + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, param_id, pspec); + break; + } +} + + +static void +katze_cell_renderer_combobox_text_set_property (GObject* object, + guint param_id, + const GValue* value, + GParamSpec* pspec) +{ + guint prop_index = 0; + KatzeCellRendererComboBoxTextPrivate *priv; + + priv = KATZE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT_GET_PRIVATE (object); + + switch (param_id) + { + case PROP_FOLDED_TEXT: + prop_text: + g_free (priv->props[prop_index].text); + + if (priv->props[prop_index].markup_set) + { + if (priv->props[prop_index].extra_attrs) + { + pango_attr_list_unref (priv->props[prop_index].extra_attrs); + priv->props[prop_index].extra_attrs = NULL; + } + priv->props[prop_index].markup_set = FALSE; + } + + priv->props[prop_index].text = g_value_dup_string (value); + break; + + case PROP_FOLDED_ATTRIBUTES: + prop_attributes: + if (priv->props[prop_index].extra_attrs) + pango_attr_list_unref (priv->props[prop_index].extra_attrs); + + priv->props[prop_index].extra_attrs = g_value_get_boxed (value); + if (priv->props[prop_index].extra_attrs) + pango_attr_list_ref (priv->props[prop_index].extra_attrs); + break; + + case PROP_FOLDED_MARKUP: + prop_markup: + { + const gchar *str; + gchar *text = NULL; + GError *error = NULL; + PangoAttrList *attrs = NULL; + + str = g_value_get_string (value); + if (str && !pango_parse_markup (str, + -1, + 0, + &attrs, + &text, + NULL, + &error)) + { + g_warning ("Failed to set text from markup due to error parsing markup: %s", + error->message); + g_error_free (error); + return; + } + + g_free (priv->props[prop_index].text); + + if (priv->props[prop_index].extra_attrs) + pango_attr_list_unref (priv->props[prop_index].extra_attrs); + + priv->props[prop_index].text = text; + priv->props[prop_index].extra_attrs = attrs; + priv->props[prop_index].markup_set = TRUE; + } + break; + + case PROP_UNFOLDED_TEXT: + prop_index = 1; + goto prop_text; + + case PROP_UNFOLDED_ATTRIBUTES: + prop_index = 1; + goto prop_attributes; + + case PROP_UNFOLDED_MARKUP: + prop_index = 1; + goto prop_markup; + + default: + G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, param_id, pspec); + break; + } +} + +/** + * katze_cell_renderer_combobox_text_new: + * + * Creates a new #KatzeCellRendererComboBoxText. Adjust how text is drawn using + * object properties. Object properties can be + * set globally (with g_object_set()). Also, with #GtkTreeViewColumn, + * you can bind a property to a value in a #GtkTreeModel. For example, + * you can bind the "text" property on the cell renderer to a string + * value in the model, thus rendering a different string in each row + * of the #GtkTreeView + * + * Return value: (transfer full): the new cell renderer + **/ +GtkCellRenderer * +katze_cell_renderer_combobox_text_new (void) +{ + return g_object_new (KATZE_TYPE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT, NULL); +} + +static void +set_text(KatzeCellRendererComboBoxText* cell, + GtkWidget* widget, + const gchar* repl) +{ + const gchar *text = NULL; + PangoAttrList* extra_attrs = NULL; + GtkWidget* pwidget = gtk_widget_get_parent (widget); + gboolean unfolded = FALSE; + KatzeCellRendererComboBoxTextPrivate *priv; + + priv = KATZE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT_GET_PRIVATE (cell); + + if (GTK_IS_MENU_ITEM (pwidget)) + { + GtkWidget* menu = gtk_widget_get_parent (pwidget); + GList* items; + + if (menu + && (GTK_IS_MENU (menu)) + && (items = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (menu))) + && (GTK_WIDGET (items->data) == pwidget) + && (g_list_length (items) > 1) + && (GTK_IS_SEPARATOR_MENU_ITEM (g_list_next (items)->data))) + { + unfolded = TRUE; + } + } + + if (unfolded) + { + text = priv->props[1].text; + extra_attrs = priv->props[1].extra_attrs; + } + else + { + text = priv->props[0].text; + extra_attrs = priv->props[0].extra_attrs; + } + + if (!text) + { + text = g_strdup (repl ? repl : ""); + } + else + { + GString* string = g_string_new (""); + const gchar* src = text; + const guint skip = sizeof ("[text]") - 1; + guint len; + + while (0 != (len = strlen(src))) + { + const gchar* found = strstr (src, "[text]"); + + if (!found) + { + g_string_append (string, src); + src += len; + } + else + { + g_string_append_len (string, src, found-src); + if (repl) + g_string_append (string, repl); + src = found + skip; + } + } + + text = g_string_free (string, FALSE); + } + + g_object_set (G_OBJECT (cell), + "text", text, + "attributes", extra_attrs, + NULL); + + g_free ((gpointer)text); +} + +static void +katze_cell_renderer_combobox_text_get_size (GtkCellRenderer *cell, + GtkWidget *widget, +#if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) + const GdkRectangle* cell_area, +#else + GdkRectangle* cell_area, +#endif + gint *x_offset, + gint *y_offset, + gint *width, + gint *height) +{ + const gchar *text = NULL; + + g_object_get (G_OBJECT (cell), "text", &text, NULL); + + set_text (KATZE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT (cell), widget, text); + + GTK_CELL_RENDERER_CLASS (katze_cell_renderer_combobox_text_parent_class)->get_size (cell, + widget, cell_area, + x_offset, y_offset, width, height); + + g_object_set (G_OBJECT (cell), "text", text, NULL); + g_free ((gpointer)text); +} + +static void +#if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) +katze_cell_renderer_combobox_text_render (GtkCellRenderer *cell, + cairo_t* cr, + GtkWidget *widget, + const GdkRectangle *background_area, + const GdkRectangle *cell_area, + GtkCellRendererState flags) +#else +katze_cell_renderer_combobox_text_render (GtkCellRenderer *cell, + GdkDrawable *window, + GtkWidget *widget, + GdkRectangle *background_area, + GdkRectangle *cell_area, + GdkRectangle *expose_area, + GtkCellRendererState flags) +#endif +{ + const gchar *text = NULL; + + g_object_get (G_OBJECT (cell), "text", &text, NULL); + + set_text (KATZE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT (cell), widget, text); + +#if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) + GTK_CELL_RENDERER_CLASS (katze_cell_renderer_combobox_text_parent_class)->render (cell, + cr, + widget, + background_area, + cell_area, + flags); +#else + GTK_CELL_RENDERER_CLASS (katze_cell_renderer_combobox_text_parent_class)->render (cell, + window, + widget, + background_area, + cell_area, + expose_area, + flags); +#endif + + g_object_set (G_OBJECT (cell), "text", text, NULL); + g_free ((gpointer)text); +} diff --git a/katze/katze-cellrenderercomboboxtext.h b/katze/katze-cellrenderercomboboxtext.h new file mode 100644 index 00000000..156e3353 --- /dev/null +++ b/katze/katze-cellrenderercomboboxtext.h @@ -0,0 +1,58 @@ +/* + Copyright (C) 2008-2013 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#ifndef __KATZE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT_H__ +#define __KATZE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT_H__ + + +#include + +#ifndef GSEAL +#define GSEAL(String) String +#endif + +G_BEGIN_DECLS + + +#define KATZE_TYPE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT (katze_cell_renderer_combobox_text_get_type ()) +#define KATZE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), KATZE_TYPE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT, KatzeCellRendererComboBoxText)) +#define KATZE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), KATZE_TYPE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT, KatzeCellRendererComboBoxTextClass)) +#define KATZE_IS_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), KATZE_TYPE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT)) +#define KATZE_IS_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), KATZE_TYPE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT)) +#define KATZE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), KATZE_TYPE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT, KatzeCellRendererComboBoxTextClass)) + +typedef struct _KatzeCellRendererComboBoxText KatzeCellRendererComboBoxText; +typedef struct _KatzeCellRendererComboBoxTextClass KatzeCellRendererComboBoxTextClass; + +struct _KatzeCellRendererComboBoxText +{ + GtkCellRendererText parent; + + /*< private >*/ +}; + +struct _KatzeCellRendererComboBoxTextClass +{ + GtkCellRendererTextClass parent_class; + + /* Padding for future expansion */ + void (*_gtk_reserved1) (void); + void (*_gtk_reserved2) (void); + void (*_gtk_reserved3) (void); + void (*_gtk_reserved4) (void); +}; + +GType katze_cell_renderer_combobox_text_get_type (void) G_GNUC_CONST; +GtkCellRenderer *katze_cell_renderer_combobox_text_new (void); + +G_END_DECLS + +#endif /* __KATZE_CELL_RENDERER_COMBOBOX_TEXT_H__ */ diff --git a/katze/katze-http-auth.c b/katze/katze-http-auth.c index fbd321ce..72c534ad 100644 --- a/katze/katze-http-auth.c +++ b/katze/katze-http-auth.c @@ -226,14 +226,14 @@ katze_http_auth_session_authenticate_cb (SoupSession* session, label = gtk_label_new (_("A username and a password are required\n" "to open this location:")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), hbox, FALSE, TRUE, 0); label = gtk_label_new (soup_auth_get_host (auth)); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), label); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), label, FALSE, TRUE, 0); /* If the realm is merely the host, omit the realm label */ if (g_strcmp0 (soup_auth_get_host (auth), soup_auth_get_realm (auth))) { label = gtk_label_new (soup_auth_get_realm (auth)); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), label); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), label, FALSE, TRUE, 0); } sizegroup = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL); hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6); @@ -248,7 +248,7 @@ katze_http_auth_session_authenticate_cb (SoupSession* session, gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry, TRUE, TRUE, 0); gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry), TRUE); g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "username", entry); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), hbox, FALSE, TRUE, 0); hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6); label = gtk_label_new (_("Password")); align = gtk_alignment_new (0, 0.5, 0, 0); @@ -262,13 +262,13 @@ katze_http_auth_session_authenticate_cb (SoupSession* session, gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry, TRUE, TRUE, 0); gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry), TRUE); g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "password", entry); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), hbox, FALSE, TRUE, 0); hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6); label = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Remember password")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, TRUE, TRUE, 0); g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "remember", label); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (label), (login != NULL)); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), hbox, FALSE, TRUE, 0); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK); gtk_widget_show_all (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))); diff --git a/katze/katze-http-cookies-sqlite.c b/katze/katze-http-cookies-sqlite.c deleted file mode 100644 index 10eb3f33..00000000 --- a/katze/katze-http-cookies-sqlite.c +++ /dev/null @@ -1,292 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2008-2010 Christian Dywan - Copyright (C) 2011 Alexander Butenko - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#if HAVE_CONFIG_H - #include -#endif - -#include "katze-http-cookies-sqlite.h" - -#include -#ifdef HAVE_UNISTD_H - #include -#endif -#include -#include -#include -#include -#include - -#define QUERY_ALL "SELECT id, name, value, host, path, expiry, lastAccessed, isSecure, isHttpOnly FROM moz_cookies;" -#define CREATE_TABLE "CREATE TABLE IF NOT EXISTS moz_cookies (id INTEGER PRIMARY KEY, name TEXT, value TEXT, host TEXT, path TEXT,expiry INTEGER, lastAccessed INTEGER, isSecure INTEGER, isHttpOnly INTEGER)" -#define QUERY_INSERT "INSERT INTO moz_cookies VALUES(NULL, %Q, %Q, %Q, %Q, %d, NULL, %d, %d);" -#define QUERY_DELETE "DELETE FROM moz_cookies WHERE name=%Q AND host=%Q;" - -enum { - COL_ID, - COL_NAME, - COL_VALUE, - COL_HOST, - COL_PATH, - COL_EXPIRY, - COL_LAST_ACCESS, - COL_SECURE, - COL_HTTP_ONLY, - N_COL, -}; - -struct _KatzeHttpCookiesSqlite -{ - GObject parent_instance; - gchar* filename; - SoupCookieJar* jar; - sqlite3 *db; - guint counter; -}; - -struct _KatzeHttpCookiesSqliteClass -{ - GObjectClass parent_class; -}; - -static void -katze_http_cookies_sqlite_session_feature_iface_init (SoupSessionFeatureInterface *iface, - gpointer data); - -G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (KatzeHttpCookiesSqlite, katze_http_cookies_sqlite, G_TYPE_OBJECT, - G_IMPLEMENT_INTERFACE (SOUP_TYPE_SESSION_FEATURE, - katze_http_cookies_sqlite_session_feature_iface_init)); - -/* Cookie jar saving into sqlite database - Copyright (C) 2008 Diego Escalante Urrelo - Copyright (C) 2009 Collabora Ltd. - Mostly copied from libSoup 2.30, coding style retained */ - -/* Follows sqlite3 convention; returns TRUE on error */ -static gboolean -katze_http_cookies_sqlite_open_db (KatzeHttpCookiesSqlite* http_cookies) -{ - char *error = NULL; - - if (sqlite3_open (http_cookies->filename, &http_cookies->db)) { - sqlite3_close (http_cookies->db); - g_warning ("Can't open %s", http_cookies->filename); - return TRUE; - } - - if (sqlite3_exec (http_cookies->db, CREATE_TABLE, NULL, NULL, &error)) { - g_warning ("Failed to execute query: %s", error); - sqlite3_free (error); - } - - if (sqlite3_exec (http_cookies->db, "PRAGMA secure_delete = 1;", - NULL, NULL, &error)) { - g_warning ("Failed to execute query: %s", error); - sqlite3_free (error); - } - - sqlite3_exec (http_cookies->db, - /* Arguably cookies are like a cache, so performance over integrity */ - "PRAGMA synchronous = OFF; PRAGMA temp_store = MEMORY;" - "PRAGMA count_changes = OFF; PRAGMA journal_mode = TRUNCATE;", - NULL, NULL, &error); - - return FALSE; -} - -static void -katze_http_cookies_sqlite_load (KatzeHttpCookiesSqlite* http_cookies) -{ - const char *name, *value, *host, *path; - sqlite3_stmt* stmt; - SoupCookie *cookie = NULL; - gint64 expire_time; - time_t now; - int max_age; - gboolean http_only = FALSE, secure = FALSE; - char *query; - int result; - - if (http_cookies->db == NULL) { - if (katze_http_cookies_sqlite_open_db (http_cookies)) - return; - } - - sqlite3_prepare_v2 (http_cookies->db, QUERY_ALL, strlen (QUERY_ALL) + 1, &stmt, NULL); - result = sqlite3_step (stmt); - if (result != SQLITE_ROW) - { - if (result == SQLITE_ERROR) - g_print (_("Failed to load cookies\n")); - sqlite3_reset (stmt); - return; - } - - while (result == SQLITE_ROW) - { - now = time (NULL); - name = (const char*)sqlite3_column_text (stmt, COL_NAME); - value = (const char*)sqlite3_column_text (stmt, COL_VALUE); - host = (const char*)sqlite3_column_text (stmt, COL_HOST); - path = (const char*)sqlite3_column_text (stmt, COL_PATH); - expire_time = sqlite3_column_int64 (stmt,COL_EXPIRY); - secure = sqlite3_column_int (stmt, COL_SECURE); - http_only = sqlite3_column_int (stmt, COL_HTTP_ONLY); - - if (now >= expire_time) - { - /* Cookie expired, remove it from database */ - query = sqlite3_mprintf (QUERY_DELETE, name, host); - sqlite3_exec (http_cookies->db, QUERY_DELETE, NULL, NULL, NULL); - sqlite3_free (query); - result = sqlite3_step (stmt); - continue; - } - max_age = (expire_time - now <= G_MAXINT ? expire_time - now : G_MAXINT); - cookie = soup_cookie_new (name, value, host, path, max_age); - - if (secure) - soup_cookie_set_secure (cookie, TRUE); - if (http_only) - soup_cookie_set_http_only (cookie, TRUE); - - soup_cookie_jar_add_cookie (http_cookies->jar, cookie); - result = sqlite3_step (stmt); - } - - if (stmt) - { - sqlite3_reset (stmt); - sqlite3_clear_bindings (stmt); - } -} -static void -katze_http_cookies_sqlite_jar_changed_cb (SoupCookieJar* jar, - SoupCookie* old_cookie, - SoupCookie* new_cookie, - KatzeHttpCookiesSqlite* http_cookies) -{ - GObject* settings; - char *query; - time_t expires = 0; /* Avoid warning */ - - if (http_cookies->db == NULL) { - if (katze_http_cookies_sqlite_open_db (http_cookies)) - return; - } - - if (new_cookie && new_cookie->expires) - { - gint age; - - expires = soup_date_to_time_t (new_cookie->expires); - settings = g_object_get_data (G_OBJECT (jar), "midori-settings"); - age = katze_object_get_int (settings, "maximum-cookie-age"); - if (age > 0) - { - SoupDate* max_date = soup_date_new_from_now ( - age * SOUP_COOKIE_MAX_AGE_ONE_DAY); - if (soup_date_to_time_t (new_cookie->expires) - > soup_date_to_time_t (max_date)) - soup_cookie_set_expires (new_cookie, max_date); - } - else - { - /* An age of 0 to SoupCookie means already-expired - A user choosing 0 days probably expects 1 hour. */ - soup_cookie_set_max_age (new_cookie, SOUP_COOKIE_MAX_AGE_ONE_HOUR); - } - } - - if (!g_strcmp0 (g_getenv ("MIDORI_DEBUG"), "cookies")) - http_cookies->counter++; - - if (old_cookie) { - query = sqlite3_mprintf (QUERY_DELETE, - old_cookie->name, - old_cookie->domain); - sqlite3_exec (http_cookies->db, query, NULL, NULL, NULL); - sqlite3_free (query); - } - - if (new_cookie && new_cookie->expires) { - - query = sqlite3_mprintf (QUERY_INSERT, - new_cookie->name, - new_cookie->value, - new_cookie->domain, - new_cookie->path, - expires, - new_cookie->secure, - new_cookie->http_only); - sqlite3_exec (http_cookies->db, query, NULL, NULL, NULL); - sqlite3_free (query); - } -} - -static void -katze_http_cookies_sqlite_attach (SoupSessionFeature* feature, - SoupSession* session) -{ - KatzeHttpCookiesSqlite* http_cookies = (KatzeHttpCookiesSqlite*)feature; - const gchar* filename = g_object_get_data (G_OBJECT (feature), "filename"); - SoupSessionFeature* jar = soup_session_get_feature (session, SOUP_TYPE_COOKIE_JAR); - g_return_if_fail (jar != NULL); - g_return_if_fail (filename != NULL); - katze_assign (http_cookies->filename, g_strdup (filename)); - http_cookies->jar = g_object_ref (jar); - katze_http_cookies_sqlite_open_db (http_cookies); - katze_http_cookies_sqlite_load (http_cookies); - g_signal_connect (jar, "changed", - G_CALLBACK (katze_http_cookies_sqlite_jar_changed_cb), feature); - -} - -static void -katze_http_cookies_sqlite_detach (SoupSessionFeature* feature, - SoupSession* session) -{ - KatzeHttpCookiesSqlite* http_cookies = (KatzeHttpCookiesSqlite*)feature; - katze_assign (http_cookies->filename, NULL); - katze_object_assign (http_cookies->jar, NULL); - sqlite3_close (http_cookies->db); -} - -static void -katze_http_cookies_sqlite_session_feature_iface_init (SoupSessionFeatureInterface *iface, - gpointer data) -{ - iface->attach = katze_http_cookies_sqlite_attach; - iface->detach = katze_http_cookies_sqlite_detach; -} - -static void -katze_http_cookies_sqlite_finalize (GObject* object) -{ - katze_http_cookies_sqlite_detach ((SoupSessionFeature*)object, NULL); -} - -static void -katze_http_cookies_sqlite_class_init (KatzeHttpCookiesSqliteClass* class) -{ - GObjectClass* gobject_class = (GObjectClass*)class; - gobject_class->finalize = katze_http_cookies_sqlite_finalize; -} - -static void -katze_http_cookies_sqlite_init (KatzeHttpCookiesSqlite* http_cookies) -{ - http_cookies->filename = NULL; - http_cookies->jar = NULL; - http_cookies->db = NULL; - http_cookies->counter = 0; -} diff --git a/katze/katze-http-cookies-sqlite.h b/katze/katze-http-cookies-sqlite.h deleted file mode 100644 index 41f17d2e..00000000 --- a/katze/katze-http-cookies-sqlite.h +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2009 Christian Dywan - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#ifndef __KATZE_HTTP_COOKIES_SQLITE_H__ -#define __KATZE_HTTP_COOKIES_SQLITE_H__ - -#include "katze-utils.h" - -#include - -G_BEGIN_DECLS - -#define KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES_SQLITE \ - (katze_http_cookies_sqlite_get_type ()) -#define KATZE_HTTP_COOKIES_SQLITE(obj) \ - (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES_SQLITE, KatzeHttpCookiesSqlite)) -#define KATZE_HTTP_COOKIES_SQLITE_CLASS(klass) \ - (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES_SQLITE, KatzeHttpCookiesSqliteClass)) -#define KATZE_IS_HTTP_COOKIES_SQLITE(obj) \ - (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES_SQLITE)) -#define KATZE_IS_HTTP_COOKIES_SQLITE_CLASS(klass) \ - (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES_SQLITE)) -#define KATZE_HTTP_COOKIES_SQLITE_GET_CLASS(obj) \ - (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES_SQLITE, KatzeHttpCookiesSqliteClass)) - -typedef struct _KatzeHttpCookiesSqlite KatzeHttpCookiesSqlite; -typedef struct _KatzeHttpCookiesSqliteClass KatzeHttpCookiesSqliteClass; - -GType -katze_http_cookies_sqlite_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -G_END_DECLS - -#endif /* __KATZE_HTTP_COOKIES_SQLITE_H__ */ diff --git a/katze/katze-http-cookies.c b/katze/katze-http-cookies.c deleted file mode 100644 index 5a2caad1..00000000 --- a/katze/katze-http-cookies.c +++ /dev/null @@ -1,331 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2008-2010 Christian Dywan - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#if HAVE_CONFIG_H - #include -#endif - -#include "katze-http-cookies.h" -#include "midori/midori-core.h" - -#include -#ifdef HAVE_UNISTD_H - #include -#endif -#include -#include -#include -#include - -struct _KatzeHttpCookies -{ - GObject parent_instance; - gchar* filename; - SoupCookieJar* jar; - guint timeout; - guint counter; -}; - -struct _KatzeHttpCookiesClass -{ - GObjectClass parent_class; -}; - -static void -katze_http_cookies_session_feature_iface_init (SoupSessionFeatureInterface *iface, - gpointer data); - -G_DEFINE_TYPE_WITH_CODE (KatzeHttpCookies, katze_http_cookies, G_TYPE_OBJECT, - G_IMPLEMENT_INTERFACE (SOUP_TYPE_SESSION_FEATURE, - katze_http_cookies_session_feature_iface_init)); - -/* Cookie jar saving to Mozilla format - Copyright (C) 2008 Xan Lopez - Copyright (C) 2008 Dan Winship - Mostly copied from libSoup 2.24, coding style adjusted */ -static SoupCookie* -parse_cookie (gchar* line, - time_t now) -{ - gchar** result; - SoupCookie *cookie = NULL; - gboolean http_only; - time_t max_age; - gchar* host/*, *is_domain*/, *path, *secure, *expires, *name, *value; - - if (g_str_has_prefix (line, "#HttpOnly_")) - { - http_only = TRUE; - line += strlen ("#HttpOnly_"); - } - else if (*line == '#' || g_ascii_isspace (*line)) - return cookie; - else - http_only = FALSE; - - result = g_strsplit (line, "\t", -1); - if (g_strv_length (result) != 7) - goto out; - - /* Check this first */ - expires = result[4]; - max_age = strtoul (expires, NULL, 10) - now; - if (max_age <= 0) - goto out; - - host = result[0]; - /* is_domain = result[1]; */ - path = result[2]; - secure = result[3]; - - name = result[5]; - value = result[6]; - - cookie = soup_cookie_new (name, value, host, path, max_age); - - if (strcmp (secure, "FALSE")) - soup_cookie_set_secure (cookie, TRUE); - if (http_only) - soup_cookie_set_http_only (cookie, TRUE); - - out: - g_strfreev (result); - - return cookie; -} - -/* Cookie jar saving to Mozilla format - Copyright (C) 2008 Xan Lopez - Copyright (C) 2008 Dan Winship - Mostly copied from libSoup 2.24, coding style adjusted */ -static void -parse_line (SoupCookieJar* jar, - gchar* line, - time_t now) -{ - SoupCookie* cookie; - - if ((cookie = parse_cookie (line, now))) - soup_cookie_jar_add_cookie (jar, cookie); -} - -/* Cookie jar saving to Mozilla format - Copyright (C) 2008 Xan Lopez - Copyright (C) 2008 Dan Winship - Mostly copied from libSoup 2.24, coding style adjusted */ -static void -cookie_jar_load (SoupCookieJar* jar, - const gchar* filename) -{ - char* contents = NULL; - gchar* line; - gchar* p; - gsize length = 0; - time_t now; - - if (!g_file_get_contents (filename, &contents, &length, NULL)) - return; - - now = time (NULL); - line = contents; - for (p = contents; *p; p++) - { - /* \r\n comes out as an extra empty line and gets ignored */ - if (*p == '\r' || *p == '\n') - { - *p = '\0'; - parse_line (jar, line, now); - line = p + 1; - } - } - parse_line (jar, line, now); - - g_free (contents); -} - -/* Cookie jar saving to Mozilla format - Copyright (C) 2008 Xan Lopez - Copyright (C) 2008 Dan Winship - Copied from libSoup 2.24, coding style preserved */ -static gboolean -write_cookie (FILE *out, SoupCookie *cookie) -{ - if (fprintf (out, "%s%s\t%s\t%s\t%s\t%lu\t%s\t%s\n", - cookie->http_only ? "#HttpOnly_" : "", - cookie->domain, - *cookie->domain == '.' ? "TRUE" : "FALSE", - cookie->path, - cookie->secure ? "TRUE" : "FALSE", - (gulong)soup_date_to_time_t (cookie->expires), - cookie->name, - cookie->value) < 0) - return FALSE; - return TRUE; -} - -static gboolean -katze_http_cookies_update_jar (KatzeHttpCookies* http_cookies) -{ - gint fn = 0; - FILE* f = NULL; - gchar* temporary_filename = NULL; - GSList* cookies; - - if (http_cookies->timeout > 0) - { - g_source_remove (http_cookies->timeout); - http_cookies->timeout = 0; - } - - temporary_filename = g_strconcat (http_cookies->filename, ".XXXXXX", NULL); - if ((fn = g_mkstemp (temporary_filename)) == -1) - goto failed; - if (!((f = fdopen (fn, "wb")))) - goto failed; - - cookies = soup_cookie_jar_all_cookies (http_cookies->jar); - for (; cookies != NULL; cookies = g_slist_next (cookies)) - { - SoupCookie* cookie = cookies->data; - if (cookie->expires && !soup_date_is_past (cookie->expires)) - write_cookie (f, cookie); - soup_cookie_free (cookie); - } - g_slist_free (cookies); - - if (fclose (f) != 0) - { - f = NULL; - goto failed; - } - f = NULL; - - if (g_rename (temporary_filename, http_cookies->filename) == -1) - goto failed; - g_free (temporary_filename); - - if (!g_strcmp0 (g_getenv ("MIDORI_DEBUG"), "cookies")) - { - g_print ("KatzeHttpCookies: %d cookies changed\n", http_cookies->counter); - http_cookies->counter = 0; - } - return FALSE; - -failed: - if (f) - fclose (f); - g_unlink (temporary_filename); - g_free (temporary_filename); - if (!g_strcmp0 (g_getenv ("MIDORI_DEBUG"), "cookies")) - g_print ("KatzeHttpCookies: Failed to write '%s'\n", - http_cookies->filename); - return FALSE; -} - -static void -katze_http_cookies_jar_changed_cb (SoupCookieJar* jar, - SoupCookie* old_cookie, - SoupCookie* new_cookie, - KatzeHttpCookies* http_cookies) -{ - GObject* settings; - - if (old_cookie) - soup_cookie_set_max_age (old_cookie, 0); - - if (new_cookie) - { - settings = g_object_get_data (G_OBJECT (jar), "midori-settings"); - if (new_cookie->expires) - { - gint age = katze_object_get_int (settings, "maximum-cookie-age"); - if (age > 0) - { - SoupDate* max_date = soup_date_new_from_now ( - age * SOUP_COOKIE_MAX_AGE_ONE_DAY); - if (soup_date_to_time_t (new_cookie->expires) - > soup_date_to_time_t (max_date)) - soup_cookie_set_expires (new_cookie, max_date); - } - else - { - /* An age of 0 to SoupCookie means already-expired - A user choosing 0 days probably expects 1 hour. */ - soup_cookie_set_max_age (new_cookie, SOUP_COOKIE_MAX_AGE_ONE_HOUR); - } - } - } - - if (!g_strcmp0 (g_getenv ("MIDORI_DEBUG"), "cookies")) - http_cookies->counter++; - - if (!http_cookies->timeout && (old_cookie || (new_cookie && new_cookie->expires))) - http_cookies->timeout = midori_timeout_add_seconds ( - 5, (GSourceFunc)katze_http_cookies_update_jar, http_cookies, NULL); -} - -static void -katze_http_cookies_attach (SoupSessionFeature* feature, - SoupSession* session) -{ - KatzeHttpCookies* http_cookies = (KatzeHttpCookies*)feature; - const gchar* filename = g_object_get_data (G_OBJECT (feature), "filename"); - SoupSessionFeature* jar = soup_session_get_feature (session, SOUP_TYPE_COOKIE_JAR); - g_return_if_fail (jar != NULL); - g_return_if_fail (filename != NULL); - katze_assign (http_cookies->filename, g_strdup (filename)); - http_cookies->jar = g_object_ref (jar); - cookie_jar_load (http_cookies->jar, http_cookies->filename); - g_signal_connect (jar, "changed", - G_CALLBACK (katze_http_cookies_jar_changed_cb), feature); - -} - -static void -katze_http_cookies_detach (SoupSessionFeature* feature, - SoupSession* session) -{ - KatzeHttpCookies* http_cookies = (KatzeHttpCookies*)feature; - if (http_cookies->timeout > 0) - katze_http_cookies_update_jar (http_cookies); - katze_assign (http_cookies->filename, NULL); - katze_object_assign (http_cookies->jar, NULL); -} - -static void -katze_http_cookies_session_feature_iface_init (SoupSessionFeatureInterface *iface, - gpointer data) -{ - iface->attach = katze_http_cookies_attach; - iface->detach = katze_http_cookies_detach; -} - -static void -katze_http_cookies_finalize (GObject* object) -{ - katze_http_cookies_detach ((SoupSessionFeature*)object, NULL); -} - -static void -katze_http_cookies_class_init (KatzeHttpCookiesClass* class) -{ - GObjectClass* gobject_class = (GObjectClass*)class; - gobject_class->finalize = katze_http_cookies_finalize; -} - -static void -katze_http_cookies_init (KatzeHttpCookies* http_cookies) -{ - http_cookies->filename = NULL; - http_cookies->jar = NULL; - http_cookies->timeout = 0; - http_cookies->counter = 0; -} diff --git a/katze/katze-http-cookies.h b/katze/katze-http-cookies.h deleted file mode 100644 index b791a50c..00000000 --- a/katze/katze-http-cookies.h +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2009 Christian Dywan - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#ifndef __KATZE_HTTP_COOKIES_H__ -#define __KATZE_HTTP_COOKIES_H__ - -#include "katze-utils.h" - -#include - -G_BEGIN_DECLS - -#define KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES \ - (katze_http_cookies_get_type ()) -#define KATZE_HTTP_COOKIES(obj) \ - (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES, KatzeHttpCookies)) -#define KATZE_HTTP_COOKIES_CLASS(klass) \ - (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES, KatzeHttpCookiesClass)) -#define KATZE_IS_HTTP_COOKIES(obj) \ - (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES)) -#define KATZE_IS_HTTP_COOKIES_CLASS(klass) \ - (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES)) -#define KATZE_HTTP_COOKIES_GET_CLASS(obj) \ - (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES, KatzeHttpCookiesClass)) - -typedef struct _KatzeHttpCookies KatzeHttpCookies; -typedef struct _KatzeHttpCookiesClass KatzeHttpCookiesClass; - -GType -katze_http_cookies_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -G_END_DECLS - -#endif /* __KATZE_HTTP_COOKIES_H__ */ diff --git a/katze/katze-item.c b/katze/katze-item.c index 062010fb..299c7da7 100644 --- a/katze/katze-item.c +++ b/katze/katze-item.c @@ -8,15 +8,13 @@ See the file COPYING for the full license text. */ - + #include "katze-item.h" #include "katze-utils.h" #include "midori/midori-core.h" #include -#include "katze/katze.h" - /** * SECTION:katze-item * @short_description: A useful item @@ -277,7 +275,7 @@ katze_item_get_property (GObject* object, * * Creates a new #KatzeItem. * - * Return value: a new #KatzeItem + * Return value: (transfer full): a new #KatzeItem **/ KatzeItem* katze_item_new (void) @@ -316,6 +314,9 @@ katze_item_set_name (KatzeItem* item, { g_return_if_fail (KATZE_IS_ITEM (item)); + if (!g_strcmp0 (item->name, name)) + return; + katze_assign (item->name, g_strdup (name)); if (item->parent) katze_array_update ((KatzeArray*)item->parent); @@ -341,7 +342,7 @@ katze_item_get_text (KatzeItem* item) /** * katze_item_set_text: * @item: a #KatzeItem - * @description: a string + * @text: a string * * Sets the descriptive text of @item. **/ @@ -420,6 +421,9 @@ katze_item_set_icon (KatzeItem* item, { g_return_if_fail (KATZE_IS_ITEM (item)); + if (!g_strcmp0 (katze_item_get_meta_string (item, "icon"), icon)) + return; + katze_item_set_meta_string (item, "icon", icon); if (item->parent) katze_array_update ((KatzeArray*)item->parent); @@ -431,9 +435,9 @@ katze_item_set_icon (KatzeItem* item, * @item: a #KatzeItem * @widget: a #GtkWidget, or %NULL * - * Retrieves a #GdkPixbuf fit to display @item. + * Creates a #GdkPixbuf fit to display @item. * - * Return value: the icon of the item + * Return value: (transfer full): the icon of the item, or %NULL * * Since: 0.4.6 **/ @@ -447,8 +451,6 @@ katze_item_get_pixbuf (KatzeItem* item, if (widget && KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) return gtk_widget_render_icon (widget, GTK_STOCK_DIRECTORY, GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); - if ((pixbuf = midori_paths_get_icon (katze_item_get_icon (item), NULL))) - return pixbuf; if ((pixbuf = midori_paths_get_icon (item->uri, widget))) return pixbuf; return NULL; @@ -458,20 +460,14 @@ static void katze_item_image_destroyed_cb (GtkWidget* image, KatzeItem* item); #ifndef HAVE_WEBKIT2 -#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) static void -#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 8, 0) katze_item_icon_loaded_cb (WebKitFaviconDatabase* database, -#elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) -katze_item_icon_loaded_cb (WebKitIconDatabase* database, - WebKitWebFrame* web_frame, -#endif const gchar* frame_uri, GtkWidget* image) { KatzeItem* item = g_object_get_data (G_OBJECT (image), "KatzeItem"); GdkPixbuf* pixbuf; - if (!strcmp (frame_uri, item->uri) + if (!g_strcmp0 (frame_uri, item->uri) && (pixbuf = midori_paths_get_icon (frame_uri, image))) { gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (image), pixbuf); @@ -482,20 +478,14 @@ katze_item_icon_loaded_cb (WebKitIconDatabase* database, } } #endif -#endif static void katze_item_image_destroyed_cb (GtkWidget* image, KatzeItem* item) { #ifndef HAVE_WEBKIT2 - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 8, 0) g_signal_handlers_disconnect_by_func (webkit_get_favicon_database (), katze_item_icon_loaded_cb, image); - #elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) - g_signal_handlers_disconnect_by_func (webkit_get_icon_database (), - katze_item_icon_loaded_cb, image); - #endif #endif g_object_unref (item); } @@ -505,12 +495,12 @@ katze_item_image_destroyed_cb (GtkWidget* image, * @item: a #KatzeItem * @widget: a #GtkWidget, or %NULL * - * Retrieves a #GtkImage fit to display @item. + * Creates a #GtkImage fit to display @item. * - * Return value: the icon of the item + * Return value: (transfer floating): the icon of the item * * Since: 0.4.4 - * Since 0.4.8 a @widget was added and the image is visible. + * Since 0.4.8 a @widget was added and the image is set visible. **/ GtkWidget* katze_item_get_image (KatzeItem* item, @@ -532,13 +522,8 @@ katze_item_get_image (KatzeItem* item, g_signal_connect (image, "destroy", G_CALLBACK (katze_item_image_destroyed_cb), item); #ifndef HAVE_WEBKIT2 - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 8, 0) g_signal_connect (webkit_get_favicon_database (), "icon-loaded", G_CALLBACK (katze_item_icon_loaded_cb), image); - #elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) - g_signal_connect (webkit_get_icon_database (), "icon-loaded", - G_CALLBACK (katze_item_icon_loaded_cb), image); - #endif #endif return image; } @@ -615,7 +600,7 @@ katze_item_set_added (KatzeItem* item, * * Retrieves a list of all meta keys. * - * Return value: a newly allocated #GList of constant strings + * Return value: (element-type utf8) (transfer container): a newly allocated #GList of constant strings * * Since: 0.1.8 **/ @@ -793,7 +778,7 @@ katze_item_set_meta_integer (KatzeItem* item, * * Since 0.1.2 you can monitor the "parent" property. * - * Return value: the parent of the item + * Return value: (type GObject) (transfer none): the parent of the item **/ gpointer katze_item_get_parent (KatzeItem* item) @@ -840,7 +825,7 @@ katze_item_set_parent (KatzeItem* item, * * Since 0.4.3 meta data is copied. * - * Return value: a new #KatzeItem + * Return value: (transfer full): a new #KatzeItem * * Since: 0.1.3 **/ diff --git a/katze/katze-preferences.c b/katze/katze-preferences.c index f43bb951..7a6dbd13 100644 --- a/katze/katze-preferences.c +++ b/katze/katze-preferences.c @@ -15,13 +15,6 @@ #include #endif -#ifdef HAVE_GRANITE - #if HAVE_OSX - #error FIXME granite on OSX is not implemented - #endif - #include -#endif - #include #include @@ -74,7 +67,7 @@ katze_preferences_init (KatzePreferences* preferences) g_object_set (preferences, "icon-name", GTK_STOCK_PREFERENCES, "title", dialog_title, -#if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) +#if !GTK_CHECK_VERSION (2, 22, 0) "has-separator", FALSE, #endif NULL); @@ -110,7 +103,7 @@ katze_preferences_finalize (GObject* object) * * Creates a new preferences dialog. * - * Return value: a new #KatzePreferences + * Return value: (transfer full): a new #KatzePreferences * * Since: 0.2.1 **/ @@ -150,10 +143,9 @@ static void katze_preferences_prepare (KatzePreferences* preferences) { KatzePreferencesPrivate* priv = preferences->priv; - - #ifdef HAVE_GRANITE - /* FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ */ - priv->notebook = (GtkWidget*)granite_widgets_static_notebook_new (FALSE); + + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 10, 0) && !HAVE_OSX + priv->notebook = gtk_stack_new (); #else priv->notebook = gtk_notebook_new (); #endif @@ -168,7 +160,16 @@ katze_preferences_prepare (KatzePreferences* preferences) gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (preferences))), priv->toolbar, FALSE, FALSE, 0); #else - priv->toolbar = NULL; + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 10, 0) && !HAVE_OSX + priv->toolbar = gtk_stack_switcher_new (); + gtk_stack_switcher_set_stack (GTK_STACK_SWITCHER (priv->toolbar), GTK_STACK (priv->notebook)); + gtk_widget_set_halign (priv->toolbar, GTK_ALIGN_CENTER); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (preferences))), + priv->toolbar, FALSE, FALSE, 0); + #else + priv->toolbar = NULL; + #endif + #endif priv->toolbutton = NULL; gtk_box_pack_end (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (preferences))), @@ -199,6 +200,23 @@ katze_preferences_prepare (KatzePreferences* preferences) gtk_widget_show_all (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (preferences))); } +#if GTK_CHECK_VERSION (3, 10, 0) & !HAVE_OSX +/* these functions are used to clear the 100-px width set in GTK3's +update_button function in gtk/gtkstackswitcher.c */ + +static void +clear_size_request (GtkWidget* widget) +{ + gtk_widget_set_size_request (widget, -1, -1); +} + +static void +workaround_stack_switcher_sizing (GtkStackSwitcher* switcher) +{ + gtk_container_forall (GTK_CONTAINER (switcher), (GtkCallback)clear_size_request, NULL); +} +#endif + /** * katze_preferences_add_category: * @preferences: a #KatzePreferences instance @@ -207,6 +225,9 @@ katze_preferences_prepare (KatzePreferences* preferences) * * Adds a new category with the specified label to the dialog. * + * Return value: (transfer none): a new #GtkBox in the preferences widget to + * hold the category's widgets + * * Since: 0.2.1 * * Since 0.3.4 a #GtkBox is returned that can be packed into. @@ -231,14 +252,16 @@ katze_preferences_add_category (KatzePreferences* preferences, priv->sizegroup = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL); gtk_widget_show (priv->page); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (priv->page), 4); - #ifdef HAVE_GRANITE - granite_widgets_static_notebook_append_page ( - GRANITE_WIDGETS_STATIC_NOTEBOOK (priv->notebook), - priv->page, GTK_LABEL (gtk_label_new (label))); + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 10, 0) & !HAVE_OSX + gtk_stack_add_titled (GTK_STACK (priv->notebook), + priv->page, label, label); + workaround_stack_switcher_sizing (GTK_STACK_SWITCHER (priv->toolbar)); #else gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (priv->notebook), priv->page, gtk_label_new (label)); + #endif + #if HAVE_OSX priv->toolbutton = GTK_WIDGET (priv->toolbutton ? gtk_radio_tool_button_new_from_widget ( diff --git a/katze/katze-throbber.c b/katze/katze-throbber.c deleted file mode 100644 index cd395901..00000000 --- a/katze/katze-throbber.c +++ /dev/null @@ -1,1053 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2007-2010 Christian Dywan - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#include "katze-throbber.h" - -#include "katze-utils.h" - -#include -#include - -#define HAVE_SPINNER GTK_CHECK_VERSION (2, 20, 0) - -struct _KatzeThrobber -{ - #if HAVE_SPINNER - GtkSpinner parent_instance; - #else - GtkMisc parent_instance; - #endif - - GtkIconSize icon_size; - gchar* icon_name; - GdkPixbuf* pixbuf; - gchar* stock_id; - gboolean animated; - gchar* static_icon_name; - GdkPixbuf* static_pixbuf; - gchar* static_stock_id; - - gint index; - gint timer_id; - gint width; - gint height; -}; - -struct _KatzeThrobberClass -{ - #if HAVE_SPINNER - GtkSpinnerClass parent_class; - #else - GtkMiscClass parent_class; - #endif -}; - -#if HAVE_SPINNER -G_DEFINE_TYPE (KatzeThrobber, katze_throbber, GTK_TYPE_SPINNER); -#else -G_DEFINE_TYPE (KatzeThrobber, katze_throbber, GTK_TYPE_MISC); -#endif - -enum -{ - PROP_0, - - PROP_ICON_SIZE, - PROP_ICON_NAME, - PROP_PIXBUF, - PROP_ANIMATED, - PROP_STATIC_ICON_NAME, - PROP_STATIC_PIXBUF, - PROP_STATIC_STOCK_ID -}; - -static void -katze_throbber_dispose (GObject* object); - -static void -katze_throbber_set_property (GObject* object, - guint prop_id, - const GValue* value, - GParamSpec* pspec); - -static void -katze_throbber_get_property (GObject* object, - guint prop_id, - GValue* value, - GParamSpec* pspec); - -static void -#if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) -katze_throbber_destroy (GtkWidget* object); -#else -katze_throbber_destroy (GtkObject* object); -#endif - -static void -katze_throbber_realize (GtkWidget* widget); - -#if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) -static void -katze_throbber_get_preferred_height (GtkWidget *widget, - gint *minimal_height, - gint *natural_height); -static void -katze_throbber_get_preferred_width (GtkWidget *widget, - gint *minimal_width, - gint *natural_width); -#endif -static void -katze_throbber_unrealize (GtkWidget* widget); - -static void -katze_throbber_map (GtkWidget* widget); - -static void -katze_throbber_unmap (GtkWidget* widget); - -static void -katze_throbber_style_set (GtkWidget* widget, - GtkStyle* style); - -static void -katze_throbber_screen_changed (GtkWidget* widget, - GdkScreen* screen_prev); - -static void -katze_throbber_size_request (GtkWidget* widget, - GtkRequisition* requisition); - -static gboolean -katze_throbber_expose_event (GtkWidget* widget, -#if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - cairo_t* cr); -#else - GdkEventExpose* event); -#endif - -static void -icon_theme_changed (KatzeThrobber* throbber); - -#if !HAVE_SPINNER -static gboolean -katze_throbber_timeout (KatzeThrobber* throbber); - -static void -katze_throbber_timeout_destroy (KatzeThrobber* throbber); -#endif - -static void -katze_throbber_class_init (KatzeThrobberClass* class) -{ - GObjectClass* gobject_class; -#if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - GtkObjectClass* object_class; -#endif - GtkWidgetClass* widget_class; - GParamFlags flags = G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_CONSTRUCT; - - gobject_class = G_OBJECT_CLASS (class); - gobject_class->dispose = katze_throbber_dispose; - gobject_class->set_property = katze_throbber_set_property; - gobject_class->get_property = katze_throbber_get_property; - - widget_class = GTK_WIDGET_CLASS (class); -#if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - widget_class->destroy = katze_throbber_destroy; -#else - object_class = GTK_OBJECT_CLASS (class); - object_class->destroy = katze_throbber_destroy; -#endif - widget_class->realize = katze_throbber_realize; - widget_class->unrealize = katze_throbber_unrealize; - widget_class->map = katze_throbber_map; - widget_class->unmap = katze_throbber_unmap; - widget_class->style_set = katze_throbber_style_set; - widget_class->screen_changed = katze_throbber_screen_changed; -#if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - widget_class->get_preferred_width= katze_throbber_get_preferred_width; - widget_class->get_preferred_height= katze_throbber_get_preferred_height; -#else - widget_class->size_request = katze_throbber_size_request; -#endif -#if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - widget_class->draw = katze_throbber_expose_event; -#else - widget_class->expose_event = katze_throbber_expose_event; -#endif - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_ICON_SIZE, - g_param_spec_int ( - "icon-size", - "Icon size", - "Symbolic size to use for the animation", - 0, G_MAXINT, GTK_ICON_SIZE_MENU, - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_ICON_NAME, - g_param_spec_string ( - "icon-name", - "Icon Name", - "The name of an icon containing animation frames", - "process-working", - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_PIXBUF, - g_param_spec_object ( - "pixbuf", - "Pixbuf", - "A GdkPixbuf containing animation frames", - GDK_TYPE_PIXBUF, - G_PARAM_READWRITE)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_ANIMATED, - g_param_spec_boolean ( - "animated", - "Animated", - "Whether the throbber should be animated", - FALSE, - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_STATIC_ICON_NAME, - g_param_spec_string ( - "static-icon-name", - "Static Icon Name", - "The name of an icon to be used as the static image", - NULL, - flags)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_STATIC_PIXBUF, - g_param_spec_object ( - "static-pixbuf", - "Static Pixbuf", - "A GdkPixbuf to be used as the static image", - GDK_TYPE_PIXBUF, - G_PARAM_READWRITE)); - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_STATIC_STOCK_ID, - g_param_spec_string ( - "static-stock-id", - "Static Stock ID", - "The stock ID of an icon to be used as the static image", - NULL, - flags)); -} - -static void -katze_throbber_init (KatzeThrobber *throbber) -{ - gtk_widget_set_has_window (GTK_WIDGET (throbber), FALSE); - #if !HAVE_SPINNER - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (throbber), 0.0, 0.5); - #endif - - throbber->timer_id = -1; -} - -static void -katze_throbber_dispose (GObject* object) -{ - KatzeThrobber* throbber = KATZE_THROBBER (object); - - if (G_UNLIKELY (throbber->timer_id >= 0)) - g_source_remove (throbber->timer_id); - - (*G_OBJECT_CLASS (katze_throbber_parent_class)->dispose) (object); -} - -static void -#if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) -katze_throbber_destroy (GtkWidget* object) -#else -katze_throbber_destroy (GtkObject* object) -#endif -{ - KatzeThrobber* throbber = KATZE_THROBBER (object); - - katze_assign (throbber->icon_name, NULL); - katze_object_assign (throbber->pixbuf, NULL); - katze_assign (throbber->static_icon_name, NULL); - katze_object_assign (throbber->static_pixbuf, NULL); - katze_assign (throbber->static_stock_id, NULL); -#if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - GTK_WIDGET_CLASS (katze_throbber_parent_class)->destroy (object); -#else - GTK_OBJECT_CLASS (katze_throbber_parent_class)->destroy (object); -#endif -} - -static void -katze_throbber_set_property (GObject* object, - guint prop_id, - const GValue* value, - GParamSpec* pspec) -{ - KatzeThrobber* throbber = KATZE_THROBBER (object); - - switch (prop_id) - { - case PROP_ICON_SIZE: - katze_throbber_set_icon_size (throbber, g_value_get_int (value)); - break; - case PROP_ICON_NAME: - katze_throbber_set_icon_name (throbber, g_value_get_string (value)); - break; - case PROP_PIXBUF: - katze_throbber_set_pixbuf (throbber, g_value_get_object (value)); - break; - case PROP_ANIMATED: - katze_throbber_set_animated (throbber, g_value_get_boolean (value)); - break; - case PROP_STATIC_ICON_NAME: - katze_throbber_set_static_icon_name (throbber, g_value_get_string (value)); - break; - case PROP_STATIC_PIXBUF: - katze_throbber_set_static_pixbuf (throbber, g_value_get_object (value)); - break; - case PROP_STATIC_STOCK_ID: - katze_throbber_set_static_stock_id (throbber, g_value_get_string (value)); - break; - default: - G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); - break; - } -} - -static void -katze_throbber_get_property (GObject* object, - guint prop_id, - GValue* value, - GParamSpec* pspec) -{ - KatzeThrobber* throbber = KATZE_THROBBER (object); - - switch (prop_id) - { - case PROP_ICON_SIZE: - g_value_set_int (value, katze_throbber_get_icon_size (throbber)); - break; - case PROP_ICON_NAME: - g_value_set_string (value, katze_throbber_get_icon_name (throbber)); - break; - case PROP_PIXBUF: - g_value_set_object (value, katze_throbber_get_pixbuf (throbber)); - break; - case PROP_ANIMATED: - g_value_set_boolean (value, katze_throbber_get_animated (throbber)); - break; - case PROP_STATIC_ICON_NAME: - g_value_set_string (value, katze_throbber_get_static_icon_name (throbber)); - break; - case PROP_STATIC_PIXBUF: - g_value_set_object (value, katze_throbber_get_static_pixbuf (throbber)); - break; - case PROP_STATIC_STOCK_ID: - g_value_set_string (value, katze_throbber_get_static_stock_id (throbber)); - break; - default: - G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); - break; - } -} - -/** - * katze_throbber_new: - * - * Creates a new throbber widget. - * - * Return value: a new #KatzeThrobber - **/ -GtkWidget* -katze_throbber_new (void) -{ - KatzeThrobber* throbber = g_object_new (KATZE_TYPE_THROBBER, - NULL); - - return GTK_WIDGET (throbber); -} - -/** - * katze_throbber_set_icon_size: - * @throbber: a #KatzeThrobber - * @icon_size: the new icon size - * - * Sets the desired size of the throbber image. The animation and static image - * will be displayed in this size. If a pixbuf is used for the animation every - * single frame is assumed to have this size. - **/ -void -katze_throbber_set_icon_size (KatzeThrobber* throbber, - GtkIconSize icon_size) -{ - GtkSettings* gtk_settings; - - g_return_if_fail (KATZE_IS_THROBBER (throbber)); - gtk_settings = gtk_widget_get_settings (GTK_WIDGET (throbber)); - g_return_if_fail (gtk_icon_size_lookup_for_settings (gtk_settings, - icon_size, - &throbber->width, - &throbber->height)); - - throbber->icon_size = icon_size; - - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "icon-size"); - - gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (throbber)); -} - -/** - * katze_throbber_set_icon_name: - * @throbber: a #KatzeThrobber - * @icon_name: an icon name or %NULL - * - * Sets the name of an icon that should provide the animation frames. - * - * The pixbuf is automatically invalidated. - **/ -void -katze_throbber_set_icon_name (KatzeThrobber* throbber, - const gchar* icon_name) -{ - g_return_if_fail (KATZE_IS_THROBBER (throbber)); - - katze_assign (throbber->icon_name, g_strdup (icon_name)); - - if (icon_name) - icon_theme_changed (throbber); - - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "icon-name"); -} - -/** - * katze_throbber_set_pixbuf: - * @throbber: a #KatzeThrobber - * @pixbuf: a #GdkPixbuf or %NULL - * - * Sets the pixbuf that should provide the animation frames. Every frame - * is assumed to have the icon size of the throbber, which can be specified - * with katze_throbber_set_icon_size (). - * - * The icon name is automatically invalidated. - **/ -void -katze_throbber_set_pixbuf (KatzeThrobber* throbber, - GdkPixbuf* pixbuf) -{ - g_return_if_fail (KATZE_IS_THROBBER (throbber)); - g_return_if_fail (!pixbuf || GDK_IS_PIXBUF (pixbuf)); - - katze_object_assign (throbber->pixbuf, pixbuf); - - g_object_freeze_notify (G_OBJECT (throbber)); - - if (pixbuf) - { - g_object_ref (pixbuf); - - katze_assign (throbber->icon_name, NULL); - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "icon-name"); - } - - gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (throbber)); - - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "pixbuf"); - g_object_thaw_notify (G_OBJECT (throbber)); -} - -/** - * katze_throbber_set_animated: - * @throbber: a #KatzeThrobber - * @animated: %TRUE to animate the throbber - * - * Sets the animation state of the throbber. - **/ -void -katze_throbber_set_animated (KatzeThrobber* throbber, - gboolean animated) -{ - g_return_if_fail (KATZE_IS_THROBBER (throbber)); - - if (G_UNLIKELY (throbber->animated == animated)) - return; - - throbber->animated = animated; - - #if HAVE_SPINNER - g_object_set (throbber, "active", animated, NULL); - #else - if (animated && (throbber->timer_id < 0)) - throbber->timer_id = midori_timeout_add (50, - (GSourceFunc)katze_throbber_timeout, throbber, - (GDestroyNotify)katze_throbber_timeout_destroy); - #endif - gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (throbber)); - - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "animated"); -} - -/** - * katze_throbber_set_static_icon_name: - * @throbber: a #KatzeThrobber - * @icon_name: an icon name or %NULL - * - * Sets the name of an icon that should provide the static image. - * - * The static pixbuf and stock ID are automatically invalidated. - **/ -void -katze_throbber_set_static_icon_name (KatzeThrobber* throbber, - const gchar* icon_name) -{ - g_return_if_fail (KATZE_IS_THROBBER (throbber)); - - katze_assign (throbber->static_icon_name, g_strdup (icon_name)); - - g_object_freeze_notify (G_OBJECT (throbber)); - - if (icon_name) - { - katze_assign (throbber->static_stock_id, NULL); - - icon_theme_changed (throbber); - - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "static-pixbuf"); - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "static-stock-id"); - } - - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "static-icon-name"); - g_object_thaw_notify (G_OBJECT (throbber)); -} - -/** - * katze_throbber_set_static_pixbuf: - * @throbber: a #KatzeThrobber - * @pixbuf: a #GdkPixbuf or %NULL - * - * Sets the pixbuf that should provide the static image. The pixbuf is - * assumed to have the icon size of the throbber, which can be specified - * with katze_throbber_set_icon_size (). - * - * The static icon name and stock ID are automatically invalidated. - **/ -void -katze_throbber_set_static_pixbuf (KatzeThrobber* throbber, - GdkPixbuf* pixbuf) -{ - g_return_if_fail (KATZE_IS_THROBBER (throbber)); - g_return_if_fail (pixbuf == NULL || GDK_IS_PIXBUF (pixbuf)); - - katze_object_assign (throbber->static_pixbuf, pixbuf); - - g_object_freeze_notify (G_OBJECT (throbber)); - - if (pixbuf) - { - g_object_ref (pixbuf); - - katze_assign (throbber->static_icon_name, NULL); - katze_assign (throbber->static_stock_id, NULL); - - gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (throbber)); - - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "static-icon-name"); - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "static-stock-id"); - } - - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "static-pixbuf"); - g_object_thaw_notify (G_OBJECT (throbber)); -} - -/** - * katze_throbber_set_static_stock_id: - * @throbber: a #KatzeThrobber - * @stock_id: a stock ID or %NULL - * - * Sets the stock ID of an icon that should provide the static image. - * - * The static icon name and pixbuf are automatically invalidated. - **/ -void -katze_throbber_set_static_stock_id (KatzeThrobber* throbber, - const gchar* stock_id) -{ - g_return_if_fail (KATZE_IS_THROBBER (throbber)); - - g_object_freeze_notify (G_OBJECT (throbber)); - - if (stock_id) - { - GtkStockItem stock_item; - g_return_if_fail (gtk_stock_lookup (stock_id, &stock_item)); - - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "static-icon-name"); - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "static-pixbuf"); - } - - katze_assign (throbber->static_stock_id, g_strdup (stock_id)); - - if (stock_id) - icon_theme_changed (throbber); - - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "static-stock-id"); - g_object_thaw_notify (G_OBJECT (throbber)); -} - -/** - * katze_throbber_get_icon_size: - * @throbber: a #KatzeThrobber - * - * Retrieves the size of the throbber. - * - * Return value: the size of the throbber - **/ -GtkIconSize -katze_throbber_get_icon_size (KatzeThrobber* throbber) -{ - g_return_val_if_fail (KATZE_IS_THROBBER (throbber), GTK_ICON_SIZE_INVALID); - - return throbber->icon_size; -} - -/** - * katze_throbber_get_icon_name: - * @throbber: a #KatzeThrobber - * - * Retrieves the name of the icon providing the animation frames. - * - * Return value: the name of the icon providing the animation frames, or %NULL - **/ -const gchar* -katze_throbber_get_icon_name (KatzeThrobber* throbber) -{ - g_return_val_if_fail (KATZE_IS_THROBBER (throbber), NULL); - - return throbber->icon_name; -} - -/** - * katze_throbber_get_pixbuf: - * @throbber: a #KatzeThrobber - * - * Retrieves the #GdkPixbuf providing the animation frames if an icon name - * or pixbuf is available. The caller of this function does not own a - * reference to the returned pixbuf. - * - * Return value: the pixbuf providing the animation frames, or %NULL - **/ -GdkPixbuf* -katze_throbber_get_pixbuf (KatzeThrobber* throbber) -{ - g_return_val_if_fail (KATZE_IS_THROBBER (throbber), NULL); - - return throbber->pixbuf; -} - -/** - * katze_throbber_get_animated: - * @throbber: a #KatzeThrobber - * - * Retrieves the status of the animation, whcih can be animated or static. - * - * Return value: %TRUE if the throbber is animated - **/ -gboolean -katze_throbber_get_animated (KatzeThrobber* throbber) -{ - g_return_val_if_fail (KATZE_IS_THROBBER (throbber), FALSE); - - return throbber->animated; -} - -/** - * katze_throbber_get_static_icon_name: - * @throbber: a #KatzeThrobber - * - * Retrieves the name of the icon providing the static image, if an icon name - * for the static image was specified. - * - * Return value: the name of the icon providing the static image, or %NULL - **/ -const gchar* -katze_throbber_get_static_icon_name (KatzeThrobber* throbber) -{ - g_return_val_if_fail (KATZE_IS_THROBBER (throbber), NULL); - - return throbber->static_icon_name; -} - -/** - * katze_throbber_get_static pixbuf: - * @throbber: a #KatzeThrobber - * - * Retrieves the #GdkPixbuf providing the static image, if an icon name, a - * pixbuf or a stock ID for the static image was specified. The caller of this - * function does not own a reference to the returned pixbuf. - * - * Return value: the pixbuf providing the static image, or %NULL - **/ -GdkPixbuf* -katze_throbber_get_static_pixbuf (KatzeThrobber* throbber) -{ - g_return_val_if_fail (KATZE_IS_THROBBER (throbber), NULL); - - return throbber->static_pixbuf; -} - -/** - * katze_throbber_get_static_stock_id: - * @throbber: a #KatzeThrobber - * - * Retrieves the stock ID of the icon providing the static image, if a - * stock ID for the static image was specified. - * - * Return value: the stock ID of the icon providing the static image, or %NULL - **/ -const gchar* -katze_throbber_get_static_stock_id (KatzeThrobber* throbber) -{ - g_return_val_if_fail (KATZE_IS_THROBBER (throbber), NULL); - - return throbber->static_stock_id; -} - -static void -katze_throbber_realize (GtkWidget* widget) -{ - (*GTK_WIDGET_CLASS (katze_throbber_parent_class)->realize) (widget); - - icon_theme_changed (KATZE_THROBBER (widget)); -} - -static void -katze_throbber_unrealize (GtkWidget* widget) -{ - if (GTK_WIDGET_CLASS (katze_throbber_parent_class)->unrealize) - GTK_WIDGET_CLASS (katze_throbber_parent_class)->unrealize (widget); -} - -static void -pixbuf_assign_icon (GdkPixbuf** pixbuf, - const gchar* icon_name, - KatzeThrobber* throbber) -{ - GdkScreen* screen; - GtkIconTheme* icon_theme; - - if (*pixbuf) - g_object_unref (*pixbuf); - - screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (throbber)); - icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen); - *pixbuf = gtk_icon_theme_load_icon (icon_theme, - icon_name, - MAX (throbber->width, throbber->height), - (GtkIconLookupFlags) 0, - NULL); -} - -static void -icon_theme_changed (KatzeThrobber* throbber) -{ - if (throbber->icon_name) - pixbuf_assign_icon (&throbber->pixbuf, - throbber->icon_name, throbber); - - if (throbber->static_icon_name) - pixbuf_assign_icon (&throbber->static_pixbuf, - throbber->static_icon_name, throbber); - else if (throbber->static_stock_id) - katze_object_assign (throbber->static_pixbuf, - gtk_widget_render_icon (GTK_WIDGET (throbber), - throbber->static_stock_id, - throbber->icon_size, - NULL)); - - g_object_freeze_notify (G_OBJECT (throbber)); - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "pixbuf"); - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "static-pixbuf"); - g_object_thaw_notify (G_OBJECT (throbber)); - - gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (throbber)); -} - -static void -katze_throbber_map (GtkWidget* widget) -{ - (*GTK_WIDGET_CLASS (katze_throbber_parent_class)->map) (widget); -} - -static void -katze_throbber_unmap (GtkWidget* widget) -{ - if (GTK_WIDGET_CLASS (katze_throbber_parent_class)->unmap) - GTK_WIDGET_CLASS (katze_throbber_parent_class)->unmap (widget); -} - -#if !HAVE_SPINNER -static gboolean -katze_throbber_timeout (KatzeThrobber* throbber) -{ - throbber->index++; - gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (throbber)); - - return throbber->animated; -} - -static void -katze_throbber_timeout_destroy (KatzeThrobber* throbber) -{ - throbber->index = 0; - throbber->timer_id = -1; -} -#endif - -static void -katze_throbber_style_set (GtkWidget* widget, - GtkStyle* prev_style) -{ - if (GTK_WIDGET_CLASS (katze_throbber_parent_class)->style_set) - GTK_WIDGET_CLASS (katze_throbber_parent_class)->style_set (widget, - prev_style); - - icon_theme_changed (KATZE_THROBBER (widget)); -} - -static void -katze_throbber_screen_changed (GtkWidget* widget, - GdkScreen* prev_screen) -{ - if (GTK_WIDGET_CLASS (katze_throbber_parent_class)->screen_changed) - GTK_WIDGET_CLASS (katze_throbber_parent_class)->screen_changed ( - widget, - prev_screen); - - icon_theme_changed (KATZE_THROBBER (widget)); -} - -static void -katze_throbber_size_request (GtkWidget* widget, - GtkRequisition* requisition) -{ - KatzeThrobber* throbber = KATZE_THROBBER (widget); - - requisition->width = throbber->width; - requisition->height = throbber->height; -#if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - GTK_WIDGET_CLASS (katze_throbber_parent_class)->size_request (widget, - requisition); -#endif -} - -#if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) -static void -katze_throbber_get_preferred_height (GtkWidget *widget, - gint *minimal_height, - gint *natural_height) -{ - GtkRequisition requisition; - - katze_throbber_size_request (widget, &requisition); - - *minimal_height = *natural_height = requisition.height; -} - -static void -katze_throbber_get_preferred_width (GtkWidget *widget, - gint *minimal_width, - gint *natural_width) -{ - GtkRequisition requisition; - - katze_throbber_size_request (widget, &requisition); - - *minimal_width = *natural_width = requisition.width; -} -#endif - -static void -katze_throbber_aligned_coords (GtkWidget* widget, - gint* ax, - gint* ay) -{ - gfloat xalign, yalign; - gint xpad, ypad; - GtkAllocation allocation; - GtkRequisition requisition; - - #if HAVE_SPINNER - xalign = 0.0; - yalign = 0.5; - xpad = ypad = 0.0; - #else - gtk_misc_get_alignment (GTK_MISC (widget), &xalign, &yalign); - if (gtk_widget_get_direction (widget) == GTK_TEXT_DIR_RTL) - xalign = 1.0f - xalign; - gtk_misc_get_padding (GTK_MISC (widget), &xpad, &ypad); - #endif - - #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - allocation.x = allocation.y = 0; - allocation.width = gtk_widget_get_allocated_width (widget); - allocation.height = gtk_widget_get_allocated_height (widget); - gtk_widget_get_preferred_size (widget, &requisition, NULL); - #else - gtk_widget_get_allocation (widget, &allocation); - gtk_widget_size_request (widget, &requisition); - #endif - *ax = floor (allocation.x + xpad - + ((allocation.width - requisition.width) * xalign)); - *ay = floor (allocation.y + ypad - + ((allocation.height - requisition.height) * yalign)); -} - -static gboolean -katze_throbber_expose_event (GtkWidget* widget, -#if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - cairo_t* cr) -#else - GdkEventExpose* event) -#endif -{ - KatzeThrobber* throbber = KATZE_THROBBER (widget); - gint ax, ay; - - if (G_UNLIKELY (!throbber->width || !throbber->height)) - return TRUE; - - if (G_UNLIKELY (!throbber->pixbuf && !throbber->static_pixbuf)) - if (throbber->animated && !throbber->pixbuf && !throbber->icon_name) - return TRUE; - - if (!throbber->animated && (throbber->static_pixbuf - || throbber->static_icon_name || throbber->static_stock_id)) - { -#if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - cairo_t* cr; -#endif - if (G_UNLIKELY (!throbber->static_pixbuf && throbber->static_icon_name)) - { - icon_theme_changed (KATZE_THROBBER (widget)); - - if (!throbber->static_pixbuf) - { - g_warning (_("Named icon '%s' couldn't be loaded"), - throbber->static_icon_name); - katze_assign (throbber->static_icon_name, NULL); - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "static-icon-name"); - return TRUE; - } - } - else if (G_UNLIKELY (!throbber->static_pixbuf && throbber->static_stock_id)) - { - icon_theme_changed (KATZE_THROBBER (widget)); - - if (!throbber->static_pixbuf) - { - g_warning (_("Stock icon '%s' couldn't be loaded"), - throbber->static_stock_id); - katze_assign (throbber->static_stock_id, NULL); - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "static-stock-id"); - return TRUE; - } - } - - katze_throbber_aligned_coords (widget, &ax, &ay); - -#if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - cr = gdk_cairo_create (gtk_widget_get_window (widget)); -#endif - gdk_cairo_set_source_pixbuf (cr, throbber->static_pixbuf, ax, ay); - cairo_paint (cr); -#if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - cairo_destroy (cr); -#endif - } - else - { - #if HAVE_SPINNER - if (throbber->animated) -#if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - return GTK_WIDGET_CLASS (katze_throbber_parent_class)->draw (widget, cr); -#else - return GTK_WIDGET_CLASS (katze_throbber_parent_class)->expose_event (widget, event); -#endif - #else - gint cols, rows; - - if (G_UNLIKELY (throbber->icon_name && !throbber->pixbuf)) - { - icon_theme_changed (KATZE_THROBBER (widget)); - - if (!throbber->pixbuf) - { - /* Fallback to a stock icon */ - katze_assign (throbber->icon_name, g_strdup (GTK_STOCK_EXECUTE)); - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "icon-name"); - return TRUE; - } - } - - cols = gdk_pixbuf_get_width (throbber->pixbuf) / throbber->width; - rows = gdk_pixbuf_get_height (throbber->pixbuf) / throbber->height; - - if (G_UNLIKELY (cols == 1 && cols == rows)) - { - katze_throbber_aligned_coords (widget, &ax, &ay); - - if (throbber->animated) - gdk_draw_pixbuf (event->window, NULL, throbber->pixbuf, - 0, 0, ax, ay, - throbber->width, throbber->height, - GDK_RGB_DITHER_NONE, 0, 0); - return TRUE; - } - - if (G_LIKELY (cols > 0 && rows > 0)) - { - gint idx; - guint x, y; - - katze_throbber_aligned_coords (widget, &ax, &ay); - - idx = throbber->index % (cols * rows); - if (G_LIKELY (throbber->timer_id >= 0)) - idx = MAX (idx, 1); - - x = (idx % cols) * throbber->width; - y = (idx / cols) * throbber->height; - - gdk_draw_pixbuf (event->window, NULL, throbber->pixbuf, - x, y, ax, ay, - throbber->width, throbber->height, - GDK_RGB_DITHER_NONE, 0, 0); - } - else - { - g_warning (_("Animation frames are broken")); - katze_assign (throbber->icon_name, NULL); - katze_object_assign (throbber->pixbuf, NULL); - - g_object_freeze_notify (G_OBJECT (throbber)); - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "icon-name"); - g_object_notify (G_OBJECT (throbber), "pixbuf"); - g_object_thaw_notify (G_OBJECT (throbber)); - } - #endif - } - - return TRUE; -} diff --git a/katze/katze-throbber.h b/katze/katze-throbber.h deleted file mode 100644 index 18c212ed..00000000 --- a/katze/katze-throbber.h +++ /dev/null @@ -1,94 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2007 Christian Dywan - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#ifndef __KATZE_THROBBER_H__ -#define __KATZE_THROBBER_H__ - -#include - -G_BEGIN_DECLS - -#define KATZE_TYPE_THROBBER \ - (katze_throbber_get_type ()) -#define KATZE_THROBBER(obj) \ - (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), KATZE_TYPE_THROBBER, KatzeThrobber)) -#define KATZE_THROBBER_CLASS(klass) \ - (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), KATZE_TYPE_THROBBER, KatzeThrobberClass)) -#define KATZE_IS_THROBBER(obj) \ - (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), KATZE_TYPE_THROBBER)) -#define KATZE_IS_THROBBER_CLASS(klass) \ - (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), KATZE_TYPE_THROBBER)) -#define KATZE_THROBBER_GET_CLASS(obj) \ - (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), KATZE_TYPE_THROBBER, KatzeThrobberClass)) - -typedef struct _KatzeThrobber KatzeThrobber; -typedef struct _KatzeThrobberPrivate KatzeThrobberPrivate; -typedef struct _KatzeThrobberClass KatzeThrobberClass; - - -GType -katze_throbber_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -GtkWidget* -katze_throbber_new (void); - -void -katze_throbber_set_icon_size (KatzeThrobber* throbber, - GtkIconSize icon_size); - -void -katze_throbber_set_icon_name (KatzeThrobber* throbber, - const gchar* icon_size); - -void -katze_throbber_set_pixbuf (KatzeThrobber* throbber, - GdkPixbuf* pixbuf); - -void -katze_throbber_set_animated (KatzeThrobber* throbber, - gboolean animated); - -void -katze_throbber_set_static_icon_name (KatzeThrobber* throbber, - const gchar* icon_name); - -void -katze_throbber_set_static_pixbuf (KatzeThrobber* throbber, - GdkPixbuf* pixbuf); - -void -katze_throbber_set_static_stock_id (KatzeThrobber* throbber, - const gchar* stock_id); - -GtkIconSize -katze_throbber_get_icon_size (KatzeThrobber* throbber); - -const gchar* -katze_throbber_get_icon_name (KatzeThrobber* throbber); - -GdkPixbuf* -katze_throbber_get_pixbuf (KatzeThrobber* throbber); - -gboolean -katze_throbber_get_animated (KatzeThrobber* throbber); - -const gchar* -katze_throbber_get_static_icon_name (KatzeThrobber *throbber); - -GdkPixbuf* -katze_throbber_get_static_pixbuf (KatzeThrobber* throbber); - -const gchar* -katze_throbber_get_static_stock_id (KatzeThrobber* throbber); - -G_END_DECLS - -#endif /* __KATZE_THROBBER_H__ */ diff --git a/katze/katze-utils.c b/katze/katze-utils.c index 39f65e81..4364e830 100644 --- a/katze/katze-utils.c +++ b/katze/katze-utils.c @@ -73,10 +73,12 @@ proxy_uri_file_set_cb (GtkFileChooser* button, #if GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) static void proxy_font_chooser_font_activated_cb (GtkFontChooser* chooser, - const gchar* font_name, GObject* object) { - gtk_font_chooser_set_font (chooser, font_name); + PangoFontFamily* font_family = gtk_font_chooser_get_font_family (GTK_FONT_CHOOSER (chooser)); + const gchar* font_name = pango_font_family_get_name (font_family); + const gchar* property = g_object_get_data (G_OBJECT (chooser), "property"); + g_object_set (object, property, font_name, NULL); } static gboolean @@ -99,77 +101,11 @@ proxy_combo_box_text_changed_cb (GtkComboBoxText* button, } #endif -static const gchar* -katze_app_info_get_commandline (GAppInfo* info) -{ - const gchar* exe; - - exe = g_app_info_get_commandline (info); - if (!exe) - exe = g_app_info_get_executable (info); - if (!exe) - exe = g_app_info_get_name (info); - return exe; -} - static gboolean proxy_entry_focus_out_event_cb (GtkEntry* entry, GdkEventFocus* event, GObject* object); -static void -proxy_combo_box_apps_changed_cb (GtkComboBox* button, - GObject* object) -{ - guint active = gtk_combo_box_get_active (button); - GtkTreeModel* model = gtk_combo_box_get_model (button); - GtkTreeIter iter; - - if (gtk_tree_model_iter_nth_child (model, &iter, NULL, active)) - { - GAppInfo* info; - gboolean use_entry; - GtkWidget* child; - const gchar* exe; - const gchar* property = g_object_get_data (G_OBJECT (button), "property"); - - gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &info, -1); - - use_entry = info && !g_app_info_get_icon (info); - child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (button)); - if (use_entry && GTK_IS_CELL_VIEW (child)) - { - GtkWidget* entry = gtk_entry_new (); - exe = g_app_info_get_executable (info); - if (exe && *exe && strcmp (exe, "%f")) - gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), exe); - gtk_widget_show (entry); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), entry); - gtk_widget_grab_focus (entry); - g_signal_connect (entry, "focus-out-event", - G_CALLBACK (proxy_entry_focus_out_event_cb), object); - g_object_set_data_full (G_OBJECT (entry), "property", - g_strdup (property), g_free); - } - else if (!use_entry && GTK_IS_ENTRY (child)) - { - /* Force the combo to change the item again */ - gtk_widget_destroy (child); - gtk_combo_box_set_active (button, 0); - gtk_combo_box_set_active_iter (button, &iter); - } - - if (info) - { - exe = katze_app_info_get_commandline (info); - g_object_set (object, property, exe, NULL); - g_object_unref (info); - } - else - g_object_set (object, property, "", NULL); - } -} - static void proxy_entry_activate_cb (GtkEntry* entry, GObject* object) @@ -324,131 +260,6 @@ proxy_widget_string_destroy_cb (GtkWidget* proxy, proxy_object_notify_string_cb, proxy); } -static GList* -katze_app_info_get_all_for_category (const gchar* category) -{ - #ifdef _WIN32 - /* FIXME: Real filtering by category would be better */ - const gchar* content_type = g_content_type_from_mime_type (category); - GList* all_apps = g_app_info_get_all_for_type (content_type); - #else - GList* all_apps = g_app_info_get_all (); - #endif - GList* apps = NULL; - GAppInfo* info; - GList* app; - for (app = apps; app; app = g_list_next (app)) - { - GAppInfo* info = app->data; - #ifdef GDK_WINDOWING_X11 - gchar* filename = g_strconcat ("applications/", g_app_info_get_id (info), NULL); - GKeyFile* file = g_key_file_new (); - - if (g_key_file_load_from_data_dirs (file, filename, NULL, G_KEY_FILE_NONE, NULL)) - { - gchar* cat = g_key_file_get_string (file, "Desktop Entry", - "Categories", NULL); - if (cat && g_strrstr (cat, category)) - apps = g_list_append (apps, info); - - g_free (cat); - } - g_key_file_free (file); - g_free (filename); - #else - apps = g_list_append (apps, info); - #endif - } - g_list_free (all_apps); - return apps; -} - -static gboolean -proxy_populate_apps (GtkWidget* widget) -{ - const gchar* property = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "property"); - GObject* object = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "object"); - gchar* string = katze_object_get_string (object, property); - if (!g_strcmp0 (string, "")) - katze_assign (string, NULL); - GtkSettings* settings = gtk_widget_get_settings (widget); - gint icon_width = 16; - if (settings == NULL) - settings = gtk_settings_get_for_screen (gdk_screen_get_default ()); - gtk_icon_size_lookup_for_settings (settings, GTK_ICON_SIZE_MENU, - &icon_width, NULL); - - GtkComboBox* combo = GTK_COMBO_BOX (widget); - GtkListStore* model = GTK_LIST_STORE (gtk_combo_box_get_model (combo)); - GtkTreeIter iter_none; - gtk_list_store_insert_with_values (model, &iter_none, 0, - 0, NULL, 1, NULL, 2, _("None"), 3, icon_width, -1); - - const gchar* app_type = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "app-type"); - GList* apps = g_app_info_get_all_for_type (app_type); - GAppInfo* info; - if (!apps) - apps = katze_app_info_get_all_for_category (app_type); - if (apps != NULL) - { - GList* app; - for (app = apps; app; app = g_list_next (app)) - { - GAppInfo* info = app->data; - const gchar* name = g_app_info_get_name (info); - GIcon* icon = g_app_info_get_icon (info); - gchar* icon_name; - GtkTreeIter iter; - - if (!g_app_info_should_show (info)) - continue; - - icon_name = icon ? g_icon_to_string (icon) : NULL; - gtk_list_store_insert_with_values (model, &iter, G_MAXINT, - 0, info, 1, icon_name, 2, name, 3, icon_width, -1); - if (string && !strcmp (katze_app_info_get_commandline (info), string)) - gtk_combo_box_set_active_iter (combo, &iter); - - g_free (icon_name); - } - g_list_free (apps); - } - - info = g_app_info_create_from_commandline ("", - "", G_APP_INFO_CREATE_NONE, NULL); - gtk_list_store_insert_with_values (model, NULL, G_MAXINT, - 0, info, 1, NULL, 2, _("Custom…"), 3, icon_width, -1); - g_object_unref (info); - - if (gtk_combo_box_get_active (combo) == -1) - { - if (string) - { - GtkWidget* entry; - const gchar* exe; - - info = g_app_info_create_from_commandline (string, - NULL, G_APP_INFO_CREATE_NONE, NULL); - entry = gtk_entry_new (); - exe = g_app_info_get_executable (info); - if (exe && *exe && strcmp (exe, "%f")) - gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), string); - gtk_widget_show (entry); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (combo), entry); - g_object_unref (info); - g_signal_connect (entry, "focus-out-event", - G_CALLBACK (proxy_entry_focus_out_event_cb), object); - g_object_set_data_full (G_OBJECT (entry), "property", - g_strdup (property), g_free); - } - else - gtk_combo_box_set_active_iter (combo, &iter_none); - } - g_signal_connect (widget, "changed", - G_CALLBACK (proxy_combo_box_apps_changed_cb), object); - return G_SOURCE_REMOVE; -} - /** * katze_property_proxy: * @object: a #GObject @@ -482,6 +293,7 @@ proxy_populate_apps (GtkWidget* widget) * for choosing an application to open TYPE files, ie. "text/plain". * "application-CATEGORY": the widget created will be particularly suitable * for choosing an application to open CATEGORY files, ie. "Network". + * Since 0.5.8 the CATEGORY hint is no longer supported. * "custom-PROPERTY": the last value of an enumeration will be the "custom" * value, where the user may enter text freely, which then updates * the property PROPERTY instead. This applies only to enumerations. @@ -504,7 +316,7 @@ proxy_populate_apps (GtkWidget* widget) * Since 0.2.1 the proxy may contain a label if the platform * has according widgets. * - * Return value: a new widget + * Return value: (transfer full): a new widget **/ GtkWidget* katze_property_proxy (gpointer object, @@ -615,7 +427,8 @@ katze_property_proxy (gpointer object, widget = gtk_font_button_new (); gtk_font_button_set_show_size (GTK_FONT_BUTTON (widget), FALSE); gtk_font_chooser_set_font (GTK_FONT_CHOOSER (widget), string); - g_signal_connect (widget, "font-activated", + /* font-activated doesn't work with at least GTK+ 3.8.4 */ + g_signal_connect (widget, "font-set", G_CALLBACK (proxy_font_chooser_font_activated_cb), object); gtk_font_chooser_set_filter_func (GTK_FONT_CHOOSER (widget), (GtkFontFilterFunc)proxy_font_chooser_filter_monospace_cb, GINT_TO_POINTER (monospace), NULL); @@ -650,27 +463,6 @@ katze_property_proxy (gpointer object, g_free (families); #endif } - else if (type == G_TYPE_PARAM_STRING && hint && g_str_has_prefix (hint, "application-")) - { - GtkListStore* model; - GtkCellRenderer* renderer; - const gchar* app_type = &hint[12]; - - model = gtk_list_store_new (4, G_TYPE_APP_INFO, G_TYPE_STRING, - G_TYPE_STRING, G_TYPE_INT); - widget = gtk_combo_box_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (model)); - renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new (); - gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (widget), renderer, FALSE); - gtk_cell_layout_add_attribute (GTK_CELL_LAYOUT (widget), renderer, "icon-name", 1); - gtk_cell_layout_add_attribute (GTK_CELL_LAYOUT (widget), renderer, "width", 3); - renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); - gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (widget), renderer, TRUE); - gtk_cell_layout_add_attribute (GTK_CELL_LAYOUT (widget), renderer, "text", 2); - - g_object_set_data_full (G_OBJECT (widget), "app-type", g_strdup (app_type), g_free); - g_object_set_data_full (G_OBJECT (widget), "object", g_object_ref (object), g_object_unref); - g_idle_add_full (G_PRIORITY_LOW, (GSourceFunc)proxy_populate_apps, widget, NULL); - } else if (type == G_TYPE_PARAM_STRING) { gchar* notify_property; @@ -705,6 +497,22 @@ katze_property_proxy (gpointer object, G_CALLBACK (proxy_widget_string_destroy_cb), object); g_free (notify_property); } + else if (type == G_TYPE_PARAM_DOUBLE) + { + gdouble value; + g_object_get (object, property, &value, NULL); + + widget = gtk_spin_button_new_with_range ( + G_PARAM_SPEC_DOUBLE (pspec)->minimum, + G_PARAM_SPEC_DOUBLE (pspec)->maximum, 1); + /* Keep it narrow, 5 + 2 digits are usually fine */ + gtk_entry_set_width_chars (GTK_ENTRY (widget), 5 + 2); + gtk_spin_button_set_digits (GTK_SPIN_BUTTON (widget), 2); + gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON (widget), value); + gtk_spin_button_set_increments (GTK_SPIN_BUTTON (widget), 0.1, -0.1); + g_signal_connect (widget, "value-changed", + G_CALLBACK (proxy_spin_button_changed_cb), object); + } else if (type == G_TYPE_PARAM_FLOAT) { gfloat value; @@ -936,7 +744,7 @@ katze_widget_popup (GtkWidget* widget, * Creates an image menu item where the label is * reasonably ellipsized for you. * - * Return value: a new label widget + * Return value: (transfer full): a new label widget **/ GtkWidget* katze_image_menu_item_new_ellipsized (const gchar* label) @@ -1182,7 +990,7 @@ katze_object_get_string (gpointer object, * * Retrieve the object value of the specified property. * - * Return value: an object + * Return value: (transfer none): an object **/ gpointer katze_object_get_object (gpointer object, @@ -1284,7 +1092,7 @@ katze_uri_entry_draw_cb (GtkWidget* entry, * If @other_widget is given, it will become insensitive if * the input is not a valid URI. * - * Returns: a #GtkEntry + * Returns: (transfer full): a #GtkEntry * * Since: 0.3.6 */ diff --git a/katze/katze.h b/katze/katze.h index 0a0a31d1..6518b659 100644 --- a/katze/katze.h +++ b/katze/katze.h @@ -13,14 +13,16 @@ #define __KATZE_H__ #include "katze-http-auth.h" -#include "katze-http-cookies.h" -#include "katze-http-cookies-sqlite.h" -#include "katze-throbber.h" #include "katze-utils.h" #include "katze-item.h" #include "katze-array.h" #include "katze-arrayaction.h" -#include "katze-net.h" #include "katze-preferences.h" +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + #include +#else + #include +#endif + #endif /* __KATZE_H__ */ diff --git a/katze/katze.vapi b/katze/katze.vapi index 73eb663d..f53df7f5 100644 --- a/katze/katze.vapi +++ b/katze/katze.vapi @@ -33,6 +33,15 @@ namespace Katze { public bool get_meta_boolean (string key); public int64 get_meta_integer (string key); public void set_meta_integer (string key, int64 value); + public unowned string? get_meta_string (string key); + public void set_meta_string (string key, string value); + } + + [CCode (cheader_filename = "katze/katze.h")] + public class Preferences : Gtk.Dialog { + public unowned Gtk.Box add_category (string label, string icon); + public void add_group (string? label); + public void add_widget (Gtk.Widget widget, string type); } } diff --git a/katze/midori-hsts.vala b/katze/midori-hsts.vala index a145c1a7..92c7b61c 100644 --- a/katze/midori-hsts.vala +++ b/katze/midori-hsts.vala @@ -68,12 +68,10 @@ namespace Midori { catch (Error error) { } } -#if HAVE_LIBSOUP_2_34_0 /* No sub-features */ public bool add_feature (Type type) { return false; } public bool remove_feature (Type type) { return false; } public bool has_feature (Type type) { return false; } -#endif public void attach (Soup.Session session) { session.request_queued.connect (queued); } public void detach (Soup.Session session) { /* FIXME disconnect */ } diff --git a/katze/midori-paths.vala b/katze/midori-paths.vala index 2fbf64d9..5209db01 100644 --- a/katze/midori-paths.vala +++ b/katze/midori-paths.vala @@ -113,7 +113,17 @@ namespace Midori { tmp_dir = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, exec_path, "profile", "tmp"); } - else if (mode == RuntimeMode.PRIVATE || mode == RuntimeMode.APP) { + else if (mode == RuntimeMode.APP) { + config_dir = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, + Environment.get_user_data_dir (), PACKAGE_NAME, "apps", + Checksum.compute_for_string (ChecksumType.MD5, config, -1)); + cache_dir = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, + Environment.get_user_cache_dir (), PACKAGE_NAME); + user_data_dir = Environment.get_user_data_dir (); + user_data_dir_for_reading = Environment.get_user_data_dir (); + tmp_dir = get_runtime_dir (); + } + else if (mode == RuntimeMode.PRIVATE) { string? real_config = config != null && !Path.is_absolute (config) ? Path.build_filename (Environment.get_current_dir (), config) : config; readonly_dir = real_config ?? Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, @@ -124,6 +134,11 @@ namespace Midori { tmp_dir = get_runtime_dir (); } else { +#if HAVE_WEBKIT2_3_91 + /* Allow WebKit to spawn more than one rendering process */ + if (!("wk2:no-multi-render-process" in (Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG") ?? ""))) + WebKit.WebContext.get_default ().set_process_model (WebKit.ProcessModel.MULTIPLE_SECONDARY_PROCESSES); +#endif string? real_config = config != null && !Path.is_absolute (config) ? Path.build_filename (Environment.get_current_dir (), config) : config; config_dir = real_config ?? Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, @@ -131,29 +146,48 @@ namespace Midori { cache_dir = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, Environment.get_user_cache_dir (), PACKAGE_NAME); user_data_dir = Environment.get_user_data_dir (); -#if HAVE_WEBKIT2_A - WebKit.WebContext.get_default ().set_disk_cache_directory ( - Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, cache_dir, "web")); -#endif -#if HAVE_WEBKIT2 - var cookie_manager = WebKit.WebContext.get_default ().get_cookie_manager (); - cookie_manager.set_persistent_storage (Path.build_filename (config, "cookies.db"), - WebKit.CookiePersistentStorage.SQLITE); -#endif tmp_dir = get_runtime_dir (); } -#if HAVE_WEBKIT_1_3_13 +#if HAVE_WEBKIT2 + if (cache_dir != null) { + /* Cache and extension dir MUST be set no later than here to work */ + WebKit.WebContext.get_default ().set_web_extensions_directory ( + Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, cache_dir, "wk2ext")); + WebKit.WebContext.get_default ().set_disk_cache_directory ( + Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, cache_dir, "web")); + } + + if (config_dir != null) { + var cookie_manager = WebKit.WebContext.get_default ().get_cookie_manager (); + cookie_manager.set_persistent_storage (Path.build_filename (config_dir, "cookies.db"), + WebKit.CookiePersistentStorage.SQLITE); + } +#endif if (user_data_dir != null) { string folder = Path.build_filename (user_data_dir, "webkit", "icondatabase"); #if HAVE_WEBKIT2 WebKit.WebContext.get_default ().set_favicon_database_directory (folder); -#elif HAVE_WEBKIT_1_8_0 +#else WebKit.get_favicon_database ().set_path (folder); -#elif HAVE_WEBKIT_1_3_13 - WebKit.get_icon_database ().set_path (folder); #endif } + else + { +#if HAVE_WEBKIT2 + /* with wk2 set_favicon_database_directory can only be called once and actually + initializes and enables the favicon database, so we do not call it in this case */ +#else + /* wk1 documentation claims that the favicon database is not enabled unless + a call to favicon_database.set_path is made, but in fact it must be explicitly + disabled by setting to null (verified as of webkitgtk 2.3.1) */ + WebKit.get_favicon_database ().set_path (null); #endif + } + + #if !HAVE_WIN32 + Gtk.IconTheme.get_default ().append_search_path (exec_path); + #endif + if (strcmp (Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG"), "paths") == 0) { stdout.printf ("config: %s\ncache: %s\nuser_data: %s\ntmp: %s\n", config_dir, cache_dir, user_data_dir, tmp_dir); @@ -267,18 +301,13 @@ namespace Midori { public static string make_tmp_dir (string tmpl) { assert (tmp_dir != null); -#if HAVE_GLIB_2_30 try { + mkdir_with_parents (GLib.Environment.get_tmp_dir ()); return DirUtils.make_tmp (tmpl); } catch (Error error) { GLib.error (error.message); } -#else - string folder = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, Environment.get_tmp_dir (), tmpl); - DirUtils.mkdtemp (folder); - return folder; -#endif } public static void init_exec_path (string[] new_command_line) { @@ -309,7 +338,7 @@ namespace Midori { if (strcmp (Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG"), "paths") == 0) { stdout.printf ("command_line: %s\nexec_path: %s\nres: %s\nlib: %s\n", get_command_line_str (true), exec_path, - get_res_filename (""), get_lib_path (PACKAGE_NAME)); + get_res_filename ("about.css"), get_lib_path (PACKAGE_NAME)); } } @@ -348,6 +377,7 @@ namespace Midori { public static string get_res_filename (string filename) { assert (command_line != null); + assert (filename != ""); #if HAVE_WIN32 return Path.build_filename (exec_path, "share", PACKAGE_NAME, "res", filename); #else @@ -355,16 +385,28 @@ namespace Midori { if (Posix.access (path, Posix.F_OK) == 0) return path; - /* Fallback to build folder */ - path = Path.build_filename ((File.new_for_path (exec_path) - .get_parent ().get_parent ().get_path ()), "data", filename); - if (Posix.access (path, Posix.F_OK) == 0) - return path; - - return Path.build_filename (MDATADIR, PACKAGE_NAME, "res", filename); + return build_folder ("data", null, filename) ?? + Path.build_filename (MDATADIR, PACKAGE_NAME, "res", filename); #endif } + #if !HAVE_WIN32 + string? build_folder (string folder, string? middle, string filename) { + /* Fallback to build folder */ + File? parent = File.new_for_path (exec_path); + while (parent != null) { + var data = parent.get_child (folder); + if (middle != null) + data = data.get_child (middle); + var child = data.get_child (filename); + if (child.query_exists ()) + return child.get_path (); + parent = parent.get_parent (); + } + return null; + } + #endif + /* returns the path to a file containing read-only data installed with the application if @res is true, looks in the midori resource folder specifically */ public static string get_data_filename (string filename, bool res) { @@ -379,7 +421,7 @@ namespace Midori { if (Posix.access (path, Posix.F_OK) == 0) return path; - foreach (string data_dir in Environment.get_system_data_dirs ()) { + foreach (unowned string data_dir in Environment.get_system_data_dirs ()) { path = Path.build_filename (data_dir, res1, res2, filename); if (Posix.access (path, Posix.F_OK) == 0) return path; @@ -396,13 +438,14 @@ namespace Midori { #if HAVE_WIN32 return Path.build_filename (exec_path, "etc", "xdg", PACKAGE_NAME, folder ?? "", filename); #else - foreach (string config_dir in Environment.get_system_config_dirs ()) { + foreach (unowned string config_dir in Environment.get_system_config_dirs ()) { string path = Path.build_filename (config_dir, PACKAGE_NAME, folder ?? "", filename); if (Posix.access (path, Posix.F_OK) == 0) return path; } - return Path.build_filename (SYSCONFDIR, "xdg", PACKAGE_NAME, folder ?? "", filename); + return build_folder ("config", folder, filename) ?? + Path.build_filename (SYSCONFDIR, "xdg", PACKAGE_NAME, folder ?? "", filename); #endif } @@ -411,16 +454,19 @@ namespace Midori { assert (user_data_dir != null); #if HAVE_WEBKIT2 WebKit.WebContext.get_default ().get_favicon_database ().clear (); -#elif HAVE_WEBKIT_1_8_0 +#else WebKit.get_favicon_database ().clear (); -#elif HAVE_WEBKIT_1_3_13 - WebKit.get_icon_database ().clear (); #endif /* FIXME: Exclude search engine icons */ - remove_path (Path.build_filename (cache_dir, "icons")); remove_path (Path.build_filename (user_data_dir, "webkit", "icondatabase")); } + /** + * Looks up a pixbuf for the given @uri. If @widget is given a generic + * file icon is used in case there's no icon. + * + * Deprecated: 0.5.8: Use Midori.URI.Icon or Midori.URI.get_icon instead. + **/ public static Gdk.Pixbuf? get_icon (string? uri, Gtk.Widget? widget) { if (!Midori.URI.is_resource (uri)) return null; @@ -428,37 +474,15 @@ namespace Midori { if (widget != null) Gtk.icon_size_lookup_for_settings (widget.get_settings (), Gtk.IconSize.MENU, out icon_width, out icon_height); + else + icon_width = icon_height = 0 /* maximum size */; #if HAVE_WEBKIT2 - /* TODO async - var database = WebKit.WebContext.get_default ().get_favicon_database (); - database.get_favicon.begin (uri, null); */ -#elif HAVE_WEBKIT_1_8_0 + /* There is no sync API for WebKit2 */ +#else Gdk.Pixbuf? pixbuf = WebKit.get_favicon_database () .try_get_favicon_pixbuf (uri, icon_width, icon_height); if (pixbuf != null) return pixbuf; -#elif HAVE_WEBKIT_1_3_13 - Gdk.Pixbuf? pixbuf = WebKit.get_icon_database ().get_icon_pixbuf (uri); - if (pixbuf != null) - return pixbuf.scale_simple (icon_width, icon_height, Gdk.InterpType.BILINEAR); -#else - if (Midori.URI.is_http (uri)) { - try { - uint i = 8; - while (uri[i] != '\0' && uri[i] != '/') - i++; - string icon_uri = (uri[i] == '/') - ? uri.substring (0, i) + "/favicon.ico" - : uri + "/favicon.ico"; - string checksum = Checksum.compute_for_string (ChecksumType.MD5, icon_uri, -1); - string filename = checksum + Midori.Download.get_extension_for_uri (icon_uri) ?? ""; - string path = Path.build_filename (get_cache_dir_for_reading (), "icons", filename); - Gdk.Pixbuf? pixbuf = new Gdk.Pixbuf.from_file_at_size (path, icon_width, icon_height); - if (pixbuf != null) - return pixbuf; - } - catch (GLib.Error error) { } - } #endif if (widget != null) return widget.render_icon (Gtk.STOCK_FILE, Gtk.IconSize.MENU, null); diff --git a/katze/midori-uri.vala b/katze/midori-uri.vala index dc98fc94..f4b08811 100644 --- a/katze/midori-uri.vala +++ b/katze/midori-uri.vala @@ -16,10 +16,10 @@ namespace GLib { namespace Midori { public class URI : Object { + static string? fork_uri = null; + public static string? parse_hostname (string? uri, out string path) { - /* path may be null. */ - if (&path != null) - path = null; + path = null; if (uri == null) return uri; unowned string? hostname = uri.chr (-1, '/'); @@ -27,10 +27,8 @@ namespace Midori { || hostname.chr (-1, ' ') != null) return null; hostname = hostname.offset (2); - if (&path != null) { - if ((path = hostname.chr (-1, '/')) != null) - return hostname.split ("/")[0]; - } + if ((path = hostname.chr (-1, '/')) != null) + return hostname.split ("/")[0]; return hostname; } /* Deprecated: 0.4.3 */ @@ -52,16 +50,48 @@ namespace Midori { } return uri; } - public static string unescape (string uri) { - /* Unescape, pass through + and %20 */ - if (uri.chr (-1, '%') != null || uri.chr (-1, ' ') != null) { - /* Preserve %20 for pasting URLs into other windows */ - string? unescaped = GLib.Uri.unescape_string (uri, "+"); - if (unescaped == null) - return uri; - return unescaped.replace (" ", "%20").replace ("\n", "%0A"); + public static string get_base_domain (string uri) { +#if HAVE_LIBSOUP_2_40_0 + try { + string ascii = to_ascii (uri); + return Soup.tld_get_base_domain (ascii); + } catch (Error error) { + /* This is fine, we fallback to hostname */ } - return uri; +#endif + return parse_hostname (uri, null); + } + + public static string unescape (string uri_str) { + /* We cannot use g_uri_unescape_string, because it returns NULL if it + encounters the sequence '%00', whereas the goal of this function is + to unescape all escape sequences except %00, %0A, %0D, %20, and %25 */ + size_t len = uri_str.length; + uint8[] uri = uri_str.data; + var escaped = new StringBuilder(); + for (var i=0; i < len; i++) + { + uint8 c = uri[i]; + if (c == '%') + { + /* only unescape if there are enough chars for a valid escape sequence */ + if (i + 2 < len) + { + var x1 = ((char)uri[i+1]).xdigit_value(); + var x2 = ((char)uri[i+2]).xdigit_value(); + var x = (x1<<4) + x2; + /* if the escape is valid and the character should be unescaped */ + if (x1 >= 0 && x2 >= 0 && x != '\0' && x != '\n' && x != '\r' && x != ' ' && x != '%') + { + /* consume the encoded characters */ + c = (uint8)x; + i += 2; + } + } + } + escaped.append_c((char)c); + } + return escaped.str; } /* Strip http(s), file and www. for tab titles or completion */ @@ -78,16 +108,16 @@ namespace Midori { public static string format_for_display (string? uri) { /* Percent-decode and decode puniycode for user display */ if (uri != null && uri.has_prefix ("http://")) { - string unescaped = unescape (uri); - if (unescaped == null) - return uri; - else if (!unescaped.validate ()) + string unescaped = unescape (uri).replace(" ", "%20"); + if (!unescaped.validate ()) return uri; string path; - string hostname = parse_hostname (unescaped, out path); - string decoded = hostname_to_unicode (hostname); - if (decoded != null) - return "http://" + decoded + path; + string? hostname = parse_hostname (unescaped, out path); + if (hostname != null) { + string decoded = hostname_to_unicode (hostname); + if (decoded != null) + return "http://" + decoded + path; + } return unescaped; } return uri; @@ -192,12 +222,117 @@ namespace Midori { /* No SHA256: no known usage and no need for strong encryption */ - if (&checksum != null) - checksum = fragment != null - ? fragment.offset (delimiter.length) : null; - if (&label != null) - label = display; + checksum = fragment != null ? fragment.offset (delimiter.length) : null; + label = display; return type; } + + /* + Protects against recursive invokations of Midori with the same URI. + Consider a tel:// URI opened via Tab.open_uri, being handed off to GIO, + which in turns calls exo-open, which in turn can't open tel:// and falls + back to the browser ie. Midori. + So: code opening URIs calls this function with %true, #Midori.App passes %false. + + Since: 0.5.8 + */ + public static bool recursive_fork_protection (string uri, bool set_uri) { + if (set_uri) + fork_uri = uri; + return fork_uri != uri; + } + + /** + * Returns a Glib.Icon for the given @uri. + * + * Since: 0.5.8 + **/ + public static async GLib.Icon? get_icon (string uri, Cancellable? cancellable=null) throws Error { +#if HAVE_WEBKIT2 + var database = WebKit.WebContext.get_default ().get_favicon_database (); + var surface = yield database.get_favicon (uri, cancellable); + var image = (Cairo.ImageSurface)surface; + var pixbuf = Gdk.pixbuf_get_from_surface (image, 0, 0, image.get_width (), image.get_height ()); +#else + var database = WebKit.get_favicon_database (); + // We must not pass a Cancellable due to a crasher bug + var pixbuf = yield database.get_favicon_pixbuf (uri, 0, 0, null); +#endif + return pixbuf as GLib.Icon; + } + + /** + * Returns a Glib.Icon for the given @uri or falls back to @fallback. + * + * Since: 0.5.8 + **/ + public static async GLib.Icon? get_icon_fallback (string uri, GLib.Icon? fallback=null, Cancellable? cancellable=null) { + try { + return yield get_icon (uri, cancellable); + } catch (Error error) { + debug ("Icon failed to load: %s", error.message); + return fallback; + } + } + + /** + * A Glib.Icon subclass that loads the icon for a given URI. + * In the case of an error @fallback will be used. + * + * Since: 0.5.8 + **/ + public class Icon : InitiallyUnowned, GLib.Icon, LoadableIcon { + public string uri { get; private set; } + public GLib.Icon? fallback { get; private set; } + InputStream? stream = null; + public Icon (string website_uri, GLib.Icon? fallback=null) { + uri = website_uri; + /* TODO: Use fallback */ + this.fallback = fallback; + } + public bool equal (GLib.Icon? other) { + return other is Icon && (other as Icon).uri == uri; + } + public uint hash () { + return uri.hash (); + } + public InputStream load (int size, out string? type = null, Cancellable? cancellable = null) throws Error { + /* Implementation notes: + GTK+ up to GTK+ 3.10 loads any GLib.Icon synchronously + Favicons may be cached but usually trigger loading here + Only one async code path in favour of consistent results + */ + if (stream != null) { + type = "image/png"; + return stream; + } + load_async.begin (size, cancellable, (obj, res)=>{ + try { + stream = load_async.end (res); + } + catch (Error error) { + debug ("Icon failed to load: %s", error.message); + } + }); + throw new FileError.EXIST ("Triggered load - no data yet"); + } + + public async InputStream load_async (int size, Cancellable? cancellable = null, out string? type = null) throws Error { + type = "image/png"; + if (stream != null) + return stream; + var icon = yield get_icon (uri, cancellable); + if (icon != null && icon is Gdk.Pixbuf) { + var pixbuf = icon as Gdk.Pixbuf; + // TODO: scale it to "size" here + uint8[] buffer; + pixbuf.save_to_buffer (out buffer, "png"); + stream = new MemoryInputStream.from_data (buffer, null); + } + else + throw new FileError.EXIST ("No icon available"); + return stream; + } + } } } diff --git a/midori/CMakeLists.txt b/midori/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..b8655e9a --- /dev/null +++ b/midori/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,86 @@ +# Copyright (C) 2013 Christian Dywan + +set(LIBMIDORI_VERSION 0.5.5) +set(LIBMIDORI_SOVERSION 0) + +file(GLOB MIDORI_VALA_SOURCE ../katze/*.vala *.vala ../panels/*.vala) +file(GLOB LIBMIDORI_SOURCE ../katze/*.c ../panels/*.c ../toolbars/*.c midori-*.vala midori-*.c sokoke.c) +include(GLibHelpers) +add_glib_marshal(LIBMIDORI_SOURCE marshal ${CMAKE_PROJECT_NAME}_cclosure_marshal "midori.h") +set(MIDORI_SOURCE + main.c + ) + +include(ValaPrecompile) +vala_precompile(LIBMIDORI_SOURCE_C ${CMAKE_PROJECT_NAME} + ${MIDORI_VALA_SOURCE} +PACKAGES + ${PKGS} +OPTIONS + ${VALAFLAGS} +CUSTOM_VAPIS + ${EXTRA_VAPIS} +GENERATE_VAPI + "${CMAKE_PROJECT_NAME}-core" +GENERATE_HEADER + "${CMAKE_PROJECT_NAME}-core" +) + +add_library("${LIBMIDORI}-vala" STATIC ${LIBMIDORI_SOURCE_C}) +target_link_libraries("${LIBMIDORI}-vala" + ${DEPS_LIBRARIES} + ${OPTS_LIBRARIES} + ${DEPS_GTK_LIBRARIES} + ) +set_target_properties("${LIBMIDORI}-vala" PROPERTIES + COMPILE_FLAGS "${VALA_CFLAGS}" + POSITION_INDEPENDENT_CODE ON + ) + +add_library(${LIBMIDORI} SHARED ${LIBMIDORI_SOURCE}) +include_directories( + ${CMAKE_SOURCE_DIR} + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} + "${CMAKE_SOURCE_DIR}/katze" + "${CMAKE_SOURCE_DIR}/toolbars" + ${CMAKE_BINARY_DIR} + ${DEPS_INCLUDE_DIRS} + ${OPTS_INCLUDE_DIRS} + ${DEPS_GTK_INCLUDE_DIRS} + ) +target_link_libraries(${LIBMIDORI} + "${LIBMIDORI}-vala" + ${DEPS_LIBRARIES} + ${OPTS_LIBRARIES} + ${DEPS_GTK_LIBRARIES} + ) +set_target_properties(${LIBMIDORI} PROPERTIES + COMPILE_FLAGS ${CFLAGS} + SOVERSION 1 + VERSION 0.0.0 + ) +if (WIN32) + install(TARGETS ${LIBMIDORI} + LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_BINDIR} + RUNTIME DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_BINDIR} + ) +else () + install(TARGETS ${LIBMIDORI} + LIBRARY DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_LIBDIR} + ) +endif () + +if (WIN32) + add_executable(${CMAKE_PROJECT_NAME} WIN32 main.c "${CMAKE_SOURCE_DIR}/data/midori.rc") +else() + add_executable(${CMAKE_PROJECT_NAME} main.c) +endif() + +target_link_libraries(${CMAKE_PROJECT_NAME} + ${LIBMIDORI}) +set_target_properties(${CMAKE_PROJECT_NAME} PROPERTIES + COMPILE_FLAGS ${CFLAGS} + ) +install(TARGETS ${CMAKE_PROJECT_NAME} + RUNTIME DESTINATION ${CMAKE_INSTALL_BINDIR} + ) diff --git a/midori/gtkiconentry.h b/midori/gtkiconentry.h deleted file mode 100644 index c1dd7464..00000000 --- a/midori/gtkiconentry.h +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -/* - * Copyright (C) 2004-2006 Christian Hammond. - * Copyright (C) 2008 Cody Russell - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the - * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, - * Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#ifndef __GTK_ICON_ENTRY_H__ -#define __GTK_ICON_ENTRY_H__ - -#include -#include - -G_BEGIN_DECLS - - #define GtkIconEntryPosition GtkEntryIconPosition - #define GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY - #define GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY - #define GTK_ICON_ENTRY GTK_ENTRY - #define gtk_icon_entry_set_icon_from_stock gtk_entry_set_icon_from_stock - #define gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name gtk_entry_set_icon_from_icon_name - - #define gtk_icon_entry_set_tooltip gtk_entry_set_icon_tooltip_text - #define gtk_icon_entry_set_icon_highlight gtk_entry_set_icon_activatable - -G_END_DECLS - -#endif /* __GTK_ICON_ENTRY_H__ */ diff --git a/midori/main.c b/midori/main.c index 7c92ea71..00bc3b4b 100644 --- a/midori/main.c +++ b/midori/main.c @@ -39,36 +39,16 @@ plain_entry_activate_cb (GtkWidget* entry, g_free (uri); } -#define HAVE_OFFSCREEN GTK_CHECK_VERSION (2, 20, 0) - #ifndef HAVE_WEBKIT2 static void snapshot_load_finished_cb (GtkWidget* web_view, WebKitWebFrame* web_frame, gchar* filename) { - #if HAVE_OFFSCREEN GdkPixbuf* pixbuf = gtk_offscreen_window_get_pixbuf (GTK_OFFSCREEN_WINDOW ( gtk_widget_get_parent (web_view))); gdk_pixbuf_save (pixbuf, filename, "png", NULL, "compression", "7", NULL); g_object_unref (pixbuf); - #else - GError* error; - GtkPrintOperation* operation = gtk_print_operation_new (); - - gtk_print_operation_set_export_filename (operation, filename); - error = NULL; - webkit_web_frame_print_full (web_frame, operation, - GTK_PRINT_OPERATION_ACTION_EXPORT, &error); - - if (error != NULL) - { - g_error ("%s", error->message); - gtk_main_quit (); - } - - g_object_unref (operation); - #endif g_print (_("Snapshot saved to: %s\n"), filename); gtk_main_quit (); } @@ -174,7 +154,7 @@ main (int argc, g_string_free (versions, TRUE); g_print ( - "Copyright (c) 2007-2012 Christian Dywan\n\n" + "Copyright (c) 2007-2013 Christian Dywan\n\n" "%s\n" "\t%s\n\n" "%s\n" @@ -239,7 +219,7 @@ main (int argc, else if (type == G_TYPE_PARAM_ENUM) { GEnumClass* enum_class = G_ENUM_CLASS (g_type_class_peek (pspec->value_type)); - gint j = 0; + guint j = 0; tname_string = g_string_new (""); for (j = 0; j < enum_class->n_values; j++) { @@ -268,14 +248,10 @@ main (int argc, gchar* filename; GtkWidget* web_view; gchar* uri; - #if HAVE_OFFSCREEN GtkWidget* offscreen; GdkScreen* screen; gint fd = g_file_open_tmp ("snapshot-XXXXXX.png", &filename, &error); - #else - gint fd = g_file_open_tmp ("snapshot-XXXXXX.pdf", &filename, &error); - #endif close (fd); if (error) @@ -291,7 +267,6 @@ main (int argc, } web_view = webkit_web_view_new (); - #if HAVE_OFFSCREEN offscreen = gtk_offscreen_window_new (); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (offscreen), web_view); if ((screen = gdk_screen_get_default ())) @@ -300,7 +275,6 @@ main (int argc, else gtk_widget_set_size_request (web_view, 800, 600); gtk_widget_show_all (offscreen); - #endif #ifndef HAVE_WEBKIT2 g_signal_connect (web_view, "load-finished", G_CALLBACK (snapshot_load_finished_cb), filename); @@ -398,7 +372,7 @@ main (int argc, if (webapp) { - MidoriBrowser* browser = midori_web_app_new (config, webapp, + MidoriBrowser* browser = midori_web_app_new (webapp, uris, execute, inactivity_reset, block_uris); g_signal_connect (browser, "destroy", G_CALLBACK (gtk_main_quit), NULL); g_signal_connect (browser, "quit", G_CALLBACK (gtk_main_quit), NULL); @@ -407,7 +381,7 @@ main (int argc, } MidoriApp* app = midori_normal_app_new (config, - portable ? "portable" : "normal", diagnostic_dialog, webapp, + portable ? "portable" : "normal", diagnostic_dialog, uris, execute, inactivity_reset, block_uris); if (app == NULL) return 0; @@ -417,6 +391,7 @@ main (int argc, g_signal_connect (app, "quit", G_CALLBACK (gtk_main_quit), NULL); gtk_main (); midori_normal_app_on_quit (app); + g_object_unref (app); return 0; } diff --git a/midori/marshal.list b/midori/marshal.list index df8bfd3f..d331229d 100644 --- a/midori/marshal.list +++ b/midori/marshal.list @@ -1,7 +1,9 @@ +BOOLEAN:POINTER BOOLEAN:OBJECT BOOLEAN:OBJECT,OBJECT -BOOLEAN:OBJECT,UINT +BOOLEAN:OBJECT,OBJECT,POINTER BOOLEAN:VOID +BOOLEAN:STRING OBJECT:OBJECT VOID:BOOLEAN,STRING VOID:OBJECT,ENUM,BOOLEAN diff --git a/midori/midori-app.c b/midori/midori-app.c index 25ba4c41..b129b31f 100644 --- a/midori/midori-app.c +++ b/midori/midori-app.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2008-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -13,6 +13,7 @@ #ifdef _WIN32 #define _WIN32_WINNT 0x0501 #include + #include #endif #if HAVE_CONFIG_H @@ -33,24 +34,7 @@ #include #endif -#if HAVE_UNIQUE - typedef gpointer MidoriAppInstance; - #define MidoriAppInstanceNull NULL - #if defined(G_DISABLE_DEPRECATED) && !defined(G_CONST_RETURN) - #define G_CONST_RETURN - #endif - #include - #ifdef G_DISABLE_DEPRECATED - #undef G_CONST_RETUTN - #endif - #define MIDORI_UNIQUE_COMMAND 1 -#else - typedef gint MidoriAppInstance; - #define MidoriAppInstanceNull -1 - #include "socket.h" -#endif - -#if HAVE_LIBNOTIFY +#ifdef HAVE_LIBNOTIFY #include #ifndef NOTIFY_CHECK_VERSION #define NOTIFY_CHECK_VERSION(x,y,z) 0 @@ -63,7 +47,7 @@ struct _MidoriApp { - GObject parent_instance; + GApplication parent_instance; MidoriWebSettings* settings; KatzeArray* bookmarks; @@ -75,18 +59,13 @@ struct _MidoriApp KatzeArray* browsers; MidoriBrowser* browser; - MidoriAppInstance instance; - - #if !HAVE_LIBNOTIFY - gchar* program_notify_send; - #endif }; static gchar* app_name = NULL; struct _MidoriAppClass { - GObjectClass parent_class; + GApplicationClass parent_class; /* Signals */ void @@ -99,7 +78,7 @@ struct _MidoriAppClass (*quit) (MidoriApp* app); }; -G_DEFINE_TYPE (MidoriApp, midori_app, G_TYPE_OBJECT) +G_DEFINE_TYPE (MidoriApp, midori_app, G_TYPE_APPLICATION); enum { @@ -250,12 +229,6 @@ _midori_app_add_browser (MidoriApp* app, #endif app->browser = browser; - #if HAVE_UNIQUE - /* We *do not* let unique watch windows because that includes - bringing windows in the foreground, even from other workspaces. - if (app->instance) - unique_app_watch_window (app->instance, GTK_WINDOW (browser)); */ - #endif } #ifdef HAVE_SIGNAL_H @@ -477,265 +450,183 @@ static void midori_app_raise_window (GtkWindow* window, GdkScreen* screen) { - gtk_window_set_screen (window, screen); + if (screen) + gtk_window_set_screen (window, screen); gtk_window_present (window); gtk_window_deiconify (window); } -static gboolean -midori_app_command_received (MidoriApp* app, - const gchar* command, - gchar** uris, - GdkScreen* screen) +static void +midori_app_debug_open (MidoriApp* app, + GFile** files, + gint n_files, + const gchar* hint) { - if (!screen) + if (midori_debug ("app")) { - if (app->browser && gtk_widget_has_screen (GTK_WIDGET (app->browser))) - screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (app->browser)); - else - screen = gdk_screen_get_default (); + g_print ("app(%s) open: %d files [", + g_application_get_is_remote (G_APPLICATION (app)) ? "send" : "receive", + n_files); + gint i; + for (i = 0; i < n_files; i++) + { + gchar* uri = g_file_get_uri (files[i]); + g_print ("%s ", uri); + g_free (uri); + } + g_print ("] hint '%s'\n", hint); } +} - if (g_str_equal (command, "activate")) - { - if (!app->browser) - return FALSE; +static void +midori_app_activate_cb (MidoriApp* app, + gpointer user_data) +{ + if (midori_debug ("app")) + g_print ("app(receive) activate\n"); + if (app->browser) + midori_app_raise_window (GTK_WINDOW (app->browser), NULL); +} - midori_app_raise_window (GTK_WINDOW (app->browser), screen); - return TRUE; - } - else if (g_str_equal (command, "new")) +static void +midori_app_open_cb (MidoriApp* app, + GFile** files, + gint n_files, + gchar* hint, + gpointer user_data) +{ + midori_app_debug_open (app, files, n_files, hint); + + if (!strcmp (hint, "window")) { MidoriBrowser* browser = midori_app_create_browser (app); midori_app_add_browser (app, browser); midori_browser_add_uri (browser, "about:home"); midori_browser_activate_action (browser, "Location"); gtk_widget_show (GTK_WIDGET (browser)); - midori_app_raise_window (GTK_WINDOW (browser), screen); - return TRUE; + midori_app_raise_window (GTK_WINDOW (browser), NULL); + return; } - else if (g_str_equal (command, "open")) + + if (n_files == 0 && strcmp (hint, "")) { - if (!app->browser) - return FALSE; + midori_browser_activate_action (app->browser, hint); + return; + } - if (!uris) - return FALSE; - else + MidoriBrowser* browser; + MidoriNewPage open_external_pages_in; + gboolean first; + + g_object_get (app->settings, "open-new-pages-in", &open_external_pages_in, NULL); + if (open_external_pages_in == MIDORI_NEW_PAGE_WINDOW) + { + browser = midori_app_create_browser (app); + midori_app_add_browser (app, browser); + gtk_widget_show (GTK_WIDGET (browser)); + } + else + browser = app->browser; + midori_app_raise_window (GTK_WINDOW (browser), NULL); + + first = (open_external_pages_in == MIDORI_NEW_PAGE_CURRENT); + + gint i; + for (i = 0; i < n_files; i++) + { + gchar* uri = g_file_get_uri (files[i]); + if (midori_uri_recursive_fork_protection (uri, FALSE)) { - MidoriBrowser* browser; - MidoriNewPage open_external_pages_in; - gboolean first; - - g_object_get (app->settings, "open-new-pages-in", - &open_external_pages_in, NULL); - if (open_external_pages_in == MIDORI_NEW_PAGE_WINDOW) + if (first) { - browser = midori_app_create_browser (app); - midori_app_add_browser (app, browser); - gtk_widget_show (GTK_WIDGET (browser)); + midori_browser_set_current_uri (browser, uri); + first = FALSE; } else - browser = app->browser; - - midori_app_raise_window (GTK_WINDOW (browser), screen); - - first = (open_external_pages_in == MIDORI_NEW_PAGE_CURRENT); - while (*uris) { - gchar* fixed_uri = g_uri_unescape_string (*uris, NULL); - if (sokoke_recursive_fork_protection (fixed_uri, FALSE)) - { - if (first) - { - midori_browser_set_current_uri (browser, fixed_uri); - first = FALSE; - } - else - { - /* Switch to already open tab if possible */ - KatzeArray* items = midori_browser_get_proxy_array (browser); - KatzeItem* found = katze_array_find_uri (items, fixed_uri); - if (found != NULL) - midori_browser_set_current_item (browser, found); - else - midori_browser_set_current_tab (browser, - midori_browser_add_uri (browser, fixed_uri)); - } - } - g_free (fixed_uri); - uris++; + /* Switch to already open tab if possible */ + KatzeArray* items = midori_browser_get_proxy_array (browser); + KatzeItem* found = katze_array_find_uri (items, uri); + if (found != NULL) + midori_browser_set_current_item (browser, found); + else + midori_browser_set_current_tab (browser, + midori_browser_add_uri (browser, uri)); } - return TRUE; } + g_free (uri); } - else if (g_str_equal (command, "command")) - { - if (!uris || !app->browser) - return FALSE; - gint i; - for (i = 0; uris && uris[i]; i++) - midori_browser_activate_action (app->browser, uris[i]); - return TRUE; - } - - return FALSE; } -#if HAVE_UNIQUE -static UniqueResponse -midori_browser_message_received_cb (UniqueApp* instance, - gint command, - UniqueMessageData* message, - guint timestamp, - MidoriApp* app) +static void +midori_app_startup_cb (GApplication* app, + gpointer user_data) { - gboolean success; - GdkScreen* screen = unique_message_data_get_screen (message); - - switch (command) - { - case UNIQUE_ACTIVATE: - success = midori_app_command_received (app, "activate", NULL, screen); - break; - case UNIQUE_NEW: - success = midori_app_command_received (app, "new", NULL, screen); - break; - case UNIQUE_OPEN: - { - gchar** uris = unique_message_data_get_uris (message); - success = midori_app_command_received (app, "open", uris, screen); - /* g_strfreev (uris); */ - break; - } - case MIDORI_UNIQUE_COMMAND: - { - gchar** uris = unique_message_data_get_uris (message); - success = midori_app_command_received (app, "command", uris, screen); - /* g_strfreev (uris); */ - break; - } - default: - success = FALSE; - break; - } - - return success ? UNIQUE_RESPONSE_OK : UNIQUE_RESPONSE_FAIL; + g_signal_connect (app, "activate", + G_CALLBACK (midori_app_activate_cb), NULL); + g_signal_connect (app, "open", + G_CALLBACK (midori_app_open_cb), NULL); } -#else -static gboolean -midori_app_io_channel_watch_cb (GIOChannel* channel, - GIOCondition condition, - MidoriApp* app) + +static void +midori_app_network_changed (GNetworkMonitor* monitor, + gboolean available, + MidoriApp* app) { - GdkScreen* screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (app->browser)); - gint fd, sock; - gchar buf[4096]; - struct sockaddr_in caddr; - guint caddr_len = sizeof(caddr); - - fd = app->instance; - sock = accept (fd, (struct sockaddr *)&caddr, &caddr_len); - - while (fd_gets (sock, buf, sizeof (buf)) != -1) + if (available) { - if (strncmp (buf, "activate", 8) == 0) - { - midori_app_command_received (app, "open", NULL, screen); - } - else if (strncmp (buf, "new", 3) == 0) - { - midori_app_command_received (app, "new", NULL, screen); - } - else if (strncmp (buf, "open", 4) == 0) - { - while (fd_gets (sock, buf, sizeof (buf)) != -1 && *buf != '.') - { - gchar** uris = g_strsplit (g_strstrip (buf), "\n", 2); - midori_app_command_received (app, "open", uris, screen); - g_strfreev (uris); - } - } - else if (strncmp (buf, "command", 7) == 0) - { - guint i = 0; - gchar** uris = g_new (gchar*, 100); - while (fd_gets (sock, buf, sizeof (buf)) != -1 && *buf != '.') - { - uris[i++] = g_strdup (g_strstrip (buf)); - if (i == 99) - break; - } - uris[i] = NULL; - midori_app_command_received (app, "command", uris, screen); - g_strfreev (uris); + MidoriBrowser *browser; + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (browser, app->browsers) { + GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); + for (; tabs != NULL; tabs = g_list_next (tabs)) + if (midori_tab_get_load_error (MIDORI_TAB (tabs->data)) == MIDORI_LOAD_ERROR_NETWORK) + midori_view_reload (tabs->data, FALSE); + g_list_free (tabs); } } - - fd_close (sock); - - return TRUE; } -#endif -static MidoriAppInstance +static void midori_app_create_instance (MidoriApp* app) { - MidoriAppInstance instance; - GdkDisplay* display; - gchar* display_name; - gchar* instance_name; - #if !HAVE_UNIQUE - gboolean exists; - GIOChannel* channel; - #endif + if (g_application_get_is_registered (G_APPLICATION (app))) + return; - if (!(display = gdk_display_get_default ())) - return MidoriAppInstanceNull; - - { - #if HAVE_UNIQUE - const gchar* config = midori_paths_get_config_dir_for_reading (); - gchar* config_hash = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, config, -1); - gchar* name_hash = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, app_name, -1); - katze_assign (app_name, g_strconcat (PACKAGE_NAME, - "_", config_hash, "_", name_hash, NULL)); - g_free (config_hash); - g_free (name_hash); - #else - katze_assign (app_name, g_strdup (PACKAGE_NAME)); - #endif - g_object_notify (G_OBJECT (app), "name"); - } + const gchar* config = midori_paths_get_config_dir_for_reading (); + gchar* config_hash = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, config, -1); + gchar* name_hash = g_compute_checksum_for_string (G_CHECKSUM_MD5, app_name, -1); + katze_assign (app_name, g_strconcat (PACKAGE_NAME, + "_", config_hash, "_", name_hash, NULL)); + g_free (config_hash); + g_free (name_hash); + g_object_notify (G_OBJECT (app), "name"); + GdkDisplay* display = gdk_display_get_default (); #ifdef GDK_WINDOWING_X11 /* On X11: :0 or :0.0 which is equivalent */ - display_name = g_strndup (gdk_display_get_name (display), 2); + gchar* display_name = g_strndup (gdk_display_get_name (display), 2); #else - display_name = g_strdup (gdk_display_get_name (display)); + gchar* display_name = g_strdup (gdk_display_get_name (display)); #endif g_strdelimit (display_name, ":.\\/", '_'); - instance_name = g_strdup_printf ("de.twotoasts.%s_%s", app_name, display_name); + gchar* instance_name = g_strdup_printf ("de.twotoasts.%s_%s", app_name, display_name); g_free (display_name); katze_assign (app_name, instance_name); - #if HAVE_UNIQUE - instance = unique_app_new (instance_name, NULL); - unique_app_add_command (instance, "midori-command", MIDORI_UNIQUE_COMMAND); - g_signal_connect (instance, "message-received", - G_CALLBACK (midori_browser_message_received_cb), app); - #else - instance = socket_init (instance_name, midori_paths_get_config_dir_for_writing (), &exists); - g_object_set_data (G_OBJECT (app), "sock-exists", - exists ? (gpointer)0xdeadbeef : NULL); - if (instance != MidoriAppInstanceNull) - { - channel = g_io_channel_unix_new (instance); - g_io_add_watch (channel, G_IO_IN | G_IO_PRI | G_IO_ERR, - (GIOFunc)midori_app_io_channel_watch_cb, app); - } - #endif - return instance; + if (midori_debug ("app")) + g_print ("app registering %s\n", app_name); + g_object_set (app, + "application-id", app_name, + "flags", G_APPLICATION_HANDLES_OPEN, + NULL); + g_signal_connect (app, "startup", G_CALLBACK (midori_app_startup_cb), NULL); + + g_signal_connect (g_network_monitor_get_default (), "network-changed", + G_CALLBACK (midori_app_network_changed), app); + + GError* error = NULL; + if (!g_application_register (G_APPLICATION (app), NULL, &error)) + midori_error (error->message); } const gchar* @@ -747,6 +638,11 @@ midori_app_get_name (MidoriApp* app) gboolean midori_app_get_crashed (MidoriApp* app) { + static gint cache = -1; + + if (cache != -1) + return (gboolean) cache; + if (!midori_paths_is_readonly ()) { /* We test for the presence of a dummy file which is created once @@ -756,10 +652,14 @@ midori_app_get_crashed (MidoriApp* app) if (!crashed) g_file_set_contents (config_file, "RUNNING", -1, NULL); g_free (config_file); - if (crashed) + if (crashed) { + cache = 1; return TRUE; + } } + cache = 0; + return FALSE; } @@ -791,12 +691,8 @@ midori_app_init (MidoriApp* app) app->extensions = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); app->browsers = katze_array_new (MIDORI_TYPE_BROWSER); - app->instance = MidoriAppInstanceNull; - - #if HAVE_LIBNOTIFY + #ifdef HAVE_LIBNOTIFY notify_init (PACKAGE_NAME); - #else - app->program_notify_send = g_find_program_in_path ("notify-send"); #endif } @@ -815,17 +711,9 @@ midori_app_finalize (GObject* object) katze_object_assign (app->extensions, NULL); katze_object_assign (app->browsers, NULL); - #if HAVE_UNIQUE - katze_object_assign (app->instance, NULL); - #else - sock_cleanup (); - #endif - - #if HAVE_LIBNOTIFY + #ifdef HAVE_LIBNOTIFY if (notify_is_initted ()) notify_uninit (); - #else - katze_assign (app->program_notify_send, NULL); #endif G_OBJECT_CLASS (midori_app_parent_class)->finalize (object); @@ -981,14 +869,8 @@ midori_app_instance_is_running (MidoriApp* app) else if (instance_is_running) return TRUE; - if (app->instance == MidoriAppInstanceNull) - app->instance = midori_app_create_instance (app); - - #if HAVE_UNIQUE - return app->instance && unique_app_is_running (app->instance); - #else - return g_object_get_data (G_OBJECT (app), "sock-exists") != NULL; - #endif + midori_app_create_instance (app); + return g_application_get_is_remote (G_APPLICATION (app)); } /** @@ -1008,21 +890,10 @@ midori_app_instance_send_activate (MidoriApp* app) g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_APP (app), FALSE); g_return_val_if_fail (midori_app_instance_is_running (app), FALSE); - #if HAVE_UNIQUE - if (app->instance) - { - UniqueResponse response = unique_app_send_message (app->instance, UNIQUE_ACTIVATE, NULL); - if (response == UNIQUE_RESPONSE_OK) - return TRUE; - } - #else - if (app->instance > -1) - { - send_open_command (app->instance, "activate", NULL); - return TRUE; - } - #endif - return FALSE; + if (midori_debug ("app")) + g_print ("app(send) activate\n"); + g_application_activate (G_APPLICATION (app)); + return TRUE; } /** @@ -1040,21 +911,9 @@ midori_app_instance_send_new_browser (MidoriApp* app) g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_APP (app), FALSE); g_return_val_if_fail (midori_app_instance_is_running (app), FALSE); - #if HAVE_UNIQUE - if (app->instance) - { - UniqueResponse response = unique_app_send_message (app->instance, UNIQUE_NEW, NULL); - if (response == UNIQUE_RESPONSE_OK) - return TRUE; - } - #else - if (app->instance > -1) - { - send_open_command (app->instance, "new", NULL); - return TRUE; - } - #endif - return FALSE; + midori_app_debug_open (app, NULL, -1, "window"); + g_application_open (G_APPLICATION (app), NULL, -1, "window"); + return TRUE; } /** @@ -1077,37 +936,19 @@ midori_app_instance_send_uris (MidoriApp* app, g_return_val_if_fail (midori_app_instance_is_running (app), FALSE); g_return_val_if_fail (uris != NULL, FALSE); - #if HAVE_UNIQUE - if (app->instance) + gint n_files = g_strv_length (uris); + GFile** files = g_new (GFile*, n_files); + /* Encode URLs to avoid GFile treating them wrongly */ + int i; + for (i = 0; i < n_files; i++) { - UniqueMessageData* message; - UniqueResponse response; - /* Encode any IDN addresses because libUnique doesn't like them */ - int i = 0; - while (uris[i] != NULL) - { - gchar* new_uri = sokoke_magic_uri (uris[i], TRUE, TRUE); - gchar* escaped_uri = g_uri_escape_string (new_uri, NULL, FALSE); - g_free (new_uri); - katze_assign (uris[i], escaped_uri); - i++; - } - - message = unique_message_data_new (); - unique_message_data_set_uris (message, uris); - response = unique_app_send_message (app->instance, UNIQUE_OPEN, message); - unique_message_data_free (message); - if (response == UNIQUE_RESPONSE_OK) - return TRUE; + gchar* new_uri = sokoke_magic_uri (uris[i], TRUE, TRUE); + files[i] = g_file_new_for_uri (new_uri); + g_free (new_uri); } - #else - if (app->instance > -1) - { - send_open_command (app->instance, "open", uris); - return TRUE; - } - #endif - return FALSE; + midori_app_debug_open (app, files, n_files, ""); + g_application_open (G_APPLICATION (app), files, n_files, ""); + return TRUE; } /** @@ -1136,32 +977,19 @@ midori_app_send_command (MidoriApp* app, { MidoriBrowser* browser = midori_browser_new (); int i; - for (i=0; command && command[i]; i++) + for (i = 0; command && command[i]; i++) midori_browser_assert_action (browser, command[i]); gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (browser)); - return midori_app_command_received (app, "command", command, NULL); } - #if HAVE_UNIQUE - if (app->instance) + gint n_files = g_strv_length (command); + int i; + for (i = 0; i < n_files; i++) { - UniqueResponse response; - UniqueMessageData* message = unique_message_data_new (); - unique_message_data_set_uris (message, command); - response = unique_app_send_message (app->instance, - MIDORI_UNIQUE_COMMAND, message); - unique_message_data_free (message); - if (response == UNIQUE_RESPONSE_OK) - return TRUE; + midori_app_debug_open (app, NULL, 0, command[i]); + g_application_open (G_APPLICATION (app), NULL, 0, command[i]); } - #else - if (app->instance > -1) - { - send_open_command (app->instance, "command", command); - return TRUE; - } - #endif - return FALSE; + return TRUE; } /** @@ -1233,7 +1061,7 @@ midori_app_create_browser (MidoriApp* app) * * Retrieves the browsers as a list. * - * Return value: a newly allocated #Glist of #MidoriBrowser + * Return value: (transfer container) (element-type Midori.Browser): a newly allocated #Glist of #MidoriBrowser * * Since: 0.2.5 **/ @@ -1301,7 +1129,7 @@ midori_app_send_notification (MidoriApp* app, g_return_if_fail (MIDORI_IS_APP (app)); g_return_if_fail (title); - #if HAVE_LIBNOTIFY + #ifdef HAVE_LIBNOTIFY if (notify_is_initted ()) { #if NOTIFY_CHECK_VERSION (0, 7, 0) @@ -1312,21 +1140,14 @@ midori_app_send_notification (MidoriApp* app, notify_notification_show (note, NULL); g_object_unref (note); } - #else - /* Fall back to the command line program "notify-send" */ - if (app->program_notify_send) - { - gchar* msgq = g_shell_quote (message); - gchar* titleq = g_shell_quote (title); - gchar* command = g_strdup_printf ("%s -i midori %s %s", - app->program_notify_send, titleq, msgq); - - g_spawn_command_line_async (command, NULL); - - g_free (titleq); - g_free (msgq); - g_free (command); - } + #elif !defined(G_OS_WIN32) + GNotification* notification = g_notification_new (title); + g_notification_set_body (notification, message); + GIcon* icon = g_themed_icon_new ("midori"); + g_notification_set_icon (notification, icon); + g_object_unref (icon); + g_application_send_notification (G_APPLICATION (app), NULL, notification); + g_object_unref (notification); #endif } @@ -1343,6 +1164,7 @@ midori_app_setup (gint *argc, gchar** *argument_vector, const GOptionEntry *entries) { + GtkIconSource* icon_source; GtkIconSet* icon_set; GtkIconFactory* factory; @@ -1352,6 +1174,8 @@ midori_app_setup (gint *argc, static GtkStockItem items[] = { + { "network-error" }, + { "network-idle" }, { STOCK_IMAGE }, { MIDORI_STOCK_WEB_BROWSER }, { STOCK_NEWS_FEED }, @@ -1394,17 +1218,24 @@ midori_app_setup (gint *argc, } #endif - /* libSoup uses threads, therefore if WebKit is built with libSoup - * or Midori is using it, we need to initialize threads. */ - #if !GLIB_CHECK_VERSION (2, 32, 0) - if (!g_thread_supported ()) g_thread_init (NULL); - #endif - /* Midori.Paths uses GFile */ g_type_init (); /* Preserve argument vector */ midori_paths_init_exec_path (*argument_vector, *argc); + #ifdef G_OS_WIN32 + { + gchar* exec_dir = g_win32_get_package_installation_directory_of_module (NULL); + gchar* dr_mingw_dll = g_build_filename (exec_dir, "bin", "exchndl.dll", NULL); + + if (g_file_test (dr_mingw_dll, G_FILE_TEST_EXISTS)) { + LoadLibrary(dr_mingw_dll); + } + g_free (exec_dir); + g_free (dr_mingw_dll); + } + #endif + #if ENABLE_NLS if (g_getenv ("MIDORI_NLSPATH")) bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, g_getenv ("MIDORI_NLSPATH")); @@ -1422,10 +1253,7 @@ midori_app_setup (gint *argc, textdomain (GETTEXT_PACKAGE); #endif - #ifdef HAVE_GRANITE_CLUTTER - success = gtk_clutter_init_with_args (argc, argument_vector, _("[Addresses]"), - (GOptionEntry*)entries, GETTEXT_PACKAGE, &error); - #elif GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) success = gtk_init_with_args (argc, argument_vector, _("[Addresses]"), entries, GETTEXT_PACKAGE, &error); #else @@ -1469,8 +1297,7 @@ gboolean midori_debug (const gchar* token) { static const gchar* debug_token = NULL; - const gchar* debug_tokens = "headers body referer cookies paths hsts unarmed bookmarks "; - const gchar* full_debug_tokens = "adblock:match adblock:time startup "; + const gchar* debug_tokens = "wk2:no-multi-render-process adblock:match adblock:parse adblock:time adblock:element adblock:css startup headers body referer cookies paths hsts unarmed db:bookmarks db:history db:tabby mouse app database addons:match "; if (debug_token == NULL) { gchar* found_token; @@ -1480,15 +1307,7 @@ midori_debug (const gchar* token) g_warning ("MIDORI_TOUCHSCREEN is obsolete: " "GTK+ 3.4 enables touchscreens automatically, " "older GTK+ versions aren't supported as of Midori 0.4.9"); - if (debug && (found_token = strstr (full_debug_tokens, debug)) && *(found_token + strlen (debug)) == ' ') - { - #ifdef G_ENABLE_DEBUG - debug_token = g_intern_static_string (debug); - #else - g_warning ("Value '%s' for MIDORI_DEBUG requires a full debugging build.", debug); - #endif - } - else if (debug && (found_token = strstr (debug_tokens, debug)) && *(found_token + strlen (debug)) == ' ') + if (debug && (found_token = strstr (debug_tokens, debug)) && *(found_token + strlen (debug)) == ' ') debug_token = g_intern_static_string (debug); else if (debug) g_warning ("Unrecognized value '%s' for MIDORI_DEBUG.", debug); @@ -1497,12 +1316,11 @@ midori_debug (const gchar* token) if (!debug_token) { debug_token = "INVALID"; - g_print ("Supported values: %s\nWith full debugging: %s\n", - debug_tokens, full_debug_tokens); + g_print ("Supported values: %s\n", debug_tokens); } } if (debug_token != g_intern_static_string ("NONE") - && !strstr (debug_tokens, token) && !strstr (full_debug_tokens, token)) + && !strstr (debug_tokens, token)) g_warning ("Token '%s' passed to midori_debug is not a known token.", token); return debug_token == g_intern_static_string (token); } diff --git a/midori/midori-array.c b/midori/midori-array.c index 65d12ccf..13aaedd6 100644 --- a/midori/midori-array.c +++ b/midori/midori-array.c @@ -97,13 +97,13 @@ katze_array_from_xmlNodePtr (xmlNodePtr cur) if (katze_str_equal ((gchar*)cur->name, "title")) { gchar* value = g_strstrip ((gchar*)xmlNodeGetContent (cur)); - katze_item_set_text (KATZE_ITEM (array), value); + katze_item_set_name (KATZE_ITEM (array), value); xmlFree (value); } else if (katze_str_equal ((gchar*)cur->name, "desc")) { gchar* value = g_strstrip ((gchar*)xmlNodeGetContent (cur)); - katze_item_set_name (KATZE_ITEM (array), value); + katze_item_set_text (KATZE_ITEM (array), value); xmlFree (value); } else if (katze_str_equal ((gchar*)cur->name, "info")) @@ -986,7 +986,17 @@ midori_array_to_file (KatzeArray* array, return FALSE; } -static void +/** + * katze_item_set_value_from_columne: + * @stmt: prepared statement + * @column: column to read + * @item: #KatzeItem to populate + * + * Stores the column in the given #KatzeItem. + * + * Since: 0.2.7 + **/ +void katze_item_set_value_from_column (sqlite3_stmt* stmt, gint column, KatzeItem* item) @@ -1021,9 +1031,10 @@ katze_item_set_value_from_column (sqlite3_stmt* stmt, || g_str_equal (name, "last_visit") || g_str_equal (name, "visit_count") || g_str_equal (name, "pos_panel") || g_str_equal (name, "pos_bar")) { - gint value; - value = sqlite3_column_int64 (stmt, column); - katze_item_set_meta_integer (item, name, value); + /* use text to properly handle NULL values */ + const unsigned char* text; + text = sqlite3_column_text (stmt, column); + katze_item_set_meta_string (item, name, (gchar*)text); } else if (g_str_equal (name, "desc")) { @@ -1069,6 +1080,17 @@ katze_array_from_statement (sqlite3_stmt* stmt) item = katze_item_new (); for (i = 0; i < cols; i++) katze_item_set_value_from_column (stmt, i, item); + + if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) + { + g_object_unref (item); + + item = KATZE_ITEM (katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM)); + + for (i = 0; i < cols; i++) + katze_item_set_value_from_column (stmt, i, item); + } + katze_array_add_item (array, item); } @@ -1102,95 +1124,3 @@ katze_array_from_sqlite (sqlite3* db, return katze_array_from_statement (stmt); } - -/** - * midori_array_query_recursive: - * @array: the main bookmark array - * @fields: comma separated list of fields - * @condition: condition, like "folder = '%q'" - * @value: a value to be inserted if @condition contains %q - * @recursive: if %TRUE include children - * - * Stores the result in a #KatzeArray. - * - * Return value: a #KatzeArray on success, %NULL otherwise - * - * Since: 0.4.4 - **/ -KatzeArray* -midori_array_query_recursive (KatzeArray* bookmarks, - const gchar* fields, - const gchar* condition, - const gchar* value, - gboolean recursive) -{ - sqlite3* db; - gchar* sqlcmd; - char* sqlcmd_value; - KatzeArray* array; - KatzeItem* item; - GList* list; - - g_return_val_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (bookmarks), NULL); - g_return_val_if_fail (fields, NULL); - g_return_val_if_fail (condition, NULL); - db = g_object_get_data (G_OBJECT (bookmarks), "db"); - g_return_val_if_fail (db != NULL, NULL); - - sqlcmd = g_strdup_printf ("SELECT %s FROM bookmarks WHERE %s " - "ORDER BY (uri='') ASC, title DESC", fields, condition); - if (strstr (condition, "%q")) - { - sqlcmd_value = sqlite3_mprintf (sqlcmd, value ? value : ""); - array = katze_array_from_sqlite (db, sqlcmd_value); - sqlite3_free (sqlcmd_value); - } - else - array = katze_array_from_sqlite (db, sqlcmd); - g_free (sqlcmd); - - if (!recursive) - return array; - - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM_L (item, array, list) - { - if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) - { - gchar* parentid = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, - katze_item_get_meta_integer (item, "id")); - KatzeArray* subarray = midori_array_query_recursive (bookmarks, - fields, "parentid=%q", parentid, TRUE); - katze_item_set_name (KATZE_ITEM (subarray), katze_item_get_name (item)); - katze_array_add_item (array, subarray); - - g_free (parentid); - } - } - g_list_free (list); - return array; -} - -/** - * midori_array_query: - * @array: the main bookmark array - * @fields: comma separated list of fields - * @condition: condition, like "folder = '%q'" - * @value: a value to be inserted if @condition contains %q - * - * Stores the result in a #KatzeArray. - * - * Return value: a #KatzeArray on success, %NULL otherwise - * - * Since: 0.4.3 - * - * Deprecated: 0.4.4: Use midori_array_query_recursive() instead. - **/ -KatzeArray* -midori_array_query (KatzeArray* bookmarks, - const gchar* fields, - const gchar* condition, - const gchar* value) -{ - return midori_array_query_recursive (bookmarks, fields, condition, value, FALSE); -} - diff --git a/midori/midori-array.h b/midori/midori-array.h index 1ff78638..adaa1076 100644 --- a/midori/midori-array.h +++ b/midori/midori-array.h @@ -27,22 +27,14 @@ midori_array_to_file (KatzeArray* array, const gchar* format, GError** error); +void +katze_item_set_value_from_column (sqlite3_stmt* stmt, + gint column, + KatzeItem* item); + KatzeArray* katze_array_from_statement (sqlite3_stmt* stmt); -KatzeArray* -midori_array_query (KatzeArray* array, - const gchar* fields, - const gchar* condition, - const gchar* value); - -KatzeArray* -midori_array_query_recursive (KatzeArray* array, - const gchar* fields, - const gchar* condition, - const gchar* value, - gboolean recursive); - KatzeArray* katze_array_from_sqlite (sqlite3* db, const gchar* sqlcmd); diff --git a/midori/midori-bookmarks-db.c b/midori/midori-bookmarks-db.c new file mode 100644 index 00000000..1d4be61e --- /dev/null +++ b/midori/midori-bookmarks-db.c @@ -0,0 +1,1151 @@ +/* + Copyright (C) 2010 Christian Dywan + Copyright (C) 2010 Alexander Butenko + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#include "midori-bookmarks-db.h" + +#include "midori-app.h" +#include "midori-array.h" +#include "sokoke.h" +#include "midori-core.h" + +#include +#include + +#include +#ifdef HAVE_UNISTD_H + #include +#endif + +/** + * SECTION:midory-bookmarks-db + * @short_description: A #KatzeArray connected to a database + * @see_also: #KatzeArray + * + * #MidoriBookmarksDb is a #KatzeArray specialized for database + * interraction. + */ + +struct _MidoriBookmarksDb +{ + KatzeArray parent_instance; + + sqlite3* db; + GHashTable* all_items; +}; + +struct _MidoriBookmarksDbClass +{ + KatzeArrayClass parent_class; + + /* Signals */ + void + (*update_item) (MidoriBookmarksDb* bookmarks, + gpointer item); +}; + +G_DEFINE_TYPE (MidoriBookmarksDb, midori_bookmarks_db, KATZE_TYPE_ARRAY); + +enum { + UPDATE_ITEM, + + LAST_SIGNAL +}; + +static guint signals[LAST_SIGNAL]; + +static void +_midori_bookmarks_db_add_item (KatzeArray* array, + gpointer item); + +static void +_midori_bookmarks_db_update_item (MidoriBookmarksDb* bookmarks, + gpointer item); + +static void +_midori_bookmarks_db_remove_item (KatzeArray* array, + gpointer item); + +static void +_midori_bookmarks_db_move_item (KatzeArray* array, + gpointer item, + gint position); + +static void +_midori_bookmarks_db_clear (KatzeArray* array); + +static void +midori_bookmarks_db_finalize (GObject* object); + +static gint64 +midori_bookmarks_db_insert_item_db (sqlite3* db, + KatzeItem* item, + gint64 parentid); + +static gboolean +midori_bookmarks_db_update_item_db (sqlite3* db, + KatzeItem* item); + +static gboolean +midori_bookmarks_db_remove_item_db (sqlite3* db, + KatzeItem* item); + +static guint +item_hash (gconstpointer item) +{ + gint64 id = katze_item_get_meta_integer (KATZE_ITEM (item), "id"); + return g_int64_hash (&id); +} + +static gboolean +item_equal (gconstpointer item_a, gconstpointer item_b) +{ + gint64 id_a = katze_item_get_meta_integer (KATZE_ITEM (item_a), "id"); + gint64 id_b = katze_item_get_meta_integer (KATZE_ITEM (item_b), "id"); + return (id_a == id_b)? TRUE : FALSE; +} + +static void +midori_bookmarks_db_class_init (MidoriBookmarksDbClass* class) +{ + GObjectClass* gobject_class; + KatzeArrayClass* katze_array_class; + + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (class); + gobject_class->finalize = midori_bookmarks_db_finalize; + + signals[UPDATE_ITEM] = g_signal_new ( + "update-item", + G_TYPE_FROM_CLASS (class), + (GSignalFlags)(G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION), + G_STRUCT_OFFSET (MidoriBookmarksDbClass, update_item), + 0, + NULL, + g_cclosure_marshal_VOID__POINTER, + G_TYPE_NONE, 1, + G_TYPE_POINTER); + + katze_array_class = KATZE_ARRAY_CLASS (class); + + katze_array_class->add_item = _midori_bookmarks_db_add_item; + katze_array_class->remove_item = _midori_bookmarks_db_remove_item; + katze_array_class->move_item = _midori_bookmarks_db_move_item; + katze_array_class->clear = _midori_bookmarks_db_clear; + + class->update_item = _midori_bookmarks_db_update_item; +} + +static void +midori_bookmarks_db_init (MidoriBookmarksDb* bookmarks) +{ + bookmarks->db = NULL; + bookmarks->all_items = g_hash_table_new (item_hash, item_equal); + + katze_item_set_meta_integer (KATZE_ITEM (bookmarks), "id", -1); + katze_item_set_name (KATZE_ITEM (bookmarks), _("Bookmarks")); + g_hash_table_insert (bookmarks->all_items, bookmarks, bookmarks); + /* g_object_ref (bookmarks); */ +} + +static void +midori_bookmarks_db_finalize (GObject* object) +{ + MidoriBookmarksDb* bookmarks = MIDORI_BOOKMARKS_DB (object); + + if (bookmarks->db) + { + sqlite3_close (bookmarks->db); + } + + g_hash_table_unref (bookmarks->all_items); + + G_OBJECT_CLASS (midori_bookmarks_db_parent_class)->finalize (object); +} + +/** + * midori_bookmarks_db_get_item_parent: + * @bookmarks: the main bookmarks array + * @item: a #KatzeItem + * + * Internal function that find the parent of the @item thanks to its %parentid + **/ +static KatzeArray* +midori_bookmarks_db_get_item_parent (MidoriBookmarksDb* bookmarks, + gpointer item) +{ + gint64 parentid = katze_item_get_meta_integer (KATZE_ITEM (item), "parentid"); + KatzeItem *search = katze_item_new (); + KatzeArray* parent; + + if (!parentid) + { + parentid = katze_item_get_meta_integer (KATZE_ITEM (bookmarks), "id"); + katze_item_set_meta_integer (KATZE_ITEM (item), "parentid", parentid); + } + + katze_item_set_meta_integer(search, "id", parentid); + + parent = KATZE_ARRAY (g_hash_table_lookup (bookmarks->all_items, search)); + + g_object_unref (search); + + if (!parent) + { + parent = KATZE_ARRAY (bookmarks); + katze_item_set_meta_integer (KATZE_ITEM (item), "parentid", + katze_item_get_meta_integer (KATZE_ITEM (bookmarks), "id")); + } + + return parent; +} + +/** + * _midori_bookmarks_db_add_item: + * @array: the main bookmarks array + * @item: a #KatzeItem + * + * Internal function that overloads the #KatzeArray %katze_array_add_item(). + * It relays the add item to the appropriate #KatzeArray. + **/ +static void +_midori_bookmarks_db_add_item (KatzeArray* array, + gpointer item) +{ + MidoriBookmarksDb *bookmarks; + KatzeArray* parent; + KatzeArray* db_parent; + + g_return_if_fail (IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB (array)); + g_return_if_fail (KATZE_IS_ITEM (item)); + + bookmarks = MIDORI_BOOKMARKS_DB (array); + + parent = katze_item_get_parent (KATZE_ITEM (item)); + + db_parent = midori_bookmarks_db_get_item_parent (bookmarks, item); + + if (parent == db_parent) + { + if (IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB (parent)) + KATZE_ARRAY_CLASS (midori_bookmarks_db_parent_class)->update (parent); + else if (KATZE_IS_ARRAY (parent)) + katze_array_update (parent); + return; + } + + if (IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB (db_parent)) + KATZE_ARRAY_CLASS (midori_bookmarks_db_parent_class)->add_item (db_parent, item); + else if (KATZE_IS_ARRAY (db_parent)) + katze_array_add_item (db_parent, item); + + g_assert (db_parent == katze_item_get_parent (KATZE_ITEM (item))); +} + +/** + * _midori_bookmarks_db_update_item: + * @array: the main bookmarks array + * @item: a #KatzeItem + * + * Internal function that implements the %midori_bookmarks_db_update_item() post-processing. + * It relays an update to the appropriate #KatzeArray. + **/ +static void +_midori_bookmarks_db_update_item (MidoriBookmarksDb* bookmarks, + gpointer item) +{ + KatzeArray* parent; + + g_return_if_fail (IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB (bookmarks)); + g_return_if_fail (KATZE_IS_ITEM (item)); + + parent = katze_item_get_parent (KATZE_ITEM (item)); + + g_return_if_fail (parent); + + if (IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB (parent)) + KATZE_ARRAY_CLASS (midori_bookmarks_db_parent_class)->update (parent); + else + katze_array_update (parent); +} + +/** + * _midori_bookmarks_db_remove_item: + * @array: the main bookmarks array + * @item: a #KatzeItem + * + * Internal function that overloads the #KatzeArray %katze_array_remove_item(). + * It relays the remove item to the appropriate #KatzeArray. + **/ +static void +_midori_bookmarks_db_remove_item (KatzeArray* array, + gpointer item) +{ + KatzeArray* parent; + + g_return_if_fail (IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB (array)); + g_return_if_fail (KATZE_IS_ITEM (item)); + + parent = katze_item_get_parent (KATZE_ITEM (item)); + + g_return_if_fail (parent); + + if (IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB (parent)) + KATZE_ARRAY_CLASS (midori_bookmarks_db_parent_class)->remove_item (parent, item); + else if (KATZE_IS_ARRAY (parent)) + katze_array_remove_item (parent, item); +} + +/** + * _midori_bookmarks_db_move_item: + * @array: the main bookmarks array + * @item: a #KatzeItem + * @position: the new @item position + * + * Internal function that overloads the #KatzeArray %katze_array_move_item(). + * It relays the move @item to the appropriate #KatzeArray. + **/ +static void +_midori_bookmarks_db_move_item (KatzeArray* array, + gpointer item, + gint position) +{ + KatzeArray* parent; + + g_return_if_fail (IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB (array)); + g_return_if_fail (KATZE_IS_ITEM (item)); + + parent = katze_item_get_parent (KATZE_ITEM (item)); + + g_return_if_fail (parent); + + KATZE_ARRAY_CLASS (midori_bookmarks_db_parent_class)->move_item (parent, item, position); +} + +/** + * _midori_bookmarks_db_clear: + * @array: the main bookmarks array + * + * Internal function that overloads the #KatzeArray %katze_array_clear(). + * It deletes the whole bookmarks data. + **/ +static void +_midori_bookmarks_db_clear (KatzeArray* array) +{ + g_return_if_fail (IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB (array)); + + g_critical ("_midori_bookmarks_db_clear: not implemented\n"); +} + +/** + * midori_bookmarks_db_signal_update_item: + * @array: a #KatzeArray + * @item: an item + * + * Notify an update of the item of the array. + * + **/ +static void +midori_bookmarks_db_signal_update_item (MidoriBookmarksDb* array, + gpointer item) +{ + g_return_if_fail (IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB (array)); + + g_signal_emit (array, signals[UPDATE_ITEM], 0, item); +} + +/** + * midori_bookmarks_db_add_item_recursive: + * @item: the removed #KatzeItem + * @bookmarks : the main bookmarks array + * + * Internal function that creates memory records of the added @item. + * If @item is a #KatzeArray, the function recursiveley adds records + * of all its childs. + **/ +static gint +midori_bookmarks_db_add_item_recursive (MidoriBookmarksDb* bookmarks, + KatzeItem* item) +{ + GList* list; + KatzeArray* array; + gint64 id = 0; + gint count = 0; + gint64 parentid = katze_item_get_meta_integer (item, "parentid"); + + id = midori_bookmarks_db_insert_item_db (bookmarks->db, item, parentid); + count++; + + g_object_ref (item); + g_hash_table_insert (bookmarks->all_items, item, item); + + if (!KATZE_IS_ARRAY (item)) + return count; + + array = KATZE_ARRAY (item); + + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM_L (item, array, list) + { + katze_item_set_meta_integer (item, "parentid", id); + count += midori_bookmarks_db_add_item_recursive (bookmarks, item); + } + + g_list_free (list); + return count; +} + +/** + * midori_bookmarks_db_remove_item_recursive: + * @item: the removed #KatzeItem + * @bookmarks : the main bookmarks array + * + * Internal function that removes memory records of the removed @item. + * If @item is a #KatzeArray, the function recursiveley removes records + * of all its childs. + **/ +static void +midori_bookmarks_db_remove_item_recursive (KatzeItem* item, + MidoriBookmarksDb* bookmarks) +{ + gpointer found; + KatzeArray* array; + KatzeItem* child; + GList* list; + + if (NULL != (found = g_hash_table_lookup (bookmarks->all_items, item))) + { + g_hash_table_remove (bookmarks->all_items, found); + g_object_unref (found); + } + + if (!KATZE_IS_ARRAY (item)) + return; + + array = KATZE_ARRAY (item); + + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM_L (child, array, list) + { + midori_bookmarks_db_remove_item_recursive (child, bookmarks); + } + + g_list_free (list); +} + +/** + * midori_bookmarks_db_insert_item_db: + * @db: the #sqlite3 + * @item: #KatzeItem the item to insert + * + * Internal function that does the actual SQL INSERT of the @item in @db. + * + * Since: 0.5.2 + **/ +static gint64 +midori_bookmarks_db_insert_item_db (sqlite3* db, + KatzeItem* item, + gint64 parentid) +{ + gchar* sqlcmd; + char* errmsg = NULL; + KatzeItem* old_parent; + gchar* new_parentid; + gchar* id = NULL; + const gchar* uri = NULL; + const gchar* desc = NULL; + gint64 seq = 0; + + /* Bookmarks must have a name, import may produce invalid items */ + g_return_val_if_fail (katze_item_get_name (item), seq); + + if (!db) + return seq; + + if (katze_item_get_meta_integer (item, "id") > 0) + id = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, katze_item_get_meta_integer(item, "id")); + else + id = g_strdup_printf ("NULL"); + + if (KATZE_ITEM_IS_BOOKMARK (item)) + uri = katze_item_get_uri (item); + + if (katze_item_get_text (item)) + desc = katze_item_get_text (item); + + /* Use folder, otherwise fallback to parent folder */ + old_parent = katze_item_get_parent (item); + if (parentid > 0) + new_parentid = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, parentid); + else if (old_parent && katze_item_get_meta_integer (old_parent, "id") > 0) + new_parentid = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, katze_item_get_meta_integer (old_parent, "id")); + else + new_parentid = g_strdup_printf ("NULL"); + + sqlcmd = sqlite3_mprintf ( + "INSERT INTO bookmarks (id, parentid, title, uri, desc, toolbar, app) " + "VALUES (%q, %q, '%q', '%q', '%q', %d, %d)", + id, + new_parentid, + katze_item_get_name (item), + katze_str_non_null (uri), + katze_str_non_null (desc), + katze_item_get_meta_boolean (item, "toolbar"), + katze_item_get_meta_boolean (item, "app")); + + if (sqlite3_exec (db, sqlcmd, NULL, NULL, &errmsg) == SQLITE_OK) + { + /* Get insert id */ + if (g_str_equal (id, "NULL")) + { + KatzeArray* seq_array; + + sqlite3_free (sqlcmd); + sqlcmd = sqlite3_mprintf ( + "SELECT seq FROM sqlite_sequence WHERE name = 'bookmarks'"); + + seq_array = katze_array_from_sqlite (db, sqlcmd); + if (katze_array_get_nth_item (seq_array, 0)) + { + KatzeItem* seq_item = katze_array_get_nth_item (seq_array, 0); + + seq = katze_item_get_meta_integer (seq_item, "seq"); + katze_item_set_meta_integer (item, "id", seq); + } + g_object_unref (seq_array); + } + } + else + { + g_printerr (_("Failed to add bookmark item: %s\n"), errmsg); + sqlite3_free (errmsg); + } + + sqlite3_free (sqlcmd); + g_free (new_parentid); + g_free (id); + + return seq; +} + +/** + * midori_bookmarks_db_update_item_db: + * @db: the #sqlite3 + * @item: #KatzeItem the item to update + * + * Internal function that does the actual SQL UPDATE of the @item in @db. + * + * Since: 0.5.2 + **/ +static gboolean +midori_bookmarks_db_update_item_db (sqlite3* db, + KatzeItem* item) +{ + gchar* sqlcmd; + char* errmsg = NULL; + gchar* parentid; + gboolean updated; + gchar* id; + + id = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, + katze_item_get_meta_integer (item, "id")); + + if (katze_item_get_meta_integer (item, "parentid") > 0) + parentid = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, + katze_item_get_meta_integer (item, "parentid")); + else + parentid = g_strdup_printf ("NULL"); + + sqlcmd = sqlite3_mprintf ( + "UPDATE bookmarks SET " + "parentid=%q, title='%q', uri='%q', desc='%q', toolbar=%d, app=%d " + "WHERE id = %q ;", + parentid, + katze_item_get_name (item), + katze_str_non_null (katze_item_get_uri (item)), + katze_str_non_null (katze_item_get_meta_string (item, "desc")), + katze_item_get_meta_boolean (item, "toolbar"), + katze_item_get_meta_boolean (item, "app"), + id); + + updated = TRUE; + if (sqlite3_exec (db, sqlcmd, NULL, NULL, &errmsg) != SQLITE_OK) + { + updated = FALSE; + g_printerr (_("Failed to update bookmark: %s\n"), errmsg); + sqlite3_free (errmsg); + } + + sqlite3_free (sqlcmd); + g_free (parentid); + g_free (id); + + return updated; +} + +/** + * midori_bookmarks_db_remove_item_db: + * @db: the #sqlite3 + * @item: #KatzeItem the item to delete + * + * Internal function that does the actual SQL DELETE of the @item in @db. + * + * Since: 0.5.2 + **/ +static gboolean +midori_bookmarks_db_remove_item_db (sqlite3* db, + KatzeItem* item) +{ + char* errmsg = NULL; + gchar* sqlcmd; + gboolean removed = TRUE; + gchar* id; + + id = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, + katze_item_get_meta_integer (item, "id")); + + sqlcmd = sqlite3_mprintf ("DELETE FROM bookmarks WHERE id = %q", id); + + if (sqlite3_exec (db, sqlcmd, NULL, NULL, &errmsg) != SQLITE_OK) + { + g_printerr (_("Failed to remove bookmark item: %s\n"), errmsg); + sqlite3_free (errmsg); + removed = FALSE; + } + + sqlite3_free (sqlcmd); + g_free (id); + return removed; +} + +/** + * midori_bookmarks_db_add_item: + * @bookmarks: the main bookmark array + * @item: #KatzeItem the item to update + * + * Adds the @item in the bookmark data base. + * + * Since: 0.5.2 + **/ +void +midori_bookmarks_db_add_item (MidoriBookmarksDb* bookmarks, KatzeItem* item) +{ + g_return_if_fail (IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB (bookmarks)); + g_return_if_fail (KATZE_IS_ITEM (item)); + g_return_if_fail (NULL == katze_item_get_meta_string (item, "id")); + + midori_bookmarks_db_add_item_recursive (bookmarks, item); + + katze_array_add_item (KATZE_ARRAY (bookmarks), item); +} + +/** + * midori_bookmarks_db_update_item: + * @bookmarks: the main bookmark array + * @item: #KatzeItem the item to update + * + * Updates the @item in the bookmark data base. + * + * Since: 0.5.2 + **/ +void +midori_bookmarks_db_update_item (MidoriBookmarksDb* bookmarks, KatzeItem* item) +{ + g_return_if_fail (IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB (bookmarks)); + g_return_if_fail (KATZE_IS_ITEM (item)); + g_return_if_fail (katze_item_get_meta_string (item, "id")); + g_return_if_fail (0 != katze_item_get_meta_integer (item, "id")); + + midori_bookmarks_db_update_item_db (bookmarks->db, item); + + midori_bookmarks_db_signal_update_item (bookmarks, item); +} + +/** + * midori_bookmarks_db_remove_item: + * @bookmarks: the main bookmark array + * @item: #KatzeItem the item to remove + * + * Removes the @item from the bookmark data base. + * + * Since: 0.5.2 + **/ +void +midori_bookmarks_db_remove_item (MidoriBookmarksDb* bookmarks, KatzeItem* item) +{ + g_return_if_fail (IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB (bookmarks)); + g_return_if_fail (KATZE_IS_ITEM (item)); + g_return_if_fail (katze_item_get_meta_string (item, "id")); + g_return_if_fail (0 != katze_item_get_meta_integer (item, "id")); + + midori_bookmarks_db_remove_item_recursive (item, bookmarks); + midori_bookmarks_db_remove_item_db (bookmarks->db, item); + + katze_array_remove_item (KATZE_ARRAY (bookmarks), item); +} + +/** + * midori_bookmarks_db_new: + * + * Initializes the bookmark data base. + * + * Returns: the main bookmarks array + * + * Since: 0.5.2 + **/ +MidoriBookmarksDb* +midori_bookmarks_db_new (char** errmsg) +{ + MidoriBookmarksDatabase* database; + GError* error = NULL; + sqlite3* db; + MidoriBookmarksDb* bookmarks; + + g_return_val_if_fail (errmsg != NULL, NULL); + + database = midori_bookmarks_database_new (&error); + + if (error != NULL) + { + *errmsg = g_strdup (error->message); + g_error_free (error); + return NULL; + } + + db = midori_database_get_db (MIDORI_DATABASE (database)); + g_return_val_if_fail (db != NULL, NULL); + + bookmarks = MIDORI_BOOKMARKS_DB (g_object_new (TYPE_MIDORI_BOOKMARKS_DB, + "type", KATZE_TYPE_ITEM, + NULL)); + + bookmarks->db = db; + + g_object_set_data (G_OBJECT (bookmarks), "db", db); + return bookmarks; +} + +/** + * midori_bookmarks_db_on_quit: + * @bookmarks: the main bookmark array + * + * Delete the main bookmark array. + * + * Since: 0.5.2 + **/ +void +midori_bookmarks_db_on_quit (MidoriBookmarksDb* bookmarks) +{ + g_return_if_fail (IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB (bookmarks)); + + g_object_unref (bookmarks); +} + +/** + * midori_bookmarks_db_import_array: + * @bookmarks: the main bookmark array + * @array: #KatzeArray containing the items to import + * @parentid: the id of folder + * + * Imports the items of @array as children of the folder + * identfied by @parentid. + * + * Since: 0.5.2 + **/ +void +midori_bookmarks_db_import_array (MidoriBookmarksDb* bookmarks, + KatzeArray* array, + gint64 parentid) +{ + GList* list; + KatzeItem* item; + + g_return_if_fail (IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB (bookmarks)); + g_return_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (array)); + + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM_L (item, array, list) + { + /* IDs coming from previously exported database must be forgotten */ + katze_item_set_meta_integer (item, "id", -1); + katze_item_set_meta_integer (item, "parentid", parentid); + midori_bookmarks_db_add_item (bookmarks, item); + } + g_list_free (list); +} + +/** + * midori_bookmarks_db_array_from_statement: + * @stmt: the sqlite returned statement + * @bookmarks: the database controller + * + * Internal function that populate a #KatzeArray by processing the @stmt + * rows identifying: + * a- if the item is already in memory + * in this case the item data is updated with retreived database content + * and the already existing item is populated in the returned #KatzeArray + * b- if the data is a folder + * a new #KatzeArray item is populated in the returned #KatzeArray and + * memorized for future use. + * c- if the data is a bookmark + * a new #KatzeItem item is populated in the returned #KatzeArray and + * memorized for furure use. + * + * Return value: the populated #KatzeArray + **/ +static KatzeArray* +midori_bookmarks_db_array_from_statement (sqlite3_stmt* stmt, + MidoriBookmarksDb* bookmarks) +{ + KatzeArray *array; + gint result; + gint cols; + + array = katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM); + cols = sqlite3_column_count (stmt); + + while ((result = sqlite3_step (stmt)) == SQLITE_ROW) + { + gint i; + KatzeItem* item; + gpointer found; + + item = katze_item_new (); + for (i = 0; i < cols; i++) + katze_item_set_value_from_column (stmt, i, item); + + if (NULL != (found = g_hash_table_lookup (bookmarks->all_items, item))) + { + for (i = 0; i < cols; i++) + katze_item_set_value_from_column (stmt, i, found); + + g_object_unref (item); + + item = found; + } + else if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) + { + g_object_unref (item); + + item = KATZE_ITEM (katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM)); + + for (i = 0; i < cols; i++) + katze_item_set_value_from_column (stmt, i, item); + + g_object_ref (item); + g_hash_table_insert (bookmarks->all_items, item, item); + } + else + { + g_object_ref (item); + g_hash_table_insert (bookmarks->all_items, item, item); + } + + katze_array_add_item (array, item); + } + + sqlite3_clear_bindings (stmt); + sqlite3_reset (stmt); + return array; +} + +/** + * midori_bookmarks_db_array_from_sqlite: + * @array: the main bookmark array + * @sqlcmd: the sqlcmd to execute + * + * Internal function that process the requested @sqlcmd. + * + * Return value: a #KatzeArray on success, %NULL otherwise + **/ +static KatzeArray* +midori_bookmarks_db_array_from_sqlite (MidoriBookmarksDb* bookmarks, + const gchar* sqlcmd) +{ + sqlite3_stmt* stmt; + gint result; + + g_return_val_if_fail (bookmarks->db != NULL, NULL); + + result = sqlite3_prepare_v2 (bookmarks->db, sqlcmd, -1, &stmt, NULL); + if (result != SQLITE_OK) + return NULL; + + return midori_bookmarks_db_array_from_statement (stmt, bookmarks); +} + +/** + * midori_bookmarks_db_query_recursive: + * @bookmarks: the main bookmark array + * @fields: comma separated list of fields + * @condition: condition, like "folder = '%q'" + * @value: a value to be inserted if @condition contains %q + * @recursive: if %TRUE include children + * + * Stores the result in a #KatzeArray. + * + * Return value: a #KatzeArray on success, %NULL otherwise + * + * Since: 0.5.2 + **/ +KatzeArray* +midori_bookmarks_db_query_recursive (MidoriBookmarksDb* bookmarks, + const gchar* fields, + const gchar* condition, + const gchar* value, + gboolean recursive) +{ + gchar* sqlcmd; + char* sqlcmd_value; + KatzeArray* array; + KatzeItem* item; + GList* list; + + g_return_val_if_fail (IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB (bookmarks), NULL); + g_return_val_if_fail (fields, NULL); + g_return_val_if_fail (condition, NULL); + + sqlcmd = g_strdup_printf ("SELECT %s FROM bookmarks WHERE %s " + "ORDER BY (uri='') ASC, title DESC", fields, condition); + if (strstr (condition, "%q")) + { + sqlcmd_value = sqlite3_mprintf (sqlcmd, value ? value : ""); + array = midori_bookmarks_db_array_from_sqlite (bookmarks, sqlcmd_value); + sqlite3_free (sqlcmd_value); + } + else + array = midori_bookmarks_db_array_from_sqlite (bookmarks, sqlcmd); + g_free (sqlcmd); + + if (!recursive) + return array; + + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM_L (item, array, list) + { + if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) + { + gchar* parentid = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, + katze_item_get_meta_integer (item, "id")); + KatzeArray* subarray = midori_bookmarks_db_query_recursive (bookmarks, + fields, "parentid=%q", parentid, TRUE); + KatzeItem* subitem; + GList* sublist; + + katze_array_clear (KATZE_ARRAY (item)); + + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM_L (subitem, subarray, sublist) + { + katze_array_add_item (KATZE_ARRAY (item), subitem); + } + + g_object_unref (subarray); + g_free (parentid); + } + } + g_list_free (list); + return array; +} + +static gint64 +midori_bookmarks_db_count_from_sqlite (sqlite3* db, + const gchar* sqlcmd) +{ + gint64 count = -1; + sqlite3_stmt* stmt; + gint result; + + result = sqlite3_prepare_v2 (db, sqlcmd, -1, &stmt, NULL); + if (result != SQLITE_OK) + return -1; + + g_assert (sqlite3_column_count (stmt) == 1); + + if ((result = sqlite3_step (stmt)) == SQLITE_ROW) + count = sqlite3_column_int64(stmt, 0); + + sqlite3_clear_bindings (stmt); + sqlite3_reset (stmt); + + return count; +} + +static gint64 +midori_bookmarks_db_count_recursive_by_id (MidoriBookmarksDb* bookmarks, + const gchar* condition, + const gchar* value, + gint64 id, + gboolean recursive) +{ + gint64 count = -1; + gchar* sqlcmd; + char* sqlcmd_value; + sqlite3_stmt* stmt; + gint result; + GList* ids; + GList* iter_ids; + + g_return_val_if_fail (condition, -1); + g_return_val_if_fail (MIDORI_BOOKMARKS_DB (bookmarks), -1); + g_return_val_if_fail (bookmarks->db != NULL, -1); + + g_assert(!strstr("parentid", condition)); + + if (id > 0) + sqlcmd = g_strdup_printf ("SELECT COUNT(*) FROM bookmarks " + "WHERE parentid = %" G_GINT64_FORMAT " AND %s", + id, + condition); + else + sqlcmd = g_strdup_printf ("SELECT COUNT(*) FROM bookmarks " + "WHERE parentid IS NULL AND %s ", + condition); + + if (strstr (condition, "%q")) + { + sqlcmd_value = sqlite3_mprintf (sqlcmd, value ? value : ""); + count = midori_bookmarks_db_count_from_sqlite (bookmarks->db, sqlcmd_value); + sqlite3_free (sqlcmd_value); + } + else + count = midori_bookmarks_db_count_from_sqlite (bookmarks->db, sqlcmd); + + g_free (sqlcmd); + + if (!recursive || (count < 0)) + return count; + + ids = NULL; + + if (id > 0) + sqlcmd_value = sqlite3_mprintf ( + "SELECT id FROM bookmarks " + "WHERE parentid = %" G_GINT64_FORMAT " AND uri = ''", id); + else + sqlcmd_value = sqlite3_mprintf ( + "SELECT id FROM bookmarks " + "WHERE parentid IS NULL AND uri = ''"); + + if (sqlite3_prepare_v2 (bookmarks->db, sqlcmd_value, -1, &stmt, NULL) == SQLITE_OK) + { + g_assert (sqlite3_column_count (stmt) == 1); + + if ((result = sqlite3_step (stmt)) == SQLITE_ROW) + { + gint64* pid = g_new (gint64, 1); + + *pid = sqlite3_column_int64(stmt, 0); + ids = g_list_append (ids, pid); + } + + sqlite3_clear_bindings (stmt); + sqlite3_reset (stmt); + } + + sqlite3_free (sqlcmd_value); + + iter_ids = ids; + while (iter_ids) + { + gint64 sub_count = midori_bookmarks_db_count_recursive_by_id (bookmarks, + condition, + value, + *(gint64*)(iter_ids->data), + recursive); + + if (sub_count < 0) + { + g_list_free_full (ids, g_free); + return -1; + } + + count += sub_count; + iter_ids = g_list_next (iter_ids); + } + + g_list_free_full (ids, g_free); + return count; +} + +/** + * midori_bookmarks_db_count_recursive: + * @bookmarks: the main bookmark array + * @condition: condition, like "folder = '%q'" + * @value: a value to be inserted if @condition contains %q + * @recursive: if %TRUE include children + * + * Return value: the number of elements on success, -1 otherwise + * + * Since: 0.5.2 + **/ +gint64 +midori_bookmarks_db_count_recursive (MidoriBookmarksDb* bookmarks, + const gchar* condition, + const gchar* value, + KatzeItem* folder, + gboolean recursive) +{ + gint64 id = -1; + + g_return_val_if_fail (!folder || KATZE_ITEM_IS_FOLDER (folder), -1); + + id = folder ? katze_item_get_meta_integer (folder, "id") : 0; + + return midori_bookmarks_db_count_recursive_by_id (bookmarks, condition, + value, id, + recursive); +} + +/** + * midori_bookmarks_db_populate_folder: + **/ + +void +midori_bookmarks_db_populate_folder (MidoriBookmarksDb* bookmarks, + KatzeArray *folder) +{ + const gchar* id = katze_item_get_meta_string (KATZE_ITEM (folder), "id"); + const gchar *condition; + KatzeArray* array; + KatzeItem* item; + GList* list; + + if (id == NULL) + { + condition = "parentid is NULL"; + } + else + { + condition = "parentid = %q"; + } + + array = midori_bookmarks_db_query_recursive (bookmarks, + "id, title, parentid, uri, app, pos_panel, pos_bar", condition, id, FALSE); + + if (IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB (folder)) + { + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM_L (item, folder, list) + { + KATZE_ARRAY_CLASS (midori_bookmarks_db_parent_class)->remove_item (folder, item); + } + + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM_L (item, array, list) + { + KATZE_ARRAY_CLASS (midori_bookmarks_db_parent_class)->add_item (folder, item); + } + } + else + { + katze_array_clear(folder); + + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM_L (item, array, list) + { + katze_array_add_item (folder, item); + } + } + + g_object_unref (array); +} diff --git a/midori/midori-bookmarks-db.h b/midori/midori-bookmarks-db.h new file mode 100644 index 00000000..4a038658 --- /dev/null +++ b/midori/midori-bookmarks-db.h @@ -0,0 +1,79 @@ +/* + Copyright (C) 2010 Christian Dywan + Copyright (C) 2010 Alexander Butenko + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +#ifndef __MIDORI_BOOKMARKS_DB_H__ +#define __MIDORI_BOOKMARKS_DB_H__ 1 + +#include +#include + +G_BEGIN_DECLS + +#define TYPE_MIDORI_BOOKMARKS_DB \ + (midori_bookmarks_db_get_type ()) +#define MIDORI_BOOKMARKS_DB(obj) \ + (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), TYPE_MIDORI_BOOKMARKS_DB, MidoriBookmarksDb)) +#define MIDORI_BOOKMARKS_DB_CLASS(klass) \ + (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), TYPE_MIDORI_BOOKMARKS_DB, MidoriBookmarksDbClass)) +#define IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB(obj) \ + (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), TYPE_MIDORI_BOOKMARKS_DB)) +#define IS_MIDORI_BOOKMARKS_DB_CLASS(klass) \ + (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), TYPE_MIDORI_BOOKMARKS_DB)) +#define MIDORI_BOOKMARKS_DB_GET_CLASS(obj) \ + (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), TYPE_MIDORI_BOOKMARKS_DB, MidoriBookmarksDbClass)) + +typedef struct _MidoriBookmarksDb MidoriBookmarksDb; +typedef struct _MidoriBookmarksDbClass MidoriBookmarksDbClass; + +GType +midori_bookmarks_db_get_type (void) G_GNUC_CONST; + +MidoriBookmarksDb* +midori_bookmarks_db_new (char** errmsg); + +void +midori_bookmarks_db_on_quit (MidoriBookmarksDb* bookmarks); + +void +midori_bookmarks_db_add_item (MidoriBookmarksDb* bookmarks, KatzeItem* item); + +void +midori_bookmarks_db_update_item (MidoriBookmarksDb* bookmarks, KatzeItem* item); + +void +midori_bookmarks_db_remove_item (MidoriBookmarksDb* bookmarks, KatzeItem* item); + +void +midori_bookmarks_db_import_array (MidoriBookmarksDb* bookmarks, + KatzeArray* array, + gint64 parentid); + +KatzeArray* +midori_bookmarks_db_query_recursive (MidoriBookmarksDb* bookmarks, + const gchar* fields, + const gchar* condition, + const gchar* value, + gboolean recursive); + +gint64 +midori_bookmarks_db_count_recursive (MidoriBookmarksDb* bookmarks, + const gchar* condition, + const gchar* value, + KatzeItem* folder, + gboolean recursive); + +void +midori_bookmarks_db_populate_folder (MidoriBookmarksDb* bookmarks, + KatzeArray *folder); + +#endif /* !__MIDORI_BOOKMARKS_DB_H__ */ + diff --git a/midori/midori-bookmarks.c b/midori/midori-bookmarks.c deleted file mode 100644 index 41c4d50e..00000000 --- a/midori/midori-bookmarks.c +++ /dev/null @@ -1,327 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2010 Christian Dywan - Copyright (C) 2010 Alexander Butenko - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#include "midori-bookmarks.h" -#include "panels/midori-bookmarks.h" -#include "midori-app.h" -#include "midori-array.h" -#include "sokoke.h" -#include "midori-core.h" - -#include -#include - -#include -#ifdef HAVE_UNISTD_H - #include -#endif - -void -midori_bookmarks_dbtracer (void* dummy, - const char* query) -{ - g_printerr ("%s\n", query); -} - -void -midori_bookmarks_add_item_cb (KatzeArray* array, - KatzeItem* item, - sqlite3* db) -{ - midori_bookmarks_insert_item_db (db, item, - katze_item_get_meta_integer (item, "parentid")); -} - -void -midori_bookmarks_remove_item_cb (KatzeArray* array, - KatzeItem* item, - sqlite3* db) -{ - gchar* sqlcmd; - char* errmsg = NULL; - - - sqlcmd = sqlite3_mprintf ( - "DELETE FROM bookmarks WHERE id = %" G_GINT64_FORMAT ";", - katze_item_get_meta_integer (item, "id")); - - if (sqlite3_exec (db, sqlcmd, NULL, NULL, &errmsg) != SQLITE_OK) - { - g_printerr (_("Failed to remove history item: %s\n"), errmsg); - sqlite3_free (errmsg); - } - - sqlite3_free (sqlcmd); -} - -#define _APPEND_TO_SQL_ERRORMSG(custom_errmsg) \ - do { \ - if (sql_errmsg) \ - { \ - g_string_append_printf (errmsg_str, "%s : %s\n", custom_errmsg, sql_errmsg); \ - sqlite3_free (sql_errmsg); \ - } \ - else \ - g_string_append (errmsg_str, custom_errmsg); \ - } while (0) - -gboolean -midori_bookmarks_import_from_old_db (sqlite3* db, - const gchar* oldfile, - gchar** errmsg) -{ - gint sql_errcode; - gboolean failure = FALSE; - gchar* sql_errmsg = NULL; - GString* errmsg_str = g_string_new (NULL); - gchar* attach_stmt = sqlite3_mprintf ("ATTACH DATABASE %Q AS old_db;", oldfile); - const gchar* convert_stmts = - "BEGIN TRANSACTION;" - "INSERT INTO main.bookmarks (parentid, title, uri, desc, app, toolbar) " - "SELECT NULL AS parentid, title, uri, desc, app, toolbar " - "FROM old_db.bookmarks;" - "UPDATE main.bookmarks SET parentid = (" - "SELECT id FROM main.bookmarks AS b1 WHERE b1.title = (" - "SELECT folder FROM old_db.bookmarks WHERE title = main.bookmarks.title));" - "COMMIT;"; - const gchar* detach_stmt = "DETACH DATABASE old_db;"; - - *errmsg = NULL; - sql_errcode = sqlite3_exec (db, attach_stmt, NULL, NULL, &sql_errmsg); - sqlite3_free (attach_stmt); - - if (sql_errcode != SQLITE_OK) - { - _APPEND_TO_SQL_ERRORMSG (_("failed to ATTACH old db")); - goto convert_failed; - } - - if (sqlite3_exec (db, convert_stmts, NULL, NULL, &sql_errmsg) != SQLITE_OK) - { - failure = TRUE; - _APPEND_TO_SQL_ERRORMSG (_("failed to import from old db")); - - /* try to get back to previous state */ - if (sqlite3_exec (db, "ROLLBACK TRANSACTION;", NULL, NULL, &sql_errmsg) != SQLITE_OK) - _APPEND_TO_SQL_ERRORMSG (_("failed to rollback the transaction")); - } - - if (sqlite3_exec (db, detach_stmt, NULL, NULL, &sql_errmsg) != SQLITE_OK) - _APPEND_TO_SQL_ERRORMSG (_("failed to DETACH ")); - - if (failure) - { - convert_failed: - *errmsg = g_string_free (errmsg_str, FALSE); - g_print ("ERRORR: %s\n", errmsg_str->str); - return FALSE; - } - - return TRUE; -} -#undef _APPEND_TO_SQL_ERRORMSG - -KatzeArray* -midori_bookmarks_new (char** errmsg) -{ - sqlite3* db; - gchar* oldfile; - gchar* newfile; - gboolean newfile_did_exist, oldfile_exists; - const gchar* create_stmt; - gchar* sql_errmsg = NULL; - gchar* import_errmsg = NULL; - KatzeArray* array; - - g_return_val_if_fail (errmsg != NULL, NULL); - - oldfile = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("bookmarks.db"); - oldfile_exists = g_access (oldfile, F_OK) == 0; - newfile = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("bookmarks_v2.db"); - newfile_did_exist = g_access (newfile, F_OK) == 0; - - /* sqlite3_open will create the file if it did not exists already */ - if (sqlite3_open (newfile, &db) != SQLITE_OK) - { - *errmsg = g_strdup_printf (_("Failed to open database: %s\n"), - db ? sqlite3_errmsg (db) : "(db = NULL)"); - goto init_failed; - } - - if (midori_debug ("bookmarks")) - sqlite3_trace (db, midori_bookmarks_dbtracer, NULL); - - create_stmt = /* Table structure */ - "CREATE TABLE IF NOT EXISTS bookmarks " - "(id INTEGER PRIMARY KEY AUTOINCREMENT, " - "parentid INTEGER DEFAULT NULL, " - "title TEXT, uri TEXT, desc TEXT, app INTEGER, toolbar INTEGER, " - "pos_panel INTEGER, pos_bar INTEGER, " - "created DATE DEFAULT CURRENT_TIMESTAMP, " - "last_visit DATE, visit_count INTEGER DEFAULT 0, " - "nick TEXT, " - "FOREIGN KEY(parentid) REFERENCES bookmarks(id) " - "ON DELETE CASCADE); PRAGMA foreign_keys = ON;" - - /* trigger: insert panel position */ - "CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkInsertPosPanel " - "AFTER INSERT ON bookmarks FOR EACH ROW " - "BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_panel = (" - "SELECT ifnull(MAX(pos_panel),0)+1 FROM bookmarks WHERE " - "(NEW.parentid IS NOT NULL AND parentid = NEW.parentid) " - "OR (NEW.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) " - "WHERE id = NEW.id; END;" - - /* trigger: insert Bookmarkbar position */ - "CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkInsertPosBar " - "AFTER INSERT ON bookmarks FOR EACH ROW WHEN NEW.toolbar=1 " - "BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_bar = (" - "SELECT ifnull(MAX(pos_bar),0)+1 FROM bookmarks WHERE " - "((NEW.parentid IS NOT NULL AND parentid = NEW.parentid) " - "OR (NEW.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) AND toolbar=1) " - "WHERE id = NEW.id; END;" - - /* trigger: update panel position */ - "CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkUpdatePosPanel " - "BEFORE UPDATE OF parentid ON bookmarks FOR EACH ROW " - "WHEN ((NEW.parentid IS NULL OR OLD.parentid IS NULL) " - "AND NEW.parentid IS NOT OLD.parentid) OR " - "((NEW.parentid IS NOT NULL AND OLD.parentid IS NOT NULL) " - "AND NEW.parentid!=OLD.parentid) " - "BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_panel = pos_panel-1 " - "WHERE ((OLD.parentid IS NOT NULL AND parentid = OLD.parentid) " - "OR (OLD.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) AND pos_panel > OLD.pos_panel; " - "UPDATE bookmarks SET pos_panel = (" - "SELECT ifnull(MAX(pos_panel),0)+1 FROM bookmarks " - "WHERE (NEW.parentid IS NOT NULL AND parentid = NEW.parentid) " - "OR (NEW.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) " - "WHERE id = OLD.id; END;" - - /* trigger: update Bookmarkbar position */ - "CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkUpdatePosBar0 " - "AFTER UPDATE OF parentid, toolbar ON bookmarks FOR EACH ROW " - "WHEN ((NEW.parentid IS NULL OR OLD.parentid IS NULL) " - "AND NEW.parentid IS NOT OLD.parentid) " - "OR ((NEW.parentid IS NOT NULL AND OLD.parentid IS NOT NULL) " - "AND NEW.parentid!=OLD.parentid) OR (OLD.toolbar=1 AND NEW.toolbar=0) " - "BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_bar = NULL WHERE id = NEW.id; " - "UPDATE bookmarks SET pos_bar = pos_bar-1 " - "WHERE ((OLD.parentid IS NOT NULL AND parentid = OLD.parentid) " - "OR (OLD.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) AND pos_bar > OLD.pos_bar; END;" - - /* trigger: update Bookmarkbar position */ - "CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkUpdatePosBar1 " - "BEFORE UPDATE OF parentid, toolbar ON bookmarks FOR EACH ROW " - "WHEN ((NEW.parentid IS NULL OR OLD.parentid IS NULL) " - "AND NEW.parentid IS NOT OLD.parentid) OR " - "((NEW.parentid IS NOT NULL AND OLD.parentid IS NOT NULL) " - "AND NEW.parentid!=OLD.parentid) OR (OLD.toolbar=0 AND NEW.toolbar=1) " - "BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_bar = (" - "SELECT ifnull(MAX(pos_bar),0)+1 FROM bookmarks WHERE " - "(NEW.parentid IS NOT NULL AND parentid = NEW.parentid) " - "OR (NEW.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) " - "WHERE id = OLD.id; END;" - - /* trigger: delete panel position */ - "CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkDeletePosPanel " - "AFTER DELETE ON bookmarks FOR EACH ROW " - "BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_panel = pos_panel-1 " - "WHERE ((OLD.parentid IS NOT NULL AND parentid = OLD.parentid) " - "OR (OLD.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) AND pos_panel > OLD.pos_panel; END;" - - /* trigger: delete Bookmarkbar position */ - "CREATE TRIGGER IF NOT EXISTS bookmarkDeletePosBar " - "AFTER DELETE ON bookmarks FOR EACH ROW WHEN OLD.toolbar=1 " - "BEGIN UPDATE bookmarks SET pos_bar = pos_bar-1 " - "WHERE ((OLD.parentid IS NOT NULL AND parentid = OLD.parentid) " - "OR (OLD.parentid IS NULL AND parentid IS NULL)) AND pos_bar > OLD.pos_bar; END;"; - - - if (newfile_did_exist) - { - /* we are done */ - goto init_success; - } - else - { - /* initial creation */ - if (sqlite3_exec (db, create_stmt, NULL, NULL, &sql_errmsg) != SQLITE_OK) - { - *errmsg = g_strdup_printf (_("Couldn't create bookmarks table: %s\n"), - sql_errmsg ? sql_errmsg : "(err = NULL)"); - sqlite3_free (sql_errmsg); - - /* we can as well remove the new file */ - g_unlink (newfile); - goto init_failed; - } - - } - - if (oldfile_exists) - /* import from old db */ - if (!midori_bookmarks_import_from_old_db (db, oldfile, &import_errmsg)) - { - *errmsg = g_strdup_printf (_("Couldn't import from old database: %s\n"), - import_errmsg ? import_errmsg : "(err = NULL)"); - g_free (import_errmsg); - } - - init_success: - g_free (newfile); - g_free (oldfile); - array = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); - g_signal_connect (array, "add-item", - G_CALLBACK (midori_bookmarks_add_item_cb), db); - g_signal_connect (array, "remove-item", - G_CALLBACK (midori_bookmarks_remove_item_cb), db); - g_object_set_data (G_OBJECT (array), "db", db); - return array; - - init_failed: - g_free (newfile); - g_free (oldfile); - - if (db) - sqlite3_close (db); - - return NULL; -} - -void -midori_bookmarks_import (const gchar* filename, - sqlite3* db) -{ - KatzeArray* bookmarks; - GError* error = NULL; - - bookmarks = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); - - if (!midori_array_from_file (bookmarks, filename, "xbel", &error)) - { - g_warning (_("The bookmarks couldn't be saved. %s"), error->message); - g_error_free (error); - return; - } - midori_bookmarks_import_array_db (db, bookmarks, 0); -} - -void -midori_bookmarks_on_quit (KatzeArray* array) -{ - g_return_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (array)); - - sqlite3* db = g_object_get_data (G_OBJECT (array), "db"); - g_return_if_fail (db != NULL); - sqlite3_close (db); -} - diff --git a/midori/midori-bookmarks.h b/midori/midori-bookmarks.h deleted file mode 100644 index 63eb033a..00000000 --- a/midori/midori-bookmarks.h +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -/* - Copyright (C) 2010 Christian Dywan - Copyright (C) 2010 Alexander Butenko - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#ifndef __MIDORI_BOOKMARKS_H__ -#define __MIDORI_BOOKMARKS_H__ 1 - -#include -#include - -void -midori_bookmarks_add_item_cb (KatzeArray* array, - KatzeItem* item, - sqlite3* db); - -void -midori_bookmarks_remove_item_cb (KatzeArray* array, - KatzeItem* item, - sqlite3* db); - -KatzeArray* -midori_bookmarks_new (char** errmsg); - -void -midori_bookmarks_on_quit (KatzeArray* array); - -void -midori_bookmarks_import (const gchar* filename, - sqlite3* db); - -#endif /* !__MIDORI_BOOKMARKS_H__ */ - diff --git a/midori/midori-bookmarksdatabase.vala b/midori/midori-bookmarksdatabase.vala new file mode 100644 index 00000000..04e324de --- /dev/null +++ b/midori/midori-bookmarksdatabase.vala @@ -0,0 +1,100 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Andre Auzi + Copyright (C) 2013 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Midori { + public class BookmarksDatabase : Midori.Database { + public BookmarksDatabase () throws DatabaseError { + Object (path: "bookmarks.db"); + preinit (); + init (); + exec ("PRAGMA foreign_keys = ON;"); + } + + protected void preinit () throws DatabaseError { + string dbfile = Paths.get_config_filename_for_writing (path); + string olddbfile = dbfile + ".old"; + string dbfile_v2 = Paths.get_config_filename_for_reading ("bookmarks_v2.db"); + + if (Posix.access (dbfile_v2, Posix.F_OK) == 0) { + if (Posix.access (dbfile, Posix.F_OK) == 0) { + if (Posix.access (olddbfile, Posix.F_OK) == 0) + Posix.unlink (olddbfile); + GLib.FileUtils.rename (dbfile, olddbfile); + } + + GLib.FileUtils.rename (dbfile_v2, dbfile); + + if (Sqlite.Database.open_v2 (dbfile, out _db) != Sqlite.OK) + throw new DatabaseError.OPEN ("Failed to open database %s".printf (path)); + + Sqlite.Statement stmt; + if (db.prepare_v2 ("PRAGMA user_version;", -1, out stmt, null) != Sqlite.OK) + throw new DatabaseError.EXECUTE ("Failed to compile statement %s".printf (db.errmsg ())); + if (stmt.step () != Sqlite.ROW) + throw new DatabaseError.EXECUTE ("Failed to get row %s".printf (db.errmsg ())); + int64 user_version = stmt.column_int64 (0); + + if (user_version == 0) { + exec ("PRAGMA user_version = 1;"); + } + + _db = null; + } else if (Posix.access (dbfile, Posix.F_OK) == 0) { + + if (Sqlite.Database.open_v2 (dbfile, out _db) != Sqlite.OK) + throw new DatabaseError.OPEN ("Failed to open database %s".printf (path)); + + Sqlite.Statement stmt; + if (db.prepare_v2 ("PRAGMA user_version;", -1, out stmt, null) != Sqlite.OK) + throw new DatabaseError.EXECUTE ("Failed to compile statement %s".printf (db.errmsg ())); + if (stmt.step () != Sqlite.ROW) + throw new DatabaseError.EXECUTE ("Failed to get row %s".printf (db.errmsg ())); + int64 user_version = stmt.column_int64 (0); + + _db = null; + + if (user_version == 0) { + if (Posix.access (olddbfile, Posix.F_OK) == 0) + Posix.unlink (olddbfile); + + GLib.FileUtils.rename (dbfile, olddbfile); + + if (Sqlite.Database.open_v2 (dbfile, out _db) != Sqlite.OK) + throw new DatabaseError.OPEN ("Failed to open database %s".printf (path)); + + exec_script ("Create"); + + attach (olddbfile, "old_db"); + + bool failure = false; + try { + exec_script ("Import_old_db_bookmarks"); + } catch (DatabaseError error) { + if (error is DatabaseError.EXECUTE) + failure = true; + else + throw error; + } + + /* try to get back to previous state */ + if (failure) + exec ("ROLLBACK TRANSACTION;"); + + exec ("DETACH DATABASE old_db;"); + exec ("PRAGMA user_version = 1;"); + + _db = null; + } + } + } + } +} diff --git a/midori/midori-browser.c b/midori/midori-browser.c index b5ff23c9..ad1606c3 100644 --- a/midori/midori-browser.c +++ b/midori/midori-browser.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2007-2011 Christian Dywan + Copyright (C) 2007-2013 Christian Dywan Copyright (C) 2008 Dale Whittaker Copyright (C) 2009 Jérôme Geulfucci @@ -26,6 +26,8 @@ #include "midori-privatedata.h" #include "midori-core.h" #include "midori-privatedata.h" +#include "midori-bookmarks-db.h" +#include "katze-cellrenderercomboboxtext.h" #include "marshal.h" @@ -59,7 +61,7 @@ struct _MidoriBrowser { - GtkWindow parent_instance; + MidoriWindow parent_instance; GtkActionGroup* action_group; GtkWidget* menubar; GtkWidget* throbber; @@ -80,15 +82,15 @@ struct _MidoriBrowser gint last_window_width, last_window_height; guint alloc_timeout; - gint last_tab_size; guint panel_timeout; MidoriWebSettings* settings; KatzeArray* proxy_array; - KatzeArray* bookmarks; + MidoriBookmarksDb* bookmarks; KatzeArray* trash; KatzeArray* search_engines; KatzeArray* history; + MidoriHistoryDatabase* history_database; MidoriSpeedDial* dial; gboolean show_tabs; @@ -96,9 +98,11 @@ struct _MidoriBrowser gboolean show_statusbar; guint maximum_history_age; guint last_web_search; + + gboolean bookmarkbar_populate; }; -G_DEFINE_TYPE (MidoriBrowser, midori_browser, GTK_TYPE_WINDOW) +G_DEFINE_TYPE (MidoriBrowser, midori_browser, MIDORI_TYPE_WINDOW) enum { @@ -149,6 +153,12 @@ midori_browser_dispose (GObject* object); static void midori_browser_finalize (GObject* object); +#ifdef HAVE_WEBKIT2 +void download_created_destination_cb (WebKitDownload *download, + gchar *destination, + gpointer user_data); +#endif + static void midori_browser_set_property (GObject* object, guint prop_id, @@ -161,58 +171,47 @@ midori_browser_get_property (GObject* object, GValue* value, GParamSpec* pspec); -void -midori_bookmarks_import_array_db (sqlite3* db, - KatzeArray* array, - gint64 parentid); - gboolean -midori_bookmarks_update_item_db (sqlite3* db, - KatzeItem* item); - -void midori_browser_open_bookmark (MidoriBrowser* browser, KatzeItem* item); static void midori_bookmarkbar_populate (MidoriBrowser* browser); +static void +midori_bookmarkbar_populate_idle (MidoriBrowser* browser); static void midori_bookmarkbar_clear (GtkWidget* toolbar); -static void -midori_browser_new_history_item (MidoriBrowser* browser, - KatzeItem* item); - static void _midori_browser_set_toolbar_style (MidoriBrowser* browser, MidoriToolbarStyle toolbar_style); -GtkWidget* -midori_panel_construct_menu_item (MidoriPanel* panel, - MidoriViewable* viewable, - gboolean popup); - static void midori_browser_settings_notify (MidoriWebSettings* web_settings, GParamSpec* pspec, MidoriBrowser* browser); +static void +midori_browser_toolbar_popup_context_menu_history (MidoriBrowser* browser, + GtkWidget* widget, + gboolean back, + gint x, + gint y); void midori_panel_set_toolbar_style (MidoriPanel* panel, GtkToolbarStyle style); static void -midori_browser_set_bookmarks (MidoriBrowser* browser, - KatzeArray* bookmarks); +midori_browser_set_bookmarks (MidoriBrowser* browser, + MidoriBookmarksDb* bookmarks); static void midori_browser_add_speed_dial (MidoriBrowser* browser); static void -midori_browser_notebook_size_allocate_cb (GtkWidget* notebook, - GdkRectangle* allocation, - MidoriBrowser* browser); +midori_browser_step_history (MidoriBrowser* browser, + MidoriView* view); #define _action_by_name(brwsr, nme) \ gtk_action_group_get_action (brwsr->action_group, nme) @@ -224,6 +223,10 @@ midori_browser_notebook_size_allocate_cb (GtkWidget* notebook, gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION ( \ _action_by_name (brwsr, nme)), actv); +static void +midori_browser_disconnect_tab (MidoriBrowser* browser, + MidoriView* view); + static gboolean midori_browser_is_fullscreen (MidoriBrowser* browser) { @@ -240,15 +243,7 @@ _toggle_tabbar_smartly (MidoriBrowser* browser, gboolean show_tabs = !midori_browser_is_fullscreen (browser) || ignore_fullscreen; if (!browser->show_tabs) show_tabs = FALSE; -#ifdef HAVE_GRANITE - granite_widgets_dynamic_notebook_set_show_tabs ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), show_tabs); -#else - if (!(has_tabs || katze_object_get_boolean (browser->settings, "always-show-tabbar"))) - show_tabs = FALSE; - gtk_notebook_set_show_tabs (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), show_tabs); - gtk_notebook_set_show_border (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), show_tabs); -#endif + midori_notebook_set_labels_visible (MIDORI_NOTEBOOK (browser->notebook), show_tabs); return has_tabs; } @@ -306,6 +301,7 @@ _midori_browser_update_interface (MidoriBrowser* browser, _action_set_sensitive (browser, "AddSpeedDial", !midori_view_is_blank (view)); _action_set_sensitive (browser, "BookmarkAdd", !midori_view_is_blank (view)); + _action_set_sensitive (browser, "MailTo", !midori_view_is_blank (view)); _action_set_sensitive (browser, "SaveAs", midori_tab_can_save (MIDORI_TAB (view))); _action_set_sensitive (browser, "ZoomIn", midori_view_can_zoom_in (view)); _action_set_sensitive (browser, "ZoomOut", midori_view_can_zoom_out (view)); @@ -315,6 +311,8 @@ _midori_browser_update_interface (MidoriBrowser* browser, midori_tab_can_view_source (MIDORI_TAB (view))); _action_set_sensitive (browser, "SourceView", midori_tab_can_view_source (MIDORI_TAB (view))); + _action_set_sensitive (browser, "SourceViewDom", + midori_tab_can_view_source (MIDORI_TAB (view))); action = _action_by_name (browser, "NextForward"); if (midori_tab_can_go_forward (MIDORI_TAB (view))) @@ -443,8 +441,6 @@ _midori_browser_update_progress (MidoriBrowser* browser, g_object_set (action, "stock-id", GTK_STOCK_REFRESH, "tooltip", _("Reload the current page"), NULL); - katze_item_set_meta_integer (midori_view_get_proxy_item (view), - "dont-write-history", -1); } else { @@ -453,8 +449,7 @@ _midori_browser_update_progress (MidoriBrowser* browser, "tooltip", _("Stop loading the current page"), NULL); } - gtk_widget_set_sensitive (browser->throbber, loading); - katze_throbber_set_animated (KATZE_THROBBER (browser->throbber), loading); + g_object_set (browser->throbber, "active", loading, "visible", loading, NULL); } /** @@ -470,8 +465,13 @@ midori_browser_update_history (KatzeItem* item, const gchar* type, const gchar* event) { + g_return_if_fail (!KATZE_ITEM_IS_SEPARATOR (item)); + #ifdef HAVE_ZEITGEIST const gchar* inter; + ZeitgeistEvent* zgevent; + ZeitgeistSubject* zgsubject; + if (strstr (event, "access")) inter = ZEITGEIST_ZG_ACCESS_EVENT; else if (strstr (event, "leave")) @@ -484,16 +484,32 @@ midori_browser_update_history (KatzeItem* item, inter = ZEITGEIST_ZG_DELETE_EVENT; else g_assert_not_reached (); - zeitgeist_log_insert_events_no_reply (zeitgeist_log_get_default (), - zeitgeist_event_new_full (inter, ZEITGEIST_ZG_USER_ACTIVITY, - "application://midori.desktop", - zeitgeist_subject_new_full ( - katze_item_get_uri (item), - strstr (type, "bookmark") ? ZEITGEIST_NFO_BOOKMARK : ZEITGEIST_NFO_WEBSITE, - zeitgeist_manifestation_for_uri (katze_item_get_uri (item)), - katze_item_get_meta_string (item, "mime-type"), NULL, katze_item_get_name (item), NULL), - NULL), - NULL); + + /* FIXME: Should insert folders into the log (ZEITGEIST_NFO_BOOKMARK_FOLDER) */ + if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) + return; + + zgsubject = zeitgeist_subject_new_full ( + katze_item_get_uri (item), + strstr (type, "bookmark") ? ZEITGEIST_NFO_BOOKMARK : ZEITGEIST_NFO_WEBSITE, + zeitgeist_manifestation_for_uri (katze_item_get_uri (item)), + katze_item_get_meta_string (item, "mime-type"), + NULL, + katze_item_get_name (item), + NULL), + + zgevent = zeitgeist_event_new_full ( + inter, + ZEITGEIST_ZG_USER_ACTIVITY, + "application://midori.desktop", + NULL, + zgsubject, + NULL), + + zeitgeist_log_insert_event_no_reply (zeitgeist_log_get_default (), zgevent, NULL); + + g_object_unref (zgevent); + g_object_unref (zgsubject); #endif } @@ -558,6 +574,7 @@ midori_browser_assert_action (MidoriBrowser* browser, || type == G_TYPE_PARAM_STRING || type == G_TYPE_PARAM_INT || type == G_TYPE_PARAM_FLOAT + || type == G_TYPE_PARAM_DOUBLE || type == G_TYPE_PARAM_ENUM)) midori_error (_("Value '%s' is invalid for %s"), parts[1], parts[0]); } @@ -606,7 +623,7 @@ _midori_browser_activate_action (MidoriBrowser* browser, g_object_set (browser->settings, parts[0], parts[1], NULL); else if (type == G_TYPE_PARAM_INT || type == G_TYPE_PARAM_UINT) g_object_set (browser->settings, parts[0], atoi (parts[1]), NULL); - else if (type == G_TYPE_PARAM_FLOAT) + else if (type == G_TYPE_PARAM_FLOAT || type == G_TYPE_PARAM_DOUBLE) g_object_set (browser->settings, parts[0], g_ascii_strtod (parts[1], NULL), NULL); else if (type == G_TYPE_PARAM_ENUM) { @@ -660,7 +677,7 @@ midori_view_notify_icon_cb (MidoriView* view, if (midori_browser_get_current_tab (browser) != (GtkWidget*)view) return; - if (midori_paths_is_readonly () /* APP, PRIVATE */) + if (midori_paths_get_runtime_mode () == MIDORI_RUNTIME_MODE_APP) gtk_window_set_icon (GTK_WINDOW (browser), midori_view_get_icon (view)); } @@ -669,28 +686,31 @@ midori_view_notify_load_status_cb (GtkWidget* widget, GParamSpec* pspec, MidoriBrowser* browser) { + MidoriView* view = MIDORI_VIEW (widget); + MidoriLoadStatus load_status = midori_view_get_load_status (view); + if (widget == midori_browser_get_current_tab (browser)) { - MidoriView* view = MIDORI_VIEW (widget); - MidoriLoadStatus load_status = midori_view_get_load_status (view); - if (load_status == MIDORI_LOAD_COMMITTED) { const gchar* uri = midori_view_get_display_uri (view); GtkAction* action = _action_by_name (browser, "Location"); midori_location_action_set_text ( MIDORI_LOCATION_ACTION (action), uri); - g_object_notify (G_OBJECT (browser), "uri"); + + /* Focus the urlbar on blank pages */ + if (midori_view_is_blank (view)) + midori_browser_activate_action (browser, "Location"); } _midori_browser_update_interface (browser, view); _midori_browser_set_statusbar_text (browser, view, NULL); - - /* Focus the urlbar on blank pages */ - if (midori_view_is_blank (view)) - midori_browser_activate_action (browser, "Location"); } + if (load_status == MIDORI_LOAD_FINISHED) + katze_item_set_meta_string (midori_view_get_proxy_item (view), + "history-step", NULL); + g_object_notify (G_OBJECT (browser), "load-status"); } @@ -716,6 +736,7 @@ midori_view_notify_uri_cb (GtkWidget* widget, midori_location_action_set_text (MIDORI_LOCATION_ACTION (action), uri); _action_set_sensitive (browser, "Back", midori_view_can_go_back (view)); _action_set_sensitive (browser, "Forward", midori_tab_can_go_forward (MIDORI_TAB (view))); + g_object_notify (G_OBJECT (browser), "uri"); } } @@ -742,53 +763,65 @@ midori_view_notify_title_cb (GtkWidget* widget, MidoriBrowser* browser) { MidoriView* view = MIDORI_VIEW (widget); - - if (midori_view_get_load_status (view) == MIDORI_LOAD_COMMITTED) - { - KatzeItem* proxy; - if (browser->history && browser->maximum_history_age) - { - const gchar* proxy_uri; - proxy = midori_view_get_proxy_item (view); - proxy_uri = katze_item_get_uri (proxy); - if (!midori_uri_is_blank (proxy_uri) && - (katze_item_get_meta_integer (proxy, "history-step") == -1)) - { - if (!katze_item_get_meta_boolean (proxy, "dont-write-history")) - { - midori_browser_new_history_item (browser, proxy); - katze_item_set_meta_integer (proxy, "history-step", 1); - } - } - else if (katze_item_get_name (proxy) && - !midori_uri_is_blank (proxy_uri) && - (katze_item_get_meta_integer (proxy, "history-step") == 1)) - { - midori_browser_update_history_title (browser, proxy); - katze_item_set_meta_integer (proxy, "history-step", 2); - } - } - } - if (widget == midori_browser_get_current_tab (browser)) + { midori_browser_set_title (browser, midori_view_get_display_title (view)); + g_object_notify (G_OBJECT (browser), "title"); + } + midori_browser_step_history (browser, view); } static void -midori_view_notify_minimized_cb (GtkWidget* widget, - GParamSpec* pspec, - MidoriBrowser* browser) +midori_browser_step_history (MidoriBrowser* browser, + MidoriView* view) { - if (katze_object_get_boolean (widget, "minimized")) + if (midori_view_get_load_status (view) != MIDORI_LOAD_COMMITTED) + return; + if (!browser->history_database || !browser->maximum_history_age) + return; + + KatzeItem* proxy = midori_view_get_proxy_item (view); + const gchar* proxy_uri = katze_item_get_uri (proxy); + if (midori_uri_is_blank (proxy_uri)) + return; + + //Do not save pages that fail to load in the history + if (midori_tab_get_load_error (MIDORI_TAB (view)) == MIDORI_LOAD_ERROR_NETWORK) + return; + + const gchar* history_step = katze_item_get_meta_string (proxy, "history-step"); + if (history_step == NULL) { - #ifndef HAVE_GRANITE - GtkNotebook* notebook = GTK_NOTEBOOK (browser->notebook); - GtkWidget* label = gtk_notebook_get_tab_label (notebook, widget); - gtk_widget_set_size_request (label, -1, -1); - #endif + GError* error = NULL; + time_t now = time (NULL); + katze_item_set_added (proxy, now); + gint64 day = sokoke_time_t_to_julian (&now); + midori_history_database_insert (browser->history_database, + katze_item_get_uri (proxy), + katze_item_get_name (proxy), + katze_item_get_added (proxy), day, &error); + if (error != NULL) + { + g_printerr (_("Failed to insert new history item: %s\n"), error->message); + g_error_free (error); + return; + } + katze_item_set_meta_string (proxy, "history-step", "update"); + /* FIXME: No signal for adding/ removing */ + katze_array_add_item (browser->history, proxy); + katze_array_remove_item (browser->history, proxy); + } + else if (!strcmp (history_step, "update")) + { + if (proxy->name != NULL) + midori_browser_update_history_title (browser, proxy); + } + else if (!strcmp (history_step, "ignore")) + { + /* This is set when restoring sessions */ } else - midori_browser_notebook_size_allocate_cb (NULL, NULL, browser); + g_warning ("Unexpected history-step: %s", history_step); } static void @@ -816,74 +849,232 @@ midori_view_notify_statusbar_text_cb (GtkWidget* view, } } -static GtkWidget* -midori_bookmark_folder_button_new (KatzeArray* array, - gboolean new_bookmark, - gint64 selected, - gint64 parentid) +static gboolean +midori_bookmark_folder_button_reach_parent (GtkTreeModel* model, GtkTreeIter *iter, gint64 parentid) { - GtkListStore* model; + do + { + gint64 id; + + gtk_tree_model_get (model, iter, 1, &id, -1); + + if (parentid == id) + return TRUE; + + if (gtk_tree_model_iter_has_child (model, iter)) + { + GtkTreeIter child; + gtk_tree_model_iter_children (model, &child, iter); + if (midori_bookmark_folder_button_reach_parent (model, &child, parentid)) + { + *iter = child; + return TRUE; + } + } + } + while (gtk_tree_model_iter_next (model, iter)); + + return FALSE; +} + +typedef struct _FolderEntry +{ + const gchar *title; + gint64 id; + gint64 parentid; +} FolderEntry; + +static void +midori_bookmark_folder_free_folder_entry (FolderEntry* folder) +{ + g_free ((gpointer)folder->title); +} + +static GtkWidget* +midori_bookmark_folder_button_new (MidoriBookmarksDb* array, + gint64 selected_parentid) +{ + GtkTreeStore* model; GtkWidget* combo; GtkCellRenderer* renderer; guint n; sqlite3* db; sqlite3_stmt* statement; gint result; - const gchar* sqlcmd = "SELECT title, id FROM bookmarks WHERE uri='' ORDER BY title ASC"; - - model = gtk_list_store_new (3, G_TYPE_STRING, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT64); - combo = gtk_combo_box_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (model)); - renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); - gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (combo), renderer, TRUE); - gtk_cell_layout_add_attribute (GTK_CELL_LAYOUT (combo), renderer, "text", 0); - gtk_cell_layout_add_attribute (GTK_CELL_LAYOUT (combo), renderer, "ellipsize", 1); - gtk_list_store_insert_with_values (model, NULL, G_MAXINT, - 0, _("Bookmarks"), 1, PANGO_ELLIPSIZE_END, 2, (gint64)0, -1); - gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (combo), 0); + const gchar* sqlcmd = "SELECT title, id, parentid FROM bookmarks WHERE uri='' ORDER BY parentid, title ASC"; + gint64 current_parentid; + GtkTreeIter tree_iter; + GtkTreeIter stock_parent_iter; + GtkTreeIter* parent_iter; + GList *folders = NULL; db = g_object_get_data (G_OBJECT (array), "db"); g_return_val_if_fail (db != NULL, NULL); - n = 1; + + /* folder combo box model content: + ** 0: title + ** 1: id + */ + model = gtk_tree_store_new (2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_INT64); + combo = gtk_combo_box_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (model)); + + /* setup combo layout + ** 0: a folder icon + ** 1: the folder name + */ + + gtk_cell_layout_clear (GTK_CELL_LAYOUT (combo)); + + renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new (); + g_object_set (G_OBJECT (renderer), + "stock-id", GTK_STOCK_DIRECTORY, + "stock-size", GTK_ICON_SIZE_MENU, + NULL); + gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (combo), renderer, FALSE); + + renderer = katze_cell_renderer_combobox_text_new (); + g_object_set (G_OBJECT (renderer), + "width-chars", 40, /* FIXME: figure out a way to define an acceptable string length */ + "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, + "unfolded-text", _("Select [text]"), + NULL); + gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (combo), renderer, TRUE); + gtk_cell_layout_add_attribute (GTK_CELL_LAYOUT (combo), renderer, "text", 0); + + /* read the folders list from the database */ + /* FIXME: this should be a service of midori/midori-bookmarks-db */ + if ((result = sqlite3_prepare_v2 (db, sqlcmd, -1, &statement, NULL)) == SQLITE_OK) - while ((result = sqlite3_step (statement)) == SQLITE_ROW) { - const unsigned char* name = sqlite3_column_text (statement, 0); - gint64 id = sqlite3_column_int64 (statement, 1); - - /* do not show the folder itself */ - if (id != selected) + while ((result = sqlite3_step (statement)) == SQLITE_ROW) { - gtk_list_store_insert_with_values (model, NULL, G_MAXINT, - 0, name, 1, PANGO_ELLIPSIZE_END, 2, id, -1); + FolderEntry* folder = g_new (FolderEntry, 1); - if (!new_bookmark && id == parentid) - gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (combo), n); - n++; + folder->title = g_strdup ((const gchar*)sqlite3_column_text (statement, 0)); + folder->id = sqlite3_column_int64 (statement, 1); + folder->parentid = sqlite3_column_int64 (statement, 2); + + folders = g_list_append (folders, folder); } + + sqlite3_clear_bindings (statement); + sqlite3_reset (statement); } + + /* populate the combo box */ + /* FIXME: here we should have the root bookmark array's name and id, not hard encoded values */ + + gtk_tree_store_insert_with_values (model, &tree_iter, NULL, G_MAXINT, + 0, _("Bookmarks"), 1, (gint64)-1, -1); + gtk_combo_box_set_active_iter (GTK_COMBO_BOX (combo), &tree_iter); + + current_parentid = -1; + parent_iter = NULL; + n = 1; + while (g_list_first (folders)) + { + gboolean something_done = FALSE; + GList* list_iter = g_list_first (folders); + + do + { + FolderEntry* folder = list_iter->data; + const gchar* title = folder->title; + gint64 id = folder->id; + gint64 parentid = folder->parentid; + + if (parentid != current_parentid) /* optimize case of sub-folders of the same parent */ + { + if (!parentid) + { + /* folder's parent is the stree store root */ + + current_parentid = -1; + parent_iter = NULL; + } + else if (gtk_tree_model_get_iter_first (GTK_TREE_MODEL (model), &tree_iter)) + { + if (midori_bookmark_folder_button_reach_parent ( + GTK_TREE_MODEL (model), &tree_iter, parentid)) + { + /* folder's parent found in the tree store */ + + current_parentid = parentid; + stock_parent_iter = tree_iter; + parent_iter = &stock_parent_iter; + } + else + { + /* folder's parent not found, skip it */ + + list_iter = g_list_next (list_iter); + continue; + } + } + else + g_assert_not_reached (); + } + + /* insert folder in the tree store and remove it from the folders list */ + + gtk_tree_store_insert_with_values (model, &tree_iter, parent_iter, G_MAXINT, + 0, title, 1, id, -1); + + if (id == selected_parentid) + gtk_combo_box_set_active_iter (GTK_COMBO_BOX (combo), &tree_iter); + + n++; + + something_done = TRUE; + + g_free ((gpointer)title); + folders = g_list_delete_link (folders, list_iter); + + list_iter = g_list_first (folders); + } + while (list_iter); + + if (!something_done) /* avoid infinite loop in case of orphan folders */ + break; + } + + if (g_list_first (folders)) + { + GList* iter; + g_printerr ("midori_bookmark_folder_button_new: orphan folder(s) detected in bookmarks db\n"); + + for (iter = g_list_first (folders) ; iter ; iter = g_list_next (iter)) + { + FolderEntry* folder = iter->data; + const gchar* title = folder->title; + gint64 id = folder->id; + gint64 parentid = folder->parentid; + + g_printerr (" id=%" G_GINT64_FORMAT ", parentid=%" G_GINT64_FORMAT ", title=%s\n", + id, parentid, title); + } + + g_list_free_full (folders, (GDestroyNotify)midori_bookmark_folder_free_folder_entry); + } + if (n < 2) gtk_widget_set_sensitive (combo, FALSE); + return combo; } static gint64 midori_bookmark_folder_button_get_active (GtkWidget* combo) { - gint64 id = 0; + gint64 id = -1; GtkTreeIter iter; g_return_val_if_fail (GTK_IS_COMBO_BOX (combo), 0); if (gtk_combo_box_get_active_iter (GTK_COMBO_BOX (combo), &iter)) { - gchar* selected = NULL; GtkTreeModel* model = gtk_combo_box_get_model (GTK_COMBO_BOX (combo)); - gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (model), &iter, 0, &selected, 2, &id, -1); - - if (g_str_equal (selected, _("Bookmarks"))) - id = 0; - - g_free (selected); + gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (model), &iter, 1, &id, -1); } return id; @@ -891,33 +1082,98 @@ midori_bookmark_folder_button_get_active (GtkWidget* combo) static void midori_browser_edit_bookmark_title_changed_cb (GtkEntry* entry, - GtkDialog* dialog) + GtkWidget* button) { const gchar* title = gtk_entry_get_text (entry); - gtk_dialog_set_response_sensitive (dialog, GTK_RESPONSE_ACCEPT, + gtk_widget_set_sensitive (button, title != NULL && title[0] != '\0'); } +static void +midori_browser_edit_bookmark_response_cb (GtkWidget* dialog, + gint response, + MidoriBrowser* browser) +{ + if (response == GTK_RESPONSE_ACCEPT) + { + KatzeItem* bookmark = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "bookmark"); + GtkWidget* entry_title = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "entry-title"); + katze_item_set_name (bookmark, + gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_title))); + GtkWidget* check_toolbar = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "check-toolbar"); + katze_item_set_meta_integer (bookmark, "toolbar", + gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check_toolbar))); + GtkWidget* entry_uri = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "entry-uri"); + if (!KATZE_IS_ARRAY (bookmark)) + katze_item_set_uri (bookmark, + gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_uri))); + + GtkWidget* combo_folder = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "combo-folder"); + gint64 selected = midori_bookmark_folder_button_get_active (combo_folder); + katze_item_set_meta_integer (bookmark, "parentid", selected); + + gboolean new_bookmark = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "new-bookmark") != NULL; + if (new_bookmark) + midori_bookmarks_db_add_item (browser->bookmarks, bookmark); + else + midori_bookmarks_db_update_item (browser->bookmarks, bookmark); + } + gtk_widget_destroy (dialog); +} + static void midori_browser_edit_bookmark_add_speed_dial_cb (GtkWidget* button, KatzeItem* bookmark) { MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (button); - gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE); midori_browser_add_speed_dial (browser); + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 12, 0) + GtkWidget* dialog = gtk_widget_get_ancestor (button, GTK_TYPE_POPOVER); + #else + GtkWidget* dialog = gtk_widget_get_toplevel (button); + #endif + midori_browser_edit_bookmark_response_cb (dialog, GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT, browser); } +static void +midori_browser_edit_bookmark_create_launcher_cb (GtkWidget* button, + KatzeItem* bookmark) +{ + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (button); + GtkAction* action = g_object_get_data (G_OBJECT (button), "midori-action"); + gtk_action_activate (action); + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 12, 0) + GtkWidget* dialog = gtk_widget_get_ancestor (button, GTK_TYPE_POPOVER); + #else + GtkWidget* dialog = gtk_widget_get_toplevel (button); + #endif + midori_browser_edit_bookmark_response_cb (dialog, GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT, browser); +} + +#if GTK_CHECK_VERSION (3, 12, 0) +static void +midori_browser_edit_bookmark_button_cb (GtkWidget* button, + MidoriBrowser* browser) +{ + GtkWidget* dialog = gtk_widget_get_ancestor (button, GTK_TYPE_POPOVER); + midori_browser_edit_bookmark_response_cb (dialog, GTK_RESPONSE_ACCEPT, browser); +} +#endif + /* Private function, used by MidoriBookmarks and MidoriHistory */ /* static */ gboolean midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (MidoriBrowser* browser, - KatzeItem* bookmark, + KatzeItem* bookmark_or_parent, gboolean new_bookmark, gboolean is_folder, GtkWidget* proxy) { + KatzeItem* bookmark = bookmark_or_parent; const gchar* title; GtkWidget* dialog; + GtkWidget* accept; GtkWidget* content_area; + GtkWidget* actions; GtkWidget* view; GtkWidget* vbox; GtkWidget* hbox; @@ -927,60 +1183,53 @@ midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (MidoriBrowser* browser, GtkWidget* entry_uri; GtkWidget* combo_folder; GtkWidget* check_toolbar; - GtkWidget* check_app; gboolean return_status = FALSE; - sqlite3* db = g_object_get_data (G_OBJECT (browser->bookmarks), "db"); - if (!db) - return FALSE; if (is_folder) - title = new_bookmark ? _("New folder") : _("Edit folder"); + title = new_bookmark ? _("New Folder") : _("Edit Folder"); else - title = new_bookmark ? _("New bookmark") : _("Edit bookmark"); - #ifdef HAVE_GRANITE + title = new_bookmark ? _("New Bookmark") : _("Edit Bookmark"); + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 12, 0) if (proxy != NULL) { - /* FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ */ - dialog = (GtkWidget*)granite_widgets_pop_over_new (); - granite_widgets_pop_over_move_to_widget ( - GRANITE_WIDGETS_POP_OVER (dialog), proxy, TRUE); + dialog = gtk_popover_new (proxy); + content_area = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_VERTICAL, 6); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dialog), content_area); + actions = gtk_hbox_new (FALSE, 6); + gtk_box_pack_end (GTK_BOX (content_area), actions, TRUE, TRUE, 0); + accept = gtk_button_new_from_stock (new_bookmark ? GTK_STOCK_ADD : GTK_STOCK_SAVE); + gtk_box_pack_end (GTK_BOX (actions), accept, FALSE, FALSE, 0); + g_signal_connect (accept, "clicked", G_CALLBACK (midori_browser_edit_bookmark_button_cb), browser); } else #endif { dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (title, GTK_WINDOW (browser), GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR, NULL, NULL); + content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); + actions = gtk_hbox_new (FALSE, 0); + gtk_box_pack_end (GTK_BOX (content_area), actions, TRUE, TRUE, 0); + gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), + GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, + new_bookmark ? GTK_STOCK_ADD : GTK_STOCK_SAVE, GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); + gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), + new_bookmark ? GTK_STOCK_ADD : GTK_STOCK_REMOVE); + gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT); + g_signal_connect (dialog, "response", G_CALLBACK (midori_browser_edit_bookmark_response_cb), browser); + accept = gtk_dialog_get_widget_for_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT); } - gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - new_bookmark ? GTK_STOCK_ADD : GTK_STOCK_SAVE, GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog), 12); - content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), - gtk_image_new_from_stock (STOCK_BOOKMARK_ADD, GTK_ICON_SIZE_DIALOG), FALSE, FALSE, 0); - vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); - #ifdef HAVE_GRANITE - if (proxy != NULL) - { - gchar* markup = g_strdup_printf ("%s", title); - label = gtk_label_new (markup); - g_free (markup); - gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (label), TRUE); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 0); - } - #endif - label = gtk_label_new (_("Type a name for this bookmark and choose where to keep it.")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 12); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), vbox, FALSE, FALSE, 12); + if (!is_folder) + label = gtk_label_new (_("Type a name for this bookmark, and choose where to keep it.")); + else + label = gtk_label_new (_("Type a name for this folder, and choose where to keep it.")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, FALSE, 0); - gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), - new_bookmark ? GTK_STOCK_ADD : GTK_STOCK_REMOVE); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog), 5); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (content_area), 5); + vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 6); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), label, FALSE, FALSE, 6); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), vbox, FALSE, FALSE, 0); - if (!bookmark) + if (new_bookmark) { view = midori_browser_get_current_tab (browser); if (is_folder) @@ -993,96 +1242,71 @@ midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (MidoriBrowser* browser, bookmark = g_object_new (KATZE_TYPE_ITEM, "uri", midori_view_get_display_uri (MIDORI_VIEW (view)), "name", midori_view_get_display_title (MIDORI_VIEW (view)), NULL); + katze_item_set_meta_integer ( + bookmark, "parentid", + (!bookmark_or_parent + ? 0 + : katze_item_get_meta_integer (bookmark_or_parent, "id"))); + g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "new-bookmark", bookmark); } + g_object_set_data_full (G_OBJECT (dialog), "bookmark", bookmark, (GDestroyNotify)g_object_unref); entry_title = gtk_entry_new (); gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry_title), TRUE); value = katze_item_get_name (bookmark); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry_title), katze_str_non_null (value)); midori_browser_edit_bookmark_title_changed_cb (GTK_ENTRY (entry_title), - GTK_DIALOG (dialog)); + accept); g_signal_connect (entry_title, "changed", - G_CALLBACK (midori_browser_edit_bookmark_title_changed_cb), dialog); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), entry_title); + G_CALLBACK (midori_browser_edit_bookmark_title_changed_cb), accept); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), entry_title, FALSE, FALSE, 0); + g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "entry-title", entry_title); entry_uri = NULL; if (!is_folder) { - entry_uri = katze_uri_entry_new ( - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 20, 0) - gtk_dialog_get_widget_for_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT)); - #else - NULL); - #endif + entry_uri = katze_uri_entry_new (accept); gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry_uri), TRUE); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry_uri), katze_item_get_uri (bookmark)); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), entry_uri); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), entry_uri, FALSE, FALSE, 0); + g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "entry-uri", entry_uri); } combo_folder = midori_bookmark_folder_button_new (browser->bookmarks, - new_bookmark, katze_item_get_meta_integer (bookmark, "id"), katze_item_get_meta_integer (bookmark, "parentid")); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), combo_folder); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), combo_folder, FALSE, FALSE, 0); + g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "combo-folder", combo_folder); + + hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); + check_toolbar = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Show in Bookmarks _Bar")); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check_toolbar), + katze_item_get_meta_boolean (bookmark, "toolbar")); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check_toolbar, FALSE, FALSE, 0); + g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "check-toolbar", check_toolbar); if (new_bookmark && !is_folder) { label = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Add to _Speed Dial")); g_signal_connect (label, "clicked", G_CALLBACK (midori_browser_edit_bookmark_add_speed_dial_cb), bookmark); - gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dialog), label, GTK_RESPONSE_HELP); - } + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (actions), label, FALSE, FALSE, 0); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 4); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, FALSE, 0); - check_toolbar = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Show in the tool_bar")); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check_toolbar), - katze_item_get_meta_boolean (bookmark, "toolbar")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check_toolbar, FALSE, FALSE, 0); - - check_app = NULL; - if (!is_folder) - { - check_app = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Run as _web application")); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check_app), - katze_item_get_meta_boolean (bookmark, "app")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), check_app, FALSE, FALSE, 0); - } - gtk_widget_show_all (content_area); - - gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT); - if (midori_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT) - { - gint64 selected; - - katze_item_set_name (bookmark, - gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_title))); - katze_item_set_meta_integer (bookmark, "toolbar", - gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check_toolbar))); - if (!is_folder) + /* FIXME: There's no API for extending the bookmark dialog */ + GtkAction* action = _action_by_name (browser, "CreateLauncher"); + if (action != NULL) { - katze_item_set_uri (bookmark, - gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_uri))); - katze_item_set_meta_integer (bookmark, "app", - gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check_app))); + label = gtk_button_new_with_mnemonic (gtk_action_get_label (action)); + g_object_set_data (G_OBJECT (label), "midori-action", action); + g_signal_connect (label, "clicked", + G_CALLBACK (midori_browser_edit_bookmark_create_launcher_cb), bookmark); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (actions), label, FALSE, FALSE, 0); } - - selected = midori_bookmark_folder_button_get_active (combo_folder); - katze_item_set_meta_integer (bookmark, "parentid", selected); - - if (new_bookmark) - katze_array_add_item (browser->bookmarks, bookmark); - else - midori_bookmarks_update_item_db (db, bookmark); - midori_browser_update_history (bookmark, "bookmark", new_bookmark ? "create" : "modify"); - - if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (check_toolbar))) - if (!gtk_widget_get_visible (browser->bookmarkbar)) - _action_set_active (browser, "Bookmarkbar", TRUE); - return_status = TRUE; } - if (gtk_widget_get_visible (browser->bookmarkbar)) - midori_bookmarkbar_populate (browser); - gtk_widget_destroy (dialog); + + gtk_widget_show_all (content_area); + gtk_widget_show (dialog); + return return_status; } @@ -1092,22 +1316,23 @@ midori_browser_prepare_download (MidoriBrowser* browser, const gchar* uri) { -#ifndef HAVE_WEBKIT2 - if (!midori_download_has_enough_space (download, uri)) + if (!midori_download_has_enough_space (download, uri, FALSE)) return FALSE; + +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + webkit_download_set_destination (download, uri); +#else webkit_download_set_destination_uri (download, uri); +#endif g_signal_emit (browser, signals[ADD_DOWNLOAD], 0, download); return TRUE; -#else - return FALSE; -#endif } +#ifndef HAVE_WEBKIT2 static void midori_browser_save_resources (GList* resources, const gchar* folder) { -#ifndef HAVE_WEBKIT2 GList* list; katze_mkdir_with_parents (folder, 0700); @@ -1139,8 +1364,8 @@ midori_browser_save_resources (GList* resources, g_free (sub_filename); g_free (sub_path); } -#endif } +#endif void midori_browser_save_uri (MidoriBrowser* browser, @@ -1151,9 +1376,6 @@ midori_browser_save_uri (MidoriBrowser* browser, GtkWidget* dialog; const gchar* title = midori_view_get_display_title (view); gchar* filename; - GList* resources = midori_view_get_resources (view); - gboolean file_only = TRUE; - GtkWidget* checkbox = NULL; dialog = (GtkWidget*)midori_file_chooser_dialog_new (_("Save file as"), GTK_WINDOW (browser), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE); @@ -1162,14 +1384,6 @@ midori_browser_save_uri (MidoriBrowser* browser, if (uri == NULL) uri = midori_view_get_display_uri (view); - if (resources != NULL && g_list_nth_data (resources, 1) != NULL) - { - file_only = FALSE; - checkbox = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Save associated _resources")); - gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbox), TRUE); - gtk_file_chooser_set_extra_widget (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), checkbox); - } - if (last_dir && *last_dir) gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), last_dir); else @@ -1181,6 +1395,19 @@ midori_browser_save_uri (MidoriBrowser* browser, g_free (dirname); } +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + GList* resources = midori_view_get_resources (view); + gboolean file_only = TRUE; + GtkWidget* checkbox = NULL; + + if (resources != NULL && g_list_nth_data (resources, 1) != NULL) + { + file_only = FALSE; + checkbox = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Save associated _resources")); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbox), TRUE); + gtk_file_chooser_set_extra_widget (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), checkbox); + } + if (!file_only && !g_str_equal (title, uri)) filename = midori_download_clean_filename (title); else @@ -1200,17 +1427,37 @@ midori_browser_save_uri (MidoriBrowser* browser, if (!file_only) { gchar* fullname = g_strconcat (filename, ".html", NULL); - midori_view_save_source (view, uri, fullname); + midori_view_save_source (view, uri, fullname, FALSE); g_free (fullname); midori_browser_save_resources (resources, filename); } else - midori_view_save_source (view, uri, filename); + midori_view_save_source (view, uri, filename, FALSE); katze_assign (last_dir, gtk_file_chooser_get_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (dialog))); } - gtk_widget_destroy (dialog); + g_list_foreach (resources, (GFunc)g_object_unref, NULL); g_list_free (resources); +#else + filename = midori_download_clean_filename (title); + gchar* suggested_filename = g_strconcat (filename, ".mht", NULL); + gtk_file_chooser_set_current_name (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), suggested_filename); + + g_free (filename); + g_free (suggested_filename); + if (midori_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) + { + gchar* destination_uri = gtk_file_chooser_get_uri (GTK_FILE_CHOOSER (dialog)); + if (destination_uri != NULL) + { + midori_view_save_source (view, uri, destination_uri, false); + g_free (destination_uri); + } + katze_assign (last_dir, + gtk_file_chooser_get_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (dialog))); + } +#endif + gtk_widget_destroy (dialog); } static void @@ -1219,7 +1466,7 @@ midori_browser_speed_dial_refresh_cb (MidoriSpeedDial* dial, { GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); for (; tabs != NULL; tabs = g_list_next (tabs)) - if (midori_view_is_blank (tabs->data)) + if (!strcmp (midori_tab_get_uri (tabs->data), "about:dial")) midori_view_reload (tabs->data, FALSE); g_list_free (tabs); } @@ -1227,16 +1474,10 @@ midori_browser_speed_dial_refresh_cb (MidoriSpeedDial* dial, static void midori_browser_add_speed_dial (MidoriBrowser* browser) { - GdkPixbuf* img; GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); - - if ((img = midori_view_get_snapshot (MIDORI_VIEW (view), 240, 160))) - { - midori_speed_dial_add (browser->dial, - midori_view_get_display_uri (MIDORI_VIEW (view)), - midori_view_get_display_title (MIDORI_VIEW (view)), img); - g_object_unref (img); - } + midori_speed_dial_add (browser->dial, + midori_view_get_display_uri (MIDORI_VIEW (view)), + midori_view_get_display_title (MIDORI_VIEW (view)), NULL); } static gboolean @@ -1248,6 +1489,56 @@ midori_browser_tab_leave_notify_event_cb (GtkWidget* widget, return TRUE; } +static void +midori_browser_view_copy_to_item_history (GtkWidget* view, + KatzeItem* item) +{ +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + WebKitWebView* copy_from; + WebKitWebBackForwardList* list_from; + guint length_from; + gint i; + GPtrArray* history; + + copy_from = WEBKIT_WEB_VIEW (midori_view_get_web_view (MIDORI_VIEW (view))); + list_from = webkit_web_view_get_back_forward_list (copy_from); + length_from = webkit_web_back_forward_list_get_back_length (list_from); + history = g_ptr_array_new (); + + for (i = -length_from; i <= -1 ; i++) + { + WebKitWebHistoryItem* hist_item = webkit_web_back_forward_list_get_nth_item (list_from, i); + if (hist_item == NULL) + break; + g_object_ref ((gpointer) hist_item); + g_ptr_array_add (history, (gpointer) hist_item); + } + g_object_set_data (G_OBJECT (item), "tab-history", (gpointer) history); +#endif +} + +static void +midori_view_destroy_cb (GtkWidget* view, + MidoriBrowser* browser) +{ + if (browser->proxy_array) + { + KatzeItem* item = midori_view_get_proxy_item (MIDORI_VIEW (view)); + if (katze_array_get_item_index (browser->proxy_array, item) != -1 + && !midori_tab_is_blank (MIDORI_TAB (view))) + { + if (browser->trash) + { + midori_browser_view_copy_to_item_history (view,item); + katze_array_add_item (browser->trash, item); + } + midori_browser_update_history (item, "website", "leave"); + } + midori_browser_disconnect_tab (browser, MIDORI_VIEW (view)); + g_signal_emit (browser, signals[REMOVE_TAB], 0, view); + } +} + static void midori_view_attach_inspector_cb (GtkWidget* view, GtkWidget* inspector_view, @@ -1302,16 +1593,49 @@ midori_browser_view_copy_history (GtkWidget* view_to, list_to = webkit_web_view_get_back_forward_list (copy_to); length_from = webkit_web_back_forward_list_get_back_length (list_from); - g_return_if_fail (!webkit_web_back_forward_list_get_back_length (list_to)); - for (i = -length_from; i <= (omit_last ? -1 : 0); i++) { - webkit_web_back_forward_list_add_item (list_to, - webkit_web_back_forward_list_get_nth_item (list_from, i)); + WebKitWebHistoryItem* item = webkit_web_back_forward_list_get_nth_item (list_from, i); + if (item == NULL) + break; + webkit_web_back_forward_list_add_item (list_to, item); } #endif } + +static void +midori_browser_view_copy_from_item_history (GtkWidget* view, + KatzeItem* item) +{ +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + WebKitWebView* copy_to; + WebKitWebBackForwardList* list_to; + guint i; + GPtrArray* list_from; + + copy_to = WEBKIT_WEB_VIEW (midori_view_get_web_view (MIDORI_VIEW (view))); + list_to = webkit_web_view_get_back_forward_list (copy_to); + + if (item == NULL) + return; + list_from = g_object_get_data (G_OBJECT (item), "tab-history"); + if (list_from == NULL) + return; + + for (i = 0; i < list_from->len; i++) + { + WebKitWebHistoryItem* hist_item = (WebKitWebHistoryItem*) g_ptr_array_index (list_from, i); + if (hist_item == NULL) + break; + webkit_web_back_forward_list_add_item (list_to, hist_item); + } + g_ptr_array_unref (list_from); +#endif +} + + + static gboolean midori_browser_notify_new_tab_timeout_cb (MidoriBrowser *browser) { @@ -1334,14 +1658,40 @@ midori_browser_notify_new_tab (MidoriBrowser* browser) } } +static bool +midori_view_forward_external (GtkWidget* view, + const gchar* uri, + MidoriNewView where) +{ + if (midori_paths_get_runtime_mode () == MIDORI_RUNTIME_MODE_APP) + { + gboolean handled = FALSE; + g_signal_emit_by_name (view, "open-uri", uri, &handled); + return handled; + } + else if (midori_paths_get_runtime_mode () == MIDORI_RUNTIME_MODE_PRIVATE) + { + if (where == MIDORI_NEW_VIEW_WINDOW) + { + sokoke_spawn_app (uri, TRUE); + return TRUE; + } + } + return FALSE; +} + static void midori_view_new_tab_cb (GtkWidget* view, const gchar* uri, gboolean background, MidoriBrowser* browser) { + if (midori_view_forward_external (view, uri, MIDORI_NEW_VIEW_TAB)) + return; + GtkWidget* new_view = midori_browser_add_uri (browser, uri); - midori_browser_view_copy_history (new_view, view, FALSE); + if (view != NULL) + midori_browser_view_copy_history (new_view, view, FALSE); if (!background) midori_browser_set_current_tab (browser, new_view); @@ -1354,12 +1704,15 @@ midori_view_new_window_cb (GtkWidget* view, const gchar* uri, MidoriBrowser* browser) { + if (midori_view_forward_external ( + view ? view : midori_browser_get_current_tab (browser), + uri, MIDORI_NEW_VIEW_WINDOW)) + return; + MidoriBrowser* new_browser; g_signal_emit (browser, signals[NEW_WINDOW], 0, NULL, &new_browser); - if (new_browser) - midori_browser_add_uri (new_browser, uri); - else /* No MidoriApp, so this is app or private mode */ - sokoke_spawn_app (uri, TRUE); + g_assert (new_browser != NULL); + midori_view_new_tab_cb (view, uri, FALSE, new_browser); } static void @@ -1369,11 +1722,40 @@ midori_view_new_view_cb (GtkWidget* view, gboolean user_initiated, MidoriBrowser* browser) { + if (midori_tab_get_is_dialog (MIDORI_TAB (view))) + { + /* Dialog: URL, no toolbars, no tabs */ + MidoriBrowser* new_browser; + g_signal_emit (browser, signals[NEW_WINDOW], 0, NULL, &new_browser); + g_assert (new_browser != NULL); + gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (new_browser), GTK_WINDOW (browser)); + gtk_window_set_destroy_with_parent (GTK_WINDOW (new_browser), TRUE); + g_object_set (new_browser, + "show-tabs", FALSE, + NULL); + sokoke_widget_set_visible (new_browser->menubar, FALSE); + sokoke_widget_set_visible (new_browser->bookmarkbar, FALSE); + sokoke_widget_set_visible (new_browser->statusbar, FALSE); + _action_set_visible (new_browser, "CompactMenu", FALSE); + _action_set_sensitive (new_browser, "Location", FALSE); + midori_window_set_actions (MIDORI_WINDOW (new_browser), "Location"); + sokoke_widget_set_visible (new_browser->panel, FALSE); + midori_browser_add_tab (new_browser, new_view); + midori_browser_set_current_tab (new_browser, new_view); + return; + } + + if (midori_view_forward_external (view, + katze_item_get_uri (midori_view_get_proxy_item (MIDORI_VIEW (new_view))), + where)) + return; + midori_browser_view_copy_history (new_view, view, TRUE); if (where == MIDORI_NEW_VIEW_WINDOW) { MidoriBrowser* new_browser; g_signal_emit (browser, signals[NEW_WINDOW], 0, NULL, &new_browser); + g_assert (new_browser != NULL); midori_browser_add_tab (new_browser, new_view); midori_browser_set_current_tab (new_browser, new_view); } @@ -1403,37 +1785,6 @@ midori_view_new_view_cb (GtkWidget* view, } } -static void -midori_browser_download_status_cb (WebKitDownload* download, - GParamSpec* pspec, - GtkWidget* widget) -{ -#ifndef HAVE_WEBKIT2 - const gchar* uri = webkit_download_get_destination_uri (download); - switch (webkit_download_get_status (download)) - { - case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_FINISHED: - if (!sokoke_show_uri (gtk_widget_get_screen (widget), uri, 0, NULL)) - { - sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, - _("Error opening the image!"), - _("Can not open selected image in a default viewer."), FALSE); - } - break; - case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_ERROR: - webkit_download_cancel (download); - sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, - _("Error downloading the image!"), - _("Can not download selected image."), FALSE); - break; - case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_CREATED: - case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_STARTED: - case WEBKIT_DOWNLOAD_STATUS_CANCELLED: - break; - } -#endif -} - #ifdef HAVE_WEBKIT2 static void midori_browser_close_tab_idle (GObject* resource, @@ -1469,18 +1820,6 @@ midori_view_download_requested_cb (GtkWidget* view, { handled = FALSE; } - else if (type == MIDORI_DOWNLOAD_OPEN_IN_VIEWER) - { - gchar* destination_uri = - midori_download_prepare_destination_uri (download, NULL); - midori_browser_prepare_download (browser, download, destination_uri); - g_signal_connect (download, "notify::status", - G_CALLBACK (midori_browser_download_status_cb), GTK_WIDGET (browser)); - g_free (destination_uri); - #ifndef HAVE_WEBKIT2 - webkit_download_start (download); - #endif - } #ifdef HAVE_WEBKIT2 else if (!webkit_download_get_destination (download)) #else @@ -1514,7 +1853,6 @@ midori_view_download_requested_cb (GtkWidget* view, g_signal_connect (dialog, "destroy", G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &dialog); } - filename = midori_download_get_suggested_filename (download); gtk_file_chooser_set_current_name (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), filename); g_free (filename); @@ -1567,6 +1905,12 @@ midori_view_download_requested_cb (GtkWidget* view, return handled; } +void download_created_destination_cb (WebKitDownload *download, + gchar *destination, + gpointer user_data){ + g_print("%s: destination %s",G_STRFUNC,destination); +} + static void midori_view_search_text_cb (GtkWidget* view, gboolean found, @@ -1579,98 +1923,14 @@ midori_view_search_text_cb (GtkWidget* view, gint midori_browser_get_n_pages (MidoriBrowser* browser) { - #ifdef HAVE_GRANITE - return granite_widgets_dynamic_notebook_get_n_tabs ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook)); - #else - return gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook)); - #endif -} - -static void -midori_browser_disconnect_tab (MidoriBrowser* browser, - MidoriView* view); - -static gboolean -midori_browser_tab_connected (MidoriBrowser* browser, - MidoriView* view) -{ - return browser->proxy_array && - (katze_array_get_item_index (browser->proxy_array, midori_view_get_proxy_item (view)) != -1); + return midori_notebook_get_count (MIDORI_NOTEBOOK (browser->notebook)); } static void _midori_browser_remove_tab (MidoriBrowser* browser, GtkWidget* widget) { - MidoriView* view = MIDORI_VIEW (widget); -#ifdef HAVE_GRANITE - granite_widgets_dynamic_notebook_remove_tab ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), midori_view_get_tab (view)); -#else gtk_widget_destroy (widget); -#endif - if (midori_browser_tab_connected (browser, view)) - midori_browser_disconnect_tab (browser, view); -} - -#ifndef HAVE_GRANITE -static void -midori_browser_notebook_resize (MidoriBrowser* browser, - GdkRectangle* allocation) -{ - gint new_size = 0; - gint n = MAX (1, gtk_notebook_get_n_pages (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook))); - const gint max_size = 150; - gint min_size; - gint icon_size = 16; - GtkAllocation notebook_size; - GList* children; - - if (allocation != NULL) - notebook_size.width = allocation->width; - else - gtk_widget_get_allocation (browser->notebook, ¬ebook_size); - new_size = notebook_size.width / n; - - gtk_icon_size_lookup_for_settings (gtk_widget_get_settings (browser->notebook), - GTK_ICON_SIZE_MENU, &icon_size, NULL); - min_size = icon_size; - if (katze_object_get_boolean (browser->settings, "close-buttons-on-tabs")) - min_size += icon_size; - if (new_size < min_size) new_size = min_size; - if (new_size > max_size) new_size = max_size; - - if (new_size > browser->last_tab_size - 3 - && new_size < browser->last_tab_size + 3) - return; - browser->last_tab_size = new_size; - - children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (browser->notebook)); - for (; children; children = g_list_next (children)) - { - GtkWidget* view = children->data; - GtkWidget* label; - label = gtk_notebook_get_tab_label (GTK_NOTEBOOK(browser->notebook), view); - /* Don't resize empty bin, which is used for thumbnail tabs */ - if (GTK_IS_BIN (label) && gtk_bin_get_child (GTK_BIN (label)) - && !katze_object_get_boolean (view, "minimized")) - gtk_widget_set_size_request (label, new_size, -1); - } -} -#endif - -static void -midori_browser_notebook_size_allocate_cb (GtkWidget* widget, - GdkRectangle* allocation, - MidoriBrowser* browser) -{ - #ifndef HAVE_GRANITE - if (!gtk_notebook_get_show_tabs (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook))) - return; - - midori_browser_notebook_resize (browser, allocation); - #endif } static void @@ -1680,7 +1940,6 @@ midori_browser_connect_tab (MidoriBrowser* browser, KatzeItem* item = midori_view_get_proxy_item (MIDORI_VIEW (view)); katze_array_add_item (browser->proxy_array, item); - gtk_widget_set_can_focus (view, TRUE); g_object_connect (view, "signal::notify::icon", midori_view_notify_icon_cb, browser, @@ -1692,8 +1951,6 @@ midori_browser_connect_tab (MidoriBrowser* browser, midori_view_notify_uri_cb, browser, "signal::notify::title", midori_view_notify_title_cb, browser, - "signal::notify::minimized", - midori_view_notify_minimized_cb, browser, "signal::notify::zoom-level", midori_view_notify_zoom_level_cb, browser, "signal::notify::statusbar-text", @@ -1714,29 +1971,11 @@ midori_browser_connect_tab (MidoriBrowser* browser, midori_view_search_text_cb, browser, "signal::leave-notify-event", midori_browser_tab_leave_notify_event_cb, browser, + "signal::destroy", + midori_view_destroy_cb, browser, NULL); } -static void -midori_browser_add_tab_to_trash (MidoriBrowser* browser, - MidoriView* view) -{ - if (browser->proxy_array) - { - KatzeItem* item = midori_view_get_proxy_item (view); - if (katze_array_get_item_index (browser->proxy_array, item) != -1) - { - if (!midori_view_is_blank (view)) - { - if (browser->trash) - katze_array_add_item (browser->trash, item); - midori_browser_update_history (item, "website", "leave"); - } - } - } -} - - static void midori_browser_disconnect_tab (MidoriBrowser* browser, MidoriView* view) @@ -1768,8 +2007,6 @@ midori_browser_disconnect_tab (MidoriBrowser* browser, "any_signal", midori_view_notify_title_cb, browser, "any_signal", - midori_view_notify_minimized_cb, browser, - "any_signal", midori_view_notify_zoom_level_cb, browser, "any_signal", midori_view_notify_statusbar_text_cb, browser, @@ -1796,11 +2033,7 @@ static void _midori_browser_add_tab (MidoriBrowser* browser, GtkWidget* view) { - GtkWidget* notebook = browser->notebook; KatzeItem* item = midori_view_get_proxy_item (MIDORI_VIEW (view)); - #ifndef HAVE_GRANITE - GtkWidget* tab_label; - #endif guint n; midori_browser_connect_tab (browser, view); @@ -1812,24 +2045,10 @@ _midori_browser_add_tab (MidoriBrowser* browser, katze_array_move_item (browser->proxy_array, item, n); } else - n = midori_browser_get_n_pages (browser); + n = -1; katze_item_set_meta_integer (item, "append", -1); -#ifdef HAVE_GRANITE - granite_widgets_dynamic_notebook_insert_tab ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (notebook), - midori_view_get_tab (MIDORI_VIEW (view)), n); -#else - tab_label = midori_view_get_proxy_tab_label (MIDORI_VIEW (view)); - /* Don't resize empty bin, which is used for thumbnail tabs */ - if (GTK_IS_BIN (tab_label) && gtk_bin_get_child (GTK_BIN (tab_label)) - && !katze_object_get_boolean (view, "minimized")) - gtk_widget_set_size_request (tab_label, browser->last_tab_size, -1); - gtk_notebook_insert_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), view, tab_label, n); - gtk_notebook_set_tab_reorderable (GTK_NOTEBOOK (notebook), view, TRUE); - gtk_notebook_set_tab_detachable (GTK_NOTEBOOK (notebook), view, TRUE); - midori_browser_notebook_size_allocate_cb (browser->notebook, NULL, browser); -#endif + midori_notebook_insert (MIDORI_NOTEBOOK (browser->notebook), MIDORI_TAB (view), n); _midori_browser_update_actions (browser); } @@ -1840,6 +2059,53 @@ _midori_browser_quit (MidoriBrowser* browser) /* Nothing to do */ } +static void +_update_tooltip_if_changed (GtkAction* action, + const gchar* text) +{ + gchar *old; + g_object_get (action, "tooltip", &old, NULL); + if (g_strcmp0(old, text)) { + g_object_set (action, + "tooltip", text, NULL); + } + g_free (old); +} + +static void +_update_reload_tooltip (GtkWidget* widget, + GdkEventKey* event, + gboolean released) +{ + MidoriBrowser* browser = MIDORI_BROWSER (widget); + + /* Update the reload/stop tooltip in case we are holding the hard refresh modifiers*/ + GtkAction *reload_stop = _action_by_name (browser, "ReloadStop"); + GtkAction *reload = _action_by_name (browser, "Reload"); + GdkModifierType mask; + gdk_window_get_pointer (gtk_widget_get_window (widget), NULL, NULL, &mask); + const gchar *target; + + if ( mask & GDK_SHIFT_MASK) + { + target = _("Reload page without caching"); + } + else + { + target = _("Reload the current page"); + } + _update_tooltip_if_changed (reload_stop, target); + _update_tooltip_if_changed (reload, target); +} + +static gboolean +midori_browser_key_release_event (GtkWidget* widget, + GdkEventKey* event) +{ + _update_reload_tooltip (widget, event, TRUE); + return GTK_WIDGET_CLASS (midori_browser_parent_class)->key_release_event (widget, event); +} + static gboolean midori_browser_key_press_event (GtkWidget* widget, GdkEventKey* event) @@ -1848,8 +2114,8 @@ midori_browser_key_press_event (GtkWidget* widget, MidoriBrowser* browser = MIDORI_BROWSER (widget); GtkWidgetClass* widget_class; guint clean_state; - GtkWidget* focus; + _update_reload_tooltip(widget, event, FALSE); /* Interpret Ctrl(+Shift)+Tab as tab switching for compatibility */ if (midori_browser_get_nth_tab (browser, 1) != NULL && event->keyval == GDK_KEY_Tab @@ -1880,7 +2146,7 @@ midori_browser_key_press_event (GtkWidget* widget, } #ifndef HAVE_WEBKIT2 - focus = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (widget)); + GtkWidget* focus = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (widget)); if (focus == NULL) gtk_widget_grab_focus (midori_browser_get_current_tab (MIDORI_BROWSER (widget))); else if (G_OBJECT_TYPE (focus) == WEBKIT_TYPE_WEB_VIEW @@ -2175,6 +2441,7 @@ midori_browser_class_init (MidoriBrowserClass* class) gtkwidget_class = GTK_WIDGET_CLASS (class); gtkwidget_class->key_press_event = midori_browser_key_press_event; + gtkwidget_class->key_release_event = midori_browser_key_release_event; gobject_class = G_OBJECT_CLASS (class); gobject_class->dispose = midori_browser_dispose; @@ -2199,7 +2466,7 @@ midori_browser_class_init (MidoriBrowserClass* class) "navigationbar", "Navigationbar", "The navigationbar", - GTK_TYPE_TOOLBAR, + GTK_TYPE_CONTAINER, G_PARAM_READABLE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); g_object_class_install_property (gobject_class, @@ -2332,7 +2599,7 @@ midori_browser_class_init (MidoriBrowserClass* class) "bookmarks", "Bookmarks", "The bookmarks folder, containing all bookmarks", - KATZE_TYPE_ARRAY, + TYPE_MIDORI_BOOKMARKS_DB, G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); /** @@ -2629,7 +2896,28 @@ static void _action_window_close_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { - gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (browser)); + gboolean val = FALSE; + GdkEvent* event = gtk_get_current_event(); + g_signal_emit_by_name (G_OBJECT (browser), "delete-event", event, &val); + gdk_event_free (event); + + if (!val) + gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (browser)); +} + +static void +_action_mail_to_activate (GtkAction* action, + MidoriBrowser* browser) +{ + MidoriView* view = MIDORI_VIEW (midori_browser_get_current_tab (browser)); + gchar* uri = g_uri_escape_string (midori_view_get_display_uri (view), NULL, TRUE); + gchar* title = g_uri_escape_string (midori_view_get_display_title (view), NULL, TRUE); + gchar* mailto = g_strconcat ("mailto:?cc=&bcc=&subject=", title, "&body=", uri, NULL); + gboolean handled = FALSE; + g_signal_emit_by_name (view, "open-uri", mailto, &handled); + g_free (mailto); + g_free (title); + g_free (uri); } static void @@ -2638,32 +2926,7 @@ _action_print_activate (GtkAction* action, { GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); - #if 0 // def HAVE_GRANITE - /* FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work - gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; */ - /* FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ */ - GtkWidget* dialog = (GtkWidget*)granite_widgets_light_window_new (_("Share this page")); - /* FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ */ - GtkWidget* content_area = (GtkWidget*)granite_widgets_decorated_window_get_box (GRANITE_WIDGETS_DECORATED_WINDOW (dialog)); - gchar* filename = midori_view_save_source (MIDORI_VIEW (view), NULL, NULL); - const gchar* mime_type = katze_item_get_meta_string ( - midori_view_get_proxy_item (MIDORI_VIEW (view)), "mime-type"); - GtkWidget* contractor = (GtkWidget*)granite_widgets_contractor_view_new ( - filename, mime_type, 32, TRUE); - /* granite_widgets_contractor_view_add_item (GRANITE_WIDGETS_CONTRACTOR_VIEW ( - contractor), _("_Print"), _("Send document to the printer"), "document-print", - 32, G_MAXINT, midori_view_print, view); - granite_widgets_contractor_view_name_blacklist (GRANITE_WIDGETS_CONTRACTOR_VIEW ( - contractor), blacklisted_contracts, -1); */ - g_free (filename); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), contractor); - gtk_widget_show (contractor); - gtk_widget_show (dialog); - /* FIXME: granite: "box" isn't visible by default */ - gtk_widget_show_all (dialog); - #else midori_view_print (MIDORI_VIEW (view)); - #endif } static void @@ -2684,15 +2947,8 @@ _action_edit_activate (GtkAction* action, if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget)) { -#ifndef HAVE_WEBKIT2 - WebKitWebView* view = WEBKIT_WEB_VIEW (widget); - can_undo = webkit_web_view_can_undo (view); - can_redo = webkit_web_view_can_redo (view); - can_cut = webkit_web_view_can_cut_clipboard (view); - can_copy = webkit_web_view_can_copy_clipboard (view); - can_paste = webkit_web_view_can_paste_clipboard (view); - can_select_all = TRUE; -#endif + midori_tab_update_actions (MIDORI_TAB (midori_browser_get_current_tab (browser)), browser->action_group, NULL, NULL); + return; } else if (GTK_IS_EDITABLE (widget)) { @@ -2727,9 +2983,11 @@ static void _action_undo_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { -#ifndef HAVE_WEBKIT2 GtkWidget* widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (browser)); if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget)) +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + webkit_web_view_execute_editing_command (WEBKIT_WEB_VIEW (widget), WEBKIT_EDITING_COMMAND_UNDO); +#else webkit_web_view_undo (WEBKIT_WEB_VIEW (widget)); #endif } @@ -2738,9 +2996,11 @@ static void _action_redo_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { -#ifndef HAVE_WEBKIT2 GtkWidget* widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (browser)); if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget)) +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + webkit_web_view_execute_editing_command (WEBKIT_WEB_VIEW (widget), WEBKIT_EDITING_COMMAND_REDO); +#else webkit_web_view_redo (WEBKIT_WEB_VIEW (widget)); #endif } @@ -2752,6 +3012,10 @@ _action_cut_activate (GtkAction* action, GtkWidget* widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (browser)); if (G_LIKELY (widget) && g_signal_lookup ("cut-clipboard", G_OBJECT_TYPE (widget))) g_signal_emit_by_name (widget, "cut-clipboard"); +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + else if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget)) + webkit_web_view_execute_editing_command (WEBKIT_WEB_VIEW (widget), WEBKIT_EDITING_COMMAND_CUT); +#endif } static void @@ -2759,19 +3023,12 @@ _action_copy_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { GtkWidget* widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (browser)); -#if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 4, 3) - /* Work around broken clipboard handling for the sake of the user */ - if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget)) - { - GtkWidget* scrolled = gtk_widget_get_parent (widget); - GtkWidget* view = gtk_widget_get_parent (scrolled); - const gchar* selected = midori_view_get_selected_text (MIDORI_VIEW (view)); - sokoke_widget_copy_clipboard (widget, selected, NULL, NULL); - return; - } -#endif if (G_LIKELY (widget) && g_signal_lookup ("copy-clipboard", G_OBJECT_TYPE (widget))) g_signal_emit_by_name (widget, "copy-clipboard"); +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + else if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget)) + webkit_web_view_execute_editing_command (WEBKIT_WEB_VIEW (widget), WEBKIT_EDITING_COMMAND_COPY); +#endif } static void @@ -2781,25 +3038,29 @@ _action_paste_activate (GtkAction* action, GtkWidget* widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (browser)); if (G_LIKELY (widget) && g_signal_lookup ("paste-clipboard", G_OBJECT_TYPE (widget))) g_signal_emit_by_name (widget, "paste-clipboard"); +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + else if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget)) + webkit_web_view_execute_editing_command (WEBKIT_WEB_VIEW (widget), WEBKIT_EDITING_COMMAND_PASTE); +#endif } static void _action_delete_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { -#ifndef HAVE_WEBKIT2 GtkWidget* widget = gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (browser)); if (G_LIKELY (widget)) { - if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget)) - webkit_web_view_delete_selection (WEBKIT_WEB_VIEW (widget)); - else if (GTK_IS_EDITABLE (widget)) + if (GTK_IS_EDITABLE (widget)) gtk_editable_delete_selection (GTK_EDITABLE (widget)); +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + else if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget)) + webkit_web_view_delete_selection (WEBKIT_WEB_VIEW (widget)); +#endif else if (GTK_IS_TEXT_VIEW (widget)) gtk_text_buffer_delete_selection ( gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (widget)), TRUE, FALSE); } -#endif } static void @@ -2811,6 +3072,10 @@ _action_select_all_activate (GtkAction* action, { if (GTK_IS_EDITABLE (widget)) gtk_editable_select_region (GTK_EDITABLE (widget), 0, -1); +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + else if (WEBKIT_IS_WEB_VIEW (widget)) + webkit_web_view_execute_editing_command (WEBKIT_WEB_VIEW (widget), WEBKIT_EDITING_COMMAND_SELECT_ALL); +#endif else if (g_signal_lookup ("select-all", G_OBJECT_TYPE (widget))) { if (GTK_IS_TEXT_VIEW (widget)) @@ -2849,28 +3114,12 @@ _action_find_previous_activate (GtkAction* action, midori_findbar_continue (MIDORI_FINDBAR (browser->find), FALSE); } -static void -midori_browser_navigationbar_notify_style_cb (GObject* object, - GParamSpec* arg1, - MidoriBrowser* browser) -{ - MidoriToolbarStyle toolbar_style; - - g_object_get (browser->settings, "toolbar-style", &toolbar_style, NULL); - _midori_browser_set_toolbar_style (browser, toolbar_style); -} - -static gboolean -midori_browser_toolbar_item_button_press_event_cb (GtkWidget* toolitem, - GdkEventButton* event, - MidoriBrowser* browser); - /** * midori_browser_get_toolbar_actions: * * Retrieves a list of actions which are suitable for use in a toolbar. * - * Return value: a NULL-terminated array of strings with actions + * Return value: (array zero-terminated=1) (transfer none): a NULL-terminated array of strings with actions * * Since: 0.1.8 **/ @@ -2880,7 +3129,7 @@ midori_browser_get_toolbar_actions (MidoriBrowser* browser) static const gchar* actions[] = { "WindowNew", "TabNew", "Open", "SaveAs", "Print", "Find", "Fullscreen", "Preferences", "Window", "Bookmarks", - "ReloadStop", "ZoomIn", "TabClose", "NextForward", + "ReloadStop", "ZoomIn", "TabClose", "NextForward", "Location", "ZoomOut", "Separator", "Back", "Forward", "Homepage", "Panel", "Trash", "Search", "BookmarkAdd", "Previous", "Next", NULL }; @@ -2911,44 +3160,56 @@ midori_browser_toolbar_popup_context_menu_cb (GtkWidget* widget, gint button, MidoriBrowser* browser) { - GtkWidget* menu; - GtkWidget* menuitem; + MidoriContextAction* menu = midori_context_action_new ("ToolbarContextMenu", NULL, NULL, NULL); + midori_context_action_add_action_group (menu, browser->action_group); + midori_context_action_add_by_name (menu, "Menubar"); + if (GTK_IS_TOOLBAR (browser->navigationbar)) + midori_context_action_add_by_name (menu, "Navigationbar"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "Bookmarkbar"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "Statusbar"); - menu = gtk_menu_new (); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - _action_by_name (browser, "Menubar")); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - _action_by_name (browser, "Navigationbar")); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - _action_by_name (browser, "Bookmarkbar")); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - _action_by_name (browser, "Statusbar")); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - - g_signal_emit (browser, signals[POPULATE_TOOLBAR_MENU], 0, menu); - - katze_widget_popup (widget, GTK_MENU (menu), NULL, + GtkMenu* context_menu = midori_context_action_create_menu (menu, NULL, FALSE); + g_signal_emit (browser, signals[POPULATE_TOOLBAR_MENU], 0, context_menu); + katze_widget_popup (widget, GTK_MENU (context_menu), NULL, button == -1 ? KATZE_MENU_POSITION_LEFT : KATZE_MENU_POSITION_CURSOR); return TRUE; } -static gboolean -midori_bookmarkbar_activate_item_alt (GtkAction* action, - KatzeItem* item, - guint button, - MidoriBrowser* browser) +static void +midori_browser_bookmark_popup (GtkWidget* proxy, + GdkEventButton* event, + KatzeItem* item, + MidoriBrowser* browser); + +static void +midori_bookmarkbar_activate_item (GtkAction* action, + KatzeItem* item, + MidoriBrowser* browser) { - if (MIDORI_EVENT_NEW_TAB (gtk_get_current_event ())) + midori_browser_open_bookmark (browser, item); +} + +static void +midori_bookmarkbar_activate_item_new_tab (GtkAction* action, + KatzeItem* item, + MidoriBrowser* browser) +{ + GtkWidget* view = midori_browser_add_item (browser, item); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); +} + +static gboolean +midori_bookmarkbar_activate_item_alt (GtkAction* action, + KatzeItem* item, + GtkWidget* proxy, + GdkEventButton* event, + MidoriBrowser* browser) +{ + g_assert (event); + + if (MIDORI_EVENT_CONTEXT_MENU (event)) { - GtkWidget* view = midori_browser_add_item (browser, item); - midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); - } - else if (button == 1) - { - midori_browser_open_bookmark (browser, item); + midori_browser_bookmark_popup (proxy, NULL, item, browser); } return TRUE; @@ -2975,35 +3236,34 @@ midori_browser_restore_tab (MidoriBrowser* browser, KatzeItem* item) { GtkWidget* view; - g_object_ref (item); katze_array_remove_item (browser->trash, item); view = midori_browser_add_item (browser, item); + midori_browser_view_copy_from_item_history (view,item); + g_object_unref (item); return view; } -static gboolean -_action_trash_activate_item_alt (GtkAction* action, - KatzeItem* item, - guint button, - MidoriBrowser* browser) +static void +_action_trash_activate_item (GtkAction* action, + KatzeItem* item, + MidoriBrowser* browser) { - if (MIDORI_EVENT_NEW_TAB (gtk_get_current_event ())) - { - midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, - midori_browser_restore_tab (browser, item)); - } - else if (button == 1) - { - midori_browser_set_current_tab (browser, - midori_browser_restore_tab (browser, item)); - } - - return TRUE; + midori_browser_set_current_tab (browser, + midori_browser_restore_tab (browser, item)); } -/* static */ void +static void +_action_trash_activate_item_new_tab (GtkAction* action, + KatzeItem* item, + MidoriBrowser* browser) +{ + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, + midori_browser_restore_tab (browser, item)); +} + +/* static */ gboolean midori_browser_open_bookmark (MidoriBrowser* browser, KatzeItem* item) { @@ -3011,7 +3271,7 @@ midori_browser_open_bookmark (MidoriBrowser* browser, gchar* uri_fixed; if (!(uri && *uri)) - return; + return FALSE; /* Imported bookmarks may lack a protocol */ uri_fixed = sokoke_magic_uri (uri, TRUE, FALSE); @@ -3026,97 +3286,66 @@ midori_browser_open_bookmark (MidoriBrowser* browser, gtk_widget_grab_focus (midori_browser_get_current_tab (browser)); } g_free (uri_fixed); + return TRUE; } static void _action_tools_populate_popup (GtkAction* action, - GtkMenu* menu, + GtkMenu* default_menu, MidoriBrowser* browser) { - static const GtkActionEntry actions[] = - { - { "ManageSearchEngines" }, - { "ClearPrivateData" }, - { "InspectPage" }, - { "-" }, - { NULL }, - { "p" }, - #ifdef G_OS_WIN32 - { NULL }, - { "Preferences" }, - #endif - }; - guint i; - - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (actions); i++) - { - GtkWidget* menuitem; - if (actions[i].name != NULL) - { - if (actions[i].name[0] == '-') - { - g_signal_emit (browser, signals[POPULATE_TOOL_MENU], 0, menu); - continue; - } - else if (actions[i].name[0] == 'p') - { - MidoriPanel* panel; - gsize j; - GtkWidget* widget; - - panel = MIDORI_PANEL (browser->panel); - j = 0; - while ((widget = midori_panel_get_nth_page (panel, j++))) - { - menuitem = midori_panel_construct_menu_item (panel, MIDORI_VIEWABLE (widget), FALSE); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - } - continue; - } - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - _action_by_name (browser, actions[i].name)); - } - else - menuitem = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - gtk_widget_show (menuitem); - } + MidoriContextAction* menu = midori_context_action_new ("ToolsMenu", NULL, NULL, NULL); + midori_context_action_add_action_group (menu, browser->action_group); + midori_context_action_add_by_name (menu, "ManageSearchEngines"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "ClearPrivateData"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "InspectPage"); + g_signal_emit (browser, signals[POPULATE_TOOL_MENU], 0, default_menu); + midori_context_action_add (menu, NULL); + gsize j = 0; + GtkWidget* widget; + while ((widget = midori_panel_get_nth_page (MIDORI_PANEL (browser->panel), j++))) + midori_context_action_add (menu, g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "midori-panel-action")); + #ifdef G_OS_WIN32 + midori_context_action_add (menu, NULL); + midori_context_action_add_by_name (menu, "Preferences"); + #endif + midori_context_action_create_menu (menu, default_menu, TRUE); } -static void -midori_browser_bookmark_popup (GtkWidget* widget, - GdkEventButton* event, - KatzeItem* item, - MidoriBrowser* browser); - static gboolean _action_bookmarks_populate_folder (GtkAction* action, GtkMenuShell* menu, KatzeArray* folder, MidoriBrowser* browser) { - KatzeArray* bookmarks; - const gchar* id = katze_item_get_meta_string (KATZE_ITEM (folder), "id"); - gchar* condition; - if (browser->bookmarks == NULL) return FALSE; - if (id == NULL) - condition = "parentid is NULL"; - else - condition = "parentid = %q"; - - bookmarks = midori_array_query (browser->bookmarks, - "id, title, parentid, uri, app, pos_panel, pos_bar", condition, id); - if (!bookmarks) - return FALSE; + midori_bookmarks_db_populate_folder (browser->bookmarks, folder); /* Clear items from dummy array here */ gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (menu), (GtkCallback)(gtk_widget_destroy), NULL); - if (katze_array_is_empty (bookmarks)) + /* "Add Bookmark", "Import Bookmarks", and "Export Bookmarks" at the top */ + if (folder == KATZE_ARRAY (browser->bookmarks)) + { + GtkWidget* menuitem; + menuitem = gtk_action_create_menu_item (_action_by_name (browser, "BookmarkAdd")); + gtk_menu_shell_append (menu, menuitem); + gtk_widget_show (menuitem); + menuitem = gtk_action_create_menu_item (_action_by_name (browser, "BookmarksImport")); + gtk_menu_shell_append (menu, menuitem); + gtk_widget_show (menuitem); + menuitem = gtk_action_create_menu_item (_action_by_name (browser, "BookmarksExport")); + gtk_menu_shell_append (menu, menuitem); + gtk_widget_show (menuitem); + menuitem = gtk_separator_menu_item_new (); + gtk_menu_shell_append (menu, menuitem); + gtk_widget_show (menuitem); + } + + if (katze_array_is_empty (folder)) { GtkWidget* menuitem = gtk_image_menu_item_new_with_label (_("Empty")); gtk_widget_set_sensitive (menuitem, FALSE); @@ -3125,118 +3354,68 @@ _action_bookmarks_populate_folder (GtkAction* action, return TRUE; } - katze_array_action_generate_menu (KATZE_ARRAY_ACTION (action), bookmarks, + katze_array_action_generate_menu (KATZE_ARRAY_ACTION (action), folder, menu, GTK_WIDGET (browser)); return TRUE; } static void _action_window_populate_popup (GtkAction* action, - GtkMenu* menu, + GtkMenu* default_menu, MidoriBrowser* browser) { - GtkWidget* menuitem; - - menuitem = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_menu_shell_prepend (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - gtk_widget_show (menuitem); - menuitem = gtk_action_create_menu_item ( - _action_by_name (browser, "LastSession")); - gtk_menu_shell_prepend (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - gtk_widget_show (menuitem); - menuitem = gtk_action_create_menu_item ( - _action_by_name (browser, "TabCurrent")); - gtk_menu_shell_prepend (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - gtk_widget_show (menuitem); - menuitem = gtk_action_create_menu_item ( - _action_by_name (browser, "NextView")); - gtk_menu_shell_prepend (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - gtk_widget_show (menuitem); - menuitem = gtk_action_create_menu_item ( - _action_by_name (browser, "TabNext")); - gtk_menu_shell_prepend (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - gtk_widget_show (menuitem); - menuitem = gtk_action_create_menu_item ( - _action_by_name (browser, "TabPrevious")); - gtk_menu_shell_prepend (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - gtk_widget_show (menuitem); + MidoriContextAction* menu = midori_context_action_new ("WindowMenu", NULL, NULL, NULL); + midori_context_action_add_action_group (menu, browser->action_group); + midori_context_action_add (menu, NULL); + midori_context_action_add_by_name (menu, "LastSession"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "TabCurrent"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "NextView"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "TabNext"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "TabPrevious"); + midori_context_action_create_menu (menu, default_menu, TRUE); } static void -_action_window_activate_item_alt (GtkAction* action, - KatzeItem* item, - gint button, - MidoriBrowser* browser) +_action_window_activate_item (GtkAction* action, + KatzeItem* item, + MidoriBrowser* browser) { midori_browser_set_current_item (browser, item); } static void _action_compact_menu_populate_popup (GtkAction* action, - GtkWidget* menu, + GtkMenu* default_menu, MidoriBrowser* browser) { - static const GtkActionEntry actions[] = { - { "TabNew" }, - { "WindowNew" }, - { "PrivateBrowsing" }, - { NULL }, - { "Find" }, - { "Print" }, - { "Fullscreen" }, - { NULL }, - { "p" }, - { NULL }, - { "BookmarksImport" }, - { "BookmarksExport" }, - { "ClearPrivateData" }, - { "-" }, - { NULL }, - #ifndef HAVE_GRANITE - { "HelpFAQ" }, - { "HelpBugs"}, - #endif - { "About" }, - { "Preferences" }, - }; - - guint i; - - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (actions); i++) - { - GtkWidget* menuitem; - if (actions[i].name != NULL) - { - if (actions[i].name[0] == '-') - { - g_signal_emit (browser, signals[POPULATE_TOOL_MENU], 0, menu); - continue; - } - else if (actions[i].name[0] == 'p') - { - MidoriPanel* panel; - gsize j; - GtkWidget* widget; - - panel = MIDORI_PANEL (browser->panel); - j = 0; - while ((widget = midori_panel_get_nth_page (panel, j++))) - { - menuitem = midori_panel_construct_menu_item (panel, MIDORI_VIEWABLE (widget), TRUE); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - } - continue; - } - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - _action_by_name (browser, actions[i].name)); - } - else - { - menuitem = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_widget_show (menuitem); - } - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - } + MidoriContextAction* menu = midori_context_action_new ("CompactMenu", NULL, NULL, NULL); + midori_context_action_add_action_group (menu, browser->action_group); + midori_context_action_add_by_name (menu, "WindowNew"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "PrivateBrowsing"); + midori_context_action_add (menu, NULL); + midori_context_action_add_by_name (menu, "Find"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "Print"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "Fullscreen"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "MailTo"); + midori_context_action_add (menu, NULL); + gsize j = 0; + GtkWidget* widget; + while ((widget = midori_panel_get_nth_page (MIDORI_PANEL (browser->panel), j++))) + midori_context_action_add (menu, g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "midori-panel-action")); + midori_context_action_add (menu, NULL); + midori_context_action_add_by_name (menu, "BookmarkAdd"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "BookmarksImport"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "BookmarksExport"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "ClearPrivateData"); + g_signal_emit (browser, signals[POPULATE_TOOL_MENU], 0, default_menu); + midori_context_action_add (menu, NULL); + #ifndef HAVE_GRANITE + midori_context_action_add_by_name (menu, "HelpFAQ"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "HelpBugs"); + #endif + midori_context_action_add_by_name (menu, "Preferences"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "About"); + midori_context_action_create_menu (menu, default_menu, FALSE); } static void @@ -3269,12 +3448,19 @@ _action_preferences_activate (GtkAction* action, } static gboolean -midori_browser_has_native_menubar (void) +midori_browser_has_native_menubar (MidoriBrowser* browser) { static const gchar* ubuntu_menuproxy = NULL; if (ubuntu_menuproxy == NULL) ubuntu_menuproxy = g_getenv ("UBUNTU_MENUPROXY"); - return ubuntu_menuproxy && strstr (ubuntu_menuproxy, ".so") != NULL; + /* + * Values when the global menu is enabled + * UBUNTU_MENUPROXY=libappmenu.so + * UBUNTU_MENUPROXY=1 + * The official way to disable the menu is + * UBUNTU_MENUPROXY= + */ + return ubuntu_menuproxy && (strstr (ubuntu_menuproxy, ".so") || !strcmp (ubuntu_menuproxy, "1")); } static void @@ -3282,51 +3468,13 @@ _action_menubar_activate (GtkToggleAction* menubar_action, MidoriBrowser* browser) { gboolean active = gtk_toggle_action_get_active (menubar_action); - GtkAction* menu_action = _action_by_name (browser, "CompactMenu"); - GString* toolbar_items; - GList* children; - gchar* items; - if (midori_browser_has_native_menubar ()) + if (midori_browser_has_native_menubar (browser)) active = FALSE; - - toolbar_items = g_string_new (NULL); - children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (browser->navigationbar)); - for (; children != NULL; children = g_list_next (children)) - { - GtkAction* action = gtk_activatable_get_related_action ( - GTK_ACTIVATABLE (children->data)); - if (!action) - continue; - if (action == ((GtkAction*)menu_action)) - { - if (active) - { - gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (browser->navigationbar), - GTK_WIDGET (children->data)); - } - continue; - } - else if (MIDORI_IS_PANED_ACTION (action)) - { - MidoriPanedAction* paned_action = MIDORI_PANED_ACTION (action); - g_string_append_printf (toolbar_items, "%s,%s", - midori_paned_action_get_child1_name (paned_action), - midori_paned_action_get_child2_name (paned_action)); - } - else - g_string_append (toolbar_items, gtk_action_get_name (action)); - g_string_append_c (toolbar_items, ','); - } - g_list_free (children); - + midori_window_set_show_menubar (MIDORI_WINDOW (browser), active); if (katze_object_get_boolean (browser->settings, "show-menubar") != active) g_object_set (browser->settings, "show-menubar", active, NULL); - items = g_string_free (toolbar_items, FALSE); - g_object_set (browser->settings, "toolbar-items", items, NULL); - g_free (items); - sokoke_widget_set_visible (browser->menubar, active); g_object_set_data (G_OBJECT (browser), "midori-toolbars-visible", gtk_widget_get_visible (browser->menubar) @@ -3449,39 +3597,60 @@ _action_view_encoding_activate (GtkAction* action, } static void -_action_source_view_activate (GtkAction* action, - MidoriBrowser* browser) +_action_source_view (GtkAction* action, + MidoriBrowser* browser, + gboolean use_dom) { - GtkWidget* view; + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + /* TODO: midori_view_save_source isn't async and not WebKit2-friendly */ + #else + GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); + gchar* filename = midori_view_save_source (MIDORI_VIEW (view), NULL, NULL, use_dom); gchar* text_editor; - gchar* filename = NULL; - - view = midori_browser_get_current_tab (browser); - filename = midori_view_save_source (MIDORI_VIEW (view), NULL, NULL); + GAppInfo* info; g_object_get (browser->settings, "text-editor", &text_editor, NULL); - if (!(text_editor && *text_editor)) - { - GtkWidget* source; - GtkWidget* source_view; - gchar* source_uri; - - source_uri = g_filename_to_uri (filename, NULL, NULL); - g_free (filename); - - source = midori_view_new_with_item (NULL, browser->settings); - source_view = midori_view_get_web_view (MIDORI_VIEW (source)); - midori_tab_set_view_source (MIDORI_TAB (source), TRUE); - webkit_web_view_load_uri (WEBKIT_WEB_VIEW (source_view), source_uri); - midori_browser_add_tab (browser, source); - } + if (text_editor && *text_editor) + info = g_app_info_create_from_commandline (text_editor, NULL, 0, NULL); else + info = g_app_info_get_default_for_type ("text/plain", FALSE); + GFile* file = g_file_new_for_path (filename); + GList* files = g_list_append (NULL, file); + GError* error = NULL; + GdkDisplay* display = gtk_widget_get_display (view); + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + GdkAppLaunchContext* ctx = gdk_display_get_app_launch_context (display); + #else + GdkAppLaunchContext* ctx = gdk_app_launch_context_new (); + gdk_app_launch_context_set_display (ctx, display); + #endif + if (!g_app_info_launch (info, files, G_APP_LAUNCH_CONTEXT (ctx), &error)) { - sokoke_spawn_program (text_editor, TRUE, filename, TRUE, FALSE); - g_free (filename); + g_printerr ("Failed to open editor: %s", error->message); + g_error_free (error); } + g_object_unref (info); + g_list_free (files); + g_object_unref (file); + g_free (filename); g_free (text_editor); + #endif } +static void +_action_source_view_activate (GtkAction* action, +MidoriBrowser* browser) +{ + _action_source_view (action, browser, FALSE); +} + +static void +_action_source_view_dom_activate (GtkAction* action, + MidoriBrowser* browser) +{ + _action_source_view (action, browser, TRUE); +} + + static void _action_caret_browsing_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) @@ -3551,13 +3720,7 @@ _action_fullscreen_activate (GtkAction* action, gtk_widget_hide (browser->bookmarkbar); gtk_widget_hide (browser->navigationbar); gtk_widget_hide (browser->statusbar); - #ifdef HAVE_GRANITE - granite_widgets_dynamic_notebook_set_show_tabs ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), FALSE); - #else - gtk_notebook_set_show_tabs (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), FALSE); - gtk_notebook_set_show_border (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), FALSE); - #endif + midori_notebook_set_labels_visible (MIDORI_NOTEBOOK (browser->notebook), FALSE); gtk_window_fullscreen (GTK_WINDOW (browser)); } @@ -3673,8 +3836,9 @@ _action_navigation_activate (GtkAction* action, WebKitWebHistoryItem* item = webkit_web_back_forward_list_get_forward_item (list); const gchar* back_uri = webkit_web_history_item_get_uri (item); #endif - GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, back_uri); - midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); + + GtkWidget* new_view = midori_browser_add_uri (browser, back_uri); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, new_view); } else midori_view_go_back (view); @@ -3695,8 +3859,9 @@ _action_navigation_activate (GtkAction* action, WebKitWebHistoryItem* item = webkit_web_back_forward_list_get_forward_item (list); const gchar* forward_uri = webkit_web_history_item_get_uri (item); #endif - GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, forward_uri); - midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); + + GtkWidget* new_view = midori_browser_add_uri (browser, forward_uri); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, new_view); } else midori_tab_go_forward (MIDORI_TAB (view)); @@ -3710,8 +3875,8 @@ _action_navigation_activate (GtkAction* action, if (middle_click) { - GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, uri); - midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); + GtkWidget* new_view = midori_browser_add_uri (browser, uri); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, new_view); } else midori_view_set_uri (view, uri); @@ -3726,8 +3891,8 @@ _action_navigation_activate (GtkAction* action, if (middle_click) { - GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, uri); - midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); + GtkWidget* new_view = midori_browser_add_uri (browser, uri); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, new_view); } else midori_view_set_uri (view, uri); @@ -3739,8 +3904,8 @@ _action_navigation_activate (GtkAction* action, { if (middle_click) { - GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, "about:home"); - midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); + GtkWidget* new_view = midori_browser_add_uri (browser, "about:home"); + midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, new_view); } else midori_view_set_uri (view, "about:home"); @@ -3793,14 +3958,8 @@ _action_location_reset_uri (GtkAction* action, } #ifndef HAVE_WEBKIT2 -#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) static void -#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 8, 0) midori_browser_item_icon_loaded_cb (WebKitFaviconDatabase* database, -#elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) -midori_browser_item_icon_loaded_cb (WebKitIconDatabase* database, - WebKitWebFrame* web_frame, -#endif const gchar* frame_uri, KatzeItem* item) { @@ -3808,30 +3967,19 @@ midori_browser_item_icon_loaded_cb (WebKitIconDatabase* database, if (strcmp (frame_uri, uri)) return; - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 8, 0) gchar* icon_uri = webkit_favicon_database_get_favicon_uri ( webkit_get_favicon_database (), frame_uri); - #elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) - gchar* icon_uri = webkit_icon_database_get_icon_uri ( - webkit_get_icon_database (), frame_uri); - #endif if (icon_uri != NULL) { g_free (icon_uri); katze_item_set_icon (item, frame_uri); /* This signal fires extremely often (WebKit bug?) we must throttle it (disconnect) once we have an icon */ - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 8, 0) g_signal_handlers_disconnect_by_func (webkit_get_favicon_database (), midori_browser_item_icon_loaded_cb, item); - #elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) - g_signal_handlers_disconnect_by_func (webkit_get_icon_database (), - midori_browser_item_icon_loaded_cb, item); - #endif } } #endif -#endif static void midori_browser_queue_item_for_icon (KatzeItem* item, @@ -3841,13 +3989,8 @@ midori_browser_queue_item_for_icon (KatzeItem* item, if (katze_item_get_icon (item) != NULL) return; g_object_set_data_full (G_OBJECT (item), "browser-queue-icon", g_strdup (uri), g_free); - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 8, 0) g_signal_connect (webkit_get_favicon_database (), "icon-loaded", G_CALLBACK (midori_browser_item_icon_loaded_cb), item); - #elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) - g_signal_connect (webkit_get_icon_database (), "icon-loaded", - G_CALLBACK (midori_browser_item_icon_loaded_cb), item); - #endif #endif } @@ -3858,7 +4001,6 @@ _action_location_submit_uri (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { gchar* new_uri; - gint n; /* Switch to already open tab if possible */ KatzeItem* found = katze_array_find_uri (browser->proxy_array, uri); @@ -3948,6 +4090,20 @@ midori_browser_news_feed_clicked_cb (GtkWidget* menuitem, midori_browser_subscribe_to_news_feed (browser, uri); } +static void +_action_paste_proceed_activate (GtkAction* action, + MidoriBrowser* browser) +{ + GtkClipboard* clipboard = gtk_clipboard_get_for_display ( + gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (browser)),GDK_SELECTION_CLIPBOARD); + gchar* uri = gtk_clipboard_wait_for_text (clipboard); + if (uri != NULL) + { + _action_location_submit_uri (action, uri, FALSE, browser); + g_free (uri); + } +} + static gboolean _action_location_secondary_icon_released (GtkAction* action, GtkWidget* widget, @@ -3958,16 +4114,7 @@ _action_location_secondary_icon_released (GtkAction* action, const gchar* feed; /* Clicking icon on blank is equal to Paste and Proceed */ if (midori_view_is_blank (MIDORI_VIEW (view))) - { - GtkClipboard* clipboard = gtk_clipboard_get_for_display ( - gtk_widget_get_display (view), GDK_SELECTION_CLIPBOARD); - gchar* text = gtk_clipboard_wait_for_text (clipboard); - if (text != NULL) - { - _action_location_submit_uri (action, text, FALSE, browser); - g_free (text); - } - } + _action_paste_proceed_activate (action, browser); else if (gtk_window_get_focus (GTK_WINDOW (browser)) == widget) { const gchar* text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (widget)); @@ -4120,34 +4267,6 @@ _action_search_focus_out (GtkAction* action, } } -static void -midori_browser_bookmark_popup_item (GtkWidget* menu, - const gchar* stock_id, - const gchar* label, - KatzeItem* item, - gpointer callback, - gpointer userdata) -{ - const gchar* uri; - GtkWidget* menuitem; - - uri = katze_item_get_uri (item); - - menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock (stock_id, NULL); - if (label) - gtk_label_set_text_with_mnemonic (GTK_LABEL (gtk_bin_get_child ( - GTK_BIN (menuitem))), label); - if (!strcmp (stock_id, GTK_STOCK_EDIT)) - gtk_widget_set_sensitive (menuitem, - KATZE_IS_ARRAY (item) || uri != NULL); - else if (!KATZE_IS_ARRAY (item) && strcmp (stock_id, GTK_STOCK_DELETE)) - gtk_widget_set_sensitive (menuitem, uri != NULL); - g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "KatzeItem", item); - g_signal_connect (menuitem, "activate", G_CALLBACK (callback), userdata); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - gtk_widget_show (menuitem); -} - static void midori_browser_bookmark_open_activate_cb (GtkWidget* menuitem, MidoriBrowser* browser) @@ -4162,14 +4281,17 @@ midori_browser_bookmark_open_in_tab_activate_cb (GtkWidget* menuitem, { KatzeItem* item; const gchar* uri; - guint n; item = (KatzeItem*)g_object_get_data (G_OBJECT (menuitem), "KatzeItem"); if (KATZE_IS_ARRAY (item)) { KatzeItem* child; + KatzeArray* array; - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (child, KATZE_ARRAY (item)) + array = midori_bookmarks_db_query_recursive (browser->bookmarks, + "*", "parentid = %q", katze_item_get_meta_string (item, "id"), FALSE); + + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (child, KATZE_ARRAY (array)) { if ((uri = katze_item_get_uri (child)) && *uri) { @@ -4177,6 +4299,7 @@ midori_browser_bookmark_open_in_tab_activate_cb (GtkWidget* menuitem, midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); } } + g_object_unref (G_OBJECT (array)); } else { @@ -4220,7 +4343,27 @@ midori_browser_bookmark_delete_activate_cb (GtkWidget* menuitem, KatzeItem* item; item = (KatzeItem*)g_object_get_data (G_OBJECT (menuitem), "KatzeItem"); - katze_array_remove_item (browser->bookmarks, item); + midori_bookmarks_db_remove_item (browser->bookmarks, item); +} + +static gboolean +midori_browser_toolbar_context_menu_cb (GtkWidget* toolbar, + GtkWidget* widget, + GtkAction* action, + MidoriBrowser* browser) +{ + const gchar* name = action ? gtk_action_get_name (action) : ""; + gboolean back = !g_strcmp0 (name, "Back"); + if (back + || g_str_has_suffix (name, "Forward")) + { + midori_browser_toolbar_popup_context_menu_history ( + browser, + widget, + back, 0, 0); + return TRUE; + } + return midori_browser_toolbar_popup_context_menu_cb (widget, 0, 0, 0, browser); } static void @@ -4229,34 +4372,56 @@ midori_browser_bookmark_popup (GtkWidget* widget, KatzeItem* item, MidoriBrowser* browser) { - GtkWidget* menu; - GtkWidget* menuitem; + MidoriContextAction* menu = midori_context_action_new ("BookmarkContextMenu", NULL, NULL, NULL); + if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) + { + gint child_bookmarks_count = midori_bookmarks_db_count_recursive (browser->bookmarks, + "uri <> ''", NULL, item, FALSE); - menu = gtk_menu_new (); - if (!katze_item_get_uri (item)) - midori_browser_bookmark_popup_item (menu, - STOCK_TAB_NEW, _("Open all in _Tabs"), - item, midori_browser_bookmark_open_in_tab_activate_cb, browser); + GtkAction* action = gtk_action_new ("BookmarkOpenAllTabs", _("Open all in _Tabs"), NULL, STOCK_TAB_NEW); + gtk_action_set_sensitive (action, child_bookmarks_count > 0); + g_object_set_data (G_OBJECT (action), "KatzeItem", item); + g_signal_connect (action, "activate", + G_CALLBACK (midori_browser_bookmark_open_in_tab_activate_cb), browser); + midori_context_action_add (menu, action); + } else { - midori_browser_bookmark_popup_item (menu, GTK_STOCK_OPEN, NULL, - item, midori_browser_bookmark_open_activate_cb, browser); - midori_browser_bookmark_popup_item (menu, - STOCK_TAB_NEW, _("Open in New _Tab"), - item, midori_browser_bookmark_open_in_tab_activate_cb, browser); - midori_browser_bookmark_popup_item (menu, - STOCK_WINDOW_NEW, _("Open in New _Window"), - item, midori_browser_bookmark_open_in_window_activate_cb, browser); + GtkAction* action = gtk_action_new ("BookmarkOpen", NULL, NULL, GTK_STOCK_OPEN); + gtk_action_set_sensitive (action, katze_item_get_uri (item) != NULL); + g_object_set_data (G_OBJECT (action), "KatzeItem", item); + g_signal_connect (action, "activate", + G_CALLBACK (midori_browser_bookmark_open_activate_cb), browser); + midori_context_action_add (menu, action); + action = gtk_action_new ("BookmarkOpenTab", NULL, NULL, STOCK_TAB_NEW); + gtk_action_set_sensitive (action, katze_item_get_uri (item) != NULL); + g_object_set_data (G_OBJECT (action), "KatzeItem", item); + g_signal_connect (action, "activate", + G_CALLBACK (midori_browser_bookmark_open_in_tab_activate_cb), browser); + midori_context_action_add (menu, action); + action = gtk_action_new ("BookmarkOpenWindow", _("Open in New _Window"), NULL, STOCK_WINDOW_NEW); + gtk_action_set_sensitive (action, katze_item_get_uri (item) != NULL); + g_object_set_data (G_OBJECT (action), "KatzeItem", item); + g_signal_connect (action, "activate", + G_CALLBACK (midori_browser_bookmark_open_in_window_activate_cb), browser); + midori_context_action_add (menu, action); } - menuitem = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - gtk_widget_show (menuitem); - midori_browser_bookmark_popup_item (menu, GTK_STOCK_EDIT, NULL, - item, midori_browser_bookmark_edit_activate_cb, widget); - midori_browser_bookmark_popup_item (menu, GTK_STOCK_DELETE, NULL, - item, midori_browser_bookmark_delete_activate_cb, browser); - katze_widget_popup (widget, GTK_MENU (menu), event, KATZE_MENU_POSITION_CURSOR); + midori_context_action_add (menu, NULL); + GtkAction* action = gtk_action_new ("BookmarkEdit", NULL, NULL, GTK_STOCK_EDIT); + gtk_action_set_sensitive (action, !KATZE_ITEM_IS_SEPARATOR (item)); + g_object_set_data (G_OBJECT (action), "KatzeItem", item); + g_signal_connect (action, "activate", + G_CALLBACK (midori_browser_bookmark_edit_activate_cb), browser); + midori_context_action_add (menu, action); + action = gtk_action_new ("BookmarkDelete", NULL, NULL, GTK_STOCK_DELETE); + g_object_set_data (G_OBJECT (action), "KatzeItem", item); + g_signal_connect (action, "activate", + G_CALLBACK (midori_browser_bookmark_delete_activate_cb), browser); + midori_context_action_add (menu, action); + + GtkMenu* context_menu = midori_context_action_create_menu (menu, NULL, FALSE); + katze_widget_popup (widget, context_menu, event, KATZE_MENU_POSITION_CURSOR); } static gboolean @@ -4272,6 +4437,9 @@ midori_browser_menu_button_press_event_cb (GtkWidget* toolitem, it is an item, we forward it to the actual widget. */ if ((GTK_IS_BOX (toolitem) || GTK_IS_MENU_BAR (toolitem))) { + if (gtk_widget_get_window (toolitem) != event->window) + return FALSE; + midori_browser_toolbar_popup_context_menu_cb ( GTK_IS_BIN (toolitem) && gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem)) ? gtk_widget_get_parent (toolitem) : toolitem, @@ -4440,12 +4608,11 @@ _action_bookmarks_import_activate (GtkAction* action, 0, _("Import from XBEL or HTML file"), 1, NULL, 2, NULL, 3, icon_width, -1); gtk_combo_box_set_active (combobox, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), combo, TRUE, TRUE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); - gtk_widget_show_all (hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, TRUE, 0); - combobox_folder = midori_bookmark_folder_button_new (browser->bookmarks, - FALSE, 0, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), combobox_folder); + combobox_folder = midori_bookmark_folder_button_new (browser->bookmarks, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), combobox_folder, FALSE, TRUE, 0); + gtk_widget_show_all (content_area); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT); if (midori_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_ACCEPT) @@ -4454,7 +4621,6 @@ _action_bookmarks_import_activate (GtkAction* action, gchar* path = NULL; gint64 selected; GError* error; - sqlite3* db = g_object_get_data (G_OBJECT (browser->bookmarks), "db"); if (gtk_combo_box_get_active_iter (combobox, &iter)) gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (model), &iter, 2, &path, -1); @@ -4482,8 +4648,7 @@ _action_bookmarks_import_activate (GtkAction* action, if (error) g_error_free (error); } - midori_bookmarks_import_array_db (db, bookmarks, selected); - katze_array_update (browser->bookmarks); + midori_bookmarks_db_import_array (browser->bookmarks, bookmarks, selected); g_object_unref (bookmarks); g_free (path); } @@ -4520,11 +4685,15 @@ wrong_format: if (midori_dialog_run (GTK_DIALOG (file_dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) path = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (file_dialog)); gtk_widget_destroy (file_dialog); + + if (path == NULL) + return; + if (g_str_has_suffix (path, ".xbel")) format = "xbel"; else if (g_str_has_suffix (path, ".html")) format = "netscape"; - else if (path != NULL) + else { sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, _("Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)"), @@ -4533,11 +4702,8 @@ wrong_format: goto wrong_format; } - if (path == NULL) - return; - error = NULL; - bookmarks = midori_array_query_recursive (browser->bookmarks, + bookmarks = midori_bookmarks_db_query_recursive (browser->bookmarks, "*", "parentid IS NULL", NULL, TRUE); if (!midori_array_to_file (bookmarks, path, format, &error)) { @@ -4625,13 +4791,7 @@ _action_tab_move_activate (GtkAction* action, else g_assert_not_reached (); - #ifdef HAVE_GRANITE - granite_widgets_dynamic_notebook_set_tab_position ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), - midori_view_get_tab (MIDORI_VIEW (widget)), new_pos); - #else - gtk_notebook_reorder_child (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), widget, new_pos); - #endif + midori_notebook_move (MIDORI_NOTEBOOK (browser->notebook), MIDORI_TAB (widget), new_pos); g_signal_emit (browser, signals[MOVE_TAB], 0, browser->notebook, cur_pos, new_pos); } @@ -4682,7 +4842,9 @@ static void _action_tab_duplicate_activate (GtkAction* action, MidoriBrowser* browser) { - GtkWidget* view = midori_browser_get_current_tab (browser); + GtkWidget* view = g_object_get_data (G_OBJECT (action), "tab"); + if (view == NULL) + view = midori_browser_get_current_tab (browser); midori_view_duplicate (MIDORI_VIEW (view)); } @@ -4707,38 +4869,17 @@ static const gchar* credits_documenters[] = static const gchar* credits_artists[] = { "Nancy Runge ", NULL }; -#if !GTK_CHECK_VERSION (2, 24, 0) -static void -_action_about_activate_link (GtkAboutDialog* about, - const gchar* uri, - gpointer user_data) -{ - MidoriBrowser* browser = MIDORI_BROWSER (user_data); - GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, uri); - midori_browser_set_current_tab (browser, view); -} - -static void -_action_about_activate_email (GtkAboutDialog* about, - const gchar* uri, - gpointer user_data) -{ - /* Some email clients need the 'mailto' to function properly */ - gchar* newuri = NULL; - if (!g_str_has_prefix (uri, "mailto:")) - newuri = g_strconcat ("mailto:", uri, NULL); - - sokoke_show_uri (NULL, newuri ? newuri : uri, GDK_CURRENT_TIME, NULL); - g_free (newuri); -} -#endif - static gchar* midori_browser_get_docs (gboolean error) { #ifdef G_OS_WIN32 gchar* path = midori_paths_get_data_filename ("doc/midori/faq.html", FALSE); - gboolean found = (g_access (path, F_OK) == 0); + gchar* uri = g_filename_to_uri (path, NULL, NULL); + g_free (path); + return uri; + #else + gchar* path = midori_paths_get_res_filename ("faq.html"); + gboolean found = g_access (path, F_OK) == 0; if (found) { gchar* uri = g_filename_to_uri (path, NULL, NULL); @@ -4746,11 +4887,8 @@ midori_browser_get_docs (gboolean error) return uri; } g_free (path); - #else - if (g_access (DOCDIR "/faq.html", F_OK) == 0) - return g_strdup ("file://" DOCDIR "/faq.html"); + return g_strdup ("file://" DOCDIR "/faq.html"); #endif - return error ? g_strdup ("about:nodocs") : NULL; } static void @@ -4766,10 +4904,6 @@ _action_about_activate (GtkAction* action, "License as published by the Free Software Foundation; either " "version 2.1 of the License, or (at your option) any later version."); -#if !GTK_CHECK_VERSION (2, 24, 0) - gtk_about_dialog_set_email_hook (_action_about_activate_email, NULL, NULL); - gtk_about_dialog_set_url_hook (_action_about_activate_link, browser, NULL); -#endif #ifdef HAVE_GRANITE gchar* docs = midori_browser_get_docs (FALSE); /* Avoid granite_widgets_show_about_dialog for invalid memory and crashes */ @@ -4779,12 +4913,12 @@ _action_about_activate (GtkAction* action, "translate", "https://translations.xfce.org/projects/p/midori/", "bug", PACKAGE_BUGREPORT, "help", docs, - "copyright", "2007-2012 Christian Dywan", + "copyright", "2007-2015 Christian Dywan", #else GtkWidget* dialog = gtk_about_dialog_new (); g_object_set (dialog, "wrap-license", TRUE, - "copyright", "Copyright © 2007-2012 Christian Dywan", + "copyright", "Copyright © 2007-2015 Christian Dywan", #endif "transient-for", browser, "logo-icon-name", gtk_window_get_icon_name (GTK_WINDOW (browser)), @@ -4946,10 +5080,10 @@ midori_panel_close_cb (MidoriPanel* panel, } static void -midori_browser_switched_tab (MidoriBrowser* browser, - GtkWidget* old_widget, - MidoriView* new_view, - gint new_page) +midori_browser_switched_tab_cb (MidoriNotebook* notebook, + GtkWidget* old_widget, + MidoriView* new_view, + MidoriBrowser* browser) { GtkAction* action; const gchar* text; @@ -4963,13 +5097,8 @@ midori_browser_switched_tab (MidoriBrowser* browser, g_strdup (text), g_free); } - if (new_view == NULL) - { - g_signal_emit (browser, signals[SWITCH_TAB], 0, old_widget, new_view); - return; - } - g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (new_view)); + g_return_if_fail (new_view != MIDORI_VIEW (old_widget)); uri = g_object_get_data (G_OBJECT (new_view), "midori-browser-typed-text"); if (!uri) @@ -4977,31 +5106,38 @@ midori_browser_switched_tab (MidoriBrowser* browser, midori_browser_set_title (browser, midori_view_get_display_title (new_view)); action = _action_by_name (browser, "Location"); midori_location_action_set_text (MIDORI_LOCATION_ACTION (action), uri); - if (midori_paths_is_readonly () /* APP, PRIVATE */) + if (midori_paths_get_runtime_mode () == MIDORI_RUNTIME_MODE_APP) gtk_window_set_icon (GTK_WINDOW (browser), midori_view_get_icon (new_view)); - if (browser->proxy_array) - katze_item_set_meta_integer (KATZE_ITEM (browser->proxy_array), "current", new_page); - g_object_notify (G_OBJECT (browser), "tab"); g_signal_emit (browser, signals[SWITCH_TAB], 0, old_widget, new_view); - _midori_browser_set_statusbar_text (browser, new_view, NULL); _midori_browser_update_interface (browser, new_view); _midori_browser_update_progress (browser, new_view); } static void -midori_browser_notebook_page_reordered_cb (GtkWidget* notebook, - MidoriView* view, - guint page_num, - MidoriBrowser* browser) +midori_browser_notify_tab_cb (GtkWidget* notebook, + GParamSpec* pspec, + MidoriBrowser* browser) +{ + g_object_freeze_notify (G_OBJECT (browser)); + g_object_notify (G_OBJECT (browser), "uri"); + g_object_notify (G_OBJECT (browser), "title"); + g_object_notify (G_OBJECT (browser), "tab"); + g_object_thaw_notify (G_OBJECT (browser)); +} + +static void +midori_browser_tab_moved_cb (GtkWidget* notebook, + MidoriView* view, + guint page_num, + MidoriBrowser* browser) { KatzeItem* item = midori_view_get_proxy_item (view); katze_array_move_item (browser->proxy_array, item, page_num); - g_object_notify (G_OBJECT (browser), "tab"); } -static GtkWidget* +static void midori_browser_notebook_create_window_cb (GtkWidget* notebook, GtkWidget* view, gint x, @@ -5012,224 +5148,53 @@ midori_browser_notebook_create_window_cb (GtkWidget* notebook, g_signal_emit (browser, signals[NEW_WINDOW], 0, NULL, &new_browser); if (new_browser) { - GtkWidget* new_notebook = new_browser->notebook; gtk_window_move (GTK_WINDOW (new_browser), x, y); - return new_notebook; - } - else /* No MidoriApp, so this is app or private mode */ - return NULL; -} - -#ifdef HAVE_GRANITE -static void -midori_browser_notebook_tab_added_cb (GtkWidget* notebook, - GraniteWidgetsTab* tab, - MidoriBrowser* browser) -{ - gint n = granite_widgets_dynamic_notebook_get_tab_position ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (notebook), tab); - midori_browser_set_current_page (browser, n); - GtkWidget* view = midori_view_new_with_item (NULL, browser->settings); - midori_view_set_tab (MIDORI_VIEW (view), tab); - midori_browser_connect_tab (browser, view); - midori_view_set_uri (MIDORI_VIEW (view), "about:new"); - /* FIXME: signal add-tab */ - _midori_browser_update_actions (browser); - midori_browser_notebook_page_reordered_cb (GTK_WIDGET (notebook), - MIDORI_VIEW (view), n, browser); -} - -static gboolean -midori_browser_notebook_tab_removed_cb (GtkWidget* notebook, - GraniteWidgetsTab* tab, - MidoriBrowser* browser) -{ - MidoriView* view = MIDORI_VIEW (granite_widgets_tab_get_page (tab)); - if (midori_browser_tab_connected (browser, MIDORI_VIEW (view))) + g_object_ref (view); midori_browser_disconnect_tab (browser, MIDORI_VIEW (view)); - - GraniteWidgetsTab* new_tab = granite_widgets_dynamic_notebook_get_current ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (notebook)); - gint new_pos = granite_widgets_dynamic_notebook_get_tab_position ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (notebook), new_tab); - midori_browser_switched_tab (browser, granite_widgets_tab_get_page (tab), - MIDORI_VIEW (granite_widgets_tab_get_page (new_tab)), new_pos); - return TRUE; -} - -static void -midori_browser_move_tab_to_notebook (MidoriBrowser* browser, - GtkWidget* view, - GraniteWidgetsTab* tab, - GtkWidget* new_notebook) -{ - g_object_ref (tab); - _midori_browser_remove_tab (browser, view); - granite_widgets_dynamic_notebook_insert_tab ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (new_notebook), tab, 0); - midori_browser_connect_tab (midori_browser_get_for_widget (new_notebook), view); - g_object_unref (tab); -} - -static void -midori_browser_notebook_tab_switched_cb (GraniteWidgetsDynamicNotebook* notebook, - GraniteWidgetsTab* old_tab, - GraniteWidgetsTab* new_tab, - MidoriBrowser* browser) -{ - if (old_tab && granite_widgets_dynamic_notebook_get_tab_position (notebook, old_tab) == -1) - return; - - gint new_pos = granite_widgets_dynamic_notebook_get_tab_position (notebook, new_tab); - - midori_browser_switched_tab (browser, - old_tab ? granite_widgets_tab_get_page (old_tab) : NULL, - MIDORI_VIEW (granite_widgets_tab_get_page (new_tab)), new_pos); -} - -static void -midori_browser_notebook_tab_moved_cb (GtkWidget* notebook, - GraniteWidgetsTab* tab, - gint old_pos, - gboolean new_window, - gint x, - gint y, - MidoriBrowser* browser) -{ - GtkWidget* view = granite_widgets_tab_get_page (tab); - if (new_window) - { - GtkWidget* notebook = midori_browser_notebook_create_window_cb ( - browser->notebook, view, x, y, browser); - if (notebook != NULL) - midori_browser_move_tab_to_notebook (browser, view, tab, notebook); - } - else - { - gint new_pos = granite_widgets_dynamic_notebook_get_tab_position ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (notebook), tab); - midori_browser_notebook_page_reordered_cb (notebook, - MIDORI_VIEW (view), new_pos, browser); + midori_notebook_remove (MIDORI_NOTEBOOK (browser->notebook), MIDORI_TAB (view)); + midori_browser_add_tab (new_browser, view); + g_object_unref (view); } } static void -midori_browser_notebook_tab_duplicated_cb (GtkWidget* notebook, - GraniteWidgetsTab* tab, - MidoriBrowser* browser) +midori_browser_notebook_new_tab_cb (GtkWidget* notebook, + MidoriBrowser* browser) { - GtkWidget* view = granite_widgets_tab_get_page (tab); - midori_view_duplicate (MIDORI_VIEW (view)); -} - -#else -static void -midori_browser_notebook_page_added_cb (GtkNotebook* notebook, - GtkWidget* child, - guint page_num, - MidoriBrowser* browser) -{ - if (!midori_browser_tab_connected (browser, MIDORI_VIEW (child))) - midori_browser_connect_tab (browser, child); - midori_browser_notebook_page_reordered_cb (GTK_WIDGET (notebook), - MIDORI_VIEW (child), page_num, browser); + GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, "about:new"); + midori_browser_set_current_tab (browser, view); } static void -midori_browser_notebook_switch_page_cb (GtkWidget* notebook, - gpointer page, - guint page_num, - MidoriBrowser* browser) +midori_browser_notebook_context_menu_cb (MidoriNotebook* notebook, + MidoriContextAction* menu, + MidoriBrowser* browser) { - midori_browser_switched_tab (browser, - midori_browser_get_current_tab (browser), - MIDORI_VIEW (midori_browser_get_nth_tab (browser, page_num)), page_num); + midori_context_action_add_action_group (menu, browser->action_group); + midori_context_action_add (menu, NULL); + midori_context_action_add_by_name (menu, "TabNew"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "UndoTabClose"); } static void -midori_browser_notebook_page_removed_cb (GtkWidget* notebook, - GtkWidget* view, - guint page_num, - MidoriBrowser* browser) +midori_browser_notebook_tab_context_menu_cb (MidoriNotebook* notebook, + MidoriTab* tab, + MidoriContextAction* menu, + MidoriBrowser* browser) { - if (midori_browser_tab_connected (browser, MIDORI_VIEW (view))) - midori_browser_disconnect_tab (browser, MIDORI_VIEW (view)); - midori_browser_notebook_size_allocate_cb (browser->notebook, NULL, browser); -} - -static gboolean -midori_browser_notebook_reorder_tab_cb (GtkNotebook* notebook, - GtkDirectionType arg1, - gboolean arg2, - gpointer user_data) -{ - g_signal_stop_emission_by_name (notebook, "reorder-tab"); - return TRUE; -} - -static void -midori_browser_menu_item_switch_tab_cb (GtkWidget* menuitem, - MidoriBrowser* browser) -{ - gint page = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (menuitem), "index")); - midori_browser_set_current_page (browser, page); -} - -static gboolean -midori_browser_notebook_button_press_event_after_cb (GtkNotebook* notebook, - GdkEventButton* event, - MidoriBrowser* browser) -{ -#if !GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) /* TODO */ - if (event->window != notebook->event_window) - return FALSE; -#endif - - /* FIXME: Handle double click only when it wasn't handled by GtkNotebook */ - - /* Open a new tab on double click or middle mouse click */ - if (/*(event->type == GDK_2BUTTON_PRESS && event->button == 1) - || */(event->type == GDK_BUTTON_PRESS && MIDORI_EVENT_NEW_TAB (event))) + midori_context_action_add_action_group (menu, browser->action_group); + midori_context_action_add (menu, NULL); + midori_context_action_add_by_name (menu, "TabNew"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "UndoTabClose"); + if (MIDORI_IS_VIEW (tab)) { - GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, "about:new"); - midori_browser_set_current_tab (browser, view); - - return TRUE; + GtkAction* action = gtk_action_new ("TabDuplicate", _("_Duplicate Current Tab"), NULL, NULL); + g_object_set_data (G_OBJECT (action), "tab", tab); + g_signal_connect (action, "activate", + G_CALLBACK (_action_tab_duplicate_activate), browser); + midori_context_action_add (menu, action); } - else if (event->type == GDK_BUTTON_PRESS && MIDORI_EVENT_CONTEXT_MENU (event)) - { - GtkWidget* menu = gtk_menu_new (); - GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); - GtkWidget* menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (browser->action_group, "TabNew")); - gint i = 0; - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (browser->action_group, "UndoTabClose")); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - menuitem = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - for (; tabs != NULL; tabs = g_list_next (tabs)) - { - const gchar* title = midori_view_get_display_title (tabs->data); - menuitem = katze_image_menu_item_new_ellipsized (title); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), - gtk_image_new_from_pixbuf (midori_view_get_icon (tabs->data))); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "index", GINT_TO_POINTER (i)); - g_signal_connect (menuitem, "activate", - G_CALLBACK (midori_browser_menu_item_switch_tab_cb), browser); - i++; - } - g_list_free (tabs); - gtk_widget_show_all (menu); - katze_widget_popup (GTK_WIDGET (notebook), GTK_MENU (menu), NULL, - KATZE_MENU_POSITION_CURSOR); - } - - return FALSE; } -#endif static void _action_undo_tab_close_activate (GtkAction* action, @@ -5289,15 +5254,12 @@ static const GtkActionEntry entries[] = { "WindowClose", NULL, N_("C_lose Window"), "w", NULL, G_CALLBACK (_action_window_close_activate) }, - #if 0 // def HAVE_GRANITE - { "Print", "document-export", - N_("_Share"), "p", - N_("Share this page"), G_CALLBACK (_action_print_activate) }, - #else { "Print", GTK_STOCK_PRINT, NULL, "p", N_("Print the current page"), G_CALLBACK (_action_print_activate) }, - #endif + { "MailTo", NULL, + N_("Send Page Link Via Email"), "m", + NULL, G_CALLBACK (_action_mail_to_activate) }, { "Quit", GTK_STOCK_QUIT, N_("Close a_ll Windows"), "q", NULL, G_CALLBACK (_action_quit_activate) }, @@ -5318,6 +5280,10 @@ static const GtkActionEntry entries[] = { "Paste", GTK_STOCK_PASTE, NULL, "v", NULL, G_CALLBACK (_action_paste_activate) }, + { "PasteProceed", NULL, + /* i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard */ + N_("Paste and p_roceed"), "v", + NULL, G_CALLBACK (_action_paste_proceed_activate) }, { "Delete", GTK_STOCK_DELETE, NULL, NULL, NULL, G_CALLBACK (_action_delete_activate) }, @@ -5364,6 +5330,9 @@ static const GtkActionEntry entries[] = { "SourceView", NULL, N_("View So_urce"), "U", NULL, G_CALLBACK (_action_source_view_activate) }, + { "SourceViewDom", NULL, + N_("View _DOM Source"), "U", + NULL, G_CALLBACK (_action_source_view_dom_activate) }, { "CaretBrowsing", NULL, N_("Ca_ret Browsing"), "F7", NULL, G_CALLBACK (_action_caret_browsing_activate) }, @@ -5402,8 +5371,8 @@ static const GtkActionEntry entries[] = /* i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog */ N_("Go to the next sub-page"), G_CALLBACK (_action_navigation_activate) }, { "NextForward", GTK_STOCK_MEDIA_NEXT, - NULL, "", - N_("Go to the next sub-page"), G_CALLBACK (_action_navigation_activate) }, + N_("Next or Forward"), "", + N_("Go to the next sub-page or next page in history"), G_CALLBACK (_action_navigation_activate) }, { "Homepage", GTK_STOCK_HOME, N_("_Homepage"), "Home", N_("Go to your homepage"), G_CALLBACK (_action_navigation_activate) }, @@ -5421,16 +5390,16 @@ static const GtkActionEntry entries[] = N_("Add a new _folder"), "", NULL, G_CALLBACK (_action_bookmark_add_activate) }, { "BookmarksImport", NULL, - N_("_Import bookmarks"), "", + N_("_Import bookmarks…"), "", NULL, G_CALLBACK (_action_bookmarks_import_activate) }, { "BookmarksExport", NULL, - N_("_Export bookmarks"), "", + N_("_Export bookmarks…"), "", NULL, G_CALLBACK (_action_bookmarks_export_activate) }, { "ManageSearchEngines", GTK_STOCK_PROPERTIES, - N_("_Manage Search Engines"), "s", + N_("_Manage Search Engines…"), "s", NULL, G_CALLBACK (_action_manage_search_engines_activate) }, { "ClearPrivateData", NULL, - N_("_Clear Private Data"), "Delete", + N_("_Clear Private Data…"), "Delete", NULL, G_CALLBACK (_action_clear_private_data_activate) }, { "InspectPage", NULL, N_("_Inspect Page"), "i", @@ -5506,7 +5475,6 @@ static const GtkToggleActionEntry toggle_entries[] = NULL, G_CALLBACK (_action_statusbar_activate), FALSE }, }; -static const guint toggle_entries_n = G_N_ELEMENTS (toggle_entries); static const GtkRadioActionEntry encoding_entries[] = { @@ -5539,7 +5507,6 @@ static const GtkRadioActionEntry encoding_entries[] = N_("Custom…"), "", NULL, 1 }, }; -static const guint encoding_entries_n = G_N_ELEMENTS (encoding_entries); typedef struct { MidoriBrowser* browser; @@ -5575,7 +5542,6 @@ midori_inactivity_timeout (gpointer data) XScreenSaverQueryInfo (xdisplay, RootWindow (xdisplay, 0), mit_info); if (mit_info->idle / 1000 > mit->timeout) { - GtkWidget* view; midori_private_data_clear_all (mit->browser); midori_browser_activate_action (mit->browser, "Homepage"); } @@ -5601,7 +5567,7 @@ midori_browser_set_inactivity_reset (MidoriBrowser* browser, } } -static void +static gboolean midori_browser_window_state_event_cb (MidoriBrowser* browser, GdkEventWindowState* event) { @@ -5613,6 +5579,8 @@ midori_browser_window_state_event_cb (MidoriBrowser* browser, else if (event->new_window_state & GDK_WINDOW_STATE_FULLSCREEN) window_state = MIDORI_WINDOW_FULLSCREEN; g_object_set (browser->settings, "last-window-state", window_state, NULL); + + return FALSE; } static gboolean @@ -5669,6 +5637,7 @@ midori_browser_size_allocate_cb (MidoriBrowser* browser, static void midori_browser_destroy_cb (MidoriBrowser* browser) { + g_object_set_data (G_OBJECT (browser), "midori-browser-destroyed", (void*)1); if (G_UNLIKELY (browser->panel_timeout)) @@ -5678,14 +5647,6 @@ midori_browser_destroy_cb (MidoriBrowser* browser) /* Destroy panel first, so panels don't need special care */ gtk_widget_destroy (browser->panel); - #ifndef HAVE_GRANITE - g_signal_handlers_disconnect_by_func (browser->notebook, - midori_browser_notebook_reorder_tab_cb, - NULL); - g_signal_handlers_disconnect_by_func (browser->notebook, - midori_browser_notebook_size_allocate_cb, - browser); - #endif /* Destroy tabs second, so child widgets don't need special care */ gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (browser->notebook), (GtkCallback) gtk_widget_destroy, NULL); @@ -5707,9 +5668,8 @@ static const gchar* ui_markup = "" "" "" + "" "" - "" - "" "" "" "" @@ -5720,6 +5680,7 @@ static const gchar* ui_markup = "" "" "" + "" "" "" "" @@ -5758,9 +5719,10 @@ static const gchar* ui_markup = "" "" "" - "" "" "" + "" + "" "" "" "" @@ -5772,7 +5734,11 @@ static const gchar* ui_markup = "" "" "" - "" + "" + "" + "" + "" + "" "" "" "" @@ -5833,46 +5799,6 @@ midori_browser_realize_cb (GtkStyle* style, } } -static void -midori_browser_new_history_item (MidoriBrowser* browser, - KatzeItem* item) -{ - time_t now; - gint64 day; - sqlite3* db; - static sqlite3_stmt* stmt = NULL; - - g_return_if_fail (katze_item_get_uri (item) != NULL); - - now = time (NULL); - katze_item_set_added (item, now); - day = sokoke_time_t_to_julian (&now); - - db = g_object_get_data (G_OBJECT (browser->history), "db"); - g_return_if_fail (db != NULL); - if (!stmt) - { - const gchar* sqlcmd; - - sqlcmd = "INSERT INTO history (uri, title, date, day) VALUES (?,?,?,?)"; - sqlite3_prepare_v2 (db, sqlcmd, -1, &stmt, NULL); - } - sqlite3_bind_text (stmt, 1, katze_item_get_uri (item), -1, 0); - sqlite3_bind_text (stmt, 2, katze_item_get_name (item), -1, 0); - sqlite3_bind_int64 (stmt, 3, katze_item_get_added (item)); - sqlite3_bind_int64 (stmt, 4, day); - - if (sqlite3_step (stmt) != SQLITE_DONE) - g_printerr (_("Failed to insert new history item: %s\n"), - sqlite3_errmsg (db)); - sqlite3_reset (stmt); - sqlite3_clear_bindings (stmt); - - /* FIXME: Workaround for the lack of a database interface */ - katze_array_add_item (browser->history, item); - katze_array_remove_item (browser->history, item); -} - static void midori_browser_set_history (MidoriBrowser* browser, KatzeArray* history) @@ -5883,10 +5809,20 @@ midori_browser_set_history (MidoriBrowser* browser, if (history) g_object_ref (history); katze_object_assign (browser->history, history); + katze_object_assign (browser->history_database, NULL); if (!history) return; + GError* error = NULL; + browser->history_database = midori_history_database_new (NULL, &error); + if (error != NULL) + { + g_printerr (_("Failed to initialize history: %s"), error->message); + g_printerr ("\n"); + g_error_free (error); + return; + } g_object_set (_action_by_name (browser, "Location"), "history", browser->history, NULL); } @@ -5963,6 +5899,21 @@ midori_browser_add_actions (MidoriBrowser* browser) } } +static gboolean +midori_browser_idle (gpointer data) +{ + MidoriBrowser* browser = MIDORI_BROWSER (data); + + if (browser->bookmarkbar_populate) + { + midori_bookmarkbar_populate_idle (browser); + + browser->bookmarkbar_populate = FALSE; + } + + return FALSE; +} + static void midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) { @@ -5977,7 +5928,6 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) GtkWidget* homepage; GtkWidget* back; GtkWidget* forward; - GtkSettings* gtk_settings; GtkWidget* hpaned; GtkWidget* vpaned; GtkWidget* scrolled; @@ -5986,6 +5936,8 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) browser->settings = midori_web_settings_new (); browser->proxy_array = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); browser->bookmarks = NULL; + browser->history = NULL; + browser->history_database = NULL; browser->trash = NULL; browser->search_engines = NULL; browser->dial = NULL; @@ -6002,15 +5954,19 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) gtk_window_set_role (GTK_WINDOW (browser), "browser"); gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (browser), MIDORI_STOCK_WEB_BROWSER); #if GTK_CHECK_VERSION (3, 4, 0) + #ifndef HAVE_GRANITE gtk_window_set_hide_titlebar_when_maximized (GTK_WINDOW (browser), TRUE); #endif + #endif vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (browser), vbox); - gtk_widget_show (vbox); + /* gtk_container_add (GTK_CONTAINER (browser), vbox); + gtk_widget_show (vbox); */ + midori_window_set_contents (MIDORI_WINDOW (browser), vbox); /* Let us see some ui manager magic */ browser->action_group = gtk_action_group_new ("Browser"); gtk_action_group_set_translation_domain (browser->action_group, GETTEXT_PACKAGE); + midori_window_add_action_group (MIDORI_WINDOW (browser), browser->action_group); midori_browser_add_actions (browser); ui_manager = gtk_ui_manager_new (); accel_group = gtk_ui_manager_get_accel_group (ui_manager); @@ -6051,6 +6007,7 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) "label", _("_Location…"), "stock-id", GTK_STOCK_JUMP_TO, "tooltip", _("Open a particular location"), + "placeholder-text", _("Search or enter an address"), NULL); g_object_connect (action, "signal::activate", @@ -6106,8 +6063,10 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) g_object_connect (action, "signal::populate-popup", _action_trash_populate_popup, browser, - "signal::activate-item-alt", - _action_trash_activate_item_alt, browser, + "signal::activate-item", + _action_trash_activate_item, browser, + "signal::activate-item-new-tab", + _action_trash_activate_item_new_tab, browser, NULL); gtk_action_group_add_action_with_accel (browser->action_group, action, ""); g_object_unref (action); @@ -6126,6 +6085,10 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) _action_bookmarks_populate_folder, browser, "signal::activate-item-alt", midori_bookmarkbar_activate_item_alt, browser, + "signal::activate-item", + midori_bookmarkbar_activate_item, browser, + "signal::activate-item-new-tab", + midori_bookmarkbar_activate_item_new_tab, browser, NULL); gtk_action_group_add_action_with_accel (browser->action_group, action, ""); g_object_unref (action); @@ -6142,8 +6105,6 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) g_object_connect (action, "signal::populate-popup", _action_tools_populate_popup, browser, - "signal::activate-item-alt", - midori_bookmarkbar_activate_item_alt, browser, NULL); gtk_action_group_add_action (browser->action_group, action); g_object_unref (action); @@ -6159,8 +6120,11 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) g_object_connect (action, "signal::populate-popup", _action_window_populate_popup, browser, - "signal::activate-item-alt", - _action_window_activate_item_alt, browser, + "signal::activate-item", + _action_window_activate_item, browser, + /* middle-clicks on tab menu entries behave like left-clicks */ + "signal::activate-item-new-tab", + _action_window_activate_item, browser, NULL); gtk_action_group_add_action_with_accel (browser->action_group, action, ""); g_object_unref (action); @@ -6181,18 +6145,25 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) /* Create the menubar */ browser->menubar = gtk_ui_manager_get_widget (ui_manager, "/menubar"); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), browser->menubar, FALSE, FALSE, 0); + midori_window_add_toolbar (MIDORI_WINDOW (browser), browser->menubar); gtk_widget_hide (browser->menubar); - _action_set_visible (browser, "Menubar", !midori_browser_has_native_menubar ()); + _action_set_visible (browser, "Menubar", !midori_browser_has_native_menubar (browser)); g_signal_connect (browser->menubar, "button-press-event", G_CALLBACK (midori_browser_menu_button_press_event_cb), browser); menuitem = gtk_menu_item_new (); gtk_widget_show (menuitem); - browser->throbber = katze_throbber_new (); - gtk_widget_show (browser->throbber); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem), browser->throbber); - gtk_widget_set_sensitive (menuitem, FALSE); + browser->throbber = gtk_spinner_new (); + /* Wrap the spinner in an event box to retain its size when hidden */ + GtkWidget* throbber_box = gtk_event_box_new (); + gtk_event_box_set_visible_window (GTK_EVENT_BOX (throbber_box), FALSE); + gint icon_size = 16; + gtk_icon_size_lookup_for_settings (gtk_widget_get_settings (GTK_WIDGET (browser)), + GTK_ICON_SIZE_MENU, &icon_size, NULL); + gtk_widget_set_size_request (throbber_box, icon_size, icon_size); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (throbber_box), browser->throbber); + gtk_widget_show (throbber_box); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (menuitem), throbber_box); #if GTK_CHECK_VERSION (3, 2, 0) /* FIXME: Doesn't work */ gtk_widget_set_hexpand (menuitem, TRUE); @@ -6235,30 +6206,20 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) _action_set_visible (browser, "UndoTabClose", browser->trash != NULL); /* Create the navigationbar */ - browser->navigationbar = gtk_ui_manager_get_widget ( - ui_manager, "/toolbar_navigation"); - katze_widget_add_class (browser->navigationbar, "primary-toolbar"); - /* FIXME: Settings should be connected with screen changes */ - gtk_settings = gtk_widget_get_settings (GTK_WIDGET (browser)); - if (gtk_settings) - g_signal_connect (gtk_settings, "notify::gtk-toolbar-style", - G_CALLBACK (midori_browser_navigationbar_notify_style_cb), browser); - gtk_toolbar_set_show_arrow (GTK_TOOLBAR (browser->navigationbar), TRUE); - g_object_set (_action_by_name (browser, "Back"), "is-important", TRUE, NULL); - gtk_widget_hide (browser->navigationbar); - g_signal_connect (browser->navigationbar, "popup-context-menu", - G_CALLBACK (midori_browser_toolbar_popup_context_menu_cb), browser); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), browser->navigationbar, FALSE, FALSE, 0); + browser->navigationbar = midori_window_get_toolbar (MIDORI_WINDOW (browser)); + + /* Show visibility menu on right-clicking menubar or toolbars */ + g_signal_connect (browser, "context-menu", + G_CALLBACK (midori_browser_toolbar_context_menu_cb), browser); /* Bookmarkbar */ browser->bookmarkbar = gtk_toolbar_new (); - katze_widget_add_class (browser->bookmarkbar, "secondary-toolbar"); gtk_widget_set_name (browser->bookmarkbar, "MidoriBookmarkbar"); gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (browser->bookmarkbar), GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_toolbar_set_style (GTK_TOOLBAR (browser->bookmarkbar), GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), browser->bookmarkbar, FALSE, FALSE, 0); + midori_window_add_toolbar (MIDORI_WINDOW (browser), browser->bookmarkbar); g_signal_connect (browser->bookmarkbar, "popup-context-menu", G_CALLBACK (midori_browser_toolbar_popup_context_menu_cb), browser); @@ -6291,78 +6252,26 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) vpaned = gtk_vpaned_new (); gtk_paned_pack2 (GTK_PANED (hpaned), vpaned, TRUE, FALSE); gtk_widget_show (vpaned); - #ifdef HAVE_GRANITE - /* FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ */ - browser->notebook = (GtkWidget*)granite_widgets_dynamic_notebook_new (); - granite_widgets_dynamic_notebook_set_allow_new_window ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), TRUE); - granite_widgets_dynamic_notebook_set_allow_duplication ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), TRUE); - /* FIXME: work-around a bug */ - gtk_widget_show_all (browser->notebook); - granite_widgets_dynamic_notebook_set_group_name ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), PACKAGE_NAME); - #else - browser->notebook = gtk_notebook_new (); - gtk_notebook_set_scrollable (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), TRUE); - #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - gtk_notebook_set_group_name (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), PACKAGE_NAME); - #else - gtk_notebook_set_group_id (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), GPOINTER_TO_INT (PACKAGE_NAME)); - #endif - #endif + browser->notebook = midori_notebook_new (); - #if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - { - /* Remove the inner border between scrollbars and the window border */ - GtkRcStyle* rcstyle = gtk_rc_style_new (); - rcstyle->xthickness = 0; - gtk_widget_modify_style (browser->notebook, rcstyle); - g_object_unref (rcstyle); - } - #endif gtk_paned_pack1 (GTK_PANED (vpaned), browser->notebook, FALSE, FALSE); - #ifdef HAVE_GRANITE - /* FIXME menu items */ - g_signal_connect (browser->notebook, "tab-added", - G_CALLBACK (midori_browser_notebook_tab_added_cb), - browser); - g_signal_connect (browser->notebook, "tab-removed", - G_CALLBACK (midori_browser_notebook_tab_removed_cb), - browser); g_signal_connect (browser->notebook, "tab-switched", - G_CALLBACK (midori_browser_notebook_tab_switched_cb), + G_CALLBACK (midori_browser_switched_tab_cb), browser); + g_signal_connect (browser->notebook, "notify::tab", + G_CALLBACK (midori_browser_notify_tab_cb), browser); g_signal_connect (browser->notebook, "tab-moved", - G_CALLBACK (midori_browser_notebook_tab_moved_cb), + G_CALLBACK (midori_browser_tab_moved_cb), browser); - g_signal_connect (browser->notebook, "tab-duplicated", - G_CALLBACK (midori_browser_notebook_tab_duplicated_cb), + g_signal_connect (browser->notebook, "context-menu", + G_CALLBACK (midori_browser_notebook_context_menu_cb), browser); - #else - g_signal_connect (browser->notebook, "switch-page", - G_CALLBACK (midori_browser_notebook_switch_page_cb), - browser); - g_signal_connect (browser->notebook, "page-reordered", - G_CALLBACK (midori_browser_notebook_page_reordered_cb), - browser); - g_signal_connect (browser->notebook, "page-added", - G_CALLBACK (midori_browser_notebook_page_added_cb), - browser); - g_signal_connect (browser->notebook, "page-removed", - G_CALLBACK (midori_browser_notebook_page_removed_cb), - browser); - g_signal_connect (browser->notebook, "size-allocate", - G_CALLBACK (midori_browser_notebook_size_allocate_cb), - browser); - g_signal_connect_after (browser->notebook, "button-press-event", - G_CALLBACK (midori_browser_notebook_button_press_event_after_cb), - browser); - g_signal_connect (browser->notebook, "reorder-tab", - G_CALLBACK (midori_browser_notebook_reorder_tab_cb), NULL); - g_signal_connect (browser->notebook, "create-window", + g_signal_connect (browser->notebook, "tab-context-menu", + G_CALLBACK (midori_browser_notebook_tab_context_menu_cb), browser); + g_signal_connect (browser->notebook, "tab-detached", G_CALLBACK (midori_browser_notebook_create_window_cb), browser); - #endif + g_signal_connect (browser->notebook, "new-tab", + G_CALLBACK (midori_browser_notebook_new_tab_cb), browser); gtk_widget_show (browser->notebook); /* Inspector container */ @@ -6384,29 +6293,8 @@ midori_browser_init (MidoriBrowser* browser) /* Statusbar */ browser->statusbar = gtk_statusbar_new (); - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 20, 0) browser->statusbar_contents = gtk_statusbar_get_message_area (GTK_STATUSBAR (browser->statusbar)); - #else - /* Rearrange the statusbar packing. This is necessariy to keep - themes happy while there is no support from GtkStatusbar. */ - forward = GTK_STATUSBAR (browser->statusbar)->label; - if (GTK_IS_BOX (gtk_widget_get_parent (forward))) - browser->statusbar_contents = gtk_widget_get_parent (forward); - else - { - browser->statusbar_contents = gtk_hbox_new (FALSE, 4); - gtk_widget_show (browser->statusbar_contents); - g_object_ref (GTK_STATUSBAR (browser->statusbar)->label); - gtk_container_remove ( - GTK_CONTAINER (GTK_STATUSBAR (browser->statusbar)->frame), forward); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (browser->statusbar_contents), - forward, TRUE, TRUE, 0); - g_object_unref (forward); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (GTK_STATUSBAR (browser->statusbar)->frame), - browser->statusbar_contents); - } - #endif gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), browser->statusbar, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect (browser->statusbar, "button-press-event", @@ -6426,6 +6314,7 @@ midori_browser_dispose (GObject* object) midori_browser_settings_notify, browser); midori_browser_set_bookmarks (browser, NULL); + midori_browser_set_history (browser, NULL); G_OBJECT_CLASS (midori_browser_parent_class)->dispose (object); } @@ -6441,8 +6330,11 @@ midori_browser_finalize (GObject* object) katze_object_assign (browser->trash, NULL); katze_object_assign (browser->search_engines, NULL); katze_object_assign (browser->history, NULL); + katze_object_assign (browser->history_database, NULL); katze_object_assign (browser->dial, NULL); + g_idle_remove_by_data (browser); + G_OBJECT_CLASS (midori_browser_parent_class)->finalize (object); } @@ -6476,13 +6368,17 @@ _midori_browser_set_toolbar_style (MidoriBrowser* browser, gtk_toolbar_style = GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ; } } - gtk_toolbar_set_style (GTK_TOOLBAR (browser->navigationbar), - gtk_toolbar_style); - gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (browser->navigationbar), icon_size); + if (GTK_IS_TOOLBAR (browser->navigationbar)) + { + gtk_toolbar_set_style (GTK_TOOLBAR (browser->navigationbar), + gtk_toolbar_style); + gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (browser->navigationbar), icon_size); + } midori_panel_set_toolbar_style (MIDORI_PANEL (browser->panel), gtk_toolbar_style); } +#ifndef HAVE_WEBKIT2 static void midori_browser_toolbar_popup_context_menu_history_cb (GtkMenuItem* menu_item, MidoriBrowser* browser) @@ -6491,6 +6387,7 @@ midori_browser_toolbar_popup_context_menu_history_cb (GtkMenuItem* menu_item, MidoriView* view = MIDORI_VIEW (midori_browser_get_current_tab (browser)); midori_view_go_back_or_forward (view, steps); } +#endif static void midori_browser_toolbar_popup_context_menu_history (MidoriBrowser* browser, @@ -6556,194 +6453,6 @@ midori_browser_toolbar_popup_context_menu_history (MidoriBrowser* browser, #endif } -static gboolean -midori_browser_toolbar_item_button_press_event_cb (GtkWidget* toolitem, - GdkEventButton* event, - MidoriBrowser* browser) -{ - if (MIDORI_EVENT_NEW_TAB (event)) - { - GtkWidget* parent = gtk_widget_get_parent (toolitem); - GtkAction* action = gtk_activatable_get_related_action ( - GTK_ACTIVATABLE (parent)); - - g_object_set_data (G_OBJECT (action), - "midori-middle-click", - GINT_TO_POINTER (1)); - - return _action_navigation_activate (action, browser); - } - else if (MIDORI_EVENT_CONTEXT_MENU (event)) - { - if (g_object_get_data (G_OBJECT (toolitem), "history-back")) - { - midori_browser_toolbar_popup_context_menu_history ( - browser, - GTK_IS_BIN (toolitem) && gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem)) ? - gtk_widget_get_parent (toolitem) : toolitem, - TRUE, event->x, event->y); - } - else if (g_object_get_data (G_OBJECT (toolitem), "history-forward")) - { - midori_browser_toolbar_popup_context_menu_history ( - browser, - GTK_IS_BIN (toolitem) && gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem)) ? - gtk_widget_get_parent (toolitem) : toolitem, - FALSE, event->x, event->y); - } - else - { - midori_browser_toolbar_popup_context_menu_cb ( - GTK_IS_BIN (toolitem) && gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem)) ? - gtk_widget_get_parent (toolitem) : toolitem, - event->x, event->y, event->button, browser); - } - return TRUE; - } - return FALSE; -} - -static void -_midori_browser_search_item_allocate_cb (GtkWidget* widget, - GdkRectangle* allocation, - gpointer user_data) -{ - MidoriBrowser* browser = MIDORI_BROWSER (user_data); - MidoriWebSettings* settings = browser->settings; - g_object_set (settings, "search-width", allocation->width, NULL); -} - -static void -_midori_browser_set_toolbar_items (MidoriBrowser* browser, - const gchar* items) -{ - gchar** names; - gchar** name; - GtkAction* action; - GtkWidget* toolitem; - const char* token_location = g_intern_static_string ("Location"); - const char* token_search = g_intern_static_string ("Search"); - const char* token_dontcare = g_intern_static_string ("Dontcare"); - const char* token_current = token_dontcare; - const char* token_last; - - gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (browser->navigationbar), - (GtkCallback)gtk_widget_destroy, NULL); - - names = g_strsplit (items ? items : "", ",", 0); - name = names; - for (; *name; ++name) - { - action = _action_by_name (browser, *name); - if (action && strstr (*name, "CompactMenu") == NULL) - { - token_last = token_current; - - /* Decide, what kind of token (item) we got now */ - if (name && !g_strcmp0 (*name, "Location")) - token_current = token_location; - else if (name && !g_strcmp0 (*name, "Search")) - token_current = token_search; - else - token_current = token_dontcare; - - if ((token_current == token_location || token_current == token_search) && - (token_last == token_location || token_last == token_search)) - { - GtkWidget* toolitem_first = gtk_action_create_tool_item ( - _action_by_name (browser, token_last)); - GtkWidget* toolitem_second = gtk_action_create_tool_item ( - _action_by_name (browser, token_current)); - MidoriPanedAction* paned_action = MIDORI_PANED_ACTION ( - _action_by_name (browser, "LocationSearch")); - MidoriWebSettings* midori_settings = browser->settings; - midori_paned_action_set_child1 (paned_action, toolitem_first, token_last, - token_last == token_search ? FALSE : TRUE, TRUE); - midori_paned_action_set_child2 (paned_action, toolitem_second, token_current, - token_current == token_search ? FALSE : TRUE, TRUE); - g_signal_connect (G_OBJECT (token_current == token_search ? toolitem_second : toolitem_first), - "size-allocate", G_CALLBACK (_midori_browser_search_item_allocate_cb), (gpointer) browser); - - gtk_widget_set_size_request ( - token_last == token_search ? toolitem_first : toolitem_second, - katze_object_get_int ((gpointer) midori_settings, - "search-width"), - -1); - - toolitem = gtk_action_create_tool_item (GTK_ACTION (paned_action)); - token_current = token_dontcare; - } - else if (token_current == token_dontcare && token_last != token_dontcare) - { - /* There was a location or search item, but was not followed by - the other one, that form a couple */ - gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (browser->navigationbar), - GTK_TOOL_ITEM (gtk_action_create_tool_item ( - _action_by_name (browser, token_last))), - -1); - - toolitem = gtk_action_create_tool_item (action); - } - else if (token_current != token_dontcare && token_last == token_dontcare) - continue; - #ifdef HAVE_GRANITE - /* A "new tab" button is already part of the notebook */ - else if (!strcmp (gtk_action_get_name (action), "TabNew")) - continue; - #endif - else - toolitem = gtk_action_create_tool_item (action); - - if (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem))) - { - if (!g_strcmp0 (*name, "Back")) - g_object_set_data (G_OBJECT (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem))), - "history-back", (void*) 0xdeadbeef); - else if (g_str_has_suffix (*name, "Forward")) - g_object_set_data (G_OBJECT (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem))), - "history-forward", (void*) 0xdeadbeef); - - g_signal_connect (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem)), - "button-press-event", - G_CALLBACK (midori_browser_toolbar_item_button_press_event_cb), - browser); - } - else - { - gtk_tool_item_set_use_drag_window (GTK_TOOL_ITEM (toolitem), TRUE); - g_signal_connect (toolitem, - "button-press-event", - G_CALLBACK (midori_browser_toolbar_item_button_press_event_cb), - browser); - } - gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (browser->navigationbar), - GTK_TOOL_ITEM (toolitem), -1); - } - } - g_strfreev (names); - - /* There was a last item, which could have formed a couple, but - there is no item left, we add that last item to toolbar as is */ - if (token_current != token_dontcare) - { - gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (browser->navigationbar), - GTK_TOOL_ITEM (gtk_action_create_tool_item ( - _action_by_name (browser, token_current))), -1); - } - - if (!katze_object_get_boolean (browser->settings, "show-menubar")) - { - toolitem = gtk_action_create_tool_item ( - GTK_ACTION (_action_by_name (browser, "CompactMenu"))); - gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (browser->navigationbar), - GTK_TOOL_ITEM (toolitem), -1); - g_signal_connect (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem)), - "button-press-event", - G_CALLBACK (midori_browser_toolbar_item_button_press_event_cb), - browser); - } -} - static void _midori_browser_update_settings (MidoriBrowser* browser) { @@ -6757,8 +6466,7 @@ _midori_browser_update_settings (MidoriBrowser* browser) gboolean show_panel; MidoriToolbarStyle toolbar_style; gchar* toolbar_items; - gboolean close_buttons_on_tabs; - KatzeItem* item; + gboolean close_buttons_left, close_buttons_on_tabs; g_object_get (browser->settings, "remember-last-window-size", &remember_last_window_size, @@ -6778,19 +6486,19 @@ _midori_browser_update_settings (MidoriBrowser* browser) "show-statusbar", &browser->show_statusbar, "toolbar-style", &toolbar_style, "toolbar-items", &toolbar_items, + "close-buttons-left", &close_buttons_left, "close-buttons-on-tabs", &close_buttons_on_tabs, "maximum-history-age", &browser->maximum_history_age, NULL); - #ifdef HAVE_GRANITE - granite_widgets_dynamic_notebook_set_tabs_closable ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), close_buttons_on_tabs); - #endif + midori_notebook_set_close_buttons_visible ( + MIDORI_NOTEBOOK (browser->notebook), close_buttons_on_tabs); + midori_notebook_set_close_buttons_left ( + MIDORI_NOTEBOOK (browser->notebook), close_buttons_left); midori_findbar_set_close_button_left (MIDORI_FINDBAR (browser->find), - katze_object_get_boolean (browser->settings, "close-buttons-left")); + close_buttons_left); if (browser->dial != NULL) - midori_speed_dial_set_close_buttons_left (browser->dial, - katze_object_get_boolean (browser->settings, "close-buttons-left")); + midori_speed_dial_set_close_buttons_left (browser->dial, close_buttons_left); midori_browser_set_inactivity_reset (browser, inactivity_reset); @@ -6819,19 +6527,21 @@ _midori_browser_update_settings (MidoriBrowser* browser) _midori_browser_set_toolbar_style (browser, toolbar_style); _toggle_tabbar_smartly (browser, FALSE); - _midori_browser_set_toolbar_items (browser, toolbar_items); + midori_window_set_actions (MIDORI_WINDOW (browser), toolbar_items); if (browser->search_engines) { const gchar* default_search = midori_settings_get_location_entry_search ( MIDORI_SETTINGS (browser->settings)); - item = katze_array_get_nth_item (browser->search_engines, - browser->last_web_search); - if (item) + KatzeItem* item; + + if ((item = katze_array_get_nth_item (browser->search_engines, + browser->last_web_search))) midori_search_action_set_current_item (MIDORI_SEARCH_ACTION ( _action_by_name (browser, "Search")), item); - if ((item = katze_array_find_uri (browser->search_engines, default_search))) + if (default_search != NULL + && (item = katze_array_find_uri (browser->search_engines, default_search))) midori_search_action_set_default_item (MIDORI_SEARCH_ACTION ( _action_by_name (browser, "Search")), item); } @@ -6850,7 +6560,8 @@ _midori_browser_update_settings (MidoriBrowser* browser) GINT_TO_POINTER (last_panel_page)); _action_set_active (browser, "Menubar", show_menubar); - _action_set_active (browser, "Navigationbar", browser->show_navigationbar); + if (GTK_IS_TOOLBAR (browser->navigationbar)) + _action_set_active (browser, "Navigationbar", browser->show_navigationbar); _action_set_active (browser, "Bookmarkbar", show_bookmarkbar && browser->bookmarks != NULL); _action_set_active (browser, "Panel", show_panel); @@ -6874,7 +6585,7 @@ midori_browser_settings_notify (MidoriWebSettings* web_settings, if (name == g_intern_string ("toolbar-style")) _midori_browser_set_toolbar_style (browser, g_value_get_enum (&value)); else if (name == g_intern_string ("toolbar-items")) - _midori_browser_set_toolbar_items (browser, g_value_get_string (&value)); + midori_window_set_actions (MIDORI_WINDOW (browser), g_value_get_string (&value)); else if (name == g_intern_string ("compact-sidepanel")) { g_signal_handlers_block_by_func (browser->panel, @@ -6896,7 +6607,8 @@ midori_browser_settings_notify (MidoriWebSettings* web_settings, else if (name == g_intern_string ("show-navigationbar")) { browser->show_navigationbar = g_value_get_boolean (&value); - _action_set_active (browser, "Navigationbar", g_value_get_boolean (&value)); + if (GTK_IS_TOOLBAR (browser->navigationbar)) + _action_set_active (browser, "Navigationbar", g_value_get_boolean (&value)); } else if (name == g_intern_string ("show-bookmarkbar")) { @@ -6909,17 +6621,17 @@ midori_browser_settings_notify (MidoriWebSettings* web_settings, } else if (name == g_intern_string ("maximum-history-age")) browser->maximum_history_age = g_value_get_int (&value); - #ifdef HAVE_GRANITE else if (name == g_intern_string ("close-buttons-on-tabs")) - granite_widgets_dynamic_notebook_set_tabs_closable ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), g_value_get_boolean (&value)); - #endif + midori_notebook_set_close_buttons_visible ( + MIDORI_NOTEBOOK (browser->notebook), g_value_get_boolean (&value)); else if (name == g_intern_string ("close-buttons-left")) { midori_findbar_set_close_button_left (MIDORI_FINDBAR (browser->find), g_value_get_boolean (&value)); midori_speed_dial_set_close_buttons_left (browser->dial, - katze_object_get_boolean (browser->settings, "close-buttons-left")); + g_value_get_boolean (&value)); + midori_notebook_set_close_buttons_left ( + MIDORI_NOTEBOOK (browser->notebook), g_value_get_boolean (&value)); } else if (name == g_intern_string ("inactivity-reset")) midori_browser_set_inactivity_reset (browser, g_value_get_uint (&value)); @@ -6929,54 +6641,45 @@ midori_browser_settings_notify (MidoriWebSettings* web_settings, g_value_unset (&value); } -static gboolean -midori_bookmarkbar_item_button_press_event_cb (GtkWidget* toolitem, - GdkEventButton* event, - MidoriBrowser* browser) -{ - KatzeItem* item = (KatzeItem*)g_object_get_data (G_OBJECT (toolitem), "KatzeItem"); - if (MIDORI_EVENT_NEW_TAB (event)) - { - if (KATZE_ITEM_IS_BOOKMARK (item)) - { - GtkWidget* view = midori_browser_add_uri (browser, katze_item_get_uri (item)); - midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); - return TRUE; - } - } - else if (MIDORI_EVENT_CONTEXT_MENU (event)) - { - midori_browser_bookmark_popup (toolitem, NULL, item, browser); - return TRUE; - } - return FALSE; -} - static void midori_bookmarkbar_insert_item (GtkWidget* toolbar, KatzeItem* item) { MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (toolbar); - GtkAction* action = _action_by_name (browser, "Tools"); + GtkAction* action = _action_by_name (browser, "Bookmarks"); GtkToolItem* toolitem = katze_array_action_create_tool_item_for ( KATZE_ARRAY_ACTION (action), item); g_object_set_data (G_OBJECT (toolitem), "KatzeItem", item); - if (KATZE_IS_ITEM (item)) - { - GtkWidget* child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (toolitem)); - g_object_set_data (G_OBJECT (child), "KatzeItem", item); - g_signal_connect (child, "button-press-event", - G_CALLBACK (midori_bookmarkbar_item_button_press_event_cb), - browser); - } - else /* Separator */ + if (!KATZE_IS_ITEM (item)) /* Separator */ gtk_tool_item_set_use_drag_window (toolitem, TRUE); gtk_widget_show (GTK_WIDGET (toolitem)); gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (toolbar), toolitem, -1); } +static void +midori_bookmarkbar_add_item_cb (KatzeArray* bookmarks, + KatzeItem* item, + MidoriBrowser* browser) +{ + if (gtk_widget_get_visible (browser->bookmarkbar)) + midori_bookmarkbar_populate (browser); + else if (katze_item_get_meta_boolean (item, "toolbar")) + _action_set_active (browser, "Bookmarkbar", TRUE); + midori_browser_update_history (item, "bookmark", "created"); +} + +static void +midori_bookmarkbar_update_item_cb (KatzeArray* bookmarks, + KatzeItem* item, + MidoriBrowser* browser) +{ + if (gtk_widget_get_visible (browser->bookmarkbar)) + midori_bookmarkbar_populate (browser); + midori_browser_update_history (item, "bookmark", "modify"); +} + static void midori_bookmarkbar_remove_item_cb (KatzeArray* bookmarks, KatzeItem* item, @@ -6989,6 +6692,16 @@ midori_bookmarkbar_remove_item_cb (KatzeArray* bookmarks, static void midori_bookmarkbar_populate (MidoriBrowser* browser) +{ + if (browser->bookmarkbar_populate) + return; + + g_idle_add (midori_browser_idle, browser); + browser->bookmarkbar_populate = TRUE; +} + +static void +midori_bookmarkbar_populate_idle (MidoriBrowser* browser) { KatzeArray* array; KatzeItem* item; @@ -6999,8 +6712,8 @@ midori_bookmarkbar_populate (MidoriBrowser* browser) gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (browser->bookmarkbar), gtk_separator_tool_item_new (), -1); - array = midori_array_query (browser->bookmarks, - "id, parentid, title, uri, desc, app, toolbar, pos_panel, pos_bar", "toolbar = 1", NULL); + array = midori_bookmarks_db_query_recursive (browser->bookmarks, + "id, parentid, title, uri, desc, app, toolbar, pos_panel, pos_bar", "toolbar = 1", NULL, FALSE); if (!array) { _action_set_sensitive (browser, "BookmarkAdd", FALSE); @@ -7010,21 +6723,7 @@ midori_bookmarkbar_populate (MidoriBrowser* browser) KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (item, array) { - if (KATZE_ITEM_IS_BOOKMARK (item)) - midori_bookmarkbar_insert_item (browser->bookmarkbar, item); - else - { - gint64 id = katze_item_get_meta_integer (item, "id"); - gchar* parentid = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, id); - KatzeArray* subfolder = midori_array_query (browser->bookmarks, - "id, parentid, title, uri, desc, app, toolbar, pos_panel, pos_bar", "parentid = %q AND uri != ''", - parentid); - - katze_item_set_name (KATZE_ITEM (subfolder), katze_item_get_name (item)); - katze_item_set_meta_integer (KATZE_ITEM (subfolder), "id", id); - midori_bookmarkbar_insert_item (browser->bookmarkbar, KATZE_ITEM (subfolder)); - g_free (parentid); - } + midori_bookmarkbar_insert_item (browser->bookmarkbar, item); } _action_set_sensitive (browser, "BookmarkAdd", TRUE); _action_set_sensitive (browser, "BookmarkFolderAdd", TRUE); @@ -7054,13 +6753,24 @@ midori_browser_show_bookmarkbar_notify_value_cb (MidoriWebSettings* settings, static void midori_browser_set_bookmarks (MidoriBrowser* browser, - KatzeArray* bookmarks) + MidoriBookmarksDb* bookmarks) { MidoriWebSettings* settings; if (browser->bookmarks != NULL) + { + g_signal_handlers_disconnect_by_func (browser->bookmarks, + midori_bookmarkbar_add_item_cb, browser); + g_signal_handlers_disconnect_by_func (browser->bookmarks, + midori_bookmarkbar_update_item_cb, browser); g_signal_handlers_disconnect_by_func (browser->bookmarks, midori_bookmarkbar_remove_item_cb, browser); + } + + g_object_set (G_OBJECT (_action_by_name (browser, "Bookmarks")), + "array", KATZE_ARRAY (bookmarks), + NULL); + settings = midori_browser_get_settings (browser); g_signal_handlers_disconnect_by_func (settings, midori_browser_show_bookmarkbar_notify_value_cb, browser); @@ -7089,6 +6799,10 @@ midori_browser_set_bookmarks (MidoriBrowser* browser, g_signal_connect (settings, "notify::show-bookmarkbar", G_CALLBACK (midori_browser_show_bookmarkbar_notify_value_cb), browser); g_object_notify (G_OBJECT (settings), "show-bookmarkbar"); + g_signal_connect_after (bookmarks, "add-item", + G_CALLBACK (midori_bookmarkbar_add_item_cb), browser); + g_signal_connect_after (bookmarks, "update-item", + G_CALLBACK (midori_bookmarkbar_update_item_cb), browser); g_signal_connect_after (bookmarks, "remove-item", G_CALLBACK (midori_bookmarkbar_remove_item_cb), browser); } @@ -7144,7 +6858,7 @@ midori_browser_set_property (GObject* object, _action_set_visible (browser, "UndoTabClose", browser->trash != NULL); if (browser->trash != NULL) { - g_signal_connect (browser->trash, "clear", + g_signal_connect_after (browser->trash, "clear", G_CALLBACK (midori_browser_trash_clear_cb), browser); midori_browser_trash_clear_cb (browser->trash, browser); } @@ -7213,7 +6927,7 @@ midori_browser_get_property (GObject* object, g_value_set_object (value, browser->navigationbar); break; case PROP_NOTEBOOK: - g_value_set_object (value, browser->notebook); + g_value_set_object (value, MIDORI_NOTEBOOK (browser->notebook)->notebook); break; case PROP_PANEL: g_value_set_object (value, browser->panel); @@ -7317,13 +7031,13 @@ midori_browser_add_tab (MidoriBrowser* browser, /** * midori_browser_page_num: * @browser: a #MidoriBrowser - * @widget: a widget in the browser + * @view: a child widget of the browser's notebook * - * Retrieves the position of @widget in the browser. + * Retrieves the position of @view in the browser. * * If there is no page present at all, -1 is returned. * - * Return value: the index of the widget, or -1 + * Return value: the index of the view, or -1 * * Since: 0.4.5 **/ @@ -7334,13 +7048,7 @@ midori_browser_page_num (MidoriBrowser* browser, g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), -1); g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), -1); -#ifdef HAVE_GRANITE - return granite_widgets_dynamic_notebook_get_tab_position ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), - midori_view_get_tab (MIDORI_VIEW (view))); -#else - return gtk_notebook_page_num (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), view); -#endif + return midori_notebook_get_tab_index (MIDORI_NOTEBOOK (browser->notebook), MIDORI_TAB (view)); } @@ -7359,7 +7067,6 @@ midori_browser_close_tab (MidoriBrowser* browser, g_return_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser)); g_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (view)); - midori_browser_add_tab_to_trash (browser, MIDORI_VIEW (view)); g_signal_emit (browser, signals[REMOVE_TAB], 0, view); } @@ -7368,7 +7075,7 @@ midori_browser_close_tab (MidoriBrowser* browser, * @browser: a #MidoriBrowser * @item: an item * - * Return value: a #GtkWidget + * Return value: (type MidoriView) (transfer none): the added view * * Since: 0.4.9: Return type is GtkWidget* **/ @@ -7396,7 +7103,7 @@ midori_browser_add_item (MidoriBrowser* browser, * * Appends an uri in the form of a new view. * - * Return value: a #GtkWidget + * Return value: (type MidoriView) (transfer none): the added view * * Since: 0.4.9: Return type is GtkWidget* **/ @@ -7446,7 +7153,7 @@ midori_browser_set_action_visible (MidoriBrowser* browser, /** * midori_browser_block_action: * @browser: a #MidoriBrowser - * @name: the action to be blocked + * @action: the action to be blocked * * Blocks built-in behavior of the specified action without * disabling it, which gives you a chance to connect your @@ -7478,7 +7185,7 @@ midori_browser_block_action (MidoriBrowser* browser, /** * midori_browser_unblock_action: * @browser: a #MidoriBrowser - * @name: the action to be unblocked + * @action: the action to be unblocked * * Restores built-in behavior of the specified action after * previously blocking it with midori_browser_block_action(). @@ -7514,7 +7221,7 @@ midori_browser_unblock_action (MidoriBrowser* browser, * by the browser. It allows obtaining individual * actions and adding new actions. * - * Return value: the action group of the browser + * Return value: (transfer none): the action group of the browser * * Since: 0.1.4 **/ @@ -7585,22 +7292,7 @@ midori_browser_set_current_page (MidoriBrowser* browser, view = midori_browser_get_nth_tab (browser, n); g_return_if_fail (view != NULL); - #ifdef HAVE_GRANITE - granite_widgets_dynamic_notebook_set_current ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), - midori_view_get_tab (MIDORI_VIEW (view))); - #else - gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), n); - #endif - if (midori_view_is_blank (MIDORI_VIEW (view))) - midori_browser_activate_action (browser, "Location"); - else - gtk_widget_grab_focus (view); - - g_object_freeze_notify (G_OBJECT (browser)); - g_object_notify (G_OBJECT (browser), "uri"); - g_object_notify (G_OBJECT (browser), "tab"); - g_object_thaw_notify (G_OBJECT (browser)); + midori_browser_set_tab (browser, view); } /** @@ -7618,14 +7310,7 @@ midori_browser_get_current_page (MidoriBrowser* browser) { g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), -1); - #ifdef HAVE_GRANITE - GraniteWidgetsTab* tab = granite_widgets_dynamic_notebook_get_current ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook)); - return tab ? granite_widgets_dynamic_notebook_get_tab_position ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), tab) : -1; - #else - return gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook)); - #endif + return midori_notebook_get_index (MIDORI_NOTEBOOK (browser->notebook)); } /** @@ -7657,33 +7342,23 @@ midori_browser_set_current_item (MidoriBrowser* browser, /** * midori_browser_get_nth_tab: * @browser: a #MidoriBrowser - * @page: the index of a tab + * @n: the index of a tab * - * Retrieves the tab at the position @page. + * Retrieves the tab at the position @n. * * If there is no page present at all, %NULL is returned. * - * Return value: the selected page, or -1 + * Return value: (type MidoriTab) (transfer none): the selected page, or %NULL * * Since: 0.1.9 **/ GtkWidget* midori_browser_get_nth_tab (MidoriBrowser* browser, - gint page) + gint n) { -#ifdef HAVE_GRANITE - GraniteWidgetsTab* tab; - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), NULL); - tab = granite_widgets_dynamic_notebook_get_tab_by_index ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook), page); - return tab != NULL ? granite_widgets_tab_get_page (tab) : NULL; -#else - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), NULL); - - return gtk_notebook_get_nth_page (GTK_NOTEBOOK (browser->notebook), page); -#endif + return (GtkWidget*)midori_notebook_get_nth_tab (MIDORI_NOTEBOOK (browser->notebook), n); } /** @@ -7701,17 +7376,20 @@ void midori_browser_set_current_tab (MidoriBrowser* browser, GtkWidget* view) { - gint n; - g_return_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser)); g_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (view)); - n = midori_browser_page_num (browser, view); - midori_browser_set_current_page (browser, n); + midori_notebook_set_tab (MIDORI_NOTEBOOK (browser->notebook), MIDORI_TAB (view)); + if (midori_tab_is_blank (MIDORI_TAB (view))) + midori_browser_activate_action (browser, "Location"); + else + gtk_widget_grab_focus (view); + + midori_browser_notify_tab_cb (browser->notebook, NULL, browser); } /** - * midori_browser_get_tab: + * midori_browser_get_current_tab: * @browser: a #MidoriBrowser * * Retrieves the currently selected tab. @@ -7720,29 +7398,16 @@ midori_browser_set_current_tab (MidoriBrowser* browser, * * See also midori_browser_get_current_page(). * - * Return value: the selected tab, or %NULL + * Return value: (transfer none): the selected tab, or %NULL * * Since: 0.2.6 **/ GtkWidget* midori_browser_get_current_tab (MidoriBrowser* browser) { - #ifdef HAVE_GRANITE - GraniteWidgetsTab* tab; - #else - gint n; - #endif - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), NULL); - #ifdef HAVE_GRANITE - tab = granite_widgets_dynamic_notebook_get_current ( - GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook)); - return tab ? granite_widgets_tab_get_page (tab) : NULL; - #else - n = midori_browser_get_current_page (browser); - return (n >= 0) ? midori_browser_get_nth_tab (browser, n) : NULL; - #endif + return (GtkWidget*)midori_notebook_get_tab (MIDORI_NOTEBOOK (browser->notebook)); } /** @@ -7751,7 +7416,7 @@ midori_browser_get_current_tab (MidoriBrowser* browser) * * Retrieves the tabs as a list. * - * Return value: a newly allocated #GList of #MidoriView + * Return value: (element-type MidoriView) (transfer container): the browser's tabs * * Since: 0.2.5 **/ @@ -7760,12 +7425,7 @@ midori_browser_get_tabs (MidoriBrowser* browser) { g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_BROWSER (browser), NULL); - #ifdef HAVE_GRANITE - /* FIXME: granite doesn't correctly implemented gtk.container */ - return granite_widgets_dynamic_notebook_get_children (GRANITE_WIDGETS_DYNAMIC_NOTEBOOK (browser->notebook)); - #else return gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (browser->notebook)); - #endif } /** @@ -7775,7 +7435,7 @@ midori_browser_get_tabs (MidoriBrowser* browser) * Retrieves a proxy array representing the respective proxy items. * The array is updated automatically. * - * Return value: the proxy #KatzeArray + * Return value: (transfer none): the proxy #KatzeArray **/ KatzeArray* midori_browser_get_proxy_array (MidoriBrowser* browser) @@ -7791,7 +7451,7 @@ midori_browser_get_proxy_array (MidoriBrowser* browser) * * Determines the browser appropriate for the specified widget. * - * Return value: a #MidoriBrowser + * Return value: (transfer none): a #MidoriBrowser, or %NULL * * Since 0.1.7 **/ @@ -7810,7 +7470,28 @@ midori_browser_get_for_widget (GtkWidget* widget) browser = gtk_window_get_transient_for (GTK_WINDOW (browser)); if (!MIDORI_IS_BROWSER (browser)) + { + /* For some reason, when called on the widget of the + * application menubar we get here. + */ + + GList* top_levels = gtk_window_list_toplevels (); + GList *iter; + + for (iter = top_levels; iter; iter = g_list_next (iter)) + { + browser = iter->data; + + if (MIDORI_IS_BROWSER (browser) && gtk_widget_is_ancestor( GTK_WIDGET (browser), widget)) + { + g_list_free (top_levels); + return MIDORI_BROWSER (browser); + } + } + + g_list_free (top_levels); return NULL; + } } return MIDORI_BROWSER (browser); diff --git a/midori/midori-browser.h b/midori/midori-browser.h index c68540a1..bccf6204 100644 --- a/midori/midori-browser.h +++ b/midori/midori-browser.h @@ -35,7 +35,7 @@ typedef struct _MidoriBrowserClass MidoriBrowserClass; struct _MidoriBrowserClass { - GtkWindowClass parent_class; + MidoriWindowClass parent_class; /* Signals */ void diff --git a/midori/midori-completion.vala b/midori/midori-completion.vala index 02b74c6e..3db2dc82 100644 --- a/midori/midori-completion.vala +++ b/midori/midori-completion.vala @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2012-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -17,12 +17,13 @@ namespace Midori { public string? background { get; set; } public GLib.Icon? icon { get; set; } public bool action { get; set; default = false; } + public int priority {get; set; default = 0; } public Suggestion (string? uri, string? markup, bool use_markup=false, - string? background=null, GLib.Icon? icon=null) { + string? background=null, GLib.Icon? icon=null, int? priority=0) { GLib.Object (uri: uri, markup: markup, use_markup: use_markup, - background: background, icon: icon); + background: background, icon: icon, priority: priority); } } @@ -52,6 +53,8 @@ namespace Midori { MARKUP, BACKGROUND, YALIGN, + SIZE, + PRIORITY, N } @@ -60,8 +63,8 @@ namespace Midori { completions = new List (); next_position = 0; model = new Gtk.ListStore (Columns.N, - typeof (Gdk.Pixbuf), typeof (string), typeof (string), - typeof (string), typeof (float)); + typeof (GLib.Icon), typeof (string), typeof (string), + typeof (string), typeof (float), typeof (uint), typeof (int)); } public void add (Completion completion) { @@ -72,32 +75,56 @@ namespace Midori { } public bool can_complete (string text) { - foreach (var completion in completions) + foreach (unowned Completion completion in completions) if (completion.can_complete (text)) return true; return false; } + private GLib.Icon? scale_if_needed (GLib.Icon? icon) { + if (icon is Gdk.Pixbuf) { + var pixbuf = icon as Gdk.Pixbuf; + int icon_width = 16, icon_height = 16; + Gtk.icon_size_lookup (Gtk.IconSize.MENU, out icon_width, out icon_height); + if (pixbuf.width > icon_width || pixbuf.height > icon_height) + return pixbuf.scale_simple (icon_width, icon_height, Gdk.InterpType.BILINEAR); + } + return icon; + } + private void fill_model (Midori.Completion completion, List? suggestions) { if (need_to_clear) { model.clear (); need_to_clear = false; current_count = 0; } + int start = 0; + // find the first index with priority greater than the current one + Gtk.TreeModelForeachFunc find_index = (model, path, iter) => { + GLib.Value priority; -#if HAVE_GRANITE + model.get_value (iter,Columns.PRIORITY, out priority); + if ((int)priority < completion.position) { + start++; + return false; + } + return true; + }; + model.foreach(find_index); + int count = 0; if (completion.description != null) { - model.insert_with_values (null, completion.position, + model.insert_with_values (null, start, Columns.URI, "about:completion-description", Columns.MARKUP, "%s\n".printf (Markup.escape_text (completion.description)), Columns.ICON, null, + Columns.SIZE, Gtk.IconSize.MENU, Columns.BACKGROUND, null, - Columns.YALIGN, 0.25); + Columns.YALIGN, 0.25, + Columns.PRIORITY, completion.position); + count++; } -#endif - int count = 1; - foreach (var suggestion in suggestions) { + foreach (unowned Suggestion suggestion in suggestions) { if (suggestion.uri == null) { warning ("suggestion.uri != null"); continue; @@ -106,13 +133,15 @@ namespace Midori { warning ("suggestion.markup != null"); continue; } - model.insert_with_values (null, completion.position + count, + model.insert_with_values (null, start + count, Columns.URI, suggestion.uri, Columns.MARKUP, suggestion.use_markup ? suggestion.markup : Markup.escape_text (suggestion.markup), - Columns.ICON, suggestion.icon, + Columns.ICON, scale_if_needed (suggestion.icon), + Columns.SIZE, Gtk.IconSize.MENU, Columns.BACKGROUND, suggestion.background, - Columns.YALIGN, 0.25); + Columns.YALIGN, 0.25, + Columns.PRIORITY, completion.position); count++; if (count > completion.max_items) @@ -137,16 +166,16 @@ namespace Midori { cancellable = new Cancellable (); need_to_clear = true; - foreach (var completion in completions) { + foreach (unowned Completion completion in completions) { if (completion.can_complete (text)) - complete_wrapped.begin (completion, text, null, cancellable); + yield complete_wrapped (completion, text, null, cancellable); } } public bool can_action (string action) { if (action == "about:completion-description") return true; - foreach (var completion in completions) + foreach (unowned Completion completion in completions) if (completion.can_action (action)) return true; return false; @@ -161,7 +190,7 @@ namespace Midori { cancellable = new Cancellable (); need_to_clear = true; - foreach (var completion in completions) { + foreach (unowned Completion completion in completions) { if (completion.can_action (action)) complete_wrapped.begin (completion, text, action, cancellable); } diff --git a/midori/midori-contextaction.vala b/midori/midori-contextaction.vala new file mode 100644 index 00000000..f911c20e --- /dev/null +++ b/midori/midori-contextaction.vala @@ -0,0 +1,146 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Midori { + /* A context action represents an item that can be shown in a menu + or toolbar. Context actions can be nested as needed. + Since: 0.5.5 */ + public class ContextAction : Gtk.Action { + List action_groups; + List children; + public ContextAction (string name, string? label, string? tooltip, string? stock_id) { + GLib.Object (name: name, label: label, tooltip: tooltip, stock_id: stock_id); + action_groups = new List (); + children = new List (); + } + + /* + The action label will be escaped for mnemonics so for example + "a_fairy_tale" will not get accel keys on "f" or "t". + + Since: 0.5.8 + */ + public ContextAction.escaped (string name, string label, string? tooltip, string? stock_id) { + string? escaped_label = label.replace ("_", "__"); + GLib.Object (name: name, label: escaped_label, tooltip: tooltip, stock_id: stock_id); + action_groups = new List (); + children = new List (); + } + + public delegate void ActionActivateCallback (Gtk.Action action); + public void add_simple (string name, string? label, string? tooltip, string? stock_id, ActionActivateCallback callback) { + var action = new ContextAction (name, label, tooltip, stock_id); + action.activate.connect (() => { callback (action); }); + add (action); + } + + public void add (Gtk.Action? action) { + if (action == null) { + add (new SeparatorContextAction ()); + return; + } + + children.append (action); + if (action is ContextAction) { + foreach (var action_group in action_groups) + (action as ContextAction).add_action_group (action_group); + } + } + + public void add_action_group (Gtk.ActionGroup action_group) { + action_groups.append (action_group); + } + + public void add_by_name (string name) { + foreach (var action_group in action_groups) { + var action = action_group.get_action (name); + if (action != null) { + add (action); + return; + } + } + warning ("Action %s not known to ContextAction", name); + } + +#if HAVE_WEBKIT2 + public WebKit.ContextMenu create_webkit_context_menu (WebKit.ContextMenu? default_menu) { + var menu = default_menu ?? new WebKit.ContextMenu (); + foreach (var action in children) { + WebKit.ContextMenuItem menuitem; + if (action is SeparatorContextAction) + menuitem = new WebKit.ContextMenuItem.separator (); + else if (action is ContextAction + && (action as ContextAction).children.nth_data (0) != null) { + menuitem = new WebKit.ContextMenuItem (action); + menuitem.set_submenu ((action as ContextAction).create_webkit_context_menu (null)); + } + else + menuitem = new WebKit.ContextMenuItem (action); + // Visibility of the action is ignored, so we skip hidden items + if (action.visible) + menu.append (menuitem); + } + return menu; + } +#endif + + Gtk.ToolButton toolitem; + public override unowned Gtk.Widget create_tool_item () { + toolitem = base.create_tool_item () as Gtk.ToolButton; + toolitem.clicked.connect (() => { + var popup = create_menu (null, false); + popup.show (); + popup.attach_to_widget (toolitem, null); + popup.popup (null, null, null, 1, Gtk.get_current_event_time ()); + }); + return toolitem; + } + + public new Gtk.Menu create_menu (Gtk.Menu? default_menu, bool accels) { + var menu = default_menu ?? new Gtk.Menu (); + foreach (var action in children) { + Gtk.MenuItem menuitem; + if (action is SeparatorContextAction) { + menuitem = new Gtk.SeparatorMenuItem (); + menuitem.show (); + } + else if (action is ContextAction + && (action as ContextAction).children.nth_data (0) != null) { + menuitem = action.create_menu_item () as Gtk.MenuItem; + menuitem.submenu = (action as ContextAction).create_menu (null, accels); + } + else + menuitem = action.create_menu_item () as Gtk.MenuItem; + /* Disable accels from the action in context menus */ + if (!accels) { + var accel_label = menuitem.get_child () as Gtk.AccelLabel; + if (accel_label != null) + accel_label.accel_closure = null; + } + menu.append (menuitem); + } + return menu; + } + + public Gtk.Action? get_by_name (string name) { + foreach (var action in children) + if (action.name == name) + return action; + return null; + } + } + + public class SeparatorContextAction : ContextAction { + public SeparatorContextAction () { + GLib.Object (name: "SeparatorContextAction", label: null, tooltip: null, stock_id: null); + } + } +} diff --git a/midori/midori-database.vala b/midori/midori-database.vala new file mode 100644 index 00000000..63b789eb --- /dev/null +++ b/midori/midori-database.vala @@ -0,0 +1,330 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Midori { + /* + * Since: 0.5.6 + */ + public errordomain DatabaseError { + OPEN, + NAMING, + FILENAME, + EXECUTE, + COMPILE, + TYPE, + } + + /* + * Since: 0.5.8 + */ + public delegate bool DatabaseCallback () throws DatabaseError; + + /* + * Since: 0.5.7 + */ + public class DatabaseStatement : GLib.Object, GLib.Initable { + public Sqlite.Statement? stmt { get { return _stmt; } } + protected Sqlite.Statement _stmt = null; + public Database? database { get; set construct; } + public string? query { get; set construct; } + private int64 last_row_id = -1; + + public DatabaseStatement (Database database, string query) throws DatabaseError { + Object (database: database, query: query); + init (); + } + + public virtual bool init (GLib.Cancellable? cancellable = null) throws DatabaseError { + int result = database.db.prepare_v2 (query, -1, out _stmt, null); + if (result != Sqlite.OK) + throw new DatabaseError.COMPILE ("Failed to compile statement: %s".printf (database.db.errmsg ())); + return true; + } + + /* + * Bind values to named parameters. + * SQL: "SELECT foo FROM bar WHERE id = :session_id" + * Vala: statement.bind(":session_id", typeof (int64), 12345); + * Supported types: string, int64, double + */ + public void bind (string pname, ...) throws DatabaseError { + int pindex = stmt.bind_parameter_index (pname); + if (pindex <= 0) + throw new DatabaseError.TYPE ("No such parameter '%s' in statement: %s".printf (pname, query)); + var args = va_list (); + Type ptype = args.arg (); + if (ptype == typeof (string)) { + string text = args.arg (); + stmt.bind_text (pindex, text); + if (database.trace) + stdout.printf ("%s=%s ", pname, text); + } else if (ptype == typeof (int64)) { + int64 integer = args.arg (); + stmt.bind_int64 (pindex, integer); + if (database.trace) + stdout.printf ("%s=%s ", pname, integer.to_string ()); + } else if (ptype == typeof (double)) { + double stuntman = args.arg (); + stmt.bind_double (pindex, stuntman); + if (database.trace) + stdout.printf ("%s=%s ", pname, stuntman.to_string ()); + } else + throw new DatabaseError.TYPE ("Invalid type '%s' for '%s' in statement: %s".printf (ptype.name (), pname, query)); + } + + /* + * Execute the statement, it's an error if there are more rows. + */ + public bool exec () throws DatabaseError { + if (step ()) + throw new DatabaseError.EXECUTE ("More rows available - use step instead of exec"); + return true; + } + + /* + * Proceed to the next row, returns false when the end is nigh. + */ + public bool step () throws DatabaseError { + int result = stmt.step (); + if (result != Sqlite.DONE && result != Sqlite.ROW) + throw new DatabaseError.EXECUTE (database.db.errmsg ()); + last_row_id = database.db.last_insert_rowid (); + return result == Sqlite.ROW; + } + + /* + * Returns the id of the last inserted row. + * It is an error to ask for an id without having inserted a row. + * Since: 0.5.8 + */ + public int64 row_id () throws DatabaseError { + if (last_row_id == -1) + throw new DatabaseError.EXECUTE ("No row id"); + return last_row_id; + } + + private int column_index (string name) throws DatabaseError { + for (int i = 0; i < stmt.column_count (); i++) { + if (name == stmt.column_name (i)) + return i; + } + throw new DatabaseError.TYPE ("No such column '%s' in row: %s".printf (name, query)); + } + + /* + * Get a string value by its named parameter, for example ":uri". + * Returns null if not found. + */ + public string? get_string (string name) throws DatabaseError { + int index = column_index (name); + int type = stmt.column_type (index); + if (stmt.column_type (index) != Sqlite.TEXT && type != Sqlite.NULL) + throw new DatabaseError.TYPE ("Getting '%s' with wrong type in row: %s".printf (name, query)); + return stmt.column_text (index); + } + + /* + * Get an integer value by its named parameter, for example ":day". + * Returns 0 if not found. + */ + public int64 get_int64 (string name) throws DatabaseError { + int index = column_index (name); + int type = stmt.column_type (index); + if (type != Sqlite.INTEGER && type != Sqlite.NULL) + throw new DatabaseError.TYPE ("Getting '%s' with value '%s' of wrong type %d in row: %s".printf ( + name, stmt.column_text (index), type, query)); + return stmt.column_int64 (index); + } + + /* + * Get a double value by its named parameter, for example ":session_id". + * Returns double.NAN if not found. + */ + public double get_double (string name) throws DatabaseError { + int index = column_index (name); + int type = stmt.column_type (index); + if (type != Sqlite.FLOAT && type != Sqlite.NULL) + throw new DatabaseError.TYPE ("Getting '%s' with wrong type in row: %s".printf (name, query)); + return type == Sqlite.NULL ? double.NAN : stmt.column_double (index); + } + } + + /* + * Since: 0.5.6 + */ + public class Database : GLib.Object, GLib.Initable { + internal bool trace = false; + public Sqlite.Database? db { get { return _db; } } + protected Sqlite.Database? _db = null; + public string path { get; protected set; default = ":memory:"; } + + /* + * A new database successfully opened for the first time. + * Old or additional data should be opened if this is true. + */ + public bool first_use { get; protected set; default = false; } + + /* + * If a filename is passed it's assumed to be in the config folder. + * Otherwise the database is in memory only (useful for private browsing). + */ + public Database (string path=":memory:") throws DatabaseError { + Object (path: path); + init (); + } + + string resolve_path (string path) { + if (path.has_prefix (":memory:")) + return ":memory:"; + else if (!Path.is_absolute (path)) + return Midori.Paths.get_config_filename_for_writing (path); + return path; + } + + public virtual bool init (GLib.Cancellable? cancellable = null) throws DatabaseError { + string real_path = resolve_path (path); + bool exists = exists(real_path); + + if (Sqlite.Database.open_v2 (real_path, out _db) != Sqlite.OK) + throw new DatabaseError.OPEN ("Failed to open database %s".printf (real_path)); + + string token = Environment.get_variable ("MIDORI_DEBUG") ?? ""; + string basename = Path.get_basename (path); + string[] parts = basename.split ("."); + trace = ("db:" + parts[0]) in token; + if (trace) { + stdout.printf ("§§ Tracing %s\n", path); + db.profile ((sql, nanoseconds) => { + /* sqlite as of this writing isn't more precise than ms */ + string milliseconds = (nanoseconds / 1000000).to_string (); + stdout.printf ("§§ %s: %s (%sms)\n", path, sql, milliseconds); + }); + } + + if (db.exec ("PRAGMA journal_mode = WAL; PRAGMA cache_size = 32100;") != Sqlite.OK) + db.exec ("PRAGMA synchronous = NORMAL; PRAGMA temp_store = MEMORY;"); + db.exec ("PRAGMA count_changes = OFF;"); + + if (real_path == ":memory:") + return true; + + int64 user_version; + Sqlite.Statement stmt; + if (db.prepare_v2 ("PRAGMA user_version;", -1, out stmt, null) != Sqlite.OK) + throw new DatabaseError.EXECUTE ("Failed to compile statement %s".printf (db.errmsg ())); + if (stmt.step () != Sqlite.ROW) + throw new DatabaseError.EXECUTE ("Failed to get row %s".printf (db.errmsg ())); + user_version = stmt.column_int64 (0); + + if (user_version == 0) { + exec_script ("Create"); + user_version = 1; + exec ("PRAGMA user_version = " + user_version.to_string ()); + } + + while (true) { + try { + exec_script ("Update" + user_version.to_string ()); + } catch (DatabaseError error) { + if (error is DatabaseError.FILENAME) + break; + throw error; + } + user_version = user_version + 1; + exec ("PRAGMA user_version = " + user_version.to_string ()); + } + + first_use = !exists; + return true; + } + + public bool exists (string path) { + bool exists; +#if !HAVE_WIN32 + exists = Posix.access (path, Posix.F_OK) == 0; +#else + var folder = File.new_for_path (path); + exists = folder.query_exists(); +#endif + return exists; + } + + + /* + * Since: 0.5.8 + */ + + public bool attach (string path, string alias) throws DatabaseError { + string real_path = resolve_path (path); + if (!exists (real_path)) + throw new DatabaseError.OPEN ("Failed to attach database %s".printf (path)); + return exec ("ATTACH DATABASE '%s' AS '%s';".printf (real_path, alias)); + } + + public bool exec_script (string filename) throws DatabaseError { + string basename = Path.get_basename (path); + string[] parts = basename.split ("."); + if (!(parts != null && parts[0] != null && parts[1] != null)) + throw new DatabaseError.NAMING ("Failed to deduce schema filename from %s".printf (path)); + string schema_filename = Midori.Paths.get_res_filename (parts[0] + "/" + filename + ".sql"); + string schema; + try { + FileUtils.get_contents (schema_filename, out schema, null); + } catch (Error error) { + throw new DatabaseError.FILENAME ("Failed to open schema: %s".printf (schema_filename)); + } + transaction (()=> { return exec (schema); }); + return true; + } + + public bool transaction (DatabaseCallback callback) throws DatabaseError { + exec ("BEGIN TRANSACTION;"); + callback (); + exec ("COMMIT;"); + return true; + } + + public bool exec (string query) throws DatabaseError { + if (db.exec (query) != Sqlite.OK) + throw new DatabaseError.EXECUTE (db.errmsg ()); + return true; + } + + /* + * Prepare a statement with optionally binding parameters by name. + * See also DatabaseStatement.bind(). + * Since: 0.5.7 + */ + public DatabaseStatement prepare (string query, ...) throws DatabaseError { + var statement = new DatabaseStatement (this, query); + var args = va_list (); + unowned string? pname = args.arg (); + while (pname != null) { + Type ptype = args.arg (); + if (ptype == typeof (string)) { + string pvalue = args.arg (); + statement.bind (pname, ptype, pvalue); + } else if (ptype == typeof (int64)) { + int64 pvalue = args.arg (); + statement.bind (pname, ptype, pvalue); + } else if (ptype == typeof (double)) { + double pvalue = args.arg (); + statement.bind (pname, ptype, pvalue); + } else + throw new DatabaseError.TYPE ("Invalid type '%s' in statement: %s".printf (ptype.name (), query)); + pname = args.arg (); + } + if (trace) + stdout.printf ("\n"); + return statement; + } + } +} diff --git a/midori/midori-dialog.vala b/midori/midori-dialog.vala index 507f4e6f..64736c10 100644 --- a/midori/midori-dialog.vala +++ b/midori/midori-dialog.vala @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2011-2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2011-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -24,13 +24,24 @@ namespace Midori { } namespace Test { + public void init ([CCode (array_length_pos = 0.9)] ref unowned string[] args) { + GLib.Test.init (ref args); + + /* Always log to stderr */ + Log.set_handler (null, + LogLevelFlags.LEVEL_MASK | LogLevelFlags.FLAG_FATAL | LogLevelFlags.FLAG_RECURSION, + (domain, log_levels, message) => { + stderr.printf ("** %s\n", message); + }); + } + internal static uint test_max_timeout = 0; internal static string? test_first_try = null; public void grab_max_timeout () { int seconds = (Environment.get_variable ("MIDORI_TIMEOUT") ?? "42").to_int (); test_first_try = "once"; test_max_timeout = GLib.Timeout.add_seconds (seconds > 0 ? seconds / 2 : 0, ()=>{ - stdout.printf ("Timed out %s%s\n", test_first_try, + stderr.printf ("Timed out %s%s\n", test_first_try, MainContext.default ().pending () ? " (loop)" : ""); if (test_first_try == "twice") Process.exit (0); @@ -50,6 +61,26 @@ namespace Midori { test_idle_timeouts = true; } + public abstract class Job : GLib.Object { + bool done; + public abstract async void run (Cancellable cancellable) throws GLib.Error; + async void run_wrapped (Cancellable cancellable) { + try { + yield run (cancellable); + } catch (Error error) { + GLib.error (error.message); + } + done = true; + } + public void run_sync () { + var loop = MainContext.default (); + var cancellable = new Cancellable (); + done = false; + run_wrapped.begin (cancellable); + do { loop.iteration (true); } while (!done); + } + } + public void log_set_fatal_handler_for_icons () { GLib.Test.log_set_fatal_handler ((domain, log_levels, message)=> { return !message.contains ("Error loading theme icon") @@ -72,8 +103,22 @@ namespace Midori { } } + public static void show_message_dialog (Gtk.MessageType type, string short, string detailed, bool modal) { + var dialog = new Gtk.MessageDialog (null, 0, type, Gtk.ButtonsType.OK, "%s", short); + dialog.format_secondary_text ("%s", detailed); + if (modal) { + dialog.run (); + dialog.destroy (); + } else { + dialog.response.connect ((response) => { + dialog.destroy (); + }); + dialog.show (); + } + } + public class FileChooserDialog : Gtk.FileChooserDialog { - public FileChooserDialog (string title, Gtk.Window window, Gtk.FileChooserAction action) { + public FileChooserDialog (string title, Gtk.Window? window, Gtk.FileChooserAction action) { /* Creates a new file chooser dialog to Open or Save and Cancel. The positive response is %Gtk.ResponseType.OK. */ unowned string stock_id = Gtk.Stock.OPEN; diff --git a/midori/midori-download.vala b/midori/midori-download.vala index 51274e92..53496efe 100644 --- a/midori/midori-download.vala +++ b/midori/midori-download.vala @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2012-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -10,7 +10,6 @@ */ namespace Sokoke { - extern static bool show_uri (Gdk.Screen screen, string uri, uint32 timestamp) throws Error; extern static bool message_dialog (Gtk.MessageType type, string short, string detailed, bool modal); } @@ -27,6 +26,8 @@ namespace Midori { return false; } #else + if (download.estimated_progress == 1) + return true; return false; #endif } @@ -39,6 +40,14 @@ namespace Midori { download.set_data ("midori-download-type", type); } +#if HAVE_WEBKIT2 + public static string get_filename (WebKit.Download download) { + return download.get_data ("midori-download-filename"); + } + public static void set_filename (WebKit.Download download, string name) { + download.set_data ("midori-download-filename", name); + } +#endif public static double get_progress (WebKit.Download download) { #if !HAVE_WEBKIT2 /* Avoid a bug in WebKit */ @@ -46,19 +55,13 @@ namespace Midori { return 0.0; return download.progress; #else - return 0.0; + return download.estimated_progress; #endif } -#if !HAVE_GLIB_2_30 - private static string format_size (uint64 size) { - return format_size_for_display ((int64)size); - } -#endif - - public static string get_tooltip (WebKit.Download download) { + public static string calculate_tooltip (WebKit.Download download) { #if !HAVE_WEBKIT2 - string filename = Path.get_basename (download.destination_uri); + string filename = Midori.Download.get_basename_for_display (download.destination_uri); /* i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB */ string size = _("%s of %s").printf ( format_size (download.current_size), @@ -99,8 +102,14 @@ namespace Midori { string speed = ""; uint64? last_size = download.get_data ("last-size"); if (last_size != null && elapsed != last_time) { - speed = format_size ((uint64)( - (current_size - last_size) / (elapsed - last_time))); + if (current_size != last_size) { + speed = format_size ((uint64)( + (current_size - last_size) / (elapsed - last_time))); + download.set_data ("last-speed", speed.dup ()); + } + else { + speed = download.get_data ("last-speed"); + } } else /* i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s */ @@ -115,39 +124,57 @@ namespace Midori { return "%s\n%s %s%s".printf (filename, size, speed, eta); #else - return ""; + string filename = Midori.Download.get_basename_for_display (download.destination); + + string size = "%s".printf (format_size (download.get_received_data_length ())); + string speed = ""; + speed = format_size ((uint64)((download.get_received_data_length () * 1.0) / download.get_elapsed_time ())); + speed = _(" (%s/s)").printf (speed); + string progress = "%d%%".printf( (int) (download.get_estimated_progress ()*100)); + if (is_finished (download)) + return "%s\n %s".printf (filename, size); + return "%s\n %s - %s".printf (filename, speed, progress); #endif } public static string get_content_type (WebKit.Download download, string? mime_type) { -#if !HAVE_WEBKIT2 +#if HAVE_WEBKIT2 + string? content_type = ContentType.guess (download.response.suggested_filename == null ? + download.destination : download.response.suggested_filename, + null, null); +#else string? content_type = ContentType.guess (download.suggested_filename, null, null); +#endif if (content_type == null) { content_type = ContentType.from_mime_type (mime_type); if (content_type == null) content_type = ContentType.from_mime_type ("application/octet-stream"); } return content_type; -#else - return ContentType.from_mime_type ("application/octet-stream"); -#endif } public static bool has_wrong_checksum (WebKit.Download download) { -#if !HAVE_WEBKIT2 int status = download.get_data ("checksum-status"); if (status == 0) { /* Link Fingerprint */ + #if HAVE_WEBKIT2 + string? original_uri = download.get_request ().uri; + #else string? original_uri = download.network_request.get_data ("midori-original-uri"); if (original_uri == null) original_uri = download.get_uri (); + #endif string? fingerprint; ChecksumType checksum_type = URI.get_fingerprint (original_uri, out fingerprint, null); /* By default, no wrong checksum */ status = 2; if (fingerprint != null) { try { + #if HAVE_WEBKIT2 + string filename = Filename.from_uri (download.destination); + #else string filename = Filename.from_uri (download.destination_uri); + #endif string contents; size_t length; bool y = FileUtils.get_contents (filename, out contents, out length); @@ -163,9 +190,7 @@ namespace Midori { download.set_data ("checksum-status", status); } return status == 1; -#else - return false; -#endif + } public static bool action_clear (WebKit.Download download, Gtk.Widget widget) throws Error { @@ -186,6 +211,14 @@ namespace Midori { warn_if_reached (); break; } + #else + + if (download.estimated_progress < 1) { + download.cancel (); + } else { + if (open (download, widget)) + return true; + } #endif return false; } @@ -210,21 +243,34 @@ namespace Midori { return Gtk.Stock.MISSING_IMAGE; } #else - return Gtk.Stock.MISSING_IMAGE; + if (download.estimated_progress == 1) + if (has_wrong_checksum (download)) + return Gtk.Stock.DIALOG_WARNING; + else + return Gtk.Stock.OPEN; + return Gtk.Stock.CANCEL; #endif } + /* returns whether an application was successfully launched to handle the file */ public static bool open (WebKit.Download download, Gtk.Widget widget) throws Error { -#if !HAVE_WEBKIT2 - if (!has_wrong_checksum (download)) - return Sokoke.show_uri (widget.get_screen (), - download.destination_uri, Gtk.get_current_event_time ()); - - Sokoke.message_dialog (Gtk.MessageType.WARNING, - _("The downloaded file is erroneous."), - _("The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards."), - true); -#endif + if (has_wrong_checksum (download)) { + Sokoke.message_dialog (Gtk.MessageType.WARNING, + _("The downloaded file is erroneous."), + _("The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards."), + true); + return true; + } else { + var browser = widget.get_toplevel (); + Tab? tab = null; + browser.get ("tab", &tab); + if (tab != null) + #if HAVE_WEBKIT2 + return tab.open_uri (download.destination); + #else + return tab.open_uri (download.destination_uri); + #endif + } return false; } @@ -244,9 +290,9 @@ namespace Midori { public string clean_filename (string filename) { #if HAVE_WIN32 - return filename.delimit ("/\\<>:\"|?*", '_'); + return filename.delimit ("/\\<>:\"|?* ", '_'); #else - return filename.delimit ("/", '_'); + return filename.delimit ("/ ", '_'); #endif } @@ -256,10 +302,17 @@ namespace Midori { https://d19vezwu8eufl6.cloudfront.net/nlp/slides%2F03-01-FormalizingNB.pdf */ return clean_filename (download.get_suggested_filename ()); #else - return ""; + string name = get_filename (download); + if (name == null) + return ""; + return name; #endif } + /** + * Returns a filename of the form "name.ext" to use as a suggested name for + * a download of the given uri + */ public string get_filename_suggestion_for_uri (string mime_type, string uri) { return_val_if_fail (Midori.URI.is_location (uri), uri); string filename = File.new_for_uri (uri).get_basename (); @@ -269,8 +322,7 @@ namespace Midori { } public static string? get_extension_for_uri (string uri, out string basename = null) { - if (&basename != null) - basename = null; + basename = null; /* Find the last slash and the last period *after* the last slash. */ int last_slash = uri.last_index_of_char ('/'); /* Huh, URI without slashes? */ @@ -283,8 +335,7 @@ namespace Midori { int query = uri.last_index_of_char ('?', period); /* The extension, or "." if it ended with a period */ string extension = uri.substring (period, query - period); - if (&basename != null) - basename = uri.substring (0, period); + basename = uri.substring (0, period); return extension; } @@ -303,9 +354,28 @@ namespace Midori { return filename; } + /** + * Returns a string showing a file:// URI's intended filename on + * disk, suited for displaying to a user. + * + * The string returned is the basename (final path segment) of the + * filename of the uri. If the uri is invalid, not file://, or has no + * basename, the uri itself is returned. + * + * Since: 0.5.7 + **/ + public static string get_basename_for_display (string uri) { + try { + string filename = Filename.from_uri (uri); + if(filename != null && filename != "") + return Path.get_basename (filename); + } catch (Error error) { } + return uri; + } + public string prepare_destination_uri (WebKit.Download download, string? folder) { string suggested_filename = get_suggested_filename (download); - string basename = File.new_for_uri (suggested_filename).get_basename (); + string basename = Path.get_basename (suggested_filename); string download_dir; if (folder == null) { download_dir = Paths.get_tmp_dir (); @@ -322,9 +392,13 @@ namespace Midori { } } - public static bool has_enough_space (WebKit.Download download, string uri) { + /** + * Returns whether it seems possible to save @download to the path specified by + * @destination_uri, considering space on disk and permissions + */ + public static bool has_enough_space (WebKit.Download download, string destination_uri, bool quiet=false) { #if !HAVE_WEBKIT2 - var folder = File.new_for_uri (uri).get_parent (); + var folder = File.new_for_uri (destination_uri).get_parent (); bool can_write; uint64 free_space; try { @@ -343,18 +417,19 @@ namespace Midori { string detailed_message; if (!can_write) { message = _("The file \"%s\" can't be saved in this folder.").printf ( - Path.get_basename (uri)); + Midori.Download.get_basename_for_display (destination_uri)); detailed_message = _("You don't have permission to write in this location."); } else if (free_space < download.total_size) { message = _("There is not enough free space to download \"%s\".").printf ( - Path.get_basename (uri)); + Midori.Download.get_basename_for_display (destination_uri)); detailed_message = _("The file needs %s but only %s are left.").printf ( format_size (download.total_size), format_size (free_space)); } else assert_not_reached (); - Sokoke.message_dialog (Gtk.MessageType.ERROR, message, detailed_message, false); + if (!quiet) + Sokoke.message_dialog (Gtk.MessageType.ERROR, message, detailed_message, false); return false; } #endif diff --git a/midori/midori-extension.c b/midori/midori-extension.c index c84ee377..ab6f6b63 100644 --- a/midori/midori-extension.c +++ b/midori/midori-extension.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2008-2013 Christian Dywan Copyright (C) 2009 Dale Whittaker This library is free software; you can redistribute it and/or @@ -554,13 +554,19 @@ midori_extension_load_from_folder (MidoriApp* app, if (activate) { + /* FIXME need proper stock extension mechanism */ + g_assert (midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, "libtransfers." G_MODULE_SUFFIX, activate)); + g_assert (midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, "libapps." G_MODULE_SUFFIX, activate)); + g_assert (midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, "libdelayed-load." G_MODULE_SUFFIX, activate)); + g_assert (midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, "libabout." G_MODULE_SUFFIX, activate)); + g_assert (midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, "libtabby." G_MODULE_SUFFIX, activate)); + g_assert (midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, "libopen-with." G_MODULE_SUFFIX, activate)); + g_assert (midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, "libflummi." G_MODULE_SUFFIX, activate)); + gint i = 0; const gchar* filename; while (keys && (filename = keys[i++])) midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, filename, activate); - /* FIXME need proper stock extension mechanism */ - GObject* extension = midori_extension_activate_gracefully (app, extension_path, "libtransfers." G_MODULE_SUFFIX, activate); - g_assert (extension != NULL); } else { @@ -575,6 +581,17 @@ midori_extension_load_from_folder (MidoriApp* app, g_free (extension_path); } +/** + * midori_extension_load_from_file: + * @extension_path: the path to use for the extension's data files + * @filename: the path to the extension's module file + * @activate: whether to activate the extension + * @test: whether to run the extension's tests + * + * Load an extension from a file. + * + * Return value: (transfer none): the loaded extension, or %NULL + **/ GObject* midori_extension_load_from_file (const gchar* extension_path, const gchar* filename, @@ -634,6 +651,17 @@ midori_extension_load_from_file (const gchar* extension_path, return extension; } +/** + * midori_extension_activate_gracefully: + * @app: the #MidoriApp for which to load the extension + * @extension_path: the path to use for the extension's data files + * @filename: the path to the extension's module file + * @activate: whether to activate the extension + * + * Load an extension into the context of a #MidoriApp. + * + * Return value: (transfer none): the loaded extension, or %NULL + **/ GObject* midori_extension_activate_gracefully (MidoriApp* app, const gchar* extension_path, @@ -672,10 +700,15 @@ midori_extension_add_to_list (MidoriApp* app, if (katze_array_get_item_index (extensions, extension) >= 0) return; /* FIXME need proper stock extension mechanism */ - if (!strcmp (filename, "libtransfers." G_MODULE_SUFFIX)) - return; + if (strcmp (filename, "libtransfers." G_MODULE_SUFFIX) + && strcmp (filename, "libapps." G_MODULE_SUFFIX) + && strcmp (filename, "libdelayed-load." G_MODULE_SUFFIX) + && strcmp (filename, "libabout." G_MODULE_SUFFIX) + && strcmp (filename, "libtabby." G_MODULE_SUFFIX) + && strcmp (filename, "libopen-with." G_MODULE_SUFFIX) + && strcmp (filename, "libflummi." G_MODULE_SUFFIX)) + katze_array_add_item (extensions, extension); - katze_array_add_item (extensions, extension); g_object_unref (extensions); if (midori_paths_is_readonly ()) @@ -684,7 +717,9 @@ midori_extension_add_to_list (MidoriApp* app, /* Signal that we want the extension to load and save */ if (midori_extension_is_prepared (extension)) { + /* This is a sensible check but makes unit testing hard g_warn_if_fail (extension->priv->config_dir == NULL); + */ extension->priv->config_dir = midori_paths_get_extension_config_dir (filename); } } @@ -813,7 +848,7 @@ midori_extension_deactivate (MidoriExtension* extension) * Retrieves the #MidoriApp the extension belongs to. The * extension has to be active. * - * Return value: the #MidoriApp instance + * Return value: (transfer none): the #MidoriApp instance * * Since 0.1.6 **/ @@ -1161,8 +1196,8 @@ midori_extension_install_string_list (MidoriExtension* extension, * * Retrieves the value of the specified setting. * - * Return value: a newly allocated NULL-terminated list of strings, - * should be freed with g_strfreev() + * Return value: (transfer full) (array zero-terminated=1): the list of + * strings, NULL-terminated and to be freed with g_strfreev() * * Since: 0.1.7 **/ diff --git a/midori/midori-extension.h b/midori/midori-extension.h index 5cf666b4..dcb2649e 100644 --- a/midori/midori-extension.h +++ b/midori/midori-extension.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2008-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public diff --git a/midori/midori-frontend.c b/midori/midori-frontend.c index d021307d..44f4c3f6 100644 --- a/midori/midori-frontend.c +++ b/midori/midori-frontend.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2008-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -10,7 +10,7 @@ */ #include "midori-array.h" -#include "midori-bookmarks.h" +#include "midori-bookmarks-db.h" #include "midori-history.h" #include "midori-preferences.h" #include "midori-privatedata.h" @@ -36,39 +36,59 @@ midori_frontend_browser_new_window_cb (MidoriBrowser* browser, return new_browser; } +static void +midori_browser_privacy_preferences_cb (MidoriBrowser* browser, + KatzePreferences* preferences, + gpointer user_data) +{ + MidoriWebSettings* settings = midori_browser_get_settings (browser); + midori_preferences_add_privacy_category (preferences, settings); +} + MidoriBrowser* -midori_web_app_new (const gchar* config, - const gchar* webapp, +midori_web_app_new (const gchar* webapp, gchar** open_uris, gchar** execute_commands, gint inactivity_reset, const gchar* block_uris) { guint i; + g_return_val_if_fail (webapp != NULL, NULL); + + midori_paths_init (MIDORI_RUNTIME_MODE_APP, webapp); + /* + Set sanitized URI as class name which .desktop files use as StartupWMClass + So dock type launchers can distinguish different apps with the same executable + */ + gchar* wm_class = g_strdelimit (g_strdup (webapp), ":.\\/", '_'); + gdk_set_program_class (wm_class); + g_free (wm_class); - midori_paths_init (MIDORI_RUNTIME_MODE_APP, config); -#ifndef HAVE_WEBKIT2 - g_object_set_data (G_OBJECT (webkit_get_default_session ()), "pass-through-console", (void*)1); -#endif MidoriBrowser* browser = midori_browser_new (); g_signal_connect (browser, "new-window", G_CALLBACK (midori_frontend_browser_new_window_cb), NULL); + g_signal_connect (browser, "show-preferences", + G_CALLBACK (midori_browser_privacy_preferences_cb), NULL); midori_browser_set_action_visible (browser, "Menubar", FALSE); midori_browser_set_action_visible (browser, "CompactMenu", FALSE); + midori_browser_set_action_visible (browser, "AddSpeedDial", FALSE); + midori_browser_set_action_visible (browser, "Navigationbar", FALSE); + GtkActionGroup* action_group = midori_browser_get_action_group (browser); + GtkAction* action = gtk_action_group_get_action (action_group, "Location"); + gtk_action_set_sensitive (action, FALSE); - MidoriWebSettings* settings = midori_browser_get_settings (browser); + MidoriWebSettings* settings = midori_settings_new_full (NULL); g_object_set (settings, "show-menubar", FALSE, - "show-navigationbar", FALSE, - "toolbar-items", "Back,Forward,ReloadStop,Location,Homepage", + "toolbar-items", "Back,Forward,ReloadStop,Location,Homepage,Preferences", "show-statusbar", FALSE, "show-panel", FALSE, "last-window-state", MIDORI_WINDOW_NORMAL, "inactivity-reset", inactivity_reset, "block-uris", block_uris, NULL); - midori_load_soup_session (settings); + midori_load_soup_session_full (settings); KatzeArray* search_engines = midori_search_engines_new_from_folder (NULL); g_object_set (browser, @@ -101,6 +121,12 @@ midori_web_app_new (const gchar* config, midori_browser_assert_action (browser, execute_commands[i]); midori_browser_activate_action (browser, execute_commands[i]); } + midori_session_persistent_settings (settings, NULL); + /* FIXME need proper stock extension mechanism */ + midori_browser_activate_action (browser, "libtransfers." G_MODULE_SUFFIX "=true"); + midori_browser_activate_action (browser, "libabout." G_MODULE_SUFFIX "=true"); + midori_browser_activate_action (browser, "libopen-with." G_MODULE_SUFFIX "=true"); + g_assert (g_module_error () == NULL); return browser; } @@ -164,17 +190,13 @@ midori_private_app_new (const gchar* config, g_object_set (settings, "preferred-languages", "en", "enable-private-browsing", TRUE, - #ifdef HAVE_LIBSOUP_2_29_91 "first-party-cookies-only", TRUE, - #endif "enable-html5-database", FALSE, "enable-html5-local-storage", FALSE, "enable-offline-web-application-cache", FALSE, /* Arguably DNS prefetching is or isn't a privacy concern. For the * lack of more fine-grained control we'll go the safe route. */ - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) "enable-dns-prefetching", FALSE, - #endif "strip-referer", TRUE, "show-panel", FALSE, "last-window-state", MIDORI_WINDOW_NORMAL, @@ -200,7 +222,7 @@ midori_private_app_new (const gchar* config, midori_browser_set_action_visible (browser, "Tools", FALSE); midori_browser_set_action_visible (browser, "ClearPrivateData", FALSE); - midori_browser_set_action_visible (browser, "Panel", FALSE); + midori_browser_set_action_visible (browser, "AddSpeedDial", FALSE); #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) g_object_set (gtk_widget_get_settings (GTK_WIDGET (browser)), "gtk-application-prefer-dark-theme", TRUE, @@ -233,6 +255,8 @@ midori_private_app_new (const gchar* config, /* FIXME need proper stock extension mechanism */ midori_browser_activate_action (browser, "libtransfers." G_MODULE_SUFFIX "=true"); + midori_browser_activate_action (browser, "libabout." G_MODULE_SUFFIX "=true"); + midori_browser_activate_action (browser, "libopen-with." G_MODULE_SUFFIX "=true"); g_assert (g_module_error () == NULL); return browser; @@ -246,15 +270,6 @@ midori_browser_show_preferences_cb (MidoriBrowser* browser, midori_preferences_add_extension_category (preferences, app); } -static void -midori_browser_privacy_preferences_cb (MidoriBrowser* browser, - KatzePreferences* preferences, - MidoriApp* app) -{ - MidoriWebSettings* settings = midori_browser_get_settings (browser); - midori_preferences_add_privacy_category (preferences, settings); -} - static void midori_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, MidoriBrowser* browser, @@ -273,7 +288,7 @@ midori_app_add_browser_cb (MidoriApp* app, /* Extensions */ g_signal_connect (browser, "show-preferences", - G_CALLBACK (midori_browser_privacy_preferences_cb), app); + G_CALLBACK (midori_browser_privacy_preferences_cb), NULL); g_signal_connect (browser, "show-preferences", G_CALLBACK (midori_browser_show_preferences_cb), app); @@ -304,7 +319,7 @@ midori_frontend_crash_log_cb (GtkWidget* button, gchar* crash_log) { GError* error = NULL; - if (!sokoke_show_uri (gtk_widget_get_screen (button), crash_log, 0, &error)) + if (!gtk_show_uri (gtk_widget_get_screen (button), crash_log, 0, &error)) { sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, _("Could not run external program."), @@ -320,7 +335,7 @@ midori_frontend_debugger_cb (GtkWidget* button, gtk_dialog_response (dialog, GTK_RESPONSE_HELP); } -static MidoriStartup +static gint midori_frontend_diagnostic_dialog (MidoriApp* app, MidoriWebSettings* settings, KatzeArray* session) @@ -341,7 +356,7 @@ midori_frontend_diagnostic_dialog (MidoriApp* app, gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), g_get_application_name ()); content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); align = gtk_alignment_new (0.5, 0.5, 0.5, 0.5); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), align); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), align, FALSE, TRUE, 0); box = gtk_hbox_new (FALSE, 0); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (align), box); button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Modify _preferences")); @@ -359,7 +374,7 @@ midori_frontend_diagnostic_dialog (MidoriApp* app, button = katze_property_proxy (settings, "show-crash-dialog", NULL); gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Show a dialog after Midori crashed")); gtk_widget_show (button); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), button); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), button, FALSE, TRUE, 0); gtk_container_set_focus_child (GTK_CONTAINER (dialog), gtk_dialog_get_action_area (GTK_DIALOG (dialog))); gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), _("Discard old tabs"), MIDORI_STARTUP_BLANK_PAGE, @@ -370,12 +385,12 @@ midori_frontend_diagnostic_dialog (MidoriApp* app, gchar* crash_log = g_build_filename (midori_paths_get_runtime_dir (), "gdb.bt", NULL); if (g_access (crash_log, F_OK) == 0) { - GtkWidget* button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Show last crash _log")); - g_signal_connect_data (button, "clicked", + GtkWidget* log_button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Show last crash _log")); + g_signal_connect_data (log_button, "clicked", G_CALLBACK (midori_frontend_crash_log_cb), crash_log, (GClosureNotify)g_free, 0); - gtk_widget_show (button); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), button, FALSE, FALSE, 4); + gtk_widget_show (log_button); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), log_button, FALSE, FALSE, 4); } else g_free (crash_log); @@ -383,11 +398,11 @@ midori_frontend_diagnostic_dialog (MidoriApp* app, gchar* gdb = g_find_program_in_path ("gdb"); if (gdb != NULL) { - GtkWidget* button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Run in _debugger")); + GtkWidget* gdb_button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Run in _debugger")); g_signal_connect (button, "clicked", G_CALLBACK (midori_frontend_debugger_cb), dialog); - gtk_widget_show (button); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), button, FALSE, FALSE, 4); + gtk_widget_show (gdb_button); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), gdb_button, FALSE, FALSE, 4); } gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), load_on_startup == MIDORI_STARTUP_HOMEPAGE @@ -426,7 +441,6 @@ MidoriApp* midori_normal_app_new (const gchar* config, gchar* nickname, gboolean diagnostic_dialog, - const gchar* webapp, gchar** open_uris, gchar** execute_commands, gint inactivity_reset, @@ -442,17 +456,21 @@ midori_normal_app_new (const gchar* config, MidoriApp* app = midori_app_new (nickname); if (midori_app_instance_is_running (app)) { + /* midori_debug makes no sense on a running instance */ + if (g_getenv ("MIDORI_DEBUG")) + g_warning ("MIDORI_DEBUG only works for a new instance"); + /* It makes no sense to show a crash dialog while running */ if (!diagnostic_dialog) { - gboolean success = FALSE; - if (execute_commands != NULL && midori_app_send_command (app, execute_commands)) - success = TRUE; - if (open_uris != NULL && midori_app_instance_send_uris (app, open_uris)) - success = TRUE; - if (!execute_commands && !open_uris && midori_app_instance_send_new_browser (app)) - success = TRUE; - if (success) + if (execute_commands != NULL) + midori_app_send_command (app, execute_commands); + if (open_uris != NULL) + midori_app_instance_send_uris (app, open_uris); + if (!execute_commands && !open_uris) + midori_app_instance_send_new_browser (app); + + if (g_application_get_is_registered (G_APPLICATION (app))) return NULL; } @@ -468,7 +486,11 @@ midori_normal_app_new (const gchar* config, gchar** extensions; MidoriWebSettings* settings = midori_settings_new_full (&extensions); g_object_set (settings, +#ifdef G_OS_WIN32 + "enable-developer-extras", FALSE, +#else "enable-developer-extras", TRUE, +#endif "enable-html5-database", TRUE, "block-uris", block_uris, NULL); @@ -486,9 +508,9 @@ midori_normal_app_new (const gchar* config, } g_free (uri); - KatzeArray* bookmarks; + MidoriBookmarksDb* bookmarks; gchar* errmsg = NULL; - if (!(bookmarks = midori_bookmarks_new (&errmsg))) + if (!(bookmarks = midori_bookmarks_db_new (&errmsg))) { g_string_append_printf (error_messages, _("Bookmarks couldn't be loaded: %s\n"), errmsg); @@ -567,10 +589,13 @@ midori_normal_app_new (const gchar* config, && open_uris && !execute_commands) || diagnostic_dialog) { - load_on_startup = midori_frontend_diagnostic_dialog (app, settings, session); - if (load_on_startup == G_MAXINT) + gint response = midori_frontend_diagnostic_dialog (app, settings, session); + if (response == G_MAXINT) return NULL; + load_on_startup = response; } + katze_item_set_parent (KATZE_ITEM (session), NULL); + g_object_unref (session); g_object_set_data (G_OBJECT (settings), "load-on-startup", GINT_TO_POINTER (load_on_startup)); g_object_set (app, "settings", settings, @@ -583,9 +608,10 @@ midori_normal_app_new (const gchar* config, g_signal_connect (app, "add-browser", G_CALLBACK (midori_app_add_browser_cb), NULL); + midori_session_persistent_settings (settings, app); + g_idle_add (midori_load_soup_session_full, settings); g_idle_add (midori_load_extensions, app); - g_idle_add (midori_load_session, session); return app; } @@ -593,18 +619,13 @@ void midori_normal_app_on_quit (MidoriApp* app) { MidoriWebSettings* settings = katze_object_get_object (app, "settings"); - KatzeArray* bookmarks = katze_object_get_object (app, "bookmarks"); + MidoriBookmarksDb* bookmarks = katze_object_get_object (app, "bookmarks"); KatzeArray* history = katze_object_get_object (app, "history"); g_object_notify (G_OBJECT (settings), "load-on-startup"); - midori_bookmarks_on_quit (bookmarks); + midori_bookmarks_db_on_quit (bookmarks); midori_history_on_quit (history, settings); midori_private_data_on_quit (settings); - /* Removing KatzeHttpCookies makes it save outstanding changes */ -#ifndef HAVE_WEBKIT2 - soup_session_remove_feature_by_type (webkit_get_default_session (), - KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES); -#endif MidoriStartup load_on_startup = katze_object_get_int (settings, "load-on-startup"); if (load_on_startup < MIDORI_STARTUP_LAST_OPEN_PAGES) diff --git a/midori/midori-frontend.h b/midori/midori-frontend.h index 05c90bd2..51053577 100644 --- a/midori/midori-frontend.h +++ b/midori/midori-frontend.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2012-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -15,8 +15,7 @@ #include "midori/midori-app.h" MidoriBrowser* -midori_web_app_new (const gchar* config, - const gchar* webapp, +midori_web_app_new (const gchar* webapp, gchar** open_uris, gchar** execute_commands, gint inactivity_reset, @@ -34,7 +33,6 @@ MidoriApp* midori_normal_app_new (const gchar* config, gchar* nickname, gboolean diagnostic_dialog, - const gchar* webapp, gchar** open_uris, gchar** execute_commands, gint inactivity_reset, diff --git a/midori/midori-history.c b/midori/midori-history.c index 56599d95..bb717747 100644 --- a/midori/midori-history.c +++ b/midori/midori-history.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2010-2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2010-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -18,86 +18,39 @@ static void midori_history_clear_cb (KatzeArray* array, sqlite3* db) { - char* errmsg = NULL; - if (sqlite3_exec (db, "DELETE FROM history; DELETE FROM search", - NULL, NULL, &errmsg) != SQLITE_OK) + GError* error = NULL; + MidoriHistoryDatabase* database = midori_history_database_new (NULL, &error); + if (error == NULL) + midori_history_database_clear (database, 0, &error); + if (error != NULL) { - g_printerr (_("Failed to clear history: %s\n"), errmsg); - sqlite3_free (errmsg); + g_printerr (_("Failed to clear history: %s\n"), error->message); + g_error_free (error); } + g_object_unref (database); } KatzeArray* midori_history_new (char** errmsg) { - gchar* filename; + MidoriHistoryDatabase* database; + GError* error = NULL; sqlite3* db; - gboolean has_day = FALSE; - sqlite3_stmt* stmt; - gint result; - gchar* sql; - gchar* bookmarks_filename; KatzeArray* array; g_return_val_if_fail (errmsg != NULL, NULL); - filename = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("history.db"); - if (sqlite3_open (filename, &db) != SQLITE_OK) + database = midori_history_database_new (NULL, &error); + if (error != NULL) { - *errmsg = g_strdup_printf (_("Failed to open database: %s\n"), - db ? sqlite3_errmsg (db) : "(db = NULL)"); - g_free (filename); - sqlite3_close (db); + *errmsg = g_strdup (error->message); + g_error_free (error); return NULL; } - g_free (filename); - if (sqlite3_exec (db, - "PRAGMA journal_mode = WAL; PRAGMA cache_size = 32100;", - NULL, NULL, errmsg) != SQLITE_OK) - sqlite3_exec (db, "PRAGMA journal_mode = TRUNCATE;", NULL, NULL, errmsg); - sqlite3_exec (db, - "PRAGMA synchronous = NORMAL; PRAGMA temp_store = MEMORY;", - NULL, NULL, errmsg); - if (*errmsg) - { - g_warning ("Failed to set journal mode: %s", *errmsg); - sqlite3_free (*errmsg); - } - if (sqlite3_exec (db, - "CREATE TABLE IF NOT EXISTS " - "history (uri text, title text, date integer, day integer);" - "CREATE TABLE IF NOT EXISTS " - "search (keywords text, uri text, day integer);", - NULL, NULL, errmsg) != SQLITE_OK) - return NULL; + db = midori_database_get_db (MIDORI_DATABASE (database)); + g_return_val_if_fail (db != NULL, NULL); - sqlite3_prepare_v2 (db, "SELECT day FROM history LIMIT 1", -1, &stmt, NULL); - result = sqlite3_step (stmt); - if (result == SQLITE_ROW) - has_day = TRUE; - sqlite3_finalize (stmt); - - if (!has_day) - sqlite3_exec (db, - "BEGIN TRANSACTION;" - "CREATE TEMPORARY TABLE backup (uri text, title text, date integer);" - "INSERT INTO backup SELECT uri,title,date FROM history;" - "DROP TABLE history;" - "CREATE TABLE history (uri text, title text, date integer, day integer);" - "INSERT INTO history SELECT uri,title,date," - "julianday(date(date,'unixepoch','start of day','+1 day'))" - " - julianday('0001-01-01','start of day')" - "FROM backup;" - "DROP TABLE backup;" - "COMMIT;", - NULL, NULL, errmsg); - - bookmarks_filename = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("bookmarks_v2.db"); - sql = g_strdup_printf ("ATTACH DATABASE '%s' AS bookmarks", bookmarks_filename); - g_free (bookmarks_filename); - sqlite3_exec (db, sql, NULL, NULL, errmsg); - g_free (sql); array = katze_array_new (KATZE_TYPE_ARRAY); g_object_set_data (G_OBJECT (array), "db", db); g_signal_connect (array, "clear", @@ -110,19 +63,16 @@ midori_history_on_quit (KatzeArray* array, MidoriWebSettings* settings) { gint max_history_age = katze_object_get_int (settings, "maximum-history-age"); - sqlite3* db = g_object_get_data (G_OBJECT (array), "db"); - char* errmsg = NULL; - gchar* sqlcmd = g_strdup_printf ( - "DELETE FROM history WHERE " - "(julianday(date('now')) - julianday(date(date,'unixepoch')))" - " >= %d", max_history_age); - if (sqlite3_exec (db, sqlcmd, NULL, NULL, &errmsg) != SQLITE_OK) + GError* error = NULL; + MidoriHistoryDatabase* database = midori_history_database_new (NULL, &error); + if (error == NULL) + midori_history_database_clear (database, max_history_age, &error); + if (error != NULL) { /* i18n: Couldn't remove items that are older than n days */ - g_printerr (_("Failed to remove old history items: %s\n"), errmsg); - sqlite3_free (errmsg); + g_printerr (_("Failed to remove old history items: %s\n"), error->message); + g_error_free (error); } - g_free (sqlcmd); - sqlite3_close (db); + g_object_unref (database); } diff --git a/midori/midori-history.h b/midori/midori-history.h index 9098accf..ee5b1721 100644 --- a/midori/midori-history.h +++ b/midori/midori-history.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2010-2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2010-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public diff --git a/midori/midori-historycompletion.vala b/midori/midori-historycompletion.vala index a00c535b..27926b03 100644 --- a/midori/midori-historycompletion.vala +++ b/midori/midori-historycompletion.vala @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2012-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -11,22 +11,23 @@ namespace Midori { public class HistoryCompletion : Completion { - unowned Sqlite.Database db; + public HistoryDatabase? database = null; public HistoryCompletion () { - GLib.Object (description: _("History")); + GLib.Object (description: _("Bookmarks and History")); } public override void prepare (GLib.Object app) { - GLib.Object history; - app.get ("history", out history); - return_if_fail (history != null); - db = history.get_data ("db"); - return_if_fail (db != null); + try { + database = new HistoryDatabase (app); + } + catch (Error error) { + warning (error.message); + } } public override bool can_complete (string text) { - return db != null; + return database != null; } public override bool can_action (string action) { @@ -34,71 +35,26 @@ namespace Midori { } public override async List? complete (string text, string? action, Cancellable cancellable) { - return_val_if_fail (db != null, null); + return_val_if_fail (database != null, null); - Sqlite.Statement stmt; - unowned string sqlcmd = """ - SELECT type, uri, title FROM ( - SELECT 1 AS type, uri, title, count() AS ct FROM history - WHERE uri LIKE ?1 OR title LIKE ?1 GROUP BY uri - UNION ALL - SELECT 2 AS type, replace(uri, '%s', keywords) AS uri, - keywords AS title, count() AS ct FROM search - WHERE uri LIKE ?1 OR title LIKE ?1 GROUP BY uri - UNION ALL - SELECT 1 AS type, uri, title, 50 AS ct FROM bookmarks - WHERE title LIKE ?1 OR uri LIKE ?1 AND uri !='' - ) GROUP BY uri ORDER BY ct DESC LIMIT ?2 - """; - if (db.prepare_v2 (sqlcmd, -1, out stmt, null) != Sqlite.OK) { - critical (_("Failed to initialize history: %s"), db.errmsg ()); + List items = yield database.list_by_count_with_bookmarks (text, max_items, cancellable); + if (items == null) return null; - } - - string query = "%" + text.replace (" ", "%") + "%"; - stmt.bind_text (1, query); - stmt.bind_int64 (2, max_items); - - int result = stmt.step (); - if (result != Sqlite.ROW) { - if (result == Sqlite.ERROR) - critical (_("Failed to select from history: %s"), db.errmsg ()); - return null; - } var suggestions = new List (); - while (result == Sqlite.ROW) { - int64 type = stmt.column_int64 (0); - unowned string uri = stmt.column_text (1); - unowned string title = stmt.column_text (2); - Gdk.Pixbuf? icon = Midori.Paths.get_icon (uri, null); - Suggestion suggestion; - - switch (type) { - case 1: /* history_view */ - suggestion = new Suggestion (uri, title, false, null, icon); - suggestions.append (suggestion); - break; - case 2: /* search_view */ - string desc = _("Search for %s").printf (title) + "\n" + uri; - /* FIXME: Theming? Win32? */ - string background = "gray"; - suggestion = new Suggestion (uri, desc, false, background, icon); - suggestions.append (suggestion); - break; - default: - warn_if_reached (); - break; + foreach (var item in items) { + if (item is Midori.HistoryWebsite) { + var website = item as Midori.HistoryWebsite; + suggestions.append (new Suggestion (website.uri, website.title, + true, null, yield Midori.URI.get_icon_fallback (website.uri, null, cancellable), this.position)); } - - uint src = Idle.add (complete.callback); - yield; - Source.remove (src); - - if (cancellable.is_cancelled ()) - return null; - - result = stmt.step (); + else if (item is Midori.HistorySearch) { + var search = item as Midori.HistorySearch; + suggestions.append (new Suggestion (search.uri, search.title + "\n" + search.uri, + false, "gray", yield Midori.URI.get_icon_fallback (search.uri, null, cancellable), this.position)); + } + else + warn_if_reached (); } if (cancellable.is_cancelled ()) diff --git a/midori/midori-historydatabase.vala b/midori/midori-historydatabase.vala new file mode 100644 index 00000000..94b9f0e4 --- /dev/null +++ b/midori/midori-historydatabase.vala @@ -0,0 +1,145 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Midori { + public class HistoryWebsite : HistoryItem { + public string uri { get; set; } + public HistoryWebsite (string uri, string? title, int64 date) { + GLib.Object (uri: uri, + title: title, + date: date); + } + } + + public class HistorySearch : HistoryItem { + public string uri { get; set; } + public string keywords { get; set; } + public HistorySearch (string uri, string keywords, int64 date) { + GLib.Object (uri: uri, + keywords: keywords, + title: _("Search for %s").printf (keywords), + date: date); + } + } + + public class HistoryItem : GLib.Object { + public string? title { get; set; } + public int64 date { get; set; } + } + + public class HistoryDatabase : Midori.Database { + public HistoryDatabase (GLib.Object? app) throws DatabaseError { + Object (path: "history.db"); + init (); + Midori.BookmarksDatabase bookmarks_database = new Midori.BookmarksDatabase (); + attach (bookmarks_database.path, "bookmarks"); + + try { + exec ("SELECT day FROM history LIMIT 1"); + } catch (Error error) { + exec_script ("Day"); + } + } + + public async List? query (string sqlcmd, string? filter, int64 day, int64 max_items, Cancellable cancellable) { + return_val_if_fail (db != null, null); + + Midori.DatabaseStatement statement; + + try { + string real_filter = "%" + filter.replace (" ", "%") + "%"; + statement = prepare (sqlcmd, + ":filter", typeof (string), real_filter, + ":limit", typeof (int64), max_items); + } catch (Error error) { + critical (_("Failed to select from history: %s"), error.message); + return null; + } + + var items = new List (); + try { + while (statement.step ()) { + int64 type = statement.get_int64 ("type"); + int64 date = statement.get_int64 ("date"); + switch (type) { + case 1: + string uri = statement.get_string ("uri"); + string title = statement.get_string ("title"); + items.append (new HistoryWebsite (uri, title, date)); + break; + case 2: + string uri = statement.get_string ("uri"); + string title = statement.get_string ("title"); + items.append (new HistorySearch (uri, title, date)); + break; + default: + warn_if_reached (); + break; + } + + uint src = Idle.add (query.callback); + yield; + Source.remove (src); + + if (cancellable.is_cancelled ()) + return null; + } + } catch (Error error) { + critical (_("Failed to select from history: %s"), error.message); + } + + if (cancellable.is_cancelled ()) + return null; + return items; + } + + public async List? list_by_count_with_bookmarks (string? filter, int max_items, Cancellable cancellable) { + unowned string sqlcmd = """ + SELECT type, date, uri, title FROM ( + SELECT 1 AS type, date, uri, title, count() AS ct FROM history + WHERE uri LIKE :filter OR title LIKE :filter GROUP BY uri + UNION ALL + SELECT 2 AS type, day AS date, replace(uri, '%s', keywords) AS uri, + keywords AS title, count() AS ct FROM search + WHERE uri LIKE :filter OR title LIKE :filter GROUP BY uri + UNION ALL + SELECT 1 AS type, last_visit AS date, uri, title, 50 AS ct FROM bookmarks + WHERE title LIKE :filter OR uri LIKE :filter AND uri !='' AND uri NOT LIKE 'javascript:%' + ) GROUP BY uri ORDER BY ct DESC LIMIT :limit + """; + return yield query (sqlcmd, filter, 0, max_items, cancellable); + } + + public bool insert (string uri, string title, int64 date, int64 day) throws DatabaseError { + unowned string sqlcmd = "INSERT INTO history (uri, title, date, day) VALUES (:uri, :title, :date, :day)"; + var statement = prepare (sqlcmd, + ":uri", typeof (string), uri, + ":title", typeof (string), title, + ":date", typeof (int64), date, + ":day", typeof (int64), day); + return statement.exec (); + } + + public bool clear (int64 maximum_age=0) throws DatabaseError { + unowned string sqlcmd = """ + DELETE FROM history WHERE + (julianday(date('now')) - julianday(date(date,'unixepoch'))) + >= :maximum_age; + DELETE FROM search WHERE + (julianday(date('now')) - julianday(date(date,'unixepoch'))) + >= :maximum_age; + """; + var statement = prepare (sqlcmd, + ":maximum_age", typeof (int64), maximum_age); + return statement.exec (); + } + } +} diff --git a/midori/midori-locationaction.c b/midori/midori-locationaction.c index 01bda95a..e983cbab 100644 --- a/midori/midori-locationaction.c +++ b/midori/midori-locationaction.c @@ -30,10 +30,13 @@ struct _MidoriLocationAction { GtkAction parent_instance; + GIcon* icon; gchar* text; KatzeArray* search_engines; gdouble progress; gchar* secondary_icon; + gchar* tooltip; + gchar* placeholder; gchar* key; MidoriAutocompleter* autocompleter; @@ -58,7 +61,8 @@ enum PROP_PROGRESS, PROP_SECONDARY_ICON, - PROP_HISTORY + PROP_HISTORY, + PROP_PLACEHOLDER_TEXT }; enum @@ -69,6 +73,7 @@ enum SECONDARY_ICON_RELEASED, RESET_URI, SUBMIT_URI, + KEY_PRESS_EVENT, LAST_SIGNAL }; @@ -106,6 +111,11 @@ midori_location_action_disconnect_proxy (GtkAction* action, static void midori_location_action_popdown_completion (MidoriLocationAction* location_action); +extern GtkMenu* +midori_search_action_get_menu (GtkWidget* entry, + MidoriSearchAction *search_action, + void (*change_cb)(GtkWidget*, MidoriSearchAction*)); + static void midori_location_action_class_init (MidoriLocationActionClass* class) { @@ -176,6 +186,23 @@ midori_location_action_class_init (MidoriLocationActionClass* class) G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN); + /** + * MidoriLocationAction:key-press-event: + * + * A key (combination) was pressed in an entry of the action. + * + * Since 0.5.8 + */ + signals[KEY_PRESS_EVENT] = g_signal_new ("key-press-event", + G_TYPE_FROM_CLASS (class), + (GSignalFlags) (G_SIGNAL_RUN_LAST), + 0, + 0, + NULL, + midori_cclosure_marshal_BOOLEAN__POINTER, + G_TYPE_BOOLEAN, 1, + GDK_TYPE_EVENT); + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (class); gobject_class->finalize = midori_location_action_finalize; gobject_class->set_property = midori_location_action_set_property; @@ -222,6 +249,20 @@ midori_location_action_class_init (MidoriLocationActionClass* class) "The list of history items", KATZE_TYPE_ARRAY, G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); + + /** + * MidoriLocationAction:placeholder-text: + * + * Hint displayed if entry text is empty. + */ + g_object_class_install_property (gobject_class, + PROP_PLACEHOLDER_TEXT, + g_param_spec_string ( + "placeholder-text", + "Placeholder Text", + "Hint displayed if entry text is empty", + NULL, + G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); } gchar* @@ -342,7 +383,6 @@ midori_location_action_render_title (gchar** keys, return desc_title; } -#ifdef HAVE_GRANITE static void midori_location_entry_render_title_cb (GtkCellLayout* layout, GtkCellRenderer* renderer, @@ -352,12 +392,10 @@ midori_location_entry_render_title_cb (GtkCellLayout* layout, { MidoriLocationAction* action = data; gchar* title; - gchar* background; gchar* desc; gtk_tree_model_get (model, iter, MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_MARKUP, &title, - MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_BACKGROUND, &background, -1); if (strchr (title, '\n')) /* A search engine or action suggestion */ @@ -365,7 +403,6 @@ midori_location_entry_render_title_cb (GtkCellLayout* layout, gchar** parts = g_strsplit (title, "\n", 2); desc = g_strdup (parts[0]); g_strfreev (parts); - g_free (background); } else { @@ -392,13 +429,11 @@ midori_location_entry_render_uri_cb (GtkCellLayout* layout, MidoriLocationAction* action = data; gchar* title; gchar* uri_escaped; - gchar* background; gchar* desc; gtk_tree_model_get (model, iter, MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_MARKUP, &title, MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_URI, &uri_escaped, - MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_BACKGROUND, &background, -1); if (strchr (title, '\n')) /* A search engine or action suggestion */ @@ -406,7 +441,6 @@ midori_location_entry_render_uri_cb (GtkCellLayout* layout, gchar** parts = g_strsplit (title, "\n", 2); desc = g_strdup (parts[1]); g_strfreev (parts); - g_free (background); } else { @@ -423,53 +457,6 @@ midori_location_entry_render_uri_cb (GtkCellLayout* layout, g_free (desc); g_free (title); } -#else -static void -midori_location_entry_render_text_cb (GtkCellLayout* layout, - GtkCellRenderer* renderer, - GtkTreeModel* model, - GtkTreeIter* iter, - gpointer data) -{ - MidoriLocationAction* action = data; - gchar* uri_escaped; - gchar* title; - gchar* background; - gchar* desc; - - gtk_tree_model_get (model, iter, - MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_URI, &uri_escaped, - MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_MARKUP, &title, - MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_BACKGROUND, &background, - -1); - - if (strchr (title, '\n')) /* A search engine or action suggestion */ - { - desc = title; - g_free (uri_escaped); - g_free (background); - } - else - { - gchar* key = g_utf8_strdown (action->key ? action->key : "", -1); - gchar** keys = g_strsplit_set (key, " %", -1); - g_free (key); - gchar* desc_uri = midori_location_action_render_uri (keys, uri_escaped); - gchar* desc_title = midori_location_action_render_title (keys, title); - desc = g_strdup_printf ("%s\n%s", desc_title, desc_uri); - g_free (uri_escaped); - g_free (title); - g_strfreev (keys); - g_free (desc_uri); - g_free (desc_title); - } - - g_object_set (renderer, "markup", desc, - "ellipsize-set", TRUE, "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, NULL); - g_free (desc); -} -#endif - static void midori_location_action_popup_position (MidoriLocationAction* action, @@ -670,8 +657,10 @@ midori_location_action_popup_timeout_cb (gpointer data) g_object_unref (app); midori_autocompleter_add (action->autocompleter, MIDORI_COMPLETION (midori_view_completion_new ())); - midori_autocompleter_add (action->autocompleter, - MIDORI_COMPLETION (midori_history_completion_new ())); + /* FIXME: Currently HistoryCompletion doesn't work in memory */ + if (action->history != NULL) + midori_autocompleter_add (action->autocompleter, + MIDORI_COMPLETION (midori_history_completion_new ())); midori_autocompleter_add (action->autocompleter, MIDORI_COMPLETION (midori_search_completion_new ())); } @@ -723,20 +712,16 @@ midori_location_action_popup_timeout_cb (gpointer data) renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new (); gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer, FALSE); gtk_cell_layout_set_attributes (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer, - "pixbuf", MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_ICON, + "gicon", MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_ICON, + "stock-size", MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_SIZE, "yalign", MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_YALIGN, "cell-background", MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_BACKGROUND, NULL); renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); - #ifdef HAVE_GRANITE - gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer, FALSE); - #else gtk_cell_layout_pack_start (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer, TRUE); - #endif gtk_cell_layout_set_attributes (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer, "cell-background", MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_BACKGROUND, NULL); - #ifdef HAVE_GRANITE gtk_tree_view_column_set_expand (column, TRUE); gtk_cell_layout_set_cell_data_func (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer, midori_location_entry_render_title_cb, action, NULL); @@ -747,14 +732,6 @@ midori_location_action_popup_timeout_cb (gpointer data) "cell-background", MIDORI_AUTOCOMPLETER_COLUMNS_BACKGROUND, NULL); gtk_cell_layout_set_cell_data_func (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer, midori_location_entry_render_uri_cb, action, NULL); - #else - gtk_cell_renderer_set_fixed_size (renderer, 1, -1); - gtk_cell_renderer_text_set_fixed_height_from_font ( - GTK_CELL_RENDERER_TEXT (renderer), 2); - gtk_cell_layout_set_cell_data_func (GTK_CELL_LAYOUT (column), renderer, - midori_location_entry_render_text_cb, - action, NULL); - #endif gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), column); action->popup = popup; @@ -826,7 +803,11 @@ midori_location_action_finalize (GObject* object) { MidoriLocationAction* location_action = MIDORI_LOCATION_ACTION (object); + katze_object_assign (location_action->icon, NULL); katze_assign (location_action->text, NULL); + katze_assign (location_action->secondary_icon, NULL); + katze_assign (location_action->tooltip, NULL); + katze_assign (location_action->placeholder, NULL); katze_object_assign (location_action->search_engines, NULL); katze_assign (location_action->autocompleter, NULL); @@ -864,6 +845,9 @@ midori_location_action_set_property (GObject* object, katze_assign (location_action->history, g_value_dup_object (value)); break; } + case PROP_PLACEHOLDER_TEXT: + katze_assign (location_action->placeholder, g_strdup(g_value_get_string (value))); + break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); break; @@ -889,6 +873,9 @@ midori_location_action_get_property (GObject* object, case PROP_HISTORY: g_value_set_object (value, location_action->history); break; + case PROP_PLACEHOLDER_TEXT: + g_value_set_string (value, location_action->placeholder); + break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); break; @@ -934,9 +921,21 @@ midori_location_action_entry_drag_data_get_cb (GtkWidget* entry, } } +static void +midori_location_action_entry_set_secondary_icon (GtkEntry* entry, + const gchar* stock_id) +{ + GtkStockItem stock_item; + if (stock_id && gtk_stock_lookup (stock_id, &stock_item)) + gtk_entry_set_icon_from_stock (entry, GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, stock_id); + else + gtk_entry_set_icon_from_icon_name (entry, GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, stock_id); +} + static GtkWidget* midori_location_action_create_tool_item (GtkAction* action) { + MidoriLocationAction* location_action = MIDORI_LOCATION_ACTION (action); GtkWidget* toolitem; GtkWidget* alignment; GtkWidget* entry; @@ -954,10 +953,17 @@ midori_location_action_create_tool_item (GtkAction* action) #if GTK_CHECK_VERSION (3, 6, 0) gtk_entry_set_input_purpose (GTK_ENTRY (entry), GTK_INPUT_PURPOSE_URL); #endif - gtk_icon_entry_set_icon_highlight (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, TRUE); - gtk_icon_entry_set_icon_highlight (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, TRUE); + gtk_entry_set_icon_activatable (GTK_ENTRY (entry), + GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, TRUE); + gtk_entry_set_icon_activatable (GTK_ENTRY (entry), + GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, TRUE); + + if (location_action->text != NULL) + gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), location_action->text); + midori_location_action_entry_set_secondary_icon (GTK_ENTRY (entry), location_action->secondary_icon); + gtk_entry_set_icon_from_gicon (GTK_ENTRY (entry), GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, location_action->icon); + gtk_entry_set_icon_tooltip_text (GTK_ENTRY (entry), GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, location_action->tooltip); + gtk_entry_set_placeholder_text(GTK_ENTRY (entry), location_action->placeholder); targetlist = gtk_target_list_new (NULL, 0); gtk_target_list_add_uri_targets (targetlist, 0); @@ -975,7 +981,10 @@ static void midori_location_action_changed_cb (GtkEntry* entry, MidoriLocationAction* location_action) { - katze_assign (location_action->text, g_strdup (gtk_entry_get_text (entry))); + if (g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_showing_default")) + katze_assign (location_action->text, g_strdup ("")); + else + katze_assign (location_action->text, g_strdup (gtk_entry_get_text (entry))); } static void @@ -1031,6 +1040,11 @@ midori_location_action_key_press_event_cb (GtkEntry* entry, GdkEventKey* event, GtkAction* action) { + gboolean handled = FALSE; + g_signal_emit (action, signals[KEY_PRESS_EVENT], 0, event, &handled); + if (handled) + return TRUE; + GtkWidget* widget = GTK_WIDGET (entry); MidoriLocationAction* location_action = MIDORI_LOCATION_ACTION (action); const gchar* text; @@ -1074,8 +1088,10 @@ midori_location_action_key_press_event_cb (GtkEntry* entry, } if (is_enter && (text = gtk_entry_get_text (entry)) && *text) + { g_signal_emit (action, signals[SUBMIT_URI], 0, text, MIDORI_MOD_NEW_TAB (event->state)); + } break; case GDK_KEY_Escape: { @@ -1244,7 +1260,6 @@ midori_location_action_key_press_event_cb (GtkEntry* entry, return FALSE; } -#if GTK_CHECK_VERSION (2, 19, 3) static void midori_location_action_preedit_changed_cb (GtkWidget* entry, const gchar* preedit, @@ -1254,7 +1269,6 @@ midori_location_action_preedit_changed_cb (GtkWidget* entry, gchar* key = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry))); midori_location_action_popup_completion (location_action, entry, key); } -#endif static gboolean midori_location_action_focus_in_event_cb (GtkWidget* widget, @@ -1280,7 +1294,6 @@ midori_location_action_focus_out_event_cb (GtkWidget* widget, #include #endif -#if defined (HAVE_LIBSOUP_2_34_0) #ifndef HAVE_WEBKIT2 static GHashTable* message_map = NULL; void @@ -1330,22 +1343,22 @@ midori_location_action_cert_response_cb (GtkWidget* dialog, { /* FIXME: Would be nice if GcrCertificateExporter became public */ gchar* filename = g_strconcat (peer, ".crt", NULL); - GtkWidget* dialog = (GtkWidget*)midori_file_chooser_dialog_new (_("Export certificate"), + GtkWidget* export_dialog = (GtkWidget*)midori_file_chooser_dialog_new (_("Export certificate"), NULL, GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE); - gtk_file_chooser_set_do_overwrite_confirmation (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), TRUE); - gtk_file_chooser_set_current_name (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), filename); + gtk_file_chooser_set_do_overwrite_confirmation (GTK_FILE_CHOOSER (export_dialog), TRUE); + gtk_file_chooser_set_current_name (GTK_FILE_CHOOSER (export_dialog), filename); g_free (filename); - if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) + if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (export_dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) { gsize n_data; gconstpointer data = gcr_certificate_get_der_data (gcr_cert, &n_data); g_return_if_fail (data); - filename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (dialog)); + filename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (export_dialog)); g_file_set_contents (filename, data, n_data, NULL); g_free (filename); } - gtk_widget_destroy (dialog); + gtk_widget_destroy (export_dialog); } if (error != NULL) { @@ -1353,7 +1366,62 @@ midori_location_action_cert_response_cb (GtkWidget* dialog, "granting" : "revoking", error->message); g_error_free (error); } - gtk_widget_destroy (dialog); + gtk_widget_hide (dialog); +} + +#if GTK_CHECK_VERSION (3, 12, 0) +static void +midori_location_action_button_cb (GtkWidget* button, + GtkWidget* dialog) +{ + GcrCertificate* gcr_cert = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "gcr-cert"); + const gchar* label = gtk_button_get_label (GTK_BUTTON (button)); + gint response; + if (!strcmp (label, _("_Don't trust this website"))) + response = MIDORI_CERT_REVOKE; + else if (!strcmp (label, _("_Trust this website"))) + response = MIDORI_CERT_TRUST; + else if (!strcmp (label, _("_Export Certificate"))) + response = MIDORI_CERT_EXPORT; + else + g_assert_not_reached (); + midori_location_action_cert_response_cb (dialog, response, gcr_cert); +} +#endif +#endif + +#if GTK_CHECK_VERSION (3, 12, 0) +static gboolean +midori_location_action_popover_button_press_event_cb (GtkWidget* widget, + GdkEventButton* event, + gpointer user_data) +{ + return GDK_EVENT_STOP; +} + +static gboolean +midori_location_action_popover_button_release_event_cb (GtkWidget* widget, + GdkEventButton* event, + gpointer user_data) +{ + /* The default GtkPopOver button-press doesn't work with + GcrCertificateDetailsWidget and fails with an assertion: + gtk_widget_is_ancestor: assertion 'GTK_IS_WIDGET (widget)' */ + GtkWidget* child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (widget)); + GtkWidget* event_widget = gtk_get_event_widget ((GdkEvent*)event); + if (child && event->window == gtk_widget_get_window (widget)) + { + GtkAllocation child_alloc; + gtk_widget_get_allocation (child, &child_alloc); + if (event->x < child_alloc.x || + event->x > child_alloc.x + child_alloc.width || + event->y < child_alloc.y || + event->y > child_alloc.y + child_alloc.height) + gtk_widget_hide (widget); + } + else if (event_widget && !gtk_widget_is_ancestor (event_widget, widget)) + gtk_widget_hide (widget); + return GDK_EVENT_STOP; } #endif @@ -1408,15 +1476,40 @@ midori_location_action_show_page_info (GtkWidget* widget, #ifdef HAVE_GCR GByteArray* der_cert; GcrCertificate* gcr_cert; - GtkWidget* details; g_object_get (tls_cert, "certificate", &der_cert, NULL); gcr_cert = gcr_simple_certificate_new ( der_cert->data, der_cert->len); g_byte_array_unref (der_cert); + + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + GtkWidget* details; details = (GtkWidget*)gcr_certificate_details_widget_new (gcr_cert); gtk_widget_show (details); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), details); + #endif + + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 12, 0) + GtkWidget* button; + GtkWidget* actions = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), actions, FALSE, FALSE, 0); + if (gcr_trust_is_certificate_pinned (gcr_cert, GCR_PURPOSE_SERVER_AUTH, hostname, NULL, NULL)) + { + button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Don't trust this website")); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (actions), button, FALSE, FALSE, 0); + g_signal_connect (button, "clicked", G_CALLBACK (midori_location_action_button_cb), dialog); + } + else if (tls_flags > 0) + { + button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Trust this website")); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (actions), button, FALSE, FALSE, 0); + g_signal_connect (button, "clicked", G_CALLBACK (midori_location_action_button_cb), dialog); + } + button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Export certificate")); + g_signal_connect (button, "clicked", G_CALLBACK (midori_location_action_button_cb), dialog); + gtk_box_pack_end (GTK_BOX (actions), button, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show_all (actions); + #else if (gcr_trust_is_certificate_pinned (gcr_cert, GCR_PURPOSE_SERVER_AUTH, hostname, NULL, NULL)) gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), ("_Don't trust this website"), MIDORI_CERT_REVOKE, NULL); @@ -1426,16 +1519,18 @@ midori_location_action_show_page_info (GtkWidget* widget, gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (gtk_dialog_get_action_area (GTK_DIALOG (dialog))), gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), _("_Export certificate"), MIDORI_CERT_EXPORT), "secondary", TRUE, NULL); + g_signal_connect (dialog, "response", + G_CALLBACK (midori_location_action_cert_response_cb), gcr_cert); + #endif g_object_set_data_full (G_OBJECT (gcr_cert), "peer", hostname, (GDestroyNotify)g_free); g_object_set_data_full (G_OBJECT (dialog), "gcr-cert", gcr_cert, (GDestroyNotify)g_object_unref); - g_signal_connect (dialog, "response", - G_CALLBACK (midori_location_action_cert_response_cb), gcr_cert); + #endif + /* With GTK+2 the scrolled contents can't communicate a natural size to the window */ #if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog), 250, 200); #endif - #else if (!g_tls_certificate_get_issuer (tls_cert)) gtk_box_pack_start (box, gtk_label_new (_("Self-signed")), FALSE, FALSE, 0); @@ -1444,73 +1539,87 @@ midori_location_action_show_page_info (GtkWidget* widget, const gchar* tls_error = midori_location_action_tls_flags_to_string (tls_flags); gtk_box_pack_start (box, gtk_label_new (tls_error), FALSE, FALSE, 0); } - #endif g_object_unref (tls_cert); } -#endif static void +midori_location_action_engine_activate_cb (GtkWidget* menuitem, + MidoriSearchAction* search_action) +{ + KatzeItem* item; + + item = (KatzeItem*)g_object_get_data (G_OBJECT (menuitem), "engine"); + midori_search_action_set_default_item (search_action, item); +} + +void midori_location_action_icon_released_cb (GtkWidget* widget, GtkEntryIconPosition icon_pos, gint button, GtkAction* action) { - /* The dialog should "toggle" like a menu, as far as users go - FIXME: Half-working: the dialog closes but re-opens */ - static GtkWidget* dialog = NULL; - if (icon_pos == GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY && dialog != NULL) - gtk_widget_destroy (dialog); + /* The dialog should "toggle" like a menu, as far as users go */ + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (widget); + GtkActionGroup* actions = midori_browser_get_action_group (browser); + MidoriSearchAction *search_action = MIDORI_SEARCH_ACTION ( + gtk_action_group_get_action (actions, "Search") + ); - if (icon_pos == GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY) + static GtkWidget* dialog = NULL; + if (icon_pos == GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY && dialog != NULL) + { + gtk_widget_destroy (dialog); + return; // Previously code was running on and the widget was being rebuilt + } + + if (icon_pos == GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY) { /* No "security" window for blank pages */ if (midori_uri_is_blank (MIDORI_LOCATION_ACTION (action)->text)) + { + GtkMenu* menu = midori_search_action_get_menu (widget, + search_action, + midori_location_action_engine_activate_cb ); + katze_widget_popup (widget, menu, NULL, KATZE_MENU_POSITION_LEFT); return; + } - const gchar* title = _("Security details"); GtkWidget* content_area; GtkWidget* hbox; - #ifdef HAVE_GRANITE - gint wx, wy; - GtkAllocation allocation; + + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 12, 0) + dialog = gtk_popover_new (widget); + content_area = gtk_vbox_new (FALSE, 6); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (dialog), content_area); + g_signal_connect (dialog, "button-press-event", + G_CALLBACK (midori_location_action_popover_button_press_event_cb), NULL); + g_signal_connect (dialog, "button-release-event", + G_CALLBACK (midori_location_action_popover_button_release_event_cb), NULL); + GdkRectangle icon_rect; - - /* FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ */ - dialog = (GtkWidget*)granite_widgets_pop_over_new (); - gchar* markup = g_strdup_printf ("%s", title); - GtkWidget* label = gtk_label_new (markup); - content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); - g_free (markup); - gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (label), TRUE); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), label, FALSE, FALSE, 0); - - gtk_widget_get_allocation (widget, &allocation); - gdk_window_get_origin (gtk_widget_get_window (widget), &wx, &wy); - wx += allocation.x; gtk_entry_get_icon_area (GTK_ENTRY (widget), icon_pos, &icon_rect); - wx += (icon_rect.x + icon_rect.width / 2); - wy += (icon_rect.y + icon_rect.height); - granite_widgets_pop_over_move_to_coords (GRANITE_WIDGETS_POP_OVER (dialog), - wx, wy, TRUE); + gtk_popover_set_relative_to (GTK_POPOVER (dialog), widget); + gtk_popover_set_pointing_to (GTK_POPOVER (dialog), &icon_rect); + g_signal_connect (dialog, "closed", G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &dialog); #else + const gchar* title = _("Security details"); dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (title, GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (widget)), GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_NO_SEPARATOR, NULL, NULL); content_area = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); + g_signal_connect (dialog, "destroy", G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &dialog); #endif - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); + gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog), 6); + hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 6); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), gtk_image_new_from_gicon ( gtk_entry_get_icon_gicon (GTK_ENTRY (widget), icon_pos), GTK_ICON_SIZE_DIALOG), FALSE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), gtk_label_new (gtk_entry_get_icon_tooltip_text (GTK_ENTRY (widget), icon_pos)), FALSE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, FALSE, 0); - #if defined (HAVE_LIBSOUP_2_34_0) midori_location_action_show_page_info (widget, GTK_BOX (content_area), dialog); - #endif - g_signal_connect (dialog, "destroy", G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &dialog); gtk_widget_show_all (dialog); } - if (icon_pos == GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY) + if (icon_pos == GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY) { gboolean result; g_signal_emit (action, signals[SECONDARY_ICON_RELEASED], 0, @@ -1518,21 +1627,6 @@ midori_location_action_icon_released_cb (GtkWidget* widget, } } -static void -midori_location_action_paste_proceed_cb (GtkWidget* menuitem, - GtkWidget* location_action) -{ - GtkClipboard* clipboard = gtk_clipboard_get_for_display ( - gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (menuitem)),GDK_SELECTION_CLIPBOARD); - gchar* uri; - - if ((uri = gtk_clipboard_wait_for_text (clipboard))) - { - g_signal_emit (location_action, signals[SUBMIT_URI], 0, uri, FALSE); - g_free (uri); - } -} - static void midori_location_action_populate_popup_cb (GtkWidget* entry, GtkMenuShell* menu, @@ -1547,16 +1641,19 @@ midori_location_action_populate_popup_cb (GtkWidget* entry, menuitem = gtk_separator_menu_item_new (); gtk_widget_show (menuitem); gtk_menu_shell_append (menu, menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( + menuitem = gtk_action_create_menu_item ( gtk_action_group_get_action (actions, "ManageSearchEngines")); + GtkWidget* accel_label = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (menuitem)); + if (accel_label != NULL) + gtk_accel_label_set_accel_closure (GTK_ACCEL_LABEL (accel_label), NULL); gtk_menu_shell_append (menu, menuitem); - /* i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard */ - menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Paste and p_roceed")); - gtk_widget_show (menuitem); + menuitem = gtk_action_create_menu_item ( + gtk_action_group_get_action (actions, "PasteProceed")); + accel_label = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (menuitem)); + if (accel_label != NULL) + gtk_accel_label_set_accel_closure (GTK_ACCEL_LABEL (accel_label), NULL); /* Insert menu item after default Paste menu item */ gtk_menu_shell_insert (menu, menuitem, 3); - g_signal_connect (menuitem, "activate", - G_CALLBACK (midori_location_action_paste_proceed_cb), location_action); if (!gtk_clipboard_wait_is_text_available (clipboard)) gtk_widget_set_sensitive (menuitem, FALSE); } @@ -1587,10 +1684,8 @@ midori_location_action_connect_proxy (GtkAction* action, midori_location_action_button_press_event_cb, action, "signal::key-press-event", midori_location_action_key_press_event_cb, action, - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 19, 3) "signal-after::preedit-changed", midori_location_action_preedit_changed_cb, action, - #endif "signal::focus-in-event", midori_location_action_focus_in_event_cb, action, "signal::focus-out-event", @@ -1718,9 +1813,9 @@ midori_location_action_set_progress (MidoriLocationAction* location_action, } /** - * midori_location_action_set_security_hint: + * midori_location_action_set_secondary_icon: * @location_action: a #MidoriLocationAction - * @icon: a stock ID, or an icon name + * @stock_id: a stock ID, or an icon name * * Sets the secondary, ie right hand side icon. * @@ -1731,7 +1826,6 @@ midori_location_action_set_secondary_icon (MidoriLocationAction* location_action const gchar* stock_id) { GSList* proxies; - GtkStockItem stock_item; g_return_if_fail (MIDORI_IS_LOCATION_ACTION (location_action)); @@ -1743,17 +1837,12 @@ midori_location_action_set_secondary_icon (MidoriLocationAction* location_action if (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxies->data)) { GtkWidget* entry = midori_location_action_entry_for_proxy (proxies->data); - if (stock_id && gtk_stock_lookup (stock_id, &stock_item)) - gtk_icon_entry_set_icon_from_stock (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, stock_id); - else - gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, stock_id); + midori_location_action_entry_set_secondary_icon (GTK_ENTRY (entry), stock_id); } } /** - * midori_location_action_primary_icon: + * midori_location_set_action_primary_icon: * @location_action: a #MidoriLocationAction * @icon: a list of icon names, preferred icon first * @tooltip: The tooltip to show @@ -1770,6 +1859,11 @@ midori_location_action_set_primary_icon (MidoriLocationAction* location_action, GSList* proxies; g_return_if_fail (MIDORI_IS_LOCATION_ACTION (location_action)); + g_return_if_fail (G_IS_ICON (icon)); + g_return_if_fail (tooltip != NULL); + + katze_object_assign (location_action->icon, g_object_ref (icon)); + katze_assign (location_action->tooltip, g_strdup (tooltip)); proxies = gtk_action_get_proxies (GTK_ACTION (location_action)); @@ -1777,8 +1871,8 @@ midori_location_action_set_primary_icon (MidoriLocationAction* location_action, if (GTK_IS_TOOL_ITEM (proxies->data)) { GtkWidget* entry = midori_location_action_entry_for_proxy (proxies->data); - gtk_entry_set_icon_from_gicon (GTK_ENTRY (entry), GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, icon); - gtk_icon_entry_set_tooltip (GTK_ICON_ENTRY (entry), GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, tooltip); + gtk_entry_set_icon_from_gicon (GTK_ENTRY (entry), GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, icon); + gtk_entry_set_icon_tooltip_text (GTK_ENTRY (entry), GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, tooltip); } } diff --git a/midori/midori-notebook.vala b/midori/midori-notebook.vala new file mode 100644 index 00000000..5aede480 --- /dev/null +++ b/midori/midori-notebook.vala @@ -0,0 +1,556 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Midori { + protected class Tally : Gtk.EventBox { + public Midori.Tab tab { get; set; } + Gtk.Spinner spinner; + public Gtk.Label label; + Gtk.HBox box; + public Gtk.Image icon; + Gtk.Alignment align; + Gtk.Button close; + + public bool close_button_left { get; set; default = false; } + public bool close_button_visible { get; set; default = false; } + + protected Tally (Midori.Tab tab) { + this.tab = tab; + box = new Gtk.HBox (false, 1); + add (box); + + spinner = new Gtk.Spinner (); + spinner.active = true; + /* Ensure the spinner is the size of the icon */ + int icon_size = 16; + Gtk.icon_size_lookup_for_settings (get_settings (), + Gtk.IconSize.MENU, out icon_size, null); + spinner.set_size_request (icon_size, icon_size); + box.pack_start (spinner, false, false, 0); + label = new Gtk.Label (null); + label.set_alignment (0.5f, 0.5f); + label.set_padding (0, 0); + box.pack_start (label, true, true, 0); + close = new Gtk.Button (); + close.relief = Gtk.ReliefStyle.NONE; + close.focus_on_click = false; +#if !HAVE_GTK3 + close.name = "midori-close-button"; + close.style_set.connect (close_style_set); +#endif + icon = new Gtk.Image.from_gicon (new ThemedIcon.with_default_fallbacks ("window-close-symbolic"), Gtk.IconSize.MENU); + close.add (icon); + align = new Gtk.Alignment (1.0f, 0.5f, 0.0f, 0.0f); + align.add (close); + box.pack_start (align, false, false, 0); + close.clicked.connect (close_clicked); + icon = new Gtk.Image.from_gicon (new ThemedIcon.with_default_fallbacks ("text-html-symbolic"), Gtk.IconSize.MENU); + box.pack_start (icon, false, false, 0); + box.show_all (); + + tab.notify["uri"].connect (uri_changed); + tab.notify["title"].connect (title_changed); + tab.notify["icon"].connect (icon_changed); + tab.notify["minimized"].connect (minimized_changed); + tab.notify["progress"].connect (progress_changed); + tab.colors_changed.connect (colors_changed); + update_label (); + label.visible = !tab.minimized; + spinner.visible = tab.progress > 0.0; + icon.visible = !spinner.visible; + update_color (); + + notify["close-button-left"].connect (close_button_left_changed); + notify_property ("close-button-left"); + notify["close-button-visible"].connect (close_button_visible_changed); + notify_property ("close-button-visible"); + } + +#if !HAVE_GTK3 + void close_style_set (Gtk.Style? previous_style) { + Gtk.Requisition size; + close.child.size_request (out size); + close.set_size_request (size.width, size.height); + } +#endif + + void close_clicked () { + tab.destroy (); + } + + void uri_changed (GLib.ParamSpec pspec) { + label.label = tab.uri; + } + + void title_changed (GLib.ParamSpec pspec) { + update_label (); + } + + void update_label () { + string? title; + tab.get ("title", out title); + label.label = Midori.Tab.get_display_title (title, tab.uri); + /* Use computed label below! */ + label.ellipsize = Midori.Tab.get_display_ellipsize (label.label, tab.uri); + tooltip_text = label.label; + } + + void icon_changed (GLib.ParamSpec pspec) { + Icon? icon; + tab.get ("icon", out icon); + this.icon.set_from_gicon (icon, Gtk.IconSize.MENU); + } + + void colors_changed () { + update_color (); + } + + void update_color () { + visible_window = tab.fg_color != null || tab.bg_color != null; + label.modify_fg (Gtk.StateType.NORMAL, tab.fg_color); + label.modify_fg (Gtk.StateType.ACTIVE, tab.fg_color); + modify_bg (Gtk.StateType.NORMAL, tab.bg_color); + modify_bg (Gtk.StateType.ACTIVE, tab.bg_color); + } + + void close_button_left_changed (GLib.ParamSpec pspec) { + if (close_button_left) { + box.reorder_child (align, 0); + box.reorder_child (label, 1); + box.reorder_child (icon, 2); + box.reorder_child (spinner, 3); + } else { + box.reorder_child (spinner, 0); + box.reorder_child (icon, 1); + box.reorder_child (label, 2); + box.reorder_child (align, 3); + } + } + + void close_button_visible_changed (GLib.ParamSpec pspec) { + align.visible = !tab.minimized && close_button_visible; + } + + void minimized_changed (GLib.ParamSpec pspec) { + label.visible = !tab.minimized; + notify_property ("close-button-visible"); + } + + void progress_changed (GLib.ParamSpec pspec) { + spinner.visible = tab.progress > 0.0; + icon.visible = !spinner.visible; + } + } + + public class Notebook : Gtk.EventBox { + public Gtk.Notebook notebook; + int last_tab_size = 0; + +#if !HAVE_GTK3 + static const string style_fixup = """ + style "midori-close-button-style" + { + GtkWidget::focus-padding = 0 + GtkWidget::focus-line-width = 0 + xthickness = 0 + ythickness = 0 + } + widget "*.midori-close-button" style "midori-close-button-style" + """; +#endif + + /* Since: 0.5.7 */ + public uint count { get; private set; default = 0; } + /* Since: 0.5.7 */ + public int index { get; set; default = -1; } + /* Since: 0.5.7 */ + public Midori.Tab? tab { get; set; default = null; } + /* Since: 0.5.7 */ + private Midori.Tab? previous { get; set; default = null; } + + /* Since: 0.5.7 */ + public bool close_buttons_left { get; set; default = true; } + /* Since: 0.5.7 */ + public bool close_buttons_visible { get; set; default = true; } + /* Since: 0.5.7 */ + public bool labels_visible { get; set; default = true; } + + /* Since: 0.5.7 */ + public signal void tab_context_menu (Midori.Tab tab, ContextAction menu); + /* Since: 0.5.7 */ + public signal void context_menu (ContextAction menu); + /* The current tab is about to switch, but the old tab still has focus. + Since: 0.5.7 */ + public signal void tab_switched (Midori.Tab? old, Midori.Tab @new); + /* A tab is about to move to a new position. + Since: 0.5.7 */ + public signal void tab_moved (Midori.Tab tab, uint new_index); + /* A tab is being dragging out of the window. + Since: 0.5.7 */ + public signal void tab_detached (Midori.Tab tab, int x, int y); + /* Since: 0.5.7 */ + public signal void new_tab (); + + [CCode (type = "GtkWidget*")] + public Notebook () { + visible_window = false; + notebook = new Gtk.Notebook (); + notebook.visible = notebook.scrollable = true; + notebook.show_border = false; + notebook.set ("group-name", PACKAGE_NAME); + add (notebook); + +#if HAVE_GTK3 + get_style_context ().add_class ("dynamic-notebook"); +#else + /* Remove the inner border between scrollbars and window border */ + Gtk.RcStyle rcstyle = new Gtk.RcStyle (); + rcstyle.xthickness = 0; + notebook.modify_style (rcstyle); + Gtk.rc_parse_string (style_fixup); +#endif + notify["index"].connect (index_changed); + notify["tab"].connect (tab_changed); + notify["labels-visible"].connect (labels_visible_changed); + notify["close-buttons-visible"].connect (close_buttons_visible_changed); + notify["close-buttons-left"].connect (close_buttons_left_changed); + + notebook.size_allocate.connect (size_allocated); + notebook.switch_page.connect (page_switched); + notebook.page_reordered.connect (page_moved); + notebook.create_window.connect (window_created); + + var add = new Gtk.Button (); + add.tooltip_text = _("Open a new tab"); + add.relief = Gtk.ReliefStyle.NONE; + add.add (new Gtk.Image.from_gicon (new ThemedIcon.with_default_fallbacks ("tab-new-symbolic"), Gtk.IconSize.MENU)); + add.show_all (); + notebook.set_action_widget (add, Gtk.PackType.START); + add.clicked.connect (()=>{ + new_tab (); + }); + take_incoming_uris (add); + + button_press_event.connect (button_pressed); + } + + void take_incoming_uris (Gtk.Widget widget) { + Gtk.drag_dest_set (widget, Gtk.DestDefaults.ALL, (Gtk.TargetEntry[])null, Gdk.DragAction.COPY); + Gtk.drag_dest_add_text_targets (widget); + Gtk.drag_dest_add_uri_targets (widget); + widget.drag_drop.connect (uri_dropped); + widget.drag_data_received.connect (uri_received); + } + + bool uri_dropped (Gtk.Widget widget, Gdk.DragContext context, int x, int y, uint timestamp) { + Gtk.drag_finish (context, false, false, timestamp); + return true; + } + + void uri_received (Gtk.Widget widget, Gdk.DragContext context, int x, int y, Gtk.SelectionData data, uint ttype, uint timestamp) { + string[] uri = data.get_uris (); + string drag_uri = uri != null ? uri[0] : data.get_text (); + Midori.Tab drag_tab; + if (widget is Tally) + drag_tab = (widget as Tally).tab; + else { + new_tab (); + // Browser will have focussed the new tab + drag_tab = tab; + } + drag_tab.web_view.load_uri (drag_uri); + } + + + ~Notebook () { + notebook.size_allocate.disconnect (size_allocated); + notebook.switch_page.disconnect (page_switched); + notebook.page_reordered.disconnect (page_moved); + notebook.create_window.disconnect (window_created); + } + + /* Since: 0.5.8 */ + public ContextAction get_context_action () { + var menu = new Midori.ContextAction ("NotebookContextMenu", null, null, null); + uint counter = 0; + foreach (var child in notebook.get_children ()) { + var tab = child as Midori.Tab; + var tally = notebook.get_tab_label (tab) as Tally; + var action = new Midori.ContextAction.escaped ("Tab%u".printf (counter), tally.label.label, null, null); + action.gicon = tally.icon.gicon; + action.activate.connect (()=>{ + notebook.set_current_page (notebook.page_num (tab)); + }); + menu.add (action); + counter++; + } + context_menu (menu); + return menu; + } + + bool button_pressed (Gdk.EventButton event) { + /* Propagate events in logical label area */ + foreach (var child in notebook.get_children ()) { + var tally = notebook.get_tab_label (tab) as Tally; + Gtk.Allocation size; + tally.get_allocation (out size); + if (tally.get_mapped () + && event.x_root >= size.x + && event.x_root <= (size.x + size.width)) { + tally.button_press_event (event); + return true; + } + } + + if (event.type == Gdk.EventType.2BUTTON_PRESS && event.button == 1 + || event.button == 2) { + new_tab (); + return true; + } + else if (event.button == 3) { + var menu = get_context_action (); + var popup = menu.create_menu (null, false); + popup.show (); + popup.attach_to_widget (this, null); + popup.popup (null, null, null, event.button, event.time); + return true; + } + return false; + } + + public void insert (Midori.Tab tab, int index) { + var tally = new Tally (tab); + tally.close_button_left = close_buttons_left; + tally.close_button_visible = close_buttons_visible; + tally.button_press_event.connect (tab_button_pressed); + tally.show (); + tally.set_size_request (tab.minimized ? -1 : last_tab_size, -1); + take_incoming_uris (tally); + + /* Minimum requirements for any tab */ + tab.can_focus = tab.visible = true; + notebook.insert_page (tab, tally, index); + notebook.set_tab_reorderable (tab, true); + notebook.set_tab_detachable (tab, true); + tab.destroy.connect (tab_removed); + tab.notify["minimized"].connect (tab_minimized); + count++; + tab.ref (); + relayout (); + } + + void tab_removed () { + count--; + if (count > 0) + relayout (); + } + + void relayout () { + Gtk.Allocation size; + notebook.get_allocation (out size); + resize (size.width); + } + + /* Since: 0.5.8 */ + public ContextAction get_tab_context_action (Midori.Tab tab) { + var menu = new Midori.ContextAction ("TabContextMenu", null, null, null); + tab_context_menu (tab, menu); + var action_window = new Midori.ContextAction ("TabWindowNew", _("Open in New _Window"), null, "window-new"); + action_window.activate.connect (()=>{ + tab_detached (tab, 128, 128); + }); + menu.add (action_window); + var action_minimize = new Midori.ContextAction ("TabMinimize", tab.minimized ? _("Show Tab _Label") : _("Show Tab _Icon Only"), null, null); + action_minimize.activate.connect (()=>{ + tab.minimized = !tab.minimized; + }); + menu.add (action_minimize); + var action_right = new Midori.ContextAction ("TabCloseRight", ngettext ("Close Tab to the R_ight", "Close Tabs to the R_ight", count - 1), null, null); + action_right.sensitive = count > 1; + action_right.activate.connect (()=>{ + bool found_tab = false; + foreach (var child in notebook.get_children ()) { + if (found_tab) + child.destroy (); + else + found_tab = child == tab; + } + }); + menu.add (action_right); + var action_other = new Midori.ContextAction ("TabCloseOther", ngettext ("Close Ot_her Tab", "Close Ot_her Tabs", count - 1), null, null); + action_other.sensitive = count > 1; + action_other.activate.connect (()=>{ + foreach (var child in notebook.get_children ()) + if (child != tab) + child.destroy (); + }); + menu.add (action_other); + var action_close = new Midori.ContextAction ("TabClose", null, null, Gtk.STOCK_CLOSE); + action_close.activate.connect (()=>{ + tab.destroy (); + }); + menu.add (action_close); + return menu; + } + + bool tab_button_pressed (Gtk.Widget label, Gdk.EventButton event) { + Tally tally = label as Tally; + if (event.button == 1) { + /* Leave switching and dragging up to the notebook */ + return false; + } else if (event.button == 2) + tally.tab.destroy (); + else if (event.button == 3) { + var menu = get_tab_context_action (tally.tab); + var popup = menu.create_menu (null, false); + popup.show (); + popup.attach_to_widget (this, null); + popup.popup (null, null, null, event.button, event.time); + } + return true; + } + + public void move (Midori.Tab tab, int index) { + notebook.reorder_child (tab, index); + } + + /* Chain up drawing manually to circumvent parent checks */ +#if HAVE_GTK3 + public override bool draw (Cairo.Context cr) { + notebook.draw (cr); + return true; + } +#else + public override bool expose_event (Gdk.EventExpose event) { + notebook.expose_event (event); + return true; + } +#endif + + public override void forall_internal (bool include_internal, Gtk.Callback callback) { + if (include_internal) + callback (notebook); + foreach (var child in notebook.get_children ()) + callback (child); + } + + /* Can't override Gtk.Container.remove because it checks the parent */ + public new void remove (Midori.Tab tab) { + return_if_fail (notebook.get_children ().find (tab) != null); + + notebook.remove (tab); + tab.destroy.disconnect (tab_removed); + tab.notify["minimized"].disconnect (tab_minimized); + tab_removed (); + tab.unref (); + } + + void tab_minimized (GLib.ParamSpec pspec) { + var tally = notebook.get_tab_label (tab) as Tally; + tally.set_size_request (tab.minimized ? -1 : last_tab_size, -1); + } + + public Midori.Tab get_nth_tab (int index) { + return notebook.get_nth_page (index) as Midori.Tab; + } + + public int get_tab_index (Midori.Tab tab) { + return notebook.page_num (tab); + } + + void index_changed (GLib.ParamSpec pspec) { + notebook.set_current_page (index); + } + + void tab_changed (GLib.ParamSpec pspec) { + notebook.set_current_page (notebook.page_num (tab)); + } + + void labels_visible_changed (GLib.ParamSpec pspec) { + notebook.show_tabs = labels_visible; + } + + void close_buttons_visible_changed (GLib.ParamSpec pspec) { + foreach (var child in notebook.get_children ()) { + var tally = notebook.get_tab_label (child) as Tally; + tally.close_button_visible = close_buttons_visible; + } + } + + void close_buttons_left_changed (GLib.ParamSpec pspec) { + foreach (var child in notebook.get_children ()) { + var tally = notebook.get_tab_label (child) as Tally; + tally.close_button_left = close_buttons_left; + } + } + +#if HAVE_GTK3 + void size_allocated (Gtk.Allocation allocation) { +#else + void size_allocated (Gdk.Rectangle allocation) { +#endif + if (labels_visible && count > 0) + resize (allocation.width); + } + +#if HAVE_GTK3 + void page_switched (Gtk.Widget new_tab, uint new_index) { +#else + void page_switched (Gtk.NotebookPage new_tab, uint new_index) { +#endif + tab_switched (previous, new_tab as Tab); + previous = (Midori.Tab)new_tab; + + notify["index"].disconnect (index_changed); + notify["tab"].disconnect (tab_changed); + index = (int)new_index; + tab = (Midori.Tab)new_tab; + notify["index"].connect (index_changed); + notify["tab"].connect (tab_changed); + } + + void page_moved (Gtk.Widget moving_tab, uint new_index) { + tab_moved (moving_tab as Midori.Tab, new_index); + /* Indices change, current tab is not in the same position */ + notify["index"].disconnect (index_changed); + index = (int)get_tab_index (tab); + notify["index"].connect (index_changed); + } + + unowned Gtk.Notebook window_created (Gtk.Widget tab, int x, int y) { + tab_detached (tab as Tab, x, y); + /* The API allows now, the cast is due to bindings not having ? */ + return (Gtk.Notebook)null; + } + + void resize (int new_size) { + int n = int.max (1, (int)count); + new_size /= n; + int icon_size = 16; + Gtk.icon_size_lookup_for_settings (get_settings (), + Gtk.IconSize.MENU, out icon_size, null); + int max_size = 150; + int min_size = icon_size; + if (close_buttons_visible) + min_size += icon_size; + new_size = new_size.clamp (min_size, max_size); + if ((new_size - last_tab_size).abs () < 3) + return; + + last_tab_size = new_size; + foreach (var child in notebook.get_children ()) { + var tab = child as Midori.Tab; + var tally = notebook.get_tab_label (child) as Tally; + tally.set_size_request (tab.minimized ? -1 : last_tab_size, -1); + } + } + } +} diff --git a/midori/midori-panedaction.vala b/midori/midori-panedaction.vala index dd7ecde3..32cdb764 100644 --- a/midori/midori-panedaction.vala +++ b/midori/midori-panedaction.vala @@ -16,8 +16,12 @@ namespace Midori { Child child1 = new Child(); Child child2 = new Child(); + public PanedAction () { + GLib.Object (name: "LocationSearch"); + } + private struct Child { - protected Gtk.Widget widget; + public Gtk.Widget widget; string name; bool resize; bool shrink; diff --git a/midori/midori-panel.c b/midori/midori-panel.c index 02961617..09cfc7e7 100644 --- a/midori/midori-panel.c +++ b/midori/midori-panel.c @@ -443,7 +443,7 @@ midori_panel_get_property (GObject* object, * * Creates a new empty panel. * - * Return value: a new #MidoriPanel + * Return value: (transfer full): a new #MidoriPanel **/ GtkWidget* midori_panel_new (void) @@ -485,25 +485,6 @@ midori_panel_set_right_aligned (MidoriPanel* panel, g_object_notify (G_OBJECT (panel), "right-aligned"); } -/* Private function, used by MidoriBrowser */ -/* static */ GtkWidget* -midori_panel_construct_menu_item (MidoriPanel* panel, - MidoriViewable* viewable, - gboolean popup) -{ - GtkAction* action; - GtkWidget* menuitem; - - action = g_object_get_data (G_OBJECT (viewable), "midori-panel-action"); - menuitem = popup ? sokoke_action_create_popup_menu_item (action) - : gtk_action_create_menu_item (action); - g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "page", viewable); - - if (gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (viewable))) - gtk_widget_show (menuitem); - return menuitem; -} - static void midori_panel_viewable_destroy_cb (GtkWidget* viewable, MidoriPanel* panel) @@ -555,6 +536,10 @@ static void midori_panel_action_activate_cb (GtkRadioAction* action, MidoriPanel* panel) { + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (panel)); + GtkActionGroup* actions = midori_browser_get_action_group (browser); + GtkAction* panel_action = gtk_action_group_get_action (actions, "Panel"); + gtk_toggle_action_set_active (GTK_TOGGLE_ACTION (panel_action), TRUE); GtkWidget* viewable = g_object_get_data (G_OBJECT (action), "viewable"); gint n = midori_panel_page_num (panel, viewable); @@ -567,9 +552,6 @@ midori_panel_action_activate_cb (GtkRadioAction* action, * midori_panel_append_page: * @panel: a #MidoriPanel * @viewable: a viewable widget - * @toolbar: a toolbar widget, or %NULL - * @stock_id: a stock ID - * @label: a string to use as the label * * Appends a new page to the panel. If @toolbar is specified it will * be packed above @viewable. @@ -637,6 +619,9 @@ midori_panel_append_page (MidoriPanel* panel, gtk_container_add (GTK_CONTAINER (panel->notebook), scrolled); toolbar = midori_viewable_get_toolbar (viewable); + gtk_toolbar_set_style (GTK_TOOLBAR (toolbar), GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ); + gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (toolbar), GTK_ICON_SIZE_BUTTON); + gtk_toolbar_set_show_arrow (GTK_TOOLBAR (toolbar), FALSE); gtk_widget_show (toolbar); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (panel->toolbook), toolbar); g_signal_connect (viewable, "destroy", @@ -725,7 +710,7 @@ _midori_panel_child_for_scrolled (MidoriPanel* panel, * * If @panel has no children, %NULL is returned. * - * Return value: the child widget of the new page, or %NULL + * Return value: (transfer none): the child widget of the new page, or %NULL **/ GtkWidget* midori_panel_get_nth_page (MidoriPanel* panel, diff --git a/midori/midori-platform.h b/midori/midori-platform.h index cff300d9..a535a51b 100644 --- a/midori/midori-platform.h +++ b/midori/midori-platform.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2010-2011 Christian Dywan + Copyright (C) 2010-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -14,7 +14,6 @@ #include "midori/midori-stock.h" #include "katze/gtk3-compat.h" -#include "midori/gtkiconentry.h" #include "midori/sokoke.h" /* Common behavior modifiers */ diff --git a/midori/midori-preferences.c b/midori/midori-preferences.c index 0e308356..7e5d0c13 100644 --- a/midori/midori-preferences.c +++ b/midori/midori-preferences.c @@ -21,15 +21,10 @@ #include #include -#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) #define LIBSOUP_USE_UNSTABLE_REQUEST_API #include -#endif #include -#if HAVE_LIBNOTIFY - #include -#endif struct _MidoriPreferences { @@ -145,7 +140,7 @@ midori_preferences_get_property (GObject* object, * * Since 0.1.2 @parent may be %NULL. * - * Return value: a new #MidoriPreferences + * Return value: (transfer full): a new #MidoriPreferences **/ GtkWidget* midori_preferences_new (GtkWindow* parent, @@ -203,24 +198,6 @@ midori_preferences_toolbutton_clicked_cb (GtkWidget* toolbutton, } #endif -static inline void -midori_preferences_add_toolbutton (GtkWidget* toolbar, - GtkWidget** toolbutton, - const gchar* icon, - const gchar* label, - GtkWidget* page) -{ -#if HAVE_OSX - *toolbutton = GTK_WIDGET (*toolbutton ? gtk_radio_tool_button_new_from_widget ( - GTK_RADIO_TOOL_BUTTON (*toolbutton)) : gtk_radio_tool_button_new (NULL)); - gtk_tool_button_set_label (GTK_TOOL_BUTTON (*toolbutton), label); - gtk_tool_button_set_stock_id (GTK_TOOL_BUTTON (*toolbutton), icon); - gtk_toolbar_insert (GTK_TOOLBAR (toolbar), GTK_TOOL_ITEM (*toolbutton), -1); - g_signal_connect (*toolbutton, "clicked", - G_CALLBACK (midori_preferences_toolbutton_clicked_cb), page); -#endif -} - #if 0 static void midori_preferences_list_dicts_cb (const gchar* lang_tag, @@ -243,6 +220,17 @@ midori_preferences_get_spell_languages (void) } #endif +#ifdef G_OS_WIN32 +static void +midori_preferences_theme_changed_cb (GtkWidget* button, + gpointer user_data) +{ + MidoriSettings* settings = user_data; + midori_settings_set_theme_name (settings, + gtk_combo_box_text_get_active_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (button))); +} +#endif + /** * midori_preferences_set_settings: * @settings: the settings @@ -381,7 +369,6 @@ midori_preferences_set_settings (MidoriPreferences* preferences, button = katze_property_proxy (settings, "enable-javascript", NULL); gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Enable scripts")); INDENTED_ADD (button); - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 8) button = katze_property_proxy (settings, "enable-webgl", NULL); gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Enable WebGL support")); #ifndef HAVE_WEBKIT2 @@ -394,15 +381,10 @@ midori_preferences_set_settings (MidoriPreferences* preferences, gchar* supports_web_gl = sokoke_js_script_eval (js_context, "!!window.WebGLRenderingContext", NULL); if (g_strcmp0 (supports_web_gl, "true")) - gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE); + gtk_widget_hide (button); g_free (supports_web_gl); } #endif - #else - button = katze_property_proxy (settings, "enable-plugins", NULL); - gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Enable Netscape plugins")); - gtk_widget_set_sensitive (button, midori_web_settings_has_plugin_support ()); - #endif SPANNED_ADD (button); button = katze_property_proxy (settings, "zoom-text-and-images", NULL); gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Zoom Text and Images")); @@ -411,6 +393,12 @@ midori_preferences_set_settings (MidoriPreferences* preferences, gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Allow scripts to open popups")); gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Whether scripts are allowed to open popup windows automatically")); SPANNED_ADD (button); + label = gtk_label_new (_("Default Zoom Level")); + gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); + INDENTED_ADD (label); + button = katze_property_proxy (settings, "zoom-level", NULL); + gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Initial factor to enlarge newly opened tabs by")); + SPANNED_ADD (button); FRAME_NEW (NULL); button = gtk_label_new (_("Preferred languages")); @@ -427,10 +415,50 @@ midori_preferences_set_settings (MidoriPreferences* preferences, /* Page "Interface" */ PAGE_NEW (GTK_STOCK_CONVERT, _("Browsing")); + gboolean has_toolbar = parent && MIDORI_IS_BROWSER (parent) && GTK_IS_TOOLBAR (katze_object_get_object (parent, "toolbar")); + #ifndef G_OS_WIN32 + if (has_toolbar) + #endif FRAME_NEW (NULL); + #ifdef G_OS_WIN32 + INDENTED_ADD (gtk_label_new (_("Theme:"))); + button = gtk_combo_box_text_new (); + SPANNED_ADD (button); + guint i = 0; + /* On Windows the default theme may be a built-in specific to the + running system. So we always add the default and skip it later. + */ + const gchar* default_theme = midori_settings_get_default_theme_name (MIDORI_SETTINGS (settings)); + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (button), default_theme); + gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (button), i++); + + const gchar* current_theme = midori_settings_get_theme_name (MIDORI_SETTINGS (settings)); + gchar* theme_path = midori_paths_get_data_filename ("themes", FALSE); + GDir* dir; + if ((dir = g_dir_open (theme_path, 0, NULL))) + { + const gchar* name; + while ((name = g_dir_read_name (dir))) + { + if (!g_strcmp0 (name, default_theme)) + continue; + gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (button), name); + if (!g_strcmp0 (name, current_theme)) + gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (button), i); + i++; + } + g_dir_close (dir); + g_signal_connect (button, "changed", + G_CALLBACK (midori_preferences_theme_changed_cb), settings); + } + g_free (theme_path); + #endif + if (has_toolbar) + { INDENTED_ADD (gtk_label_new (_("Toolbar Style:"))); button = katze_property_proxy (settings, "toolbar-style", NULL); SPANNED_ADD (button); + } FRAME_NEW (NULL); label = gtk_label_new (_("Open new pages in:")); INDENTED_ADD (label); @@ -443,11 +471,6 @@ midori_preferences_set_settings (MidoriPreferences* preferences, button = katze_property_proxy (settings, "close-buttons-on-tabs", NULL); gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Close Buttons on Tabs")); INDENTED_ADD (button); - #ifndef HAVE_GRANITE - button = katze_property_proxy (settings, "always-show-tabbar", NULL); - gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Always Show Tabbar")); - SPANNED_ADD (button); - #endif button = katze_property_proxy (settings, "open-tabs-next-to-current", NULL); gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Open Tabs next to Current")); gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one")); @@ -456,18 +479,6 @@ midori_preferences_set_settings (MidoriPreferences* preferences, gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Open tabs in the background")); SPANNED_ADD (button); - INDENTED_ADD (gtk_label_new (NULL)); - label = gtk_label_new (_("Text Editor")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); - INDENTED_ADD (label); - entry = katze_property_proxy (settings, "text-editor", "application-text/plain"); - SPANNED_ADD (entry); - label = gtk_label_new (_("News Aggregator")); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); - INDENTED_ADD (label); - entry = katze_property_proxy (settings, "news-aggregator", "application-News"); - SPANNED_ADD (entry); - /* Page "Network" */ PAGE_NEW (GTK_STOCK_NETWORK, _("Network")); FRAME_NEW (NULL); @@ -476,23 +487,22 @@ midori_preferences_set_settings (MidoriPreferences* preferences, INDENTED_ADD (label); button = katze_property_proxy (settings, "proxy-type", NULL); SPANNED_ADD (button); - label = gtk_label_new (_("Hostname")); + label = gtk_label_new (_("URI")); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); INDENTED_ADD (label); entry = katze_property_proxy (settings, "http-proxy", "address"); SPANNED_ADD (entry); - g_signal_connect (settings, "notify::proxy-type", - G_CALLBACK (midori_preferences_notify_proxy_type_cb), entry); + g_signal_connect_object (settings, "notify::proxy-type", + G_CALLBACK (midori_preferences_notify_proxy_type_cb), entry, 0); midori_preferences_notify_proxy_type_cb (settings, NULL, entry); label = gtk_label_new (_("Port")); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); INDENTED_ADD (label); entry = katze_property_proxy (settings, "http-proxy-port", NULL); SPANNED_ADD (entry); - g_signal_connect (settings, "notify::proxy-type", - G_CALLBACK (midori_preferences_notify_proxy_type_cb), entry); + g_signal_connect_object (settings, "notify::proxy-type", + G_CALLBACK (midori_preferences_notify_proxy_type_cb), entry, 0); midori_preferences_notify_proxy_type_cb (settings, NULL, entry); - #if GLIB_CHECK_VERSION (2, 26, 0) INDENTED_ADD (gtk_event_box_new ()); label = gtk_label_new (NULL); GString* proxy_types = g_string_new (NULL); @@ -509,11 +519,9 @@ midori_preferences_set_settings (MidoriPreferences* preferences, gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), proxy_types->str); g_string_free (proxy_types, TRUE); SPANNED_ADD (label); - g_signal_connect (settings, "notify::proxy-type", - G_CALLBACK (midori_preferences_notify_proxy_type_cb), label); + g_signal_connect_object (settings, "notify::proxy-type", + G_CALLBACK (midori_preferences_notify_proxy_type_cb), label, 0); midori_preferences_notify_proxy_type_cb (settings, NULL, label); - #endif - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) #ifndef HAVE_WEBKIT2 if (soup_session_get_feature (webkit_get_default_session (), SOUP_TYPE_CACHE)) { @@ -521,6 +529,7 @@ midori_preferences_set_settings (MidoriPreferences* preferences, gtk_widget_set_tooltip_text (label, _("The maximum size of cached pages on disk")); INDENTED_ADD (label); button = katze_property_proxy (settings, "maximum-cache-size", NULL); + gtk_spin_button_set_range (GTK_SPIN_BUTTON (button), 0, G_MAXINT); gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("The maximum size of cached pages on disk")); SPANNED_ADD (button); label = gtk_label_new (_("MB")); @@ -528,7 +537,6 @@ midori_preferences_set_settings (MidoriPreferences* preferences, SPANNED_ADD (label); } #endif - #endif /* i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string */ label = gtk_label_new (_("Identify as")); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); @@ -545,6 +553,9 @@ midori_preferences_add_privacy_category (KatzePreferences* preferences, GtkWidget* label; gchar* markup; + g_return_if_fail (KATZE_IS_PREFERENCES (preferences)); + g_return_if_fail (MIDORI_IS_WEB_SETTINGS (settings)); + katze_preferences_add_category (preferences, _("Privacy"), GTK_STOCK_INDEX); katze_preferences_add_group (preferences, NULL); button = gtk_label_new (_("Delete old Cookies after:")); @@ -554,12 +565,10 @@ midori_preferences_add_privacy_category (KatzePreferences* preferences, button = katze_property_proxy (settings, "maximum-cookie-age", "days"); gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("The maximum number of days to save cookies for")); katze_preferences_add_widget (preferences, button, "spanned"); - #ifdef HAVE_LIBSOUP_2_29_91 button = katze_property_proxy (settings, "first-party-cookies-only", NULL); gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (button), _("Only accept Cookies from sites you visit")); gtk_widget_set_tooltip_text (button, _("Block cookies sent by third-party websites")); katze_preferences_add_widget (preferences, button, "filled"); - #endif markup = g_strdup_printf ("%s", _("Cookies store login data, saved games, " @@ -595,7 +604,6 @@ midori_preferences_add_extension_category (KatzePreferences* preferences, MidoriApp* app) { KatzeArray* array; - gchar* extension_path; GtkWidget* scrolled; GtkWidget* addon; GList* children; diff --git a/midori/midori-privatedata.c b/midori/midori-privatedata.c index 89cd37d9..302493ab 100644 --- a/midori/midori-privatedata.c +++ b/midori/midori-privatedata.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2008-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -22,24 +22,14 @@ #include #include -#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) #define LIBSOUP_USE_UNSTABLE_REQUEST_API #include -#endif static void -#ifdef HAVE_GRANITE -midori_private_data_dialog_response_cb (GtkWidget* button, -#else midori_private_data_dialog_response_cb (GtkWidget* dialog, gint response_id, -#endif MidoriBrowser* browser) { - #ifdef HAVE_GRANITE - GtkWidget* dialog = gtk_widget_get_toplevel (button); - gint response_id = GTK_RESPONSE_ACCEPT; - #endif if (response_id == GTK_RESPONSE_ACCEPT) { GtkToggleButton* button; @@ -105,6 +95,80 @@ midori_private_data_clear_on_quit_toggled_cb (GtkToggleButton* button, g_object_set (settings, "clear-private-data", clear_prefs, NULL); } +/** + * midori_private_data_dialog_is_empty: + * @dialog: the dialog + * + * The dialog is "empty" when none of the relevant checkboxes are activated. + * + * This function returns true if the dialog is empty. + **/ +static bool +midori_private_data_dialog_is_empty (GtkDialog* dialog) +{ + GtkToggleButton* button; + gint count = 0; // Counts the total number of checked boxes + GList* data_items = midori_private_data_register_item (NULL, NULL, NULL); + + // Count these first two special ones + button = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "session"); + if (gtk_toggle_button_get_active (button)) + count++; + button = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "history"); + if (gtk_toggle_button_get_active (button)) + count++; + + // Count each other one + for (; data_items != NULL; data_items = g_list_next (data_items)) + { + MidoriPrivateDataItem* privacy = data_items->data; + button = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), privacy->name); + g_return_val_if_fail (button != NULL && GTK_IS_TOGGLE_BUTTON (button), false); + if (gtk_toggle_button_get_active (button)) + count++; + } + + // No checked boxes means the dialog is empty + if (count == 0) + return true; + return false; +} + +/** + * midori_private_data_clear_button_check_sensitive: + * @dialog: the dialog to clear + * + * When called, sets the sensitivity of the clear private data button depending + * on whether the dialog is empty (see: midori_private_data_dialog_is_empty()) + **/ +static void +midori_private_data_clear_button_check_sensitive (GtkDialog* dialog) +{ + GtkWidget* clear_button; + clear_button = gtk_dialog_get_widget_for_response (dialog, GTK_RESPONSE_ACCEPT); + if (midori_private_data_dialog_is_empty (dialog)) + gtk_widget_set_sensitive (clear_button, FALSE); + else + gtk_widget_set_sensitive (clear_button, TRUE); +} + +static void +midori_private_data_checkbox_toggled_cb (GtkToggleButton* button, + GtkWidget* dialog) +{ + // This is a separate function so I can invoke it on start too + midori_private_data_clear_button_check_sensitive (GTK_DIALOG (dialog)); +} + +/** + * midori_private_data_get_dialog: + * @browser: the browser for which to create a dialog + * + * Shows a dialog for the user to configure private data settings + * and clear some items. + * + * Return value: (transfer full): the dialog + **/ GtkWidget* midori_private_data_get_dialog (MidoriBrowser* browser) { @@ -124,18 +188,6 @@ midori_private_data_get_dialog (MidoriBrowser* browser) gint clear_prefs = MIDORI_CLEAR_NONE; g_object_get (settings, "clear-private-data", &clear_prefs, NULL); - #ifdef HAVE_GRANITE - /* FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ */ - dialog = (GtkWidget*)granite_widgets_light_window_new (_("Clear Private Data")); - /* FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ */ - content_area = (GtkWidget*)granite_widgets_decorated_window_get_box (GRANITE_WIDGETS_DECORATED_WINDOW (dialog)); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 4); - gtk_box_pack_end (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, FALSE, 4); - button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Clear private data")); - gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), button, FALSE, FALSE, 4); - g_signal_connect (button, "clicked", - G_CALLBACK (midori_private_data_dialog_response_cb), browser); - #else /* i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu */ dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (_("Clear Private Data"), GTK_WINDOW (browser), @@ -148,14 +200,13 @@ midori_private_data_get_dialog (MidoriBrowser* browser) g_signal_connect (dialog, "response", G_CALLBACK (midori_private_data_dialog_response_cb), browser); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT); - #endif - katze_widget_add_class (button, "noundo"); + katze_widget_add_class (button, "destructive-action"); screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (browser)); if (screen) gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), GTK_STOCK_CLEAR); sizegroup = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL); hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 4); - icon = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_CLEAR, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); + icon = gtk_image_new_from_icon_name ("edit-clear", GTK_ICON_SIZE_DIALOG); gtk_size_group_add_widget (sizegroup, icon); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), icon, FALSE, FALSE, 0); label = gtk_label_new (_("Clear the following data:")); @@ -173,12 +224,16 @@ midori_private_data_get_dialog (MidoriBrowser* browser) gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), TRUE); g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "session", button); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, TRUE, TRUE, 0); + g_signal_connect (button, "toggled", + G_CALLBACK (midori_private_data_checkbox_toggled_cb), dialog); /* i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs */ button = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_History")); if ((clear_prefs & MIDORI_CLEAR_HISTORY) == MIDORI_CLEAR_HISTORY) gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), TRUE); g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "history", button); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), button, TRUE, TRUE, 0); + g_signal_connect (button, "toggled", + G_CALLBACK (midori_private_data_checkbox_toggled_cb), dialog); data_items = midori_private_data_register_item (NULL, NULL, NULL); for (; data_items != NULL; data_items = g_list_next (data_items)) @@ -189,7 +244,10 @@ midori_private_data_get_dialog (MidoriBrowser* browser) g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), privacy->name, button); if (clear_data && strstr (clear_data, privacy->name)) gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (button), TRUE); + g_signal_connect (button, "toggled", + G_CALLBACK (midori_private_data_checkbox_toggled_cb), dialog); } + midori_private_data_clear_button_check_sensitive (GTK_DIALOG (dialog)); g_free (clear_data); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment), vbox); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), alignment, TRUE, TRUE, 4); @@ -223,13 +281,16 @@ midori_remove_config_file (gint clear_prefs, static void midori_clear_web_cookies_cb (void) { -#ifndef HAVE_WEBKIT2 +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + WebKitWebContext* context = webkit_web_context_get_default (); + WebKitCookieManager* cookie_manager = webkit_web_context_get_cookie_manager (context); + webkit_cookie_manager_delete_all_cookies (cookie_manager); + /* FIXME: site data policy */ +#else SoupSession* session = webkit_get_default_session (); MidoriWebSettings* settings = g_object_get_data (G_OBJECT (session), "midori-settings"); SoupSessionFeature* jar = soup_session_get_feature (session, SOUP_TYPE_COOKIE_JAR); GSList* cookies = soup_cookie_jar_all_cookies (SOUP_COOKIE_JAR (jar)); - SoupSessionFeature* feature; - gchar* cache; /* HTTP Cookies/ Web Cookies */ for (; cookies != NULL; cookies = g_slist_next (cookies)) @@ -241,18 +302,12 @@ midori_clear_web_cookies_cb (void) soup_cookie_jar_delete_cookie ((SoupCookieJar*)jar, cookies->data); } soup_cookies_free (cookies); - /* Removing KatzeHttpCookies makes it save outstanding changes */ - if ((feature = soup_session_get_feature (session, KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES))) - { - g_object_ref (feature); - soup_session_remove_feature (session, feature); - soup_session_add_feature (session, feature); - g_object_unref (feature); - } +#endif /* Local shared objects/ Flash cookies */ if (midori_web_settings_has_plugin_support ()) { + gchar* cache; #ifdef GDK_WINDOWING_X11 cache = g_build_filename (g_get_home_dir (), ".macromedia", "Flash_Player", NULL); midori_paths_remove_path (cache); @@ -269,15 +324,16 @@ midori_clear_web_cookies_cb (void) #endif } +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + /* TODO: clear databases and offline app caches */ +#else /* HTML5 databases */ webkit_remove_all_web_databases (); /* HTML5 offline application caches */ - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) /* Changing the size implies clearing the cache */ webkit_application_cache_set_maximum_size ( webkit_application_cache_get_maximum_size () - 1); - #endif #endif } @@ -299,7 +355,6 @@ midori_clear_saved_logins_cb (void) g_free (filename); } -#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) static void midori_clear_web_cache_cb (void) { @@ -315,7 +370,6 @@ midori_clear_web_cache_cb (void) g_free (cache); #endif } -#endif void midori_private_data_register_built_ins () @@ -325,11 +379,9 @@ midori_private_data_register_built_ins () G_CALLBACK (midori_clear_saved_logins_cb)); midori_private_data_register_item ("web-cookies", _("Cookies and Website data"), G_CALLBACK (midori_clear_web_cookies_cb)); - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) /* TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items */ midori_private_data_register_item ("web-cache", _("Web Cache"), G_CALLBACK (midori_clear_web_cache_cb)); - #endif midori_private_data_register_item ("page-icons", _("Website icons"), G_CALLBACK (midori_paths_clear_icons)); } @@ -383,12 +435,14 @@ midori_private_data_on_quit (MidoriWebSettings* settings) * midori_private_data_register_item: * @name: the name of the privacy item * @label: a user visible, localized label - * @clear: a callback clearing data + * @clear: (scope async): a callback clearing data * * Registers an item to clear data, either via the * Clear Private Data dialogue or when Midori quits. * - * Return value: a #GList if all arguments are %NULL + * Return value: (element-type MidoriPrivateDataItem) (transfer none): + * a #GList of all previously-registered items if all arguments are + * given as %NULL, %NULL otherwise **/ GList* midori_private_data_register_item (const gchar* name, @@ -412,4 +466,3 @@ midori_private_data_register_item (const gchar* name, items = g_list_append (items, item); return NULL; } - diff --git a/midori/midori-privatedata.h b/midori/midori-privatedata.h index 25eddf3b..30f7dc76 100644 --- a/midori/midori-privatedata.h +++ b/midori/midori-privatedata.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2008-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public diff --git a/midori/midori-searchaction.c b/midori/midori-searchaction.c index fd0ff4cb..705be760 100644 --- a/midori/midori-searchaction.c +++ b/midori/midori-searchaction.c @@ -312,8 +312,8 @@ midori_search_action_create_tool_item (GtkAction* action) toolitem = GTK_WIDGET (gtk_tool_item_new ()); entry = sokoke_search_entry_new (NULL); - gtk_icon_entry_set_icon_highlight (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, TRUE); + gtk_entry_set_icon_activatable (GTK_ENTRY (entry), + GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, TRUE); alignment = gtk_alignment_new (0, 0.5, 1, 0.1); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment), entry); gtk_widget_show (entry); @@ -400,11 +400,10 @@ midori_search_action_manage_activate_cb (GtkWidget* menuitem, gtk_widget_show (dialog); } -static void -midori_search_action_icon_released_cb (GtkWidget* entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, - gint button, - GtkAction* action) +GtkMenu* +midori_search_action_get_menu (GtkWidget* entry, + MidoriSearchAction *search_action, + void (*change_cb)(GtkWidget*, MidoriSearchAction*)) { KatzeArray* search_engines; GtkWidget* menu; @@ -413,21 +412,16 @@ midori_search_action_icon_released_cb (GtkWidget* entry, GdkPixbuf* icon; GtkWidget* image; - if (icon_pos == GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY) - return; - - search_engines = MIDORI_SEARCH_ACTION (action)->search_engines; + search_engines = search_action->search_engines; menu = gtk_menu_new (); if (!katze_array_is_empty (search_engines)) { KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (item, search_engines) { - const gchar* icon_name; - menuitem = gtk_image_menu_item_new_with_label ( katze_item_get_name (item)); image = gtk_image_new (); - if ((icon = katze_item_get_pixbuf (item, entry))) + if ((icon = midori_paths_get_icon (katze_item_get_uri (item), NULL))) { gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (image), icon); g_object_unref (icon); @@ -441,7 +435,7 @@ midori_search_action_icon_released_cb (GtkWidget* entry, gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "engine", item); g_signal_connect (menuitem, "activate", - G_CALLBACK (midori_search_action_engine_activate_cb), action); + G_CALLBACK (change_cb), search_action); gtk_widget_show (menuitem); } } @@ -461,9 +455,25 @@ midori_search_action_icon_released_cb (GtkWidget* entry, gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), image); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); g_signal_connect (menuitem, "activate", - G_CALLBACK (midori_search_action_manage_activate_cb), action); + G_CALLBACK (midori_search_action_manage_activate_cb), search_action); gtk_widget_show (menuitem); - katze_widget_popup (entry, GTK_MENU (menu), NULL, KATZE_MENU_POSITION_LEFT); + return GTK_MENU (menu); +} + +static void +midori_search_action_icon_released_cb (GtkWidget* entry, + GtkEntryIconPosition icon_pos, + gint button, + GtkAction* action) +{ + /* Only display the search engines when the engine icon, not clear button, is clicked */ + if (icon_pos != GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY) + return; + + GtkMenu* menu = midori_search_action_get_menu (entry, + MIDORI_SEARCH_ACTION (action), + midori_search_action_engine_activate_cb); + katze_widget_popup (entry, menu, NULL, KATZE_MENU_POSITION_LEFT); } static gboolean @@ -484,37 +494,21 @@ midori_search_action_set_entry_icon (MidoriSearchAction* search_action, { GdkPixbuf* icon; - if (search_action->current_item) + if (search_action->current_item + && (icon = midori_paths_get_icon (katze_item_get_uri (search_action->current_item), NULL))) { - if ((icon = katze_item_get_pixbuf (search_action->current_item, entry))) - { - gtk_entry_set_icon_from_pixbuf (GTK_ENTRY (entry), GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, icon); - g_object_unref (icon); - } - else - { - GdkScreen* screen = gtk_widget_get_screen (entry); - GtkIconTheme* icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen); - gchar* icon_name; - if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, "edit-find-option-symbolic")) - icon_name = "edit-find-option-symbolic"; - else if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, "edit-find-option")) - icon_name = "edit-find-option"; - else - icon_name = STOCK_EDIT_FIND; - gtk_icon_entry_set_icon_from_icon_name (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, icon_name); - } - gtk_entry_set_placeholder_text (GTK_ENTRY (entry), - katze_item_get_name (search_action->current_item)); + gtk_entry_set_icon_from_pixbuf (GTK_ENTRY (entry), GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, icon); + g_object_unref (icon); } else { - gtk_icon_entry_set_icon_from_stock (GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_PRIMARY, - GTK_STOCK_FIND); - gtk_entry_set_placeholder_text (GTK_ENTRY (entry), ""); + GIcon* icon = g_themed_icon_new_with_default_fallbacks ("edit-find-option-symbolic"); + gtk_entry_set_icon_from_gicon (GTK_ENTRY (entry), + GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, icon); } + gtk_entry_set_placeholder_text (GTK_ENTRY (entry), + search_action->current_item + ? katze_item_get_name (search_action->current_item) : ""); } static void @@ -785,7 +779,7 @@ midori_search_action_dialog_render_icon_cb (GtkTreeViewColumn* column, gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &item, -1); - if ((icon = katze_item_get_pixbuf (item, treeview))) + if ((icon = midori_paths_get_icon (katze_item_get_uri (item), NULL))) { g_object_set (renderer, "pixbuf", icon, "yalign", 0.25, NULL); g_object_unref (icon); @@ -844,6 +838,9 @@ midori_search_action_editor_name_changed_cb (GtkWidget* entry, GTK_RESPONSE_ACCEPT, text && *text); } +/* generates a search token for a uri by disemvoweling its hostname +this token is just used as a suggestion in the UI, so if no sane token +can be found the empty string is returned */ gchar* midori_search_action_token_for_uri (const gchar* uri) { @@ -851,31 +848,44 @@ midori_search_action_token_for_uri (const gchar* uri) gchar** parts; gchar* hostname = NULL, *path = NULL; + /* find the most meaningful component of the qualified hostname */ path = midori_uri_parse_hostname (uri, NULL); + + /* if we can't find a hostname, return an empty string */ + if(!path) + return g_strdup(""); + parts = g_strsplit (path, ".", -1); g_free (path); len = g_strv_length (parts); if (len > 2) { - for (i = len; i == 0; i--) + /* work backward from TLD to subdomains */ + for (i = len; i > 0; i--) { if (parts[i] && *parts[i]) + { + /* skip short components */ if (strlen (parts[i]) > 3) { hostname = g_strdup (parts[i]); break; } + } } } - else + else if(parts[0]) + { hostname = g_strdup (parts[0]); - - if (!hostname) - hostname = g_strdup (parts[1]); + } + /* no hostname at all */ + if(!hostname) + hostname = g_strdup (""); g_strfreev (parts); + /* disemvowel it */ if (strlen (hostname) > 4) { GString* str = g_string_new (NULL); @@ -905,7 +915,7 @@ midori_search_action_get_engine_for_form (WebKitWebView* web_view, PangoEllipsizeMode ellipsize) { #ifndef HAVE_WEBKIT2 - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 5, 0) + WebKitWebFrame* focused_frame; WebKitDOMDocument* doc; WebKitDOMHTMLFormElement* active_form; WebKitDOMHTMLCollection* form_nodes; @@ -919,10 +929,13 @@ midori_search_action_get_engine_for_form (WebKitWebView* web_view, KatzeItem* item; gchar** parts; + focused_frame = webkit_web_view_get_focused_frame (web_view); + if (focused_frame == NULL) + return NULL; #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 9, 5) - doc = webkit_web_frame_get_dom_document (webkit_web_view_get_focused_frame (web_view)); + doc = webkit_web_frame_get_dom_document (focused_frame); #else - if (webkit_web_view_get_focused_frame (web_view) != webkit_web_view_get_main_frame (web_view)) + if (focused_frame != webkit_web_view_get_main_frame (web_view)) return NULL; doc = webkit_web_view_get_dom_document (web_view); #endif @@ -1020,9 +1033,6 @@ midori_search_action_get_engine_for_form (WebKitWebView* web_view, #else return NULL; #endif -#else - return NULL; -#endif } void @@ -1044,7 +1054,7 @@ midori_search_action_get_editor (MidoriSearchAction* search_action, GtkWidget* entry_uri; GtkWidget* entry_token; - toplevel = gtk_widget_get_toplevel (search_action->treeview); + toplevel = search_action->treeview ? gtk_widget_get_toplevel (search_action->treeview) : NULL; dialog = gtk_dialog_new_with_buttons ( new_engine ? _("Add search engine") : _("Edit search engine"), toplevel ? GTK_WINDOW (toplevel) : NULL, @@ -1084,7 +1094,7 @@ midori_search_action_get_editor (MidoriSearchAction* search_action, gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry_name), katze_str_non_null (katze_item_get_name (item))); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry_name, TRUE, TRUE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, TRUE, 0); gtk_widget_show_all (hbox); hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); @@ -1097,7 +1107,7 @@ midori_search_action_get_editor (MidoriSearchAction* search_action, gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry_description) , katze_str_non_null (katze_item_get_text (item))); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry_description, TRUE, TRUE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, TRUE, 0); gtk_widget_show_all (hbox); hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); @@ -1106,17 +1116,13 @@ midori_search_action_get_editor (MidoriSearchAction* search_action, gtk_size_group_add_widget (sizegroup, label); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); entry_uri = katze_uri_entry_new ( - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 20, 0) gtk_dialog_get_widget_for_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT)); - #else - NULL); - #endif g_object_set_data (G_OBJECT (entry_uri), "allow_%s", (void*)1); gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry_uri), TRUE); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry_uri), katze_str_non_null (katze_item_get_uri (item))); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry_uri, TRUE, TRUE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, TRUE, 0); gtk_widget_show_all (hbox); hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 8); @@ -1129,7 +1135,7 @@ midori_search_action_get_editor (MidoriSearchAction* search_action, gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry_token) , katze_str_non_null (katze_item_get_token (item))); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), entry_token, TRUE, TRUE, 0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (content_area), hbox); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (content_area), hbox, FALSE, TRUE, 0); gtk_widget_show_all (hbox); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT); @@ -1381,7 +1387,7 @@ midori_search_action_treeview_destroy_cb (GtkWidget* treeview, * the very same dialog until it is destroyed, in which case * a new dialog is created. * - * Return value: a #GtkDialog + * Return value: (transfer none): a #GtkDialog **/ GtkWidget* midori_search_action_get_dialog (MidoriSearchAction* search_action) diff --git a/midori/midori-searchaction.h b/midori/midori-searchaction.h index 5c050b37..56ab9cb4 100644 --- a/midori/midori-searchaction.h +++ b/midori/midori-searchaction.h @@ -63,6 +63,9 @@ void midori_search_action_set_default_item (MidoriSearchAction* search_action, KatzeItem* item); +gchar* +midori_search_action_token_for_uri (const gchar* uri); + GtkWidget* midori_search_action_get_dialog (MidoriSearchAction* search_action); diff --git a/midori/midori-searchcompletion.vala b/midori/midori-searchcompletion.vala index 5bb9581c..1dc95e27 100644 --- a/midori/midori-searchcompletion.vala +++ b/midori/midori-searchcompletion.vala @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2012-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -29,7 +29,7 @@ namespace Midori { } public override bool can_action (string action) { - return action == "about:search"; + return action == "complete:more/search"; } public override async List? complete (string text, string? action, Cancellable cancellable) { @@ -39,26 +39,24 @@ namespace Midori { var suggestions = new List (); uint n = 0; foreach (var item in items) { - string icon, uri, title, desc; - item.get ("icon", out icon); + string uri, title, desc; item.get ("uri", out uri); item.get ("name", out title); item.get ("text", out desc); string search_uri = URI.for_search (uri, text); string search_title = _("Search with %s").printf (title); - Gdk.Pixbuf? pixbuf = Midori.Paths.get_icon (icon, null); - if (pixbuf == null) - pixbuf = Midori.Paths.get_icon (uri, null); + Icon? icon = yield Midori.URI.get_icon_fallback (uri, null, cancellable); string search_desc = search_title + "\n" + desc ?? uri; /* FIXME: Theming? Win32? */ string background = "gray"; - var suggestion = new Suggestion (search_uri, search_desc, false, background, pixbuf); + var suggestion = new Suggestion (search_uri, search_desc, false, background, icon); suggestions.append (suggestion); n++; if (n == 3 && action == null) { - suggestion = new Suggestion ("about:search", _("Search with…"), false, background); + suggestion = new Suggestion ("complete:more/search", _("Search with…"), false, background); suggestion.action = true; + suggestion.priority = this.position; suggestions.append (suggestion); break; } diff --git a/midori/midori-session.c b/midori/midori-session.c index d21b0f96..f7dc788b 100644 --- a/midori/midori-session.c +++ b/midori/midori-session.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2008-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -12,19 +12,18 @@ #include "midori/midori-session.h" #include -#include "midori-app.h" #include "midori-array.h" -#include "midori-websettings.h" #include "midori-extension.h" #include "sokoke.h" #include +#include +#include -#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) #define LIBSOUP_USE_UNSTABLE_REQUEST_API #include -#endif +#ifndef HAVE_WEBKIT2 static void midori_soup_session_set_proxy_uri (SoupSession* session, const gchar* uri) @@ -56,27 +55,22 @@ soup_session_settings_notify_http_proxy_cb (MidoriWebSettings* settings, GParamSpec* pspec, SoupSession* session) { + gboolean uses_proxy = TRUE; MidoriProxy proxy_type = katze_object_get_enum (settings, "proxy-type"); if (proxy_type == MIDORI_PROXY_AUTOMATIC) { - gboolean gnome_supported = FALSE; - GModule* module; - GType (*get_type_function) (void); - if (g_module_supported ()) - if ((module = g_module_open ("libsoup-gnome-2.4.so", G_MODULE_BIND_LOCAL))) - { - if (g_module_symbol (module, "soup_proxy_resolver_gnome_get_type", - (void*) &get_type_function)) - { - soup_session_add_feature_by_type (session, get_type_function ()); - gnome_supported = TRUE; - } - } - if (!gnome_supported) - midori_soup_session_set_proxy_uri (session, g_getenv ("http_proxy")); + soup_session_add_feature_by_type (session, SOUP_TYPE_PROXY_RESOLVER_GNOME); + + GProxyResolver* resolver = g_proxy_resolver_get_default (); + gchar** proxies = g_proxy_resolver_lookup (resolver, "none", NULL, NULL); + + if (!proxies || !g_strcmp0 (proxies[0], "direct://")) + uses_proxy = FALSE; + g_strfreev (proxies); } else if (proxy_type == MIDORI_PROXY_HTTP) { + soup_session_remove_feature_by_type (session, SOUP_TYPE_PROXY_RESOLVER_GNOME); gchar* proxy = katze_object_get_string (settings, "http-proxy"); GString* http_proxy = g_string_new (proxy); g_string_append_printf (http_proxy, ":%d", katze_object_get_int (settings, "http-proxy-port")); @@ -85,24 +79,45 @@ soup_session_settings_notify_http_proxy_cb (MidoriWebSettings* settings, g_free (proxy); } else + { + uses_proxy = FALSE; + soup_session_remove_feature_by_type (session, SOUP_TYPE_PROXY_RESOLVER_GNOME); midori_soup_session_set_proxy_uri (session, NULL); -} + } -#ifdef HAVE_LIBSOUP_2_29_91 -static void -soup_session_settings_notify_first_party_cb (MidoriWebSettings* settings, - GParamSpec* pspec, - SoupSession* session) -{ - gpointer jar = soup_session_get_feature (session, SOUP_TYPE_COOKIE_JAR); - gboolean yes = katze_object_get_boolean (settings, "first-party-cookies-only"); - g_object_set (jar, "accept-policy", - yes ? SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_NO_THIRD_PARTY - : SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_ALWAYS, NULL); + /* If a proxy server looks to be active, we disable prefetching, otherwise + libSoup may be prefetching outside the proxy server beyond our control. + */ + + if (uses_proxy) + g_object_set (settings, "enable-dns-prefetching", FALSE, NULL); } #endif -#if !defined (HAVE_WEBKIT2) && defined (HAVE_LIBSOUP_2_34_0) +#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 21) +static void +soup_session_settings_notify_first_party_cb (MidoriWebSettings* settings, + GParamSpec* pspec, + gpointer user_data) +{ + gboolean yes = katze_object_get_boolean (settings, "first-party-cookies-only"); +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + WebKitWebContext* context = webkit_web_context_get_default (); + WebKitCookieManager* cookie_manager = webkit_web_context_get_cookie_manager (context); + webkit_cookie_manager_set_accept_policy (cookie_manager, + yes ? WEBKIT_COOKIE_POLICY_ACCEPT_NO_THIRD_PARTY + : WEBKIT_COOKIE_POLICY_ACCEPT_ALWAYS); +#else + SoupSession* session = webkit_get_default_session (); + gpointer jar = soup_session_get_feature (session, SOUP_TYPE_COOKIE_JAR); + g_object_set (jar, "accept-policy", + yes ? SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_NO_THIRD_PARTY + : SOUP_COOKIE_JAR_ACCEPT_ALWAYS, NULL); +#endif +} +#endif + +#if !defined (HAVE_WEBKIT2) /* Implemented in MidoriLocationAction */ void midori_map_add_message (SoupMessage* message); @@ -120,17 +135,14 @@ midori_soup_session_request_started_cb (SoupSession* session, #ifndef HAVE_WEBKIT2 const gchar* midori_web_settings_get_accept_language (MidoriWebSettings* settings); -#endif static void midori_soup_session_settings_accept_language_cb (SoupSession* session, SoupMessage* msg, MidoriWebSettings* settings) { - #ifndef HAVE_WEBKIT2 const gchar* accept = midori_web_settings_get_accept_language (settings); soup_message_headers_append (msg->request_headers, "Accept-Language", accept); - #endif if (katze_object_get_boolean (settings, "strip-referer")) { @@ -161,44 +173,24 @@ midori_soup_session_settings_accept_language_cb (SoupSession* session, soup_message_headers_remove (msg->request_headers, "Host"); } } +#endif gboolean midori_load_soup_session (gpointer settings) { + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 21) + g_signal_connect (settings, "notify::first-party-cookies-only", + G_CALLBACK (soup_session_settings_notify_first_party_cb), NULL); + #endif + #ifndef HAVE_WEBKIT2 SoupSession* session = webkit_get_default_session (); #ifndef G_OS_WIN32 - #if defined (HAVE_LIBSOUP_2_37_1) g_object_set (session, "ssl-use-system-ca-file", TRUE, "ssl-strict", FALSE, NULL); - #elif defined (HAVE_LIBSOUP_2_29_91) - const gchar* certificate_files[] = - { - "/etc/pki/tls/certs/ca-bundle.crt", - "/etc/ssl/certs/ca-certificates.crt", - "/etc/ssl/certs/ca-bundle.crt", - "/usr/local/share/certs/ca-root-nss.crt", /* FreeBSD */ - "/var/lib/ca-certificates/ca-bundle.pem", /* openSUSE */ - NULL - }; - guint i; - - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (certificate_files); i++) - if (g_access (certificate_files[i], F_OK) == 0) - { - g_object_set (session, - "ssl-ca-file", certificate_files[i], - "ssl-strict", FALSE, - NULL); - break; - } - if (i == G_N_ELEMENTS (certificate_files)) - g_warning (_("No root certificate file is available. " - "SSL certificates cannot be verified.")); - #endif #else /* G_OS_WIN32 */ /* We cannot use "ssl-use-system-ca-file" on Windows * some GTLS backend pieces are missing currently. @@ -211,30 +203,15 @@ midori_load_soup_session (gpointer settings) g_free (certificate_file); #endif - #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 5) - /* See http://stevesouders.com/ua/index.php */ - g_object_set (session, "max-conns", 60, - "max-conns-per-host", 6, - NULL); - #endif - g_object_set_data (G_OBJECT (session), "midori-settings", settings); soup_session_settings_notify_http_proxy_cb (settings, NULL, session); g_signal_connect (settings, "notify::http-proxy", G_CALLBACK (soup_session_settings_notify_http_proxy_cb), session); g_signal_connect (settings, "notify::proxy-type", G_CALLBACK (soup_session_settings_notify_http_proxy_cb), session); - #ifdef HAVE_LIBSOUP_2_29_91 - if (g_object_class_find_property (G_OBJECT_GET_CLASS (settings), - "enable-file-access-from-file-uris")) /* WebKitGTK+ >= 1.1.21 */ - g_signal_connect (settings, "notify::first-party-cookies-only", - G_CALLBACK (soup_session_settings_notify_first_party_cb), session); - #endif - #if defined (HAVE_LIBSOUP_2_34_0) g_signal_connect (session, "request-started", G_CALLBACK (midori_soup_session_request_started_cb), session); - #endif g_signal_connect (session, "request-queued", G_CALLBACK (midori_soup_session_settings_accept_language_cb), settings); @@ -258,16 +235,59 @@ midori_load_soup_session (gpointer settings) return FALSE; } +#ifndef HAVE_WEBKIT2 +static void +midori_session_cookie_jar_changed_cb (SoupCookieJar* jar, + SoupCookie* old_cookie, + SoupCookie* new_cookie, + MidoriWebSettings* settings) +{ + + if (midori_debug ("cookies")) + { + gchar* old = old_cookie ? soup_cookie_to_cookie_header (old_cookie) : NULL; + gchar* new = new_cookie ? soup_cookie_to_cookie_header (new_cookie) : NULL; + g_print ("cookie changed from %s to %s\n", old, new); + g_free (old); + g_free (new); + } + + /* Don't allow revival of expiring cookies */ + if (new_cookie && old_cookie && old_cookie->expires) + soup_cookie_set_expires (new_cookie, old_cookie->expires); + + if (new_cookie && new_cookie->expires) + { + time_t expires = soup_date_to_time_t (new_cookie->expires); + gint age = katze_object_get_int (settings, "maximum-cookie-age"); + /* An age of 0 to SoupCookie means already-expired + A user choosing 0 days probably expects 1 hour. + */ + int seconds = age > 0 ? age * SOUP_COOKIE_MAX_AGE_ONE_DAY : SOUP_COOKIE_MAX_AGE_ONE_HOUR; + SoupDate* max_date = soup_date_new_from_now (seconds); + if (expires > soup_date_to_time_t (max_date)) + { + if (midori_debug ("cookies")) + { + gchar* new_date = soup_date_to_string (max_date, SOUP_DATE_COOKIE); + g_print ("^^ enforcing expiry: %s\n", new_date); + g_free (new_date); + } + soup_cookie_set_expires (new_cookie, max_date); + } + soup_date_free (max_date); + } +} +#endif + gboolean midori_load_soup_session_full (gpointer settings) { -#ifndef HAVE_WEBKIT2 + #ifndef HAVE_WEBKIT2 SoupSession* session = webkit_get_default_session (); SoupCookieJar* jar; gchar* config_file; SoupSessionFeature* feature; - gboolean have_new_cookies; - SoupSessionFeature* feature_import; midori_load_soup_session (settings); @@ -276,43 +296,21 @@ midori_load_soup_session_full (gpointer settings) soup_session_add_feature (session, feature); g_object_unref (feature); - jar = soup_cookie_jar_new (); - g_object_set_data (G_OBJECT (jar), "midori-settings", settings); + katze_assign (config_file, midori_paths_get_config_filename_for_writing ("cookies.db")); + jar = soup_cookie_jar_sqlite_new (config_file, FALSE); soup_session_add_feature (session, SOUP_SESSION_FEATURE (jar)); + g_signal_connect (jar, "changed", + G_CALLBACK (midori_session_cookie_jar_changed_cb), settings); g_object_unref (jar); - katze_assign (config_file, midori_paths_get_config_filename_for_writing ("cookies.db")); - have_new_cookies = g_access (config_file, F_OK) == 0; - feature = g_object_new (KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES_SQLITE, NULL); - g_object_set_data_full (G_OBJECT (feature), "filename", - config_file, (GDestroyNotify)g_free); - soup_session_add_feature (session, feature); - g_object_unref (feature); - - if (!have_new_cookies) - { - katze_assign (config_file, midori_paths_get_config_filename_for_writing ("cookies.txt")); - if (g_access (config_file, F_OK) == 0) - { - g_message ("Importing cookies from txt to sqlite3"); - feature_import = g_object_new (KATZE_TYPE_HTTP_COOKIES, NULL); - g_object_set_data_full (G_OBJECT (feature_import), "filename", - config_file, (GDestroyNotify)g_free); - soup_session_add_feature (session, SOUP_SESSION_FEATURE (feature_import)); - soup_session_remove_feature (session, SOUP_SESSION_FEATURE (feature_import)); - } - } - - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 11) katze_assign (config_file, g_build_filename (midori_paths_get_cache_dir (), "web", NULL)); feature = SOUP_SESSION_FEATURE (soup_cache_new (config_file, 0)); soup_session_add_feature (session, feature); soup_cache_set_max_size (SOUP_CACHE (feature), katze_object_get_int (settings, "maximum-cache-size") * 1024 * 1024); soup_cache_load (SOUP_CACHE (feature)); - #endif g_free (config_file); -#endif + #endif return FALSE; } @@ -331,10 +329,8 @@ midori_load_extensions (gpointer data) MidoriApp* app = MIDORI_APP (data); gchar** keys = g_object_get_data (G_OBJECT (app), "extensions"); KatzeArray* extensions; - #ifdef G_ENABLE_DEBUG gboolean startup_timer = midori_debug ("startup"); GTimer* timer = startup_timer ? g_timer_new () : NULL; - #endif /* Load extensions */ extensions = katze_array_new (MIDORI_TYPE_EXTENSION); @@ -342,10 +338,8 @@ midori_load_extensions (gpointer data) g_object_set (app, "extensions", extensions, NULL); midori_extension_load_from_folder (app, keys, TRUE); - #ifdef G_ENABLE_DEBUG if (startup_timer) g_debug ("Extensions:\t%f", g_timer_elapsed (timer, NULL)); - #endif return FALSE; } @@ -371,31 +365,6 @@ settings_notify_cb (MidoriWebSettings* settings, g_free (config_file); } -static void -midori_browser_action_last_session_activate_cb (GtkAction* action, - MidoriBrowser* browser) -{ - KatzeArray* old_session = katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM); - gchar* config_file = midori_paths_get_config_filename_for_reading ("session.old.xbel"); - GError* error = NULL; - if (midori_array_from_file (old_session, config_file, "xbel-tiny", &error)) - { - KatzeItem* item; - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (item, old_session) - midori_browser_add_item (browser, item); - } - else - { - sokoke_message_dialog (GTK_MESSAGE_ERROR, - _("The session couldn't be loaded: %s\n"), error->message, FALSE); - g_error_free (error); - } - g_free (config_file); - gtk_action_set_sensitive (action, FALSE); - g_signal_handlers_disconnect_by_func (action, - midori_browser_action_last_session_activate_cb, browser); -} - static void midori_session_accel_map_changed_cb (GtkAccelMap* accel_map, gchar* accel_path, @@ -407,149 +376,12 @@ midori_session_accel_map_changed_cb (GtkAccelMap* accel_map, g_free (config_file); } -static guint save_timeout = 0; - -static gboolean -midori_session_save_timeout_cb (KatzeArray* session) +void +midori_session_persistent_settings (MidoriWebSettings* settings, + MidoriApp* app) { - gchar* config_file = midori_paths_get_config_filename_for_writing ("session.xbel"); - GError* error = NULL; - if (!midori_array_to_file (session, config_file, "xbel-tiny", &error)) - { - g_warning (_("The session couldn't be saved. %s"), error->message); - g_error_free (error); - } - g_free (config_file); - - save_timeout = 0; - return FALSE; -} - -static void -midori_browser_session_cb (MidoriBrowser* browser, - gpointer pspec, - KatzeArray* session) -{ - if (!save_timeout) - save_timeout = midori_timeout_add_seconds ( - 5, (GSourceFunc)midori_session_save_timeout_cb, session, NULL); -} - -static void -midori_app_quit_cb (MidoriBrowser* browser, - KatzeArray* session) -{ - midori_session_save_timeout_cb (session); -} - -static void -midori_browser_weak_notify_cb (MidoriBrowser* browser, - KatzeArray* session) -{ - g_object_disconnect (browser, "any-signal", - G_CALLBACK (midori_browser_session_cb), session, NULL); -} - -gboolean -midori_load_session (gpointer data) -{ - KatzeArray* saved_session = KATZE_ARRAY (data); - MidoriBrowser* browser; - MidoriApp* app = katze_item_get_parent (KATZE_ITEM (saved_session)); - MidoriWebSettings* settings = katze_object_get_object (app, "settings"); - MidoriStartup load_on_startup; - gchar* config_file; - KatzeArray* session; - KatzeItem* item; - gint64 current; - gchar** open_uris = g_object_get_data (G_OBJECT (app), "open-uris"); - gchar** execute_commands = g_object_get_data (G_OBJECT (app), "execute-commands"); - #ifdef G_ENABLE_DEBUG - gboolean startup_timer = midori_debug ("startup"); - GTimer* timer = startup_timer ? g_timer_new () : NULL; - #endif - - browser = midori_app_create_browser (app); g_signal_connect_after (settings, "notify", G_CALLBACK (settings_notify_cb), app); - - config_file = midori_paths_get_config_filename_for_reading ("session.old.xbel"); - if (g_access (config_file, F_OK) == 0) - { - GtkActionGroup* action_group = midori_browser_get_action_group (browser); - GtkAction* action = gtk_action_group_get_action (action_group, "LastSession"); - g_signal_connect (action, "activate", - G_CALLBACK (midori_browser_action_last_session_activate_cb), browser); - gtk_action_set_visible (action, TRUE); - } - midori_app_add_browser (app, browser); - gtk_widget_show (GTK_WIDGET (browser)); - - katze_assign (config_file, midori_paths_get_config_filename_for_reading ("accels")); g_signal_connect_after (gtk_accel_map_get (), "changed", G_CALLBACK (midori_session_accel_map_changed_cb), NULL); - load_on_startup = (MidoriStartup)g_object_get_data (G_OBJECT (settings), "load-on-startup"); - if (katze_array_is_empty (saved_session)) - { - item = katze_item_new (); - if (load_on_startup == MIDORI_STARTUP_BLANK_PAGE) - katze_item_set_uri (item, "about:new"); - else - katze_item_set_uri (item, "about:home"); - katze_array_add_item (saved_session, item); - g_object_unref (item); - } - - session = midori_browser_get_proxy_array (browser); - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (item, saved_session) - { - katze_item_set_meta_integer (item, "append", 1); - katze_item_set_meta_integer (item, "dont-write-history", 1); - if (load_on_startup == MIDORI_STARTUP_DELAYED_PAGES - || katze_item_get_meta_integer (item, "delay") == MIDORI_DELAY_PENDING_UNDELAY) - katze_item_set_meta_integer (item, "delay", MIDORI_DELAY_DELAYED); - midori_browser_add_item (browser, item); - } - - current = katze_item_get_meta_integer (KATZE_ITEM (saved_session), "current"); - if (!(item = katze_array_get_nth_item (saved_session, current))) - { - current = 0; - item = katze_array_get_nth_item (saved_session, 0); - } - midori_browser_set_current_page (browser, current); - if (midori_uri_is_blank (katze_item_get_uri (item))) - midori_browser_activate_action (browser, "Location"); - - guint i = 0; - for (i = 0; open_uris && open_uris[i]; i++) - { - gchar* uri = sokoke_magic_uri (open_uris[i], TRUE, TRUE); - midori_browser_add_uri (browser, uri); - g_free (uri); - } - - g_object_unref (settings); - g_object_unref (saved_session); - g_free (config_file); - - g_signal_connect_after (browser, "add-tab", - G_CALLBACK (midori_browser_session_cb), session); - g_signal_connect_after (browser, "remove-tab", - G_CALLBACK (midori_browser_session_cb), session); - g_signal_connect (app, "quit", - G_CALLBACK (midori_app_quit_cb), session); - g_object_weak_ref (G_OBJECT (session), - (GWeakNotify)(midori_browser_weak_notify_cb), browser); - - if (execute_commands != NULL) - midori_app_send_command (app, execute_commands); - - #ifdef G_ENABLE_DEBUG - if (startup_timer) - g_debug ("Session setup:\t%f", g_timer_elapsed (timer, NULL)); - #endif - - return FALSE; } - diff --git a/midori/midori-session.h b/midori/midori-session.h index cfe64821..d229de94 100644 --- a/midori/midori-session.h +++ b/midori/midori-session.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2008-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -13,6 +13,8 @@ #define __MIDORI_SESSION_H__ #include +#include "midori-app.h" +#include "midori-websettings.h" gboolean midori_load_soup_session (gpointer settings); @@ -23,8 +25,9 @@ midori_load_soup_session_full (gpointer settings); gboolean midori_load_extensions (gpointer data); -gboolean -midori_load_session (gpointer data); +void +midori_session_persistent_settings (MidoriWebSettings* settings, + MidoriApp* app); #endif /* __MIDORI_SESSION_H__ */ diff --git a/midori/midori-settings.vala b/midori/midori-settings.vala index aa4e61da..387aafaa 100644 --- a/midori/midori-settings.vala +++ b/midori/midori-settings.vala @@ -65,6 +65,26 @@ namespace Midori { /* Since: 0.4.8 */ public uint inactivity_reset { get; set; default = 0; } + string? default_theme_name_ = null; + /* Since: 0.5.5 */ + public string? default_theme_name { get { + if (default_theme_name_ == null) + default_theme_name_ = Gtk.Settings.get_default ().gtk_theme_name; + return default_theme_name_; + } } + string? theme_name_ = null; + /* Since: 0.5.5 */ + public string? theme_name { get { + return theme_name_; + } set { + if (theme_name != value) { + if (default_theme_name_ == null) + default_theme_name_ = Gtk.Settings.get_default ().gtk_theme_name; + theme_name_ = value; + Gtk.Settings.get_default ().gtk_theme_name = theme_name_; + } + } } + GLib.Regex? block_uris_regex = null; /* Since: 0.4.8 */ public string? block_uris { get { @@ -119,6 +139,8 @@ namespace Midori { /* Since: 0.1.4 */ // [Deprecated (since = "0.4.7")] public bool find_while_typing { get; set; default = false; } + /* Since: 0.5.4 */ + public double zoom_level { get; set; default = 1.0; } public bool open_popups_in_tabs { get; set; default = true; } /* Since: 0.2.0 */ @@ -131,6 +153,7 @@ namespace Midori { public bool close_buttons_on_tabs { get; set; default = true; } public bool open_tabs_in_the_background { get; set; default = true; } public bool open_tabs_next_to_current { get; set; default = true; } + // [Deprecated (since = "0.5.7")] public bool always_show_tabbar { get; set; default = true; } public string homepage { get; set; default = "about:search"; } diff --git a/midori/midori-speeddial.vala b/midori/midori-speeddial.vala index ba27997f..9c112f7e 100644 --- a/midori/midori-speeddial.vala +++ b/midori/midori-speeddial.vala @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2011-2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2011-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -32,8 +32,10 @@ namespace Midori { string filename; string? html = null; List thumb_queue = null; +#if !HAVE_WEBKIT2 WebKit.WebView thumb_view = null; Spec? spec = null; +#endif public GLib.KeyFile keyfile; public bool close_buttons_left { get; set; default = false; } @@ -50,6 +52,7 @@ namespace Midori { public SpeedDial (string new_filename, string? fallback = null) { filename = new_filename; + thumb_queue = new GLib.List (); keyfile = new GLib.KeyFile (); try { keyfile.load_from_file (filename, GLib.KeyFileFlags.NONE); @@ -101,7 +104,7 @@ namespace Midori { Environment.get_user_cache_dir (), PACKAGE_NAME, "thumbnails"), 0700); - foreach (string tile in keyfile.get_groups ()) { + foreach (unowned string tile in keyfile.get_groups ()) { try { string img = keyfile.get_string (tile, "img"); keyfile.remove_key (tile, "img"); @@ -120,15 +123,14 @@ namespace Midori { public string get_next_free_slot (out uint count = null) { uint slot_count = 0; - foreach (string tile in keyfile.get_groups ()) { + foreach (unowned string tile in keyfile.get_groups ()) { try { if (keyfile.has_key (tile, "uri")) slot_count++; } catch (KeyFileError error) { } } - if (&count != null) - count = slot_count; + count = slot_count; uint slot = 1; while (slot <= slot_count) { @@ -141,12 +143,18 @@ namespace Midori { return "Dial %u".printf (slot_count + 1); } - public void add (string uri, string title, Gdk.Pixbuf img) { + public void add (string uri, string title, Gdk.Pixbuf? img) { string id = get_next_free_slot (); - add_with_id (id, uri, title, img); + uint slot = id.substring (5, -1).to_int (); + try { + save_message ("speed_dial-save-add %u %s".printf (slot, uri)); + } + catch (Error error) { + critical ("Failed to add speed dial thumbnail: %s", error.message); + } } - public void add_with_id (string id, string uri, string title, Gdk.Pixbuf img) { + public void add_with_id (string id, string uri, string title, Gdk.Pixbuf? img) { keyfile.set_string (id, "uri", uri); keyfile.set_string (id, "title", title); @@ -180,7 +188,6 @@ namespace Midori { string header = head.replace ("{title}", _("Speed Dial")). replace ("{click_to_add}", _("Click to add a shortcut")). replace ("{enter_shortcut_address}", _("Enter shortcut address")). - replace ("{enter_shortcut_name}", _("Enter shortcut title")). replace ("{are_you_sure}", _("Are you sure you want to delete this shortcut?")); var markup = new StringBuilder (header); @@ -221,7 +228,7 @@ namespace Midori { markup.append_printf ( ""); - foreach (string tile in keyfile.get_groups ()) { + foreach (unowned string tile in keyfile.get_groups ()) { try { string uri = keyfile.get_string (tile, "uri"); if (uri != null && uri.str ("://") != null && tile.has_prefix ("Dial ")) { @@ -243,7 +250,7 @@ namespace Midori {
-
%s
+ """, slot, uri, encoded ?? "", title, title ?? ""); } @@ -333,69 +340,83 @@ namespace Midori { refresh (); } - void load_status (GLib.Object thumb_view_, ParamSpec pspec) { #if !HAVE_WEBKIT2 - if (thumb_view.load_status != WebKit.LoadStatus.FINISHED) + void load_status (GLib.Object thumb_view_, ParamSpec pspec) { + if (thumb_view.load_status != WebKit.LoadStatus.FINISHED + && thumb_view.load_status != WebKit.LoadStatus.FAILED) return; + thumb_view.notify["load-status"].disconnect (load_status); + /* Schedule an idle to give the offscreen time to draw */ + Idle.add (save_thumbnail); + } +#endif - return_if_fail (spec != null); - #if HAVE_OFFSCREEN - var img = (thumb_view.parent as Gtk.OffscreenWindow).get_pixbuf (); - var pixbuf_scaled = img.scale_simple (240, 160, Gdk.InterpType.TILES); - img = pixbuf_scaled; - #else - thumb_view.realize (); - var img = midori_view_web_view_get_snapshot (thumb_view, 240, 160); - #endif - unowned string title = thumb_view.get_title (); - add_with_id (spec.dial_id, spec.uri, title ?? spec.uri, img); +#if !HAVE_WEBKIT2 + bool save_thumbnail () { + return_val_if_fail (spec != null, false); + + var offscreen = (thumb_view.parent as Gtk.OffscreenWindow); + var pixbuf = offscreen.get_pixbuf (); + int image_width = pixbuf.get_width (), image_height = pixbuf.get_height (); + int thumb_width = 240, thumb_height = 160; + float image_ratio = image_width / image_height; + float thumb_ratio = thumb_width / thumb_height; + int x_offset, y_offset, computed_width, computed_height; + if (image_ratio > thumb_ratio) { + computed_width = (int)(image_height * thumb_ratio); + computed_height = image_height; + x_offset = (image_width - computed_width) / 2; + y_offset = 0; + } + else { + computed_width = image_width; + computed_height = (int)(image_width / thumb_ratio); + x_offset = 0; + y_offset = 0; + } + var sub = pixbuf; + if (y_offset + computed_height <= image_height) + sub = new Gdk.Pixbuf.subpixbuf (pixbuf, x_offset, y_offset, computed_width, computed_height); + var scaled = sub.scale_simple (thumb_width, thumb_height, Gdk.InterpType.TILES); + add_with_id (spec.dial_id, spec.uri, thumb_view.get_title () ?? spec.uri, scaled); thumb_queue.remove (spec); - if (thumb_queue != null && thumb_queue.data != null) { - spec = thumb_queue.data; + if (thumb_queue.length () > 0) { + spec = thumb_queue.nth_data (0); + thumb_view.notify["load-status"].connect (load_status); thumb_view.load_uri (spec.uri); } - else - /* disconnect_by_func (thumb_view, load_status) */; -#endif + return false; } +#endif void get_thumb (string dial_id, string uri) { #if !HAVE_WEBKIT2 if (thumb_view == null) { thumb_view = new WebKit.WebView (); - var settings = new WebKit.WebSettings (); - settings. set ("enable-javascript", false, - "enable-plugins", false, - "auto-load-images", true, - "enable-html5-database", false, - "enable-html5-local-storage", false); - if (settings.get_class ().find_property ("enable-java-applet") != null) - settings.set ("enable-java-applet", false); - thumb_view.settings = settings; - #if HAVE_OFFSCREEN + thumb_view.settings.set ( + "enable-scripts", false, + "enable-plugins", false, + "auto-load-images", true, + "enable-html5-database", false, + "enable-html5-local-storage", false, + "enable-java-applet", false); var offscreen = new Gtk.OffscreenWindow (); offscreen.add (thumb_view); thumb_view.set_size_request (800, 600); offscreen.show_all (); - #else - /* What we are doing here is a bit of a hack. In order to render a - thumbnail we need a new view and load the url in it. But it has - to be visible and packed in a container. So we secretly pack it - into the notebook of the parent browser. */ - notebook.add (thumb_view); - thumb_view.destroy.connect (Gtk.widget_destroyed); - /* We use an empty label. It's not invisible but hard to spot. */ - notebook.set_tab_label (thumb_view, new Gtk.EventBox ()); - thumb_view.show (); - #endif } + /* Don't load thumbnails already queued */ + foreach (var spec_ in thumb_queue) + if (spec_.dial_id == dial_id) + return; + thumb_queue.append (new Spec (dial_id, uri)); - if (thumb_queue.nth_data (1) != null) + if (thumb_queue.length () > 1) return; - spec = thumb_queue.data; + spec = thumb_queue.nth_data (0); thumb_view.notify["load-status"].connect (load_status); thumb_view.load_uri (spec.uri); #endif diff --git a/midori/midori-tab.vala b/midori/midori-tab.vala index 652db7fd..a415f8fd 100644 --- a/midori/midori-tab.vala +++ b/midori/midori-tab.vala @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2007-2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2007-2013 Christian Dywan Copyright (C) 2009 Jean-François Guchens Copyright (C) 2011 Peter Hatina @@ -33,12 +33,18 @@ namespace Midori { PROVISIONAL /* A new URI was scheduled. */ } - public class Tab : Gtk.VBox { - public WebKit.WebView web_view { get; private set; } + [CCode (cprefix = "MIDORI_LOAD_ERROR_")] + public enum LoadError { + NONE, + DELAYED, + SECURITY, + CRASH, + NETWORK + } - #if HAVE_GRANITE_CLUTTER - public Granite.Widgets.NavigationBox navigation_box { get; private set; } - #endif + public class Tab : Gtk.VBox { + public Tab related { get; set construct; } + public WebKit.WebView web_view { get; private set; } private string current_uri = "about:blank"; public string uri { get { @@ -51,15 +57,29 @@ namespace Midori { /* Special is an error, blank or delayed page */ public bool special { get; protected set; default = false; } + /* Minimizing a tab indicates that only the icon should be shown. + Since: 0.1.8 */ + public bool minimized { get; set; default = false; } /* Since: 0.4.8 */ public string mime_type { get; protected set; default = "text/plain"; } /* Since: 0.1.2 */ public Security security { get; protected set; default = Security.NONE; } public LoadStatus load_status { get; protected set; default = LoadStatus.FINISHED; } + public LoadError load_error { get; protected set; default = LoadError.NONE; } public string? statusbar_text { get; protected set; default = null; } /* Since: 0.5.0 */ + public Gdk.Color? fg_color { get; protected set; default = null; } - public Gdk.Color? bg_color { get; protected set; default = null; } + private Gdk.Color? bg_color_ = null; + public Gdk.Color? bg_color { get { + return bg_color_; + } protected set { + bg_color_ = value; + colors_changed (); + } } + /* After fg_color and bg_color have changed. + Since: 0.5.7 */ + public signal void colors_changed (); /* Special pages don't convey progress */ private double current_progress = 0.0; @@ -79,6 +99,14 @@ namespace Midori { } } + /* Emitted when a uri is attempted to be loaded. + Returns FALSE if the URI could not be handled by Midori or any + external application. + Since: 0.5.8 + */ + public signal bool open_uri (string uri); + /* Since: 0.5.8 */ + public signal bool navigation_requested (string uri); public signal void console_message (string message, int line, string source_id); public signal void attach_inspector (WebKit.WebView inspector_view); /* Emitted when an open inspector that was previously @@ -89,6 +117,13 @@ namespace Midori { /* Allow the browser to provide the find bar */ public signal void search_text (bool found, string typing); + /* Since: 0.5.5 */ + public signal void context_menu (WebKit.HitTestResult hit_test_result, ContextAction menu); + + /* A dialog tab has a fixed size, limited GUI and is transient. + Since: 0.5.6 */ + public bool is_dialog { get; protected set; } + public bool is_blank () { return URI.is_blank (uri); } @@ -98,67 +133,39 @@ namespace Midori { orientation = Gtk.Orientation.VERTICAL; #endif - #if HAVE_GRANITE_CLUTTER - navigation_box = new Granite.Widgets.NavigationBox (); - #endif - +#if HAVE_WEBKIT2_3_91 + web_view = related != null ? + new WebKit.WebView.with_related_view (related.web_view) : new WebKit.WebView (); +#else web_view = new WebKit.WebView (); +#endif /* Load something to avoid a bug where WebKit might not set a main frame */ web_view.load_uri (""); } public void inject_stylesheet (string stylesheet) { #if !HAVE_WEBKIT2 - #if HAVE_DOM var dom = web_view.get_dom_document (); + return_if_fail (dom.head != null); try { var style = dom.create_element ("style"); style.set_attribute ("type", "text/css"); style.append_child (dom.create_text_node (stylesheet)); - return_if_fail (dom.head != null); dom.head.append_child (style); } catch (Error error) { critical (_("Failed to inject stylesheet: %s"), error.message); } - #else - web_view.execute_script (""" - (function () { - var style = document.createElement ('style'); - style.setAttribute ('type', 'text/css'); - style.appendChild (document.createTextNode ('%s')); - var head = document.getElementsByTagName ('head')[0]; - if (head) head.appendChild (style); - else document.documentElement.insertBefore - (style, document.documentElement.firstChild); - }) (); - """.printf (stylesheet)); - #endif #endif } -#if HAVE_WEBKIT2 - /* Since: 0.5.1 */ - public bool view_source { get { - return web_view.view_mode == WebKit.ViewMode.SOURCE; - } - set { - web_view.view_mode = value ? WebKit.ViewMode.SOURCE : WebKit.ViewMode.WEB; - } - } -#else - /* Since: 0.5.1 */ - public bool view_source { get { - return web_view.get_view_source_mode (); - } - set { - web_view.set_view_source_mode (value); - } - } -#endif + /* Since: 0.5.1 + Deprecated: 0.6.0: The feature is no longer provided by WebKit. + */ + public bool view_source { get; private set; default = false; } public bool can_view_source () { - if (is_blank () || special || view_source) + if (view_source) return false; string content_type = ContentType.from_mime_type (mime_type); #if HAVE_WIN32 @@ -228,9 +235,6 @@ namespace Midori { } public void go_forward () { - #if HAVE_GRANITE_CLUTTER - navigation_box.forward (); - #endif web_view.go_forward (); } @@ -257,6 +261,35 @@ namespace Midori { web_view.mark_text_matches (text, case_sensitive, 0); web_view.set_highlight_text_matches (true); return found; +#endif + } + + /* + Updates all editing actions with regard to text selection. + + Since: 0.5.8 + */ + public async void update_actions (Gtk.ActionGroup actions) { +#if HAVE_WEBKIT2 + try { + actions.get_action ("Undo").sensitive = yield web_view.can_execute_editing_command ("Undo", null); + actions.get_action ("Redo").sensitive = yield web_view.can_execute_editing_command ("Redo", null); + actions.get_action ("Cut").sensitive = yield web_view.can_execute_editing_command ("Cut", null); + actions.get_action ("Copy").sensitive = yield web_view.can_execute_editing_command ("Copy", null); + actions.get_action ("Paste").sensitive = yield web_view.can_execute_editing_command ("Paste", null); + actions.get_action ("Delete").sensitive = yield web_view.can_execute_editing_command ("Cut", null); + actions.get_action ("SelectAll").sensitive = yield web_view.can_execute_editing_command ("SelectAll", null); + } catch (Error error) { + critical ("Failed to update actions: %s", error.message); + } +#else + actions.get_action ("Undo").sensitive = web_view.can_undo (); + actions.get_action ("Redo").sensitive = web_view.can_redo (); + actions.get_action ("Cut").sensitive = web_view.can_cut_clipboard (); + actions.get_action ("Copy").sensitive = web_view.can_copy_clipboard (); + actions.get_action ("Paste").sensitive = web_view.can_paste_clipboard (); + actions.get_action ("Delete").sensitive = web_view.can_cut_clipboard (); + actions.get_action ("SelectAll").sensitive = true; #endif } } diff --git a/midori/midori-view.c b/midori/midori-view.c index 75b4fe4d..fbcb01ce 100644 --- a/midori/midori-view.c +++ b/midori/midori-view.c @@ -22,16 +22,12 @@ #include -#ifdef HAVE_GRANITE -#include -#endif - #ifdef HAVE_GCR #define GCR_API_SUBJECT_TO_CHANGE #include #endif -#if !defined (HAVE_WEBKIT2) && defined (HAVE_LIBSOUP_2_29_91) +#if !defined (HAVE_WEBKIT2) SoupMessage* midori_map_get_message (SoupMessage* message); #endif @@ -56,12 +52,6 @@ midori_map_get_message (SoupMessage* message); #include #endif -#if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 4, 3) -/* This is unstable API, so we need to declare it */ -gchar* -webkit_web_view_get_selected_text (WebKitWebView* web_view); -#endif - static void midori_view_item_meta_data_changed (KatzeItem* item, const gchar* key, @@ -77,17 +67,23 @@ midori_view_uri_scheme_res (WebKitURISchemeRequest* request, gpointer user_data); static void -midori_view_download_requested_cb (WebKitWebContext* context, +midori_view_download_started_cb (WebKitWebContext* context, WebKitDownload* download, - gpointer user_data); + MidoriView * view); +static gboolean +midori_view_download_query_action (MidoriView* view, + WebKitDownload* download, + const gchar * suggested_filename ); #endif static gboolean midori_view_display_error (MidoriView* view, const gchar* uri, + const gchar* error_icon, const gchar* title, const gchar* message, const gchar* description, + const gchar* suggestions, const gchar* try_again, #ifndef HAVE_WEBKIT2 WebKitWebFrame* web_frame); @@ -113,21 +109,13 @@ struct _MidoriView KatzeArray* news_feeds; gboolean open_tabs_in_the_background; - gboolean close_buttons_on_tabs; MidoriNewPage open_new_pages_in; gint find_links; gint alerts; + GtkWidget* tab_label; GtkWidget* menu_item; PangoEllipsizeMode ellipsize; - #ifdef HAVE_GRANITE - GraniteWidgetsTab* tab; - #else - GtkWidget* tab_label; - GtkWidget* tab_icon; - GtkWidget* tab_title; - GtkWidget* tab_close; - #endif KatzeItem* item; gint scrollh, scrollv; GtkWidget* scrolled_window; @@ -164,6 +152,7 @@ enum { NEW_VIEW, DOWNLOAD_REQUESTED, ADD_BOOKMARK, + ABOUT_CONTENT, LAST_SIGNAL }; @@ -307,6 +296,28 @@ midori_view_class_init (MidoriViewClass* class) G_TYPE_NONE, 1, G_TYPE_STRING); + /** + * MidoriView::about-content: + * @view: the object on which the signal is emitted + * @uri: the about URI + * + * Emitted when loading the about content + * + * Return value: the view content as string + * + * Since: 0.5.5 + */ + signals[ABOUT_CONTENT] = g_signal_new ( + "about-content", + G_TYPE_FROM_CLASS (class), + (GSignalFlags)(G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION), + 0, + g_signal_accumulator_true_handled, + NULL, + midori_cclosure_marshal_BOOLEAN__STRING, + G_TYPE_BOOLEAN, 1, + G_TYPE_STRING); + gobject_class = G_OBJECT_CLASS (class); gobject_class->constructor = midori_view_constructor; gobject_class->finalize = midori_view_finalize; @@ -336,26 +347,6 @@ midori_view_class_init (MidoriViewClass* class) GDK_TYPE_PIXBUF, G_PARAM_READABLE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); - /** - * MidoriView:minimized: - * - * Whether the view is minimized or in normal state. - * - * Minimizing a view indicates that only the icon should - * be advertised rather than the full blown tab label and - * it might otherwise be presented specially. - * - * Since: 0.1.8 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_MINIMIZED, - g_param_spec_boolean ( - "minimized", - "Minimized", - "Whether the view is minimized or in normal state", - FALSE, - G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); - g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_ZOOM_LEVEL, g_param_spec_float ( @@ -391,16 +382,6 @@ midori_view_class_init (MidoriViewClass* class) "The associated settings", MIDORI_TYPE_WEB_SETTINGS, G_PARAM_READWRITE | G_PARAM_STATIC_STRINGS)); - - #ifdef HAVE_WEBKIT2 - WebKitWebContext* context = webkit_web_context_get_default (); - webkit_web_context_register_uri_scheme (context, - "res", midori_view_uri_scheme_res, NULL, NULL); - webkit_web_context_register_uri_scheme (context, - "stock", midori_view_uri_scheme_res, NULL, NULL); - g_signal_connect (context, "download-started", - (GCallback)midori_view_download_requested_cb, NULL); - #endif } static void @@ -409,21 +390,6 @@ midori_view_set_title (MidoriView* view, const gchar* title) const gchar* uri = midori_tab_get_uri (MIDORI_TAB (view)); katze_assign (view->title, g_strdup (midori_tab_get_display_title (title, uri))); view->ellipsize = midori_tab_get_display_ellipsize (view->title, uri); - - #ifdef HAVE_GRANITE - if (view->tab) - g_object_set (view->tab, - "label", view->title, "ellipsize-mode", view->ellipsize, NULL); - #else - if (view->tab_label) - { - gtk_label_set_text (GTK_LABEL (view->tab_title), view->title); - gtk_widget_set_tooltip_text (view->tab_icon, view->title); - gtk_widget_set_tooltip_text (view->tab_title, view->title); - if (gtk_label_get_angle (GTK_LABEL (view->tab_title)) == 0.0) - gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (view->tab_title), view->ellipsize); - } - #endif if (view->menu_item) gtk_label_set_text (GTK_LABEL (gtk_bin_get_child (GTK_BIN ( view->menu_item))), view->title); @@ -444,20 +410,6 @@ midori_view_apply_icon (MidoriView* view, katze_object_assign (view->icon, icon); g_object_notify (G_OBJECT (view), "icon"); - #ifdef HAVE_GRANITE - if (view->tab) - g_object_set (view->tab, "icon", icon, NULL); - #else - if (view->tab_icon) - { - if (icon_name && !strchr (icon_name, '/')) - katze_throbber_set_static_icon_name (KATZE_THROBBER (view->tab_icon), - icon_name); - else - katze_throbber_set_static_pixbuf (KATZE_THROBBER (view->tab_icon), - view->icon); - } - #endif if (view->menu_item) { GtkWidget* image = katze_item_get_image (view->item, view->web_view); @@ -492,129 +444,6 @@ midori_view_unset_icon (MidoriView* view) g_object_unref (icon); } -#if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) -static GdkPixbuf* -katze_pixbuf_new_from_buffer (const guchar* buffer, - gsize length, - const gchar* mime_type, - GError** error) -{ - /* Proposed for inclusion in GdkPixbuf - See http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=74291 */ - GdkPixbufLoader* loader; - GdkPixbuf* pixbuf; - - g_return_val_if_fail (buffer != NULL, NULL); - g_return_val_if_fail (length > 0, NULL); - - if (mime_type) - { - loader = gdk_pixbuf_loader_new_with_mime_type (mime_type, error); - if (!loader) - return NULL; - } - else - loader = gdk_pixbuf_loader_new (); - if (!gdk_pixbuf_loader_write (loader, buffer, length, error)) - { - g_object_unref (loader); - return NULL; - } - if (!gdk_pixbuf_loader_close (loader, error)) - { - g_object_unref (loader); - return NULL; - } - - pixbuf = gdk_pixbuf_loader_get_pixbuf (loader); - g_object_ref (pixbuf); - g_object_unref (loader); - return pixbuf; -} - -static void -katze_net_object_maybe_unref (gpointer object) -{ - if (object) - g_object_unref (object); -} - -static GHashTable* -midori_view_get_memory (void) -{ - static GHashTable* memory = NULL; - if (!memory) - memory = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, - g_free, katze_net_object_maybe_unref); - return (memory); -} - -static gboolean -katze_net_icon_status_cb (KatzeNetRequest* request, - MidoriView* view) -{ - switch (request->status) - { - case KATZE_NET_VERIFIED: - if (request->mime_type && strncmp (request->mime_type, "image/", 6)) - { - return FALSE; - } - break; - case KATZE_NET_MOVED: - break; - default: - return FALSE; - } - return TRUE; -} - -static void -katze_net_icon_transfer_cb (KatzeNetRequest* request, - MidoriView* view) -{ - GdkPixbuf* pixbuf; - FILE* fp; - GdkPixbuf* pixbuf_scaled; - gint icon_width, icon_height; - size_t ret; - GtkSettings* settings; - - if (request->status == KATZE_NET_MOVED) - return; - - pixbuf = NULL; - if (request->data) - { - gchar* icon_file = katze_net_get_cached_path (NULL, view->icon_uri, "icons"); - if (icon_file && (fp = fopen (icon_file, "wb"))) - { - ret = fwrite (request->data, 1, request->length, fp); - fclose (fp); - if ((ret - request->length != 0)) - g_warning ("Error writing to file %s in %s", icon_file, G_STRFUNC); - } - g_free (icon_file); - - pixbuf = katze_pixbuf_new_from_buffer ((guchar*)request->data, - request->length, request->mime_type, NULL); - - } - - if (!pixbuf) - { - midori_view_unset_icon (view); - return; - } - - g_hash_table_insert (midori_view_get_memory (), g_strdup (view->icon_uri), pixbuf); - settings = gtk_widget_get_settings (view->web_view); - gtk_icon_size_lookup_for_settings (settings, GTK_ICON_SIZE_MENU, &icon_width, &icon_height); - pixbuf_scaled = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, icon_width, icon_height, GDK_INTERP_BILINEAR); - midori_view_apply_icon (view, pixbuf_scaled, view->icon_uri); -} -#endif - static void _midori_web_view_load_icon (MidoriView* view) { @@ -634,74 +463,10 @@ _midori_web_view_load_icon (MidoriView* view) g_object_unref (pixbuf); midori_view_apply_icon (view, pixbuf_scaled, view->icon_uri); } - #elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 8, 0) + #else if ((pixbuf = webkit_web_view_try_get_favicon_pixbuf ( WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), icon_width, icon_height))) midori_view_apply_icon (view, pixbuf, view->icon_uri); - #elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) - if ((pixbuf = webkit_web_view_get_icon_pixbuf ( - WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)))) - { - GdkPixbuf* pixbuf_scaled = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, - icon_width, icon_height, GDK_INTERP_BILINEAR); - g_object_unref (pixbuf); - midori_view_apply_icon (view, pixbuf_scaled, view->icon_uri); - } - #else - GdkPixbuf* pixbuf_scaled; - const gchar* uri = midori_tab_get_uri (MIDORI_TAB (view)); - - if (!midori_uri_is_http (view->icon_uri)) - katze_assign (view->icon_uri, NULL); - - if (midori_uri_is_http (uri) || g_str_has_prefix (uri, "file://")) - { - gchar* icon_file = NULL; - if (!view->icon_uri) - { - guint i = 8; - while (uri[i] != '\0' && uri[i] != '/') - i++; - if (uri[i] == '/') - { - gchar* path = g_strndup (uri, i); - view->icon_uri = g_strdup_printf ("%s/favicon.ico", path); - g_free (path); - } - else - view->icon_uri = g_strdup_printf ("%s/favicon.ico", uri); - } - - if (g_hash_table_lookup_extended (midori_view_get_memory (), - view->icon_uri, NULL, (gpointer)&pixbuf)) - { - g_warn_if_fail (pixbuf != NULL); - g_object_ref (pixbuf); - } - else if ((icon_file = katze_net_get_cached_path (NULL, view->icon_uri, "icons")) && - (pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (icon_file, NULL))) - { - g_hash_table_insert (midori_view_get_memory (), - g_strdup (view->icon_uri), g_object_ref (pixbuf)); - } - else if (!midori_tab_get_special (MIDORI_TAB (view))) - { - katze_net_load_uri (NULL, view->icon_uri, - (KatzeNetStatusCb)katze_net_icon_status_cb, - (KatzeNetTransferCb)katze_net_icon_transfer_cb, view); - } - - g_free (icon_file); - } - - if (pixbuf) - { - pixbuf_scaled = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, - icon_width, icon_height, GDK_INTERP_BILINEAR); - g_object_unref (pixbuf); - pixbuf = pixbuf_scaled; - midori_view_apply_icon (view, pixbuf, view->icon_uri); - } #endif } @@ -709,23 +474,20 @@ static void midori_view_update_load_status (MidoriView* view, MidoriLoadStatus load_status) { - if (midori_tab_get_load_status (MIDORI_TAB (view)) == load_status) - return; - - midori_tab_set_load_status (MIDORI_TAB (view), load_status); - - #ifdef HAVE_GRANITE - if (view->tab) - g_object_set (view->tab, "working", - midori_view_get_progress (view) > 0.0, NULL); - #else - if (view->tab_icon) - katze_throbber_set_animated (KATZE_THROBBER (view->tab_icon), - midori_view_get_progress (view) > 0.0); - #endif + if (midori_tab_get_load_status (MIDORI_TAB (view)) != load_status) + midori_tab_set_load_status (MIDORI_TAB (view), load_status); } -#if defined (HAVE_LIBSOUP_2_29_91) +/** + * midori_view_get_tls_info + * @view: a #MidoriView + * @request: a #WebKitNetworkRequest with WebKit1, otherwise %NULL + * @tls_cert: variable to store the certificate + * @tls_flags: variable to store the flags + * @hostname: variable to store the hostname + * + * Returns %TRUE if the the host is secure and trustworthy. + **/ gboolean midori_view_get_tls_info (MidoriView* view, void* request, @@ -739,7 +501,7 @@ midori_view_get_tls_info (MidoriView* view, gboolean success = webkit_web_view_get_tls_info (web_view, tls_cert, tls_flags); if (*tls_cert != NULL) g_object_ref (*tls_cert); - return success; + return success && *tls_flags == 0; #else SoupMessage* message = midori_map_get_message (webkit_network_request_get_message (request)); if (message != NULL) @@ -749,7 +511,7 @@ midori_view_get_tls_info (MidoriView* view, g_object_get (message, "tls-certificate", tls_cert, "tls-errors", tls_flags, NULL); if (soup_message_get_flags (message) & SOUP_MESSAGE_CERTIFICATE_TRUSTED) return TRUE; - return tls_flags == 0; + return *tls_flags == 0; } *tls_cert = NULL; *tls_flags = 0; @@ -757,7 +519,6 @@ midori_view_get_tls_info (MidoriView* view, return FALSE; #endif } -#endif static gboolean midori_view_web_view_navigation_decision_cb (WebKitWebView* web_view, @@ -785,10 +546,28 @@ midori_view_web_view_navigation_decision_cb (WebKitWebView* web_view webkit_policy_decision_download (decision); return TRUE; } + webkit_policy_decision_use (decision); + return TRUE; + } + else if (decision_type == WEBKIT_POLICY_DECISION_TYPE_NEW_WINDOW_ACTION) + { + const gchar* uri = webkit_uri_request_get_uri ( + webkit_navigation_policy_decision_get_request (WEBKIT_NAVIGATION_POLICY_DECISION (decision))); + g_signal_emit (view, signals[NEW_TAB], 0, uri, FALSE); + webkit_policy_decision_ignore(decision); + return FALSE; + } + else if (decision_type == WEBKIT_POLICY_DECISION_TYPE_NAVIGATION_ACTION) + { + } + else + { + g_debug ("Unhandled policy decision type %d", decision_type); + return FALSE; } - void* request = NULL; - const gchar* uri = webkit_web_view_get_uri (web_view); + WebKitURIRequest * request = webkit_navigation_policy_decision_get_request (WEBKIT_NAVIGATION_POLICY_DECISION (decision)); + const gchar* uri = webkit_uri_request_get_uri (request); #else const gchar* uri = webkit_network_request_get_uri (request); #endif @@ -799,19 +578,6 @@ midori_view_web_view_navigation_decision_cb (WebKitWebView* web_view g_free (new_uri); return TRUE; } - else if (sokoke_external_uri (uri)) - { - if (sokoke_show_uri (gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (web_view)), - uri, GDK_CURRENT_TIME, NULL)) - { - #ifdef HAVE_WEBKIT2 - webkit_policy_decision_ignore (decision); - #else - webkit_web_policy_decision_ignore (decision); - #endif - return TRUE; - } - } else if (g_str_has_prefix (uri, "data:image/")) { /* For security reasons, main content served as data: is limited to images @@ -823,7 +589,7 @@ midori_view_web_view_navigation_decision_cb (WebKitWebView* web_view #endif return TRUE; } - #if defined (HAVE_GCR) + #ifdef HAVE_GCR else if (/* midori_tab_get_special (MIDORI_TAB (view)) && */ !strncmp (uri, "https", 5)) { /* We show an error page if the certificate is invalid. @@ -857,7 +623,7 @@ midori_view_web_view_navigation_decision_cb (WebKitWebView* web_view gchar* slots = g_strjoinv (" , ", (gchar**)gcr_pkcs11_get_trust_lookup_uris ()); gchar* title = g_strdup_printf ("Error granting trust: %s", error->message); midori_tab_stop_loading (MIDORI_TAB (view)); - midori_view_display_error (view, NULL, NULL, title, slots, + midori_view_display_error (view, NULL, NULL, NULL, title, slots, NULL, _("Trust this website"), NULL); g_free (title); g_free (slots); @@ -902,6 +668,19 @@ midori_view_web_view_navigation_decision_cb (WebKitWebView* web_view g_free (result); view->find_links = -1; #endif + + gboolean handled = FALSE; + g_signal_emit_by_name (view, "navigation-requested", uri, &handled); + if (handled) + { + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + webkit_policy_decision_ignore (decision); + #else + webkit_web_policy_decision_ignore (decision); + #endif + return TRUE; + } + return FALSE; } @@ -910,6 +689,7 @@ midori_view_load_started (MidoriView* view) { midori_view_update_load_status (view, MIDORI_LOAD_PROVISIONAL); midori_tab_set_progress (MIDORI_TAB (view), 0.0); + midori_tab_set_load_error (MIDORI_TAB (view), MIDORI_LOAD_ERROR_NONE); } #ifdef HAVE_GCR @@ -920,11 +700,6 @@ midori_location_action_tls_flags_to_string (GTlsCertificateFlags flags); static void midori_view_load_committed (MidoriView* view) { - #ifdef HAVE_GRANITE_CLUTTER - GraniteWidgetsNavigationBox* navigation_box = midori_tab_get_navigation_box (MIDORI_TAB (view)); - granite_widgets_navigation_box_transition_ready (navigation_box); - #endif - katze_assign (view->icon_uri, NULL); GList* children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (view)); @@ -943,15 +718,11 @@ midori_view_load_committed (MidoriView* view) } katze_item_set_added (view->item, time (NULL)); - katze_item_set_meta_integer (view->item, "history-step", -1); - g_object_set (view, "title", NULL, NULL); - midori_view_unset_icon (view); if (!strncmp (uri, "https", 5)) { - #if defined (HAVE_LIBSOUP_2_29_91) #ifdef HAVE_WEBKIT2 void* request = NULL; #else @@ -961,7 +732,7 @@ midori_view_load_committed (MidoriView* view) #endif GTlsCertificate* tls_cert; GTlsCertificateFlags tls_flags; - gchar* hostname; /* FIXME leak */ + gchar* hostname; if (midori_view_get_tls_info (view, request, &tls_cert, &tls_flags, &hostname)) midori_tab_set_security (MIDORI_TAB (view), MIDORI_SECURITY_TRUSTED); #ifdef HAVE_GCR @@ -979,8 +750,8 @@ midori_view_load_committed (MidoriView* view) { midori_tab_set_security (MIDORI_TAB (view), MIDORI_SECURITY_UNKNOWN); midori_tab_stop_loading (MIDORI_TAB (view)); - midori_view_display_error (view, NULL, NULL, _("Security unknown"), - midori_location_action_tls_flags_to_string (tls_flags), + midori_view_display_error (view, NULL, NULL, NULL, _("Security unknown"), + midori_location_action_tls_flags_to_string (tls_flags), NULL, _("Trust this website"), NULL); } @@ -988,9 +759,8 @@ midori_view_load_committed (MidoriView* view) } #endif else - #endif midori_tab_set_security (MIDORI_TAB (view), MIDORI_SECURITY_UNKNOWN); - #if defined (HAVE_LIBSOUP_2_29_91) + #ifdef HAVE_GCR if (tls_cert != NULL) g_object_unref (tls_cert); g_free (hostname); @@ -1000,6 +770,7 @@ midori_view_load_committed (MidoriView* view) midori_tab_set_security (MIDORI_TAB (view), MIDORI_SECURITY_NONE); view->find_links = -1; + midori_view_update_load_status (view, MIDORI_LOAD_COMMITTED); } @@ -1066,19 +837,25 @@ midori_view_web_view_resource_request_cb (WebKitWebView* web_view, GdkPixbuf* pixbuf; const gchar* icon_name = &uri[8] ? &uri[8] : ""; gint icon_size = GTK_ICON_SIZE_MENU; - GdkScreen* screen = gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (view)); - GtkIconTheme* icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen); - gint real_icon_size; - GtkIconInfo* icon_info; - const gchar* icon_filename; static gint icon_size_large_dialog = 0; if (!icon_size_large_dialog) - icon_size_large_dialog = gtk_icon_size_register ("large-dialog", 64, 64); + { + gint width = 48, height = 48; + gtk_icon_size_lookup (GTK_ICON_SIZE_DIALOG, &width, &height); + icon_size_large_dialog = gtk_icon_size_register ("large-dialog", width * 2, height * 2); + } if (g_ascii_isalpha (icon_name[0])) - icon_size = strstr (icon_name, "dialog") ? - icon_size_large_dialog : GTK_ICON_SIZE_BUTTON; + { + if (g_str_has_prefix (icon_name, "dialog/")) + { + icon_name = &icon_name [strlen("dialog/")]; + icon_size = icon_size_large_dialog; + } + else + icon_size = GTK_ICON_SIZE_BUTTON; + } else if (g_ascii_isdigit (icon_name[0])) { guint i = 0; @@ -1095,35 +872,6 @@ midori_view_web_view_resource_request_cb (WebKitWebView* web_view, } } - /* If available, load SVG icon as SVG markup */ - gtk_icon_size_lookup_for_settings ( - gtk_widget_get_settings (GTK_WIDGET (view)), - icon_size, &real_icon_size, &real_icon_size); - icon_info = gtk_icon_theme_lookup_icon (icon_theme, icon_name, - real_icon_size, GTK_ICON_LOOKUP_FORCE_SVG); - icon_filename = icon_info ? gtk_icon_info_get_filename (icon_info) : NULL; - if (icon_filename && g_str_has_suffix (icon_filename, ".svg")) - { - gchar* buffer; - gsize buffer_size; - if (g_file_get_contents (icon_filename, &buffer, &buffer_size, NULL)) - { - #ifdef HAVE_WEBKIT2 - GInputStream* stream = g_memory_input_stream_new_from_data (buffer, buffer_size, g_free); - webkit_uri_scheme_request_finish (request, stream, -1, "image/svg+xml"); - g_object_unref (stream); - #else - gchar* encoded = g_base64_encode ((guchar*)buffer, buffer_size); - gchar* data_uri = g_strconcat ("data:image/svg+xml;base64,", encoded, NULL); - g_free (buffer); - g_free (encoded); - webkit_network_request_set_uri (request, data_uri); - g_free (data_uri); - #endif - return; - } - } - /* Render icon as a PNG at the desired size */ pixbuf = gtk_widget_render_icon (GTK_WIDGET (view), icon_name, icon_size, NULL); if (!pixbuf) @@ -1159,9 +907,6 @@ midori_view_web_view_resource_request_cb (WebKitWebView* web_view, } } -#define HAVE_GTK_INFO_BAR GTK_CHECK_VERSION (2, 18, 0) - -#if HAVE_GTK_INFO_BAR static void midori_view_infobar_response_cb (GtkWidget* infobar, gint response, @@ -1173,27 +918,13 @@ midori_view_infobar_response_cb (GtkWidget* infobar, response_cb (infobar, response, data_object); gtk_widget_destroy (infobar); } -#else -static void -midori_view_info_bar_button_cb (GtkWidget* button, - gpointer data_object) -{ - GtkWidget* infobar = gtk_widget_get_parent (gtk_widget_get_parent (button)); - gint response = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (button), "midori-infobar-response")); - void (*response_cb) (GtkWidget*, gint, gpointer); - response_cb = g_object_get_data (G_OBJECT (infobar), "midori-infobar-cb"); - if (response_cb != NULL) - response_cb (infobar, response, data_object); - gtk_widget_destroy (infobar); -} -#endif /** * midori_view_add_info_bar * @view: a #MidoriView * @message_type: a #GtkMessageType * @message: a message string - * @response_cb: a response callback + * @response_cb: (scope async): a response callback * @user_data: user data passed to the callback * @first_button_text: button text or stock ID * @...: first response ID, then more text - response ID pairs @@ -1202,7 +933,7 @@ midori_view_info_bar_button_cb (GtkWidget* button, * button invokes the specified callback. The infobar is * automatically destroyed if the location changes or reloads. * - * Return value: an infobar widget + * Return value: (transfer none): an infobar widget * * Since: 0.2.9 **/ @@ -1222,11 +953,11 @@ midori_view_add_info_bar (MidoriView* view, va_list args; const gchar* button_text; + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), NULL); g_return_val_if_fail (message != NULL, NULL); va_start (args, first_button_text); - #if HAVE_GTK_INFO_BAR infobar = gtk_info_bar_new (); for (button_text = first_button_text; button_text; button_text = va_arg (args, const gchar*)) @@ -1242,29 +973,6 @@ midori_view_add_info_bar (MidoriView* view, GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); g_signal_connect (infobar, "response", G_CALLBACK (midori_view_infobar_response_cb), data_object); - #else - infobar = gtk_hbox_new (FALSE, 0); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (infobar), 4); - - content_area = gtk_hbox_new (FALSE, 0); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (infobar), content_area, TRUE, TRUE, 0); - action_area = gtk_hbutton_box_new (); - for (button_text = first_button_text; button_text; - button_text = va_arg (args, const gchar*)) - { - gint response_id = va_arg (args, gint); - GtkWidget* button = gtk_button_new_with_mnemonic (button_text); - g_object_set_data (G_OBJECT (button), "midori-infobar-response", - GINT_TO_POINTER (response_id)); - g_signal_connect (button, "clicked", - G_CALLBACK (midori_view_info_bar_button_cb), data_object); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (action_area), button, FALSE, FALSE, 0); - if (response_id == GTK_RESPONSE_HELP) - gtk_button_box_set_child_secondary (GTK_BUTTON_BOX (action_area), - button, TRUE); - } - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (infobar), action_area, FALSE, FALSE, 0); - #endif va_end (args); label = gtk_label_new (message); @@ -1343,7 +1051,6 @@ midori_view_web_view_database_quota_exceeded_cb (WebKitWebView* web_view, } } -#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 23) static void midori_view_location_response_cb (GtkWidget* infobar, gint response, @@ -1374,7 +1081,6 @@ midori_view_web_view_geolocation_decision_cb (WebKitWebView* w return TRUE; } #endif -#endif void midori_view_set_html (MidoriView* view, @@ -1388,14 +1094,21 @@ midori_view_set_html (MidoriView* view, WebKitWebView* web_view = WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view); if (!uri) uri = "about:blank"; - katze_item_set_uri (view->item, uri); - midori_tab_set_special (MIDORI_TAB (view), TRUE); #ifndef HAVE_WEBKIT2 + WebKitWebFrame* main_frame = webkit_web_view_get_main_frame (web_view); if (!web_frame) - web_frame = webkit_web_view_get_main_frame (web_view); + web_frame = main_frame; + if (web_frame == main_frame) + { + katze_item_set_uri (view->item, uri); + midori_tab_set_special (MIDORI_TAB (view), TRUE); + } webkit_web_frame_load_alternate_string ( web_frame, data, uri, uri); #else + /* XXX: with webkit2 ensure child frames do not set tab URI/special/html */ + katze_item_set_uri (view->item, uri); + midori_tab_set_special (MIDORI_TAB (view), TRUE); webkit_web_view_load_alternate_html (web_view, data, uri, uri); #endif } @@ -1403,9 +1116,11 @@ midori_view_set_html (MidoriView* view, static gboolean midori_view_display_error (MidoriView* view, const gchar* uri, + const gchar* error_icon, const gchar* title, const gchar* message, const gchar* description, + const gchar* suggestions, const gchar* try_again, #ifndef HAVE_WEBKIT2 WebKitWebFrame* web_frame) @@ -1422,6 +1137,13 @@ midori_view_display_error (MidoriView* view, const gchar* icon; gchar* favicon; gchar* result; + gboolean is_main_frame; + + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + is_main_frame = TRUE; + #else + is_main_frame = web_frame && (webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)) == web_frame); + #endif #if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) /* g_object_get_valist: object class `GtkSettings' has no property named `gtk-button-images' */ @@ -1442,11 +1164,14 @@ midori_view_display_error (MidoriView* view, "rtl" : "ltr", "{title}", title_escaped, "{favicon}", katze_str_non_null (favicon), + "{error_icon}", katze_str_non_null (error_icon), "{message}", message, "{description}", description, + "{suggestions}", katze_str_non_null (suggestions), "{tryagain}", try_again, "{uri}", uri, "{hide-button-images}", show_button_images ? "" : "display:none", + "{autofocus}", is_main_frame ? "autofocus=\"true\" " : "", NULL); g_free (favicon); g_free (title_escaped); @@ -1475,8 +1200,15 @@ webkit_web_view_load_error_cb (WebKitWebView* web_view, GError* error, MidoriView* view) { + /*in WebKit2's UIProcess/API/gtk/WebKitLoaderClient.cpp, + didFailProvisionalLoadWithErrorForFrame early-returns if the frame isn't + main, so we know that the pertinent frame here is the view's main frame--so + it's safe for midori_view_display_error to assume it fills in a main frame*/ #ifdef HAVE_WEBKIT2 void* web_frame = NULL; + void* main_frame = NULL; + #else + WebKitWebFrame* main_frame = webkit_web_view_get_main_frame (web_view); #endif gchar* title; gchar* message; @@ -1494,10 +1226,39 @@ webkit_web_view_load_error_cb (WebKitWebView* web_view, return FALSE; } - title = g_strdup_printf (_("Error - %s"), uri); - message = g_strdup_printf (_("The page '%s' couldn't be loaded."), uri); - result = midori_view_display_error (view, uri, title, - message, error->message, _("Try again"), web_frame); + if (!g_network_monitor_get_network_available (g_network_monitor_get_default ())) + { + title = g_strdup_printf (_("You are not connected to a network")); + message = g_strdup_printf (_("Your computer must be connected to a network to reach “%s”. " + "Connect to a wireless access point or attach a network cable and try again."), + midori_uri_parse_hostname(uri, NULL)); + } + else if (!g_network_monitor_can_reach (g_network_monitor_get_default (), + g_network_address_parse_uri ("http://midori-browser.org/", 80, NULL), + NULL, + NULL)) + { + title = g_strdup_printf (_("You are not connected to the Internet")); + message = g_strdup_printf (_("Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " + "Check your network settings and try again."), + midori_uri_parse_hostname(uri, NULL)); + } + else + { + title = g_strdup_printf (_("Midori can't find the page you're looking for")); + message = g_strdup_printf (_("The page located at “%s” cannot be found. " + "Check the web address for misspelled words and try again."), + midori_uri_parse_hostname(uri, NULL)); + } + + result = midori_view_display_error (view, uri, "stock://dialog/network-error", title, + message, error->message, NULL, + _("Try Again"), web_frame); + + /* if the main frame for the whole tab has a network error, set tab error status */ + if (web_frame == main_frame) + midori_tab_set_load_error (MIDORI_TAB (view), MIDORI_LOAD_ERROR_NETWORK); + g_free (message); g_free (title); return result; @@ -1531,8 +1292,8 @@ midori_view_apply_scroll_position (MidoriView* view) static void midori_view_load_finished (MidoriView* view) { - #ifndef HAVE_WEBKIT2 midori_view_apply_scroll_position (view); + #ifndef HAVE_WEBKIT2 { WebKitWebFrame* web_frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); @@ -1544,15 +1305,7 @@ midori_view_load_finished (MidoriView* view) "if (t && (t.indexOf ('rss') != -1 || t.indexOf ('atom') != -1)) " "f.push ('$' + l[i].href + '|' + l[i].title);" "else if (r == 'search' && t == 'application/opensearchdescription+xml') " - "f.push (':' + l[i].href + '|' + l[i].title); " - #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 18) - "else if (r && r.indexOf ('icon') != -1) f.push (l[i].href); " - #endif - "} if (document.location.href.indexOf ('twitter') != -1)" - "{ var s = document.location.href.split('/'); " - "var u = 'https://api.twitter.com/1/statuses/user_timeline.rss" - "?include_rts=true&screen_name=' + s[3] + '&count=25'; " - "f.push ('$' + u + '|' + 'Twitter / ' + s[3]); } " + "f.push (':' + l[i].href + '|' + l[i].title); } " "return f; })(" "document.getElementsByTagName ('link'));", NULL); @@ -1609,10 +1362,6 @@ midori_view_load_finished (MidoriView* view) G_CALLBACK (midori_view_open_search_response_cb), view, _("_Save Search engine"), GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); */ } - #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 18) - else - katze_assign (view->icon_uri, g_strdup (uri_and_title)); - #endif news_feeds_continue: current_item++; @@ -1621,10 +1370,6 @@ midori_view_load_finished (MidoriView* view) g_object_set_data_full (G_OBJECT (view), "news-feeds", default_uri, g_free); g_free (value); - - #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 4, 3) - _midori_web_view_load_icon (view); - #endif } #endif @@ -1640,8 +1385,8 @@ midori_view_web_view_crashed_cb (WebKitWebView* web_view, const gchar* uri = webkit_web_view_get_uri (web_view); gchar* title = g_strdup_printf (_("Oops - %s"), uri); gchar* message = g_strdup_printf (_("Something went wrong with '%s'."), uri); - midori_view_display_error (view, uri, title, - message, "", _("Try again"), NULL); + midori_view_display_error (view, uri, NULL, title, + message, "", NULL, _("Try again"), NULL); g_free (message); g_free (title); } @@ -1704,8 +1449,6 @@ midori_view_web_view_notify_load_status_cb (WebKitWebView* web_view, } #endif - -#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 18) static void midori_web_view_notify_icon_uri_cb (WebKitWebView* web_view, GParamSpec* pspec, @@ -1722,15 +1465,6 @@ midori_web_view_notify_icon_uri_cb (WebKitWebView* web_view, katze_assign (view->icon_uri, icon_uri); _midori_web_view_load_icon (view); } -#endif - -static void -webkit_web_view_notify_uri_cb (WebKitWebView* web_view, - GParamSpec* pspec, - MidoriView* view) -{ - midori_tab_set_uri (MIDORI_TAB (view), webkit_web_view_get_uri (web_view)); -} static void webkit_web_view_notify_title_cb (WebKitWebView* web_view, @@ -1742,6 +1476,7 @@ webkit_web_view_notify_title_cb (WebKitWebView* web_view, g_object_notify (G_OBJECT (view), "title"); } +#ifndef HAVE_WEBKIT2 static void webkit_web_view_statusbar_text_changed_cb (WebKitWebView* web_view, const gchar* text, @@ -1749,6 +1484,21 @@ webkit_web_view_statusbar_text_changed_cb (WebKitWebView* web_view, { midori_tab_set_statusbar_text (MIDORI_TAB (view), text); } +#endif + +#if GTK_CHECK_VERSION(3, 2, 0) +static gboolean +midori_view_overlay_frame_enter_notify_event_cb (GtkOverlay* overlay, + GdkEventCrossing* event, + GtkWidget* frame) +{ + /* Flip horizontal position of the overlay frame */ + gtk_widget_set_halign (frame, + gtk_widget_get_halign (frame) == GTK_ALIGN_START + ? GTK_ALIGN_END : GTK_ALIGN_START); + return FALSE; +} +#endif static gboolean midori_view_web_view_leave_notify_event_cb (WebKitWebView* web_view, @@ -1771,6 +1521,7 @@ webkit_web_view_hovering_over_link_cb (WebKitWebView* web_view, MidoriView* view) { #ifdef HAVE_WEBKIT2 + katze_object_assign (view->hit_test, g_object_ref (hit_test_result)); if (!webkit_hit_test_result_context_is_link (hit_test_result)) { katze_assign (view->link_uri, NULL); @@ -1779,10 +1530,6 @@ webkit_web_view_hovering_over_link_cb (WebKitWebView* web_view, const gchar* link_uri = webkit_hit_test_result_get_link_uri (hit_test_result); #endif - #if !(WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 1) && defined (HAVE_LIBSOUP_2_29_91)) - sokoke_prefetch_uri (view->settings, link_uri, NULL, NULL); - #endif - katze_assign (view->link_uri, g_strdup (link_uri)); if (link_uri && g_str_has_prefix (link_uri, "mailto:")) { @@ -1812,15 +1559,6 @@ midori_view_ensure_link_uri (MidoriView* view, if (gtk_widget_get_window (view->web_view)) { - GdkEventButton ev; - - if (!event) { - gint ex, ey; - event = &ev; - gdk_window_get_pointer (gtk_widget_get_window (view->web_view), &ex, &ey, NULL); - event->x = ex; - event->y = ey; - } if (x != NULL) *x = event->x; @@ -1845,9 +1583,6 @@ midori_view_web_view_button_press_event_cb (WebKitWebView* web_view, GdkEventButton* event, MidoriView* view) { - GtkClipboard* clipboard; - gchar* uri; - gchar* new_uri; const gchar* link_uri; gboolean background; @@ -1856,6 +1591,9 @@ midori_view_web_view_button_press_event_cb (WebKitWebView* web_view, link_uri = midori_view_get_link_uri (view); view->button_press_handled = FALSE; + if (midori_debug ("mouse")) + g_message ("%s button %d\n", G_STRFUNC, event->button); + switch (event->button) { case 1: @@ -1910,7 +1648,8 @@ midori_view_web_view_button_press_event_cb (WebKitWebView* web_view, g_object_unref (result); if (!is_editable) { - clipboard = gtk_clipboard_get_for_display ( + gchar* uri; + GtkClipboard* clipboard = gtk_clipboard_get_for_display ( gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (view)), GDK_SELECTION_PRIMARY); if ((uri = gtk_clipboard_wait_for_text (clipboard))) @@ -1924,7 +1663,7 @@ midori_view_web_view_button_press_event_cb (WebKitWebView* web_view, /* Hold Alt to search for the selected word */ if (event->state & GDK_MOD1_MASK) { - new_uri = sokoke_magic_uri (uri, TRUE, FALSE); + gchar* new_uri = sokoke_magic_uri (uri, TRUE, FALSE); if (!new_uri) { gchar* search = katze_object_get_string ( @@ -1968,7 +1707,10 @@ midori_view_web_view_button_press_event_cb (WebKitWebView* web_view, return FALSE; break; case 3: + /* Older versions don't have the context-menu signal */ + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 10, 0) if (event->state & GDK_CONTROL_MASK) + #endif { /* Ctrl + Right-click suppresses javascript button handling */ GtkWidget* menu = gtk_menu_new (); @@ -1979,11 +1721,19 @@ midori_view_web_view_button_press_event_cb (WebKitWebView* web_view, return TRUE; } break; +#ifdef G_OS_WIN32 + case 4: +#else case 8: +#endif midori_view_go_back (view); view->button_press_handled = TRUE; return TRUE; +#ifdef G_OS_WIN32 + case 5: +#else case 9: +#endif midori_tab_go_forward (MIDORI_TAB (view)); view->button_press_handled = TRUE; return TRUE; @@ -2172,7 +1922,6 @@ gtk_widget_key_press_event_cb (WebKitWebView* web_view, GdkEventKey* event, MidoriView* view) { -#ifndef HAVE_WEBKIT2 guint character; event->state = event->state & MIDORI_KEYS_MODIFIER_MASK; @@ -2200,8 +1949,13 @@ gtk_widget_key_press_event_cb (WebKitWebView* web_view, if (character == (event->keyval | 0x01000000)) return FALSE; + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + WebKitHitTestResultContext context = katze_object_get_int (view->hit_test, "context"); + if (!(context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_EDITABLE)) + #else if (!webkit_web_view_can_cut_clipboard (web_view) && !webkit_web_view_can_paste_clipboard (web_view)) + #endif { gchar* text = character ? g_strdup_printf ("%c", character) : NULL; #if GTK_CHECK_VERSION(3, 2, 0) @@ -2213,7 +1967,6 @@ gtk_widget_key_press_event_cb (WebKitWebView* web_view, g_free (text); return TRUE; } -#endif return FALSE; } @@ -2239,27 +1992,22 @@ gtk_widget_scroll_event_cb (WebKitWebView* web_view, } static void -midori_web_view_menu_new_window_activate_cb (GtkWidget* widget, - MidoriView* view) +midori_web_view_menu_new_window_activate_cb (GtkAction* action, + gpointer user_data) { + MidoriView* view = user_data; g_signal_emit (view, signals[NEW_WINDOW], 0, view->link_uri); } static void -midori_web_view_menu_web_app_activate_cb (GtkWidget* widget, - MidoriView* view) -{ - sokoke_spawn_app (view->link_uri, FALSE); -} - -static void -midori_web_view_menu_link_copy_activate_cb (GtkWidget* widget, - MidoriView* view) +midori_web_view_menu_link_copy_activate_cb (GtkAction* widget, + gpointer user_data) { + MidoriView* view = user_data; if (g_str_has_prefix (view->link_uri, "mailto:")) - sokoke_widget_copy_clipboard (widget, view->link_uri + 7, NULL, NULL); + sokoke_widget_copy_clipboard (view->web_view, view->link_uri + 7, NULL, NULL); else - sokoke_widget_copy_clipboard (widget, view->link_uri, NULL, NULL); + sokoke_widget_copy_clipboard (view->web_view, view->link_uri, NULL, NULL); } static void @@ -2269,27 +2017,32 @@ midori_view_download_uri (MidoriView* view, { #ifdef HAVE_WEBKIT2 WebKitDownload* download = webkit_web_view_download_uri (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), uri); + WebKitWebContext * web_context = webkit_web_view_get_context (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); + midori_download_set_type (download, type); + g_signal_emit_by_name (web_context, "download-started", download, view); #else WebKitNetworkRequest* request = webkit_network_request_new (uri); WebKitDownload* download = webkit_download_new (request); g_object_unref (request); -#endif - gboolean handled; midori_download_set_type (download, type); + gboolean handled; g_signal_emit (view, signals[DOWNLOAD_REQUESTED], 0, download, &handled); + #endif } static void -midori_web_view_menu_save_activate_cb (GtkWidget* widget, - MidoriView* view) +midori_web_view_menu_save_activate_cb (GtkAction* action, + gpointer user_data) { + MidoriView* view = user_data; midori_view_download_uri (view, MIDORI_DOWNLOAD_SAVE_AS, view->link_uri); } static void -midori_web_view_menu_image_new_tab_activate_cb (GtkWidget* widget, - MidoriView* view) +midori_web_view_menu_image_new_tab_activate_cb (GtkAction* action, + gpointer user_data) { + MidoriView* view = user_data; gchar* uri = katze_object_get_string (view->hit_test, "image-uri"); if (view->open_new_pages_in == MIDORI_NEW_PAGE_WINDOW) g_signal_emit (view, signals[NEW_WINDOW], 0, uri); @@ -2299,6 +2052,14 @@ midori_web_view_menu_image_new_tab_activate_cb (GtkWidget* widget, g_free (uri); } +/** + * midori_view_get_resources: + * @view: a #MidoriView + * + * Obtain a list of the resources loaded by the page shown in the view. + * + * Return value: (transfer full) (element-type WebKitWebResource): the resources + **/ GList* midori_view_get_resources (MidoriView* view) { @@ -2309,7 +2070,9 @@ midori_view_get_resources (MidoriView* view) WebKitWebFrame* frame = webkit_web_view_get_main_frame (web_view); WebKitWebDataSource* data_source = webkit_web_frame_get_data_source (frame); GList* resources = webkit_web_data_source_get_subresources (data_source); - return g_list_prepend (resources, webkit_web_data_source_get_main_resource (data_source)); + resources = g_list_prepend (resources, webkit_web_data_source_get_main_resource (data_source)); + g_list_foreach (resources, (GFunc)g_object_ref, NULL); + return resources; #else return NULL; #endif @@ -2320,10 +2083,10 @@ midori_view_get_data_for_uri (MidoriView* view, const gchar* uri) { GList* resources = midori_view_get_resources (view); - GList* list; GString* result = NULL; #ifndef HAVE_WEBKIT2 + GList* list; for (list = resources; list; list = g_list_next (list)) { WebKitWebResource* resource = WEBKIT_WEB_RESOURCE (list->data); @@ -2335,6 +2098,7 @@ midori_view_get_data_for_uri (MidoriView* view, } } #endif + g_list_foreach (resources, (GFunc)g_object_unref, NULL); g_list_free (resources); return result; } @@ -2377,94 +2141,91 @@ midori_view_clipboard_get_image_cb (GtkClipboard* clipboard, } static void -midori_web_view_menu_image_copy_activate_cb (GtkWidget* widget, - MidoriView* view) +midori_web_view_menu_image_copy_activate_cb (GtkAction* action, + gpointer user_data) { + MidoriView* view = user_data; gchar* uri = katze_object_get_string (view->hit_test, "image-uri"); g_object_set_data (G_OBJECT (view->hit_test), "view", view); - sokoke_widget_copy_clipboard (widget, + sokoke_widget_copy_clipboard (view->web_view, uri, midori_view_clipboard_get_image_cb, view->hit_test); g_free (uri); } static void -midori_web_view_menu_image_save_activate_cb (GtkWidget* widget, - MidoriView* view) +midori_web_view_menu_image_save_activate_cb (GtkAction* action, + gpointer user_data) { + MidoriView* view = user_data; gchar* uri = katze_object_get_string (view->hit_test, "image-uri"); midori_view_download_uri (view, MIDORI_DOWNLOAD_SAVE_AS, uri); g_free (uri); } static void -midori_web_view_open_in_viewer_cb (GtkWidget* widget, - MidoriView* view) -{ - gchar* uri = katze_object_get_string (view->hit_test, "image-uri"); - midori_view_download_uri (view, MIDORI_DOWNLOAD_OPEN_IN_VIEWER, uri); - g_free (uri); -} - -static void -midori_web_view_menu_video_copy_activate_cb (GtkWidget* widget, - MidoriView* view) +midori_web_view_menu_video_copy_activate_cb (GtkAction* action, + gpointer user_data) { + MidoriView* view = user_data; gchar* uri = katze_object_get_string (view->hit_test, "media-uri"); - sokoke_widget_copy_clipboard (widget, uri, NULL, NULL); + sokoke_widget_copy_clipboard (view->web_view, uri, NULL, NULL); g_free (uri); } static void -midori_web_view_menu_video_save_activate_cb (GtkWidget* widget, - MidoriView* view) +midori_web_view_menu_video_save_activate_cb (GtkAction* action, + gpointer user_data) { + MidoriView* view = user_data; gchar* uri = katze_object_get_string (view->hit_test, "media-uri"); midori_view_download_uri (view, MIDORI_DOWNLOAD_SAVE_AS, uri); g_free (uri); } +#ifndef HAVE_WEBKIT2 static void -midori_web_view_menu_new_tab_activate_cb (GtkWidget* widget, - MidoriView* view) +midori_view_menu_open_email_activate_cb (GtkAction* action, + gpointer user_data) { - if (view->link_uri) - g_signal_emit (view, signals[NEW_TAB], 0, view->link_uri, - view->open_tabs_in_the_background); - else - { - gchar* data = (gchar*)g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "uri"); - if (strchr (data, '@')) - { - gchar* uri = g_strconcat ("mailto:", data, NULL); - sokoke_show_uri (gtk_widget_get_screen (widget), - uri, GDK_CURRENT_TIME, NULL); - g_free (uri); - } - else - { - gchar* uri = sokoke_magic_uri (data, TRUE, FALSE); - if (!uri) - uri = g_strdup (data); - g_signal_emit (view, signals[NEW_TAB], 0, uri, - view->open_tabs_in_the_background); - g_free (uri); - } - } + MidoriView* view = user_data; + gchar* data = (gchar*)g_object_get_data (G_OBJECT (action), "uri"); + gchar* uri = g_strconcat ("mailto:", data, NULL); + gboolean handled = FALSE; + g_signal_emit_by_name (view, "open-uri", uri, &handled); + g_free (uri); +} +#endif + +static void +midori_view_menu_open_link_tab_activate_cb (GtkAction* action, + gpointer user_data) +{ + MidoriView* view = user_data; + gchar* data = (gchar*)g_object_get_data (G_OBJECT (action), "uri"); + gchar* uri = sokoke_magic_uri (data, TRUE, FALSE); + if (!uri) + uri = g_strdup (data); + g_signal_emit (view, signals[NEW_TAB], 0, uri, + view->open_tabs_in_the_background); + g_free (uri); } static void -midori_web_view_menu_background_tab_activate_cb (GtkWidget* widget, - MidoriView* view) +midori_web_view_menu_background_tab_activate_cb (GtkAction* action, + gpointer user_data) { + MidoriView* view = user_data; g_signal_emit (view, signals[NEW_TAB], 0, view->link_uri, !view->open_tabs_in_the_background); } +#ifndef HAVE_WEBKIT2 static void -midori_web_view_menu_search_web_activate_cb (GtkWidget* widget, - MidoriView* view) +midori_web_view_menu_search_web_activate_cb (GtkAction* action, + gpointer user_data) { - const gchar* search = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "search"); + MidoriView* view = user_data; + const gchar* search = g_object_get_data (G_OBJECT (action), "search"); if (search == NULL) search = midori_settings_get_location_entry_search (MIDORI_SETTINGS (view->settings)); gchar* uri = midori_uri_for_search (search, view->selected_text); @@ -2480,53 +2241,47 @@ midori_web_view_menu_search_web_activate_cb (GtkWidget* widget, g_free (uri); } +#endif static void -midori_web_view_menu_copy_activate_cb (GtkWidget* widget, - MidoriView* view) -{ - sokoke_widget_copy_clipboard (widget, view->selected_text, NULL, NULL); -} - -static void -midori_view_tab_label_menu_window_new_cb (GtkWidget* menuitem, - GtkWidget* view) +midori_view_tab_label_menu_window_new_cb (GtkAction* action, + gpointer user_data) { + MidoriView* view = user_data; g_signal_emit (view, signals[NEW_WINDOW], 0, midori_view_get_display_uri (MIDORI_VIEW (view))); } -static void -midori_web_view_open_frame_in_new_tab_cb (GtkWidget* widget, - MidoriView* view) -{ #ifndef HAVE_WEBKIT2 +static void +midori_web_view_open_frame_in_new_tab_cb (GtkAction* action, + gpointer user_data) +{ + MidoriView* view = user_data; WebKitWebFrame* web_frame = webkit_web_view_get_focused_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); g_signal_emit (view, signals[NEW_TAB], 0, webkit_web_frame_get_uri (web_frame), view->open_tabs_in_the_background); -#endif } +#endif static void -midori_web_view_menu_inspect_element_activate_cb (GtkWidget* widget, - MidoriView* view) +midori_view_inspect_element_activate_cb (GtkAction* action, + gpointer user_data) { -#ifndef HAVE_WEBKIT2 - WebKitWebInspector* inspector; - gint x, y; - - inspector = webkit_web_view_get_inspector (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); - x = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "x")); - y = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "y")); + MidoriView* view = user_data; + WebKitWebInspector* inspector = webkit_web_view_get_inspector (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); + #ifndef HAVE_WEBKIT2 + WebKitHitTestResult* hit_test_result = view->hit_test; + gint x = katze_object_get_int (hit_test_result, "x"); + gint y = katze_object_get_int (hit_test_result, "y"); webkit_web_inspector_inspect_coordinates (inspector, x, y); + #endif webkit_web_inspector_show (inspector); -#endif } -#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 5, 0) static void -midori_view_menu_add_search_engine_cb (GtkWidget* widget, - MidoriView* view) +midori_view_add_search_engine_cb (GtkWidget* widget, + MidoriView* view) { MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (view->web_view); GtkActionGroup* actions = midori_browser_get_action_group (browser); @@ -2534,42 +2289,250 @@ midori_view_menu_add_search_engine_cb (GtkWidget* widget, KatzeItem* item = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "item"); midori_search_action_get_editor (MIDORI_SEARCH_ACTION (action), item, TRUE); } -#endif -static GtkWidget* -midori_view_insert_menu_item (GtkMenuShell* menu, - gint position, - const gchar* label, - const gchar* stock_id, - GCallback callback, - GtkWidget* widget) +/** + * midori_view_get_page_context_action: + * @view: a #MidoriView + * @hit_test_result: a #WebKitHitTestResult + * + * Populates actions depending on the hit test result. + * + * Since: 0.5.5 + */ +MidoriContextAction* +midori_view_get_page_context_action (MidoriView* view, + WebKitHitTestResult* hit_test_result) { - GtkWidget* menuitem; + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), NULL); + g_return_val_if_fail (hit_test_result != NULL, NULL); - if (label) + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (view)); + GdkWindowState state = gdk_window_get_state (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (browser))); + WebKitHitTestResultContext context = katze_object_get_int (hit_test_result, "context"); + GtkActionGroup* actions = midori_browser_get_action_group (browser); + MidoriContextAction* menu = midori_context_action_new ("PageContextMenu", NULL, NULL, NULL); + midori_context_action_add_action_group (menu, actions); + + if (context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_EDITABLE) { - menuitem = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (label); - if (stock_id) + /* Enforce update of actions - there's no "selection-changed" signal */ + midori_tab_update_actions (MIDORI_TAB (view), actions, NULL, NULL); + midori_context_action_add_by_name (menu, "Undo"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "Redo"); + midori_context_action_add (menu, NULL); + midori_context_action_add_by_name (menu, "Cut"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "Copy"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "Paste"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "Delete"); + midori_context_action_add (menu, NULL); + midori_context_action_add_by_name (menu, "SelectAll"); + midori_context_action_add (menu, NULL); + KatzeItem* item = midori_search_action_get_engine_for_form ( + WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), view->ellipsize); + if (item != NULL) { - GdkScreen* screen = gtk_widget_get_screen (widget); - GtkIconTheme* icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen); - if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, stock_id)) - { - GtkWidget* icon = gtk_image_new_from_stock (stock_id, - GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), - icon); - } + GtkAction* action = gtk_action_new ("AddSearchEngine", _("Add _search engine..."), NULL, NULL); + g_object_set_data (G_OBJECT (action), "item", item); + g_signal_connect (action, "activate", + G_CALLBACK (midori_view_add_search_engine_cb), view); + midori_context_action_add (menu, action); + } + /* FIXME: input methods */ + /* FIXME: font */ + /* FIXME: insert unicode character */ + } + + if (context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_LINK) + { + if (midori_paths_get_runtime_mode () == MIDORI_RUNTIME_MODE_APP) + { + GtkAction* action = gtk_action_new ("OpenLinkTab", _("Open _Link"), NULL, STOCK_TAB_NEW); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (action), "uri", g_strdup (view->link_uri), (GDestroyNotify)g_free); + g_signal_connect (action, "activate", G_CALLBACK (midori_view_menu_open_link_tab_activate_cb), view); + midori_context_action_add (menu, action); + } + else if (!midori_view_always_same_tab (view->link_uri)) + { + GtkAction* action = gtk_action_new ("OpenLinkTab", _("Open Link in New _Tab"), NULL, STOCK_TAB_NEW); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (action), "uri", g_strdup (view->link_uri), (GDestroyNotify)g_free); + g_signal_connect (action, "activate", G_CALLBACK (midori_view_menu_open_link_tab_activate_cb), view); + midori_context_action_add (menu, action); + midori_context_action_add_simple (menu, "OpenLinkForegroundTab", + view->open_tabs_in_the_background + ? _("Open Link in _Foreground Tab") : _("Open Link in _Background Tab"), NULL, NULL, + midori_web_view_menu_background_tab_activate_cb, view); + midori_context_action_add_simple (menu, "OpenLinkWindow", _("Open Link in New _Window"), NULL, STOCK_WINDOW_NEW, + midori_web_view_menu_new_window_activate_cb, view); + } + + midori_context_action_add_simple (menu, "CopyLinkDestination", _("Copy Link de_stination"), NULL, NULL, + midori_web_view_menu_link_copy_activate_cb, view); + + if (!midori_view_always_same_tab (view->link_uri)) + { + /* GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline */ + midori_context_action_add_simple (menu, "SaveLinkAs", _("Save _As…"), NULL, GTK_STOCK_SAVE_AS, + midori_web_view_menu_save_activate_cb, view); } } - else - menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock (stock_id, NULL); - gtk_menu_shell_insert (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem, position); - if (callback) - g_signal_connect (menuitem, "activate", callback, widget); - else - gtk_widget_set_sensitive (menuitem, FALSE); - return menuitem; + + if (context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_IMAGE) + { + if (context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_LINK) + midori_context_action_add (menu, NULL); + + midori_context_action_add_simple (menu, "OpenImageNewTab", + view->open_new_pages_in == MIDORI_NEW_PAGE_WINDOW + ? _("Open _Image in New Window") : _("Open _Image in New Tab") + , NULL, STOCK_TAB_NEW, + midori_web_view_menu_image_new_tab_activate_cb, view); + midori_context_action_add_simple (menu, "CopyImage", _("Copy Im_age"), NULL, NULL, + midori_web_view_menu_image_copy_activate_cb, view); + midori_context_action_add_simple (menu, "SaveImage", _("Save I_mage"), NULL, GTK_STOCK_SAVE, + midori_web_view_menu_image_save_activate_cb, view); + } + + if (context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_MEDIA) + { + midori_context_action_add_simple (menu, "CopyVideoAddress", _("Copy Video _Address"), NULL, NULL, + midori_web_view_menu_video_copy_activate_cb, view); + midori_context_action_add_simple (menu, "DownloadVideo", _("Download _Video"), NULL, GTK_STOCK_SAVE, + midori_web_view_menu_video_save_activate_cb, view); + } + + #ifndef HAVE_WEBKIT2 + if (context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_SELECTION) + { + if (context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_LINK) + midori_context_action_add (menu, NULL); + + /* Ensure view->selected_text */ + midori_view_has_selection (view); + if (midori_uri_is_valid (view->selected_text)) + { + /* :// and @ together would mean login credentials */ + if (g_str_has_prefix (view->selected_text, "mailto:") + || (strchr (view->selected_text, '@') != NULL + && strstr (view->selected_text, "://") == NULL)) + { + gchar* text = g_strdup_printf (_("Send a message to %s"), view->selected_text); + GtkAction* action = (GtkAction*)midori_context_action_new_escaped ("SendMessage", text, NULL, GTK_STOCK_JUMP_TO); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (action), "uri", g_strdup (view->selected_text), (GDestroyNotify)g_free); + g_signal_connect (action, "activate", G_CALLBACK (midori_view_menu_open_email_activate_cb), view); + midori_context_action_add (menu, action); + g_free (text); + } + else + { + GtkAction* action = gtk_action_new ("OpenAddressInNewTab", _("Open Address in New _Tab"), NULL, GTK_STOCK_JUMP_TO); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (action), "uri", g_strdup (view->selected_text), (GDestroyNotify)g_free); + g_signal_connect (action, "activate", G_CALLBACK (midori_view_menu_open_link_tab_activate_cb), view); + midori_context_action_add (menu, action); + } + } + + KatzeArray* search_engines = katze_object_get_object (browser, "search-engines"); + if (search_engines != NULL) + { + MidoriContextAction* searches = midori_context_action_new ("SearchWith", _("Search _with"), NULL, NULL); + midori_context_action_add (menu, GTK_ACTION (searches)); + + KatzeItem* item; + guint i = 0; + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (item, search_engines) + { + GdkPixbuf* pixbuf; + gchar* search_option = g_strdup_printf ("SearchWith%u", i); + GtkAction* action = (GtkAction*)midori_context_action_new_escaped (search_option, katze_item_get_name (item), NULL, STOCK_EDIT_FIND); + g_free (search_option); + midori_context_action_add (searches, action); + if ((pixbuf = midori_paths_get_icon (katze_item_get_uri (item), NULL))) + { + gtk_action_set_gicon (action, G_ICON (pixbuf)); + g_object_unref (pixbuf); + } + else + { + GIcon* icon = g_themed_icon_new_with_default_fallbacks ("edit-find-option-symbolic"); + gtk_action_set_gicon (action, icon); + } + gtk_action_set_always_show_image (GTK_ACTION (action), TRUE); + g_object_set_data (G_OBJECT (action), "search", (gchar*)katze_item_get_uri (item)); + g_signal_connect (action, "activate", + G_CALLBACK (midori_web_view_menu_search_web_activate_cb), view); + i++; + } + g_object_unref (search_engines); + } + if (midori_settings_get_location_entry_search (MIDORI_SETTINGS (view->settings)) != NULL) + midori_context_action_add_simple (menu, "SearchWeb", _("_Search the Web"), NULL, GTK_STOCK_FIND, + midori_web_view_menu_search_web_activate_cb, view); + } + #endif + + if (context == WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_DOCUMENT) + { + midori_context_action_add_by_name (menu, "Back"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "Forward"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "Stop"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "Reload"); + } + + /* No need to have Copy twice, which is already in the editable menu */ + if (!(context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_EDITABLE)) + { + midori_context_action_add (menu, NULL); + /* Enforce update of actions - there's no "selection-changed" signal */ + midori_tab_update_actions (MIDORI_TAB (view), actions, NULL, NULL); + midori_context_action_add_by_name (menu, "Copy"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "SelectAll"); + } + + if (context == WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_DOCUMENT) + { + midori_context_action_add (menu, NULL); + midori_context_action_add_by_name (menu, "UndoTabClose"); + #ifndef HAVE_WEBKIT2 + WebKitWebView* web_view = WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view); + if (webkit_web_view_get_focused_frame (web_view) != webkit_web_view_get_main_frame (web_view)) + midori_context_action_add_simple (menu, "OpenFrameInNewTab", _("Open _Frame in New Tab"), NULL, NULL, + midori_web_view_open_frame_in_new_tab_cb, view); + #endif + midori_context_action_add_simple (menu, "OpenInNewWindow", _("Open in New _Window"), NULL, STOCK_WINDOW_NEW, + midori_view_tab_label_menu_window_new_cb, view); + midori_context_action_add_by_name (menu, "ZoomIn"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "ZoomOut"); + + MidoriContextAction* encodings = midori_context_action_new ("Encoding", _("_Encoding"), NULL, NULL); + midori_context_action_add (menu, GTK_ACTION (encodings)); + midori_context_action_add_by_name (encodings, "EncodingAutomatic"); + midori_context_action_add_by_name (encodings, "EncodingChinese"); + midori_context_action_add_by_name (encodings, "EncodingChineseSimplified"); + midori_context_action_add_by_name (encodings, "EncodingJapanese"); + midori_context_action_add_by_name (encodings, "EncodingKorean"); + midori_context_action_add_by_name (encodings, "EncodingRussian"); + midori_context_action_add_by_name (encodings, "EncodingUnicode"); + midori_context_action_add_by_name (encodings, "EncodingWestern"); + midori_context_action_add_by_name (encodings, "EncodingCustom"); + + midori_context_action_add (menu, NULL); + midori_context_action_add_by_name (menu, "BookmarkAdd"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "AddSpeedDial"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "SaveAs"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "SourceView"); + midori_context_action_add_by_name (menu, "SourceViewDom"); + if (!g_object_get_data (G_OBJECT (browser), "midori-toolbars-visible")) + midori_context_action_add_by_name (menu, "Navigationbar"); + if (state & GDK_WINDOW_STATE_FULLSCREEN) + midori_context_action_add_by_name (menu, "Fullscreen"); + } + + if (katze_object_get_boolean (view->settings, "enable-developer-extras")) + midori_context_action_add_simple (menu, "InspectElement", _("Inspect _Element"), NULL, NULL, + midori_view_inspect_element_activate_cb, view); + + g_signal_emit_by_name (view, "context-menu", hit_test_result, menu); + return menu; } /** @@ -2588,444 +2551,86 @@ midori_view_insert_menu_item (GtkMenuShell* menu, * case where @menu was created by the #WebKitWebView. * * Since: 0.2.5 + * Deprecated: 0.5.5: Use midori_view_get_page_context_action(). */ void midori_view_populate_popup (MidoriView* view, GtkWidget* menu, gboolean manual) { -#ifndef HAVE_WEBKIT2 g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); g_return_if_fail (GTK_IS_MENU_SHELL (menu)); - WebKitWebView* web_view = WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view); - GtkWidget* widget = GTK_WIDGET (view); - MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (widget); - GdkWindowState state = gdk_window_get_state (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (browser))); - GtkActionGroup* actions = midori_browser_get_action_group (browser); - GtkMenuShell* menu_shell = GTK_MENU_SHELL (menu); - GtkWidget* menuitem; - GtkWidget* icon; - gchar* stock_id; - GList* items; - gboolean has_selection; - gboolean is_editable; - gboolean is_document; - GtkWidget* label; - guint i; - - gint x, y; - WebKitHitTestResultContext context; - gboolean is_image; - gboolean is_media; - - midori_view_ensure_link_uri (view, &x, &y, NULL); - context = katze_object_get_int (view->hit_test, "context"); - has_selection = context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_SELECTION; - /* Ensure view->selected_text */ - if (!midori_view_has_selection (view)) - has_selection = false; - is_editable = context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_EDITABLE; - is_image = context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_IMAGE; - is_media = context & WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_MEDIA; - is_document = !view->link_uri && !has_selection && !is_image && !is_media; - - if (is_editable) - { - menuitem = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_menu_shell_prepend (menu_shell, menuitem); - gtk_widget_show (menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "Redo")); - gtk_widget_set_sensitive (menuitem, - webkit_web_view_can_redo (web_view)); - gtk_menu_shell_prepend (menu_shell, menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "Undo")); - gtk_widget_set_sensitive (menuitem, - webkit_web_view_can_undo (web_view)); - gtk_menu_shell_prepend (menu_shell, menuitem); - - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 5, 0) - { - KatzeItem* item = midori_search_action_get_engine_for_form ( - WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), view->ellipsize); - if (item != NULL) - { - menuitem = midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - _("Add _search engine..."), NULL, - G_CALLBACK (midori_view_menu_add_search_engine_cb), widget); - g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "item", item); - gtk_widget_show (menuitem); - } - } - #endif - - if (manual) - { - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "Cut")); - gtk_widget_set_sensitive (menuitem, - webkit_web_view_can_cut_clipboard (web_view)); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "Copy")); - gtk_widget_set_sensitive (menuitem, - webkit_web_view_can_copy_clipboard (web_view)); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "Paste")); - gtk_widget_set_sensitive (menuitem, - webkit_web_view_can_paste_clipboard (web_view)); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "Delete")); - gtk_widget_set_sensitive (menuitem, - webkit_web_view_can_cut_clipboard (web_view)); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - menuitem = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_widget_show (menuitem); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "SelectAll")); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - /* FIXME: We are missing Font, Input Methods and Insert Character */ - if (katze_object_get_boolean (view->settings, "enable-developer-extras")) - { - menuitem = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_widget_show (menuitem); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - menuitem = midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - _("Inspect _Element"), NULL, - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_inspect_element_activate_cb), - widget); - gtk_widget_show (menuitem); - g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "x", GINT_TO_POINTER (x)); - g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "y", GINT_TO_POINTER (y)); - } - } - return; - } - - items = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (menu)); - menuitem = (GtkWidget*)g_list_nth_data (items, 0); - /* Form control: no items */ - if (!manual && !menuitem) - { - g_list_free (items); - return; - } - /* Form control: separator and Inspect element */ - if (!manual && GTK_IS_SEPARATOR_MENU_ITEM (menuitem) && g_list_length (items) == 2) - { - gtk_widget_destroy (menuitem); - g_list_free (items); - return; - } - g_list_free (items); - /* Link and/ or image, but falsely reported as document */ - if (is_document) - { - if (GTK_IS_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem)) - { - icon = gtk_image_menu_item_get_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem)); - gtk_image_get_stock (GTK_IMAGE (icon), &stock_id, NULL); - if (stock_id && !strcmp (stock_id, GTK_STOCK_OPEN)) - return; - } - } - - if (!is_document) - { - items = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (menu)); - i = 0; - while ((menuitem = g_list_nth_data (items, i++))) - gtk_widget_destroy (menuitem); - g_list_free (items); - } - if (view->link_uri) - { - if (!midori_view_always_same_tab (view->link_uri)) - { - midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - _("Open Link in New _Tab"), STOCK_TAB_NEW, - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_new_tab_activate_cb), widget); - midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - view->open_tabs_in_the_background - ? _("Open Link in _Foreground Tab") - : _("Open Link in _Background Tab"), NULL, - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_background_tab_activate_cb), widget); - midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - _("Open Link in New _Window"), STOCK_WINDOW_NEW, - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_new_window_activate_cb), widget); - midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - _("Open Link as Web A_pplication"), NULL, - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_web_app_activate_cb), widget); - } - - midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - _("Copy Link de_stination"), NULL, - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_link_copy_activate_cb), widget); - - if (!midori_view_always_same_tab (view->link_uri)) - /* GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline */ - midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - _("Save _As…"), GTK_STOCK_SAVE_AS, - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_save_activate_cb), widget); - } - - if (is_image) - { - if (view->link_uri) - gtk_menu_shell_append (menu_shell, gtk_separator_menu_item_new ()); - midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - view->open_new_pages_in == MIDORI_NEW_PAGE_WINDOW - ? _("Open _Image in New Window") - : _("Open _Image in New Tab") - , STOCK_TAB_NEW, - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_image_new_tab_activate_cb), widget); - midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - _("Copy Im_age"), NULL, - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_image_copy_activate_cb), widget); - midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - _("Save I_mage"), GTK_STOCK_SAVE, - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_image_save_activate_cb), widget); - midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - _("Open in Image _Viewer"), GTK_STOCK_OPEN, - G_CALLBACK (midori_web_view_open_in_viewer_cb), widget); - } - - if (is_media) - { - midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - _("Copy Video _Address"), NULL, - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_video_copy_activate_cb), widget); - midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - FALSE ? _("Save _Video") : _("Download _Video"), GTK_STOCK_SAVE, - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_video_save_activate_cb), widget); - } - - if (has_selection) - { - gtk_menu_shell_append (menu_shell, gtk_separator_menu_item_new ()); - midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, NULL, GTK_STOCK_COPY, - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_copy_activate_cb), widget); - } - - if (!view->link_uri && has_selection) - { - GtkWidget* window; - KatzeArray* search_engines = NULL; - - window = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (web_view)); - i = 0; - if (MIDORI_IS_BROWSER (window)) - search_engines = katze_object_get_object (window, "search-engines"); - - if (search_engines != NULL) - { - KatzeItem* item; - GtkWidget* sub_menu = gtk_menu_new (); - - menuitem = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (_("Search _with")); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem), sub_menu); - gtk_menu_shell_insert (menu_shell, menuitem, 1); - - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (item, search_engines) - { - GdkPixbuf* pixbuf; - - menuitem = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (katze_item_get_name (item)); - if ((pixbuf = katze_item_get_pixbuf (item, GTK_WIDGET (web_view)))) - { - icon = gtk_image_new_from_pixbuf (pixbuf); - g_object_unref (pixbuf); - } - else - icon = gtk_image_new_from_icon_name (STOCK_EDIT_FIND, GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), icon); - gtk_image_menu_item_set_always_show_image ( - GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), TRUE); - gtk_menu_shell_insert (GTK_MENU_SHELL (sub_menu), menuitem, i); - g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "search", - (gchar*)katze_item_get_uri (item)); - g_signal_connect (menuitem, "activate", - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_search_web_activate_cb), view); - i++; - } - g_object_unref (search_engines); - } - midori_view_insert_menu_item (menu_shell, 0, - _("_Search the Web"), GTK_STOCK_FIND, - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_search_web_activate_cb), widget); - /* FIXME: choose 3 most frequently */ - - g_strstrip (view->selected_text); - if (midori_uri_is_valid (view->selected_text)) - { - /* :// and @ together would mean login credentials */ - if (g_str_has_prefix (view->selected_text, "mailto:") - || (strchr (view->selected_text, '@') != NULL - && strstr (view->selected_text, "://") == NULL)) - { - gchar* text = g_strdup_printf (_("Send a message to %s"), view->selected_text); - menuitem = midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - text, GTK_STOCK_JUMP_TO, - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_new_tab_activate_cb), widget); - g_free (text); - } - else - menuitem = midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - _("Open Address in New _Tab"), GTK_STOCK_JUMP_TO, - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_new_tab_activate_cb), widget); - g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "uri", view->selected_text); - } - } - - if (is_document) - { - if (manual) - { - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "Back")); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "Forward")); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "Stop")); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "Reload")); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - } - else - { - items = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (menu)); - menuitem = (GtkWidget*)g_list_nth_data (items, 3); - /* hack to localize menu item */ - if (GTK_IS_BIN (menuitem)) - { - GtkStockItem stock_item; - if (gtk_stock_lookup (GTK_STOCK_REFRESH, &stock_item)) - { - label = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (menuitem)); - gtk_label_set_label (GTK_LABEL (label), stock_item.label); - } - } - g_list_free (items); - } - - gtk_menu_shell_append (menu_shell, gtk_separator_menu_item_new ()); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "UndoTabClose")); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - - if (webkit_web_view_get_focused_frame (web_view) != webkit_web_view_get_main_frame (web_view)) - midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - _("Open _Frame in New Tab"), NULL, - G_CALLBACK (midori_web_view_open_frame_in_new_tab_cb), widget); - - menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock (STOCK_WINDOW_NEW, NULL); - gtk_menu_item_set_label (GTK_MENU_ITEM (menuitem), _("Open in New _Window")); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - g_signal_connect (menuitem, "activate", - G_CALLBACK (midori_view_tab_label_menu_window_new_cb), view); - - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "ZoomIn")); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "ZoomOut")); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "Encoding")); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - if (gtk_widget_get_sensitive (menuitem)) - { - GtkWidget* sub_menu; - static const GtkActionEntry encodings[] = { - { "EncodingAutomatic" }, - { "EncodingChinese" }, - { "EncodingChineseSimplified" }, - { "EncodingJapanese" }, - { "EncodingKorean" }, - { "EncodingRussian" }, - { "EncodingUnicode" }, - { "EncodingWestern" }, - { "EncodingCustom" }, - }; - - sub_menu = gtk_menu_new (); - gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menuitem), sub_menu); - - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (encodings); i++) - { - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, encodings[i].name)); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (sub_menu), menuitem); - } - } - - gtk_menu_shell_append (menu_shell, gtk_separator_menu_item_new ()); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "BookmarkAdd")); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - - if (!midori_view_is_blank (view) && !midori_paths_is_readonly ()) - { - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "AddSpeedDial")); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - } - - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "SaveAs")); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "SourceView")); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - - if (!g_object_get_data (G_OBJECT (browser), "midori-toolbars-visible")) - { - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "Navigationbar")); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - } - } - - if ((!is_document || manual) - && katze_object_get_boolean (view->settings, "enable-developer-extras")) - { - gtk_menu_shell_append (menu_shell, gtk_separator_menu_item_new ()); - menuitem = midori_view_insert_menu_item (menu_shell, -1, - _("Inspect _Element"), NULL, - G_CALLBACK (midori_web_view_menu_inspect_element_activate_cb), widget); - g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "x", GINT_TO_POINTER (x)); - g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "y", GINT_TO_POINTER (y)); - } - - if (state & GDK_WINDOW_STATE_FULLSCREEN) - { - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "Fullscreen")); - - gtk_image_menu_item_set_use_stock (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), TRUE); - gtk_menu_item_set_label (GTK_MENU_ITEM (menuitem), GTK_STOCK_LEAVE_FULLSCREEN); - gtk_menu_shell_append (menu_shell, menuitem); - } - - gtk_widget_show_all (menu); -#endif + GdkEvent* event = gtk_get_current_event(); + midori_view_ensure_link_uri (view, NULL, NULL, (GdkEventButton *)event); + gdk_event_free (event); + MidoriContextAction* context_action = midori_view_get_page_context_action (view, view->hit_test); + midori_context_action_create_menu (context_action, GTK_MENU (menu), FALSE); } -static void -webkit_web_view_populate_popup_cb (WebKitWebView* web_view, - GtkWidget* menu, - MidoriView* view) +#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 10, 0) +static gboolean +midori_view_web_view_context_menu_cb (WebKitWebView* web_view, + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + WebKitContextMenu* context_menu, + GdkEvent* event, + WebKitHitTestResult* hit_test_result, + #else + GtkMenu* default_menu, + WebKitHitTestResult* hit_test_result, + gboolean keyboard, + #endif + MidoriView* view) { - midori_view_populate_popup (view, menu, FALSE); + #ifndef HAVE_WEBKIT2 + GdkEvent* event = gtk_get_current_event(); + midori_view_ensure_link_uri (view, NULL, NULL, (GdkEventButton *)event); + gdk_event_free (event); + #endif + MidoriContextAction* menu = midori_view_get_page_context_action (view, hit_test_result); + /* Retain specific menu items we can't re-create easily */ + guint guesses = 0, guesses_max = 10; /* Maximum number of spelling suggestions */ + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + GList* items = webkit_context_menu_get_items (context_menu), *item, *preserved = NULL; + for (item = items; item; item = g_list_next (item)) + { + WebKitContextMenuAction stock_action = webkit_context_menu_item_get_stock_action (item->data); + if (stock_action == WEBKIT_CONTEXT_MENU_ACTION_SPELLING_GUESS && guesses++ < guesses_max) + preserved = g_list_append (preserved, g_object_ref (item->data)); + } + webkit_context_menu_remove_all (context_menu); + for (item = preserved; item; item = g_list_next (item)) + { + webkit_context_menu_append (context_menu, item->data); + g_object_unref (item->data); + } + g_list_free (preserved); + midori_context_action_create_webkit_context_menu (menu, context_menu); + #else + GList* items = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (default_menu)), *item; + for (item = items; item; item = g_list_next (item)) + { + /* Private API: Source/WebCore/platform/ContextMenuItem.h */ + int stock_action = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (item->data), "webkit-context-menu")); + const int ContextMenuItemTagSpellingGuess = 30; + if (stock_action == ContextMenuItemTagSpellingGuess && guesses++ < guesses_max) + continue; + else + gtk_widget_destroy (item->data); + } + g_list_free (items); + midori_context_action_create_menu (menu, default_menu, FALSE); + #endif + return FALSE; +} +#endif + +static gboolean +midori_view_web_view_close_cb (WebKitWebView* web_view, + GtkWidget* view) +{ + midori_browser_close_tab (midori_browser_get_for_widget (view), view); + return TRUE; } static gboolean @@ -3035,10 +2640,29 @@ webkit_web_view_web_view_ready_cb (GtkWidget* web_view, MidoriNewView where = MIDORI_NEW_VIEW_TAB; GtkWidget* new_view = GTK_WIDGET (midori_view_get_for_widget (web_view)); - /* FIXME: Open windows opened by scripts in tabs if they otherwise +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + WebKitWindowProperties* features = webkit_web_view_get_window_properties (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view)); +#else + WebKitWebWindowFeatures* features = webkit_web_view_get_window_features (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view)); +#endif + gboolean locationbar_visible, menubar_visible, toolbar_visible; + gint width, height; + g_object_get (features, + "locationbar-visible", &locationbar_visible, + "menubar-visible", &menubar_visible, + "toolbar-visible", &toolbar_visible, + "width", &width, + "height", &height, + NULL); + midori_tab_set_is_dialog (MIDORI_TAB (view), + !locationbar_visible && !menubar_visible && !toolbar_visible + && width > 0 && height > 0); + + /* Open windows opened by scripts in tabs if they otherwise would be replacing the page the user opened. */ if (view->open_new_pages_in == MIDORI_NEW_PAGE_CURRENT) - return TRUE; + if (!midori_tab_get_is_dialog (MIDORI_TAB (view))) + return TRUE; if (view->open_new_pages_in == MIDORI_NEW_PAGE_TAB) { @@ -3051,30 +2675,57 @@ webkit_web_view_web_view_ready_cb (GtkWidget* web_view, gtk_widget_show (new_view); g_signal_emit (view, signals[NEW_VIEW], 0, new_view, where, FALSE); + if (midori_tab_get_is_dialog (MIDORI_TAB (view))) + { + GtkWidget* toplevel = gtk_widget_get_toplevel (new_view); + if (width > 0 && height > 0) + gtk_widget_set_size_request (toplevel, width, height); +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + g_signal_connect (web_view, "close", + G_CALLBACK (midori_view_web_view_close_cb), new_view); +#else + g_signal_connect (web_view, "close-web-view", + G_CALLBACK (midori_view_web_view_close_cb), new_view); +#endif + } + return TRUE; } -#ifndef HAVE_WEBKIT2 static GtkWidget* webkit_web_view_create_web_view_cb (GtkWidget* web_view, +#ifndef HAVE_WEBKIT2 WebKitWebFrame* web_frame, +#endif MidoriView* view) { MidoriView* new_view; +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + const gchar* uri = webkit_web_view_get_uri (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view)); +#else + const gchar* uri = webkit_web_frame_get_uri (web_frame); +#endif if (view->open_new_pages_in == MIDORI_NEW_PAGE_CURRENT) new_view = view; else { - new_view = (MidoriView*)midori_view_new_with_item (NULL, view->settings); + KatzeItem* item = katze_item_new (); + item->uri = g_strdup (uri); + new_view = (MidoriView*)midori_view_new_from_view (view, item, NULL); +#ifdef HAVE_WEBKIT2 + g_signal_connect (new_view->web_view, "ready-to-show", + G_CALLBACK (webkit_web_view_web_view_ready_cb), view); +#else g_signal_connect (new_view->web_view, "web-view-ready", G_CALLBACK (webkit_web_view_web_view_ready_cb), view); +#endif } - g_object_set_data_full (G_OBJECT (new_view), "opener-uri", - g_strdup (webkit_web_frame_get_uri (web_frame)), g_free); + g_object_set_data_full (G_OBJECT (new_view), "opener-uri", g_strdup (uri), g_free); return new_view->web_view; } +#ifndef HAVE_WEBKIT2 static gboolean webkit_web_view_mime_type_decision_cb (GtkWidget* web_view, WebKitWebFrame* web_frame, @@ -3109,14 +2760,80 @@ webkit_web_view_mime_type_decision_cb (GtkWidget* web_view, } #endif +gint +midori_save_dialog (const gchar* title, + const gchar * hostname, + const GString* details, + const gchar *content_type) +{ + GIcon* icon; + GtkWidget* image; + GdkScreen* screen; + GtkWidget* dialog= NULL; + GtkIconTheme* icon_theme; + gint response; + dialog = gtk_message_dialog_new (NULL, 0, GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_NONE, + _("Open or download file from %s"), hostname); + icon = g_content_type_get_icon (content_type); + g_themed_icon_append_name (G_THEMED_ICON (icon), "text-html"); + image = gtk_image_new_from_gicon (icon, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); + gtk_message_dialog_set_image (GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog), image); + g_object_unref (icon); + gtk_widget_show (image); + gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog), + "%s", details->str); + screen = gtk_widget_get_screen (dialog); + + gtk_window_set_skip_taskbar_hint (GTK_WINDOW (dialog), FALSE); + if (screen) + { + icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen); + if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, MIDORI_STOCK_TRANSFER)) + gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), MIDORI_STOCK_TRANSFER); + else + gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), GTK_STOCK_OPEN); + } + gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), + GTK_STOCK_SAVE, MIDORI_DOWNLOAD_SAVE, + GTK_STOCK_SAVE_AS, MIDORI_DOWNLOAD_SAVE_AS, + GTK_STOCK_CANCEL, MIDORI_DOWNLOAD_CANCEL, + GTK_STOCK_OPEN, MIDORI_DOWNLOAD_OPEN, + NULL); + + response = midori_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); + + gtk_widget_destroy (dialog); + if (response == GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT) + response = MIDORI_DOWNLOAD_CANCEL; + return response; +} + #ifdef HAVE_WEBKIT2 -static void -midori_view_download_requested_cb (WebKitWebContext* context, - WebKitDownload* download, - gpointer user_data) +static gboolean +midori_view_download_decide_destination_cb (WebKitDownload* download, + const gchar * suggested_filename, + MidoriView* view) +{ + if(!midori_view_download_query_action (view, download, suggested_filename)) { + webkit_download_cancel (download); + } + return TRUE; //we must return TRUE because we handled the signal +} + +static void +midori_view_download_started_cb (WebKitWebContext* context, + WebKitDownload* download, + MidoriView *view) +{ + g_signal_connect (download, "decide-destination", + G_CALLBACK (midori_view_download_decide_destination_cb), view); +} + +static gboolean +midori_view_download_query_action (MidoriView* view, + WebKitDownload* download, + const gchar * suggested_filename) { - WebKitWebView* web_view = webkit_download_get_web_view (download); - MidoriView* view = midori_view_get_for_widget (GTK_WIDGET (web_view)); #else static gboolean midori_view_download_requested_cb (GtkWidget* web_view, @@ -3124,42 +2841,36 @@ midori_view_download_requested_cb (GtkWidget* web_view, MidoriView* view) { #endif - gchar* opener_uri; + gboolean handled = TRUE; gchar* hostname; - GtkWidget* dialog; gchar* content_type; gchar* description; - GString* details; - GIcon* icon; - GtkWidget* image; gchar* title; - GdkScreen* screen; - GtkIconTheme* icon_theme; gint response; - gboolean handled; - + GString* details; /* Opener may differ from displaying view: http://lcamtuf.coredump.cx/fldl/ http://lcamtuf.coredump.cx/switch/ */ - opener_uri = g_object_get_data (G_OBJECT (view), "opener-uri"); + const gchar* opener_uri = g_object_get_data (G_OBJECT (view), "opener-uri"); hostname = midori_uri_parse_hostname ( opener_uri ? opener_uri : midori_view_get_display_uri (view), NULL); - dialog = gtk_message_dialog_new (NULL, 0, GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_NONE, - _("Open or download file from %s"), hostname); - g_free (hostname); + + #ifdef HAVE_WEBKIT2 + content_type = g_content_type_guess (suggested_filename, NULL , + 0 ,NULL); + if (!content_type) + content_type = g_strdup ("application/octet-stream"); + midori_download_set_filename (download, g_strdup (suggested_filename)); + #else content_type = midori_download_get_content_type (download, g_object_get_data (G_OBJECT (view), "download-mime-type")); + #endif description = g_content_type_get_description (content_type); - icon = g_content_type_get_icon (content_type); - g_themed_icon_append_name (G_THEMED_ICON (icon), "text-html"); - image = gtk_image_new_from_gicon (icon, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); - g_object_unref (icon); - gtk_widget_show (image); - gtk_message_dialog_set_image (GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog), image); details = g_string_sized_new (20 * 4); #ifdef HAVE_WEBKIT2 + const gchar * suggestion = webkit_uri_response_get_suggested_filename (webkit_download_get_response (download)); g_string_append_printf (details, _("File Name: %s"), - webkit_uri_response_get_suggested_filename (webkit_download_get_response (download))); + suggestion ? suggestion : suggested_filename); #else g_string_append_printf (details, _("File Name: %s"), webkit_download_get_suggested_filename (download)); @@ -3171,8 +2882,6 @@ midori_view_download_requested_cb (GtkWidget* web_view, else g_string_append_printf (details, _("File Type: %s ('%s')"), description, content_type); g_string_append_c (details, '\n'); - g_free (description); - g_free (content_type); #ifndef HAVE_WEBKIT2 /* Link Fingerprint */ @@ -3213,53 +2922,22 @@ midori_view_download_requested_cb (GtkWidget* web_view, } #endif - gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog), - "%s", details->str); - g_string_free (details, TRUE); - - gtk_window_set_skip_taskbar_hint (GTK_WINDOW (dialog), FALSE); #ifdef HAVE_WEBKIT2 /* i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" */ title = g_strdup_printf (_("Open %s"), webkit_uri_request_get_uri (webkit_download_get_request (download))); #else title = g_strdup_printf (_("Open %s"), webkit_download_get_uri (download)); #endif - gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), title); + response = midori_save_dialog (title, + hostname, details, content_type); //We prompt a dialog g_free (title); - screen = gtk_widget_get_screen (dialog); - if (screen) - { - icon_theme = gtk_icon_theme_get_for_screen (screen); - if (gtk_icon_theme_has_icon (icon_theme, MIDORI_STOCK_TRANSFER)) - gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), MIDORI_STOCK_TRANSFER); - else - gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), GTK_STOCK_OPEN); - } - gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), - GTK_STOCK_SAVE, MIDORI_DOWNLOAD_SAVE, - GTK_STOCK_SAVE_AS, MIDORI_DOWNLOAD_SAVE_AS, - GTK_STOCK_CANCEL, MIDORI_DOWNLOAD_CANCEL, - GTK_STOCK_OPEN, MIDORI_DOWNLOAD_OPEN, - NULL); - - response = midori_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); - gtk_widget_destroy (dialog); - if (response == GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT) - response = MIDORI_DOWNLOAD_CANCEL; + g_free (hostname); + g_free (description); + g_free (content_type); + g_string_free (details, TRUE); midori_download_set_type (download, response); - - /* TODO - g_object_connect (download, - "signal::decide-destination", download_decide_destination_cb, view, - "signal::created-destination", download_created_destination_cb, view, - "signal::finished", download_finished_cb, view, - "signal::failed", download_failed_cb, view, - NULL); - */ g_signal_emit (view, signals[DOWNLOAD_REQUESTED], 0, download, &handled); -#ifndef HAVE_WEBKIT2 return handled; -#endif } #ifndef HAVE_WEBKIT2 @@ -3409,7 +3087,6 @@ midori_view_init (MidoriView* view) view->title = NULL; view->icon = NULL; view->icon_uri = NULL; - view->minimized = FALSE; view->hit_test = NULL; view->link_uri = NULL; view->selected_text = NULL; @@ -3417,10 +3094,6 @@ midori_view_init (MidoriView* view) view->find_links = -1; view->alerts = 0; - /* Force the compiler to not optimize out katze_net_load_uri */ - if (!g_strcmp0 (view->icon_uri, "")) - katze_net_load_uri (NULL, NULL, (KatzeNetStatusCb)NULL, (KatzeNetTransferCb)NULL, view); - view->item = katze_item_new (); view->scrollh = view->scrollv = -2; @@ -3486,16 +3159,6 @@ midori_view_set_property (GObject* object, view->minimized ? 1 : -1); g_signal_handlers_unblock_by_func (view->item, midori_view_item_meta_data_changed, view); - #ifdef HAVE_GRANITE - if (view->tab) - g_object_set (view->tab, - "fixed", view->minimized, - "label", midori_view_get_display_title (view), - NULL); - #else - if (view->tab_label) - sokoke_widget_set_visible (view->tab_title, !view->minimized); - #endif break; case PROP_ZOOM_LEVEL: midori_view_set_zoom_level (view, g_value_get_float (value)); @@ -3525,9 +3188,6 @@ midori_view_get_property (GObject* object, case PROP_ICON: g_value_set_object (value, view->icon); break; - case PROP_MINIMIZED: - g_value_set_boolean (value, view->minimized); - break; case PROP_ZOOM_LEVEL: g_value_set_float (value, midori_view_get_zoom_level (view)); break; @@ -3557,6 +3217,7 @@ _midori_view_set_settings (MidoriView* view, MidoriWebSettings* settings) { gboolean zoom_text_and_images; + gdouble zoom_level; if (view->settings) g_signal_handlers_disconnect_by_func (view->settings, @@ -3571,8 +3232,8 @@ _midori_view_set_settings (MidoriView* view, G_CALLBACK (midori_view_settings_notify_cb), view); g_object_get (view->settings, + "zoom-level", &zoom_level, "zoom-text-and-images", &zoom_text_and_images, - "close-buttons-on-tabs", &view->close_buttons_on_tabs, "open-new-pages-in", &view->open_new_pages_in, "open-tabs-in-the-background", &view->open_tabs_in_the_background, NULL); @@ -3582,6 +3243,7 @@ _midori_view_set_settings (MidoriView* view, webkit_web_view_set_full_content_zoom (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), zoom_text_and_images); #endif + midori_view_set_zoom_level (view, zoom_level); } /** @@ -3593,7 +3255,7 @@ _midori_view_set_settings (MidoriView* view, * Creates a new view with the specified parameters that * is visible by default. * - * Return value: a new #MidoriView + * Return value: (transfer full): a new #MidoriView * * Since: 0.3.0 * Deprecated: 0.4.3 @@ -3617,24 +3279,65 @@ midori_view_new_with_title (const gchar* title, * * Creates a new view from an item that is visible by default. * - * Return value: a new #MidoriView + * Return value: (transfer full): a new #MidoriView * * Since: 0.4.3 + * Deprecated: 0.5.8: Use midori_view_new_from_view instead. **/ GtkWidget* midori_view_new_with_item (KatzeItem* item, MidoriWebSettings* settings) +{ + return midori_view_new_from_view (NULL, item, settings); +} + +/** + * midori_view_new_from_view: + * @view: a predating, related #MidoriView, or %NULL + * @item: a #KatzeItem, or %NULL + * @settings: a #MidoriWebSettings, or %NULL + * + * Creates a new view, visible by default. + * + * If a @view is specified the returned new view will share + * its settings and if applicable re-use the rendering process. + * + * When @view should be passed: + * The new one created is a new tab/ window for the old @view + * A tab was duplicated + * + * When @view may be passed: + * Old and new view belong to the same website or group + * + * Don't pass a @view if: + * The new view is a completely new website + * + * The @item may contain title, URI and minimized status and will be copied. + * + * Usually @settings should be passed from an existing view or browser. + * + * Return value: (transfer full): a new #MidoriView + * + * Since: 0.5.8 + **/ +GtkWidget* +midori_view_new_from_view (MidoriView* related, + KatzeItem* item, + MidoriWebSettings* settings) { MidoriView* view = g_object_new (MIDORI_TYPE_VIEW, + "related", MIDORI_TAB (related), "title", item ? katze_item_get_name (item) : NULL, NULL); + if (!settings && related) + settings = related->settings; if (settings) _midori_view_set_settings (view, settings); if (item) { katze_object_assign (view->item, katze_item_copy (item)); - view->minimized = katze_item_get_meta_string ( - view->item, "minimized") != NULL; + midori_tab_set_minimized (MIDORI_TAB (view), + katze_item_get_meta_string (view->item, "minimized") != NULL); } gtk_widget_show ((GtkWidget*)view); return (GtkWidget*)view; @@ -3662,14 +3365,6 @@ midori_view_settings_notify_cb (MidoriWebSettings* settings, g_value_get_boolean (&value)); } #endif - else if (name == g_intern_string ("close-buttons-on-tabs")) - { - view->close_buttons_on_tabs = g_value_get_boolean (&value); - #ifndef HAVE_GRANITE - sokoke_widget_set_visible (view->tab_close, - view->close_buttons_on_tabs); - #endif - } else if (name == g_intern_string ("open-tabs-in-the-background")) view->open_tabs_in_the_background = g_value_get_boolean (&value); else if (name == g_intern_string ("enable-javascript")) @@ -3760,12 +3455,13 @@ midori_view_web_inspector_construct_window (gpointer inspector, const gchar* label; GtkWidget* window; GtkWidget* toplevel; - GdkScreen* screen; - gint width, height; const gchar* icon_name; GtkIconTheme* icon_theme; GdkPixbuf* icon; GdkPixbuf* gray_icon; + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + GtkWidget* scrolled; + #endif label = midori_view_get_display_title (view); title = g_strdup_printf (_("Inspect page - %s"), label); @@ -3802,8 +3498,16 @@ midori_view_web_inspector_construct_window (gpointer inspector, #if GTK_CHECK_VERSION (3, 4, 0) gtk_window_set_hide_titlebar_when_maximized (GTK_WINDOW (window), TRUE); #endif + gtk_widget_set_size_request (GTK_WIDGET (inspector_view), 700, 100); + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + scrolled = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolled), inspector_view); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), scrolled); + gtk_widget_show_all (scrolled); + #else gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), inspector_view); gtk_widget_show_all (inspector_view); + #endif g_signal_connect (window, "key-press-event", G_CALLBACK (midori_view_inspector_window_key_press_event_cb), NULL); @@ -3852,12 +3556,39 @@ midori_view_web_inspector_attach_window_cb (gpointer inspector, return TRUE; } +/** + * midori_view_web_inspector_get_own_window: + * @inspector: the inspector instance + * + * Get the widget containing the inspector, generally either a GtkWindow + * or the container where it is "docked". + * + * Return value: (allow-none): the widget containing the inspector, or NULL. + * + * Since: 0.5.10 + */ +static GtkWidget* +midori_view_web_inspector_get_parent (gpointer inspector) +{ + GtkWidget* inspector_view = GTK_WIDGET (webkit_web_inspector_get_web_view (inspector)); + + #if defined(HAVE_WEBKIT2) || GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + GtkWidget* scrolled = gtk_widget_get_parent (inspector_view); + if (!scrolled) + return NULL; + return gtk_widget_get_parent (scrolled); + #else + return gtk_widget_get_parent (inspector_view); + #endif +} + static gboolean midori_view_web_inspector_detach_window_cb (gpointer inspector, MidoriView* view) { GtkWidget* inspector_view = GTK_WIDGET (webkit_web_inspector_get_web_view (inspector)); - GtkWidget* parent = gtk_widget_get_parent (inspector_view); + GtkWidget* parent = midori_view_web_inspector_get_parent (inspector); + if (GTK_IS_WINDOW (parent)) return FALSE; @@ -3872,15 +3603,12 @@ static gboolean midori_view_web_inspector_close_window_cb (gpointer inspector, MidoriView* view) { - GtkWidget* inspector_view = GTK_WIDGET (webkit_web_inspector_get_web_view (inspector)); - #ifdef HAVE_WEBKIT2 - GtkWidget* scrolled = inspector_view; - #else - GtkWidget* scrolled = gtk_widget_get_parent (inspector_view); - #endif - if (!scrolled) + GtkWidget* parent = midori_view_web_inspector_get_parent (inspector); + + if (!parent) return FALSE; - gtk_widget_hide (gtk_widget_get_parent (scrolled)); + + gtk_widget_hide (parent); return TRUE; } #endif @@ -3890,7 +3618,6 @@ midori_view_constructor (GType type, guint n_construct_properties, GObjectConstructParam* construct_properties) { - gpointer inspector; GObject* object = G_OBJECT_CLASS (midori_view_parent_class)->constructor ( type, n_construct_properties, construct_properties); MidoriView* view = MIDORI_VIEW (object); @@ -3912,6 +3639,10 @@ midori_view_constructor (GType type, midori_view_web_view_navigation_decision_cb, view, "signal::permission-request", midori_view_web_view_permission_request_cb, view, + "signal::context-menu", + midori_view_web_view_context_menu_cb, view, + "signal::create", + webkit_web_view_create_web_view_cb, view, #else "signal::notify::load-status", midori_view_web_view_notify_load_status_cb, view, @@ -3935,28 +3666,24 @@ midori_view_constructor (GType type, midori_view_web_view_resource_request_cb, view, "signal::database-quota-exceeded", midori_view_web_view_database_quota_exceeded_cb, view, - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 23) "signal::geolocation-policy-decision-requested", midori_view_web_view_geolocation_decision_cb, view, - #endif - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 18) "signal::notify::icon-uri", midori_web_view_notify_icon_uri_cb, view, - #endif "signal::hovering-over-link", webkit_web_view_hovering_over_link_cb, view, "signal::status-bar-text-changed", webkit_web_view_statusbar_text_changed_cb, view, - "signal::populate-popup", - webkit_web_view_populate_popup_cb, view, + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 10, 0) + "signal::context-menu", + midori_view_web_view_context_menu_cb, view, + #endif "signal::console-message", webkit_web_view_console_message_cb, view, "signal::download-requested", midori_view_download_requested_cb, view, #endif - "signal::notify::uri", - webkit_web_view_notify_uri_cb, view, "signal::notify::title", webkit_web_view_notify_title_cb, view, "signal::leave-notify-event", @@ -3985,21 +3712,19 @@ midori_view_constructor (GType type, g_signal_connect (view->web_view, "web-process-crashed", (GCallback)midori_view_web_view_crashed_cb, view); view->scrolled_window = view->web_view; + WebKitWebContext* context = webkit_web_view_get_context (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); + webkit_web_context_register_uri_scheme (context, + "res", midori_view_uri_scheme_res, NULL, NULL); + webkit_web_context_register_uri_scheme (context, + "stock", midori_view_uri_scheme_res, NULL, NULL); + g_signal_connect (context, "download-started", + G_CALLBACK (midori_view_download_started_cb), view); #endif #if GTK_CHECK_VERSION(3, 2, 0) view->overlay = gtk_overlay_new (); gtk_widget_show (view->overlay); - #ifdef HAVE_GRANITE_CLUTTER - { - GraniteWidgetsNavigationBox* navigation_box = midori_tab_get_navigation_box (MIDORI_TAB (view)); - granite_widgets_navigation_box_add (navigation_box, GTK_WIDGET (view->scrolled_window)); - gtk_widget_show (GTK_WIDGET (view->scrolled_window)); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (view->overlay), GTK_WIDGET (navigation_box)); - } - #else gtk_container_add (GTK_CONTAINER (view->overlay), view->scrolled_window); - #endif gtk_box_pack_start (GTK_BOX (view), view->overlay, TRUE, TRUE, 0); /* Overlays must be created before showing GtkOverlay as of GTK+ 3.2 */ @@ -4012,6 +3737,10 @@ midori_view_constructor (GType type, gtk_widget_set_halign (frame, GTK_ALIGN_START); gtk_widget_set_valign (frame, GTK_ALIGN_END); gtk_overlay_add_overlay (GTK_OVERLAY (view->overlay), frame); + /* Enable enter-notify-event signals */ + gtk_widget_add_events (view->overlay, GDK_ENTER_NOTIFY_MASK); + g_signal_connect (view->overlay, "enter-notify-event", + G_CALLBACK (midori_view_overlay_frame_enter_notify_event_cb), frame); } view->overlay_find = g_object_new (MIDORI_TYPE_FINDBAR, NULL); gtk_widget_set_halign (view->overlay_find, GTK_ALIGN_END); @@ -4026,7 +3755,7 @@ midori_view_constructor (GType type, #ifndef HAVE_WEBKIT2 gtk_container_add (GTK_CONTAINER (view->scrolled_window), view->web_view); - inspector = webkit_web_view_get_inspector ((WebKitWebView*)view->web_view); + gpointer inspector = webkit_web_view_get_inspector ((WebKitWebView*)view->web_view); g_object_connect (inspector, "signal::inspect-web-view", midori_view_web_inspector_inspect_web_view_cb, view, @@ -4063,8 +3792,8 @@ void midori_view_list_versions (GString* markup, gboolean html) { - midori_view_add_version (markup, html, g_strdup_printf ("%s %s (%s)", - g_get_application_name (), PACKAGE_VERSION, midori_app_get_name (NULL))); + midori_view_add_version (markup, html, g_strdup_printf ("%s %s (%s) %s", + g_get_application_name (), PACKAGE_VERSION, midori_app_get_name (NULL), gdk_get_program_class ())); midori_view_add_version (markup, html, g_strdup_printf ("GTK+ %s (%u.%u.%u)\tGlib %s (%u.%u.%u)", GTK_VERSION, gtk_major_version, gtk_minor_version, gtk_micro_version, GIO_VERSION, glib_major_version, glib_minor_version, glib_micro_version)); @@ -4081,13 +3810,6 @@ midori_view_list_versions (GString* markup, LIBNOTIFY_VERSION)); midori_view_add_version (markup, html, g_strdup_printf ("gcr %s\tgranite %s", GCR_VERSION, GRANITE_VERSION)); - midori_view_add_version (markup, html, g_strdup_printf ("single instance %s", - #if HAVE_UNIQUE - "libunique " UNIQUE_VERSION - #else - "Sockets" - #endif - )); } #ifdef HAVE_WEBKIT2 @@ -4131,7 +3853,7 @@ midori_view_list_plugins (MidoriView* view, webkit_plugin_get_name (plugins->data), html ? webkit_plugin_get_description (plugins->data) : "")); } - #elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 8) + #else WebKitWebPluginDatabase* pdb = webkit_get_web_plugin_database (); GSList* plugins = webkit_web_plugin_database_get_plugins (pdb); GSList* plugin = plugins; @@ -4144,77 +3866,10 @@ midori_view_list_plugins (MidoriView* view, html ? webkit_web_plugin_get_description (plugin->data) : "")); } webkit_web_plugin_database_plugins_list_free (plugins); - #else - if (view == NULL) - return; - - WebKitWebFrame* web_frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); - JSContextRef js_context = webkit_web_frame_get_global_context (web_frame); - /* Joins available plugins like this: URI1|title1,URI2|title2 */ - gchar* value = sokoke_js_script_eval (js_context, - "function plugins (l) { var f = new Array (); for (var i in l) " - "{ var p = l[i].name + '|' + l[i].filename; " - "if (f.indexOf (p) == -1) f.push (p); } return f; }" - "plugins (navigator.plugins)", NULL); - gchar** items = g_strsplit (value, ",", 0); - guint i = 0; - if (items != NULL) - while (items[i] != NULL) - { - gchar** parts = g_strsplit (items[i], "|", 2); - if (parts[0] && !g_str_equal (parts[1], "undefined") - && !midori_web_settings_skip_plugin (parts[1])) - midori_view_add_version (ns_plugins, html, g_strdup_printf ("%s\t%s", - parts[1], html ? parts[0] : "")); - g_strfreev (parts); - i++; - } - if (g_str_has_prefix (value, "undefined")) - midori_view_add_version (ns_plugins, html, g_strdup_printf ("%s", - "No plugins found")); - g_strfreev (items); - g_free (value); #endif } -static void -list_geolocation (GString* markup) -{ - g_string_append (markup, - "" - "" - ""); -} - -static void +void midori_view_list_video_formats (MidoriView* view, GString* formats, gboolean html) @@ -4239,29 +3894,6 @@ midori_view_list_video_formats (MidoriView* view, #endif } -static const gchar* valid_about_uris[] = { - "about:dial", - "about:geolocation", - "about:home", - "about:new", - "about:nodocs", - "about:paths", - "about:private", - "about:search", - "about:widgets", -}; - -static void -list_about_uris (GString* markup) -{ - g_string_append (markup, "

"); - guint i; - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (valid_about_uris); i++) - g_string_append_printf (markup, "%s  ", - valid_about_uris[i], valid_about_uris[i]); -} - - /** * midori_view_set_uri: * @view: a #MidoriView @@ -4276,8 +3908,6 @@ void midori_view_set_uri (MidoriView* view, const gchar* uri) { - gchar* data; - g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); g_return_if_fail (uri != NULL); @@ -4285,229 +3915,32 @@ midori_view_set_uri (MidoriView* view, g_warning ("Calling %s() before adding the view to a browser. This " "breaks extensions that monitor page loading.", G_STRFUNC); + midori_uri_recursive_fork_protection (uri, TRUE); + if (!midori_debug ("unarmed")) { - gchar* temporary_uri = NULL; - if (!strcmp (uri, "about:new")) - uri = midori_settings_get_tabhome (MIDORI_SETTINGS (view->settings)); - if (!strcmp (uri, "about:home")) - uri = midori_settings_get_homepage (MIDORI_SETTINGS (view->settings)); - if (!strcmp (uri, "about:search")) + gboolean handled = FALSE; + if (g_str_has_prefix (uri, "about:")) + g_signal_emit (view, signals[ABOUT_CONTENT], 0, uri, &handled); + + if (handled) { - uri = midori_settings_get_location_entry_search (MIDORI_SETTINGS (view->settings)); - temporary_uri = midori_uri_for_search (uri, ""); - uri = temporary_uri; - } - - if (!strcmp (uri, "about:dial")) - { - MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (view)); - MidoriSpeedDial* dial = katze_object_get_object (browser, "speed-dial"); - const gchar* html; - #ifdef G_ENABLE_DEBUG - GTimer* timer = NULL; - - if (midori_debug ("startup")) - timer = g_timer_new (); - #endif - - midori_tab_set_uri (MIDORI_TAB (view), uri); - midori_tab_set_mime_type (MIDORI_TAB (view), "text/html"); - katze_item_set_meta_string (view->item, "mime-type", "text/html"); - katze_item_set_meta_integer (view->item, "delay", MIDORI_DELAY_UNDELAYED); - - html = dial != NULL ? midori_speed_dial_get_html (dial, NULL) : ""; - midori_view_set_html (view, html, uri, NULL); - - #ifdef G_ENABLE_DEBUG - if (midori_debug ("startup")) - { - g_debug ("Speed Dial: \t%fs", g_timer_elapsed (timer, NULL)); - g_timer_destroy (timer); - } - #endif - } - else if (midori_uri_is_blank (uri)) - { - data = NULL; - if (!strcmp (uri, "about:nodocs")) - { - gchar* title = g_strdup_printf (_("No documentation installed")); - data = g_strdup_printf ( - "%s" - "

%s

" - "" - "

There is no documentation installed at %s. " - "You may want to ask your distribution or " - "package maintainer for it or if this a custom build " - "verify that the build is setup properly. " - "View the FAQ online" - "", - title, title, DOCDIR); - g_free (title); - } - else if (!strcmp (uri, "about:widgets")) - { - static const gchar* widgets[] = { - "", - "

", - "

demo", - "

demo", - "

", - "

", - "

", - "

", - "", - "

", - "", - "", - "", - "", - "", - "", - "Lorem ipsum doloret sit amet…", - "", - "", - "", - "

", - "", - }; - guint i; - GString* demo = g_string_new (""); - g_string_append_printf (demo, - "%s

%s

", uri, uri); - g_string_append (demo, "
"); - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (widgets); i++) - g_string_append_printf (demo, widgets[i], ""); - g_string_append (demo, "
"); - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (widgets); i++) - g_string_append_printf (demo, widgets[i], " disabled"); - g_string_append (demo, "
"); - for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS (widgets); i++) - g_string_append_printf (demo, widgets[i], " class=\"fallback\""); - g_string_append (demo, "
"); - data = g_string_free (demo, FALSE); - } - else if (!strcmp (uri, "about:private")) - { - data = g_strdup_printf ( - "%s" - "" - "
" - "" - "" - "

%s

" - "

%s

  • %s
  • %s
  • %s
" - "

%s

  • %s
  • %s
  • %s
  • %s
" - "

", - _("Private Browsing"), _("Private Browsing"), - _("Midori doesn't store any personal data:"), - _("No history or web cookies are being saved."), - _("Extensions are disabled."), - _("HTML5 storage, local database and application caches are disabled."), - _("Midori prevents websites from tracking the user:"), - _("Referrer URLs are stripped down to the hostname."), - _("DNS prefetching is disabled."), - _("The language and timezone are not revealed to websites."), - _("Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites.")); - } - else if (!strcmp (uri, "about:geolocation")) - { - GString* markup = g_string_new (""); - list_geolocation (markup); - data = g_string_free (markup, FALSE); - } - else if (!strcmp (uri, "about:paths")) - { - gchar* res_dir = midori_paths_get_res_filename (""); - gchar* lib_dir = midori_paths_get_lib_path (PACKAGE_NAME); - data = g_markup_printf_escaped ("

%s

" - "

config: %s

" - "

res: %s

" - "

lib: %s

" - "

cache: %s

" - "

tmp: %s

" - "", - uri, midori_paths_get_config_dir_for_reading (), res_dir, - lib_dir, midori_paths_get_cache_dir_for_reading (), midori_paths_get_tmp_dir ()); - g_free (res_dir); - g_free (lib_dir); - } - else if (!strcmp (uri, "about:") || !strcmp (uri, "about:version")) - { - gchar* command_line = midori_paths_get_command_line_str (TRUE); - gchar* architecture, *platform; - const gchar* sys_name = midori_web_settings_get_system_name ( - &architecture, &platform); - gchar* ident = katze_object_get_string (view->settings, "user-agent"); - GString * tmp = g_string_new (""); - - g_string_append_printf (tmp, - "about:version" - "

a%sbout:version

" - "

%s

" - "" - "", - "lias a=b; echo Copy carefully #", - _("Version numbers in brackets show the version used at runtime.")); - midori_view_add_version (tmp, TRUE, g_markup_printf_escaped ("Command line %s", - command_line)); - midori_view_list_versions (tmp, TRUE); - midori_view_add_version (tmp, TRUE, g_markup_printf_escaped ("Platform %s %s %s", - platform, sys_name, architecture ? architecture : "")); - midori_view_add_version (tmp, TRUE, g_markup_printf_escaped ("Identification %s", - ident)); - midori_view_list_video_formats (view, tmp, TRUE); - - g_string_append (tmp, "
"); - midori_view_list_plugins (view, tmp, TRUE); - g_string_append (tmp, "
"); - list_about_uris (tmp); - /* TODO: list active extensions */ - - g_string_append (tmp, ""); - data = g_string_free (tmp, FALSE); - - g_free (command_line); - g_free (ident); - } - else if (!strcmp (uri, "about:blank")) - data = g_strdup (""); - else - { - data = g_strdup_printf ( - "%s

%s

" - "" - "", uri, uri); - } - midori_tab_set_uri (MIDORI_TAB (view), uri); midori_tab_set_special (MIDORI_TAB (view), TRUE); -#ifndef HAVE_WEBKIT2 - webkit_web_view_load_html_string (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), data, uri); -#else - webkit_web_view_load_html (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), data, uri); -#endif - g_free (data); katze_item_set_meta_integer (view->item, "delay", MIDORI_DELAY_UNDELAYED); katze_item_set_uri (view->item, midori_tab_get_uri (MIDORI_TAB (view))); + return; } - else if (katze_item_get_meta_integer (view->item, "delay") == MIDORI_DELAY_DELAYED) + + if (katze_item_get_meta_integer (view->item, "delay") == MIDORI_DELAY_DELAYED) { midori_tab_set_uri (MIDORI_TAB (view), uri); midori_tab_set_special (MIDORI_TAB (view), TRUE); katze_item_set_meta_integer (view->item, "delay", MIDORI_DELAY_PENDING_UNDELAY); - midori_view_display_error (view, NULL, NULL, _("Page loading delayed"), + midori_view_display_error (view, NULL, "stock://dialog/network-idle", NULL, + _("Page loading delayed:"), _("Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences."), + NULL, _("Load Page"), NULL); } @@ -4522,19 +3955,20 @@ midori_view_set_uri (MidoriView* view, g_free (exception); } } - else if (sokoke_external_uri (uri)) - { - sokoke_show_uri (NULL, uri, GDK_CURRENT_TIME, NULL); - } else { + if (sokoke_external_uri (uri)) + { + g_signal_emit_by_name (view, "open-uri", uri, &handled); + if (handled) + return; + } + midori_tab_set_uri (MIDORI_TAB (view), uri); katze_item_set_uri (view->item, midori_tab_get_uri (MIDORI_TAB (view))); katze_assign (view->title, NULL); - midori_tab_set_view_source (MIDORI_TAB (view), FALSE); webkit_web_view_load_uri (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), uri); } - g_free (temporary_uri); } } @@ -4589,7 +4023,7 @@ midori_view_is_blank (MidoriView* view) * * The returned icon is owned by the @view and must not be modified. * - * Return value: a #GdkPixbuf, or %NULL + * Return value: (transfer none): a #GdkPixbuf, or %NULL **/ GdkPixbuf* midori_view_get_icon (MidoriView* view) @@ -4647,6 +4081,7 @@ midori_view_get_display_uri (MidoriView* view) Yet for practical purposes we prefer "". */ if (!strcmp (uri, "about:blank") || !strcmp (uri, "about:dial") + || !strcmp (uri, "about:new") || !strcmp (uri, "about:private")) return ""; @@ -4710,17 +4145,14 @@ gboolean midori_view_has_selection (MidoriView* view) { #ifndef HAVE_WEBKIT2 -#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 4, 3) WebKitDOMDocument* doc; WebKitDOMDOMWindow* window; WebKitDOMDOMSelection* selection; WebKitDOMRange* range; -#endif g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), FALSE); -#if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 4, 3) doc = webkit_web_view_get_dom_document (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); window = webkit_dom_document_get_default_view (doc); selection = webkit_dom_dom_window_get_selection (window); @@ -4733,10 +4165,6 @@ midori_view_has_selection (MidoriView* view) return FALSE; katze_assign (view->selected_text, webkit_dom_range_get_text (range)); -#else - katze_assign (view->selected_text, webkit_web_view_get_selected_text ( - WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view))); -#endif if (view->selected_text && *view->selected_text) return TRUE; @@ -4761,7 +4189,7 @@ midori_view_get_selected_text (MidoriView* view) g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), NULL); if (midori_view_has_selection (view)) - return view->selected_text; + return g_strstrip (view->selected_text); return NULL; } @@ -4777,7 +4205,7 @@ midori_view_get_selected_text (MidoriView* view) * * The menu item is valid until it is removed from its container. * - * Return value: the proxy #GtkMenuItem + * Return value: (transfer none): the proxy #GtkMenuItem **/ GtkWidget* midori_view_get_proxy_menu_item (MidoriView* view) @@ -4800,13 +4228,15 @@ midori_view_get_proxy_menu_item (MidoriView* view) return view->menu_item; } -static void -midori_view_tab_label_menu_duplicate_tab_cb (GtkWidget* menuitem, - MidoriView* view) -{ - midori_view_duplicate (view); -} - +/** + * midori_view_duplicate + * @view: a #MidoriView + * + * Create a new #MidoriView from an existing one by using + * the item of the old view. + * + * Return value: (transfer full): the new #MidoriView + **/ GtkWidget* midori_view_duplicate (MidoriView* view) { @@ -4819,34 +4249,6 @@ midori_view_duplicate (MidoriView* view) return new_view; } -static void -midori_view_tab_label_menu_close_other_tabs_cb (GtkWidget* menuitem, - GtkWidget* view) -{ - MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (view); - GList* tabs = midori_browser_get_tabs (browser); - for (; tabs; tabs = g_list_next (tabs)) - { - if (tabs->data != view) - midori_browser_close_tab (browser, tabs->data); - } - g_list_free (tabs); -} - -static void -midori_view_tab_label_menu_minimize_tab_cb (GtkWidget* menuitem, - MidoriView* view) -{ - g_object_set (view, "minimized", !view->minimized, NULL); -} - -static void -midori_view_tab_label_menu_close_cb (GtkWidget* menuitem, - GtkWidget* view) -{ - midori_browser_close_tab (midori_browser_get_for_widget (view), view); -} - /** * midori_view_get_tab_menu: * @view: a #MidoriView @@ -4854,272 +4256,21 @@ midori_view_tab_label_menu_close_cb (GtkWidget* menuitem, * Retrieves a menu that is typically shown when right-clicking * a tab label or equivalent representation. * - * Return value: a #GtkMenu + * Return value: (transfer full): a #GtkMenu * * Since: 0.1.8 + * Deprecated: 0.5.7: Use MidoriNotebook API instead. **/ GtkWidget* midori_view_get_tab_menu (MidoriView* view) { - MidoriBrowser* browser; - GtkActionGroup* actions; - gint pages; - GtkWidget* menu; - GtkWidget* menuitem; - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), NULL); - browser = midori_browser_get_for_widget (GTK_WIDGET (view)); - actions = midori_browser_get_action_group (browser); - pages = midori_browser_get_n_pages (browser); - - menu = gtk_menu_new (); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "TabNew")); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - menuitem = sokoke_action_create_popup_menu_item ( - gtk_action_group_get_action (actions, "UndoTabClose")); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - menuitem = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock (STOCK_WINDOW_NEW, NULL); - gtk_menu_item_set_label (GTK_MENU_ITEM (menuitem), _("Open in New _Window")); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - g_signal_connect (menuitem, "activate", - G_CALLBACK (midori_view_tab_label_menu_window_new_cb), view); - menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Duplicate Tab")); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - g_signal_connect (menuitem, "activate", - G_CALLBACK (midori_view_tab_label_menu_duplicate_tab_cb), view); - menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic ( - view->minimized ? _("Show Tab _Label") : _("Show Tab _Icon Only")); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - g_signal_connect (menuitem, "activate", - G_CALLBACK (midori_view_tab_label_menu_minimize_tab_cb), view); - menuitem = gtk_separator_menu_item_new (); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - menuitem = gtk_menu_item_new_with_mnemonic ( - g_dngettext (NULL, "Close Ot_her Tab", "Close Ot_her Tabs", pages - 1)); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - g_signal_connect (menuitem, "activate", - G_CALLBACK (midori_view_tab_label_menu_close_other_tabs_cb), view); - gtk_widget_set_sensitive (menuitem, pages > 1); - menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock (GTK_STOCK_CLOSE, NULL); - gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); - g_signal_connect (menuitem, "activate", - G_CALLBACK (midori_view_tab_label_menu_close_cb), view); - gtk_widget_show_all (menu); - - return menu; -} - -#ifdef HAVE_GRANITE -GraniteWidgetsTab* -midori_view_get_tab (MidoriView* view) -{ - if (view->tab == NULL) - { - view->tab = granite_widgets_tab_new ( - midori_view_get_display_title (view), G_ICON (view->icon), GTK_WIDGET (view)); - g_object_set (view->tab, "fixed", view->minimized, NULL); - } - return view->tab; -} - -void -midori_view_set_tab (MidoriView* view, - GraniteWidgetsTab* tab) -{ - g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); - g_return_if_fail (view->tab == NULL); - - view->tab = tab; - g_object_set (tab, - "label", midori_view_get_display_title (view), - "icon", G_ICON (view->icon), - "page", GTK_WIDGET (view), - "fixed", view->minimized, - NULL); -} - -GtkWidget* -midori_view_get_proxy_tab_label (MidoriView* view) -{ - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), NULL); - - GtkWidget* tab = GTK_WIDGET (midori_view_get_tab (view)); - GList* children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (tab)); - GtkWidget* label = NULL; - for (; children; children = g_list_next (children)) - if (GTK_IS_EVENT_BOX (children->data)) - label = children->data; - g_list_free (children); - g_warn_if_fail (label != NULL); - return label; -} - -#else -static gboolean -midori_view_tab_label_button_press_event (GtkWidget* tab_label, - GdkEventButton* event, - GtkWidget* widget) -{ - if (event->button == 2) - { - /* Close the widget on middle click */ - midori_browser_close_tab (midori_browser_get_for_widget (widget), widget); - return TRUE; - } - else if (MIDORI_EVENT_CONTEXT_MENU (event)) - { - /* Show a context menu on right click */ - GtkWidget* menu = midori_view_get_tab_menu (MIDORI_VIEW (widget)); - - katze_widget_popup (widget, GTK_MENU (menu), - event, KATZE_MENU_POSITION_CURSOR); - return TRUE; - } - - return FALSE; -} - -static void -midori_view_tab_close_clicked (GtkWidget* tab_close, - GtkWidget* widget) -{ - midori_browser_close_tab (midori_browser_get_for_widget (widget), widget); -} - -#if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) -static void -midori_view_tab_icon_style_set_cb (GtkWidget* tab_close, - GtkStyle* previous_style) -{ - GtkRequisition size; - gtk_widget_size_request (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (tab_close)), &size); - gtk_widget_set_size_request (tab_close, size.width, size.height); -} -#endif - -static void -midori_view_update_tab_title (MidoriView* view, - gdouble angle) -{ - if (angle == 0.0) - gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (view->tab_title), view->ellipsize); - else - gtk_label_set_ellipsize (GTK_LABEL (view->tab_title), PANGO_ELLIPSIZE_NONE); - gtk_label_set_angle (GTK_LABEL (view->tab_title), angle); -} - -static void -gtk_box_repack (GtkBox* box, - GtkWidget* child) -{ - GtkWidget* old_box; - gboolean expand, fill; - guint padding; - GtkPackType pack_type; - - old_box = gtk_widget_get_parent (child); - g_return_if_fail (GTK_IS_BOX (old_box)); - - gtk_box_query_child_packing (GTK_BOX (old_box), child, - &expand, &fill, &padding, &pack_type); - - g_object_ref (child); - gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (old_box), child); - if (pack_type == GTK_PACK_START) - gtk_box_pack_start (box, child, expand, fill, padding); - else - gtk_box_pack_end (box, child, expand, fill, padding); - g_object_unref (child); -} - -static void -midori_view_tab_label_parent_set (GtkWidget* tab_label, -#if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) - GObject* old_parent, -#else - GtkObject* old_parent, -#endif - MidoriView* view) -{ - GtkWidget* parent; - - /* FIXME: Disconnect orientation notification - if (old_parent) - ; */ - - if (!(parent = gtk_widget_get_parent (tab_label))) - return; - - if (GTK_IS_NOTEBOOK (parent)) - { - GtkPositionType pos; - gdouble old_angle, angle; - GtkWidget* box; - - pos = gtk_notebook_get_tab_pos (GTK_NOTEBOOK (parent)); - old_angle = gtk_label_get_angle (GTK_LABEL (view->tab_title)); - switch (pos) - { - case GTK_POS_LEFT: - angle = 90.0; - break; - case GTK_POS_RIGHT: - angle = 270.0; - break; - default: - angle = 0.0; - } - - if (old_angle != angle) - { - GtkWidget* align; - - if (angle == 0.0) - box = gtk_hbox_new (FALSE, 1); - else - box = gtk_vbox_new (FALSE, 1); - gtk_box_repack (GTK_BOX (box), view->tab_icon); - gtk_box_repack (GTK_BOX (box), view->tab_title); - align = gtk_widget_get_parent (view->tab_close); - gtk_box_repack (GTK_BOX (box), align); - - gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (tab_label), - gtk_bin_get_child (GTK_BIN (tab_label))); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (tab_label), GTK_WIDGET (box)); - gtk_widget_show (box); - } - - midori_view_update_tab_title (view, angle); - - /* FIXME: Connect orientation notification */ - } -} - -static void midori_view_tab_label_data_received (GtkWidget* widget, - GdkDragContext* context, - gint x, - gint y, - GtkSelectionData* data, - guint ttype, - guint timestamp, - MidoriView* view) -{ - gchar** uri = gtk_selection_data_get_uris (data); - if (uri != NULL) - { - midori_view_set_uri (view, uri[0]); - g_strfreev (uri); - } - else - { - gchar* text = (gchar*) gtk_selection_data_get_text (data); - midori_view_set_uri (view, text); - g_free (text); - } + GtkWidget* notebook = gtk_widget_get_parent (gtk_widget_get_parent (GTK_WIDGET (view))); + MidoriContextAction* context_action = midori_notebook_get_tab_context_action (MIDORI_NOTEBOOK (notebook), MIDORI_TAB (view)); + GtkMenu* menu = midori_context_action_create_menu (context_action, NULL, FALSE); + g_object_unref (context_action); + return GTK_WIDGET (menu); } /** @@ -5129,115 +4280,22 @@ static void midori_view_tab_label_data_received (GtkWidget* widget, * Retrieves a proxy tab label that is typically used when * adding the view to a notebook. * - * Note that the label actually adjusts its orientation - * to the according tab position when used in a notebook. + * Return value: (transfer none): the proxy #GtkEventBox * - * The label is created on the first call and will be updated to reflect - * changes of the loading progress and title. - * - * The label is valid until it is removed from its container. - * - * Return value: the proxy #GtkEventBox + * Deprecated: 0.5.7: Don't use this label. **/ GtkWidget* midori_view_get_proxy_tab_label (MidoriView* view) { - GtkWidget* event_box; - GtkWidget* hbox; - #if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - static const gchar style_fixup[] = - "style \"midori-close-button-style\"\n" - "{\n" - "GtkWidget::focus-padding = 0\n" - "GtkWidget::focus-line-width = 0\n" - "xthickness = 0\n" - "ythickness = 0\n" - "}\n" - "widget \"*.midori-close-button\" style \"midori-close-button-style\""; - #endif - GtkWidget* image; - GtkWidget* align; - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), NULL); if (!view->tab_label) { - view->tab_icon = katze_throbber_new (); - katze_throbber_set_static_pixbuf (KATZE_THROBBER (view->tab_icon), - midori_view_get_icon (view)); - - view->tab_title = gtk_label_new (midori_view_get_display_title (view)); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (view->tab_title), 0.0, 0.5); - gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (view->tab_title), 0, 0); - - event_box = gtk_event_box_new (); - gtk_event_box_set_visible_window (GTK_EVENT_BOX (event_box), FALSE); - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 1); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (event_box), GTK_WIDGET (hbox)); - midori_view_update_tab_title (view, 0.0); - - view->tab_close = gtk_button_new (); - gtk_button_set_relief (GTK_BUTTON (view->tab_close), GTK_RELIEF_NONE); - gtk_button_set_focus_on_click (GTK_BUTTON (view->tab_close), FALSE); - #if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - gtk_rc_parse_string (style_fixup); - gtk_widget_set_name (view->tab_close, "midori-close-button"); - g_signal_connect (view->tab_close, "style-set", - G_CALLBACK (midori_view_tab_icon_style_set_cb), NULL); - #endif - image = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_CLOSE, GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (view->tab_close), image); - align = gtk_alignment_new (1.0, 0.5, 0.0, 0.0); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (align), view->tab_close); - - if (katze_object_get_boolean (view->settings, "close-buttons-left")) - { - gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), view->tab_icon, FALSE, FALSE, 0); - gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), view->tab_title, TRUE, TRUE, 0); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), align, FALSE, FALSE, 0); - } - else - { - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), view->tab_icon, FALSE, FALSE, 0); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), view->tab_title, TRUE, TRUE, 0); - gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), align, FALSE, FALSE, 0); - } - gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET (event_box)); - - if (view->minimized) - gtk_widget_hide (view->tab_title); - if (!view->close_buttons_on_tabs) - gtk_widget_hide (view->tab_close); - - g_signal_connect (event_box, "button-press-event", - G_CALLBACK (midori_view_tab_label_button_press_event), view); - g_signal_connect (view->tab_close, "button-press-event", - G_CALLBACK (midori_view_tab_label_button_press_event), view); - g_signal_connect (view->tab_close, "clicked", - G_CALLBACK (midori_view_tab_close_clicked), view); - - view->tab_label = event_box; - g_signal_connect (view->tab_icon, "destroy", - G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), - &view->tab_icon); - g_signal_connect (view->tab_label, "destroy", - G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), - &view->tab_label); - - g_signal_connect (view->tab_label, "parent-set", - G_CALLBACK (midori_view_tab_label_parent_set), - view); - gtk_drag_dest_set (view->tab_label, GTK_DEST_DEFAULT_ALL, NULL, - 0, GDK_ACTION_COPY); - gtk_drag_dest_add_text_targets (view->tab_label); - gtk_drag_dest_add_uri_targets (view->tab_label); - g_signal_connect (view->tab_label, "drag-data-received", - G_CALLBACK (midori_view_tab_label_data_received), - view); + view->tab_label = gtk_label_new ("dummy"); + gtk_widget_show (view->tab_label); } return view->tab_label; } -#endif /** * midori_view_get_label_ellipsize: @@ -5287,7 +4345,7 @@ midori_view_item_meta_data_changed (KatzeItem* item, * * The item reflects changes to title (name), URI and MIME type (mime-type). * - * Return value: the proxy #KatzeItem + * Return value: (transfer none): the proxy #KatzeItem **/ KatzeItem* midori_view_get_proxy_item (MidoriView* view) @@ -5353,6 +4411,58 @@ midori_view_can_zoom_out (MidoriView* view) || !g_str_has_prefix (midori_tab_get_mime_type (MIDORI_TAB (view)), "image/")); } +#ifdef HAVE_WEBKIT2 +static void +midori_web_resource_get_data_cb (WebKitWebResource *resource, + GAsyncResult *result, + GOutputStream *output_stream) +{ + guchar *data; + gsize data_length; + GInputStream *input_stream; + GError *error = NULL; + + data = webkit_web_resource_get_data_finish (resource, result, &data_length, &error); + if (!data) { + g_printerr ("Failed to save page: %s", error->message); + g_error_free (error); + g_object_unref (output_stream); + + return; + } + + input_stream = g_memory_input_stream_new_from_data (data, data_length, g_free); + g_output_stream_splice_async (output_stream, input_stream, + G_OUTPUT_STREAM_SPLICE_CLOSE_TARGET, + G_PRIORITY_DEFAULT, + NULL, NULL, NULL); + g_object_unref (input_stream); + g_object_unref (output_stream); +} + +static void +midori_web_view_save_main_resource_cb (GFile *file, + GAsyncResult *result, + WebKitWebView *view) +{ + GFileOutputStream *output_stream; + WebKitWebResource *resource; + GError *error = NULL; + + output_stream = g_file_replace_finish (file, result, &error); + if (!output_stream) { + g_printerr ("Failed to save page: %s", error->message); + g_error_free (error); + return; + } + + resource = webkit_web_view_get_main_resource (view); + webkit_web_resource_get_data (resource, NULL, + (GAsyncReadyCallback)midori_web_resource_get_data_cb, + output_stream); +} +#endif + /** * midori_view_save_source: * @view: a #MidoriView @@ -5366,10 +4476,19 @@ midori_view_can_zoom_out (MidoriView* view) * Since: 0.4.4 **/ gchar* -midori_view_save_source (MidoriView* view, +midori_view_save_source (MidoriView* view, const gchar* uri, - const gchar* outfile) + const gchar* outfile, + gboolean use_dom) { + g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), NULL); + + if (uri == NULL) + uri = midori_view_get_display_uri (view); + + if (g_str_has_prefix (uri, "file:///")) + return g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL); + #ifndef HAVE_WEBKIT2 WebKitWebFrame *frame; WebKitWebDataSource *data_source; @@ -5379,17 +4498,25 @@ midori_view_save_source (MidoriView* view, FILE* fp; size_t ret; - g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), NULL); - frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); - data_source = webkit_web_frame_get_data_source (frame); - data = webkit_web_data_source_get_data (data_source); - if (uri == NULL) - uri = midori_view_get_display_uri (view); + if (use_dom) + { + WebKitDOMDocument* doc; - if (g_str_has_prefix (uri, "file:///")) - return g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL); + #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 9, 5) + doc = webkit_web_frame_get_dom_document (frame); + #else + doc = webkit_web_view_get_dom_document (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); + #endif + + WebKitDOMElement* root = webkit_dom_document_query_selector (doc, ":root", NULL); + const gchar* content = webkit_dom_html_element_get_outer_html (WEBKIT_DOM_HTML_ELEMENT (root)); + data = g_string_new (content); + } else { + data_source = webkit_web_frame_get_data_source (frame); + data = webkit_web_data_source_get_data (data_source); + } if (!outfile) { @@ -5425,7 +4552,30 @@ midori_view_save_source (MidoriView* view, } return unique_filename; #else - return NULL; + GFile *file; + char *converted = NULL; + WebKitWebView * web_view = WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view); + g_return_val_if_fail (uri,NULL); + + if (!outfile) + converted = g_filename_to_utf8 (uri, -1, NULL, NULL, NULL); + else + converted = g_strdup (outfile); + + file = g_file_new_for_uri (converted); + + if (g_str_has_suffix (uri, ".mht")) + webkit_web_view_save_to_file (WEBKIT_WEB_VIEW (web_view), file, WEBKIT_SAVE_MODE_MHTML, + NULL, NULL, NULL); + else + g_file_replace_async (file, NULL, FALSE, + G_FILE_CREATE_REPLACE_DESTINATION | G_FILE_CREATE_PRIVATE, + G_PRIORITY_DEFAULT, NULL, + (GAsyncReadyCallback)midori_web_view_save_main_resource_cb, + web_view); + g_free (converted); + g_object_unref (file); + return converted; #endif } @@ -5483,11 +4633,6 @@ midori_view_go_back (MidoriView* view) { g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); - #ifdef HAVE_GRANITE_CLUTTER - GraniteWidgetsNavigationBox* navigation_box = midori_tab_get_navigation_box (MIDORI_TAB (view)); - granite_widgets_navigation_box_back (navigation_box); - #endif - webkit_web_view_go_back (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); /* Force the speed dial to kick in if going back to a blank page */ if (midori_view_is_blank (view)) @@ -5646,26 +4791,43 @@ midori_view_print (MidoriView* view) { g_return_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view)); + GtkPrintSettings* settings = gtk_print_settings_new (); + #if GTK_CHECK_VERSION (3, 6, 0) + gtk_print_settings_set (settings, GTK_PRINT_SETTINGS_OUTPUT_BASENAME, midori_view_get_display_title (view)); + #endif + #ifdef HAVE_WEBKIT2 WebKitPrintOperation* operation = webkit_print_operation_new (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); - GtkPrintSettings* settings = gtk_print_settings_new (); webkit_print_operation_set_print_settings (operation, settings); g_object_unref (settings); - webkit_print_operation_run_dialog (operation, - GTK_WINDOW (midori_browser_get_for_widget (view->web_view))); + + if (katze_object_get_boolean (view->settings, "print-without-dialog")) { + webkit_print_operation_print (operation); + } + else { + webkit_print_operation_run_dialog (operation, + GTK_WINDOW (midori_browser_get_for_widget (view->web_view))); + } g_object_unref (operation); #else WebKitWebFrame* frame = webkit_web_view_get_main_frame (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view)); GtkPrintOperation* operation = gtk_print_operation_new (); + gtk_print_operation_set_print_settings (operation, settings); + g_object_unref (settings); gtk_print_operation_set_custom_tab_label (operation, _("Features")); - #if GTK_CHECK_VERSION (2, 18, 0) gtk_print_operation_set_embed_page_setup (operation, TRUE); - #endif g_signal_connect (operation, "create-custom-widget", G_CALLBACK (midori_view_print_create_custom_widget_cb), view); GError* error = NULL; - webkit_web_frame_print_full (frame, operation, - GTK_PRINT_OPERATION_ACTION_PRINT_DIALOG, &error); + + if (katze_object_get_boolean (view->settings, "print-without-dialog")) { + webkit_web_frame_print_full (frame, operation, + GTK_PRINT_OPERATION_ACTION_PRINT, &error); + } + else { + webkit_web_frame_print_full (frame, operation, + GTK_PRINT_OPERATION_ACTION_PRINT_DIALOG, &error); + } g_object_unref (operation); if (error) @@ -5767,9 +4929,10 @@ midori_view_execute_script (MidoriView* view, * If width and height are negative, the resulting * image is going to be optimized for speed. * - * Returns: a newly allocated #GdkPixbuf + * Returns: (transfer full): a newly allocated #GdkPixbuf * * Since: 0.2.1 + * Deprecated: 0.5.4 **/ GdkPixbuf* midori_view_get_snapshot (MidoriView* view, @@ -5778,83 +4941,14 @@ midori_view_get_snapshot (MidoriView* view, { g_return_val_if_fail (MIDORI_IS_VIEW (view), NULL); - GdkPixbuf* pixbuf; - #ifdef HAVE_WEBKIT2_A - webkit_web_view_get_snapshot (WEBKIT_WEB_VIEW (view->web_view), - WEBKIT_SNAPSHOT_REGION_VISIBLE, WEBKIT_SNAPSHOT_OPTIONS_NONE, - NULL, midori_view_get_snapshot_cb, view); - #else - GtkAllocation allocation; - gint x, y; - GdkRectangle rect; - #if !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - gint w, h; - GdkWindow* window; - GdkPixmap* pixmap; - GdkEvent event; - gboolean result; - GdkColormap* colormap; - #else - cairo_surface_t* surface; - cairo_t* cr; - #endif - - gtk_widget_get_allocation (view->web_view, &allocation); - x = allocation.x; - y = allocation.y; - - #if GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) - surface = cairo_image_surface_create (CAIRO_FORMAT_RGB24, - allocation.width, allocation.height); - cr = cairo_create (surface); - cairo_rectangle (cr, x, y, width, height); - cairo_clip (cr); - gtk_widget_draw (view->web_view, cr); - pixbuf = gdk_pixbuf_get_from_surface (surface, x, y, width, height); - cairo_surface_destroy (surface); - cairo_destroy (cr); - #else - w = allocation.width; - h = allocation.height; - rect.x = x; - rect.y = y; - rect.width = w; - rect.height = h; - - window = gtk_widget_get_window (view->web_view); - g_return_val_if_fail (window != NULL, NULL); - - pixmap = gdk_pixmap_new (window, w, h, gdk_drawable_get_depth (window)); - event.expose.type = GDK_EXPOSE; - event.expose.window = pixmap; - event.expose.send_event = FALSE; - event.expose.count = 0; - event.expose.area.x = 0; - event.expose.area.y = 0; - gdk_drawable_get_size (GDK_DRAWABLE (window), - &event.expose.area.width, &event.expose.area.height); - event.expose.region = gdk_region_rectangle (&event.expose.area); - - g_signal_emit_by_name (view->web_view, "expose-event", &event, &result); - - colormap = gdk_drawable_get_colormap (pixmap); - pixbuf = gdk_pixbuf_get_from_drawable (NULL, pixmap, colormap, 0, 0, - 0, 0, rect.width, rect.height); - g_object_unref (pixmap); - #endif - #endif - - GdkPixbuf* scaled = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, width, height, - GDK_INTERP_TILES); - g_object_unref (pixbuf); - return scaled; + return view->icon ? g_object_ref (view->icon) : NULL; } /** * midori_view_get_web_view * @view: a #MidoriView * - * Returns: The #WebKitWebView for this view + * Returns: (transfer none): The #WebKitWebView for this view * * Since: 0.2.5 * Deprecated: 0.4.8: Use midori_tab_get_web_view() instead. @@ -5869,11 +4963,11 @@ midori_view_get_web_view (MidoriView* view) /** * midori_view_get_for_widget: - * @widget: a #GtkWidget + * @web_view: a #GtkWidget of type #WebKitWebView * - * Determines the view appropriate for the specified widget. + * Determines the MidoriView for the specified #WebkitWebView widget. * - * Return value: a #MidoriView + * Return value: (transfer none): a #MidoriView, or %NULL * * Since 0.4.5 **/ @@ -5895,7 +4989,16 @@ midori_view_get_for_widget (GtkWidget* web_view) #endif return MIDORI_VIEW (view); } - +/** + * midori_view_set_colors: + * @view: a #MidoriView + * @fg_color: a #GdkColor, or %NULL + * @bg_color: a #GdkColor, or %NULL + * + * Sets colors on the label. + * + * Deprecated: 0.5.7: Use fg_color/ bg_color on Midori.Tab. + **/ void midori_view_set_colors (MidoriView* view, GdkColor* fg_color, @@ -5903,13 +5006,4 @@ midori_view_set_colors (MidoriView* view, { midori_tab_set_fg_color (MIDORI_TAB (view), fg_color); midori_tab_set_bg_color (MIDORI_TAB (view), bg_color); - - GtkWidget* label = midori_view_get_proxy_tab_label (view); - gtk_event_box_set_visible_window (GTK_EVENT_BOX (label), - fg_color != NULL || bg_color != NULL); - gtk_widget_modify_fg (label, GTK_STATE_NORMAL, fg_color); - gtk_widget_modify_fg (label, GTK_STATE_ACTIVE, fg_color); - gtk_widget_modify_bg (label, GTK_STATE_NORMAL, bg_color); - gtk_widget_modify_bg (label, GTK_STATE_ACTIVE, bg_color); } - diff --git a/midori/midori-view.h b/midori/midori-view.h index 2c90eb74..1cc5e8c3 100644 --- a/midori/midori-view.h +++ b/midori/midori-view.h @@ -17,10 +17,6 @@ #include -#ifdef HAVE_GRANITE - #include -#endif - G_BEGIN_DECLS typedef enum @@ -68,6 +64,11 @@ GtkWidget* midori_view_new_with_item (KatzeItem* item, MidoriWebSettings* settings); +GtkWidget* +midori_view_new_from_view (MidoriView* view, + KatzeItem* item, + MidoriWebSettings* settings); + void midori_view_set_settings (MidoriView* view, MidoriWebSettings* settings); @@ -128,15 +129,6 @@ midori_view_duplicate (MidoriView* view); PangoEllipsizeMode midori_view_get_label_ellipsize (MidoriView* view); -#ifdef HAVE_GRANITE -GraniteWidgetsTab* -midori_view_get_tab (MidoriView* view); - -void -midori_view_set_tab (MidoriView* view, - GraniteWidgetsTab* tab); -#endif - GtkWidget* midori_view_get_proxy_tab_label (MidoriView* view); @@ -195,7 +187,8 @@ midori_view_can_view_source (MidoriView* view); gchar* midori_view_save_source (MidoriView* view, const gchar* uri, - const gchar* outfile); + const gchar* outfile, + gboolean use_dom); void midori_view_search_text (MidoriView* view, @@ -249,6 +242,11 @@ midori_view_list_plugins (MidoriView* view, GString* markup, gboolean html); +void +midori_view_list_video_formats (MidoriView* view, + GString* formats, + gboolean html); + void midori_view_set_colors (MidoriView* view, GdkColor* fg_color, @@ -261,6 +259,10 @@ midori_view_get_tls_info (MidoriView* view, GTlsCertificateFlags* tls_flags, gchar** hostname); +MidoriContextAction* +midori_view_get_page_context_action (MidoriView* view, + WebKitHitTestResult* hit_test_result); + G_END_DECLS #endif /* __MIDORI_VIEW_H__ */ diff --git a/midori/midori-viewcompletion.vala b/midori/midori-viewcompletion.vala index f416c3e5..39b06fb8 100644 --- a/midori/midori-viewcompletion.vala +++ b/midori/midori-viewcompletion.vala @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2012-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -28,7 +28,7 @@ namespace Midori { } public override bool can_action (string action) { - return action == "about:views"; + return action == "complete:more/views"; } public override async List? complete (string text, string? action, Cancellable cancellable) { @@ -53,6 +53,11 @@ namespace Midori { string? uri, title; item.get ("uri", out uri); item.get ("name", out title); + + /* Omit speed dial and blank pages */ + if (uri == "about:dial" || uri == "about:blank") + continue; + if (uri == null) { warning ("item.uri != null"); continue; @@ -67,12 +72,12 @@ namespace Midori { Gdk.Pixbuf? icon = Midori.Paths.get_icon (uri, null); /* FIXME: Theming? Win32? */ string background = "gray"; - var suggestion = new Suggestion (uri, title + "\n" + uri, false, background, icon); + var suggestion = new Suggestion (uri, title, true, background, icon, this.position); suggestions.append (suggestion); n++; if (n == 3 && action == null) { - suggestion = new Suggestion ("about:views", _("More open tabs…"), false, background); + suggestion = new Suggestion ("complete:more/views", _("More open tabs…"), false, background); suggestion.action = true; suggestions.append (suggestion); break; diff --git a/midori/midori-websettings.c b/midori/midori-websettings.c index fb7d0d81..dbdb27f7 100644 --- a/midori/midori-websettings.c +++ b/midori/midori-websettings.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2008-2013 Christian Dywan Copyright (C) 2011 Peter Hatina This library is free software; you can redistribute it and/or @@ -33,6 +33,10 @@ #include #endif +#if defined (G_OS_WIN32) + #include +#endif + #ifdef HAVE_WEBKIT2 #define WEB_SETTINGS_STRING(x) "WebKitSettings::"x"" #else @@ -60,13 +64,11 @@ struct _MidoriWebSettings gint clear_private_data; gchar* clear_data; gchar* site_data_rules; - #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) - gboolean enable_dns_prefetching; - #endif gboolean enforce_font_family; gchar* user_stylesheet_uri; gchar* user_stylesheet_uri_cached; GHashTable* user_stylesheets; + gboolean print_without_dialog; }; struct _MidoriWebSettingsClass @@ -102,6 +104,7 @@ enum PROP_ENABLE_DNS_PREFETCHING, PROP_ENFORCE_FONT_FAMILY, PROP_USER_STYLESHEET_URI, + PROP_PRINT_WITHOUT_DIALOG, }; GType @@ -254,6 +257,13 @@ midori_web_settings_get_property (GObject* object, GValue* value, GParamSpec* pspec); +/** + * midori_web_settings_low_memory_profile: + * + * Determines if the system has a relatively small amount of memory. + * + * Returns: %TRUE if there is relatively little memory available + **/ static gboolean midori_web_settings_low_memory_profile () { @@ -376,7 +386,6 @@ midori_web_settings_class_init (MidoriWebSettingsClass* class) TRUE, flags)); - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 18) g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_ENABLE_PAGE_CACHE, g_param_spec_boolean ("enable-page-cache", @@ -384,7 +393,7 @@ midori_web_settings_class_init (MidoriWebSettingsClass* class) "Whether the page cache should be used", !midori_web_settings_low_memory_profile (), flags)); - #endif + if (g_object_class_find_property (gobject_class, "enable-fullscreen")) g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_ENABLE_FULLSCREEN, @@ -478,26 +487,9 @@ midori_web_settings_class_init (MidoriWebSettingsClass* class) "Cookies, HTML5 databases, local storage and application cache blocking", NULL, flags)); - #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) - /** - * MidoriWebSettings:enable-dns-prefetching: - * - * Whether to resolve host names in advance. - * - * Since: 0.3.4 - */ - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_ENABLE_DNS_PREFETCHING, - g_param_spec_boolean ( - "enable-dns-prefetching", - "Whether to resolve host names in advance", - "Whether host names on a website or in bookmarks should be prefetched", - TRUE, - flags)); - #endif /** - * MidoriWebSettings:enforc-font-family: + * MidoriWebSettings:enforce-font-family: * * Whether to enforce user font preferences with an internal stylesheet. * @@ -512,6 +504,16 @@ midori_web_settings_class_init (MidoriWebSettingsClass* class) FALSE, flags)); + g_object_class_install_property (gobject_class, + PROP_PRINT_WITHOUT_DIALOG, + g_param_spec_boolean ( + "print-without-dialog", + "Print without dialog", + "Print without showing a dialog box", + FALSE, + flags)); + + g_object_class_install_property (gobject_class, PROP_USER_STYLESHEET_URI, g_param_spec_string ( @@ -567,13 +569,7 @@ midori_web_settings_init (MidoriWebSettings* web_settings) web_settings->user_stylesheet_uri = web_settings->user_stylesheet_uri_cached = NULL; web_settings->user_stylesheets = NULL; - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 2, 6) && !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 2, 8) - /* Shadows are very slow with WebKitGTK+ 1.2.7 */ - midori_web_settings_add_style (web_settings, "box-shadow-workaround", - "* { -webkit-box-shadow: none !important; }"); - #endif - - #if defined (_WIN32) && WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 7, 1) && !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) + #if defined (_WIN32) && !GTK_CHECK_VERSION (3, 0, 0) /* Try to work-around black borders on native widgets and GTK+2 on Win32 */ midori_web_settings_add_style (web_settings, "black-widgets-workaround", "input[type='checkbox'] { -webkit-appearance: checkbox !important }" @@ -617,15 +613,16 @@ midori_web_settings_finalize (GObject* object) gboolean midori_web_settings_has_plugin_support (void) { - #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 8, 2) && defined G_OS_WIN32 - return FALSE; - #else return !midori_debug ("unarmed") && g_strcmp0 (g_getenv ("MOZ_PLUGIN_PATH"), "/"); - #endif } /** * midori_web_settings_skip_plugin: + * @path: the path to the plugin file + * + * Tests if a plugin is redundant. WebKit sometimes provides + * duplicate listings of plugins due to library deployment + * miscellanea. * * Returns: %TRUE if the passed plugin shouldn't be shown in UI listings. * @@ -634,11 +631,42 @@ midori_web_settings_has_plugin_support (void) gboolean midori_web_settings_skip_plugin (const gchar* path) { - return !path || strstr (path, "npwrapper.") || strstr (path, "plugins-wrapped"); + static GHashTable* plugins = NULL; + gchar* basename = NULL; + gchar* plugin_path = NULL; + + if (!path) + return TRUE; + + if (!plugins) + plugins = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal); + + basename = g_path_get_basename (path); + + plugin_path = g_hash_table_lookup (plugins, basename); + if (g_strcmp0 (path, plugin_path) == 0) + { + return FALSE; + } + + if (plugin_path != NULL) + { + g_free (basename); + + return TRUE; + } + + g_hash_table_insert (plugins, basename, g_strdup (path)); + + /* Note: do not free basename */ + + return FALSE; } /** * midori_web_settings_get_site_data_policy: + * @settings: the MidoriWebSettings instance + * @uri: the URI for which to make the policy decision * * Tests if @uri may store site data. * @@ -718,11 +746,11 @@ get_sys_name (gchar** architecture) /** * midori_web_settings_get_system_name: - * @architecture: location of a string, or %NULL - * @platform: location of a string, or %NULL + * @architecture: (out) (allow-none): location of a string, or %NULL + * @platform: (out) (allow-none): location of a string, or %NULL * * Determines the system name, architecture and platform. - * @architecturce can have a %NULL value. + * This function may write a %NULL value to @architecture. * * Returns: a string * @@ -798,10 +826,8 @@ generate_ident_string (MidoriWebSettings* web_settings, const int webcore_minor = 32; #endif - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 18) g_object_set (web_settings, "enable-site-specific-quirks", identify_as != MIDORI_IDENT_GENUINE, NULL); - #endif switch (identify_as) { @@ -872,11 +898,9 @@ sokoke_add_quality_value (const gchar *str, static gchar * sokoke_accept_languages (const gchar* const * lang_names) { - GArray *langs_garray = NULL; + GString* langs = NULL; char *cur_lang = NULL; char *prev_lang = NULL; - char **langs_array; - char *langs_str; float delta; int i, n_lang_names; @@ -885,7 +909,7 @@ sokoke_accept_languages (const gchar* const * lang_names) delta = 0.999 / (n_lang_names - 1); /* Build the array of languages */ - langs_garray = g_array_new (TRUE, FALSE, sizeof (char*)); + langs = g_string_sized_new (n_lang_names); for (i = 0; lang_names[i] != NULL; i++) { cur_lang = sokoke_posix_lang_to_rfc2616 (lang_names[i]); @@ -903,21 +927,17 @@ sokoke_accept_languages (const gchar* const * lang_names) /* Add the quality value and append it */ qv_lang = sokoke_add_quality_value (cur_lang, 1 - i * delta); - g_array_append_val (langs_garray, qv_lang); + if (langs->len > 0) + g_string_append_c (langs, ','); + g_string_append (langs, qv_lang); } } /* Fallback: add "en" if list is empty */ - if (langs_garray->len == 0) - { - gchar* fallback = g_strdup ("en"); - g_array_append_val (langs_garray, fallback); - } + if (langs->len == 0) + g_string_append (langs, "en"); - langs_array = (char **) g_array_free (langs_garray, FALSE); - langs_str = g_strjoinv (", ", langs_array); - - return langs_str; + return g_string_free (langs, FALSE); } @@ -940,6 +960,13 @@ midori_web_settings_update_accept_language (MidoriWebSettings* settings) katze_assign (settings->accept, g_strdup (languages)); } +/** + * midori_web_settings_get_accept_language: + * + * Returns the value of the accept-language header to send to web servers + * + * Returns: the accept-language string + **/ const gchar* midori_web_settings_get_accept_language (MidoriWebSettings* settings) { @@ -1011,23 +1038,21 @@ midori_web_settings_set_property (GObject* object, case PROP_ENABLE_PLUGINS: g_object_set (web_settings, WEB_SETTINGS_STRING ("enable-plugins"), g_value_get_boolean (value), - #if HAVE_WEBKIT2 + #ifdef HAVE_WEBKIT2 "enable-java", g_value_get_boolean (value), - #elif WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 22) + #else "enable-java-applet", g_value_get_boolean (value), #endif NULL); break; - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 18) case PROP_ENABLE_PAGE_CACHE: g_object_set (web_settings, WEB_SETTINGS_STRING ("enable-page-cache"), g_value_get_boolean (value), NULL); break; - #endif case PROP_PROXY_TYPE: web_settings->proxy_type = g_value_get_enum (value); - break; + break; case PROP_IDENTIFY_AS: web_settings->identify_as = g_value_get_enum (value); if (web_settings->identify_as != MIDORI_IDENT_CUSTOM) @@ -1067,11 +1092,6 @@ midori_web_settings_set_property (GObject* object, case PROP_SITE_DATA_RULES: katze_assign (web_settings->site_data_rules, g_value_dup_string (value)); break; - #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) - case PROP_ENABLE_DNS_PREFETCHING: - web_settings->enable_dns_prefetching = g_value_get_boolean (value); - break; - #endif case PROP_ENFORCE_FONT_FAMILY: if ((web_settings->enforce_font_family = g_value_get_boolean (value))) { @@ -1079,9 +1099,9 @@ midori_web_settings_set_property (GObject* object, "default-font-family"); gchar* monospace = katze_object_get_string (web_settings, "monospace-font-family"); - gchar* css = g_strdup_printf ("body * { font-family: %s !important; } \ - code, code *, pre, pre *, blockquote, blockquote *, \ - input, textarea { font-family: %s !important; }", + gchar* css = g_strdup_printf ("body * { font-family: %s !important; } " + "code, code *, pre, pre *, blockquote, blockquote *, " + "input, textarea { font-family: %s !important; }", font_family, monospace); midori_web_settings_add_style (web_settings, "enforce-font-family", css); g_free (font_family); @@ -1116,6 +1136,9 @@ midori_web_settings_set_property (GObject* object, midori_web_settings_process_stylesheets (web_settings, new_len - old_len); } break; + case PROP_PRINT_WITHOUT_DIALOG: + web_settings->print_without_dialog = g_value_get_boolean(value); + break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); break; @@ -1189,12 +1212,10 @@ midori_web_settings_get_property (GObject* object, g_value_set_boolean (value, katze_object_get_boolean (web_settings, WEB_SETTINGS_STRING ("enable-plugins"))); break; - #if WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 1, 18) case PROP_ENABLE_PAGE_CACHE: g_value_set_boolean (value, katze_object_get_boolean (web_settings, WEB_SETTINGS_STRING ("enable-page-cache"))); break; - #endif case PROP_PROXY_TYPE: g_value_set_enum (value, web_settings->proxy_type); @@ -1219,11 +1240,6 @@ midori_web_settings_get_property (GObject* object, case PROP_SITE_DATA_RULES: g_value_set_string (value, web_settings->site_data_rules); break; - #if !WEBKIT_CHECK_VERSION (1, 3, 13) - case PROP_ENABLE_DNS_PREFETCHING: - g_value_set_boolean (value, web_settings->enable_dns_prefetching); - break; - #endif case PROP_ENFORCE_FONT_FAMILY: g_value_set_boolean (value, web_settings->enforce_font_family); break; @@ -1239,6 +1255,9 @@ midori_web_settings_get_property (GObject* object, WEB_SETTINGS_STRING ("user-stylesheet-uri"))); #endif break; + case PROP_PRINT_WITHOUT_DIALOG: + g_value_set_boolean (value, web_settings->print_without_dialog); + break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); break; @@ -1250,9 +1269,10 @@ midori_web_settings_get_property (GObject* object, * * Creates a new #MidoriWebSettings instance with default values. * - * You will typically want to assign this to a #MidoriWebView or #MidoriBrowser. + * You will typically want to assign this to a #MidoriWebView + * or #MidoriBrowser. * - * Return value: a new #MidoriWebSettings + * Return value: (transfer full): a new #MidoriWebSettings **/ MidoriWebSettings* midori_web_settings_new (void) @@ -1318,6 +1338,7 @@ base64_space_pad (gchar* base64, /** * midori_web_settings_add_style: + * @settings: the MidoriWebSettings instance to modify * @rule_id: a static string identifier * @style: a CSS stylesheet * @@ -1352,6 +1373,7 @@ midori_web_settings_add_style (MidoriWebSettings* settings, /** * midori_web_settings_remove_style: + * @settings: the MidoriWebSettings instance to modify * @rule_id: the string identifier used previously * * Removes a stylesheet from midori settings. @@ -1378,6 +1400,21 @@ midori_web_settings_remove_style (MidoriWebSettings* settings, } } +/** + * midori_settings_new_full: + * @extensions: (out) (allow-none): a pointer into which + * to write an array of names of extensions which preferences + * indicate should be activated, or %NULL. + * + * Creates a new #MidoriWebSettings instance, loading + * configuration from disk according to preferences and + * invocation mode. + * + * You will typically want to assign this to a #MidoriWebView + * or #MidoriBrowser. + * + * Return value: (transfer full): a new #MidoriWebSettings + **/ MidoriWebSettings* midori_settings_new_full (gchar*** extensions) { @@ -1442,7 +1479,7 @@ midori_settings_new_full (gchar*** extensions) integer = g_key_file_get_integer (key_file, "settings", property, NULL); g_object_set (settings, property, integer, NULL); } - else if (type == G_TYPE_PARAM_FLOAT) + else if (type == G_TYPE_PARAM_FLOAT || type == G_TYPE_PARAM_DOUBLE) { number = g_key_file_get_double (key_file, "settings", property, NULL); g_object_set (settings, property, number, NULL); @@ -1485,6 +1522,20 @@ midori_settings_new_full (gchar*** extensions) return settings; } +/** + * midori_settings_save_to_file: + * @settings: a MidoriWebSettings instance to save + * @app: (type MidoriApp) (allow-none): a MidoriApp instance + * @filename: the filename into which to save settings + * @error: (out) (allow-none): return location for a GError, or %NULL + * + * Saves a #MidoriWebSettings instance to disk at the path given by @filename. + * + * Also saves the list of activated extensions from @app. + * + * Return value: %TRUE if no error occurred; %FALSE if an error + * occurred, in which case @error will contain detailed information + **/ gboolean midori_settings_save_to_file (MidoriWebSettings* settings, GObject* app, @@ -1499,9 +1550,6 @@ midori_settings_save_to_file (MidoriWebSettings* settings, GType type; const gchar* property; gboolean saved; - KatzeArray* extensions = katze_object_get_object (app, "extensions"); - MidoriExtension* extension; - gchar** _extensions; key_file = g_key_file_new (); class = G_OBJECT_GET_CLASS (settings); @@ -1546,11 +1594,18 @@ midori_settings_save_to_file (MidoriWebSettings* settings, } else if (type == G_TYPE_PARAM_UINT) { - gint integer; + guint integer; g_object_get (settings, property, &integer, NULL); if (integer != G_PARAM_SPEC_UINT (pspec)->default_value) g_key_file_set_integer (key_file, "settings", property, integer); } + else if (type == G_TYPE_PARAM_DOUBLE) + { + gdouble number; + g_object_get (settings, property, &number, NULL); + if (number != G_PARAM_SPEC_DOUBLE (pspec)->default_value) + g_key_file_set_double (key_file, "settings", property, number); + } else if (type == G_TYPE_PARAM_FLOAT) { gfloat number; @@ -1582,32 +1637,38 @@ midori_settings_save_to_file (MidoriWebSettings* settings, } g_free (pspecs); - /* Take frozen list of active extensions until preferences reset it */ - if ((_extensions = g_object_get_data (G_OBJECT (app), "extensions"))) + if (app != NULL) { - i = 0; - while (_extensions[i]) - g_key_file_set_boolean (key_file, "extensions", _extensions[i++], TRUE); - } - else if (extensions) - { - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (extension, extensions) - if (midori_extension_is_active (extension)) - { - const gchar* filename = g_object_get_data (G_OBJECT (extension), "filename"); - g_return_val_if_fail (filename != NULL, FALSE); - if (filename && strchr (filename, '/')) - g_warning ("%s: %s unexpected /", G_STRFUNC, filename); - gchar* key = katze_object_get_string (extension, "key"); - gchar* subname = key ? g_strdup_printf ("%s/%s", filename, key) : g_strdup (filename); - g_key_file_set_boolean (key_file, "extensions", subname, TRUE); - g_free (key); - g_free (subname); - } - g_object_unref (extensions); + /* Take frozen list of active extensions until preferences reset it */ + gchar** _extensions; + KatzeArray* extensions; + if ((_extensions = g_object_get_data (G_OBJECT (app), "extensions"))) + { + i = 0; + while (_extensions[i]) + g_key_file_set_boolean (key_file, "extensions", _extensions[i++], TRUE); + } + else if ((extensions = katze_object_get_object (app, "extensions"))) + { + MidoriExtension* extension; + KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (extension, extensions) + if (midori_extension_is_active (extension)) + { + const gchar* extension_filename = g_object_get_data (G_OBJECT (extension), "filename"); + g_return_val_if_fail (extension_filename != NULL, FALSE); + if (extension_filename && strchr (extension_filename, '/')) + g_warning ("%s: %s unexpected /", G_STRFUNC, extension_filename); + gchar* key = katze_object_get_string (extension, "key"); + gchar* subname = key ? g_strdup_printf ("%s/%s", extension_filename, key) : g_strdup (extension_filename); + g_key_file_set_boolean (key_file, "extensions", subname, TRUE); + g_free (key); + g_free (subname); + } + g_object_unref (extensions); + } } + saved = sokoke_key_file_save_to_file (key_file, filename, error); g_key_file_free (key_file); return saved; } - diff --git a/midori/midori-websettings.h b/midori/midori-websettings.h index cdc72645..a56bd613 100644 --- a/midori/midori-websettings.h +++ b/midori/midori-websettings.h @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2008-2012 Christian Dywan + Copyright (C) 2008-2013 Christian Dywan This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public diff --git a/midori/midori-window.vala b/midori/midori-window.vala new file mode 100644 index 00000000..b1a5659d --- /dev/null +++ b/midori/midori-window.vala @@ -0,0 +1,249 @@ +/* + Copyright (C) 2015 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +namespace Midori { + public class Window : Gtk.Window { + Gtk.Widget? _toolbar = null; + public Gtk.Widget? toolbar { get { + if (_toolbar == null) { +#if HAVE_GTK3 + if (strcmp (Environment.get_variable ("GTK_CSD"), "1") == 0) { + var toolbar = new Gtk.HeaderBar (); + toolbar.show_close_button = true; + toolbar.show (); + toolbar.get_style_context ().add_class ("midori-titlebar"); + _toolbar = toolbar; + return _toolbar; + } +#endif + var toolbar = new Gtk.Toolbar (); + toolbar.show_arrow = true; +#if HAVE_GTK3 + toolbar.get_style_context ().add_class ("primary-toolbar"); + hide_titlebar_when_maximized = true; +#endif + toolbar.popup_context_menu.connect ((x, y, button) => { + return button == 3 && context_menu (toolbar); }); + _toolbar = toolbar; + } + return _toolbar; + } } + + public string actions { get; set; default = ""; } + string extra_actions { get; set; default = ""; } + List action_groups; + public signal bool context_menu (Gtk.Widget widget, Gtk.Action? action=null); + Gtk.Box? box = null; + List toolbars; + + Gtk.Widget? _contents = null; + public Gtk.Widget? contents { get { + return _contents; + } set { + if (_contents != null) + box.remove (_contents); + _contents = value; + _contents.show (); + if (box != null) + box.pack_end (_contents, true, true, 0); + } } + + public void add_action_group (Gtk.ActionGroup action_group) { + action_groups.append (action_group); + } + + public bool show_menubar { get; set; default = false; } + + [CCode (type = "GtkWidget*")] + public Window () { + } + + public Gtk.ToolItem? get_tool_item (string name) { + /* Name is the empty string if actions has ,, or trailing , */ + if (name == "") + return null; + /* Shown in the notebook, no need to include in the toolbar */ + if (name == "TabNew") + return null; + foreach (unowned Gtk.ActionGroup action_group in action_groups) { + var action = action_group.get_action (name); + if (action != null) { + return create_tool_item (action); + } + } + warning ("Action %s not known to Window", name); + return null; + } + + Gtk.ToolItem create_tool_item (Gtk.Action action) { + var toolitem = (Gtk.ToolItem)action.create_tool_item (); + /* Show label if button has no icon of any kind */ + if (action.icon_name == null && action.stock_id == null && action.gicon == null) + toolitem.is_important = true; + toolitem.get_child ().button_press_event.connect ((event) => { + return event.button == 3 && context_menu (toolitem, action); }); + if (action.name == "CompactMenu") + { + toolitem.visible = !show_menubar; + bind_property ("show-menubar", toolitem, "visible", + BindingFlags.DEFAULT | BindingFlags.INVERT_BOOLEAN); + } + return toolitem; + } + + /** + * Adds an action to the (browser) window. + * Typically it will be displayed in the primary toolbar or headerbar. + * + * If @action is a ContextAction a menu will be displayed. + * + * Since: 0.6.0 + **/ + public void add_action (Gtk.Action action) { + action_groups.nth_data (0).add_action (action); + extra_actions += "," + action.name; + update_toolbar (); + } + + /** + * Remove an action from the (browser) window. + * + * Since: 0.6.0 + **/ + public void remove_action (Gtk.Action action) { + action_groups.nth_data (0).remove_action (action); + extra_actions = extra_actions.replace ("," + action.name, ""); + update_toolbar (); + } + + void update_toolbar () { + var container = (Gtk.Container)_toolbar; + foreach (unowned Gtk.Widget toolitem in container.get_children ()) + container.remove (toolitem); + + /* Always include app menu (visible depending on menubar) and extensions. */ + string all_actions; + if ("CompactMenu" in actions) + all_actions = actions.replace ("CompactMenu", extra_actions + ",CompactMenu"); + else + all_actions = actions + "," + extra_actions + ",CompactMenu"; + string[] names = all_actions.split (","); + +#if HAVE_GTK3 + var headerbar = _toolbar as Gtk.HeaderBar; + if (headerbar != null) { + var tail = new List (); + foreach (unowned string name in names) { + var toolitem = get_tool_item (name); + if (toolitem == null) + continue; + var widget = toolitem.get_child (); + if (widget is Gtk.Alignment) + widget = ((Gtk.Bin)widget).get_child (); + if (name == "Location") { + widget.set ("margin-top", 1, "margin-bottom", 1); + ((Gtk.Entry)widget).width_chars = 36; + headerbar.custom_title = toolitem; + headerbar.custom_title.set ( + "margin-start", 25, "margin-end", 25, + "margin-top", 5, "margin-bottom", 5); + } else if (name == "Search") { + ((Gtk.Entry)widget).width_chars = 12; + tail.append (toolitem); + } else if (all_actions.index_of (name) > all_actions.index_of ("Location")) + tail.append (toolitem); + else + headerbar.pack_start (toolitem); + } + + /* Pack end appends, so we need to pack in reverse order */ + tail.reverse (); + foreach (unowned Gtk.ToolItem toolitem in tail) + headerbar.pack_end (toolitem); + + set_titlebar (headerbar); + return; + } +#endif + + var toolbar = (Gtk.Toolbar)_toolbar; + string? previous = null; + Gtk.ToolItem? toolitem_previous = null; + foreach (unowned string name in names) { + var toolitem = get_tool_item (name); + if (toolitem == null) + continue; + if ((name == "Location" || name == "Search") + && (previous == "Location" || previous == "Search")) { + toolitem_previous.ref (); + toolbar.remove (toolitem_previous); + var paned = new Midori.PanedAction (); + paned.set_child1 (toolitem_previous, previous, previous != "Search", true); + paned.set_child2 (toolitem, name, name != "Search", true); + /* Midori.Settings.search-width on Midori.Browser.settings */ + Midori.Settings? settings = null; + get ("settings", ref settings); + var sizeable = name == "Search" ? toolitem : toolitem_previous; + sizeable.size_allocate.connect ((allocation) => { + settings.set ("search-width", allocation.width); + }); + var requester = previous == "Search" ? toolitem_previous : toolitem; + requester.set_size_request (settings.search_width, -1); + toolitem = (Gtk.ToolItem)paned.create_tool_item (); + previous = null; + toolitem_previous.unref (); + toolitem_previous = null; + } else { + previous = name; + toolitem_previous = toolitem; + } + toolbar.insert (toolitem, -1); + } + } + + public void add_toolbar (Gtk.Widget toolbar) { + var _toolbar = toolbar as Gtk.Toolbar; + if (_toolbar != null) { +#if HAVE_GTK3 + get_style_context ().add_class ("secondary-toolbar"); +#endif + _toolbar.popup_context_menu.connect ((x, y, button) => { + return button == 3 && context_menu (toolbar); + }); + } + if (box == null) + toolbars.append (toolbar); + else + box.pack_start (toolbar, false, false); + } + + construct { + box = new Gtk.VBox (false, 0); + box.show (); + add (box); + foreach (unowned Gtk.Widget toolbar in toolbars) { + if (toolbar is Gtk.MenuBar) + box.pack_start (toolbar, false, false); + } + if (toolbar is Gtk.Toolbar) + box.pack_start (toolbar, false, false); + foreach (unowned Gtk.Widget toolbar in toolbars) { + if (!(toolbar is Gtk.MenuBar)) + box.pack_start (toolbar, false, false); + } + if (_contents != null) + box.pack_end (_contents, true, true, 0); + if (actions != "") + update_toolbar (); + notify["actions"].connect ((pspec) => { update_toolbar (); }); + } + } +} diff --git a/midori/midori.h b/midori/midori.h index ba2e0686..51403c6f 100644 --- a/midori/midori.h +++ b/midori/midori.h @@ -14,7 +14,7 @@ #include "midori-app.h" #include "midori-array.h" -#include "midori-bookmarks.h" +#include "midori-bookmarks-db.h" #include "midori-browser.h" #include "midori-extension.h" #include "midori-frontend.h" diff --git a/midori/midori.vapi b/midori/midori.vapi index 292412d6..a5659370 100644 --- a/midori/midori.vapi +++ b/midori/midori.vapi @@ -6,28 +6,34 @@ public const string PACKAGE_NAME; [CCode (cprefix = "Midori", lower_case_cprefix = "midori_")] namespace Midori { public const string VERSION_SUFFIX; + [CCode (cheader_filename = "midori/midori-stock.h")] namespace Stock { public const string WEB_BROWSER; public const string TRANSFER; public const string PLUGINS; } - [CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")] - public static unowned Midori.Browser web_app_new (string? config, - string? webapp, [CCode (array_length = false)] string[]? uris, [CCode (array_length = false)] string[]? commands, int reset, string? block); + [CCode (cheader_filename = "midori/midori-frontend.h")] + public static unowned Midori.Browser web_app_new ( + string webapp, [CCode (array_length = false)] string[]? uris, [CCode (array_length = false)] string[]? commands, int reset, string? block); public static unowned Midori.Browser private_app_new (string? config, string? webapp, [CCode (array_length = false)] string[]? uris, [CCode (array_length = false)] string[]? commands, int reset, string? block); public static unowned App normal_app_new (string? config, string nickname, bool diagnostic, - string? webapp, [CCode (array_length = false)] string[]? uris, [CCode (array_length = false)] string[]? commands, int reset, string? block); + [CCode (array_length = false)] string[]? uris, [CCode (array_length = false)] string[]? commands, int reset, string? block); public static void normal_app_on_quit (App app); - [CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")] + [CCode (cheader_filename = "midori/midori-array.h")] + public static bool array_from_file (Katze.Array array, string filename, string format) throws GLib.Error; + + [CCode (cheader_filename = "midori/midori-app.h")] public class App : GLib.Object { public App (string? name=null); public static void setup ([CCode (array_length_pos = 0.9)] ref unowned string[] args, [CCode (array_length = false)] GLib.OptionEntry[]? entries); public static void set_instance_is_running (bool is_running); public Browser create_browser (); public GLib.List get_browsers (); + public void send_notification (string title, string message); + public bool send_command ([CCode (array_length = false)] string[] command); [NoAccessorMethod] public string name { get; set; } @@ -46,17 +52,17 @@ namespace Midori { [NoAccessorMethod] public Katze.Array browsers { get; } public Browser? browser { get; } + public bool crashed { get; } [HasEmitter] public signal void add_browser (Browser browser); public signal void remove_browser (Browser browser); [HasEmitter] public signal void quit (); - public void send_notification (string title, string message); } - [CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")] - public class Browser : Gtk.Window { + [CCode (cheader_filename = "midori/midori-browser.h")] + public class Browser : Window { public Browser (); public unowned Gtk.Widget add_item (Katze.Item item); public unowned Gtk.Widget add_uri (string uri); @@ -113,15 +119,16 @@ namespace Midori { public signal void quit (); public signal void send_notification (string title, string message); public static void update_history (Katze.Item item, string type, string event); + public signal void show_preferences (Katze.Preferences preferences); } - [CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")] + [CCode (cheader_filename = "midori/midori-panel.h")] public class Panel : Gtk.HBox { public Panel (); public int append_page (Midori.Viewable viewable); } - [CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")] + [CCode (cheader_filename = "midori/midori-extension.h")] public class Extension : GLib.Object { [CCode (has_construct_function = false)] public Extension (); @@ -130,6 +137,7 @@ namespace Midori { public void install_boolean (string name, bool default_value); public void install_integer (string name, int default_value); public void install_string (string name, string default_value); + public void install_string_list (string name, string[]? default_value); public bool get_boolean (string name); public int get_integer (string name); @@ -138,6 +146,7 @@ namespace Midori { public void set_boolean (string name, bool value); public void set_integer (string name, int value); public void set_string (string name, string value); + public unowned string get_config_dir (); [NoAccessorMethod] public string? stock_id { get; set; } @@ -165,7 +174,7 @@ namespace Midori { public static void load_from_folder (Midori.App app, [CCode (array_length = false)] string[]? keys, bool activate); } - [CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")] + [CCode (cheader_filename = "midori/midori-view.h")] public class View : Tab { [CCode (type = "GtkWidget*")] public View.with_title (string? title=null, WebSettings? settings=null @@ -177,7 +186,7 @@ namespace Midori { public unowned string get_icon_uri (); public unowned string get_link_uri (); public bool has_selection (); - public string get_selected_text (); + public unowned string get_selected_text (); public Gtk.MenuItem get_proxy_menu_item (); public Gtk.Widget duplicate (); public Gtk.Menu get_tab_menu (); @@ -189,10 +198,15 @@ namespace Midori { public Gdk.Pixbuf get_snapshot (int width, int height); public void populate_popup (Gtk.Menu menu, bool manual); public void reload (bool from_cache); + public Gtk.Widget add_info_bar (Gtk.MessageType type, string message, GLib.Callback? callback, void* object, ...); + public ContextAction get_page_context_action (WebKit.HitTestResult hit_test_result); + + public void list_plugins (GLib.StringBuilder ns_plugins, bool html); + public void list_video_formats (GLib.StringBuilder formats, bool html); + public static void list_versions (GLib.StringBuilder markup, bool html); public string title { get; } public Gdk.Pixbuf icon { get; } - public bool minimized { get; } public float zoom_level { get; } public Katze.Array news_feeds { get; } [NoAccessorMethod] @@ -201,18 +215,29 @@ namespace Midori { [HasEmitter] public signal bool download_requested (WebKit.Download download); - + public signal bool about_content (string uri); + public signal void new_view (Midori.View new_view, Midori.NewView where, bool user_initiated); } - [CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")] + [CCode (cheader_filename = "midori/midori-locationaction.h")] public class LocationAction : Gtk.Action { public static string render_uri ([CCode (array_length = false)] string[] keys, string uri_escaped); public static string render_title ([CCode (array_length = false)] string[] keys, string title); + + public double progress { get; set; } + public string secondary_icon { get; set; } + + public unowned string get_text (); + public void set_text (string text); + + public signal void submit_uri (string uri, bool new_tab); + public signal bool key_press_event (Gdk.EventKey event); } - [CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")] + [CCode (cheader_filename = "midori/midori-searchaction.h")] public class SearchAction : Gtk.Action { public static Katze.Item? get_engine_for_form (WebKit.WebView web_view, Pango.EllipsizeMode ellipsize); + public static string token_for_uri (string uri); } [CCode (cheader_filename = "midori/midori-view.h", cprefix = "MIDORI_DOWNLOAD_")] @@ -231,13 +256,14 @@ namespace Midori { PENDING_UNDELAY, } - [CCode (cheader_filename = "midori/midori.h")] + [CCode (cheader_filename = "midori/midori-websettings.h")] public class WebSettings : Midori.Settings { public WebSettings (); [NoAccessorMethod] public MidoriStartup load_on_startup { get; set; } public static bool has_plugin_support (); public static bool skip_plugin (string path); + public static unowned string get_system_name (out unowned string? architecture, out unowned string? platform); } [CCode (cheader_filename = "midori/midori-websettings.h", cprefix = "MIDORI_STARTUP_")] @@ -250,7 +276,20 @@ namespace Midori { [CCode (cheader_filename = "midori/sokoke.h", lower_case_cprefix = "sokoke_")] namespace Sokoke { + public static string magic_uri (string uri, bool allow_search, bool allow_relative); public static uint gtk_action_count_modifiers (Gtk.Action action); + #if HAVE_WIN32 + public static string get_win32_desktop_lnk_path_for_filename (string filename); + public static void create_win32_desktop_lnk (string prefix, string filename, string uri); + #endif } + + #if HAVE_EXECINFO_H + [CCode (lower_case_cprefix = "")] + namespace Linux { + [CCode (cheader_filename = "execinfo.h", array_length = false)] + public unowned string[] backtrace_symbols (void* buffer, int size); + } + #endif } diff --git a/midori/socket.c b/midori/socket.c deleted file mode 100644 index cd4c1bf4..00000000 --- a/midori/socket.c +++ /dev/null @@ -1,1542 +0,0 @@ -/* - Copyright 1999-2008 Hiroyuki Yamamoto - Copyright 2006-2009 Enrico Tröger - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -/* - This file is based on socket.c in libSylph. - socket_init(), remove_socket_link_full() and send_open_command() were - relicensed and taken from Geany and adjusted to be more generic. -*/ - -#if HAVE_CONFIG_H -# include "config.h" -#endif - -#if !HAVE_UNIQUE - -#include -#include -#include -#include -#ifdef G_OS_WIN32 -# include -# include -#else -# if HAVE_SYS_WAIT_H -# include -# endif -# include -# include -# include -# include -# include -#endif /* G_OS_WIN32 */ -#if HAVE_UNISTD_H -# include -#endif -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#if HAVE_SYS_SELECT_H -# include -#endif - -#include "socket.h" - -#define BUFFSIZE 8192 - -#ifdef G_OS_WIN32 -#define SockDesc SOCKET -#define SOCKET_IS_VALID(s) ((s) != INVALID_SOCKET) -#else -#define SockDesc gint -#define SOCKET_IS_VALID(s) ((s) >= 0) -#define INVALID_SOCKET (-1) -#endif - -typedef gint (*SockAddrFunc) (GList *addr_list, - gpointer data); - -typedef struct _SockConnectData SockConnectData; -typedef struct _SockLookupData SockLookupData; -typedef struct _SockAddrData SockAddrData; -typedef struct _SockSource SockSource; - -struct _SockConnectData { - gint id; - gchar *hostname; - gushort port; - GList *addr_list; - GList *cur_addr; - SockLookupData *lookup_data; - GIOChannel *channel; - guint io_tag; - SockConnectFunc func; - gpointer data; -}; - -struct _SockLookupData { - gchar *hostname; - pid_t child_pid; - GIOChannel *channel; - guint io_tag; - SockAddrFunc func; - gpointer data; -}; - -struct _SockAddrData { - gint family; - gint socktype; - gint protocol; - gint addr_len; - struct sockaddr *addr; -}; - -struct _SockSource { - GSource parent; - SockInfo *sock; -}; - -static guint io_timeout = 60; - -static GList *sock_list = NULL; - -#ifdef G_OS_UNIX -static GList *sock_connect_data_list = NULL; - -static gchar *socket_filename = NULL; -#endif - -static gboolean sock_prepare (GSource *source, - gint *timeout); -static gboolean sock_check (GSource *source); -static gboolean sock_dispatch (GSource *source, - GSourceFunc callback, - gpointer user_data); - -GSourceFuncs sock_watch_funcs = { - sock_prepare, - sock_check, - sock_dispatch, - NULL -}; - -gint fd_recv (gint fd, - gchar *buf, - gint len, - gint flags); - -#ifdef G_OS_WIN32 -static SockInfo *sock_find_from_fd (gint fd); -#endif - -static gint sock_connect_with_timeout (gint sock, - const struct sockaddr *serv_addr, - gint addrlen, - guint timeout_secs); - -#ifndef INET6 -static gint sock_connect_by_hostname (gint sock, - const gchar *hostname, - gushort port); -#else -static SockDesc sock_connect_by_getaddrinfo (const gchar *hostname, - gushort port); -#endif - -#ifdef G_OS_UNIX -static void sock_address_list_free (GList *addr_list); - -static gboolean sock_connect_async_cb (GIOChannel *source, - GIOCondition condition, - gpointer data); -static gint sock_connect_async_get_address_info_cb - (GList *addr_list, - gpointer data); - -static gint sock_connect_address_list_async (SockConnectData *conn_data); - -static gboolean sock_get_address_info_async_cb (GIOChannel *source, - GIOCondition condition, - gpointer data); -static SockLookupData *sock_get_address_info_async - (const gchar *hostname, - gushort port, - SockAddrFunc func, - gpointer data); -static gint sock_get_address_info_async_cancel (SockLookupData *lookup_data); -#endif /* G_OS_UNIX */ - -void send_open_command(gint sock, const gchar* command, gchar **args) -{ - gsize i; - - g_return_if_fail(sock > -1); - g_return_if_fail(command != NULL); - - fd_write_all(sock, command, strlen(command)); - fd_write_all(sock, "\n", 1); - - if(!args) - return; - - for (i = 0; args[i] != NULL; i++) - { - fd_write_all(sock, args[i], strlen(args[i])); - fd_write_all(sock, "\n", 1); - } - fd_write_all(sock, ".\n", 2); -} - -#ifndef G_OS_WIN32 -static void remove_socket_link_full(void) -{ - gchar real_path[512]; - gsize len; - - real_path[0] = '\0'; - - /* read the contents of the symbolic link socket_info.file_name and delete it - * readlink should return something like "/tmp/appname_socket.499602d2" */ - len = readlink(socket_filename, real_path, sizeof(real_path) - 1); - if ((gint) len > 0) - { - real_path[len] = '\0'; - g_unlink(real_path); - } - g_unlink(socket_filename); -} -#endif - -/* (Unix domain) socket support to replace the old FIFO code - * Returns created socket, -1 if an error occurred */ -gint socket_init(const gchar *instance_name, const gchar *config_dir, gboolean *exists) -{ - gint sock; -#ifdef G_OS_WIN32 - HANDLE hmutex; - WSADATA wsadata; - gint result; - - *exists = FALSE; - result = WSAStartup(MAKEWORD(2, 2), &wsadata); - if (result != NO_ERROR) { - g_warning("WSAStartup() failed\n"); - return -1; - } - - hmutex = CreateMutexA(NULL, FALSE, instance_name); - if (! hmutex) - { - g_debug ("cannot create Mutex\n"); - return -1; - } - if (GetLastError() != ERROR_ALREADY_EXISTS) - { - /* To support multiple instances with different configuration directories (as we do on - * non-Windows systems) we would need to use different port number s but it might be - * difficult to get a port number which is unique for a configuration directory (path) - * and which is unused. This port number has to be guessed by the first and new instance - * and the only data is the configuration directory path. - * For now we use one port number, that is we support only one instance at all. */ - sock = fd_open_inet(49876); - if (sock < 0) - return 0; - return sock; - } - - sock = fd_connect_inet(49876); - if (sock < 0) - return -1; -#else - *exists = FALSE; - if (socket_filename == NULL) - socket_filename = g_strdup_printf("%s%c%s_socket_%s_%s", - config_dir, G_DIR_SEPARATOR, PACKAGE_NAME, g_get_host_name(), instance_name); - - sock = fd_connect_unix(socket_filename); - if (sock < 0) - { - remove_socket_link_full(); /* deletes the socket file and the symlink */ - return fd_open_unix(socket_filename); - } -#endif - *exists = TRUE; - return sock; -} - -gint sock_cleanup(void) -{ -#ifdef G_OS_WIN32 - WSACleanup(); -#else - if (socket_filename != NULL) - { - remove_socket_link_full(); /* deletes the socket file and the symlink */ - g_free(socket_filename); - } -#endif - return 0; -} - -gint sock_set_io_timeout(guint sec) -{ - io_timeout = sec; - return 0; -} - -gint fd_connect_inet(gushort port) -{ - SockDesc sock; - struct sockaddr_in addr; - - sock = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0); - if (!SOCKET_IS_VALID(sock)) { -#ifdef G_OS_WIN32 - g_warning("fd_connect_inet(): socket() failed: %d\n", - WSAGetLastError()); -#else - perror("fd_connect_inet(): socket"); -#endif - return -1; - } - - memset(&addr, 0, sizeof(addr)); - addr.sin_family = AF_INET; - addr.sin_port = htons(port); - addr.sin_addr.s_addr = htonl(INADDR_LOOPBACK); - - if (connect(sock, (struct sockaddr *)&addr, sizeof(addr)) < 0) { - fd_close(sock); - return -1; - } - - return sock; -} - -gint fd_open_inet(gushort port) -{ - SockDesc sock; - struct sockaddr_in addr; - gint val; - - sock = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0); - if (!SOCKET_IS_VALID(sock)) { -#ifdef G_OS_WIN32 - g_warning("fd_open_inet(): socket() failed: %d\n", - WSAGetLastError()); -#else - perror("fd_open_inet(): socket"); -#endif - return -1; - } - - val = 1; - if (setsockopt(sock, SOL_SOCKET, SO_REUSEADDR, &val, sizeof(val)) < 0) { - perror("setsockopt"); - fd_close(sock); - return -1; - } - - memset(&addr, 0, sizeof(addr)); - addr.sin_family = AF_INET; - addr.sin_port = htons(port); - addr.sin_addr.s_addr = htonl(INADDR_LOOPBACK); - - if (bind(sock, (struct sockaddr *)&addr, sizeof(addr)) < 0) { - perror("bind"); - fd_close(sock); - return -1; - } - - if (listen(sock, 1) < 0) { - perror("listen"); - fd_close(sock); - return -1; - } - - return sock; -} - -gint fd_connect_unix(const gchar *path) -{ -#ifdef G_OS_UNIX - gint sock; - struct sockaddr_un addr; - - sock = socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0); - if (sock < 0) { - perror("fd_connect_unix(): socket"); - return -1; - } - - memset(&addr, 0, sizeof(addr)); - addr.sun_family = AF_UNIX; - strncpy(addr.sun_path, path, sizeof(addr.sun_path) - 1); - - if (connect(sock, (struct sockaddr *)&addr, sizeof(addr)) < 0) { - fd_close(sock); - return -1; - } - - return sock; -#else - return -1; -#endif -} - -gint fd_open_unix(const gchar *path) -{ -#ifdef G_OS_UNIX - gint sock; - struct sockaddr_un addr; - gint val; - - sock = socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0); - - if (sock < 0) { - perror("sock_open_unix(): socket"); - return -1; - } - - val = 1; - if (setsockopt(sock, SOL_SOCKET, SO_REUSEADDR, &val, sizeof(val)) < 0) { - perror("setsockopt"); - fd_close(sock); - return -1; - } - - memset(&addr, 0, sizeof(addr)); - addr.sun_family = AF_UNIX; - strncpy(addr.sun_path, path, sizeof(addr.sun_path) - 1); - - if (bind(sock, (struct sockaddr *)&addr, sizeof(addr)) < 0) { - perror("bind"); - fd_close(sock); - return -1; - } - - if (listen(sock, 1) < 0) { - perror("listen"); - fd_close(sock); - return -1; - } - - return sock; -#else - return -1; -#endif -} - -gint fd_accept(gint sock) -{ - struct sockaddr_in caddr; - guint caddr_len; - - caddr_len = sizeof(caddr); - return accept(sock, (struct sockaddr *)&caddr, &caddr_len); -} - -#ifdef G_OS_WIN32 -static SockInfo *sock_find_from_fd(gint fd) -{ - GList *cur; - - for (cur = sock_list; cur != NULL; cur = cur->next) { - if (((SockInfo *)cur->data)->sock == fd) - return (SockInfo *)cur->data; - } - - return NULL; -} -#endif - -static gint set_nonblocking_mode(gint fd, gboolean nonblock) -{ -#ifdef G_OS_WIN32 - gulong val = nonblock ? 1 : 0; - SockInfo *sock; - - if (!nonblock) - WSAEventSelect(fd, NULL, 0); - if (ioctlsocket(fd, FIONBIO, &val) == SOCKET_ERROR) { - g_warning("set_nonblocking_mode(): ioctlsocket() failed: %d\n", - WSAGetLastError()); - return -1; - } - - sock = sock_find_from_fd(fd); - if (sock) - sock->nonblock = nonblock; - g_debug ("set nonblocking mode to %d\n", nonblock); - - return 0; -#else - gint flags; - - flags = fcntl(fd, F_GETFL, 0); - if (flags < 0) { - perror("fcntl"); - return -1; - } - - if (nonblock) - flags |= O_NONBLOCK; - else - flags &= ~O_NONBLOCK; - - return fcntl(fd, F_SETFL, flags); -#endif -} - -gint sock_set_nonblocking_mode(SockInfo *sock, gboolean nonblock) -{ - gint ret; - - g_return_val_if_fail(sock != NULL, -1); - - ret = set_nonblocking_mode(sock->sock, nonblock); - if (ret == 0) - sock->nonblock = nonblock; - - return ret; -} - -static gboolean is_nonblocking_mode(gint fd) -{ -#ifdef G_OS_WIN32 - SockInfo *sock; - - sock = sock_find_from_fd(fd); - if (sock) - return sock->nonblock; - - return FALSE; -#else - gint flags; - - flags = fcntl(fd, F_GETFL, 0); - if (flags < 0) { - perror("fcntl"); - return FALSE; - } - - return ((flags & O_NONBLOCK) != 0); -#endif -} - -gboolean sock_is_nonblocking_mode(SockInfo *sock) -{ - g_return_val_if_fail(sock != NULL, FALSE); - -#ifdef G_OS_WIN32 - return sock->nonblock; -#else - return is_nonblocking_mode(sock->sock); -#endif -} - -gboolean sock_has_read_data(SockInfo *sock) -{ -#ifdef G_OS_WIN32 - gulong val; - - if (ioctlsocket(sock->sock, FIONREAD, &val) < 0) { - g_warning("sock_has_read_data(): ioctlsocket() failed: %d\n", - WSAGetLastError()); - return TRUE; - } - - if (val == 0) - return FALSE; - else - return TRUE; -#else - return TRUE; -#endif -} - - -static gboolean sock_prepare(GSource *source, gint *timeout) -{ - *timeout = 1; - return FALSE; -} - -static gboolean sock_check(GSource *source) -{ - SockInfo *sock = ((SockSource *)source)->sock; - struct timeval timeout = {0, 0}; - fd_set fds; - GIOCondition condition = sock->condition; - - FD_ZERO(&fds); - FD_SET(sock->sock, &fds); - - select(sock->sock + 1, - (condition & G_IO_IN) ? &fds : NULL, - (condition & G_IO_OUT) ? &fds : NULL, - NULL, &timeout); - - return FD_ISSET(sock->sock, &fds) != 0; -} - -static gboolean sock_dispatch(GSource *source, GSourceFunc callback, - gpointer user_data) -{ - SockInfo *sock = ((SockSource *)source)->sock; - - return sock->callback(sock, sock->condition, sock->data); -} - -static gboolean sock_watch_cb(GIOChannel *source, GIOCondition condition, - gpointer data) -{ - SockInfo *sock = (SockInfo *)data; - - if ((condition & sock->condition) == 0) - return TRUE; - - return sock->callback(sock, sock->condition, sock->data); -} - -guint sock_add_watch(SockInfo *sock, GIOCondition condition, SockFunc func, - gpointer data) -{ - sock->callback = func; - sock->condition = condition; - sock->data = data; - return g_io_add_watch(sock->sock_ch, condition, sock_watch_cb, sock); -} - -static gint fd_check_io(gint fd, GIOCondition cond) -{ - struct timeval timeout; - fd_set fds; - - if (is_nonblocking_mode(fd)) - return 0; - - timeout.tv_sec = io_timeout; - timeout.tv_usec = 0; - - FD_ZERO(&fds); - FD_SET(fd, &fds); - - if (cond == G_IO_IN) { - select(fd + 1, &fds, NULL, NULL, - io_timeout > 0 ? &timeout : NULL); - } else { - select(fd + 1, NULL, &fds, NULL, - io_timeout > 0 ? &timeout : NULL); - } - - if (FD_ISSET(fd, &fds)) { - return 0; - } else { - g_warning("Socket IO timeout\n"); - return -1; - } -} - -#ifdef G_OS_UNIX -static sigjmp_buf jmpenv; - -static void G_GNUC_NORETURN timeout_handler(gint sig) -{ - siglongjmp(jmpenv, 1); -} -#endif - -static gint sock_connect_with_timeout(gint sock, - const struct sockaddr *serv_addr, - gint addrlen, - guint timeout_secs) -{ - gint ret; -#ifdef G_OS_UNIX - void (*prev_handler)(gint); - - alarm(0); - prev_handler = signal(SIGALRM, timeout_handler); - if (sigsetjmp(jmpenv, 1)) { - alarm(0); - signal(SIGALRM, prev_handler); - errno = ETIMEDOUT; - return -1; - } - alarm(timeout_secs); -#endif - - ret = connect(sock, serv_addr, addrlen); - -#ifdef G_OS_UNIX - alarm(0); - signal(SIGALRM, prev_handler); -#endif - - return ret; -} - -struct hostent *my_gethostbyname(const gchar *hostname) -{ - struct hostent *hp; -#ifdef G_OS_UNIX - void (*prev_handler)(gint); - - alarm(0); - prev_handler = signal(SIGALRM, timeout_handler); - if (sigsetjmp(jmpenv, 1)) { - alarm(0); - signal(SIGALRM, prev_handler); - fprintf(stderr, "%s: host lookup timed out.\n", hostname); - errno = 0; - return NULL; - } - alarm(io_timeout); -#endif - - if ((hp = gethostbyname(hostname)) == NULL) { -#ifdef G_OS_UNIX - alarm(0); - signal(SIGALRM, prev_handler); -#endif - fprintf(stderr, "%s: unknown host.\n", hostname); - errno = 0; - return NULL; - } - -#ifdef G_OS_UNIX - alarm(0); - signal(SIGALRM, prev_handler); -#endif - - return hp; -} - -#ifndef INET6 -static gint my_inet_aton(const gchar *hostname, struct in_addr *inp) -{ -#ifdef HAVE_INET_ATON - return inet_aton(hostname, inp); -#else -#ifdef HAVE_INET_ADDR - guint32 inaddr; - - inaddr = inet_addr(hostname); - if (inaddr != -1) { - memcpy(inp, &inaddr, sizeof(inaddr)); - return 1; - } else - return 0; -#else - return 0; -#endif -#endif /* HAVE_INET_ATON */ -} - -static gint sock_connect_by_hostname(gint sock, const gchar *hostname, - gushort port) -{ - struct hostent *hp; - struct sockaddr_in ad; - - memset(&ad, 0, sizeof(ad)); - ad.sin_family = AF_INET; - ad.sin_port = htons(port); - - if (!my_inet_aton(hostname, &ad.sin_addr)) { - if ((hp = my_gethostbyname(hostname)) == NULL) { - fprintf(stderr, "%s: unknown host.\n", hostname); - errno = 0; - return -1; - } - - if (hp->h_length != 4 && hp->h_length != 8) { - fprintf(stderr, "illegal address length received for host %s\n", hostname); - errno = 0; - return -1; - } - - memcpy(&ad.sin_addr, hp->h_addr, hp->h_length); - } - - return sock_connect_with_timeout(sock, (struct sockaddr *)&ad, - sizeof(ad), io_timeout); -} - -#else /* INET6 */ - -#ifdef G_OS_WIN32 -/* MinGW defines gai_strerror() in ws2tcpip.h, but it is not implemented. */ -#undef gai_strerror -const gchar *gai_strerror(gint errcode) -{ - static gchar str[32]; - - g_snprintf(str, sizeof(str), "gai errcode: (%d)", errcode); - return str; -} -#endif - -static SockDesc sock_connect_by_getaddrinfo(const gchar *hostname, gushort port) -{ - SockDesc sock = INVALID_SOCKET; - gint gai_error; - struct addrinfo hints, *res, *ai; - gchar port_str[6]; - - memset(&hints, 0, sizeof(hints)); - /* hints.ai_flags = AI_CANONNAME; */ - hints.ai_family = AF_UNSPEC; - hints.ai_socktype = SOCK_STREAM; - hints.ai_protocol = IPPROTO_TCP; - - /* convert port from integer to string. */ - g_snprintf(port_str, sizeof(port_str), "%d", port); - - if ((gai_error = getaddrinfo(hostname, port_str, &hints, &res)) != 0) { - fprintf(stderr, "getaddrinfo for %s:%s failed: %s\n", - hostname, port_str, gai_strerror(gai_error)); - return INVALID_SOCKET; - } - - for (ai = res; ai != NULL; ai = ai->ai_next) { - sock = socket(ai->ai_family, ai->ai_socktype, ai->ai_protocol); - if (!SOCKET_IS_VALID(sock)) - continue; - - if (sock_connect_with_timeout - (sock, ai->ai_addr, ai->ai_addrlen, io_timeout) == 0) - break; - - fd_close(sock); - } - - if (res != NULL) - freeaddrinfo(res); - - if (ai == NULL) - return INVALID_SOCKET; - - return sock; -} -#endif /* !INET6 */ - -SockInfo *sock_connect(const gchar *hostname, gushort port) -{ - SockDesc sock; - SockInfo *sockinfo; - -#ifdef INET6 - sock = sock_connect_by_getaddrinfo(hostname, port); - if (!SOCKET_IS_VALID(sock)) - return NULL; -#else - sock = socket(AF_INET, SOCK_STREAM, 0); - if (!SOCKET_IS_VALID(sock)) { -#ifdef G_OS_WIN32 - g_warning("socket() failed: %d\n", WSAGetLastError()); -#else - perror("socket"); -#endif /* G_OS_WIN32 */ - return NULL; - } - - if (sock_connect_by_hostname(sock, hostname, port) < 0) { - if (errno != 0) perror("connect"); - fd_close(sock); - return NULL; - } -#endif /* INET6 */ - - sockinfo = g_new0(SockInfo, 1); - sockinfo->sock = sock; - sockinfo->sock_ch = g_io_channel_unix_new(sock); - sockinfo->hostname = g_strdup(hostname); - sockinfo->port = port; - sockinfo->state = CONN_ESTABLISHED; - sockinfo->nonblock = FALSE; - - sock_list = g_list_prepend(sock_list, sockinfo); - - g_usleep(100000); - - return sockinfo; -} - -#ifdef G_OS_UNIX -static void sock_address_list_free(GList *addr_list) -{ - GList *cur; - - for (cur = addr_list; cur != NULL; cur = cur->next) { - SockAddrData *addr_data = (SockAddrData *)cur->data; - g_free(addr_data->addr); - g_free(addr_data); - } - - g_list_free(addr_list); -} - -/* asynchronous TCP connection */ - -static gboolean sock_connect_async_cb(GIOChannel *source, - GIOCondition condition, gpointer data) -{ - SockConnectData *conn_data = (SockConnectData *)data; - gint fd; - gint val; - guint len; - SockInfo *sockinfo; - - fd = g_io_channel_unix_get_fd(source); - - conn_data->io_tag = 0; - conn_data->channel = NULL; - g_io_channel_unref(source); - - if (condition & (G_IO_ERR | G_IO_HUP)) { - g_debug ("sock_connect_async_cb: condition = %d\n", - condition); - fd_close(fd); - sock_connect_address_list_async(conn_data); - return FALSE; - } - - len = sizeof(val); - if (getsockopt(fd, SOL_SOCKET, SO_ERROR, &val, &len) < 0) { - perror("getsockopt"); - fd_close(fd); - sock_connect_address_list_async(conn_data); - return FALSE; - } - - if (val != 0) { - fd_close(fd); - sock_connect_address_list_async(conn_data); - return FALSE; - } - - sockinfo = g_new0(SockInfo, 1); - sockinfo->sock = fd; - sockinfo->sock_ch = g_io_channel_unix_new(fd); - sockinfo->hostname = g_strdup(conn_data->hostname); - sockinfo->port = conn_data->port; - sockinfo->state = CONN_ESTABLISHED; - sockinfo->nonblock = TRUE; - - sock_list = g_list_prepend(sock_list, sockinfo); - - conn_data->func(sockinfo, conn_data->data); - - sock_connect_async_cancel(conn_data->id); - - return FALSE; -} - -static gint sock_connect_async_get_address_info_cb(GList *addr_list, - gpointer data) -{ - SockConnectData *conn_data = (SockConnectData *)data; - - conn_data->addr_list = addr_list; - conn_data->cur_addr = addr_list; - conn_data->lookup_data = NULL; - - return sock_connect_address_list_async(conn_data); -} - -gint sock_connect_async(const gchar *hostname, gushort port, - SockConnectFunc func, gpointer data) -{ - static gint id = 1; - SockConnectData *conn_data; - - conn_data = g_new0(SockConnectData, 1); - conn_data->id = id++; - conn_data->hostname = g_strdup(hostname); - conn_data->port = port; - conn_data->addr_list = NULL; - conn_data->cur_addr = NULL; - conn_data->io_tag = 0; - conn_data->func = func; - conn_data->data = data; - - conn_data->lookup_data = sock_get_address_info_async - (hostname, port, sock_connect_async_get_address_info_cb, - conn_data); - - if (conn_data->lookup_data == NULL) { - g_free(conn_data->hostname); - g_free(conn_data); - return -1; - } - - sock_connect_data_list = g_list_append(sock_connect_data_list, - conn_data); - - return conn_data->id; -} - -gint sock_connect_async_cancel(gint id) -{ - SockConnectData *conn_data = NULL; - GList *cur; - - for (cur = sock_connect_data_list; cur != NULL; cur = cur->next) { - if (((SockConnectData *)cur->data)->id == id) { - conn_data = (SockConnectData *)cur->data; - break; - } - } - - if (conn_data) { - sock_connect_data_list = g_list_remove(sock_connect_data_list, - conn_data); - - if (conn_data->lookup_data) - sock_get_address_info_async_cancel - (conn_data->lookup_data); - - if (conn_data->io_tag > 0) - g_source_remove(conn_data->io_tag); - if (conn_data->channel) { - g_io_channel_shutdown(conn_data->channel, FALSE, NULL); - g_io_channel_unref(conn_data->channel); - } - - sock_address_list_free(conn_data->addr_list); - g_free(conn_data->hostname); - g_free(conn_data); - } else { - g_warning("sock_connect_async_cancel: id %d not found.\n", id); - return -1; - } - - return 0; -} - -static gint sock_connect_address_list_async(SockConnectData *conn_data) -{ - SockAddrData *addr_data; - gint sock = -1; - - for (; conn_data->cur_addr != NULL; - conn_data->cur_addr = conn_data->cur_addr->next) { - addr_data = (SockAddrData *)conn_data->cur_addr->data; - - if ((sock = socket(addr_data->family, addr_data->socktype, - addr_data->protocol)) < 0) { - perror("socket"); - continue; - } - - set_nonblocking_mode(sock, TRUE); - - if (connect(sock, addr_data->addr, addr_data->addr_len) < 0) { - if (EINPROGRESS == errno) { - break; - } else { - perror("connect"); - fd_close(sock); - } - } else - break; - } - - if (conn_data->cur_addr == NULL) { - g_warning("sock_connect_address_list_async: " - "connection to %s:%d failed\n", - conn_data->hostname, conn_data->port); - conn_data->func(NULL, conn_data->data); - sock_connect_async_cancel(conn_data->id); - return -1; - } - - g_debug ("sock_connect_address_list_async: waiting for connect\n"); - - conn_data->cur_addr = conn_data->cur_addr->next; - - conn_data->channel = g_io_channel_unix_new(sock); - conn_data->io_tag = g_io_add_watch(conn_data->channel, - G_IO_OUT | G_IO_ERR | G_IO_HUP, - sock_connect_async_cb, conn_data); - - return 0; -} - -static gint sock_kill_process(pid_t pid) -{ - pid_t ret = (pid_t)-1; - - kill(pid, SIGKILL); - - while (ret == (pid_t)-1) { - if ((ret = waitpid(pid, NULL, 0)) != pid) { - perror("sock_kill_process(): waitpid"); - if (ret == (pid_t)-1 && errno != EINTR) - break; - } - } - - return (gint)pid; -} - -/* asynchronous DNS lookup */ - -static gboolean sock_get_address_info_async_cb(GIOChannel *source, - GIOCondition condition, - gpointer data) -{ - SockLookupData *lookup_data = (SockLookupData *)data; - GList *addr_list = NULL; - SockAddrData *addr_data; - gsize bytes_read; - gint ai_member[4]; - struct sockaddr *addr; - - for (;;) { - if (g_io_channel_read(source, (gchar *)ai_member, - sizeof(ai_member), &bytes_read) - != G_IO_ERROR_NONE) { - g_warning("sock_get_address_info_async_cb: " - "address length read error\n"); - break; - } - - if (bytes_read == 0 || bytes_read != sizeof(ai_member)) - break; - - if (ai_member[0] == AF_UNSPEC) { - g_warning("DNS lookup failed\n"); - break; - } - - addr = g_malloc(ai_member[3]); - if (g_io_channel_read(source, (gchar *)addr, ai_member[3], - &bytes_read) - != G_IO_ERROR_NONE) { - g_warning("sock_get_address_info_async_cb: " - "address data read error\n"); - g_free(addr); - break; - } - - if (bytes_read != (gsize)ai_member[3]) { - g_warning("sock_get_address_info_async_cb: " - "incomplete address data\n"); - g_free(addr); - break; - } - - addr_data = g_new0(SockAddrData, 1); - addr_data->family = ai_member[0]; - addr_data->socktype = ai_member[1]; - addr_data->protocol = ai_member[2]; - addr_data->addr_len = ai_member[3]; - addr_data->addr = addr; - - addr_list = g_list_append(addr_list, addr_data); - } - - g_io_channel_shutdown(source, FALSE, NULL); - g_io_channel_unref(source); - - sock_kill_process(lookup_data->child_pid); - - lookup_data->func(addr_list, lookup_data->data); - - g_free(lookup_data->hostname); - g_free(lookup_data); - - return FALSE; -} - -static SockLookupData *sock_get_address_info_async(const gchar *hostname, - gushort port, - SockAddrFunc func, - gpointer data) -{ - SockLookupData *lookup_data = NULL; - gint pipe_fds[2]; - pid_t pid; - - if (pipe(pipe_fds) < 0) { - perror("pipe"); - func(NULL, data); - return NULL; - } - - if ((pid = fork()) < 0) { - perror("fork"); - func(NULL, data); - return NULL; - } - - /* child process */ - if (pid == 0) { -#ifdef INET6 - gint gai_err; - struct addrinfo hints, *res, *ai; - gchar port_str[6]; -#else /* !INET6 */ - struct hostent *hp; - gchar **addr_list_p; - struct sockaddr_in ad; -#endif /* INET6 */ - gint ai_member[4] = {AF_UNSPEC, 0, 0, 0}; - - close(pipe_fds[0]); - -#ifdef INET6 - memset(&hints, 0, sizeof(hints)); - /* hints.ai_flags = AI_CANONNAME; */ - hints.ai_family = AF_UNSPEC; - hints.ai_socktype = SOCK_STREAM; - hints.ai_protocol = IPPROTO_TCP; - - g_snprintf(port_str, sizeof(port_str), "%d", port); - - gai_err = getaddrinfo(hostname, port_str, &hints, &res); - if (gai_err != 0) { - g_warning("getaddrinfo for %s:%s failed: %s\n", - hostname, port_str, gai_strerror(gai_err)); - fd_write_all(pipe_fds[1], (gchar *)ai_member, - sizeof(ai_member)); - close(pipe_fds[1]); - _exit(1); - } - - for (ai = res; ai != NULL; ai = ai->ai_next) { - ai_member[0] = ai->ai_family; - ai_member[1] = ai->ai_socktype; - ai_member[2] = ai->ai_protocol; - ai_member[3] = ai->ai_addrlen; - - fd_write_all(pipe_fds[1], (gchar *)ai_member, - sizeof(ai_member)); - fd_write_all(pipe_fds[1], (gchar *)ai->ai_addr, - ai->ai_addrlen); - } - - if (res != NULL) - freeaddrinfo(res); -#else /* !INET6 */ - hp = my_gethostbyname(hostname); - if (hp == NULL || hp->h_addrtype != AF_INET) { - fd_write_all(pipe_fds[1], (gchar *)ai_member, - sizeof(ai_member)); - close(pipe_fds[1]); - _exit(1); - } - - ai_member[0] = AF_INET; - ai_member[1] = SOCK_STREAM; - ai_member[2] = IPPROTO_TCP; - ai_member[3] = sizeof(ad); - - memset(&ad, 0, sizeof(ad)); - ad.sin_family = AF_INET; - ad.sin_port = htons(port); - - for (addr_list_p = hp->h_addr_list; *addr_list_p != NULL; - addr_list_p++) { - memcpy(&ad.sin_addr, *addr_list_p, hp->h_length); - fd_write_all(pipe_fds[1], (gchar *)ai_member, - sizeof(ai_member)); - fd_write_all(pipe_fds[1], (gchar *)&ad, sizeof(ad)); - } -#endif /* INET6 */ - - close(pipe_fds[1]); - - _exit(0); - } else { - close(pipe_fds[1]); - - lookup_data = g_new0(SockLookupData, 1); - lookup_data->hostname = g_strdup(hostname); - lookup_data->child_pid = pid; - lookup_data->func = func; - lookup_data->data = data; - - lookup_data->channel = g_io_channel_unix_new(pipe_fds[0]); - lookup_data->io_tag = g_io_add_watch - (lookup_data->channel, G_IO_IN, - sock_get_address_info_async_cb, lookup_data); - } - - return lookup_data; -} - -static gint sock_get_address_info_async_cancel(SockLookupData *lookup_data) -{ - if (lookup_data->io_tag > 0) - g_source_remove(lookup_data->io_tag); - if (lookup_data->channel) { - g_io_channel_shutdown(lookup_data->channel, FALSE, NULL); - g_io_channel_unref(lookup_data->channel); - } - - if (lookup_data->child_pid > 0) - sock_kill_process(lookup_data->child_pid); - - g_free(lookup_data->hostname); - g_free(lookup_data); - - return 0; -} -#endif /* G_OS_UNIX */ - - -gint sock_printf(SockInfo *sock, const gchar *format, ...) -{ - va_list args; - gchar buf[BUFFSIZE]; - - va_start(args, format); - g_vsnprintf(buf, sizeof(buf), format, args); - va_end(args); - - return sock_write_all(sock, buf, strlen(buf)); -} - -#ifdef G_OS_WIN32 -static void sock_set_errno_from_last_error(gint error) -{ - switch (error) { - case WSAEWOULDBLOCK: - errno = EAGAIN; - break; - default: - g_debug ("last error = %d\n", error); - errno = 0; - break; - } -} -#endif - -gint sock_read(SockInfo *sock, gchar *buf, gint len) -{ - g_return_val_if_fail(sock != NULL, -1); - - return fd_read(sock->sock, buf, len); -} - -gint fd_read(gint fd, gchar *buf, gint len) -{ -#ifdef G_OS_WIN32 - return fd_recv(fd, buf, len, 0); -#else - if (fd_check_io(fd, G_IO_IN) < 0) - return -1; - - return read(fd, buf, len); -#endif -} - -gint sock_write(SockInfo *sock, const gchar *buf, gint len) -{ - g_return_val_if_fail(sock != NULL, -1); - - return fd_write(sock->sock, buf, len); -} - -gint fd_write(gint fd, const gchar *buf, gint len) -{ -#ifdef G_OS_WIN32 - gint ret; -#endif - if (fd_check_io(fd, G_IO_OUT) < 0) - return -1; - -#ifdef G_OS_WIN32 - ret = send(fd, buf, len, 0); - if (ret == SOCKET_ERROR) { - gint err; - err = WSAGetLastError(); - sock_set_errno_from_last_error(err); - if (err != WSAEWOULDBLOCK) - g_warning("fd_write() failed with %d (errno = %d)\n", - err, errno); - } - return ret; -#else - return write(fd, buf, len); -#endif -} - -gint sock_write_all(SockInfo *sock, const gchar *buf, gint len) -{ - g_return_val_if_fail(sock != NULL, -1); - - return fd_write_all(sock->sock, buf, len); -} - -gint fd_write_all(gint fd, const gchar *buf, gint len) -{ - gint n, wrlen = 0; - - while (len) { - n = fd_write(fd, buf, len); - if (n <= 0) - return -1; - len -= n; - wrlen += n; - buf += n; - } - - return wrlen; -} - -gint fd_recv(gint fd, gchar *buf, gint len, gint flags) -{ -#ifdef G_OS_WIN32 - gint ret; -#endif - if (fd_check_io(fd, G_IO_IN) < 0) - return -1; - -#ifdef G_OS_WIN32 - ret = recv(fd, buf, len, flags); - if (ret == SOCKET_ERROR) { - gint err; - err = WSAGetLastError(); - sock_set_errno_from_last_error(err); - if (err != WSAEWOULDBLOCK) - g_warning("fd_recv(): failed with %d (errno = %d)\n", - err, errno); - } - return ret; -#else - return recv(fd, buf, len, flags); -#endif -} - -gint fd_gets(gint fd, gchar *buf, gint len) -{ - gchar *newline, *bp = buf; - gint n; - - if (--len < 1) - return -1; - do { - if ((n = fd_recv(fd, bp, len, MSG_PEEK)) <= 0) - return -1; - if ((newline = memchr(bp, '\n', n)) != NULL) - n = newline - bp + 1; - if ((n = fd_read(fd, bp, n)) < 0) - return -1; - bp += n; - len -= n; - } while (!newline && len); - - *bp = '\0'; - return bp - buf; -} - -gint sock_gets(SockInfo *sock, gchar *buf, gint len) -{ - g_return_val_if_fail(sock != NULL, -1); - - return fd_gets(sock->sock, buf, len); -} - -gint fd_getline(gint fd, gchar **line) -{ - gchar buf[BUFFSIZE]; - gchar *str = NULL; - gint len; - gulong size = 0; - gulong cur_offset = 0; - - while ((len = fd_gets(fd, buf, sizeof(buf))) > 0) { - size += len; - str = g_realloc(str, size + 1); - memcpy(str + cur_offset, buf, len + 1); - cur_offset += len; - if (buf[len - 1] == '\n') - break; - } - - *line = str; - - if (!str) - return -1; - else - return (gint)size; -} - -gint sock_getline(SockInfo *sock, gchar **line) -{ - g_return_val_if_fail(sock != NULL, -1); - g_return_val_if_fail(line != NULL, -1); - - return fd_getline(sock->sock, line); -} - -gint sock_puts(SockInfo *sock, const gchar *buf) -{ - gint ret; - - if ((ret = sock_write_all(sock, buf, strlen(buf))) < 0) - return ret; - return sock_write_all(sock, "\r\n", 2); -} - -/* peek at the socket data without actually reading it */ -gint sock_peek(SockInfo *sock, gchar *buf, gint len) -{ - g_return_val_if_fail(sock != NULL, -1); - - return fd_recv(sock->sock, buf, len, MSG_PEEK); -} - -gint sock_close(SockInfo *sock) -{ - GList *cur; - - if (!sock) - return 0; - - if (sock->sock_ch) { - g_io_channel_shutdown(sock->sock_ch, FALSE, NULL); - g_io_channel_unref(sock->sock_ch); - } - - for (cur = sock_list; cur != NULL; cur = cur->next) { - if ((SockInfo *)cur->data == sock) { - sock_list = g_list_remove(sock_list, sock); - break; - } - } - - g_free(sock->hostname); - g_free(sock); - - return 0; -} - -gint fd_close(gint fd) -{ -#ifdef G_OS_WIN32 - return closesocket(fd); -#else - return close(fd); -#endif -} - -#endif diff --git a/midori/socket.h b/midori/socket.h deleted file mode 100644 index d4054f44..00000000 --- a/midori/socket.h +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -/* - Copyright 1999-2008 Hiroyuki Yamamoto - - This library is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - License as published by the Free Software Foundation; either - version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - - See the file COPYING for the full license text. -*/ - -#ifndef __SYLPH_SOCKET_H__ -#define __SYLPH_SOCKET_H__ - -#include -#include "config.h" -#if HAVE_NETDB_H -# include -#endif - -typedef struct _SockInfo SockInfo; - -typedef enum -{ - CONN_READY, - CONN_LOOKUPSUCCESS, - CONN_ESTABLISHED, - CONN_LOOKUPFAILED, - CONN_FAILED -} ConnectionState; - -typedef gint (*SockConnectFunc) (SockInfo *sock, - gpointer data); -typedef gboolean (*SockFunc) (SockInfo *sock, - GIOCondition condition, - gpointer data); - -struct _SockInfo -{ - gint sock; - GIOChannel *sock_ch; - - gchar *hostname; - gushort port; - ConnectionState state; - gboolean nonblock; - gpointer data; - - SockFunc callback; - GIOCondition condition; -}; - -void send_open_command (gint sock, const gchar *command, - gchar **args); -gint socket_init (const gchar *instance_name, - const gchar *config_dir, gboolean *exists); - -gint sock_cleanup (void); - -gint sock_set_io_timeout (guint sec); - -gint sock_set_nonblocking_mode (SockInfo *sock, gboolean nonblock); -gboolean sock_is_nonblocking_mode (SockInfo *sock); - -gboolean sock_has_read_data (SockInfo *sock); - -guint sock_add_watch (SockInfo *sock, GIOCondition condition, - SockFunc func, gpointer data); - -struct hostent *my_gethostbyname (const gchar *hostname); - -SockInfo *sock_connect (const gchar *hostname, gushort port); -#ifdef G_OS_UNIX -gint sock_connect_async (const gchar *hostname, gushort port, - SockConnectFunc func, gpointer data); -gint sock_connect_async_cancel (gint id); -#endif - -/* Basic I/O functions */ -gint sock_printf (SockInfo *sock, const gchar *format, ...) - G_GNUC_PRINTF(2, 3); -gint sock_read (SockInfo *sock, gchar *buf, gint len); -gint sock_write (SockInfo *sock, const gchar *buf, gint len); -gint sock_write_all (SockInfo *sock, const gchar *buf, gint len); -gint sock_gets (SockInfo *sock, gchar *buf, gint len); -gint sock_getline (SockInfo *sock, gchar **line); -gint sock_puts (SockInfo *sock, const gchar *buf); -gint sock_peek (SockInfo *sock, gchar *buf, gint len); -gint sock_close (SockInfo *sock); - -/* Functions to directly work on FD. They are needed for pipes */ -gint fd_connect_inet (gushort port); -gint fd_open_inet (gushort port); -gint fd_connect_unix (const gchar *path); -gint fd_open_unix (const gchar *path); -gint fd_accept (gint sock); - -gint fd_read (gint sock, gchar *buf, gint len); -gint fd_write (gint sock, const gchar *buf, gint len); -gint fd_write_all (gint sock, const gchar *buf, gint len); -gint fd_gets (gint sock, gchar *buf, gint len); -gint fd_getline (gint sock, gchar **line); -gint fd_close (gint sock); - -#endif /* __SYLPH_SOCKET_H__ */ diff --git a/midori/sokoke.c b/midori/sokoke.c index c10ae026..2e316558 100644 --- a/midori/sokoke.c +++ b/midori/sokoke.c @@ -1,5 +1,5 @@ /* - Copyright (C) 2007-2011 Christian Dywan + Copyright (C) 2007-2013 Christian Dywan Copyright (C) 2009 Dale Whittaker Copyright (C) 2009 Alexander Butenko @@ -34,6 +34,12 @@ #include #include "katze/katze.h" +#ifdef G_OS_WIN32 +#include +#include +#include +#endif + static gchar* sokoke_js_string_utf8 (JSStringRef js_string) { @@ -104,39 +110,10 @@ sokoke_message_dialog (GtkMessageType message_type, const gchar* detailed_message, gboolean modal) { - GtkWidget* dialog = gtk_message_dialog_new ( - NULL, 0, message_type, GTK_BUTTONS_OK, "%s", short_message); - gtk_message_dialog_format_secondary_text (GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog), - "%s", detailed_message); - if (modal) - { - gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); - gtk_widget_destroy (dialog); - } - else - { - g_signal_connect_swapped (dialog, "response", - G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), dialog); - gtk_widget_show (dialog); - } - + midori_show_message_dialog (message_type, short_message, detailed_message, modal); } -static void -sokoke_open_with_response_cb (GtkWidget* dialog, - gint response, - GtkEntry* entry) -{ - if (response == GTK_RESPONSE_ACCEPT) - { - const gchar* command = gtk_entry_get_text (entry); - const gchar* uri = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "uri"); - sokoke_spawn_program (command, FALSE, uri, TRUE, FALSE); - } - gtk_widget_destroy (dialog); -} - -static GAppInfo* +GAppInfo* sokoke_default_for_uri (const gchar* uri, gchar** scheme_ptr) { @@ -148,14 +125,6 @@ sokoke_default_for_uri (const gchar* uri, return NULL; info = g_app_info_get_default_for_uri_scheme (scheme); - #if !GLIB_CHECK_VERSION (2, 28, 0) - if (!info) - { - gchar* type = g_strdup_printf ("x-scheme-handler/%s", scheme); - info = g_app_info_get_default_for_type (type, FALSE); - g_free (type); - } - #endif if (scheme_ptr != NULL) *scheme_ptr = scheme; else @@ -164,109 +133,6 @@ sokoke_default_for_uri (const gchar* uri, } -/** - * sokoke_show_uri: - * @screen: a #GdkScreen, or %NULL - * @uri: the URI to show - * @timestamp: the timestamp of the event - * @error: the location of a #GError, or %NULL - * - * Shows the specified URI with an application or xdg-open. - * x-scheme-handler is supported for GLib < 2.28 as of 0.3.3. - * - * Return value: %TRUE on success, %FALSE if an error occurred - **/ -gboolean -sokoke_show_uri (GdkScreen* screen, - const gchar* uri, - guint32 timestamp, - GError** error) -{ - #ifdef G_OS_WIN32 - CoInitializeEx (NULL, COINIT_APARTMENTTHREADED); - SHELLEXECUTEINFO info = { sizeof (info) }; - info.nShow = SW_SHOWNORMAL; - info.lpFile = uri; - - return ShellExecuteEx (&info); - #else - - #if !GLIB_CHECK_VERSION (2, 28, 0) - GAppInfo* info; - gchar* scheme; - #endif - GtkWidget* dialog; - GtkWidget* box; - gchar* filename; - gchar* ms; - GtkWidget* entry; - - g_return_val_if_fail (GDK_IS_SCREEN (screen) || !screen, FALSE); - g_return_val_if_fail (uri != NULL, FALSE); - g_return_val_if_fail (!error || !*error, FALSE); - - sokoke_recursive_fork_protection (uri, TRUE); - - /* g_app_info_launch_default_for_uri, gdk_display_get_app_launch_context */ - if (gtk_show_uri (screen, uri, timestamp, error)) - return TRUE; - - #if !GLIB_CHECK_VERSION (2, 28, 0) - info = sokoke_default_for_uri (uri, &scheme); - if (info) - { - gchar* argument = g_strdup (&uri[scheme - uri]); - GList* uris = g_list_prepend (NULL, argument); - if (g_app_info_launch_uris (info, uris, NULL, NULL)) - { - g_list_free (uris); - g_free (scheme); - g_object_unref (info); - return TRUE; - } - g_list_free (uris); - g_free (scheme); - g_object_unref (info); - } - #endif - - { - gchar* command = g_strconcat ("xdg-open ", uri, NULL); - gboolean result = g_spawn_command_line_async (command, error); - g_free (command); - if (result) - return TRUE; - if (error) - *error = NULL; - } - - dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (_("Open with"), NULL, 0, - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - GTK_STOCK_OPEN, GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); - box = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); - if (g_str_has_prefix (uri, "file:///")) - filename = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL); - else - filename = g_strdup (uri); - ms = g_strdup_printf (_("Choose an application or command to open \"%s\":"), - filename); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), gtk_label_new (ms), TRUE, FALSE, 4); - g_free (ms); - entry = gtk_entry_new (); - gtk_entry_set_activates_default (GTK_ENTRY (entry), TRUE); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), entry, TRUE, FALSE, 4); - g_signal_connect (dialog, "response", - G_CALLBACK (sokoke_open_with_response_cb), entry); - g_object_set_data_full (G_OBJECT (dialog), "uri", - filename, (GDestroyNotify)g_free); - gtk_widget_show_all (dialog); - gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT); - gtk_widget_grab_focus (entry); - - return TRUE; - #endif -} - /** * sokoke_prepare_command: * @command: the command, properly quoted @@ -474,10 +340,12 @@ sokoke_external_uri (const gchar* uri) { GAppInfo* info; - if (!uri || !strncmp (uri, "http", 4) - || !strncmp (uri, "file", 4) - || !strncmp (uri, "geo", 3) - || !strncmp (uri, "about:", 6)) + /* URI schemes are case-insensitive, followed by ':' - rfc3986 */ + if (!uri || !strncasecmp (uri, "http:", 5) + || !strncasecmp (uri, "https:", 6) + || !strncasecmp (uri, "file:", 5) + || !strncasecmp (uri, "geo:", 4) + || !strncasecmp (uri, "about:", 6)) return FALSE; info = sokoke_default_for_uri (uri, NULL); @@ -743,80 +611,6 @@ sokoke_widget_get_text_size (GtkWidget* widget, g_object_unref (layout); } -/** - * sokoke_action_create_popup_menu_item: - * @action: a #GtkAction - * - * Creates a menu item from an action, just like - * gtk_action_create_menu_item(), but it won't - * display an accelerator. - * - * Note: This menu item is not a proxy and will - * not reflect any changes to the action. - * - * Return value: a new #GtkMenuItem - **/ -GtkWidget* -sokoke_action_create_popup_menu_item (GtkAction* action) -{ - GtkWidget* menuitem; - GtkWidget* icon; - gchar* label; - gchar* stock_id; - gchar* icon_name; - gboolean sensitive; - gboolean visible; - - g_return_val_if_fail (GTK_IS_ACTION (action), NULL); - - if (KATZE_IS_ARRAY_ACTION (action)) - return gtk_action_create_menu_item (action); - - g_object_get (action, - "label", &label, - "stock-id", &stock_id, - "icon-name", &icon_name, - "sensitive", &sensitive, - "visible", &visible, - NULL); - if (GTK_IS_TOGGLE_ACTION (action)) - { - menuitem = gtk_check_menu_item_new_with_mnemonic (label); - gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menuitem), - gtk_toggle_action_get_active (GTK_TOGGLE_ACTION (action))); - if (GTK_IS_RADIO_ACTION (action)) - gtk_check_menu_item_set_draw_as_radio (GTK_CHECK_MENU_ITEM (menuitem), - TRUE); - } - else if (stock_id) - { - if (label) - { - menuitem = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (label); - icon = gtk_action_create_icon (action, GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), icon); - } - else - menuitem = gtk_image_menu_item_new_from_stock (stock_id, NULL); - } - else - { - menuitem = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (label); - if (icon_name) - { - icon = gtk_image_new_from_icon_name (icon_name, GTK_ICON_SIZE_MENU); - gtk_image_menu_item_set_image (GTK_IMAGE_MENU_ITEM (menuitem), icon); - } - } - gtk_widget_set_sensitive (menuitem, sensitive); - sokoke_widget_set_visible (menuitem, visible); - gtk_widget_set_no_show_all (menuitem, TRUE); - g_signal_connect_swapped (menuitem, "activate", - G_CALLBACK (gtk_action_activate), action); - - return menuitem; -} - /** * sokoke_time_t_to_julian: * @timestamp: a time_t timestamp value @@ -957,10 +751,15 @@ sokoke_prefetch_uri (MidoriWebSettings* settings, GCallback callback, gpointer user_data) { - #define MAXHOSTS 50 - static gchar* hosts = NULL; - static gint host_count = G_MAXINT; gchar* hostname; +#ifndef HAVE_WEBKIT2 + SoupURI* soup_uri; + SoupSession* session = webkit_get_default_session (); + + g_object_get (G_OBJECT (session), "proxy-uri", &soup_uri, NULL); + if (soup_uri) + return FALSE; +#endif if (settings && !katze_object_get_boolean (settings, "enable-dns-prefetching")) return FALSE; @@ -979,6 +778,10 @@ sokoke_prefetch_uri (MidoriWebSettings* settings, g_free (hostname); return FALSE; #else + #define MAXHOSTS 50 + static gchar* hosts = NULL; + static gint host_count = G_MAXINT; + if (!hosts || !g_regex_match_simple (hostname, hosts, G_REGEX_CASELESS, G_REGEX_MATCH_NOTEMPTY)) @@ -1006,36 +809,6 @@ sokoke_prefetch_uri (MidoriWebSettings* settings, #endif } -/** - * sokoke_recursive_fork_protection - * @uri: the URI to check - * @set_uri: if TRUE the URI will be saved - * - * Protects against recursive invokations of the Midori executable - * with the same URI. - * - * As an example, consider having an URI starting with 'tel://'. You - * could attempt to open it with sokoke_show_uri. In turn, 'exo-open' - * might be called. Now quite possibly 'exo-open' is unable to handle - * 'tel://' and might well fall back to 'midori' as default browser. - * - * To protect against this scenario, call this function with the - * URI and %TRUE before calling any external tool. - * #MidoriApp calls sokoke_recursive_fork_protection() with %FALSE - * and bails out if %FALSE is returned. - * - * Return value: %TRUE if @uri is new, %FALSE on recursion - **/ -gboolean -sokoke_recursive_fork_protection (const gchar* uri, - gboolean set_uri) -{ - static gchar* fork_uri = NULL; - if (set_uri) - katze_assign (fork_uri, g_strdup (uri)); - return g_strcmp0 (fork_uri, uri) == 0 ? FALSE : TRUE; -} - static void sokoke_widget_clipboard_owner_clear_func (GtkClipboard* clipboard, gpointer user_data) @@ -1094,9 +867,8 @@ sokoke_entry_changed_cb (GtkEditable* editable, const gchar* text = gtk_entry_get_text (entry); gboolean visible = text && *text && ! sokoke_entry_has_placeholder_text (entry); - gtk_icon_entry_set_icon_from_stock ( - GTK_ICON_ENTRY (entry), - GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY, + gtk_entry_set_icon_from_stock ( + entry, GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, visible ? GTK_STOCK_CLEAR : NULL); } @@ -1111,11 +883,11 @@ sokoke_entry_focus_out_event_cb (GtkEditable* editable, static void sokoke_entry_icon_released_cb (GtkEntry* entry, - GtkIconEntryPosition icon_pos, + GtkEntryIconPosition icon_pos, GdkEvent* event, gpointer user_data) { - if (icon_pos != GTK_ICON_ENTRY_SECONDARY) + if (icon_pos != GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY) return; gtk_entry_set_text (entry, ""); @@ -1129,7 +901,7 @@ sokoke_search_entry_new (const gchar* placeholder_text) gtk_entry_set_placeholder_text (GTK_ENTRY (entry), placeholder_text); gtk_entry_set_icon_from_stock (GTK_ENTRY (entry), GTK_ENTRY_ICON_PRIMARY, GTK_STOCK_FIND); - gtk_icon_entry_set_icon_highlight (GTK_ENTRY (entry), + gtk_entry_set_icon_activatable (GTK_ENTRY (entry), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, TRUE); { g_object_connect (entry, @@ -1146,3 +918,90 @@ sokoke_search_entry_new (const gchar* placeholder_text) return entry; } +#ifdef G_OS_WIN32 +gchar* +sokoke_get_win32_desktop_lnk_path_for_filename (gchar* filename) +{ + const gchar* desktop_dir; + gchar* lnk_path, *lnk_file; + + /* CSIDL_PROGRAMS for "start menu -> programs" instead - needs saner/shorter filename */ + desktop_dir = g_get_user_special_dir (G_USER_DIRECTORY_DESKTOP); + + lnk_file = g_strconcat (filename, ".lnk", NULL); + lnk_path = g_build_filename (desktop_dir, lnk_file, NULL); + + g_free (lnk_file); + + return lnk_path; +} + +void +sokoke_create_win32_desktop_lnk (gchar* prefix, gchar* filename, gchar* uri) +{ + WCHAR w[MAX_PATH]; + + gchar* exec_dir, *exec_path, *argument; + gchar* lnk_path, *launcher_type; + + IShellLink* pShellLink; + IPersistFile* pPersistFile; + + exec_dir = g_win32_get_package_installation_directory_of_module (NULL); + exec_path = g_build_filename (exec_dir, "bin", "midori.exe", NULL); + + if (g_str_has_suffix (prefix, " -a ")) + launcher_type = "-a"; + else if (g_str_has_suffix (prefix, " -c ")) + launcher_type = "-c"; + else + g_assert_not_reached (); + + argument = g_strdup_printf ("%s \"%s\"", launcher_type, uri); + + /* Create link */ + CoCreateInstance (&CLSID_ShellLink, NULL, CLSCTX_INPROC_SERVER, &IID_IShellLink, (LPVOID *)&pShellLink); + pShellLink->lpVtbl->SetPath (pShellLink, exec_path); + pShellLink->lpVtbl->SetArguments (pShellLink, argument); + /* TODO: support adding site favicon as webapp icon */ + /* pShellLink->lpVtbl->SetIconLocation (pShellLink, icon_path, icon_index); */ + + /* Save link */ + lnk_path = sokoke_get_win32_desktop_lnk_path_for_filename (filename); + pShellLink->lpVtbl->QueryInterface (pShellLink, &IID_IPersistFile, (LPVOID *)&pPersistFile); + MultiByteToWideChar (CP_UTF8, 0, lnk_path, -1, w, MAX_PATH); + pPersistFile->lpVtbl->Save (pPersistFile, w, TRUE); + + pPersistFile->lpVtbl->Release (pPersistFile); + pShellLink->lpVtbl->Release (pShellLink); + + g_free (exec_dir); + g_free (exec_path); + g_free (argument); + g_free (lnk_path); + g_free (launcher_type); +} + +GdkPixbuf* +sokoke_get_gdk_pixbuf_from_win32_executable (gchar* path) +{ + if (path == NULL) + return NULL; + + GdkPixbuf* pixbuf = NULL; + HICON hIcon = NULL; + HINSTANCE hInstance = NULL; + hIcon = ExtractIcon (hInstance, (LPCSTR)path, 0); + if (hIcon == NULL) + return NULL; + +#if GTK_CHECK_VERSION (3, 9, 12) + pixbuf = gdk_win32_icon_to_pixbuf_libgtk_only (hIcon, NULL, NULL); +#else + pixbuf = gdk_win32_icon_to_pixbuf_libgtk_only (hIcon); +#endif + DestroyIcon (hIcon); + + return pixbuf; +} +#endif diff --git a/midori/sokoke.h b/midori/sokoke.h index 1b2f2352..bbce8454 100644 --- a/midori/sokoke.h +++ b/midori/sokoke.h @@ -29,19 +29,6 @@ sokoke_message_dialog (GtkMessageType message_type, const gchar* detailed_message, gboolean modal); -gboolean -sokoke_show_uri_with_mime_type (GdkScreen* screen, - const gchar* uri, - const gchar* mime_type, - guint32 timestamp, - GError** error); - -gboolean -sokoke_show_uri (GdkScreen* screen, - const gchar* uri, - guint32 timestamp, - GError** error); - gchar* sokoke_prepare_command (const gchar* command, gboolean quote_command, @@ -90,9 +77,6 @@ sokoke_widget_get_text_size (GtkWidget* widget, gint* width, gint* height); -GtkWidget* -sokoke_action_create_popup_menu_item (GtkAction* action); - gint64 sokoke_time_t_to_julian (const time_t* timestamp); @@ -115,10 +99,6 @@ sokoke_prefetch_uri (MidoriWebSettings* settings, gboolean sokoke_resolve_hostname (const gchar* hostname); -gboolean -sokoke_recursive_fork_protection (const gchar* uri, - gboolean set_uri); - void sokoke_widget_copy_clipboard (GtkWidget* widget, const gchar* text, @@ -128,4 +108,12 @@ sokoke_widget_copy_clipboard (GtkWidget* widget, GtkWidget* sokoke_search_entry_new (const gchar* placeholder_text); +#ifdef G_OS_WIN32 +gchar* +sokoke_get_win32_desktop_lnk_path_for_filename (gchar* filename); + +void +sokoke_create_win32_desktop_lnk (gchar* prefix, gchar* filename, gchar* uri); +#endif + #endif /* !__SOKOKE_H__ */ diff --git a/midori/webkit2gtk-3.0.vapi b/midori/webkit2gtk-4.0.vapi similarity index 63% rename from midori/webkit2gtk-3.0.vapi rename to midori/webkit2gtk-4.0.vapi index 692844fe..158eba46 100644 --- a/midori/webkit2gtk-3.0.vapi +++ b/midori/webkit2gtk-4.0.vapi @@ -1,7 +1,23 @@ -/* webkit2gtk-3.0.vapi generated by vapigen, do not modify. */ +/* webkit2gtk-4.0.vapi generated by vapigen, do not modify. */ -[CCode (cprefix = "WebKit", gir_namespace = "WebKit2", gir_version = "3.0", lower_case_cprefix = "webkit_")] +[CCode (cprefix = "WebKit", gir_namespace = "WebKit2", gir_version = "4.0", lower_case_cprefix = "webkit_")] namespace WebKit { + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_authentication_request_get_type ()")] + public class AuthenticationRequest : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected AuthenticationRequest (); + public void authenticate (WebKit.Credential? credential); + public bool can_save_credentials (); + public void cancel (); + public unowned string get_host (); + public uint get_port (); + public WebKit.Credential get_proposed_credential (); + public unowned string get_realm (); + public WebKit.AuthenticationScheme get_scheme (); + public bool is_for_proxy (); + public bool is_retry (); + public signal void cancelled (); + } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_back_forward_list_get_type ()")] public class BackForwardList : GLib.Object { [CCode (has_construct_function = false)] @@ -25,6 +41,18 @@ namespace WebKit { public unowned string get_title (); public unowned string get_uri (); } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_color_chooser_request_get_type ()")] + public class ColorChooserRequest : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected ColorChooserRequest (); + public void cancel (); + public void finish (); + public Gdk.Rectangle get_element_rectangle (); + public Gdk.RGBA get_rgba (); + public void set_rgba (Gdk.RGBA rgba); + public Gdk.RGBA rgba { get; set construct; } + public signal void finished (); + } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_context_menu_get_type ()")] public class ContextMenu : GLib.Object { [CCode (has_construct_function = false)] @@ -34,12 +62,14 @@ namespace WebKit { public unowned WebKit.ContextMenuItem get_item_at_position (uint position); public unowned GLib.List get_items (); public uint get_n_items (); + public unowned GLib.Variant get_user_data (); public void insert (WebKit.ContextMenuItem item, int position); public unowned WebKit.ContextMenuItem last (); public void move_item (WebKit.ContextMenuItem item, int position); public void prepend (WebKit.ContextMenuItem item); public void remove (WebKit.ContextMenuItem item); public void remove_all (); + public void set_user_data (GLib.Variant user_data); [CCode (has_construct_function = false)] public ContextMenu.with_items (GLib.List items); } @@ -74,35 +104,52 @@ namespace WebKit { public void set_persistent_storage (string filename, WebKit.CookiePersistentStorage storage); public signal void changed (); } - [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_favicon_database_get_type ()")] - public class FaviconDatabase : GLib.Object { + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", copy_function = "g_boxed_copy", free_function = "g_boxed_free", type_id = "webkit_credential_get_type ()")] + [Compact] + public class Credential { [CCode (has_construct_function = false)] - protected FaviconDatabase (); - public async Cairo.Surface? get_favicon (string page_uri, GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error; - public string? get_favicon_uri (string page_uri); - public void clear (); + public Credential (string username, string password, WebKit.CredentialPersistence persistence); + public WebKit.Credential copy (); + public void free (); + public unowned string get_password (); + public WebKit.CredentialPersistence get_persistence (); + public unowned string get_username (); + public bool has_password (); } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_download_get_type ()")] public class Download : GLib.Object { [CCode (has_construct_function = false)] protected Download (); public void cancel (); + public bool get_allow_overwrite (); public unowned string get_destination (); public double get_elapsed_time (); public double get_estimated_progress (); public uint64 get_received_data_length (); public unowned WebKit.URIRequest get_request (); public unowned WebKit.URIResponse get_response (); + public unowned WebKit.WebView get_web_view (); + public void set_allow_overwrite (bool allowed); public void set_destination (string uri); + public bool allow_overwrite { get; set; } public string destination { get; } public double estimated_progress { get; } public WebKit.URIResponse response { get; } - public signal bool created_destination (string destination); + public signal void created_destination (string destination); public virtual signal bool decide_destination (string suggested_filename); public signal void failed (void* error); public signal void finished (); public signal void received_data (uint64 data_length); } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_favicon_database_get_type ()")] + public class FaviconDatabase : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected FaviconDatabase (); + public void clear (); + public async Cairo.Surface get_favicon (string page_uri, GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error; + public string get_favicon_uri (string page_uri); + public signal void favicon_changed (string page_uri, string favicon_uri); + } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_file_chooser_request_get_type ()")] public class FileChooserRequest : GLib.Object { [CCode (has_construct_function = false)] @@ -165,6 +212,8 @@ namespace WebKit { public bool context_is_image (); public bool context_is_link (); public bool context_is_media (); + public bool context_is_scrollbar (); + public bool context_is_selection (); public uint get_context (); public unowned string get_image_uri (); public unowned string get_link_label (); @@ -178,13 +227,13 @@ namespace WebKit { public string link_uri { get; construct; } public string media_uri { get; construct; } } - [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", copy_function = "g_boxed_copy", free_function = "g_boxed_free", type_id = "webkit_javascript_result_get_type ()")] + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", ref_function = "webkit_javascript_result_ref", type_id = "webkit_javascript_result_get_type ()", unref_function = "webkit_javascript_result_unref")] [Compact] public class JavascriptResult { public WebKit.JavascriptResult @ref (); public void unref (); } - [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", copy_function = "g_boxed_copy", free_function = "g_boxed_free", type_id = "webkit_mime_info_get_type ()")] + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", ref_function = "webkit_mime_info_ref", type_id = "webkit_mime_info_get_type ()", unref_function = "webkit_mime_info_unref")] [Compact] public class MimeInfo { public unowned string get_description (); @@ -194,21 +243,60 @@ namespace WebKit { public WebKit.MimeInfo @ref (); public void unref (); } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", copy_function = "g_boxed_copy", free_function = "g_boxed_free", type_id = "webkit_navigation_action_get_type ()")] + [Compact] + public class NavigationAction { + public WebKit.NavigationAction copy (); + public void free (); + public uint get_modifiers (); + public uint get_mouse_button (); + public WebKit.NavigationType get_navigation_type (); + public unowned WebKit.URIRequest get_request (); + public bool is_user_gesture (); + } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_navigation_policy_decision_get_type ()")] public class NavigationPolicyDecision : WebKit.PolicyDecision { [CCode (has_construct_function = false)] protected NavigationPolicyDecision (); public unowned string get_frame_name (); + [Deprecated (since = "2.6")] public uint get_modifiers (); + [Deprecated (since = "2.6")] public uint get_mouse_button (); + public unowned WebKit.NavigationAction get_navigation_action (); + [Deprecated (since = "2.6")] public WebKit.NavigationType get_navigation_type (); + [Deprecated (since = "2.6")] public unowned WebKit.URIRequest get_request (); public string frame_name { get; } + [Deprecated (since = "2.6")] public uint modifiers { get; } + [Deprecated (since = "2.6")] public uint mouse_button { get; } + public WebKit.NavigationAction navigation_action { get; } + [Deprecated (since = "2.6")] public WebKit.NavigationType navigation_type { get; } + [Deprecated (since = "2.6")] public WebKit.URIRequest request { get; } } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_notification_get_type ()")] + public class Notification : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected Notification (); + public void close (); + public unowned string get_body (); + public uint64 get_id (); + public unowned string get_title (); + public string body { get; } + public uint64 id { get; } + public string title { get; } + public signal void closed (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_notification_permission_request_get_type ()")] + public class NotificationPermissionRequest : GLib.Object, WebKit.PermissionRequest { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected NotificationPermissionRequest (); + } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_plugin_get_type ()")] public class Plugin : GLib.Object { [CCode (has_construct_function = false)] @@ -249,8 +337,9 @@ namespace WebKit { protected ResponsePolicyDecision (); public unowned WebKit.URIRequest get_request (); public unowned WebKit.URIResponse get_response (); + public bool is_mime_type_supported (); public WebKit.URIRequest request { get; } - public WebKit.URIRequest response { get; } + public WebKit.URIResponse response { get; } } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", copy_function = "g_boxed_copy", free_function = "g_boxed_free", type_id = "webkit_script_dialog_get_type ()")] [Compact] @@ -261,6 +350,23 @@ namespace WebKit { public unowned string prompt_get_default_text (); public void prompt_set_text (string text); } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_security_manager_get_type ()")] + public class SecurityManager : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected SecurityManager (); + public void register_uri_scheme_as_cors_enabled (string scheme); + public void register_uri_scheme_as_display_isolated (string scheme); + public void register_uri_scheme_as_empty_document (string scheme); + public void register_uri_scheme_as_local (string scheme); + public void register_uri_scheme_as_no_access (string scheme); + public void register_uri_scheme_as_secure (string scheme); + public bool uri_scheme_is_cors_enabled (string scheme); + public bool uri_scheme_is_display_isolated (string scheme); + public bool uri_scheme_is_empty_document (string scheme); + public bool uri_scheme_is_local (string scheme); + public bool uri_scheme_is_no_access (string scheme); + public bool uri_scheme_is_secure (string scheme); + } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_settings_get_type ()")] public class Settings : GLib.Object { [CCode (has_construct_function = false)] @@ -273,6 +379,7 @@ namespace WebKit { public uint32 get_default_font_size (); public uint32 get_default_monospace_font_size (); public bool get_draw_compositing_indicators (); + public bool get_enable_accelerated_2d_canvas (); public bool get_enable_caret_browsing (); public bool get_enable_developer_extras (); public bool get_enable_dns_prefetching (); @@ -283,15 +390,20 @@ namespace WebKit { public bool get_enable_hyperlink_auditing (); public bool get_enable_java (); public bool get_enable_javascript (); + public bool get_enable_media_stream (); + public bool get_enable_mediasource (); public bool get_enable_offline_web_application_cache (); public bool get_enable_page_cache (); public bool get_enable_plugins (); public bool get_enable_private_browsing (); public bool get_enable_resizable_text_areas (); public bool get_enable_site_specific_quirks (); + public bool get_enable_smooth_scrolling (); + public bool get_enable_spatial_navigation (); public bool get_enable_tabs_to_links (); public bool get_enable_webaudio (); public bool get_enable_webgl (); + public bool get_enable_write_console_messages_to_stdout (); public bool get_enable_xss_auditor (); public unowned string get_fantasy_font_family (); public bool get_javascript_can_access_clipboard (); @@ -305,6 +417,7 @@ namespace WebKit { public bool get_print_backgrounds (); public unowned string get_sans_serif_font_family (); public unowned string get_serif_font_family (); + public unowned string get_user_agent (); public bool get_zoom_text_only (); public void set_allow_modal_dialogs (bool allowed); public void set_auto_load_images (bool enabled); @@ -314,6 +427,7 @@ namespace WebKit { public void set_default_font_size (uint32 font_size); public void set_default_monospace_font_size (uint32 font_size); public void set_draw_compositing_indicators (bool enabled); + public void set_enable_accelerated_2d_canvas (bool enabled); public void set_enable_caret_browsing (bool enabled); public void set_enable_developer_extras (bool enabled); public void set_enable_dns_prefetching (bool enabled); @@ -324,15 +438,20 @@ namespace WebKit { public void set_enable_hyperlink_auditing (bool enabled); public void set_enable_java (bool enabled); public void set_enable_javascript (bool enabled); + public void set_enable_media_stream (bool enabled); + public void set_enable_mediasource (bool enabled); public void set_enable_offline_web_application_cache (bool enabled); public void set_enable_page_cache (bool enabled); public void set_enable_plugins (bool enabled); public void set_enable_private_browsing (bool enabled); public void set_enable_resizable_text_areas (bool enabled); public void set_enable_site_specific_quirks (bool enabled); + public void set_enable_smooth_scrolling (bool enabled); + public void set_enable_spatial_navigation (bool enabled); public void set_enable_tabs_to_links (bool enabled); public void set_enable_webaudio (bool enabled); public void set_enable_webgl (bool enabled); + public void set_enable_write_console_messages_to_stdout (bool enabled); public void set_enable_xss_auditor (bool enabled); public void set_fantasy_font_family (string fantasy_font_family); public void set_javascript_can_access_clipboard (bool enabled); @@ -346,6 +465,8 @@ namespace WebKit { public void set_print_backgrounds (bool print_backgrounds); public void set_sans_serif_font_family (string sans_serif_font_family); public void set_serif_font_family (string serif_font_family); + public void set_user_agent (string? user_agent); + public void set_user_agent_with_application_details (string? application_name, string? application_version); public void set_zoom_text_only (bool zoom_text_only); public bool allow_modal_dialogs { get; set construct; } public bool auto_load_images { get; set construct; } @@ -355,6 +476,7 @@ namespace WebKit { public uint default_font_size { get; set construct; } public uint default_monospace_font_size { get; set construct; } public bool draw_compositing_indicators { get; set construct; } + public bool enable_accelerated_2d_canvas { get; set construct; } public bool enable_caret_browsing { get; set construct; } public bool enable_developer_extras { get; set construct; } public bool enable_dns_prefetching { get; set construct; } @@ -365,15 +487,20 @@ namespace WebKit { public bool enable_hyperlink_auditing { get; set construct; } public bool enable_java { get; set construct; } public bool enable_javascript { get; set construct; } + public bool enable_media_stream { get; set construct; } + public bool enable_mediasource { get; set construct; } public bool enable_offline_web_application_cache { get; set construct; } public bool enable_page_cache { get; set construct; } public bool enable_plugins { get; set construct; } public bool enable_private_browsing { get; set construct; } public bool enable_resizable_text_areas { get; set construct; } public bool enable_site_specific_quirks { get; set construct; } + public bool enable_smooth_scrolling { get; set construct; } + public bool enable_spatial_navigation { get; set construct; } public bool enable_tabs_to_links { get; set construct; } public bool enable_webaudio { get; set construct; } public bool enable_webgl { get; set construct; } + public bool enable_write_console_messages_to_stdout { get; set construct; } public bool enable_xss_auditor { get; set construct; } public string fantasy_font_family { get; set construct; } public bool javascript_can_access_clipboard { get; set construct; } @@ -387,27 +514,33 @@ namespace WebKit { public bool print_backgrounds { get; set construct; } public string sans_serif_font_family { get; set construct; } public string serif_font_family { get; set construct; } + public string user_agent { get; set construct; } public bool zoom_text_only { get; set construct; } } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_uri_request_get_type ()")] public class URIRequest : GLib.Object { [CCode (has_construct_function = false)] public URIRequest (string uri); + public Soup.MessageHeaders get_http_headers (); public unowned string get_uri (); - public string uri { get; construct; } + public void set_uri (string uri); + public string uri { get; set construct; } } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_uri_response_get_type ()")] public class URIResponse : GLib.Object { [CCode (has_construct_function = false)] protected URIResponse (); public uint64 get_content_length (); - public bool get_https_status (out unowned GLib.TlsCertificate certificate, out GLib.TlsCertificateFlags errors); + public unowned Soup.MessageHeaders get_http_headers (); public unowned string get_mime_type (); public uint get_status_code (); + public unowned string get_suggested_filename (); public unowned string get_uri (); public uint64 content_length { get; } + public Soup.MessageHeaders http_headers { get; } public string mime_type { get; } public uint status_code { get; } + public string suggested_filename { get; } public string uri { get; } } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_uri_scheme_request_get_type ()")] @@ -415,33 +548,85 @@ namespace WebKit { [CCode (has_construct_function = false)] protected URISchemeRequest (); public void finish (GLib.InputStream stream, int64 stream_length, string? mime_type); + public void finish_error (GLib.Error error); public unowned string get_path (); public unowned string get_scheme (); public unowned string get_uri (); + public unowned WebKit.WebView get_web_view (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_user_content_manager_get_type ()")] + public class UserContentManager : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + public UserContentManager (); + public void add_script (WebKit.UserScript script); + public void add_style_sheet (WebKit.UserStyleSheet stylesheet); + public bool register_script_message_handler (string name); + public void remove_all_scripts (); + public void remove_all_style_sheets (); + public void unregister_script_message_handler (string name); + public signal void script_message_received (WebKit.JavascriptResult js_result); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_user_media_permission_request_get_type ()")] + public class UserMediaPermissionRequest : GLib.Object, WebKit.PermissionRequest { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected UserMediaPermissionRequest (); + [NoAccessorMethod] + public bool is_for_audio_device { get; } + [NoAccessorMethod] + public bool is_for_video_device { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", ref_function = "webkit_user_script_ref", type_id = "webkit_user_script_get_type ()", unref_function = "webkit_user_script_unref")] + [Compact] + public class UserScript { + [CCode (has_construct_function = false)] + public UserScript (string source, WebKit.UserContentInjectedFrames injected_frames, WebKit.UserScriptInjectionTime injection_time, [CCode (array_length = false, array_null_terminated = true)] string[]? whitelist, [CCode (array_length = false, array_null_terminated = true)] string[]? blacklist); + public WebKit.UserScript @ref (); + public void unref (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", ref_function = "webkit_user_style_sheet_ref", type_id = "webkit_user_style_sheet_get_type ()", unref_function = "webkit_user_style_sheet_unref")] + [Compact] + public class UserStyleSheet { + [CCode (has_construct_function = false)] + public UserStyleSheet (string source, WebKit.UserContentInjectedFrames injected_frames, WebKit.UserStyleLevel level, [CCode (array_length = false, array_null_terminated = true)] string[]? whitelist, [CCode (array_length = false, array_null_terminated = true)] string[]? blacklist); + public WebKit.UserStyleSheet @ref (); + public void unref (); } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_web_context_get_type ()")] public class WebContext : GLib.Object { [CCode (has_construct_function = false)] - protected WebContext (); + public WebContext (); + public void allow_tls_certificate_for_host (GLib.TlsCertificate certificate, string host); public void clear_cache (); public WebKit.Download download_uri (string uri); public WebKit.CacheModel get_cache_model (); public unowned WebKit.CookieManager get_cookie_manager (); - public unowned WebKit.FaviconDatabase get_favicon_database (); - public void set_favicon_database_directory (string path); public static unowned WebKit.WebContext get_default (); - public void set_disk_cache_directory (string path); + public unowned WebKit.FaviconDatabase get_favicon_database (); + public unowned string get_favicon_database_directory (); public async GLib.List get_plugins (GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error; + public WebKit.ProcessModel get_process_model (); + public unowned WebKit.SecurityManager get_security_manager (); public bool get_spell_checking_enabled (); + [CCode (array_length = false, array_null_terminated = true)] public unowned string[] get_spell_checking_languages (); + public WebKit.TLSErrorsPolicy get_tls_errors_policy (); + public void prefetch_dns (string hostname); public void register_uri_scheme (string scheme, owned WebKit.URISchemeRequestCallback callback); public void set_additional_plugins_directory (string directory); public void set_cache_model (WebKit.CacheModel cache_model); + public void set_disk_cache_directory (string directory); + public void set_favicon_database_directory (string? path); + public void set_preferred_languages ([CCode (array_length = false, array_null_terminated = true)] string[]? languages); + public void set_process_model (WebKit.ProcessModel process_model); public void set_spell_checking_enabled (bool enabled); - public void set_spell_checking_languages (string[] languages); - public void set_preferred_languages (string[] languages); - public signal void download_started (WebKit.Download download); - public void set_web_extensions_directory (string path); + public void set_spell_checking_languages ([CCode (array_length = false, array_null_terminated = true)] string[] languages); + public void set_tls_errors_policy (WebKit.TLSErrorsPolicy policy); + public void set_web_extensions_directory (string directory); + public void set_web_extensions_initialization_user_data (GLib.Variant user_data); + [NoAccessorMethod] + public string local_storage_directory { owned get; construct; } + public virtual signal void download_started (WebKit.Download download); + public virtual signal void initialize_web_extensions (); } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_web_inspector_get_type ()")] public class WebInspector : GLib.Object { @@ -449,11 +634,13 @@ namespace WebKit { protected WebInspector (); public void close (); public uint get_attached_height (); + public bool get_can_attach (); public unowned string get_inspected_uri (); public unowned WebKit.WebViewBase get_web_view (); public bool is_attached (); public void show (); public uint attached_height { get; } + public bool can_attach { get; } public string inspected_uri { get; } [HasEmitter] public signal bool attach (); @@ -467,21 +654,17 @@ namespace WebKit { public class WebResource : GLib.Object { [CCode (has_construct_function = false)] protected WebResource (); - public async uint8 get_data (GLib.Cancellable? cancellable, out size_t length) throws GLib.Error; + public async uint8[] get_data (GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error; public unowned WebKit.URIResponse get_response (); public unowned string get_uri (); public WebKit.URIResponse response { get; } public string uri { get; } public signal void failed (void* error); + public signal void failed_with_tls_errors (GLib.TlsCertificate certificate, GLib.TlsCertificateFlags errors); public signal void finished (); public signal void received_data (uint64 data_length); public signal void sent_request (WebKit.URIRequest request, WebKit.URIResponse redirected_response); } - [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_VIEW_MODE_")] - public enum ViewMode { - WEB, - SOURCE - } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_web_view_get_type ()")] public class WebView : WebKit.WebViewBase, Atk.Implementor, Gtk.Buildable { [CCode (has_construct_function = false, type = "GtkWidget*")] @@ -490,62 +673,96 @@ namespace WebKit { public bool can_go_back (); public bool can_go_forward (); public bool can_show_mime_type (string mime_type); + public WebKit.Download download_uri (string uri); public void execute_editing_command (string command); public unowned WebKit.BackForwardList get_back_forward_list (); + public Gdk.RGBA get_background_color (); public unowned WebKit.WebContext get_context (); public unowned string get_custom_charset (); public double get_estimated_load_progress (); + public unowned Cairo.Surface get_favicon (); public unowned WebKit.FindController get_find_controller (); public unowned WebKit.WebInspector get_inspector (); public unowned WebKit.WebResource get_main_resource (); + public uint64 get_page_id (); public unowned WebKit.Settings get_settings (); - public GLib.List get_subresources (); + public async Cairo.Surface get_snapshot (WebKit.SnapshotRegion region, WebKit.SnapshotOptions options, GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error; public unowned string get_title (); + public bool get_tls_info (out unowned GLib.TlsCertificate certificate, out GLib.TlsCertificateFlags errors); public unowned string get_uri (); + public unowned WebKit.UserContentManager get_user_content_manager (); public unowned WebKit.WindowProperties get_window_properties (); public double get_zoom_level (); public void go_back (); public void go_forward (); public void go_to_back_forward_list_item (WebKit.BackForwardListItem list_item); + public bool is_editable (); + public void load_alternate_html (string content, string content_uri, string? base_uri); + public void load_bytes (GLib.Bytes bytes, string? mime_type, string? encoding, string? base_uri); public void load_html (string content, string? base_uri); public void load_plain_text (string plain_text); public void load_request (WebKit.URIRequest request); public void load_uri (string uri); + [CCode (has_construct_function = false, type = "GtkWidget*")] + public WebView.with_related_view (WebKit.WebView web_view); public void reload (); public void reload_bypass_cache (); - public void replace_content (string content, string content_uri, string? base_uri); public async WebKit.JavascriptResult run_javascript (string script, GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error; + public async WebKit.JavascriptResult run_javascript_from_gresource (string resource, GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error; + public async GLib.InputStream save (WebKit.SaveMode save_mode, GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error; + public async bool save_to_file (GLib.File file, WebKit.SaveMode save_mode, GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error; + public void set_background_color (Gdk.RGBA rgba); public void set_custom_charset (string? charset); + public void set_editable (bool editable); public void set_settings (WebKit.Settings settings); public void set_zoom_level (double zoom_level); public void stop_loading (); [CCode (has_construct_function = false, type = "GtkWidget*")] public WebView.with_context (WebKit.WebContext context); + [CCode (has_construct_function = false, type = "GtkWidget*")] + public WebView.with_settings (WebKit.Settings settings); + [CCode (has_construct_function = false, type = "GtkWidget*")] + public WebView.with_user_content_manager (WebKit.UserContentManager user_content_manager); + [NoAccessorMethod] + public bool editable { get; set; } public double estimated_load_progress { get; } + public void* favicon { get; } + [NoAccessorMethod] + public bool is_loading { get; } + [NoAccessorMethod] + public bool is_playing_audio { get; } + public WebKit.WebView related_view { construct; } + public WebKit.Settings settings { set construct; } public string title { get; } public string uri { get; } + public WebKit.UserContentManager user_content_manager { get; construct; } [NoAccessorMethod] public WebKit.WebContext web_context { owned get; construct; } public double zoom_level { get; set; } - public WebKit.ViewMode view_mode { get; set; } + public virtual signal bool authenticate (WebKit.AuthenticationRequest request); public virtual signal void close (); public virtual signal bool context_menu (WebKit.ContextMenu context_menu, Gdk.Event event, WebKit.HitTestResult hit_test_result); public virtual signal void context_menu_dismissed (); - public signal Gtk.Widget create (); + public signal Gtk.Widget create (WebKit.NavigationAction navigation_action); public virtual signal bool decide_policy (WebKit.PolicyDecision decision, WebKit.PolicyDecisionType type); public virtual signal bool enter_fullscreen (); + public virtual signal void insecure_content_detected (WebKit.InsecureContentEvent event); public virtual signal bool leave_fullscreen (); public virtual signal void load_changed (WebKit.LoadEvent load_event); public virtual signal bool load_failed (WebKit.LoadEvent load_event, string failing_uri, void* error); + public virtual signal bool load_failed_with_tls_errors (string failing_uri, GLib.TlsCertificate certificate, GLib.TlsCertificateFlags errors); public virtual signal void mouse_target_changed (WebKit.HitTestResult hit_test_result, uint modifiers); public virtual signal bool permission_request (WebKit.PermissionRequest permission_request); - public virtual signal bool print_requested (WebKit.PrintOperation print_operation); + public virtual signal bool print (WebKit.PrintOperation print_operation); public virtual signal void ready_to_show (); public virtual signal void resource_load_started (WebKit.WebResource resource, WebKit.URIRequest request); public virtual signal void run_as_modal (); + public virtual signal bool run_color_chooser (WebKit.ColorChooserRequest request); public virtual signal bool run_file_chooser (WebKit.FileChooserRequest request); public virtual signal bool script_dialog (WebKit.ScriptDialog dialog); + public virtual signal bool show_notification (WebKit.Notification notification); public virtual signal void submit_form (WebKit.FormSubmissionRequest request); + public virtual signal bool web_process_crashed (); } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", type_id = "webkit_web_view_base_get_type ()")] public class WebViewBase : Gtk.Container, Atk.Implementor, Gtk.Buildable { @@ -578,13 +795,25 @@ namespace WebKit { public abstract void allow (); public abstract void deny (); } - [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_CACHE_MODEL_")] + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_AUTHENTICATION_SCHEME_", type_id = "webkit_authentication_scheme_get_type ()")] + public enum AuthenticationScheme { + DEFAULT, + HTTP_BASIC, + HTTP_DIGEST, + HTML_FORM, + NTLM, + NEGOTIATE, + CLIENT_CERTIFICATE_REQUESTED, + SERVER_TRUST_EVALUATION_REQUESTED, + UNKNOWN + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_CACHE_MODEL_", type_id = "webkit_cache_model_get_type ()")] public enum CacheModel { DOCUMENT_VIEWER, WEB_BROWSER, DOCUMENT_BROWSER } - [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_CONTEXT_MENU_ACTION_")] + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_CONTEXT_MENU_ACTION_", type_id = "webkit_context_menu_action_get_type ()")] public enum ContextMenuAction { NO_ACTION, OPEN_LINK, @@ -628,27 +857,28 @@ namespace WebKit { MEDIA_PLAY, MEDIA_PAUSE, MEDIA_MUTE, + DOWNLOAD_VIDEO_TO_DISK, + DOWNLOAD_AUDIO_TO_DISK, CUSTOM } - [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_COOKIE_POLICY_ACCEPT_")] + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_COOKIE_POLICY_ACCEPT_", type_id = "webkit_cookie_accept_policy_get_type ()")] public enum CookieAcceptPolicy { ALWAYS, NEVER, NO_THIRD_PARTY } - [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_COOKIE_PERSISTENT_STORAGE_")] + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_COOKIE_PERSISTENT_STORAGE_", type_id = "webkit_cookie_persistent_storage_get_type ()")] public enum CookiePersistentStorage { TEXT, SQLITE } - [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_DOWNLOAD_ERROR_")] - public enum DownloadError { - NETWORK, - CANCELLED_BY_USER, - DESTINATION; - public static GLib.Quark quark (); + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_CREDENTIAL_PERSISTENCE_", type_id = "webkit_credential_persistence_get_type ()")] + public enum CredentialPersistence { + NONE, + FOR_SESSION, + PERMANENT } - [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_FIND_OPTIONS_")] + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_FIND_OPTIONS_", type_id = "webkit_find_options_get_type ()")] [Flags] public enum FindOptions { NONE, @@ -658,28 +888,30 @@ namespace WebKit { BACKWARDS, WRAP_AROUND } - [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_")] + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_", type_id = "webkit_hit_test_result_context_get_type ()")] [Flags] public enum HitTestResultContext { DOCUMENT, LINK, IMAGE, MEDIA, - EDITABLE + EDITABLE, + SCROLLBAR, + SELECTION } - [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_JAVASCRIPT_ERROR_SCRIPT_")] - public enum JavascriptError { - FAILED; - public static GLib.Quark quark (); + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_INSECURE_CONTENT_", type_id = "webkit_insecure_content_event_get_type ()")] + public enum InsecureContentEvent { + RUN, + DISPLAYED } - [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_LOAD_")] + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_LOAD_", type_id = "webkit_load_event_get_type ()")] public enum LoadEvent { STARTED, REDIRECTED, COMMITTED, FINISHED } - [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_")] + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_NAVIGATION_TYPE_", type_id = "webkit_navigation_type_get_type ()")] public enum NavigationType { LINK_CLICKED, FORM_SUBMITTED, @@ -688,8 +920,85 @@ namespace WebKit { FORM_RESUBMITTED, OTHER } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_POLICY_DECISION_TYPE_", type_id = "webkit_policy_decision_type_get_type ()")] + public enum PolicyDecisionType { + NAVIGATION_ACTION, + NEW_WINDOW_ACTION, + RESPONSE + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_PRINT_OPERATION_RESPONSE_", type_id = "webkit_print_operation_response_get_type ()")] + public enum PrintOperationResponse { + PRINT, + CANCEL + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_PROCESS_MODEL_", type_id = "webkit_process_model_get_type ()")] + public enum ProcessModel { + SHARED_SECONDARY_PROCESS, + MULTIPLE_SECONDARY_PROCESSES + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_SAVE_MODE_", type_id = "webkit_save_mode_get_type ()")] + public enum SaveMode { + MHTML + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_SCRIPT_DIALOG_", type_id = "webkit_script_dialog_type_get_type ()")] + public enum ScriptDialogType { + ALERT, + CONFIRM, + PROMPT + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_SNAPSHOT_OPTIONS_", type_id = "webkit_snapshot_options_get_type ()")] + [Flags] + public enum SnapshotOptions { + NONE, + INCLUDE_SELECTION_HIGHLIGHTING, + TRANSPARENT_BACKGROUND + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_SNAPSHOT_REGION_", type_id = "webkit_snapshot_region_get_type ()")] + public enum SnapshotRegion { + VISIBLE, + FULL_DOCUMENT + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_TLS_ERRORS_POLICY_", type_id = "webkit_tls_errors_policy_get_type ()")] + public enum TLSErrorsPolicy { + IGNORE, + FAIL + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_USER_CONTENT_INJECT_", type_id = "webkit_user_content_injected_frames_get_type ()")] + public enum UserContentInjectedFrames { + ALL_FRAMES, + TOP_FRAME + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_USER_SCRIPT_INJECT_AT_DOCUMENT_", type_id = "webkit_user_script_injection_time_get_type ()")] + public enum UserScriptInjectionTime { + START, + END + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_USER_STYLE_LEVEL_", type_id = "webkit_user_style_level_get_type ()")] + public enum UserStyleLevel { + USER, + AUTHOR + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_DOWNLOAD_ERROR_")] + public errordomain DownloadError { + NETWORK, + CANCELLED_BY_USER, + DESTINATION; + public static GLib.Quark quark (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_FAVICON_DATABASE_ERROR_")] + public errordomain FaviconDatabaseError { + NOT_INITIALIZED, + FAVICON_NOT_FOUND, + FAVICON_UNKNOWN; + public static GLib.Quark quark (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_JAVASCRIPT_ERROR_SCRIPT_")] + public errordomain JavascriptError { + FAILED; + public static GLib.Quark quark (); + } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_NETWORK_ERROR_")] - public enum NetworkError { + public errordomain NetworkError { FAILED, TRANSPORT, UNKNOWN_PROTOCOL, @@ -698,7 +1007,7 @@ namespace WebKit { public static GLib.Quark quark (); } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_PLUGIN_ERROR_")] - public enum PluginError { + public errordomain PluginError { FAILED, CANNOT_FIND_PLUGIN, CANNOT_LOAD_PLUGIN, @@ -707,14 +1016,8 @@ namespace WebKit { WILL_HANDLE_LOAD; public static GLib.Quark quark (); } - [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_POLICY_DECISION_TYPE_")] - public enum PolicyDecisionType { - NAVIGATION_ACTION, - NEW_WINDOW_ACTION, - RESPONSE - } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_POLICY_ERROR_")] - public enum PolicyError { + public errordomain PolicyError { FAILED, CANNOT_SHOW_MIME_TYPE, CANNOT_SHOW_URI, @@ -723,22 +1026,16 @@ namespace WebKit { public static GLib.Quark quark (); } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_PRINT_ERROR_")] - public enum PrintError { + public errordomain PrintError { GENERAL, PRINTER_NOT_FOUND, INVALID_PAGE_RANGE; public static GLib.Quark quark (); } - [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_PRINT_OPERATION_RESPONSE_")] - public enum PrintOperationResponse { - PRINT, - CANCEL - } - [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_SCRIPT_DIALOG_")] - public enum ScriptDialogType { - ALERT, - CONFIRM, - PROMPT + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cprefix = "WEBKIT_SNAPSHOT_ERROR_FAILED_TO_")] + public errordomain SnapshotError { + CREATE; + public static GLib.Quark quark (); } [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", instance_pos = 1.9)] public delegate void URISchemeRequestCallback (WebKit.URISchemeRequest request); @@ -748,4 +1045,26 @@ namespace WebKit { public const string EDITING_COMMAND_CUT; [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cname = "WEBKIT_EDITING_COMMAND_PASTE")] public const string EDITING_COMMAND_PASTE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cname = "WEBKIT_EDITING_COMMAND_REDO")] + public const string EDITING_COMMAND_REDO; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cname = "WEBKIT_EDITING_COMMAND_SELECT_ALL")] + public const string EDITING_COMMAND_SELECT_ALL; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cname = "WEBKIT_EDITING_COMMAND_UNDO")] + public const string EDITING_COMMAND_UNDO; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cname = "WEBKIT_MAJOR_VERSION")] + public const int MAJOR_VERSION; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cname = "WEBKIT_MICRO_VERSION")] + public const int MICRO_VERSION; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h", cname = "WEBKIT_MINOR_VERSION")] + public const int MINOR_VERSION; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h")] + public static uint get_major_version (); + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h")] + public static uint get_micro_version (); + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h")] + public static uint get_minor_version (); + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h")] + public static bool user_media_permission_is_for_audio_device (WebKit.UserMediaPermissionRequest request); + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit2.h")] + public static bool user_media_permission_is_for_video_device (WebKit.UserMediaPermissionRequest request); } diff --git a/midori/webkit2gtk-web-extension-4.0.vapi b/midori/webkit2gtk-web-extension-4.0.vapi new file mode 100644 index 00000000..04960832 --- /dev/null +++ b/midori/webkit2gtk-web-extension-4.0.vapi @@ -0,0 +1,2801 @@ +/* webkit2gtk-web-extension-4.0.vapi generated by vapigen, do not modify. */ + +[CCode (cprefix = "WebKit", gir_namespace = "WebKit2WebExtension", gir_version = "4.0", lower_case_cprefix = "webkit_")] +namespace WebKit { + namespace DOM { + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_attr_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMAttr")] + public class Attr : WebKit.DOM.Node, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected Attr (); + public string get_name (); + public unowned WebKit.DOM.Element get_owner_element (); + public bool get_specified (); + public string get_value (); + public void set_value (string value) throws GLib.Error; + [NoAccessorMethod] + public bool is_id { get; } + public string name { owned get; } + public WebKit.DOM.Element owner_element { get; } + public bool specified { get; } + public string value { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_blob_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMBlob")] + public class Blob : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected Blob (); + public uint64 get_size (); + public uint64 size { get; } + [NoAccessorMethod] + public string type { owned get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_cdata_section_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMCDATASection")] + public class CDATASection : WebKit.DOM.Text, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected CDATASection (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_css_rule_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMCSSRule")] + public class CSSRule : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected CSSRule (); + public string get_css_text (); + public WebKit.DOM.CSSRule get_parent_rule (); + public WebKit.DOM.CSSStyleSheet get_parent_style_sheet (); + public ushort get_rule_type (); + public void set_css_text (string value) throws GLib.Error; + public string css_text { owned get; set; } + public WebKit.DOM.CSSRule parent_rule { owned get; } + public WebKit.DOM.CSSStyleSheet parent_style_sheet { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public uint type { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_css_rule_list_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMCSSRuleList")] + public class CSSRuleList : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected CSSRuleList (); + public ulong get_length (); + public WebKit.DOM.CSSRule item (ulong index); + public ulong length { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_css_style_declaration_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMCSSStyleDeclaration")] + public class CSSStyleDeclaration : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected CSSStyleDeclaration (); + public string get_css_text (); + public ulong get_length (); + public WebKit.DOM.CSSRule get_parent_rule (); + public string get_property_priority (string propertyName); + public string get_property_shorthand (string propertyName); + public string get_property_value (string propertyName); + public bool is_property_implicit (string propertyName); + public string item (ulong index); + public string remove_property (string propertyName) throws GLib.Error; + public void set_css_text (string value) throws GLib.Error; + public void set_property (string propertyName, string value, string priority) throws GLib.Error; + public string css_text { owned get; set; } + public ulong length { get; } + public WebKit.DOM.CSSRule parent_rule { owned get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_css_style_sheet_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMCSSStyleSheet")] + public class CSSStyleSheet : WebKit.DOM.StyleSheet { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected CSSStyleSheet (); + public long add_rule (string selector, string style, ulong index) throws GLib.Error; + public void delete_rule (ulong index) throws GLib.Error; + public WebKit.DOM.CSSRuleList get_css_rules (); + public WebKit.DOM.CSSRule get_owner_rule (); + public WebKit.DOM.CSSRuleList get_rules (); + public ulong insert_rule (string rule, ulong index) throws GLib.Error; + public void remove_rule (ulong index) throws GLib.Error; + public WebKit.DOM.CSSRuleList css_rules { owned get; } + public WebKit.DOM.CSSRule owner_rule { owned get; } + public WebKit.DOM.CSSRuleList rules { owned get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_css_value_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMCSSValue")] + public class CSSValue : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected CSSValue (); + public string get_css_text (); + public ushort get_css_value_type (); + public void set_css_text (string value) throws GLib.Error; + public string css_text { owned get; set; } + public uint css_value_type { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_character_data_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMCharacterData")] + public class CharacterData : WebKit.DOM.Node, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected CharacterData (); + public void append_data (string data) throws GLib.Error; + public void delete_data (ulong offset, ulong length) throws GLib.Error; + public string get_data (); + public ulong get_length (); + public void insert_data (ulong offset, string data) throws GLib.Error; + public void replace_data (ulong offset, ulong length, string data) throws GLib.Error; + public void set_data (string value) throws GLib.Error; + public string substring_data (ulong offset, ulong length) throws GLib.Error; + public string data { owned get; set; } + public ulong length { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_comment_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMComment")] + public class Comment : WebKit.DOM.CharacterData, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected Comment (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_dom_implementation_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMDOMImplementation")] + public class DOMImplementation : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected DOMImplementation (); + public WebKit.DOM.CSSStyleSheet create_css_style_sheet (string title, string media) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Document create_document (string? namespaceURI, string qualifiedName, WebKit.DOM.DocumentType? doctype) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.DocumentType create_document_type (string qualifiedName, string publicId, string systemId) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.HTMLDocument create_html_document (string title); + public bool has_feature (string feature, string version); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_dom_window_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMDOMWindow")] + public class DOMWindow : WebKit.DOM.Object, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected DOMWindow (); + public bool webkit_message_handlers_post_message (string handler, string message); + [NoAccessorMethod] + public bool closed { get; } + [NoAccessorMethod] + public string default_status { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public double device_pixel_ratio { get; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.Document document { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.Element frame_element { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.DOMWindow frames { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public long inner_height { get; } + [NoAccessorMethod] + public long inner_width { get; } + [NoAccessorMethod] + public ulong length { get; } + [NoAccessorMethod] + public string name { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool offscreen_buffering { get; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.DOMWindow opener { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public long outer_height { get; } + [NoAccessorMethod] + public long outer_width { get; } + [NoAccessorMethod] + public long page_x_offset { get; } + [NoAccessorMethod] + public long page_y_offset { get; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.DOMWindow parent { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public long screen_left { get; } + [NoAccessorMethod] + public long screen_top { get; } + [NoAccessorMethod] + public long screen_x { get; } + [NoAccessorMethod] + public long screen_y { get; } + [NoAccessorMethod] + public long scroll_x { get; } + [NoAccessorMethod] + public long scroll_y { get; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.DOMWindow self { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public string status { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.DOMWindow top { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.DOMWindow window { owned get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_document_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMDocument")] + public class Document : WebKit.DOM.Node, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected Document (); + public unowned WebKit.DOM.Node adopt_node (WebKit.DOM.Node source) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Attr create_attribute (string name) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Attr create_attribute_ns (string? namespaceURI, string qualifiedName) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.CDATASection create_cdata_section (string data) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Comment create_comment (string data); + public WebKit.DOM.CSSStyleDeclaration create_css_style_declaration (); + public unowned WebKit.DOM.DocumentFragment create_document_fragment (); + public unowned WebKit.DOM.Element create_element (string tagName) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Element create_element_ns (string? namespaceURI, string qualifiedName) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.EntityReference create_entity_reference (string? name) throws GLib.Error; + public WebKit.DOM.Event create_event (string eventType) throws GLib.Error; + public WebKit.DOM.XPathExpression create_expression (string expression, WebKit.DOM.XPathNSResolver resolver) throws GLib.Error; + public WebKit.DOM.NodeIterator create_node_iterator (WebKit.DOM.Node root, ulong whatToShow, WebKit.DOM.NodeFilter? filter, bool expandEntityReferences) throws GLib.Error; + public WebKit.DOM.XPathNSResolver create_ns_resolver (WebKit.DOM.Node nodeResolver); + public unowned WebKit.DOM.ProcessingInstruction create_processing_instruction (string target, string data) throws GLib.Error; + public WebKit.DOM.Range create_range (); + public unowned WebKit.DOM.Text create_text_node (string data); + public WebKit.DOM.TreeWalker create_tree_walker (WebKit.DOM.Node root, ulong whatToShow, WebKit.DOM.NodeFilter? filter, bool expandEntityReferences) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Element element_from_point (long x, long y); + public WebKit.DOM.XPathResult evaluate (string expression, WebKit.DOM.Node contextNode, WebKit.DOM.XPathNSResolver? resolver, ushort type, WebKit.DOM.XPathResult? inResult) throws GLib.Error; + public bool exec_command (string command, bool userInterface, string value); + public unowned WebKit.DOM.Element get_active_element (); + public WebKit.DOM.HTMLCollection get_anchors (); + public WebKit.DOM.HTMLCollection get_applets (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLElement get_body (); + public string get_character_set (); + public string get_charset (); + public string get_cookie () throws GLib.Error; + public string get_default_charset (); + public WebKit.DOM.DOMWindow get_default_view (); + public unowned WebKit.DOM.DocumentType get_doctype (); + public unowned WebKit.DOM.Element get_document_element (); + public string get_document_uri (); + public string get_domain (); + public unowned WebKit.DOM.Element get_element_by_id (string elementId); + public WebKit.DOM.NodeList get_elements_by_class_name (string tagname); + public WebKit.DOM.NodeList get_elements_by_name (string elementName); + public WebKit.DOM.NodeList get_elements_by_tag_name (string tagname); + public WebKit.DOM.NodeList get_elements_by_tag_name_ns (string namespaceURI, string localName); + public WebKit.DOM.HTMLCollection get_forms (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLHeadElement get_head (); + public WebKit.DOM.HTMLCollection get_images (); + public WebKit.DOM.DOMImplementation get_implementation (); + public string get_input_encoding (); + public string get_last_modified (); + public WebKit.DOM.HTMLCollection get_links (); + public WebKit.DOM.CSSStyleDeclaration get_override_style (WebKit.DOM.Element element, string? pseudoElement); + public string get_preferred_stylesheet_set (); + public string get_ready_state (); + public string get_referrer (); + public string get_selected_stylesheet_set (); + public unowned WebKit.DOM.StyleSheetList get_style_sheets (); + public string get_title (); + public string get_url (); + public string get_xml_encoding (); + public bool get_xml_standalone (); + public string get_xml_version (); + public bool has_focus (); + public unowned WebKit.DOM.Node import_node (WebKit.DOM.Node importedNode, bool deep) throws GLib.Error; + public bool query_command_enabled (string command); + public bool query_command_indeterm (string command); + public bool query_command_state (string command); + public bool query_command_supported (string command); + public string query_command_value (string command); + public unowned WebKit.DOM.Element query_selector (string selectors) throws GLib.Error; + public WebKit.DOM.NodeList query_selector_all (string selectors) throws GLib.Error; + public void set_body (WebKit.DOM.HTMLElement value) throws GLib.Error; + public void set_charset (string value); + public void set_cookie (string value) throws GLib.Error; + public void set_document_uri (string value); + public void set_selected_stylesheet_set (string value); + public void set_title (string value); + public void set_xml_standalone (bool value) throws GLib.Error; + public void set_xml_version (string value) throws GLib.Error; + public WebKit.DOM.Element active_element { get; } + public WebKit.DOM.HTMLCollection anchors { owned get; } + public WebKit.DOM.HTMLCollection applets { owned get; } + public WebKit.DOM.HTMLElement body { get; } + public string character_set { owned get; } + public string charset { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string compat_mode { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public string content_type { owned get; } + public string cookie { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.HTMLScriptElement current_script { owned get; } + public string default_charset { owned get; } + public WebKit.DOM.DOMWindow default_view { owned get; } + public WebKit.DOM.DocumentType doctype { get; } + public WebKit.DOM.Element document_element { get; } + public string document_uri { owned get; set; } + public string domain { owned get; } + public WebKit.DOM.HTMLCollection forms { owned get; } + public WebKit.DOM.HTMLHeadElement head { get; } + [NoAccessorMethod] + public bool hidden { get; } + public WebKit.DOM.HTMLCollection images { owned get; } + public WebKit.DOM.DOMImplementation implementation { owned get; } + public string input_encoding { owned get; } + public string last_modified { owned get; } + public WebKit.DOM.HTMLCollection links { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public string origin { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.Element pointer_lock_element { owned get; } + public string preferred_stylesheet_set { owned get; } + public string ready_state { owned get; } + public string referrer { owned get; } + public string selected_stylesheet_set { owned get; set; } + public WebKit.DOM.StyleSheetList style_sheets { get; } + public string title { owned get; set; } + public string url { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public string visibility_state { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.Element webkit_current_full_screen_element { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public bool webkit_full_screen_keyboard_input_allowed { get; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.Element webkit_fullscreen_element { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public bool webkit_fullscreen_enabled { get; } + [NoAccessorMethod] + public bool webkit_is_full_screen { get; } + public string xml_encoding { owned get; } + public bool xml_standalone { get; set; } + public string xml_version { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_document_fragment_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMDocumentFragment")] + public class DocumentFragment : WebKit.DOM.Node, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected DocumentFragment (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_document_type_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMDocumentType")] + public class DocumentType : WebKit.DOM.Node, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected DocumentType (); + public WebKit.DOM.NamedNodeMap get_entities (); + public string get_internal_subset (); + public string get_name (); + public WebKit.DOM.NamedNodeMap get_notations (); + public string get_public_id (); + public string get_system_id (); + public WebKit.DOM.NamedNodeMap entities { owned get; } + public string internal_subset { owned get; } + public string name { owned get; } + public WebKit.DOM.NamedNodeMap notations { owned get; } + public string public_id { owned get; } + public string system_id { owned get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMElement")] + public class Element : WebKit.DOM.Node, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected Element (); + public void blur (); + public void focus (); + public string get_attribute (string name); + public unowned WebKit.DOM.Attr get_attribute_node (string name); + public unowned WebKit.DOM.Attr get_attribute_node_ns (string namespaceURI, string localName); + public string get_attribute_ns (string namespaceURI, string localName); + public WebKit.DOM.NamedNodeMap get_attributes (); + public ulong get_child_element_count (); + public string get_class_name (); + public double get_client_height (); + public double get_client_left (); + public double get_client_top (); + public double get_client_width (); + public WebKit.DOM.NodeList get_elements_by_class_name (string name); + public WebKit.DOM.NodeList get_elements_by_tag_name (string name); + public WebKit.DOM.NodeList get_elements_by_tag_name_ns (string namespaceURI, string localName); + public unowned WebKit.DOM.Element get_first_element_child (); + public string get_id (); + public string get_inner_html (); + public unowned WebKit.DOM.Element get_last_element_child (); + public unowned WebKit.DOM.Element get_next_element_sibling (); + public double get_offset_height (); + public double get_offset_left (); + public unowned WebKit.DOM.Element get_offset_parent (); + public double get_offset_top (); + public double get_offset_width (); + public string get_outer_html (); + public unowned WebKit.DOM.Element get_previous_element_sibling (); + public long get_scroll_height (); + public long get_scroll_left (); + public long get_scroll_top (); + public long get_scroll_width (); + public WebKit.DOM.CSSStyleDeclaration get_style (); + public string get_tag_name (); + public bool has_attribute (string name); + public bool has_attribute_ns (string namespaceURI, string localName); + public bool has_attributes (); + public unowned WebKit.DOM.Element query_selector (string selectors) throws GLib.Error; + public WebKit.DOM.NodeList query_selector_all (string selectors) throws GLib.Error; + public void remove_attribute (string name); + public unowned WebKit.DOM.Attr remove_attribute_node (WebKit.DOM.Attr oldAttr) throws GLib.Error; + public void remove_attribute_ns (string namespaceURI, string localName); + public void scroll_by_lines (long lines); + public void scroll_by_pages (long pages); + public void scroll_into_view (bool alignWithTop); + public void scroll_into_view_if_needed (bool centerIfNeeded); + public void set_attribute (string name, string value) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Attr set_attribute_node (WebKit.DOM.Attr newAttr) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Attr set_attribute_node_ns (WebKit.DOM.Attr newAttr) throws GLib.Error; + public void set_attribute_ns (string? namespaceURI, string qualifiedName, string value) throws GLib.Error; + public void set_class_name (string value); + public void set_id (string value); + public void set_inner_html (string value) throws GLib.Error; + public void set_outer_html (string value) throws GLib.Error; + public void set_scroll_left (long value); + public void set_scroll_top (long value); + public WebKit.DOM.NamedNodeMap attributes { owned get; } + public ulong child_element_count { get; } + public string class_name { owned get; set; } + public double client_height { get; } + public double client_left { get; } + public double client_top { get; } + public double client_width { get; } + public WebKit.DOM.Element first_element_child { get; } + public string id { owned get; set; } + public string inner_html { owned get; set; } + public WebKit.DOM.Element last_element_child { get; } + public WebKit.DOM.Element next_element_sibling { get; } + public double offset_height { get; } + public double offset_left { get; } + public WebKit.DOM.Element offset_parent { get; } + public double offset_top { get; } + public double offset_width { get; } + public string outer_html { owned get; set; } + public WebKit.DOM.Element previous_element_sibling { get; } + public long scroll_height { get; } + public long scroll_left { get; set; } + public long scroll_top { get; set; } + public long scroll_width { get; } + public WebKit.DOM.CSSStyleDeclaration style { owned get; } + public string tag_name { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public string webkit_region_overset { owned get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_entity_reference_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMEntityReference")] + public class EntityReference : WebKit.DOM.Node, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected EntityReference (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_event_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMEvent")] + public class Event : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected Event (); + public bool get_bubbles (); + public bool get_cancel_bubble (); + public bool get_cancelable (); + public WebKit.DOM.EventTarget get_current_target (); + public ushort get_event_phase (); + public string get_event_type (); + public bool get_return_value (); + public WebKit.DOM.EventTarget get_src_element (); + public WebKit.DOM.EventTarget get_target (); + public uint32 get_time_stamp (); + public void init_event (string eventTypeArg, bool canBubbleArg, bool cancelableArg); + public void prevent_default (); + public void set_cancel_bubble (bool value); + public void set_return_value (bool value); + public void stop_propagation (); + public bool bubbles { get; } + public bool cancel_bubble { get; set; } + public bool cancelable { get; } + public WebKit.DOM.EventTarget current_target { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public bool default_prevented { get; } + public uint event_phase { get; } + public bool return_value { get; set; } + public WebKit.DOM.EventTarget src_element { owned get; } + public WebKit.DOM.EventTarget target { owned get; } + public uint time_stamp { get; } + [NoAccessorMethod] + public string type { owned get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_file_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMFile")] + public class File : WebKit.DOM.Blob { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected File (); + public string get_name (); + public string name { owned get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_file_list_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMFileList")] + public class FileList : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected FileList (); + public ulong get_length (); + public WebKit.DOM.File item (ulong index); + public ulong length { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_anchor_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLAnchorElement")] + public class HTMLAnchorElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLAnchorElement (); + public string get_charset (); + public string get_coords (); + public string get_hash (); + public string get_host (); + public string get_hostname (); + public string get_href (); + public string get_hreflang (); + public string get_name (); + public string get_pathname (); + public string get_port (); + public string get_protocol (); + public string get_rel (); + public string get_rev (); + public string get_search (); + public string get_shape (); + public string get_target (); + public string get_text (); + public string get_type_attr (); + public void set_charset (string value); + public void set_coords (string value); + public void set_hash (string value); + public void set_host (string value); + public void set_hostname (string value); + public void set_href (string value); + public void set_hreflang (string value); + public void set_name (string value); + public void set_pathname (string value); + public void set_port (string value); + public void set_protocol (string value); + public void set_rel (string value); + public void set_rev (string value); + public void set_search (string value); + public void set_shape (string value); + public void set_target (string value); + public void set_type_attr (string value); + public string charset { owned get; set; } + public string coords { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string download { owned get; set; } + public string hash { owned get; set; } + public string host { owned get; set; } + public string hostname { owned get; set; } + public string href { owned get; set; } + public string hreflang { owned get; set; } + public string name { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string origin { owned get; } + public string pathname { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string ping { owned get; set; } + public string port { owned get; set; } + public string protocol { owned get; set; } + public string rel { owned get; set; } + public string rev { owned get; set; } + public string search { owned get; set; } + public string shape { owned get; set; } + public string target { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string text { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string type { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_applet_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLAppletElement")] + public class HTMLAppletElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLAppletElement (); + public string get_align (); + public string get_alt (); + public string get_archive (); + public string get_code (); + public string get_code_base (); + public string get_height (); + public long get_hspace (); + public string get_name (); + public string get_object (); + public long get_vspace (); + public string get_width (); + public void set_align (string value); + public void set_alt (string value); + public void set_archive (string value); + public void set_code (string value); + public void set_code_base (string value); + public void set_height (string value); + public void set_hspace (long value); + public void set_name (string value); + public void set_object (string value); + public void set_vspace (long value); + public void set_width (string value); + public string align { owned get; set; } + public string alt { owned get; set; } + public string archive { owned get; set; } + public string code { owned get; set; } + public string code_base { owned get; set; } + public string height { owned get; set; } + public long hspace { get; set; } + public string name { owned get; set; } + public string object { owned get; set; } + public long vspace { get; set; } + public string width { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_area_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLAreaElement")] + public class HTMLAreaElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLAreaElement (); + public string get_alt (); + public string get_coords (); + public string get_hash (); + public string get_host (); + public string get_hostname (); + public string get_href (); + public bool get_no_href (); + public string get_pathname (); + public string get_port (); + public string get_protocol (); + public string get_search (); + public string get_shape (); + public string get_target (); + public void set_alt (string value); + public void set_coords (string value); + public void set_href (string value); + public void set_no_href (bool value); + public void set_shape (string value); + public void set_target (string value); + public string alt { owned get; set; } + public string coords { owned get; set; } + public string hash { owned get; } + public string host { owned get; } + public string hostname { owned get; } + public string href { owned get; set; } + public bool no_href { get; set; } + public string pathname { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public string ping { owned get; set; } + public string port { owned get; } + public string protocol { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public string rel { owned get; set; } + public string search { owned get; } + public string shape { owned get; set; } + public string target { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", lower_case_cprefix = "webkit_dom_html_br_element_", type_id = "webkit_dom_html_br_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLBRElement")] + public class HTMLBRElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLBRElement (); + public string get_clear (); + public void set_clear (string value); + public string clear { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_base_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLBaseElement")] + public class HTMLBaseElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLBaseElement (); + public string get_href (); + public string get_target (); + public void set_href (string value); + public void set_target (string value); + public string href { owned get; set; } + public string target { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_base_font_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLBaseFontElement")] + public class HTMLBaseFontElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLBaseFontElement (); + public string get_color (); + public string get_face (); + public long get_size (); + public void set_color (string value); + public void set_face (string value); + public void set_size (long value); + public string color { owned get; set; } + public string face { owned get; set; } + public long size { get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_body_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLBodyElement")] + public class HTMLBodyElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLBodyElement (); + public string get_a_link (); + public string get_background (); + public string get_bg_color (); + public string get_link (); + public string get_text (); + public string get_v_link (); + public void set_a_link (string value); + public void set_background (string value); + public void set_bg_color (string value); + public void set_link (string value); + public void set_text (string value); + public void set_v_link (string value); + public string a_link { owned get; set; } + public string background { owned get; set; } + public string bg_color { owned get; set; } + public string link { owned get; set; } + public string text { owned get; set; } + public string v_link { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_button_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLButtonElement")] + public class HTMLButtonElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLButtonElement (); + public bool get_autofocus (); + public string get_button_type (); + public bool get_disabled (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLFormElement get_form (); + public string get_name (); + public string get_value (); + public bool get_will_validate (); + public void set_autofocus (bool value); + public void set_button_type (string value); + public void set_disabled (bool value); + public void set_name (string value); + public void set_value (string value); + public bool autofocus { get; set; } + public bool disabled { get; set; } + public WebKit.DOM.HTMLFormElement form { get; } + [NoAccessorMethod] + public string form_action { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string form_enctype { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string form_method { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool form_no_validate { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string form_target { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.NodeList labels { owned get; } + public string name { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string type { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string validation_message { owned get; } + public string value { owned get; set; } + public bool will_validate { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_canvas_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLCanvasElement")] + public class HTMLCanvasElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLCanvasElement (); + public long get_height (); + public long get_width (); + public void set_height (long value); + public void set_width (long value); + public long height { get; set; } + public long width { get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_collection_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLCollection")] + public class HTMLCollection : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLCollection (); + public ulong get_length (); + public unowned WebKit.DOM.Node item (ulong index); + public unowned WebKit.DOM.Node named_item (string name); + public ulong length { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", lower_case_cprefix = "webkit_dom_html_d_list_element_", type_id = "webkit_dom_html_d_list_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLDListElement")] + public class HTMLDListElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLDListElement (); + public bool get_compact (); + public void set_compact (bool value); + public bool compact { get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_directory_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLDirectoryElement")] + public class HTMLDirectoryElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLDirectoryElement (); + public bool get_compact (); + public void set_compact (bool value); + public bool compact { get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_div_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLDivElement")] + public class HTMLDivElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLDivElement (); + public string get_align (); + public void set_align (string value); + public string align { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_document_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLDocument")] + public class HTMLDocument : WebKit.DOM.Document, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLDocument (); + public void capture_events (); + public void clear (); + public void close (); + public string get_alink_color (); + public string get_bg_color (); + public string get_compat_mode (); + public string get_design_mode (); + public string get_dir (); + public WebKit.DOM.HTMLCollection get_embeds (); + public string get_fg_color (); + public long get_height (); + public string get_link_color (); + public WebKit.DOM.HTMLCollection get_plugins (); + public WebKit.DOM.HTMLCollection get_scripts (); + public string get_vlink_color (); + public long get_width (); + public void release_events (); + public void set_alink_color (string value); + public void set_bg_color (string value); + public void set_design_mode (string value); + public void set_dir (string value); + public void set_fg_color (string value); + public void set_link_color (string value); + public void set_vlink_color (string value); + public string alink_color { owned get; set; } + public string bg_color { owned get; set; } + public string compat_mode { owned get; } + public string design_mode { owned get; set; } + public string dir { owned get; set; } + public WebKit.DOM.HTMLCollection embeds { owned get; } + public string fg_color { owned get; set; } + public long height { get; } + public string link_color { owned get; set; } + public WebKit.DOM.HTMLCollection plugins { owned get; } + public WebKit.DOM.HTMLCollection scripts { owned get; } + public string vlink_color { owned get; set; } + public long width { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLElement")] + public class HTMLElement : WebKit.DOM.Element, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLElement (); + public void click (); + public string get_access_key (); + public WebKit.DOM.HTMLCollection get_children (); + public string get_content_editable (); + public string get_dir (); + [Deprecated (since = "2.8")] + public string get_inner_html (); + public string get_inner_text (); + public bool get_is_content_editable (); + public string get_lang (); + [Deprecated (since = "2.8")] + public string get_outer_html (); + public string get_outer_text (); + public long get_tab_index (); + public string get_title (); + public void set_access_key (string value); + public void set_content_editable (string value) throws GLib.Error; + public void set_dir (string value); + [Deprecated (since = "2.8")] + public void set_inner_html (string contents) throws GLib.Error; + public void set_inner_text (string value) throws GLib.Error; + public void set_lang (string value); + [Deprecated (since = "2.8")] + public void set_outer_html (string contents) throws GLib.Error; + public void set_outer_text (string value) throws GLib.Error; + public void set_tab_index (long value); + public void set_title (string value); + public string access_key { owned get; set; } + public WebKit.DOM.HTMLCollection children { owned get; } + public string content_editable { owned get; set; } + public string dir { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool draggable { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool hidden { get; set; } + public string inner_text { owned get; set; } + public bool is_content_editable { get; } + public string lang { owned get; set; } + public string outer_text { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool spellcheck { get; set; } + public long tab_index { get; set; } + public string title { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool translate { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string webkitdropzone { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_embed_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLEmbedElement")] + public class HTMLEmbedElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLEmbedElement (); + public string get_align (); + public long get_height (); + public string get_name (); + public string get_src (); + public string get_type_attr (); + public long get_width (); + public void set_align (string value); + public void set_height (long value); + public void set_name (string value); + public void set_src (string value); + public void set_type_attr (string value); + public void set_width (long value); + public string align { owned get; set; } + public long height { get; set; } + public string name { owned get; set; } + public string src { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string type { owned get; set; } + public long width { get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_field_set_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLFieldSetElement")] + public class HTMLFieldSetElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLFieldSetElement (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLFormElement get_form (); + [NoAccessorMethod] + public bool disabled { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.HTMLCollection elements { owned get; } + public WebKit.DOM.HTMLFormElement form { get; } + [NoAccessorMethod] + public string name { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string type { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public string validation_message { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public bool will_validate { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_font_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLFontElement")] + public class HTMLFontElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLFontElement (); + public string get_color (); + public string get_face (); + public string get_size (); + public void set_color (string value); + public void set_face (string value); + public void set_size (string value); + public string color { owned get; set; } + public string face { owned get; set; } + public string size { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_form_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLFormElement")] + public class HTMLFormElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLFormElement (); + public string get_accept_charset (); + public string get_action (); + public WebKit.DOM.HTMLCollection get_elements (); + public string get_encoding (); + public string get_enctype (); + public long get_length (); + public string get_method (); + public string get_name (); + public string get_target (); + public void reset (); + public void set_accept_charset (string value); + public void set_action (string value); + public void set_encoding (string value); + public void set_enctype (string value); + public void set_method (string value); + public void set_name (string value); + public void set_target (string value); + public void submit (); + public string accept_charset { owned get; set; } + public string action { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string autocapitalize { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string autocomplete { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool autocorrect { get; set; } + public WebKit.DOM.HTMLCollection elements { owned get; } + public string encoding { owned get; set; } + public string enctype { owned get; set; } + public long length { get; } + public string method { owned get; set; } + public string name { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool no_validate { get; set; } + public string target { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_frame_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLFrameElement")] + public class HTMLFrameElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLFrameElement (); + public unowned WebKit.DOM.Document get_content_document (); + public WebKit.DOM.DOMWindow get_content_window (); + public string get_frame_border (); + public long get_height (); + public string get_long_desc (); + public string get_margin_height (); + public string get_margin_width (); + public string get_name (); + public bool get_no_resize (); + public string get_scrolling (); + public string get_src (); + public long get_width (); + public void set_frame_border (string value); + public void set_long_desc (string value); + public void set_margin_height (string value); + public void set_margin_width (string value); + public void set_name (string value); + public void set_no_resize (bool value); + public void set_scrolling (string value); + public void set_src (string value); + public WebKit.DOM.Document content_document { get; } + public WebKit.DOM.DOMWindow content_window { owned get; } + public string frame_border { owned get; set; } + public long height { get; } + public string long_desc { owned get; set; } + public string margin_height { owned get; set; } + public string margin_width { owned get; set; } + public string name { owned get; set; } + public bool no_resize { get; set; } + public string scrolling { owned get; set; } + public string src { owned get; set; } + public long width { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_frame_set_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLFrameSetElement")] + public class HTMLFrameSetElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLFrameSetElement (); + public string get_cols (); + public string get_rows (); + public void set_cols (string value); + public void set_rows (string value); + public string cols { owned get; set; } + public string rows { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", lower_case_cprefix = "webkit_dom_html_hr_element_", type_id = "webkit_dom_html_hr_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLHRElement")] + public class HTMLHRElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLHRElement (); + public string get_align (); + public bool get_no_shade (); + public string get_size (); + public string get_width (); + public void set_align (string value); + public void set_no_shade (bool value); + public void set_size (string value); + public void set_width (string value); + public string align { owned get; set; } + public bool no_shade { get; set; } + public string size { owned get; set; } + public string width { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_head_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLHeadElement")] + public class HTMLHeadElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLHeadElement (); + public string get_profile (); + public void set_profile (string value); + public string profile { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_heading_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLHeadingElement")] + public class HTMLHeadingElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLHeadingElement (); + public string get_align (); + public void set_align (string value); + public string align { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_html_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLHtmlElement")] + public class HTMLHtmlElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLHtmlElement (); + public string get_version (); + public void set_version (string value); + [NoAccessorMethod] + public string manifest { owned get; set; } + public string version { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", lower_case_cprefix = "webkit_dom_html_iframe_element_", type_id = "webkit_dom_html_iframe_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLIFrameElement")] + public class HTMLIFrameElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLIFrameElement (); + public string get_align (); + public unowned WebKit.DOM.Document get_content_document (); + public WebKit.DOM.DOMWindow get_content_window (); + public string get_frame_border (); + public string get_height (); + public string get_long_desc (); + public string get_margin_height (); + public string get_margin_width (); + public string get_name (); + public string get_scrolling (); + public string get_src (); + public string get_width (); + public void set_align (string value); + public void set_frame_border (string value); + public void set_height (string value); + public void set_long_desc (string value); + public void set_margin_height (string value); + public void set_margin_width (string value); + public void set_name (string value); + public void set_scrolling (string value); + public void set_src (string value); + public void set_width (string value); + public string align { owned get; set; } + public WebKit.DOM.Document content_document { get; } + public WebKit.DOM.DOMWindow content_window { owned get; } + public string frame_border { owned get; set; } + public string height { owned get; set; } + public string long_desc { owned get; set; } + public string margin_height { owned get; set; } + public string margin_width { owned get; set; } + public string name { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string sandbox { owned get; set; } + public string scrolling { owned get; set; } + public string src { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string srcdoc { owned get; set; } + public string width { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_image_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLImageElement")] + public class HTMLImageElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLImageElement (); + public string get_align (); + public string get_alt (); + public string get_border (); + public bool get_complete (); + public long get_height (); + public long get_hspace (); + public bool get_is_map (); + public string get_long_desc (); + public string get_lowsrc (); + public string get_name (); + public long get_natural_height (); + public long get_natural_width (); + public string get_src (); + public string get_use_map (); + public long get_vspace (); + public long get_width (); + public long get_x (); + public long get_y (); + public void set_align (string value); + public void set_alt (string value); + public void set_border (string value); + public void set_height (long value); + public void set_hspace (long value); + public void set_is_map (bool value); + public void set_long_desc (string value); + public void set_lowsrc (string value); + public void set_name (string value); + public void set_src (string value); + public void set_use_map (string value); + public void set_vspace (long value); + public void set_width (long value); + public string align { owned get; set; } + public string alt { owned get; set; } + public string border { owned get; set; } + public bool complete { get; } + [NoAccessorMethod] + public string cross_origin { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string current_src { owned get; } + public long height { get; set; } + public long hspace { get; set; } + public bool is_map { get; set; } + public string long_desc { owned get; set; } + public string lowsrc { owned get; set; } + public string name { owned get; set; } + public long natural_height { get; } + public long natural_width { get; } + [NoAccessorMethod] + public string sizes { owned get; set; } + public string src { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string srcset { owned get; set; } + public string use_map { owned get; set; } + public long vspace { get; set; } + public long width { get; set; } + public long x { get; } + public long y { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_input_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLInputElement")] + public class HTMLInputElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLInputElement (); + public string get_accept (); + public string get_align (); + public string get_alt (); + public bool get_autofocus (); + public bool get_capture (); + public bool get_checked (); + public bool get_default_checked (); + public string get_default_value (); + public bool get_disabled (); + public WebKit.DOM.FileList get_files (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLFormElement get_form (); + public ulong get_height (); + public bool get_indeterminate (); + public string get_input_type (); + public long get_max_length (); + public bool get_multiple (); + public string get_name (); + public ulong get_size (); + public string get_src (); + public string get_use_map (); + public string get_value (); + public ulong get_width (); + public bool get_will_validate (); + public bool is_edited (); + public void select (); + public void set_accept (string value); + public void set_align (string value); + public void set_alt (string value); + public void set_autofocus (bool value); + public void set_checked (bool value); + public void set_default_value (string value); + public void set_disabled (bool value); + public void set_files (WebKit.DOM.FileList value); + public void set_height (ulong value); + public void set_indeterminate (bool value); + public void set_input_type (string value); + public void set_max_length (long value) throws GLib.Error; + public void set_multiple (bool value); + public void set_name (string value); + public void set_read_only (bool value); + public void set_size (ulong value) throws GLib.Error; + public void set_src (string value); + public void set_use_map (string value); + public void set_value (string value); + public void set_width (ulong value); + public string accept { owned get; set; } + public string align { owned get; set; } + public string alt { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string autocapitalize { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string autocomplete { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool autocorrect { get; set; } + public bool autofocus { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool capture { get; set; } + public bool checked { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool default_checked { get; set; } + public string default_value { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string dir_name { owned get; set; } + public bool disabled { get; set; } + public WebKit.DOM.FileList files { owned get; } + public WebKit.DOM.HTMLFormElement form { get; } + [NoAccessorMethod] + public string form_action { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string form_enctype { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string form_method { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool form_no_validate { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string form_target { owned get; set; } + public ulong height { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool incremental { get; set; } + public bool indeterminate { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.NodeList labels { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.HTMLElement list { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public string max { owned get; set; } + public long max_length { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string min { owned get; set; } + public bool multiple { get; set; } + public string name { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string pattern { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string placeholder { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool read_only { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool required { get; set; } + public ulong size { get; set; } + public string src { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string step { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string type { owned get; set; } + public string use_map { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string validation_message { owned get; } + public string value { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public double value_as_number { get; set; } + public ulong width { get; set; } + public bool will_validate { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", lower_case_cprefix = "webkit_dom_html_li_element_", type_id = "webkit_dom_html_li_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLLIElement")] + public class HTMLLIElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLLIElement (); + public string get_type_attr (); + public long get_value (); + public void set_type_attr (string value); + public void set_value (long value); + [NoAccessorMethod] + public string type { owned get; set; } + public long value { get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_label_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLLabelElement")] + public class HTMLLabelElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLLabelElement (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLFormElement get_form (); + public string get_html_for (); + public void set_html_for (string value); + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.HTMLElement control { owned get; } + public WebKit.DOM.HTMLFormElement form { get; } + public string html_for { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_legend_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLLegendElement")] + public class HTMLLegendElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLLegendElement (); + public string get_align (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLFormElement get_form (); + public void set_align (string value); + public string align { owned get; set; } + public WebKit.DOM.HTMLFormElement form { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_link_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLLinkElement")] + public class HTMLLinkElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLLinkElement (); + public string get_charset (); + public bool get_disabled (); + public string get_href (); + public string get_hreflang (); + public string get_media (); + public string get_rel (); + public string get_rev (); + public WebKit.DOM.StyleSheet get_sheet (); + public string get_target (); + public string get_type_attr (); + public void set_charset (string value); + public void set_disabled (bool value); + public void set_href (string value); + public void set_hreflang (string value); + public void set_media (string value); + public void set_rel (string value); + public void set_rev (string value); + public void set_target (string value); + public void set_type_attr (string value); + public string charset { owned get; set; } + public bool disabled { get; set; } + public string href { owned get; set; } + public string hreflang { owned get; set; } + public string media { owned get; set; } + public string rel { owned get; set; } + public string rev { owned get; set; } + public WebKit.DOM.StyleSheet sheet { owned get; } + public string target { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string type { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_map_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLMapElement")] + public class HTMLMapElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLMapElement (); + public WebKit.DOM.HTMLCollection get_areas (); + public string get_name (); + public void set_name (string value); + public WebKit.DOM.HTMLCollection areas { owned get; } + public string name { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_marquee_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLMarqueeElement")] + public class HTMLMarqueeElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLMarqueeElement (); + public void start (); + public void stop (); + [NoAccessorMethod] + public string behavior { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string bg_color { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string direction { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string height { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public ulong hspace { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public long loop { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public long scroll_amount { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public long scroll_delay { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool true_speed { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public ulong vspace { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string width { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_menu_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLMenuElement")] + public class HTMLMenuElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLMenuElement (); + public bool get_compact (); + public void set_compact (bool value); + public bool compact { get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_meta_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLMetaElement")] + public class HTMLMetaElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLMetaElement (); + public string get_content (); + public string get_http_equiv (); + public string get_name (); + public string get_scheme (); + public void set_content (string value); + public void set_http_equiv (string value); + public void set_name (string value); + public void set_scheme (string value); + public string content { owned get; set; } + public string http_equiv { owned get; set; } + public string name { owned get; set; } + public string scheme { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_mod_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLModElement")] + public class HTMLModElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLModElement (); + public string get_cite (); + public string get_date_time (); + public void set_cite (string value); + public void set_date_time (string value); + public string cite { owned get; set; } + public string date_time { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", lower_case_cprefix = "webkit_dom_html_o_list_element_", type_id = "webkit_dom_html_o_list_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLOListElement")] + public class HTMLOListElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLOListElement (); + public bool get_compact (); + public long get_start (); + public string get_type_attr (); + public void set_compact (bool value); + public void set_start (long value); + public void set_type_attr (string value); + public bool compact { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool reversed { get; set; } + public long start { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string type { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_object_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLObjectElement")] + public class HTMLObjectElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLObjectElement (); + public string get_align (); + public string get_archive (); + public string get_border (); + public string get_code (); + public string get_code_base (); + public string get_code_type (); + public unowned WebKit.DOM.Document get_content_document (); + public string get_data (); + public bool get_declare (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLFormElement get_form (); + public string get_height (); + public long get_hspace (); + public string get_name (); + public string get_standby (); + public string get_type_attr (); + public string get_use_map (); + public long get_vspace (); + public string get_width (); + public void set_align (string value); + public void set_archive (string value); + public void set_border (string value); + public void set_code (string value); + public void set_code_base (string value); + public void set_code_type (string value); + public void set_data (string value); + public void set_declare (bool value); + public void set_height (string value); + public void set_hspace (long value); + public void set_name (string value); + public void set_standby (string value); + public void set_type_attr (string value); + public void set_use_map (string value); + public void set_vspace (long value); + public void set_width (string value); + public string align { owned get; set; } + public string archive { owned get; set; } + public string border { owned get; set; } + public string code { owned get; set; } + public string code_base { owned get; set; } + public string code_type { owned get; set; } + public WebKit.DOM.Document content_document { get; } + public string data { owned get; set; } + public bool declare { get; set; } + public WebKit.DOM.HTMLFormElement form { get; } + public string height { owned get; set; } + public long hspace { get; set; } + public string name { owned get; set; } + public string standby { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string type { owned get; set; } + public string use_map { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string validation_message { owned get; } + public long vspace { get; set; } + public string width { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool will_validate { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_opt_group_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLOptGroupElement")] + public class HTMLOptGroupElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLOptGroupElement (); + public bool get_disabled (); + public string get_label (); + public void set_disabled (bool value); + public void set_label (string value); + public bool disabled { get; set; } + public string label { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_option_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLOptionElement")] + public class HTMLOptionElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLOptionElement (); + public bool get_default_selected (); + public bool get_disabled (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLFormElement get_form (); + public long get_index (); + public string get_label (); + public bool get_selected (); + public string get_text (); + public string get_value (); + public void set_default_selected (bool value); + public void set_disabled (bool value); + public void set_label (string value); + public void set_selected (bool value); + public void set_value (string value); + public bool default_selected { get; set; } + public bool disabled { get; set; } + public WebKit.DOM.HTMLFormElement form { get; } + public long index { get; } + public string label { owned get; set; } + public bool selected { get; set; } + public string text { owned get; } + public string value { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_options_collection_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLOptionsCollection")] + public class HTMLOptionsCollection : WebKit.DOM.HTMLCollection { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLOptionsCollection (); + public ulong get_length (); + public long get_selected_index (); + public unowned WebKit.DOM.Node named_item (string name); + public void set_selected_index (long value); + public ulong length { get; } + public long selected_index { get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_paragraph_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLParagraphElement")] + public class HTMLParagraphElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLParagraphElement (); + public string get_align (); + public void set_align (string value); + public string align { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_param_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLParamElement")] + public class HTMLParamElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLParamElement (); + public string get_name (); + public string get_type_attr (); + public string get_value (); + public string get_value_type (); + public void set_name (string value); + public void set_type_attr (string value); + public void set_value (string value); + public void set_value_type (string value); + public string name { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string type { owned get; set; } + public string value { owned get; set; } + public string value_type { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_pre_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLPreElement")] + public class HTMLPreElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLPreElement (); + public long get_width (); + public bool get_wrap (); + public void set_width (long value); + public void set_wrap (bool value); + public long width { get; set; } + public bool wrap { get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_quote_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLQuoteElement")] + public class HTMLQuoteElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLQuoteElement (); + public string get_cite (); + public void set_cite (string value); + public string cite { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_script_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLScriptElement")] + public class HTMLScriptElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLScriptElement (); + public string get_charset (); + public bool get_defer (); + public string get_event (); + public string get_html_for (); + public string get_src (); + public string get_text (); + public string get_type_attr (); + public void set_defer (bool value); + public void set_event (string value); + public void set_html_for (string value); + public void set_src (string value); + public void set_text (string value); + public void set_type_attr (string value); + [NoAccessorMethod] + public bool @async { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string charset { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string cross_origin { owned get; set; } + public bool defer { get; set; } + public string event { owned get; set; } + public string html_for { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string nonce { owned get; set; } + public string src { owned get; set; } + public string text { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string type { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_select_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLSelectElement")] + public class HTMLSelectElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLSelectElement (); + public void add (WebKit.DOM.HTMLElement element, WebKit.DOM.HTMLElement before) throws GLib.Error; + public bool get_autofocus (); + public bool get_disabled (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLFormElement get_form (); + public ulong get_length (); + public bool get_multiple (); + public string get_name (); + public WebKit.DOM.HTMLOptionsCollection get_options (); + public string get_select_type (); + public long get_selected_index (); + public long get_size (); + public string get_value (); + public bool get_will_validate (); + public unowned WebKit.DOM.Node item (ulong index); + public unowned WebKit.DOM.Node named_item (string name); + public void remove (long index); + public void set_autofocus (bool value); + public void set_disabled (bool value); + public void set_length (ulong value) throws GLib.Error; + public void set_multiple (bool value); + public void set_name (string value); + public void set_selected_index (long value); + public void set_size (long value); + public void set_value (string value); + public bool autofocus { get; set; } + public bool disabled { get; set; } + public WebKit.DOM.HTMLFormElement form { get; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.NodeList labels { owned get; } + public ulong length { get; set; } + public bool multiple { get; set; } + public string name { owned get; set; } + public WebKit.DOM.HTMLOptionsCollection options { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public bool required { get; set; } + public long selected_index { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.HTMLCollection selected_options { owned get; } + public long size { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string type { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public string validation_message { owned get; } + public string value { owned get; set; } + public bool will_validate { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_style_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLStyleElement")] + public class HTMLStyleElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLStyleElement (); + public bool get_disabled (); + public string get_media (); + public WebKit.DOM.StyleSheet get_sheet (); + public string get_type_attr (); + public void set_disabled (bool value); + public void set_media (string value); + public void set_type_attr (string value); + public bool disabled { get; set; } + public string media { owned get; set; } + public WebKit.DOM.StyleSheet sheet { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public string type { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_table_caption_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLTableCaptionElement")] + public class HTMLTableCaptionElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLTableCaptionElement (); + public string get_align (); + public void set_align (string value); + public string align { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_table_cell_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLTableCellElement")] + public class HTMLTableCellElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLTableCellElement (); + public string get_abbr (); + public string get_align (); + public string get_axis (); + public string get_bg_color (); + public long get_cell_index (); + public string get_ch (); + public string get_ch_off (); + public long get_col_span (); + public string get_headers (); + public string get_height (); + public bool get_no_wrap (); + public long get_row_span (); + public string get_scope (); + public string get_v_align (); + public string get_width (); + public void set_abbr (string value); + public void set_align (string value); + public void set_axis (string value); + public void set_bg_color (string value); + public void set_ch (string value); + public void set_ch_off (string value); + public void set_col_span (long value); + public void set_headers (string value); + public void set_height (string value); + public void set_no_wrap (bool value); + public void set_row_span (long value); + public void set_scope (string value); + public void set_v_align (string value); + public void set_width (string value); + public string abbr { owned get; set; } + public string align { owned get; set; } + public string axis { owned get; set; } + public string bg_color { owned get; set; } + public long cell_index { get; } + public string ch { owned get; set; } + public string ch_off { owned get; set; } + public long col_span { get; set; } + public string headers { owned get; set; } + public string height { owned get; set; } + public bool no_wrap { get; set; } + public long row_span { get; set; } + public string scope { owned get; set; } + public string v_align { owned get; set; } + public string width { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_table_col_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLTableColElement")] + public class HTMLTableColElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLTableColElement (); + public string get_align (); + public string get_ch (); + public string get_ch_off (); + public long get_span (); + public string get_v_align (); + public string get_width (); + public void set_align (string value); + public void set_ch (string value); + public void set_ch_off (string value); + public void set_span (long value); + public void set_v_align (string value); + public void set_width (string value); + public string align { owned get; set; } + public string ch { owned get; set; } + public string ch_off { owned get; set; } + public long span { get; set; } + public string v_align { owned get; set; } + public string width { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_table_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLTableElement")] + public class HTMLTableElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLTableElement (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLElement create_caption (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLElement create_t_foot (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLElement create_t_head (); + public void delete_caption (); + public void delete_row (long index) throws GLib.Error; + public void delete_t_foot (); + public void delete_t_head (); + public string get_align (); + public string get_bg_color (); + public string get_border (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLTableCaptionElement get_caption (); + public string get_cell_padding (); + public string get_cell_spacing (); + public WebKit.DOM.HTMLCollection get_rows (); + public string get_rules (); + public string get_summary (); + public WebKit.DOM.HTMLCollection get_t_bodies (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLTableSectionElement get_t_foot (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLTableSectionElement get_t_head (); + public string get_width (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLElement insert_row (long index) throws GLib.Error; + public void set_align (string value); + public void set_bg_color (string value); + public void set_border (string value); + public void set_caption (WebKit.DOM.HTMLTableCaptionElement value) throws GLib.Error; + public void set_cell_padding (string value); + public void set_cell_spacing (string value); + public void set_rules (string value); + public void set_summary (string value); + public void set_t_foot (WebKit.DOM.HTMLTableSectionElement value) throws GLib.Error; + public void set_t_head (WebKit.DOM.HTMLTableSectionElement value) throws GLib.Error; + public void set_width (string value); + public string align { owned get; set; } + public string bg_color { owned get; set; } + public string border { owned get; set; } + public WebKit.DOM.HTMLTableCaptionElement caption { get; } + public string cell_padding { owned get; set; } + public string cell_spacing { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string frame { owned get; set; } + public WebKit.DOM.HTMLCollection rows { owned get; } + public string rules { owned get; set; } + public string summary { owned get; set; } + public WebKit.DOM.HTMLCollection t_bodies { owned get; } + public WebKit.DOM.HTMLTableSectionElement t_foot { get; } + public WebKit.DOM.HTMLTableSectionElement t_head { get; } + public string width { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_table_row_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLTableRowElement")] + public class HTMLTableRowElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLTableRowElement (); + public void delete_cell (long index) throws GLib.Error; + public string get_align (); + public string get_bg_color (); + public WebKit.DOM.HTMLCollection get_cells (); + public string get_ch (); + public string get_ch_off (); + public long get_row_index (); + public long get_section_row_index (); + public string get_v_align (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLElement insert_cell (long index) throws GLib.Error; + public void set_align (string value); + public void set_bg_color (string value); + public void set_ch (string value); + public void set_ch_off (string value); + public void set_v_align (string value); + public string align { owned get; set; } + public string bg_color { owned get; set; } + public WebKit.DOM.HTMLCollection cells { owned get; } + public string ch { owned get; set; } + public string ch_off { owned get; set; } + public long row_index { get; } + public long section_row_index { get; } + public string v_align { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_table_section_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLTableSectionElement")] + public class HTMLTableSectionElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLTableSectionElement (); + public void delete_row (long index) throws GLib.Error; + public string get_align (); + public string get_ch (); + public string get_ch_off (); + public WebKit.DOM.HTMLCollection get_rows (); + public string get_v_align (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLElement insert_row (long index) throws GLib.Error; + public void set_align (string value); + public void set_ch (string value); + public void set_ch_off (string value); + public void set_v_align (string value); + public string align { owned get; set; } + public string ch { owned get; set; } + public string ch_off { owned get; set; } + public WebKit.DOM.HTMLCollection rows { owned get; } + public string v_align { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_text_area_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLTextAreaElement")] + public class HTMLTextAreaElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLTextAreaElement (); + public string get_area_type (); + public bool get_autofocus (); + public long get_cols (); + public string get_default_value (); + public bool get_disabled (); + public unowned WebKit.DOM.HTMLFormElement get_form (); + public string get_name (); + public bool get_read_only (); + public long get_rows (); + public long get_selection_end (); + public long get_selection_start (); + public string get_value (); + public bool get_will_validate (); + public bool is_edited (); + public void select (); + public void set_autofocus (bool value); + public void set_cols (long value); + public void set_default_value (string value); + public void set_disabled (bool value); + public void set_name (string value); + public void set_read_only (bool value); + public void set_rows (long value); + public void set_selection_end (long value); + public void set_selection_range (long start, long end, string direction); + public void set_selection_start (long value); + public void set_value (string value); + [NoAccessorMethod] + public string autocapitalize { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool autocorrect { get; set; } + public bool autofocus { get; set; } + public long cols { get; set; } + public string default_value { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string dir_name { owned get; set; } + public bool disabled { get; set; } + public WebKit.DOM.HTMLFormElement form { get; } + [NoAccessorMethod] + public WebKit.DOM.NodeList labels { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public long max_length { get; set; } + public string name { owned get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string placeholder { owned get; set; } + public bool read_only { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public bool required { get; set; } + public long rows { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string selection_direction { owned get; set; } + public long selection_end { get; set; } + public long selection_start { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public ulong text_length { get; } + [NoAccessorMethod] + public string type { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public string validation_message { owned get; } + public string value { owned get; set; } + public bool will_validate { get; } + [NoAccessorMethod] + public string wrap { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_html_title_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLTitleElement")] + public class HTMLTitleElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLTitleElement (); + public string get_text (); + public void set_text (string value); + public string text { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", lower_case_cprefix = "webkit_dom_html_u_list_element_", type_id = "webkit_dom_html_u_list_element_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMHTMLUListElement")] + public class HTMLUListElement : WebKit.DOM.HTMLElement, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HTMLUListElement (); + public bool get_compact (); + public string get_type_attr (); + public void set_compact (bool value); + public void set_type_attr (string value); + public bool compact { get; set; } + [NoAccessorMethod] + public string type { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_keyboard_event_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMKeyboardEvent")] + public class KeyboardEvent : WebKit.DOM.UIEvent { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected KeyboardEvent (); + public bool get_alt_graph_key (); + public bool get_alt_key (); + public bool get_ctrl_key (); + public string get_key_identifier (); + public ulong get_key_location (); + public bool get_meta_key (); + public bool get_modifier_state (string keyIdentifierArg); + public bool get_shift_key (); + public void init_keyboard_event (string type, bool canBubble, bool cancelable, WebKit.DOM.DOMWindow view, string keyIdentifier, ulong location, bool ctrlKey, bool altKey, bool shiftKey, bool metaKey, bool altGraphKey); + public bool alt_graph_key { get; } + public bool alt_key { get; } + public bool ctrl_key { get; } + public string key_identifier { owned get; } + public ulong key_location { get; } + public bool meta_key { get; } + public bool shift_key { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_media_list_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMMediaList")] + public class MediaList : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected MediaList (); + public void append_medium (string newMedium) throws GLib.Error; + public void delete_medium (string oldMedium) throws GLib.Error; + public ulong get_length (); + public string get_media_text (); + public string item (ulong index); + public void set_media_text (string value) throws GLib.Error; + public ulong length { get; } + public string media_text { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_mouse_event_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMMouseEvent")] + public class MouseEvent : WebKit.DOM.UIEvent { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected MouseEvent (); + public bool get_alt_key (); + public ushort get_button (); + public long get_client_x (); + public long get_client_y (); + public bool get_ctrl_key (); + public unowned WebKit.DOM.Node get_from_element (); + public bool get_meta_key (); + public long get_offset_x (); + public long get_offset_y (); + public WebKit.DOM.EventTarget get_related_target (); + public long get_screen_x (); + public long get_screen_y (); + public bool get_shift_key (); + public unowned WebKit.DOM.Node get_to_element (); + public long get_x (); + public long get_y (); + public void init_mouse_event (string type, bool canBubble, bool cancelable, WebKit.DOM.DOMWindow view, long detail, long screenX, long screenY, long clientX, long clientY, bool ctrlKey, bool altKey, bool shiftKey, bool metaKey, ushort button, WebKit.DOM.EventTarget relatedTarget); + public bool alt_key { get; } + public uint button { get; } + public long client_x { get; } + public long client_y { get; } + public bool ctrl_key { get; } + public WebKit.DOM.Node from_element { get; } + public bool meta_key { get; } + [NoAccessorMethod] + public long movement_x { get; } + [NoAccessorMethod] + public long movement_y { get; } + public long offset_x { get; } + public long offset_y { get; } + public WebKit.DOM.EventTarget related_target { owned get; } + public long screen_x { get; } + public long screen_y { get; } + public bool shift_key { get; } + public WebKit.DOM.Node to_element { get; } + public long x { get; } + public long y { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_named_node_map_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMNamedNodeMap")] + public class NamedNodeMap : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected NamedNodeMap (); + public ulong get_length (); + public unowned WebKit.DOM.Node get_named_item (string name); + public unowned WebKit.DOM.Node get_named_item_ns (string namespaceURI, string localName); + public unowned WebKit.DOM.Node item (ulong index); + public unowned WebKit.DOM.Node remove_named_item (string name) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Node remove_named_item_ns (string namespaceURI, string localName) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Node set_named_item (WebKit.DOM.Node node) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Node set_named_item_ns (WebKit.DOM.Node node) throws GLib.Error; + public ulong length { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_node_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMNode")] + public class Node : WebKit.DOM.Object, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected Node (); + public unowned WebKit.DOM.Node append_child (WebKit.DOM.Node newChild) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Node clone_node (bool deep); + public ushort compare_document_position (WebKit.DOM.Node other); + public bool contains (WebKit.DOM.Node other); + public string get_base_uri (); + public WebKit.DOM.NodeList get_child_nodes (); + public unowned WebKit.DOM.Node get_first_child (); + public unowned WebKit.DOM.Node get_last_child (); + public string get_local_name (); + public string get_namespace_uri (); + public unowned WebKit.DOM.Node get_next_sibling (); + public string get_node_name (); + public ushort get_node_type (); + public string get_node_value (); + public unowned WebKit.DOM.Document get_owner_document (); + public unowned WebKit.DOM.Element get_parent_element (); + public unowned WebKit.DOM.Node get_parent_node (); + public string get_prefix (); + public unowned WebKit.DOM.Node get_previous_sibling (); + public string get_text_content (); + public bool has_child_nodes (); + public unowned WebKit.DOM.Node insert_before (WebKit.DOM.Node newChild, WebKit.DOM.Node? refChild) throws GLib.Error; + public bool is_default_namespace (string namespaceURI); + public bool is_equal_node (WebKit.DOM.Node other); + public bool is_same_node (WebKit.DOM.Node other); + public bool is_supported (string feature, string version); + public string lookup_namespace_uri (string prefix); + public string lookup_prefix (string namespaceURI); + public void normalize (); + public unowned WebKit.DOM.Node remove_child (WebKit.DOM.Node oldChild) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Node replace_child (WebKit.DOM.Node newChild, WebKit.DOM.Node oldChild) throws GLib.Error; + public void set_node_value (string value) throws GLib.Error; + public void set_prefix (string value) throws GLib.Error; + public void set_text_content (string value) throws GLib.Error; + public string base_uri { owned get; } + public WebKit.DOM.NodeList child_nodes { owned get; } + public WebKit.DOM.Node first_child { get; } + public WebKit.DOM.Node last_child { get; } + public string local_name { owned get; } + public string namespace_uri { owned get; } + public WebKit.DOM.Node next_sibling { get; } + public string node_name { owned get; } + public uint node_type { get; } + public string node_value { owned get; set; } + public WebKit.DOM.Document owner_document { get; } + public WebKit.DOM.Element parent_element { get; } + public WebKit.DOM.Node parent_node { get; } + public string prefix { owned get; set; } + public WebKit.DOM.Node previous_sibling { get; } + public string text_content { owned get; set; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_node_iterator_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMNodeIterator")] + public class NodeIterator : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected NodeIterator (); + public void detach (); + public bool get_expand_entity_references (); + public WebKit.DOM.NodeFilter get_filter (); + public bool get_pointer_before_reference_node (); + public unowned WebKit.DOM.Node get_reference_node (); + public unowned WebKit.DOM.Node get_root (); + public ulong get_what_to_show (); + public unowned WebKit.DOM.Node next_node () throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Node previous_node () throws GLib.Error; + public bool expand_entity_references { get; } + public WebKit.DOM.NodeFilter filter { owned get; } + public bool pointer_before_reference_node { get; } + public WebKit.DOM.Node reference_node { get; } + public WebKit.DOM.Node root { get; } + public ulong what_to_show { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_node_list_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMNodeList")] + public class NodeList : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected NodeList (); + public ulong get_length (); + public unowned WebKit.DOM.Node item (ulong index); + public ulong length { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_object_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMObject")] + public class Object : GLib.Object { + public void* coreObject; + [CCode (has_construct_function = false)] + protected Object (); + public void* core_object { construct; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_processing_instruction_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMProcessingInstruction")] + public class ProcessingInstruction : WebKit.DOM.CharacterData, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected ProcessingInstruction (); + public WebKit.DOM.StyleSheet get_sheet (); + public string get_target (); + public WebKit.DOM.StyleSheet sheet { owned get; } + public string target { owned get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_range_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMRange")] + public class Range : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected Range (); + public unowned WebKit.DOM.DocumentFragment clone_contents () throws GLib.Error; + public WebKit.DOM.Range clone_range () throws GLib.Error; + public void collapse (bool toStart) throws GLib.Error; + public short compare_boundary_points (ushort how, WebKit.DOM.Range sourceRange) throws GLib.Error; + public short compare_node (WebKit.DOM.Node refNode) throws GLib.Error; + public short compare_point (WebKit.DOM.Node refNode, long offset) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.DocumentFragment create_contextual_fragment (string html) throws GLib.Error; + public void delete_contents () throws GLib.Error; + public void detach () throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.DocumentFragment extract_contents () throws GLib.Error; + public bool get_collapsed () throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Node get_common_ancestor_container () throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Node get_end_container () throws GLib.Error; + public long get_end_offset () throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Node get_start_container () throws GLib.Error; + public long get_start_offset () throws GLib.Error; + public string get_text (); + public void insert_node (WebKit.DOM.Node newNode) throws GLib.Error; + public bool intersects_node (WebKit.DOM.Node refNode) throws GLib.Error; + public bool is_point_in_range (WebKit.DOM.Node refNode, long offset) throws GLib.Error; + public void select_node (WebKit.DOM.Node refNode) throws GLib.Error; + public void select_node_contents (WebKit.DOM.Node refNode) throws GLib.Error; + public void set_end (WebKit.DOM.Node refNode, long offset) throws GLib.Error; + public void set_end_after (WebKit.DOM.Node refNode) throws GLib.Error; + public void set_end_before (WebKit.DOM.Node refNode) throws GLib.Error; + public void set_start (WebKit.DOM.Node refNode, long offset) throws GLib.Error; + public void set_start_after (WebKit.DOM.Node refNode) throws GLib.Error; + public void set_start_before (WebKit.DOM.Node refNode) throws GLib.Error; + public void surround_contents (WebKit.DOM.Node newParent) throws GLib.Error; + public string to_string () throws GLib.Error; + public bool collapsed { get; } + public WebKit.DOM.Node common_ancestor_container { get; } + public WebKit.DOM.Node end_container { get; } + public long end_offset { get; } + public WebKit.DOM.Node start_container { get; } + public long start_offset { get; } + public string text { owned get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_style_sheet_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMStyleSheet")] + public class StyleSheet : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected StyleSheet (); + public string get_content_type (); + public bool get_disabled (); + public string get_href (); + public WebKit.DOM.MediaList get_media (); + public unowned WebKit.DOM.Node get_owner_node (); + public WebKit.DOM.StyleSheet get_parent_style_sheet (); + public string get_title (); + public void set_disabled (bool value); + public bool disabled { get; set; } + public string href { owned get; } + public WebKit.DOM.MediaList media { owned get; } + public WebKit.DOM.Node owner_node { get; } + public WebKit.DOM.StyleSheet parent_style_sheet { owned get; } + public string title { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public string type { owned get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_style_sheet_list_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMStyleSheetList")] + public class StyleSheetList : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected StyleSheetList (); + public ulong get_length (); + public WebKit.DOM.StyleSheet item (ulong index); + public ulong length { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_text_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMText")] + public class Text : WebKit.DOM.CharacterData, WebKit.DOM.EventTarget { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected Text (); + public string get_whole_text (); + public unowned WebKit.DOM.Text replace_whole_text (string content) throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Text split_text (ulong offset) throws GLib.Error; + public string whole_text { owned get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_tree_walker_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMTreeWalker")] + public class TreeWalker : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected TreeWalker (); + public unowned WebKit.DOM.Node first_child (); + public unowned WebKit.DOM.Node get_current_node (); + public bool get_expand_entity_references (); + public WebKit.DOM.NodeFilter get_filter (); + public unowned WebKit.DOM.Node get_root (); + public ulong get_what_to_show (); + public unowned WebKit.DOM.Node last_child (); + public unowned WebKit.DOM.Node next_node (); + public unowned WebKit.DOM.Node next_sibling (); + public unowned WebKit.DOM.Node parent_node (); + public unowned WebKit.DOM.Node previous_node (); + public unowned WebKit.DOM.Node previous_sibling (); + public void set_current_node (WebKit.DOM.Node value) throws GLib.Error; + public WebKit.DOM.Node current_node { get; } + public bool expand_entity_references { get; } + public WebKit.DOM.NodeFilter filter { owned get; } + public WebKit.DOM.Node root { get; } + public ulong what_to_show { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_ui_event_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMUIEvent")] + public class UIEvent : WebKit.DOM.Event { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected UIEvent (); + public long get_char_code (); + public long get_detail (); + public long get_key_code (); + public long get_layer_x (); + public long get_layer_y (); + public long get_page_x (); + public long get_page_y (); + public WebKit.DOM.DOMWindow get_view (); + public void init_ui_event (string type, bool canBubble, bool cancelable, WebKit.DOM.DOMWindow view, long detail); + public long char_code { get; } + public long detail { get; } + public long key_code { get; } + public long layer_x { get; } + public long layer_y { get; } + public long page_x { get; } + public long page_y { get; } + public WebKit.DOM.DOMWindow view { owned get; } + [NoAccessorMethod] + public long which { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_wheel_event_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMWheelEvent")] + public class WheelEvent : WebKit.DOM.MouseEvent { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected WheelEvent (); + public long get_wheel_delta (); + public long get_wheel_delta_x (); + public long get_wheel_delta_y (); + public void init_wheel_event (long wheelDeltaX, long wheelDeltaY, WebKit.DOM.DOMWindow view, long screenX, long screenY, long clientX, long clientY, bool ctrlKey, bool altKey, bool shiftKey, bool metaKey); + [NoAccessorMethod] + public ulong delta_mode { get; } + [NoAccessorMethod] + public double delta_x { get; } + [NoAccessorMethod] + public double delta_y { get; } + [NoAccessorMethod] + public double delta_z { get; } + [NoAccessorMethod] + public bool webkit_direction_inverted_from_device { get; } + public long wheel_delta { get; } + public long wheel_delta_x { get; } + public long wheel_delta_y { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_xpath_expression_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMXPathExpression")] + public class XPathExpression : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected XPathExpression (); + public WebKit.DOM.XPathResult evaluate (WebKit.DOM.Node contextNode, ushort type, WebKit.DOM.XPathResult inResult) throws GLib.Error; + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_xpath_result_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMXPathResult")] + public class XPathResult : WebKit.DOM.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected XPathResult (); + public bool get_boolean_value () throws GLib.Error; + public bool get_invalid_iterator_state (); + public double get_number_value () throws GLib.Error; + public ushort get_result_type (); + public unowned WebKit.DOM.Node get_single_node_value () throws GLib.Error; + public ulong get_snapshot_length () throws GLib.Error; + public string get_string_value () throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Node iterate_next () throws GLib.Error; + public unowned WebKit.DOM.Node snapshot_item (ulong index) throws GLib.Error; + public bool boolean_value { get; } + public bool invalid_iterator_state { get; } + public double number_value { get; } + public uint result_type { get; } + public WebKit.DOM.Node single_node_value { get; } + public ulong snapshot_length { get; } + public string string_value { owned get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_event_target_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMEventTarget")] + public interface EventTarget : GLib.Object { + public bool add_event_listener_with_closure (string event_name, [CCode (type = "GClosure*")] owned WebKit.DOM.EventTargetFunc handler, bool use_capture); + public abstract bool dispatch_event (WebKit.DOM.Event event) throws GLib.Error; + public abstract bool remove_event_listener (string event_name, GLib.Closure handler, bool use_capture); + public bool remove_event_listener_with_closure (string event_name, GLib.Closure handler, bool use_capture); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_node_filter_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMNodeFilter")] + public interface NodeFilter : GLib.Object { + public abstract short accept_node (WebKit.DOM.Node node); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_dom_xpath_ns_resolver_get_type ()")] + [GIR (name = "DOMXPathNSResolver")] + public interface XPathNSResolver : GLib.Object { + public abstract string lookup_namespace_uri (string prefix); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h")] + public delegate void EventTargetFunc (WebKit.DOM.EventTarget target, WebKit.DOM.Event event); + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_CSS_RULE_CHARSET_RULE")] + public const int _CSS_RULE_CHARSET_RULE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_CSS_RULE_FONT_FACE_RULE")] + public const int _CSS_RULE_FONT_FACE_RULE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_CSS_RULE_IMPORT_RULE")] + public const int _CSS_RULE_IMPORT_RULE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_CSS_RULE_MEDIA_RULE")] + public const int _CSS_RULE_MEDIA_RULE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_CSS_RULE_PAGE_RULE")] + public const int _CSS_RULE_PAGE_RULE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_CSS_RULE_STYLE_RULE")] + public const int _CSS_RULE_STYLE_RULE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_CSS_RULE_UNKNOWN_RULE")] + public const int _CSS_RULE_UNKNOWN_RULE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_CSS_VALUE_CSS_CUSTOM")] + public const int _CSS_VALUE_CSS_CUSTOM; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_CSS_VALUE_CSS_INHERIT")] + public const int _CSS_VALUE_CSS_INHERIT; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_CSS_VALUE_CSS_PRIMITIVE_VALUE")] + public const int _CSS_VALUE_CSS_PRIMITIVE_VALUE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_CSS_VALUE_CSS_VALUE_LIST")] + public const int _CSS_VALUE_CSS_VALUE_LIST; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_AT_TARGET")] + public const int _EVENT_AT_TARGET; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_BLUR")] + public const int _EVENT_BLUR; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_BUBBLING_PHASE")] + public const int _EVENT_BUBBLING_PHASE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_CAPTURING_PHASE")] + public const int _EVENT_CAPTURING_PHASE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_CHANGE")] + public const int _EVENT_CHANGE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_CLICK")] + public const int _EVENT_CLICK; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_DBLCLICK")] + public const int _EVENT_DBLCLICK; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_DRAGDROP")] + public const int _EVENT_DRAGDROP; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_FOCUS")] + public const int _EVENT_FOCUS; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_KEYDOWN")] + public const int _EVENT_KEYDOWN; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_KEYPRESS")] + public const int _EVENT_KEYPRESS; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_KEYUP")] + public const int _EVENT_KEYUP; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_MOUSEDOWN")] + public const int _EVENT_MOUSEDOWN; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_MOUSEDRAG")] + public const int _EVENT_MOUSEDRAG; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_MOUSEMOVE")] + public const int _EVENT_MOUSEMOVE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_MOUSEOUT")] + public const int _EVENT_MOUSEOUT; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_MOUSEOVER")] + public const int _EVENT_MOUSEOVER; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_MOUSEUP")] + public const int _EVENT_MOUSEUP; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_NONE")] + public const int _EVENT_NONE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_EVENT_SELECT")] + public const int _EVENT_SELECT; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_KEYBOARD_EVENT_KEY_LOCATION_LEFT")] + public const int _KEYBOARD_EVENT_KEY_LOCATION_LEFT; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_KEYBOARD_EVENT_KEY_LOCATION_NUMPAD")] + public const int _KEYBOARD_EVENT_KEY_LOCATION_NUMPAD; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_KEYBOARD_EVENT_KEY_LOCATION_RIGHT")] + public const int _KEYBOARD_EVENT_KEY_LOCATION_RIGHT; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_KEYBOARD_EVENT_KEY_LOCATION_STANDARD")] + public const int _KEYBOARD_EVENT_KEY_LOCATION_STANDARD; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_ATTRIBUTE_NODE")] + public const int _NODE_ATTRIBUTE_NODE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_CDATA_SECTION_NODE")] + public const int _NODE_CDATA_SECTION_NODE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_COMMENT_NODE")] + public const int _NODE_COMMENT_NODE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_DOCUMENT_FRAGMENT_NODE")] + public const int _NODE_DOCUMENT_FRAGMENT_NODE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_DOCUMENT_NODE")] + public const int _NODE_DOCUMENT_NODE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_DOCUMENT_POSITION_CONTAINED_BY")] + public const int _NODE_DOCUMENT_POSITION_CONTAINED_BY; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_DOCUMENT_POSITION_CONTAINS")] + public const int _NODE_DOCUMENT_POSITION_CONTAINS; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_DOCUMENT_POSITION_DISCONNECTED")] + public const int _NODE_DOCUMENT_POSITION_DISCONNECTED; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_DOCUMENT_POSITION_FOLLOWING")] + public const int _NODE_DOCUMENT_POSITION_FOLLOWING; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_DOCUMENT_POSITION_IMPLEMENTATION_SPECIFIC")] + public const int _NODE_DOCUMENT_POSITION_IMPLEMENTATION_SPECIFIC; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_DOCUMENT_POSITION_PRECEDING")] + public const int _NODE_DOCUMENT_POSITION_PRECEDING; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_DOCUMENT_TYPE_NODE")] + public const int _NODE_DOCUMENT_TYPE_NODE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_ELEMENT_NODE")] + public const int _NODE_ELEMENT_NODE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_ENTITY_NODE")] + public const int _NODE_ENTITY_NODE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_ENTITY_REFERENCE_NODE")] + public const int _NODE_ENTITY_REFERENCE_NODE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_FILTER_ACCEPT")] + public const int _NODE_FILTER_ACCEPT; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_FILTER_REJECT")] + public const int _NODE_FILTER_REJECT; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_FILTER_SHOW_ALL")] + public const int _NODE_FILTER_SHOW_ALL; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_FILTER_SHOW_ATTRIBUTE")] + public const int _NODE_FILTER_SHOW_ATTRIBUTE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_FILTER_SHOW_CDATA_SECTION")] + public const int _NODE_FILTER_SHOW_CDATA_SECTION; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_FILTER_SHOW_COMMENT")] + public const int _NODE_FILTER_SHOW_COMMENT; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_FILTER_SHOW_DOCUMENT")] + public const int _NODE_FILTER_SHOW_DOCUMENT; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_FILTER_SHOW_DOCUMENT_FRAGMENT")] + public const int _NODE_FILTER_SHOW_DOCUMENT_FRAGMENT; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_FILTER_SHOW_DOCUMENT_TYPE")] + public const int _NODE_FILTER_SHOW_DOCUMENT_TYPE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_FILTER_SHOW_ELEMENT")] + public const int _NODE_FILTER_SHOW_ELEMENT; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_FILTER_SHOW_ENTITY")] + public const int _NODE_FILTER_SHOW_ENTITY; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_FILTER_SHOW_ENTITY_REFERENCE")] + public const int _NODE_FILTER_SHOW_ENTITY_REFERENCE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_FILTER_SHOW_NOTATION")] + public const int _NODE_FILTER_SHOW_NOTATION; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_FILTER_SHOW_PROCESSING_INSTRUCTION")] + public const int _NODE_FILTER_SHOW_PROCESSING_INSTRUCTION; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_FILTER_SHOW_TEXT")] + public const int _NODE_FILTER_SHOW_TEXT; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_FILTER_SKIP")] + public const int _NODE_FILTER_SKIP; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_PROCESSING_INSTRUCTION_NODE")] + public const int _NODE_PROCESSING_INSTRUCTION_NODE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_NODE_TEXT_NODE")] + public const int _NODE_TEXT_NODE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_RANGE_END_TO_END")] + public const int _RANGE_END_TO_END; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_RANGE_END_TO_START")] + public const int _RANGE_END_TO_START; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_RANGE_NODE_AFTER")] + public const int _RANGE_NODE_AFTER; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_RANGE_NODE_BEFORE")] + public const int _RANGE_NODE_BEFORE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_RANGE_NODE_BEFORE_AND_AFTER")] + public const int _RANGE_NODE_BEFORE_AND_AFTER; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_RANGE_NODE_INSIDE")] + public const int _RANGE_NODE_INSIDE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_RANGE_START_TO_END")] + public const int _RANGE_START_TO_END; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_RANGE_START_TO_START")] + public const int _RANGE_START_TO_START; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_XPATH_RESULT_ANY_TYPE")] + public const int _XPATH_RESULT_ANY_TYPE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_XPATH_RESULT_ANY_UNORDERED_NODE_TYPE")] + public const int _XPATH_RESULT_ANY_UNORDERED_NODE_TYPE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_XPATH_RESULT_BOOLEAN_TYPE")] + public const int _XPATH_RESULT_BOOLEAN_TYPE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_XPATH_RESULT_FIRST_ORDERED_NODE_TYPE")] + public const int _XPATH_RESULT_FIRST_ORDERED_NODE_TYPE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_XPATH_RESULT_NUMBER_TYPE")] + public const int _XPATH_RESULT_NUMBER_TYPE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_XPATH_RESULT_ORDERED_NODE_ITERATOR_TYPE")] + public const int _XPATH_RESULT_ORDERED_NODE_ITERATOR_TYPE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_XPATH_RESULT_ORDERED_NODE_SNAPSHOT_TYPE")] + public const int _XPATH_RESULT_ORDERED_NODE_SNAPSHOT_TYPE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_XPATH_RESULT_STRING_TYPE")] + public const int _XPATH_RESULT_STRING_TYPE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_XPATH_RESULT_UNORDERED_NODE_ITERATOR_TYPE")] + public const int _XPATH_RESULT_UNORDERED_NODE_ITERATOR_TYPE; + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cname = "WEBKIT_DOM_XPATH_RESULT_UNORDERED_NODE_SNAPSHOT_TYPE")] + public const int _XPATH_RESULT_UNORDERED_NODE_SNAPSHOT_TYPE; + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_context_menu_get_type ()")] + public class ContextMenu : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + public ContextMenu (); + public void append (WebKit.ContextMenuItem item); + public uint get_n_items (); + public GLib.Variant get_user_data (); + public void insert (WebKit.ContextMenuItem item, int position); + public void move_item (WebKit.ContextMenuItem item, int position); + public void prepend (WebKit.ContextMenuItem item); + public void remove (WebKit.ContextMenuItem item); + public void remove_all (); + public void set_user_data (GLib.Variant user_data); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_context_menu_item_get_type ()")] + public class ContextMenuItem : GLib.InitiallyUnowned { + [CCode (has_construct_function = false)] + public ContextMenuItem (Gtk.Action action); + [CCode (has_construct_function = false)] + public ContextMenuItem.from_stock_action (WebKit.ContextMenuAction action); + [CCode (has_construct_function = false)] + public ContextMenuItem.from_stock_action_with_label (WebKit.ContextMenuAction action, string label); + public WebKit.ContextMenuAction get_stock_action (); + public bool is_separator (); + [CCode (has_construct_function = false)] + public ContextMenuItem.separator (); + public void set_submenu (WebKit.ContextMenu submenu); + [CCode (has_construct_function = false)] + public ContextMenuItem.with_submenu (string label, WebKit.ContextMenu submenu); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_frame_get_type ()")] + public class Frame : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected Frame (); + public void* get_javascript_context_for_script_world (WebKit.ScriptWorld world); + public void* get_javascript_global_context (); + public unowned string get_uri (); + public bool is_main_frame (); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_hit_test_result_get_type ()")] + public class HitTestResult : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected HitTestResult (); + public bool context_is_editable (); + public bool context_is_image (); + public bool context_is_link (); + public bool context_is_media (); + public bool context_is_scrollbar (); + public bool context_is_selection (); + public uint get_context (); + public unowned string get_image_uri (); + public unowned string get_link_label (); + public unowned string get_link_title (); + public unowned string get_link_uri (); + public unowned string get_media_uri (); + public uint context { get; construct; } + public string image_uri { get; construct; } + public string link_label { get; construct; } + public string link_title { get; construct; } + public string link_uri { get; construct; } + public string media_uri { get; construct; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_script_world_get_type ()")] + public class ScriptWorld : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + public ScriptWorld (); + public static unowned WebKit.ScriptWorld get_default (); + public signal void window_object_cleared (WebKit.WebPage page, WebKit.Frame frame); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_uri_request_get_type ()")] + public class URIRequest : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + public URIRequest (string uri); + public Soup.MessageHeaders get_http_headers (); + public unowned string get_uri (); + public void set_uri (string uri); + public string uri { get; set construct; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_uri_response_get_type ()")] + public class URIResponse : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected URIResponse (); + public uint64 get_content_length (); + public Soup.MessageHeaders get_http_headers (); + public unowned string get_mime_type (); + public uint get_status_code (); + public unowned string get_suggested_filename (); + public unowned string get_uri (); + public uint64 content_length { get; } + public Soup.MessageHeaders http_headers { owned get; } + public string mime_type { get; } + public uint status_code { get; } + public string suggested_filename { get; } + public string uri { get; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_web_extension_get_type ()")] + public class WebExtension : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected WebExtension (); + public unowned WebKit.WebPage get_page (uint64 page_id); + public signal void page_created (WebKit.WebPage web_page); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_web_hit_test_result_get_type ()")] + public class WebHitTestResult : WebKit.HitTestResult { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected WebHitTestResult (); + public unowned WebKit.DOM.Node get_node (); + public WebKit.DOM.Node node { get; construct; } + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", type_id = "webkit_web_page_get_type ()")] + public class WebPage : GLib.Object { + [CCode (has_construct_function = false)] + protected WebPage (); + public unowned WebKit.DOM.Document get_dom_document (); + public uint64 get_id (); + public unowned WebKit.Frame get_main_frame (); + public unowned string get_uri (); + public string uri { get; } + public signal bool context_menu (WebKit.ContextMenu context_menu, WebKit.WebHitTestResult hit_test_result); + public signal void document_loaded (); + public signal bool send_request (WebKit.URIRequest request, WebKit.URIResponse redirected_response); + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cprefix = "WEBKIT_CONTEXT_MENU_ACTION_", has_type_id = false)] + public enum ContextMenuAction { + NO_ACTION, + OPEN_LINK, + OPEN_LINK_IN_NEW_WINDOW, + DOWNLOAD_LINK_TO_DISK, + COPY_LINK_TO_CLIPBOARD, + OPEN_IMAGE_IN_NEW_WINDOW, + DOWNLOAD_IMAGE_TO_DISK, + COPY_IMAGE_TO_CLIPBOARD, + COPY_IMAGE_URL_TO_CLIPBOARD, + OPEN_FRAME_IN_NEW_WINDOW, + GO_BACK, + GO_FORWARD, + STOP, + RELOAD, + COPY, + CUT, + PASTE, + DELETE, + SELECT_ALL, + INPUT_METHODS, + UNICODE, + SPELLING_GUESS, + NO_GUESSES_FOUND, + IGNORE_SPELLING, + LEARN_SPELLING, + IGNORE_GRAMMAR, + FONT_MENU, + BOLD, + ITALIC, + UNDERLINE, + OUTLINE, + INSPECT_ELEMENT, + OPEN_VIDEO_IN_NEW_WINDOW, + OPEN_AUDIO_IN_NEW_WINDOW, + COPY_VIDEO_LINK_TO_CLIPBOARD, + COPY_AUDIO_LINK_TO_CLIPBOARD, + TOGGLE_MEDIA_CONTROLS, + TOGGLE_MEDIA_LOOP, + ENTER_VIDEO_FULLSCREEN, + MEDIA_PLAY, + MEDIA_PAUSE, + MEDIA_MUTE, + DOWNLOAD_VIDEO_TO_DISK, + DOWNLOAD_AUDIO_TO_DISK, + CUSTOM + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", cprefix = "WEBKIT_HIT_TEST_RESULT_CONTEXT_", has_type_id = false)] + [Flags] + public enum HitTestResultContext { + DOCUMENT, + LINK, + IMAGE, + MEDIA, + EDITABLE, + SCROLLBAR, + SELECTION + } + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", has_target = false)] + public delegate void WebExtensionInitializeFunction (WebKit.WebExtension extension); + [CCode (cheader_filename = "webkit2/webkit-web-extension.h", has_target = false)] + public delegate void WebExtensionInitializeWithUserDataFunction (WebKit.WebExtension extension, GLib.Variant user_data); +} diff --git a/midori/webkitgtk-3.0.vapi b/midori/webkitgtk-3.0.vapi index 6461a203..46273d48 100644 --- a/midori/webkitgtk-3.0.vapi +++ b/midori/webkitgtk-3.0.vapi @@ -6,6 +6,7 @@ namespace WebKit { public class FaviconDatabase : GLib.Object { public signal void icon_loaded (string frame_uri); public Gdk.Pixbuf? try_get_favicon_pixbuf (string page_uri, uint width, uint height); + public async Gdk.Pixbuf? get_favicon_pixbuf (string page_uri, uint width, uint height, GLib.Cancellable? cancellable) throws GLib.Error; public void set_path (string? path); public void clear (); } diff --git a/midori/wscript_build b/midori/wscript_build deleted file mode 100644 index b5b6ef88..00000000 --- a/midori/wscript_build +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -#! /usr/bin/env python -# WAF build script for midori -# This file is licensed under the terms of the expat license, see the file EXPAT. - -import Options -import platform -import os - -progressive = True -libs = 'M UNIQUE LIBSOUP GMODULE GTHREAD LIBIDN GIO GTK SQLITE ' \ - 'LIBNOTIFY WEBKIT JAVASCRIPTCOREGTK LIBXML X11 XSS WS2_32 ' \ - 'GCR GRANITE ZEITGEIST' - -if Options.commands['build'] or Options.commands['check']: - blddir = str (bld.bldnode)[6:] # dir:// + absolute path - duplicate_vapi = blddir + '/default/midori/midori-core.vapi' - if os.path.exists (duplicate_vapi): - os.remove (duplicate_vapi) - -if progressive: - obj = bld.new_task_gen ('cc', 'staticlib') - obj.target = 'midori-core' - obj.find_sources_in_dirs ('../katze . ../panels ../toolbars', exts=['.vala']) - obj.env.append_value ('CCFLAGS', '-w') - obj.uselib = libs - obj.vapi_dirs = '../midori ../katze' - obj.packages = 'glib-2.0 gmodule-2.0 gio-2.0 libsoup-2.4 posix sqlite3' - if bld.env['HAVE_WEBKIT2']: - obj.packages += ' webkit2gtk-3.0' - else: - obj.packages += ' webkitgtk-3.0' - if bld.env['HAVE_GTK3']: - obj.packages += ' gtk+-3.0' - else: - obj.packages += ' gtk+-2.0' - if bld.env['HAVE_GRANITE']: - obj.packages += ' granite' - obj.install_path = None - bld.add_group () - - obj = bld.new_task_gen ('cc', 'staticlib') - obj.target = 'midori-c' - obj.includes = '.. ../katze . ../toolbars' - obj.find_sources_in_dirs ('../katze . ../panels ../toolbars', exts=['.c'], excludes=['main.c']) - obj.uselib = libs - obj.uselib_local = 'midori-core' - obj.add_marshal_file ('marshal.list', 'midori_cclosure_marshal') - obj.install_path = None - bld.add_group () - - obj = bld.new_task_gen ('cc', 'program') - obj.target = 'midori' - obj.includes = '.. ../katze . ../panels' - obj.source = './main.c' - obj.uselib = libs - obj.uselib_local = 'midori-c' - if bld.env['WINRC']: - obj.source += ' ../data/midori.rc' diff --git a/module.xml b/module.xml deleted file mode 100644 index bfe10744..00000000 --- a/module.xml +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ - - - - midori - Midori is a lightweight web browser - - - - - - Christian Dywan - christian@twotoasts.de - kalikiana - - - diff --git a/panels/midori-bookmarks.c b/panels/midori-bookmarks.c index 8418ea2b..6909a1c6 100644 --- a/panels/midori-bookmarks.c +++ b/panels/midori-bookmarks.c @@ -17,6 +17,7 @@ #include "midori-platform.h" #include "midori-view.h" #include "midori-core.h" +#include "midori-bookmarks-db.h" #include #include @@ -27,7 +28,7 @@ gboolean midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (MidoriBrowser* browser, - KatzeItem* bookmark, + KatzeItem* bookmark_or_parent, gboolean new_bookmark, gboolean is_folder, GtkWidget* proxy); @@ -39,16 +40,17 @@ midori_browser_open_bookmark (MidoriBrowser* browser, struct _MidoriBookmarks { GtkVBox parent_instance; - GtkWidget* toolbar; GtkWidget* edit; GtkWidget* delete; GtkWidget* treeview; MidoriApp* app; - KatzeArray* array; + MidoriBookmarksDb* bookmarks_db; gint filter_timeout; gchar* filter; + + KatzeItem* hovering_item; }; struct _MidoriBookmarksClass @@ -85,6 +87,38 @@ midori_bookmarks_get_property (GObject* object, GValue* value, GParamSpec* pspec); +static void +midori_bookmarks_row_changed_cb (GtkTreeModel* model, + GtkTreePath* path, + GtkTreeIter* iter, + MidoriBookmarks* bookmarks); + +static void +midori_bookmarks_add_item_cb (KatzeArray* array, + KatzeItem* item, + MidoriBookmarks* bookmarks); + +static void +midori_bookmarks_update_item_cb (KatzeArray* array, + KatzeItem* item, + MidoriBookmarks* bookmarks); + +static void +midori_bookmarks_remove_item_cb (KatzeArray* array, + KatzeItem* item, + MidoriBookmarks* bookmarks); + +static void +midori_bookmarks_update_cb (KatzeArray* array, + MidoriBookmarks* bookmarks); + +static void +midori_bookmarks_statusbar_update (MidoriBookmarks *bookmarks); + +static void +midori_bookmarks_add_item (KatzeItem* item, + MidoriBookmarks* bookmarks); + static void midori_bookmarks_class_init (MidoriBookmarksClass* class) { @@ -120,6 +154,7 @@ midori_bookmarks_get_stock_id (MidoriViewable* viewable) return STOCK_BOOKMARKS; } +#if 0 /* Make sure the following function is never used */ /* TODO: Function never used */ void midori_bookmarks_export_array_db (sqlite3* db, @@ -133,7 +168,7 @@ midori_bookmarks_export_array_db (sqlite3* db, gchar* parent_id; parent_id = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, parentid); - if (!(root_array = midori_array_query (array, "*", "parentid = %q", parent_id))) + if (!(root_array = midori_bookmarks_db_query_recursive (array, "*", "parentid = %q", parent_id, FALSE))) { g_free (parent_id); return; @@ -155,27 +190,7 @@ midori_bookmarks_export_array_db (sqlite3* db, g_free (parent_id); g_list_free (list); } - -void -midori_bookmarks_import_array_db (sqlite3* db, - KatzeArray* array, - gint64 parentid) -{ - GList* list; - KatzeItem* item; - gint64 id; - - if (!db) - return; - - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM_L (item, array, list) - { - id = midori_bookmarks_insert_item_db (db, item, parentid); - if (KATZE_IS_ARRAY (item)) - midori_bookmarks_import_array_db (db, KATZE_ARRAY (item), id); - } - g_list_free (list); -} +#endif /* 0 */ static KatzeArray* midori_bookmarks_read_from_db (MidoriBookmarks* bookmarks, @@ -185,21 +200,21 @@ midori_bookmarks_read_from_db (MidoriBookmarks* bookmarks, KatzeArray* array; if (keyword && *keyword) - array = midori_array_query (bookmarks->array, - "id, parentid, title, uri, desc, app, toolbar, pos_panel, pos_bar", "title LIKE '%%%q%%'", keyword); + array = midori_bookmarks_db_query_recursive (bookmarks->bookmarks_db, + "id, parentid, title, uri, desc, app, toolbar, pos_panel, pos_bar", "title LIKE '%%%q%%'", keyword, FALSE); else { if (parentid > 0) { gchar* parent_id = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, parentid); - array = midori_array_query (bookmarks->array, - "id, parentid, title, uri, desc, app, toolbar, pos_panel, pos_bar", "parentid = %q", parent_id); + array = midori_bookmarks_db_query_recursive (bookmarks->bookmarks_db, + "id, parentid, title, uri, desc, app, toolbar, pos_panel, pos_bar", "parentid = %q", parent_id, FALSE); g_free (parent_id); } else - array = midori_array_query (bookmarks->array, - "id, parentid, title, uri, desc, app, toolbar, pos_panel, pos_bar", "parentid IS NULL", NULL); + array = midori_bookmarks_db_query_recursive (bookmarks->bookmarks_db, + "id, parentid, title, uri, desc, app, toolbar, pos_panel, pos_bar", "parentid IS NULL", NULL, FALSE); } return array ? array : katze_array_new (KATZE_TYPE_ITEM); } @@ -228,92 +243,112 @@ midori_bookmarks_read_from_db_to_model (MidoriBookmarks* bookmarks, gtk_tree_store_remove (model, &child); else g_object_unref (item); + g_object_unref (G_OBJECT (array)); } -gint64 -midori_bookmarks_insert_item_db (sqlite3* db, - KatzeItem* item, - gint64 parentid) +static gboolean +midori_bookmarks_reach_item_recurse (GtkTreeModel* model, + GtkTreeIter* iter, + gint64 id) { - gchar* sqlcmd; - char* errmsg = NULL; - KatzeItem* old_parent; - gchar* new_parentid; - gchar* id = NULL; - const gchar* uri = NULL; - const gchar* desc = NULL; - gint64 seq = 0; - - /* Bookmarks must have a name, import may produce invalid items */ - g_return_val_if_fail (katze_item_get_name (item), seq); - - if (!db) - return seq; - - if (katze_item_get_meta_integer (item, "id") > 0) - id = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, katze_item_get_meta_integer(item, "id")); - else - id = g_strdup_printf ("NULL"); - - if (KATZE_ITEM_IS_BOOKMARK (item)) - uri = katze_item_get_uri (item); - - if (katze_item_get_text (item)) - desc = katze_item_get_text (item); - - /* Use folder, otherwise fallback to parent folder */ - old_parent = katze_item_get_parent (item); - if (parentid > 0) - new_parentid = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, parentid); - else if (old_parent && katze_item_get_meta_integer (old_parent, "id") > 0) - new_parentid = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, katze_item_get_meta_integer (old_parent, "id")); - else - new_parentid = g_strdup_printf ("NULL"); - - sqlcmd = sqlite3_mprintf ( - "INSERT INTO bookmarks (id, parentid, title, uri, desc, toolbar, app) " - "VALUES (%q, %q, '%q', '%q', '%q', %d, %d)", - id, - new_parentid, - katze_item_get_name (item), - katze_str_non_null (uri), - katze_str_non_null (desc), - katze_item_get_meta_boolean (item, "toolbar"), - katze_item_get_meta_boolean (item, "app")); - - if (sqlite3_exec (db, sqlcmd, NULL, NULL, &errmsg) == SQLITE_OK) + do { - /* Get insert id */ - if (g_str_equal (id, "NULL")) + GtkTreeIter child; + KatzeItem *item; + gint64 itemid = -1; + + gtk_tree_model_get (model, iter, 0, &item, -1); + + if (!KATZE_ITEM_IS_SEPARATOR(item)) { - KatzeArray* seq_array; + itemid = katze_item_get_meta_integer (item, "id"); + g_object_unref (item); + } - sqlite3_free (sqlcmd); - sqlcmd = sqlite3_mprintf ( - "SELECT seq FROM sqlite_sequence WHERE name = 'bookmarks'"); + if (id == itemid) + return TRUE; - seq_array = katze_array_from_sqlite (db, sqlcmd); - if (katze_array_get_nth_item (seq_array, 0)) + if (gtk_tree_model_iter_children (model, &child, iter)) + { + if (midori_bookmarks_reach_item_recurse (model, &child, id)) { - KatzeItem* seq_item = katze_array_get_nth_item (seq_array, 0); - - seq = katze_item_get_meta_integer (seq_item, "seq"); - katze_item_set_meta_integer (item, "id", seq); + *iter = child; + return TRUE; } - g_object_unref (seq_array); } } + while (gtk_tree_model_iter_next(model, iter)); + + return FALSE; +} + +static gboolean +midori_bookmarks_reach_item (GtkTreeModel* model, + GtkTreeIter* iter, + gint64 id) +{ + if (!gtk_tree_model_get_iter_first(model, iter)) + return FALSE; + + return midori_bookmarks_reach_item_recurse (model, iter, id); +} + +static void +midori_bookmarks_add_item_to_model(GtkTreeStore* model, + GtkTreeIter* parent, + KatzeItem* item) +{ + if (KATZE_ITEM_IS_BOOKMARK (item)) + { + gchar* tooltip = g_markup_escape_text (katze_item_get_uri (item), -1); + + gtk_tree_store_insert_with_values (model, NULL, parent, + 0, + 0, item, 1, tooltip, -1); + g_free (tooltip); + } else { - g_printerr (_("Failed to add bookmark item: %s\n"), errmsg); - sqlite3_free (errmsg); + GtkTreeIter root_iter; + + gtk_tree_store_insert_with_values (model, &root_iter, parent, + 0, 0, item, -1); + + /* That's an invisible dummy, so we always have an expander */ + gtk_tree_store_insert_with_values (model, NULL, &root_iter, + 0, + 0, NULL, -1); + } +} + +static void +midori_bookmarks_update_item_in_model(MidoriBookmarks* bookmarks, + GtkTreeStore* model, + GtkTreeIter* iter, + KatzeItem* item) +{ + g_signal_handlers_block_by_func (model, + midori_bookmarks_row_changed_cb, + bookmarks); + + if (KATZE_ITEM_IS_BOOKMARK (item)) + { + gchar* tooltip = g_markup_escape_text (katze_item_get_uri (item), -1); + + gtk_tree_store_set(model, iter, + 0, item, 1, tooltip, -1); + + g_free (tooltip); + } + else + { + gtk_tree_store_set(model, iter, + 0, item, -1); } - sqlite3_free (sqlcmd); - g_free (new_parentid); - g_free (id); - - return seq; + g_signal_handlers_unblock_by_func (model, + midori_bookmarks_row_changed_cb, + bookmarks); } static void @@ -321,11 +356,94 @@ midori_bookmarks_add_item_cb (KatzeArray* array, KatzeItem* item, MidoriBookmarks* bookmarks) { - GtkTreeModel* model; - model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview)); - gtk_tree_store_clear (GTK_TREE_STORE (model)); - midori_bookmarks_read_from_db_to_model (bookmarks, - GTK_TREE_STORE (model), NULL, 0, bookmarks->filter); + midori_bookmarks_add_item (item, bookmarks); +} + + +static void +midori_bookmarks_add_item (KatzeItem* item, + MidoriBookmarks* bookmarks) +{ + gint64 parentid = katze_item_get_meta_integer (item, "parentid"); + GtkTreeModel* model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview)); + GtkTreeIter iter; + + if (parentid == -1) + { + midori_bookmarks_add_item_to_model (GTK_TREE_STORE (model), NULL, item); + } + else if (midori_bookmarks_reach_item (model, &iter, parentid)) + { + GtkTreePath* path = gtk_tree_model_get_path(model, &iter); + + if (gtk_tree_view_row_expanded (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview), path)) + { + midori_bookmarks_add_item_to_model (GTK_TREE_STORE (model), &iter, item); + } + + gtk_tree_path_free (path); + } +} + +static void +midori_bookmarks_update_item_cb (KatzeArray* array, + KatzeItem* item, + MidoriBookmarks* bookmarks) +{ + gint64 id = katze_item_get_meta_integer (item, "id"); + gint64 parentid = katze_item_get_meta_integer (item, "parentid"); + GtkTreeModel* model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview)); + GtkTreeIter iter; + + if (midori_bookmarks_reach_item (model, &iter, id)) + { + gint64 old_parentid = 0; + GtkTreeIter parent; + + if (gtk_tree_model_iter_parent (model, &parent, &iter)) + { + KatzeItem* old_parent; + + gtk_tree_model_get (model, &parent, 0, &old_parent, -1); + + old_parentid = katze_item_get_meta_integer (old_parent, "id"); + + g_object_unref (old_parent); + + if (parentid == old_parentid) + { + midori_bookmarks_update_item_in_model (bookmarks, GTK_TREE_STORE (model), &iter, item); + } + else + { + gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter); + + if (!gtk_tree_model_iter_has_child (model, &parent)) + { + GtkTreePath* path = gtk_tree_model_get_path(model, &parent); + + if (gtk_tree_view_row_expanded (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview), path)) + gtk_tree_view_collapse_row (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview), path); + + gtk_tree_path_free (path); + } + + midori_bookmarks_add_item (item, bookmarks); + } + } + else if (parentid == 0) + { + midori_bookmarks_update_item_in_model (bookmarks, GTK_TREE_STORE (model), &iter, item); + } + else + { + gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter); + + midori_bookmarks_add_item (item, bookmarks); + } + } + else + midori_bookmarks_add_item (item, bookmarks); } static void @@ -333,10 +451,33 @@ midori_bookmarks_remove_item_cb (KatzeArray* array, KatzeItem* item, MidoriBookmarks* bookmarks) { + gint64 id = katze_item_get_meta_integer (item, "id"); GtkTreeModel* model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview)); - gtk_tree_store_clear (GTK_TREE_STORE (model)); - midori_bookmarks_read_from_db_to_model (bookmarks, - GTK_TREE_STORE (model), NULL, 0, bookmarks->filter); + GtkTreeIter iter; + + if (midori_bookmarks_reach_item (model, &iter, id)) + { + GtkTreeIter parent; + + if (gtk_tree_model_iter_parent (model, &parent, &iter)) + { + gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter); + + if (!gtk_tree_model_iter_has_child (model, &parent)) + { + GtkTreePath* path = gtk_tree_model_get_path(model, &parent); + + if (gtk_tree_view_row_expanded (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview), path)) + gtk_tree_view_collapse_row (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview), path); + + gtk_tree_path_free (path); + } + } + else + { + gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter); + } + } } static void @@ -376,9 +517,17 @@ midori_bookmarks_row_changed_cb (GtkTreeModel* model, else parentid = 0; - katze_array_remove_item (bookmarks->array, item); katze_item_set_meta_integer (item, "parentid", parentid); - katze_array_add_item (bookmarks->array, item); + + g_signal_handlers_block_by_func (bookmarks->bookmarks_db, + midori_bookmarks_update_item_cb, + bookmarks); + + midori_bookmarks_db_update_item (bookmarks->bookmarks_db, item); + + g_signal_handlers_unblock_by_func (bookmarks->bookmarks_db, + midori_bookmarks_update_item_cb, + bookmarks); g_object_unref (item); if (new_parent) @@ -386,14 +535,55 @@ midori_bookmarks_row_changed_cb (GtkTreeModel* model, } static void -midori_bookmarks_add_clicked_cb (GtkWidget* toolitem) +midori_bookmarks_add_clicked_cb (GtkWidget* toolitem, + MidoriBookmarks* bookmarks) { MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (toolitem); - /* FIXME: Take selected folder into account */ + GtkTreeView* treeview = GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview); + GtkTreeModel* model; + GtkTreeIter iter; + KatzeItem* parent = NULL; + + if (katze_tree_view_get_selected_iter (treeview, + &model, &iter)) + { + gboolean done = FALSE; + while (!done) + { + gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &parent, -1); + + if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (parent)) + { + GtkTreePath* path = gtk_tree_model_get_path(model, &iter); + + if (!gtk_tree_view_row_expanded (treeview, path)) + gtk_tree_view_expand_row (treeview, path, FALSE); + + gtk_tree_path_free (path); + done = TRUE; + } + else + { + GtkTreeIter child = iter; + + if (parent) g_object_unref (parent); + parent = NULL; + + if (!gtk_tree_model_iter_parent (model, &iter, &child)) + { + done = TRUE; + } + } + } + } + if (g_str_equal (gtk_widget_get_name (toolitem), "BookmarkFolderAdd")) - midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, NULL, TRUE, TRUE, toolitem); + midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, parent, TRUE, TRUE, toolitem); else - midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, NULL, TRUE, FALSE, toolitem); + midori_browser_edit_bookmark_dialog_new (browser, parent, TRUE, FALSE, toolitem); + + if (parent) + g_object_unref (parent); } static void @@ -408,24 +598,15 @@ midori_bookmarks_edit_clicked_cb (GtkWidget* toolitem, { KatzeItem* item; MidoriBrowser* browser; - gint64 parentid; gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &item, -1); g_assert (!KATZE_ITEM_IS_SEPARATOR (item)); browser = midori_browser_get_for_widget (bookmarks->treeview); - parentid = katze_item_get_meta_integer (item, "parentid"); midori_browser_edit_bookmark_dialog_new ( browser, item, FALSE, KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item), NULL); - if (katze_item_get_meta_integer (item, "parentid") != parentid) - { - gtk_tree_store_clear (GTK_TREE_STORE (model)); - midori_bookmarks_read_from_db_to_model (bookmarks, GTK_TREE_STORE (model), - NULL, 0, NULL); - } - g_object_unref (item); } } @@ -441,45 +622,104 @@ midori_bookmarks_toolbar_update (MidoriBookmarks *bookmarks) gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (bookmarks->edit), selected); } -gboolean -midori_bookmarks_update_item_db (sqlite3* db, - KatzeItem* item) +static gchar* +midori_bookmarks_statusbar_bookmarks_str (gint count) { - gchar* sqlcmd; - char* errmsg = NULL; - gchar* parentid; - gboolean updated; + if (!count) + return NULL; - if (katze_item_get_meta_integer (item, "parentid") > 0) - parentid = g_strdup_printf ("%" G_GINT64_FORMAT, - katze_item_get_meta_integer (item, "parentid")); - else - parentid = g_strdup_printf ("NULL"); + /* i18n: [n] bookmark(s) */ + return g_strdup_printf (ngettext ("%d bookmark", "%d bookmarks", count), count); +} - sqlcmd = sqlite3_mprintf ( - "UPDATE bookmarks SET " - "parentid=%q, title='%q', uri='%q', desc='%q', toolbar=%d, app=%d " - "WHERE id = %" G_GINT64_FORMAT ";", - parentid, - katze_item_get_name (item), - katze_str_non_null (katze_item_get_uri (item)), - katze_str_non_null (katze_item_get_meta_string (item, "desc")), - katze_item_get_meta_boolean (item, "toolbar"), - katze_item_get_meta_boolean (item, "app"), - katze_item_get_meta_integer (item, "id")); +static gchar* +midori_bookmarks_statusbar_subfolders_str (gint count) +{ + if (!count) + return NULL; - updated = TRUE; - if (sqlite3_exec (db, sqlcmd, NULL, NULL, &errmsg) != SQLITE_OK) + /* i18n: [n] subfolder(s) */ + return g_strdup_printf (ngettext ("%d subfolder", "%d subfolders", count), count); +} + +static void +midori_bookmarks_statusbar_update (MidoriBookmarks *bookmarks) +{ + gchar* text = NULL; + + if (bookmarks->hovering_item) { - updated = FALSE; - g_printerr (_("Failed to update bookmark : %s\n"), errmsg); - sqlite3_free (errmsg); + KatzeItem* item = bookmarks->hovering_item; + + g_assert (!KATZE_ITEM_IS_SEPARATOR (item)); + + if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) + { + gint child_folders_count = midori_bookmarks_db_count_recursive (bookmarks->bookmarks_db, + "uri = ''", NULL, item, FALSE); + gint child_bookmarks_count = midori_bookmarks_db_count_recursive (bookmarks->bookmarks_db, + "uri <> ''", NULL, item, FALSE); + gchar* child_folders_str = midori_bookmarks_statusbar_subfolders_str (child_folders_count); + gchar* child_bookmarks_str = midori_bookmarks_statusbar_bookmarks_str (child_bookmarks_count); + + if (!child_bookmarks_count && !child_folders_count) + /* i18n: Empty folder */ + text = g_strdup_printf (_("Empty folder")); + else if (!child_bookmarks_count && (child_folders_count >= 1)) + /* i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark */ + text = g_strdup_printf (_("Folder containing %s and no bookmark"), + child_folders_str); + else if ((child_bookmarks_count >= 1) && !child_folders_count) + /* i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] */ + text = g_strdup_printf (_("Folder containing %s"), child_bookmarks_str); + else if ((child_bookmarks_count >= 1) && (child_folders_count >= 1)) + /* i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] */ + text = g_strdup_printf (_("Folder containing %s and %s"), + child_bookmarks_str, child_folders_str); + + g_free (child_folders_str); + g_free (child_bookmarks_str); + } + else if (KATZE_ITEM_IS_BOOKMARK (item)) + { + const gchar* uri = katze_item_get_uri (item); + + /* i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] */ + text = g_strdup_printf (_("Bookmark leading to: %s"), uri); + } + } + else + { + gint child_folders_count = midori_bookmarks_db_count_recursive (bookmarks->bookmarks_db, + "uri = ''", NULL, NULL, FALSE); + gint child_bookmarks_count = midori_bookmarks_db_count_recursive (bookmarks->bookmarks_db, + "uri <> ''", NULL, NULL, FALSE); + gchar* child_folders_str = midori_bookmarks_statusbar_subfolders_str (child_folders_count); + gchar* child_bookmarks_str = midori_bookmarks_statusbar_bookmarks_str (child_bookmarks_count); + + if (!child_bookmarks_count && (child_folders_count >= 1)) + /* i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark */ + text = g_strdup_printf (_("%s and no bookmark"), + child_folders_str); + else if ((child_bookmarks_count >= 1) && !child_folders_count) + text = g_strdup (child_bookmarks_str); + else if ((child_bookmarks_count >= 1) && (child_folders_count >= 1)) + /* i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] */ + text = g_strdup_printf (_("%s and %s"), + child_bookmarks_str, child_folders_str); + + g_free (child_folders_str); + g_free (child_bookmarks_str); } - sqlite3_free (sqlcmd); - g_free (parentid); - - return updated; + if (text) + { + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (bookmarks->treeview); + + g_object_set (browser, "statusbar-text", text, NULL); + + g_free(text); + } } static void @@ -496,13 +736,8 @@ midori_bookmarks_delete_clicked_cb (GtkWidget* toolitem, gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &item, -1); - /* Manually remove the iter and block clearing the treeview */ - gtk_tree_store_remove (GTK_TREE_STORE (model), &iter); - g_signal_handlers_block_by_func (bookmarks->array, - midori_bookmarks_remove_item_cb, bookmarks); - katze_array_remove_item (bookmarks->array, item); - g_signal_handlers_unblock_by_func (bookmarks->array, - midori_bookmarks_remove_item_cb, bookmarks); + midori_bookmarks_db_remove_item (bookmarks->bookmarks_db, item); + g_object_unref (item); } } @@ -518,8 +753,6 @@ midori_bookmarks_get_toolbar (MidoriViewable* viewable) GtkToolItem* toolitem; toolbar = gtk_toolbar_new (); - gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (toolbar), GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - gtk_toolbar_set_show_arrow (GTK_TOOLBAR (toolbar), FALSE); bookmarks->toolbar = toolbar; toolitem = gtk_tool_button_new_from_stock (STOCK_BOOKMARK_ADD); gtk_widget_set_name (GTK_WIDGET (toolitem), "BookmarkAdd"); @@ -547,6 +780,7 @@ midori_bookmarks_get_toolbar (MidoriViewable* viewable) gtk_widget_show (GTK_WIDGET (toolitem)); bookmarks->delete = GTK_WIDGET (toolitem); midori_bookmarks_toolbar_update (bookmarks); + midori_bookmarks_statusbar_update (bookmarks); toolitem = gtk_separator_tool_item_new (); gtk_separator_tool_item_set_draw (GTK_SEPARATOR_TOOL_ITEM (toolitem), FALSE); gtk_tool_item_set_expand (toolitem, TRUE); @@ -585,9 +819,9 @@ midori_bookmarks_set_app (MidoriBookmarks* bookmarks, GtkTreeModel* model; model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (bookmarks->treeview)); - if (bookmarks->array) + if (bookmarks->bookmarks_db) { - g_object_unref (bookmarks->array); + g_object_unref (bookmarks->bookmarks_db); gtk_tree_store_clear (GTK_TREE_STORE (model)); } katze_assign (bookmarks->app, app); @@ -595,17 +829,19 @@ midori_bookmarks_set_app (MidoriBookmarks* bookmarks, return; g_object_ref (app); - bookmarks->array = katze_object_get_object (app, "bookmarks"); + bookmarks->bookmarks_db = katze_object_get_object (app, "bookmarks"); midori_bookmarks_read_from_db_to_model (bookmarks, GTK_TREE_STORE (model), NULL, 0, NULL); - g_signal_connect_after (bookmarks->array, "add-item", - G_CALLBACK (midori_bookmarks_add_item_cb), bookmarks); - g_signal_connect (bookmarks->array, "remove-item", - G_CALLBACK (midori_bookmarks_remove_item_cb), bookmarks); - g_signal_connect (bookmarks->array, "update", - G_CALLBACK (midori_bookmarks_update_cb), bookmarks); - g_signal_connect_after (model, "row-changed", - G_CALLBACK (midori_bookmarks_row_changed_cb), - bookmarks); + g_signal_connect_object (bookmarks->bookmarks_db, "add-item", + G_CALLBACK (midori_bookmarks_add_item_cb), bookmarks, G_CONNECT_AFTER); + g_signal_connect_object (bookmarks->bookmarks_db, "update-item", + G_CALLBACK (midori_bookmarks_update_item_cb), bookmarks, G_CONNECT_AFTER); + g_signal_connect_object (bookmarks->bookmarks_db, "remove-item", + G_CALLBACK (midori_bookmarks_remove_item_cb), bookmarks, 0); + g_signal_connect_object (bookmarks->bookmarks_db, "update", + G_CALLBACK (midori_bookmarks_update_cb), bookmarks, 0); + g_signal_connect_object (model, "row-changed", + G_CALLBACK (midori_bookmarks_row_changed_cb), + bookmarks, G_CONNECT_AFTER); } static void @@ -745,7 +981,10 @@ midori_bookmarks_popup_item (GtkWidget* menu, else if (!KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item) && strcmp (stock_id, GTK_STOCK_DELETE)) gtk_widget_set_sensitive (menuitem, uri != NULL); g_object_set_data (G_OBJECT (menuitem), "KatzeItem", item); - g_signal_connect (menuitem, "activate", G_CALLBACK (callback), bookmarks); + if (callback) + g_signal_connect (menuitem, "activate", G_CALLBACK (callback), bookmarks); + else + gtk_widget_set_sensitive (menuitem, FALSE); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), menuitem); gtk_widget_show (menuitem); } @@ -780,7 +1019,7 @@ midori_bookmarks_open_in_tab_activate_cb (GtkWidget* menuitem, KatzeArray* array; array = midori_bookmarks_read_from_db (bookmarks, - katze_item_get_meta_integer (item, "parentid"), NULL); + katze_item_get_meta_integer (item, "id"), NULL); g_return_if_fail (KATZE_IS_ARRAY (array)); KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM (child, array) @@ -792,6 +1031,7 @@ midori_bookmarks_open_in_tab_activate_cb (GtkWidget* menuitem, midori_browser_set_current_tab_smartly (browser, view); } } + g_object_unref (G_OBJECT (array)); } else if ((uri = katze_item_get_uri (item)) && *uri) { @@ -831,9 +1071,15 @@ midori_bookmarks_popup (GtkWidget* widget, menu = gtk_menu_new (); if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) + { + gint child_bookmarks_count = midori_bookmarks_db_count_recursive (bookmarks->bookmarks_db, + "uri <> ''", NULL, item, FALSE); + midori_bookmarks_popup_item (menu, - STOCK_TAB_NEW, _("Open all in _Tabs"), - item, midori_bookmarks_open_in_tab_activate_cb, bookmarks); + STOCK_TAB_NEW, _("Open all in _Tabs"), item, + (!child_bookmarks_count ? NULL : midori_bookmarks_open_in_tab_activate_cb), + bookmarks); + } else { midori_bookmarks_popup_item (menu, GTK_STOCK_OPEN, NULL, @@ -960,6 +1206,103 @@ midori_bookmarks_selection_changed_cb (GtkTreeSelection *treeview, midori_bookmarks_toolbar_update (bookmarks); } +static KatzeItem* +midori_bookmarks_get_item_at_pos (GtkTreeView *treeview, + gint x, gint y) +{ + GtkTreeModel* model = gtk_tree_view_get_model (treeview); + GtkTreePath* path; + GtkTreeIter iter; + KatzeItem* item = NULL; + + gtk_tree_view_get_path_at_pos (treeview, x, y, + &path, NULL, NULL, NULL); + + if (!path) + return NULL; + + if (gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path)) + gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &item, -1); + + gtk_tree_path_free (path); + + return item; +} + +static gboolean +midori_bookmarks_enter_notify_event_cb (GtkTreeView *treeview, + GdkEventCrossing *event, + MidoriBookmarks *bookmarks) +{ + KatzeItem* item = midori_bookmarks_get_item_at_pos (treeview, event->x, event->y); + + if (bookmarks->hovering_item) + g_object_unref (bookmarks->hovering_item); + + bookmarks->hovering_item = item; + + midori_bookmarks_statusbar_update (bookmarks); + + return FALSE; +} + +static gboolean +midori_bookmarks_motion_notify_event_cb (GtkTreeView *treeview, + GdkEventMotion *event, + MidoriBookmarks *bookmarks) +{ + gboolean item_changed; + KatzeItem* item; + gint x; + gint y; + + if (event->is_hint) + gtk_widget_get_pointer (GTK_WIDGET (treeview), &x, &y); + else + { + x = event->x; + y = event->y; + } + + item = midori_bookmarks_get_item_at_pos (treeview, x, y); + + item_changed = (bookmarks->hovering_item != item) ? TRUE : FALSE; + + if (!item_changed) + { + if (item) + g_object_unref (item); + } + else + { + if (bookmarks->hovering_item) + g_object_unref (bookmarks->hovering_item); + + bookmarks->hovering_item = item; + + midori_bookmarks_statusbar_update (bookmarks); + } + + return FALSE; +} + +static gboolean +midori_bookmarks_leave_notify_event_cb (GtkTreeView *treeview, + GdkEventCrossing *event, + MidoriBookmarks *bookmarks) +{ + MidoriBrowser* browser = midori_browser_get_for_widget (bookmarks->treeview); + + if (bookmarks->hovering_item) + g_object_unref (bookmarks->hovering_item); + + bookmarks->hovering_item = NULL; + + g_object_set (browser, "statusbar-text", "", NULL); + + return FALSE; +} + static gboolean midori_bookmarks_filter_timeout_cb (gpointer data) { @@ -984,7 +1327,7 @@ midori_bookmarks_filter_entry_changed_cb (GtkEntry* entry, if (bookmarks->filter_timeout) g_source_remove (bookmarks->filter_timeout); - if (!g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_has_default")) + if (!g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_showing_default")) katze_assign (bookmarks->filter, g_strdup (gtk_entry_get_text (entry))); else katze_assign (bookmarks->filter, NULL); @@ -1047,7 +1390,17 @@ midori_bookmarks_init (MidoriBookmarks* bookmarks) midori_bookmarks_row_expanded_cb, bookmarks, "signal::row-collapsed", midori_bookmarks_row_collapsed_cb, bookmarks, + "signal::enter-notify-event", + midori_bookmarks_enter_notify_event_cb, bookmarks, + "signal::motion-notify-event", + midori_bookmarks_motion_notify_event_cb, bookmarks, + "signal::leave-notify-event", + midori_bookmarks_leave_notify_event_cb, bookmarks, NULL); + gtk_widget_add_events (GTK_WIDGET (treeview), + GDK_POINTER_MOTION_MASK + | GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK); + selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview)); g_signal_connect_after (selection, "changed", G_CALLBACK (midori_bookmarks_selection_changed_cb), @@ -1055,6 +1408,7 @@ midori_bookmarks_init (MidoriBookmarks* bookmarks) gtk_widget_show (treeview); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (bookmarks), treeview, TRUE, TRUE, 0); bookmarks->treeview = treeview; + bookmarks->hovering_item = NULL; } static void @@ -1064,5 +1418,6 @@ midori_bookmarks_finalize (GObject* object) if (bookmarks->app) g_object_unref (bookmarks->app); + if (bookmarks->hovering_item) + g_object_unref (bookmarks->hovering_item); } - diff --git a/panels/midori-bookmarks.h b/panels/midori-bookmarks.h index d6f1d90b..0c160953 100644 --- a/panels/midori-bookmarks.h +++ b/panels/midori-bookmarks.h @@ -37,20 +37,6 @@ typedef struct _MidoriBookmarksClass MidoriBookmarksClass; GType midori_bookmarks_get_type (void); -gint64 -midori_bookmarks_insert_item_db (sqlite3* db, - KatzeItem* item, - gint64 parentid); - -void -midori_bookmarks_import_array_db (sqlite3* db, - KatzeArray* array, - gint64 parentid); - -gboolean -midori_bookmarks_update_item_db (sqlite3* db, - KatzeItem* item); - G_END_DECLS #endif /* __MIDORI_BOOKMARKS_PANEL_H__ */ diff --git a/panels/midori-extensions.c b/panels/midori-extensions.c index c6e36a7e..f0ab2c8b 100644 --- a/panels/midori-extensions.c +++ b/panels/midori-extensions.c @@ -104,8 +104,6 @@ midori_extensions_get_toolbar (MidoriViewable* extensions) GtkWidget* toolbar; toolbar = gtk_toolbar_new (); - gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (toolbar), GTK_ICON_SIZE_BUTTON); - MIDORI_EXTENSIONS (extensions)->toolbar = toolbar; } diff --git a/panels/midori-history.c b/panels/midori-history.c index e262d077..9a50b733 100644 --- a/panels/midori-history.c +++ b/panels/midori-history.c @@ -117,37 +117,12 @@ midori_history_get_stock_id (MidoriViewable* viewable) return STOCK_HISTORY; } -#if !GLIB_CHECK_VERSION (2, 26, 0) -static gint -sokoke_days_between (const time_t* day1, - const time_t* day2) -{ - GDate* date1; - GDate* date2; - gint age; - - date1 = g_date_new (); - date2 = g_date_new (); - - g_date_set_time_t (date1, *day1); - g_date_set_time_t (date2, *day2); - - age = g_date_days_between (date1, date2); - - g_date_free (date1); - g_date_free (date2); - - return age; -} -#endif - static gchar* midori_history_format_date (KatzeItem *item) { gint64 day = katze_item_get_added (item); gchar* sdate; gint age; - #if GLIB_CHECK_VERSION (2, 26, 0) GDateTime* now = g_date_time_new_now_local (); GDateTime* then = g_date_time_new_from_unix_local (day); age = g_date_time_get_day_of_year (now) - g_date_time_get_day_of_year (then); @@ -167,31 +142,7 @@ midori_history_format_date (KatzeItem *item) sdate = g_date_time_format (then, "%x"); g_date_time_unref (now); g_date_time_unref (then); - #else - gchar token[50]; - time_t current_time; - current_time = time (NULL); - age = sokoke_days_between ((time_t*)&day, ¤t_time); - - /* A negative age is a date in the future, the clock is probably off */ - if (age < -1) - sdate = g_strdup (""); - else if (age > 7 || age < 0) - { - strftime (token, sizeof (token), "%x", localtime ((time_t*)&day)); - sdate = g_strdup (token); - } - else if (age > 6) - sdate = g_strdup (_("A week ago")); - else if (age > 1) - sdate = g_strdup_printf (ngettext ("%d day ago", - "%d days ago", (gint)age), (gint)age); - else if (age == 0) - sdate = g_strdup (_("Today")); - else - sdate = g_strdup (_("Yesterday")); - #endif return sdate; } @@ -401,7 +352,6 @@ midori_history_get_toolbar (MidoriViewable* viewable) GtkToolItem* toolitem; toolbar = gtk_toolbar_new (); - gtk_toolbar_set_icon_size (GTK_TOOLBAR (toolbar), GTK_ICON_SIZE_BUTTON); history->toolbar = toolbar; toolitem = gtk_tool_button_new_from_stock (STOCK_BOOKMARK_ADD); gtk_widget_set_tooltip_text (GTK_WIDGET (toolitem), @@ -467,7 +417,6 @@ midori_history_add_item_cb (KatzeArray* array, gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &today, -1); day = katze_item_get_added (today); - #if GLIB_CHECK_VERSION (2, 26, 0) has_today = g_date_time_get_day_of_month ( g_date_time_new_from_unix_local (day)) == g_date_time_get_day_of_month ( @@ -476,10 +425,8 @@ midori_history_add_item_cb (KatzeArray* array, g_date_time_new_from_unix_local (day)) == g_date_time_get_day_of_year ( g_date_time_new_from_unix_local (current_time)); - #else - has_today = sokoke_days_between ((time_t*)&day, ¤t_time) == 0; - #endif g_object_unref (today); + if (has_today) { gchar* tooltip = g_markup_escape_text (katze_item_get_uri (item), -1); @@ -715,7 +662,6 @@ midori_history_open_in_tab_activate_cb (GtkWidget* menuitem, { KatzeItem* item; const gchar* uri; - guint n; item = (KatzeItem*)g_object_get_data (G_OBJECT (menuitem), "KatzeItem"); if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER (item)) @@ -951,7 +897,7 @@ midori_history_filter_entry_changed_cb (GtkEntry* entry, history->filter_timeout = midori_timeout_add (COMPLETION_DELAY, midori_history_filter_timeout_cb, history, NULL); - if (!g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_has_default")) + if (!g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "sokoke_showing_default")) katze_assign (history->filter, g_strdup (gtk_entry_get_text (entry))); else katze_assign (history->filter, NULL); diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..74202341 --- /dev/null +++ b/po/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +# Copyright (C) 2013 Christian Dywan + +include(FindGettext) +if (GETTEXT_FOUND) + set(LANGUAGES $ENV{LINGUAS}) + if (NOT LANGUAGES) + file(GLOB POTFILES RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} "*.po") + string(REPLACE ".po" " " LANGUAGES ${POTFILES}) + endif () + message(STATUS "gettext found: ${LANGUAGES}") + string(REPLACE " " ";" LANGUAGES ${LANGUAGES}) + if ("${CMAKE_MAJOR_VERSION}.${CMAKE_MINOR_VERSION}.${CMAKE_PATCH_VERSION}" VERSION_LESS "2.8.8") + GETTEXT_CREATE_TRANSLATIONS("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/midori.pot" ALL ${POTFILES}) + else() + foreach(LANG ${LANGUAGES}) + GETTEXT_PROCESS_PO_FILES(${LANG} ALL PO_FILES ${LANG}.po) + install(FILES "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${LANG}.gmo" + DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_FULL_LOCALEDIR}/${LANG}/LC_MESSAGES" + RENAME "${GETTEXT_PACKAGE}.mo") + endforeach () + endif() +else () + message(STATUS "gettext not found") +endif () diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index d7021f33..789c9fe3 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -5,19 +5,24 @@ data/midori-private.desktop.in midori/main.c midori/midori-app.c midori/midori-array.c +midori/midori-bookmarksdatabase.vala midori/midori-browser.c +midori/midori-window.vala +midori/midori-database.vala midori/midori-extension.c midori/midori-locationaction.c midori/midori-panel.c midori/midori-settings.vala midori/midori-websettings.c midori/midori-tab.vala +midori/midori-notebook.vala midori/midori-view.c midori/midori-download.vala midori/midori-speeddial.vala midori/midori-preferences.c midori/midori-searchaction.c midori/midori-historycompletion.vala +midori/midori-historydatabase.vala midori/midori-searchcompletion.vala midori/sokoke.c toolbars/midori-findbar.c @@ -25,7 +30,6 @@ panels/midori-bookmarks.c panels/midori-extensions.c panels/midori-history.c katze/katze-http-auth.c -katze/katze-throbber.c katze/katze-utils.c katze/katze-item.c katze/katze-array.c @@ -33,7 +37,6 @@ katze/katze-arrayaction.c katze/katze-preferences.c katze/midori-uri.vala katze/midori-paths.vala -extensions/adblock.c extensions/addons.c extensions/colorful-tabs.c extensions/cookie-manager/cookie-manager.c @@ -41,40 +44,44 @@ extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c extensions/cookie-manager/main.c extensions/copy-tabs.c extensions/delayed-load.vala +extensions/about.vala +extensions/devpet.vala extensions/external-download-manager.vala +extensions/open-with.vala extensions/feed-panel/feed-atom.c extensions/feed-panel/feed-panel.c extensions/feed-panel/feed-parse.c extensions/feed-panel/feed-rss.c +extensions/feed-panel/katze-net.c extensions/feed-panel/main.c extensions/formhistory/formhistory.c extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c -extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c extensions/history-list.vala +extensions/nojs/nojs-preferences.c +extensions/nojs/nojs-view.c +extensions/nojs/nojs.c extensions/mouse-gestures.c extensions/shortcuts.c extensions/status-clock.c extensions/statusbar-features.c extensions/tab-panel.c extensions/tabs-minimized.c +extensions/tabs2one.c extensions/toolbar-editor.c -extensions/web-cache.c -katze/katze-net.c +katze/katze-cellrenderercomboboxtext.c katze/midori-hsts.vala katze/katze-separatoraction.vala katze/gtk3-compat.c -katze/katze-http-cookies-sqlite.c -katze/katze-http-cookies.c -midori/socket.c midori/midori-panedaction.vala midori/midori-privatedata.c midori/midori-dialog.vala midori/midori-completion.vala +midori/midori-contextaction.vala midori/midori-viewable.vala midori/midori-extensions-column.vala midori/midori-viewcompletion.vala midori/midori-history.c -midori/midori-bookmarks.c +midori/midori-bookmarks-db.c midori/midori-session.c extensions/nsplugin-manager.vala midori/midori-frontend.c @@ -85,3 +92,19 @@ extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.h extensions/cookie-permissions/main.c extensions/apps.vala extensions/transfers.vala +extensions/tabby.vala +extensions/flummi.vala +extensions/notes.vala +extensions/adblock/extension.vala +extensions/adblock/filter.vala +extensions/adblock/keys.vala +extensions/adblock/pattern.vala +extensions/adblock/options.vala +extensions/adblock/whitelist.vala +extensions/adblock/subscriptions.vala +extensions/adblock/config.vala +extensions/adblock/updater.vala +extensions/adblock/element.vala +extensions/adblock/widgets.vala +extensions/domain-keys.vala +extensions/webmedia-now-playing.vala diff --git a/po/af.po b/po/af.po new file mode 100644 index 00000000..42c11cda --- /dev/null +++ b/po/af.po @@ -0,0 +1,3564 @@ +# Afrikaans translation for midori +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-07 15:00+0000\n" +"Last-Translator: Deavmi \n" +"Language-Team: Afrikaans \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Web Blaaier" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori Web Blaaier" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Besoek die Web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Verkenner" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Nuwe Blad" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Nuwe Venster" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nuwe Privaat Blaaier Venster" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori Privaat Blaaier" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Privaat Blaaier" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Skep 'n nuwe private blaaivenster" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Momentopname gestoor na: %s\n" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "Begin ADRES as 'n web-program" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRES" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "Gebruik GIDS as opset gids" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "GIDS" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Private blaai, geen veranderings word gestoor" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Draagbare wyse, alle looptyd lêers in een plek gestoor" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Gewone GTK + venster met WebKit, soortgelyk aan GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Wys 'n diagnostiese dialoog" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Begin binne gdb en stoor 'n sleepspoor op programsbreuk" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "Voer die gespesifiseerde lêernaam uit as javascript" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "Neem 'n momentopname van die gespesifiseerde URI" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Voer die gespesifiseerde bevel uit" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "Lys van beskikbare opdragte om uit te voer met -e / --execute" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "Vertoon program se weergawenommer" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresse" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "Blok URIs volgens gewone uitdrukking PATTERN" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "PATROON" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "Herstel Midori ná SECONDS sekondes van onaktiwiteit" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "SEKONDES" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Fout: \"gdb\" kan nie gevind word nie\n" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "Meld asseblief kommentaar, voorstelle en foute na:" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Kyk vir nuwe weergawes by:" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "'n Onbekende fout het voorgekom" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Boekmerke" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Voeg Boe_kmerk by" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Uitbreidings" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_Verlede" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Gebruikerskrifte" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "Gebruiker_style" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "Nuwe_Blad" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Oorplasings" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Netscape_Inproppe" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Toegemaakte Blaaie" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "Nuwe_Venster" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "Nuwe_Gids" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Adresse]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "Lêer nie gevind nie." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "Misvormde dokument." + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "Onherkenbare boekmerk formaat." + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Gaan vorentoe na die volgende bladsy" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Gaan na die volgende sub-bladsy" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Web Soek..." + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Herlaai die huidige bladsy" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Stop laaiïng van die huidige bladsy" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "Opdatering van titel het misluk: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Waarde '%s' is ongeldig vir %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Onverwagte instelling '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Onverwagte aksie '%s'." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Private Blaaier)" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Kon nie nuwe geskiedenis item byvoeg nie: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Selekteer [text]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Boekmerke" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "Nuwe Gids" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Wysig Gids" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Nuwe Boekmerk" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Wysig Boekmerk" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Tik 'n naam vir hierdie boekmerk, en kies waar om dit te hou." + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Tik 'n naam vir hierdie gids, en kies waar om dit te hou." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Vertoon in Boekmerk_Balk" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "Voeg by _Spoed Bell" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Stoor lêer as" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Stoor verwante _hulpbronne" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "'N nuwe venster is oop" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "'N nuwe blad is oop" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Deavmi https://launchpad.net/~deavmi\n" +" Jacques Strydom https://launchpad.net/~jacquesafro\n" +" Jaycee Lock https://launchpad.net/~jaycee-lock" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/am.po b/po/am.po new file mode 100644 index 00000000..f6bf808e --- /dev/null +++ b/po/am.po @@ -0,0 +1,3563 @@ +# Amharic translation for midori +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 11:04+0000\n" +"Last-Translator: WebKit Team \n" +"Language-Team: Amharic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Gebriel Abebe https://launchpad.net/~gabrielabebe\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 3d474f1b..63b1e75e 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,338 +7,355 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-02 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:22+0000\n" -"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-07 11:14+0000\n" +"Last-Translator: axlrose112 \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && " -"n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Poedit-Language: Arabic\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n % 100 >= " +"3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99 ? 4 : 5;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" "X-Poedit-Country: MOROCCO\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Language: ar\n" +"X-Poedit-Language: Arabic\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "تصفّح الإنترنت" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "شبكة الإنترنت؛WWW؛إكسبلورر" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:138 ../midori/main.c:151 -#: ../midori/midori-app.c:1443 ../midori/midori-websettings.c:201 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "ميدوري" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "متصفح الويب" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" -msgstr "مستعرض الويب ميدوري" +msgstr "ميدورى مُتصفح الويب" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "تصفح الويب" #: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "نافذة التصفح الخاص الجديدة" +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "شبكة الإنترنت؛WWW؛إكسبلورر" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1268 +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" -msgstr "تبويب جديد" +msgstr "صفحة جديدة" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1265 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" -msgstr "نافذة جديدة" +msgstr "نافذه جديده" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "متصفح الوب" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "نافذه تصفح خاصة جديدة" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" -msgstr "متصفح ميدوري الخاص" +msgstr "مُتصفح ميدورى الخاص" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "فتح نافذة تصفح خاصة الجديدة" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:3925 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "التصفح الخاص" -#: ../midori/main.c:62 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "فتح نافذه تصفح خاص جديده" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" -msgstr "حفظ لقطة في : %s\n" +msgstr "حُفظت اللقطه فى : %s\n" -#: ../midori/main.c:87 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "شغل العنوان كتطبيق وب" -#: ../midori/main.c:87 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" -msgstr "عنوان" +msgstr "العنوان" -#: ../midori/main.c:89 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" -msgstr "إستعمل المجلد كمجلد إعدادات" +msgstr "إستعمل المُجلد كـ مُجلد إعدادات" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "المُجلد" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "فى التصفح الخاص ، لا تُحفظ اى تغيرات" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" +"فى وضع الجولنه ، جميع الملفات التى تنشئ فى وقت التشغيل تُخزن فى مكان واحد" #: ../midori/main.c:89 -msgid "FOLDER" -msgstr "مجلد" +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" #: ../midori/main.c:91 -msgid "Private browsing, no changes are saved" -msgstr "التصفح الخاص ، لا يتم حفظ أية تغييرات" - -#: ../midori/main.c:94 -msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" -msgstr "وضع المحمولة، كل ملفات وقت التشغيل يتم تخزينها في مكان واحد" - -#: ../midori/main.c:97 -msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" -msgstr "نافذة GTK+ خالية مع أدوات، أقرب إلى مطلق GTK" - -#: ../midori/main.c:99 msgid "Show a diagnostic dialog" -msgstr "عرض حوار التشخيص" +msgstr "إظهار صندوق التشخيص" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "تشغيل ملف جافا سكريبت على النحو المحدد" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "أخذ لقطة للعنوان المحدد" -#: ../midori/main.c:105 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "تنفيذ الأمر المحدد" -#: ../midori/main.c:107 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "قائمة الأوامر المتوفرة لتنفيذ مع -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" -msgstr "إظهار نسخة البرنامج" +msgstr "إظهر إصدار البرنامج" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" -msgstr "عناوين" +msgstr "العناوين" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "كتلة محددات وفقا للنمط التعبير العادي" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "نموذج" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "إرجاع ميدوري بعد ثوان من الخمول" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "ثواني" -#: ../midori/main.c:152 +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "خطأ: لايمكن العثور على \"gdb\"\n" + +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "الرجاء الإبلاغ عن التعليقات والاقتراحات والعلل إلى:" -#: ../midori/main.c:154 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "تحقق من توفر إصدار جديد عند:" -#: ../midori/main.c:299 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "حدث خطأ مجهول" -#: ../midori/midori-app.c:1129 ../midori/midori-browser.c:524 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "حدث غير متوقع'%s'." - -#: ../midori/midori-app.c:1351 ../midori/midori-browser.c:6070 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_علامات" -#: ../midori/midori-app.c:1352 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "أضِف _علامة" -#: ../midori/midori-app.c:1353 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_إمتدادات" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1354 ../midori/midori-privatedata.c:153 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_سجل" -#: ../midori/midori-app.c:1355 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_النصوص البرمجية المستخدمة" -#: ../midori/midori-app.c:1356 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "أنماط المستخدم" -#: ../midori/midori-app.c:1357 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "تب_ويب جديد" -#: ../midori/midori-app.c:1358 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_النقل" -#: ../midori/midori-app.c:1359 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape _ملحقات" -#: ../midori/midori-app.c:1360 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_التبويبات المغلقة" -#: ../midori/midori-app.c:1361 ../midori/midori-browser.c:5209 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "نافذة جديدة" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "مج_لد جديد" -#: ../midori/midori-app.c:1417 ../midori/midori-app.c:1420 -#: ../midori/midori-app.c:1423 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[عناوين]" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "لم يتم العثور على ملف." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "وثيقة مشوهة." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "علامات غير معتمدة الصيغة." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "فشل الكتابة." - -#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5345 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "المضي قدما إلى الصفحة التالية" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:344 ../midori/midori-browser.c:5353 -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "انتقل إلى الصفحة الفرعية اللاحقة" -#: ../midori/midori-browser.c:431 ../midori/midori-browser.c:5294 -#: ../midori/midori-browser.c:5303 +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "بحث انترنت" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "تحديث الصفحة الحالية" -#: ../midori/midori-browser.c:439 ../midori/midori-browser.c:5300 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "إيقاف تحميل الصفحة الحالية" -#: ../midori/midori-browser.c:509 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "فشل تحديث عنوان: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:604 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "القيمة '%s' غير صالحة ل %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "إعداد غير متوقع '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "حدث غير متوقع'%s'." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (التصفح الخاص)" -#: ../midori/midori-browser.c:714 ../midori/midori-browser.c:756 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "فشل في إدراج التاريخ : %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "اختر [النص]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "العلامات" -#: ../midori/midori-browser.c:810 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "مجلد جديد" -#: ../midori/midori-browser.c:810 -msgid "Edit folder" -msgstr "تحرير المجلد" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "حرر المجلد" -#: ../midori/midori-browser.c:812 -msgid "New bookmark" -msgstr "علامة حديدة" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "مرجعية جديدة" -#: ../midori/midori-browser.c:812 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "تحرير العلامة" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "تعديل الإشارة" -#: ../midori/midori-browser.c:846 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "اكتب اسماً لهذه العلامة، وحدد مكان حفظها." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "كتب إسم لهذه العلامة, و حدد أين تريد الإحتفاظ بها." -#: ../midori/midori-browser.c:902 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "كتب إسم لهذا المجلد, و حدد أين تريد الإحتفاظ به." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "عرض العلامات في ال_شريط" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "أضف إلى _الحوار السريع" -#: ../midori/midori-browser.c:908 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "أظهر في شريط الأدوات" - -#: ../midori/midori-browser.c:916 -msgid "Run as _web application" -msgstr "تشغيل كتطبيق انترنت" - -#: ../midori/midori-browser.c:1026 ../midori/midori-browser.c:4447 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "حفظ الملف في" -#: ../midori/midori-browser.c:1036 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "حفظ الموارد المرتبطة بها" -#: ../midori/midori-browser.c:1265 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "تم فتح نافذة جديدة" -#: ../midori/midori-browser.c:1268 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "تم فتح علامة تبويب جديدة" -#: ../midori/midori-browser.c:1285 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "حدث خطأ أثناء فتح الصورة!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1286 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "لا يمكن فتح الصورة المحددة في العارض الافتراضي." - -#: ../midori/midori-browser.c:1292 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "خطأ في تحميل الصورة!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1293 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "لا يمكن تنزيل الصورة المحددة." - -#: ../midori/midori-browser.c:1350 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "حفظ الملف" -#: ../midori/midori-browser.c:2318 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "تحديث الصفحة دون التخزين المؤقت" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "فتح الملف" -#: ../midori/midori-browser.c:2444 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -351,133 +368,123 @@ msgstr "" "ويمكنك أيضاً الذهاب الى تفضيلات، التطبيقات في ميدوري، وحدد مجمع الأخبار. " "المرة التالية التي تضغط فوق رمز الأخبار، ستضاف تلقائيا." -#: ../midori/midori-browser.c:2450 ../extensions/feed-panel/main.c:356 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "تغدية جديدة" -#: ../midori/midori-browser.c:2485 ../midori/midori-browser.c:5369 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "أضف علامة جديدة" -#: ../midori/midori-browser.c:3009 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "فارغ" -#: ../midori/midori-browser.c:3404 ../midori/midori-browser.c:3405 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "تبديل نص مؤشر الملاحة" -#: ../midori/midori-browser.c:3407 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." msgstr "" "الضغط على F7 يفعل التصفح بالمؤشر. عند نشيطه، يظهر مؤشر نص في جميع المواقع." -#: ../midori/midori-browser.c:3410 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "_فعّل التصفح بالمؤشر" -#: ../midori/midori-browser.c:3851 ../midori/midori-browser.c:5817 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "فشل في إدراج التاريخ : %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4179 ../panels/midori-bookmarks.c:840 -#: ../panels/midori-history.c:797 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "فتح الكل في تبويبات" -#: ../midori/midori-browser.c:4186 ../panels/midori-bookmarks.c:846 -#: ../panels/midori-history.c:803 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:519 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "فتح في تبو_يب جديد" - -#: ../midori/midori-browser.c:4189 ../midori/midori-view.c:2633 -#: ../midori/midori-view.c:4431 ../panels/midori-bookmarks.c:848 -#: ../panels/midori-history.c:805 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:521 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "افتح في _نافذة جديدة" -#: ../midori/midori-browser.c:4278 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4279 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4280 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "أوبرا" -#: ../midori/midori-browser.c:4281 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "كونكيورر" -#: ../midori/midori-browser.c:4282 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "إبِفني" -#: ../midori/midori-browser.c:4283 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "فيَرفُكس (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4284 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "ميدوري 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4302 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "يتم الأن إستيراد العلامات…" -#: ../midori/midori-browser.c:4305 ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_إستورد العلامات" -#: ../midori/midori-browser.c:4316 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_تطبيق:" -#: ../midori/midori-browser.c:4381 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "استيراد من ملف HTML أو XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4409 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "استيراد من ملفّ" -#: ../midori/midori-browser.c:4421 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "فشل إستراد العلامات" -#: ../midori/midori-browser.c:4452 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "العلامات XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4457 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "مفضلة نتسكيب" -#: ../midori/midori-browser.c:4471 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "يمكن لميدوري تصدير فقط XBEL (*.xbel) ونتسكيب (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4486 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "فشل تصدير العلامات" -#: ../midori/midori-browser.c:4707 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "متصفح الويب الخفيف." -#: ../midori/midori-browser.c:4708 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "انظر حول:لمعلومات نسخة الإصدار." -#: ../midori/midori-browser.c:4710 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -488,457 +495,491 @@ msgstr "" "العمومية الصغرى كما نشرت من قبل مؤسسة البرمجيات الحرة ؛ إما الإصدار 2.1 من " "الرخصة ، أو (باختيارك) أي إصدار لاحق." -#: ../midori/midori-browser.c:4745 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" -"فريق تعريب إكسفس: " -"كريم اولاد الشلحة " -"محمد الحرقان" +"فريق تعريب إكسفس: كريم اولاد الشلحة محمد الحرقان\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Abdallah Ali Hassan https://launchpad.net/~abdallah-ali-hassan\n" +" Fathallah Wael https://launchpad.net/~fathallahwael80\n" +" Julian James https://launchpad.net/~reallyhungryhippo\n" +" Karim Oulad Chalha https://launchpad.net/~herr-linux\n" +" Mohammed Shammout https://launchpad.net/~fdsmohammed\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" abdo alrhman aiman https://launchpad.net/~abdo.alrhman.aiman\n" +" axlrose112 https://launchpad.net/~axlrose112\n" +" zguellit https://launchpad.net/~zguellit\n" +" محمد الحرقان https://launchpad.net/~malham1-gmail" -#: ../midori/midori-browser.c:5207 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_مضاعفة التبويب الحالي" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_ملف" -#: ../midori/midori-browser.c:5210 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "فتح نافذة جديدة" -#: ../midori/midori-browser.c:5213 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "فتح تبويب جديد" -#: ../midori/midori-browser.c:5215 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "نافذة تصفح جديدة خاصة" -#: ../midori/midori-browser.c:5219 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "فتح ملف" -#: ../midori/midori-browser.c:5221 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "_حفظ الصفحة باسم…" -#: ../midori/midori-browser.c:5222 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "حفظ إلى ملف" -#: ../midori/midori-browser.c:5224 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "أضف إلى _الحوار السريع" -#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", -#: ../midori/midori-browser.c:5228 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "إنشاء مطلق" - -#: ../midori/midori-browser.c:5231 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "الاشتراك في مصدر أخبار" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "_غلق التبويب" -#: ../midori/midori-browser.c:5238 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "إغلاق علامة التبويب الحالية" -#: ../midori/midori-browser.c:5240 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "غلق التافذة" -#: ../midori/midori-browser.c:5244 -msgid "_Share" -msgstr "_شارِك" - -#: ../midori/midori-browser.c:5245 -msgid "Share this page" -msgstr "شارك هذا الصفحة" - -#: ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "اطبع الصفحة الحالية" -#: ../midori/midori-browser.c:5252 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "إغلاق جميع النوافذ" -#: ../midori/midori-browser.c:5255 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_تحرير" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "ألصق ثم تابع" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_العثور على…" -#: ../midori/midori-browser.c:5279 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "العثور على كلمة أو عبارة في الصفحة" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "العثور على التالي" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "عث_ور على السابق" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "إعداد تفضيلات التطبيق" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_عرض" -#: ../midori/midori-browser.c:5291 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "_شريط الأدوات" -#: ../midori/midori-browser.c:5296 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "تحديث الصفحة دون التخزين المؤقت" - -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "زيادة مستوى التكبير" -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "انخفاض مستوى التكبير" -#: ../midori/midori-browser.c:5313 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_تشفير" -#: ../midori/midori-browser.c:5315 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "عرض المصدر" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "مصدر View _DOM" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "إنشاء تصفح" -#: ../midori/midori-browser.c:5322 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "تبديل لعرض ملء الشاشة" -#: ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "انتقل لليسار" -#: ../midori/midori-browser.c:5327 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "انتقل إلى للاسفل" -#: ../midori/midori-browser.c:5330 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "انتقل إلى للأعلى" -#: ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "انتقل إلى اليمين" -#: ../midori/midori-browser.c:5336 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "_قابل للقرائة" -#: ../midori/midori-browser.c:5339 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "_إذهب" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "العودة إلى الصفحة السابقة" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5349 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "انتقل إلى الصفحة الفرعية السابقة" -#: ../midori/midori-browser.c:5358 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "التالي أو إلى الأمام" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "انتقل إلى الصفحة الفرعية التالية أو الصفحة التالية في السجل" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "_الصفحة الرئيسية" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "ذهاب إلى الصفحة الرئيسية" -#: ../midori/midori-browser.c:5361 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "أفرغ المهملات" -#: ../midori/midori-browser.c:5364 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "تراجع عن إ_غلاق التبويب" -#: ../midori/midori-browser.c:5371 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "أضف مجلد جديد" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_صدّر العلامات" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "إستيراد العلامات ..." -#: ../midori/midori-browser.c:5380 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_إدارة محركات البحث" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "تصدير العلامات ..." -#: ../midori/midori-browser.c:5383 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_حذف البيانات الخاصة" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "إدارة محركات البحث" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "ازالت الملفات الشخصية" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "_معاينة الصفحة" -#: ../midori/midori-browser.c:5390 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "_التبويب السابق" -#: ../midori/midori-browser.c:5393 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "_التبويب التالي" -#: ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "نقل اللسان إلى المكان الأو_ل" -#: ../midori/midori-browser.c:5397 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "نقل علامة التبويب" -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_حرك التبويب إلى الأمام" -#: ../midori/midori-browser.c:5401 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "نقل اللسان إلى المكان الأ_خير" -#: ../midori/midori-browser.c:5404 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "فصل التبويب ال_حالي" -#: ../midori/midori-browser.c:5407 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "عرض التركيز التالي" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "أظهر فقط أ_يقونة التبويب الحالي" -#: ../midori/midori-browser.c:5413 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "_مضاعفة التبويب الحالي" - -#: ../midori/midori-browser.c:5416 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "أغلق تبويبات أخر_ى" -#: ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "فتح آخر جلسة" -#: ../midori/midori-browser.c:5422 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_مساعدة" -#: ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_أسئلة شائعة" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_بلغ عن عله…" -#: ../midori/midori-browser.c:5432 ../midori/midori-browser.c:6089 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_أدوات" -#: ../midori/midori-browser.c:5439 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "_شريط القائمة" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "_شريط التصفح" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "لوحة _جانبية" -#: ../midori/midori-browser.c:5448 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "لوحة جانبية" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_شريط العلامات" -#: ../midori/midori-browser.c:5455 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "_شريط الحالة" -#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-websettings.c:200 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_تلقائي" -#: ../midori/midori-browser.c:5467 ../midori/midori-websettings.c:124 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "صيني تقليدي (Big5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5470 ../midori/midori-websettings.c:125 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "صيني مبسّط (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "ياباني (_Shift-JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 ../midori/midori-websettings.c:127 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "كوري (_EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5480 ../midori/midori-websettings.c:128 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "روسي (_KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5483 ../midori/midori-websettings.c:129 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "يونيكود (UTF-_8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5486 ../midori/midori-websettings.c:130 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "غربي (_ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "مخصص…" -#: ../midori/midori-browser.c:5995 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "فشل في تهيئة التاريخ: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_فاصل" -#: ../midori/midori-browser.c:6002 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "_موقع…" -#: ../midori/midori-browser.c:6004 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "فتح موقع معين" -#: ../midori/midori-browser.c:6026 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "_بحث في الوِب…" -#: ../midori/midori-browser.c:6028 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "شغل البحث في الوب" -#: ../midori/midori-browser.c:6055 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "إعادة فتح تبويب مغلقة سابقا ، أو نافذة" -#: ../midori/midori-browser.c:6072 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "عرض العلامات المحفوظة" -#: ../midori/midori-browser.c:6105 -msgid "_Window" -msgstr "_النافذة" +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "_التبويبات" -#: ../midori/midori-browser.c:6107 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "أظهر قائمة كل التبويبات المفتوحة" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_قائمة" -#: ../midori/midori-browser.c:6123 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "قائمة" -#: ../midori/midori-browser.c:6903 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "إعداد غير متوقع '%s'" - #: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "إعدادات الامتداد '%s' لا يمكن تحميلها: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:879 ../extensions/addons.c:1676 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "إعدادات الامتداد '%s' لا يمكن حفظها: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1328 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "استورد الشهادة" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1360 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "مصدر الشهادات المُوقِّعة غير معروف." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1362 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "لا تطابق الشهادة هوية الموقع الذي يتم استردادها منه." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "وقت تفعيل الشهادة في المستقبل." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "الشهادة منتهية" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." msgstr "تم إبطال الشهادة وفقا لقائمة GTlsConnection's لإبطال الشهادات." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "خوارزمية الشهادة تعتبر غير آمنة." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "حدثت بعض الأخطاء عند التحقق من صحة الشهادة." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1419 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_استورد الشهادة" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1434 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "وقّع ذاتيا" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1468 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "تفاصيل أمنية" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1555 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "ألصق ثم تابع" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1787 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "غير متحقق منه" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1795 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "التحقق من الاتصال وتشفيره" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1802 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "اتصال مفتوح وغير مشفر" @@ -955,387 +996,147 @@ msgstr "أغلق الشريط" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "محاذاة اللوحة الجانبية إلى اليسار" -#: ../midori/midori-websettings.c:106 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "عرض الطلب السريع" -#: ../midori/midori-websettings.c:107 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "أظهر الصفحة الرئيسية" -#: ../midori/midori-websettings.c:108 ../midori/midori-frontend.c:339 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "أظهر اخر التبويبات المفتوحة" -#: ../midori/midori-websettings.c:109 ../midori/midori-frontend.c:338 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "أظهر أخر تبويب بدون تحميل" -#: ../midori/midori-websettings.c:126 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "أظهر صفحة فارغة" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "أظهر محرك البحث الإفتراضي" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "ياباني (_Shift-JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:131 ../midori/midori-websettings.c:207 -#: ../katze/katze-utils.c:603 -msgid "Custom..." -msgstr "خصص..." - -#: ../midori/midori-websettings.c:146 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "تبويب جديد" -#: ../midori/midori-websettings.c:147 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "نافذة جديدة" -#: ../midori/midori-websettings.c:148 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "التبويب الحالي" -#: ../midori/midori-websettings.c:163 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "المبدئي" -#: ../midori/midori-websettings.c:164 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "أيقونات" -#: ../midori/midori-websettings.c:165 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "أيقونات الصغيرة" -#: ../midori/midori-websettings.c:166 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "نص" -#: ../midori/midori-websettings.c:167 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "أيقونات ونص" -#: ../midori/midori-websettings.c:168 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "نص بجانب الأيقونات" -#: ../midori/midori-websettings.c:183 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "تلقائي (جنوم أو environment)" -#: ../midori/midori-websettings.c:184 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "خادم بروكسي HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:185 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "بدون خادم بروكسي" -#: ../midori/midori-websettings.c:202 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "كروم" -#: ../midori/midori-websettings.c:203 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "سافاري" -#: ../midori/midori-websettings.c:204 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "أي فون" -#: ../midori/midori-websettings.c:205 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "فيَرفُكس" -#: ../midori/midori-websettings.c:206 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "إنترنت إكسبلورر" -#: ../midori/midori-websettings.c:280 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "نمط شريط الأدوات:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:281 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "نمط شريط الأدوات" -#: ../midori/midori-websettings.c:290 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "عندما يبدأ ميدوري:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:327 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "فتح صفحات جديدة في:" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:390 -msgid "Identify as" -msgstr "تعرف كـ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:391 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "ما اللذي تحديده كصفحات ويب" - -#: ../midori/midori-websettings.c:474 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "دائماً استخدام الخطوط التي حددت" -#: ../midori/midori-websettings.c:475 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "استبدل خطوط المواقع بخطوط تفضيلات المستخدم" -#: ../midori/midori-websettings.c:1305 ../midori/midori-websettings.c:1311 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "لا يمكن تحميل الإعدادات: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1360 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "القيمة '%s' غير صالحة ل %s" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1365 ../midori/midori-websettings.c:1476 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "قيمة الإعدادات '%s' غبر صالحة" -#: ../midori/midori-tab.vala:117 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "فشل في حقن ورقة الانماط: %s" -#: ../midori/midori-view.c:725 ../midori/midori-view.c:866 -msgid "Trust this website" -msgstr "ثق بموقع الويب هذا" - -#: ../midori/midori-view.c:864 -msgid "Security unknown" -msgstr "الأمن غير معروف" - -#: ../midori/midori-view.c:1162 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s تريد حفظ قاعدة بيانات HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1166 ../midori/midori-view.c:1198 -msgid "_Deny" -msgstr "_رفض" - -#: ../midori/midori-view.c:1166 ../midori/midori-view.c:1198 -msgid "_Allow" -msgstr "_سماح" - -#: ../midori/midori-view.c:1194 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s يريد أن يعرف مكانك." - -#: ../midori/midori-view.c:1305 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "خطأ - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1306 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "هذه الصفحة '%s' لا يمكن تحميلها." - -#: ../midori/midori-view.c:1308 -msgid "Try again" -msgstr "حاول مجددا" - -#: ../midori/midori-view.c:1507 ../midori/midori-view.c:2574 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "ارسال رسالة إلى %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2362 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "أضف محرك بحث..." - -#: ../midori/midori-view.c:2405 ../midori/midori-view.c:2709 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "تفقد عنصر" - -#: ../midori/midori-view.c:2457 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "فتح وصلة جديدة في لسان جديد" - -#: ../midori/midori-view.c:2461 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "فتح الرابط في لسان للأمام" - -#: ../midori/midori-view.c:2462 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "فتح الرابط في لسان في الخلف" - -#: ../midori/midori-view.c:2465 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "فتح الرابط في نافذة جديدة" - -#: ../midori/midori-view.c:2468 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "فتح الرابط كتطبيق" - -#: ../midori/midori-view.c:2473 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "انسخ وجهة الرابط" - -#: ../midori/midori-view.c:2479 -msgid "Save _As…" -msgstr "حفظ _ك..." - -#: ../midori/midori-view.c:2488 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "فتح الصورة في لسان جديد" - -#: ../midori/midori-view.c:2491 -msgid "Copy Im_age" -msgstr "نسخ الصورة" - -#: ../midori/midori-view.c:2494 -msgid "Save I_mage" -msgstr "حفظ الصورة" - -#: ../midori/midori-view.c:2497 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "افتح في عارض الصور" - -#: ../midori/midori-view.c:2504 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "نسخ عنوان الفيديو" - -#: ../midori/midori-view.c:2507 -msgid "Save _Video" -msgstr "حفظ الفيديو" - -#: ../midori/midori-view.c:2507 -msgid "Download _Video" -msgstr "تحميل الفيديو" - -#: ../midori/midori-view.c:2533 -msgid "Search _with" -msgstr "بحث باستخدام" - -#: ../midori/midori-view.c:2562 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_بحث في الانترنت" - -#: ../midori/midori-view.c:2582 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "فتح العنوان في لسان جديد" - -#: ../midori/midori-view.c:2629 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "فتح في لسان جديد" - -#: ../midori/midori-view.c:2841 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "فتح أو تحميل الملف من %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2854 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "اسم الملف: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2859 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "نوع الملف: '%s'" - -#: ../midori/midori-view.c:2861 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "نوع الملف: %s ('%s')" - -#: ../midori/midori-view.c:2898 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "الحجم: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2909 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "فتح %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3435 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "فحص الصفحة - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3850 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "لا توجد وثائق مثبتة" - -#: ../midori/midori-view.c:3926 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "لا يخزن ميدوري أي بيانات شخصية:" - -#: ../midori/midori-view.c:3927 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "لم يتم حفظ التاريخ أو كعكات الويب." - -#: ../midori/midori-view.c:3928 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "تعطيل الملحقات." - -#: ../midori/midori-view.c:3929 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "يتم تعطيل تخزين HTML5، قاعدة البيانات المحلية ومخابئ التطبيق." - -#: ../midori/midori-view.c:3930 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "ميدوري يمنع المواقع من تعقب المستخدم:" - -#: ../midori/midori-view.c:3931 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "تجريد إحالات URLs إلى اسم المضيف." - -#: ../midori/midori-view.c:3932 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "تعطيل الجلب المسبق DNS." - -#: ../midori/midori-view.c:3933 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "اللغة والمنطقة الزمنية لا يكشف عنها لمواقع ويب." - -#: ../midori/midori-view.c:3934 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "لا يمكن إدراج الفلاش وغيرها من إضافات Netscape بالمواقع." - -#: ../midori/midori-view.c:4013 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "أرقام إصدار في أقواس تظهر النسخة المستخدمة في التشغيل." - -#: ../midori/midori-view.c:4059 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "تأخير تحميل الصفحة" - -#: ../midori/midori-view.c:4060 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "تأخر التحميل إما بسبب انهيار أو تفضيلات بدء التشغيل." - -#: ../midori/midori-view.c:4061 -msgid "Load Page" -msgstr "تحميل الصفحة" - -#: ../midori/midori-view.c:4225 -msgid "Blank page" -msgstr "صفحة فارغة" - -#: ../midori/midori-view.c:4435 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_ضاعف اللسان" - -#: ../midori/midori-view.c:4440 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "عرض عنوان اللسان" -#: ../midori/midori-view.c:4440 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "عرض أيقونة اللسان فقط" -#: ../midori/midori-view.c:4447 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "إغلاق البوابة على اليمين" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "أغلق التبويب الآخر" @@ -1345,35 +1146,249 @@ msgstr[3] "أغلق التبويبات الأخر_ى" msgstr[4] "أغلق التبويبات الأخر_ى" msgstr[5] "أغلق التبويبات الأخر_ى" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "ثق بموقع الويب هذا" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "الأمن غير معروف" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s تريد حفظ قاعدة بيانات HTML5." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_رفض" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_سماح" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s يريد أن يعرف مكانك." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "أعِد المحاولة" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "أوبس - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "يوجد خطأ ما في '%s'." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "حاول مجددا" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "ارسال رسالة إلى %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "أضف محرك بحث..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "افتح الرابط" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "فتح وصلة جديدة في لسان جديد" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "فتح الرابط في لسان للأمام" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "فتح الرابط في لسان في الخلف" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "فتح الرابط في نافذة جديدة" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "انسخ وجهة الرابط" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "حفظ _ك..." + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "إفتح ال_صورة في نافذة جديدة" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "فتح الصورة في لسان جديد" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "نسخ الصورة" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "حفظ الصورة" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "نسخ عنوان الفيديو" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "تحميل الفيديو" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "فتح العنوان في لسان جديد" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "بحث باستخدام" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_بحث في الانترنت" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "فتح في لسان جديد" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "تفقد عنصر" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "فتح أو تحميل الملف من %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "اسم الملف: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "نوع الملف: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "نوع الملف: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "الحجم: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "فتح %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "فحص الصفحة - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "تاخر في فتح الصفحة" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "تأخر التحميل إما بسبب انهيار أو تفضيلات بدء التشغيل." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "تحميل الصفحة" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "صفحة فارغة" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5122 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "السّابق" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5141 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "التّالي" -#: ../midori/midori-view.c:5154 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "طباعة صورة الخلفية" -#: ../midori/midori-view.c:5155 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "إذا كان ينبغي طباعة صور الخلفية" -#: ../midori/midori-view.c:5179 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "الميزّات" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:54 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s لـ %s" -#: ../midori/midori-download.vala:70 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -1384,7 +1399,7 @@ msgstr[3] "%d ساعات" msgstr[4] "%d ساعات" msgstr[5] "%d ساعات" -#: ../midori/midori-download.vala:71 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1395,7 +1410,7 @@ msgstr[3] "%d دقائق" msgstr[4] "%d دقائق" msgstr[5] "%d دقائق" -#: ../midori/midori-download.vala:72 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1407,27 +1422,27 @@ msgstr[4] "%d ثوان" msgstr[5] "%d ثوان" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:87 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s متبقي" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:98 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "؟B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:100 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:197 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "الملف المحمل خاطئ." -#: ../midori/midori-download.vala:198 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1435,164 +1450,148 @@ msgstr "" "ارتباط مزود المجموع الاختباري غير متطابق. هذا يعني أن الملف ربما ناقص أو تم " "تعديله." -#: ../midori/midori-download.vala:312 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "الملف \"%s\" لا يمكن حفظه في هذا المجلد." -#: ../midori/midori-download.vala:314 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "ليس لديك إذن الكتابة في هذا الموقع." -#: ../midori/midori-download.vala:317 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "لا توجد مساحة حرة كافية لتحميل \"%s\"." -#: ../midori/midori-download.vala:319 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "الملف يحتاج %s ولكن فقط %s مساحة حرة." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "الاتصال السريع" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "انقر لإضافة اختصار" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "أدخل عنوان الاختصار" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "أدخل وسم للاختصار" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الاختصار؟" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "بدء التشغيل" -#: ../midori/midori-preferences.c:305 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "عندما يبدأ ميدوري:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "الصفحة الرئيسية:" -#: ../midori/midori-preferences.c:313 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "استخدام الصفحة الحالية" -#: ../midori/midori-preferences.c:317 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "استخدام الصفحة الحالية كصفحة بداية" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "الخطوط" -#: ../midori/midori-preferences.c:328 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "مجموعة خطوط متناسبة" -#: ../midori/midori-preferences.c:332 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "استخدم مجموعة الخط الافتراضي لعرض النص" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "حجم الخط الافتراضي المستخدم لعرض النص" -#: ../midori/midori-preferences.c:337 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "عرض مجموعة خط ثابتة" -#: ../midori/midori-preferences.c:341 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "مجموعة الخطوط المستخدمة لعرض النص ثابت العرض" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "حجم الخط المستخدم لعرض النص ثابت العرض" -#: ../midori/midori-preferences.c:346 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "حجم الخط الأدنى" -#: ../midori/midori-preferences.c:350 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "حجم الخط الأدنى المستخدم لعرض النص" -#: ../midori/midori-preferences.c:354 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "الترميز المفضل" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:361 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "السلوك" -#: ../midori/midori-preferences.c:364 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "تحميل الصور تلقائيا" -#: ../midori/midori-preferences.c:367 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "تمكين التدقيق الإملائي" -#: ../midori/midori-preferences.c:381 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "تمكين النصوص البرمجية" -#: ../midori/midori-preferences.c:385 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "تمكين قاعدة بيانات دعم HTML5 في كل الأحوال" -#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "تمكين إضافات نتسكيب" - -#: ../midori/midori-preferences.c:393 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "تكبير النص والصور" -#: ../midori/midori-preferences.c:396 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "السماح للنصول البرمجية بفتح النوافذ المنبثقة" -#: ../midori/midori-preferences.c:397 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "حتى لو كان مسموحا للنصوص البرمجية لفتح النوافذ المنبثقة تلقائيا" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "حركية التمرير" +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "مستوى التكبير الافتراضي" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" #: ../midori/midori-preferences.c:404 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "على كل ألأحوال حركة التمرير تناسب سرعة التنقل" - -#: ../midori/midori-preferences.c:409 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "نقر الزر الأوسط يفتح التحديد" - -#: ../midori/midori-preferences.c:410 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "تحميل عنوان محدد بالنقر على الزر الاوسط" - -#: ../midori/midori-preferences.c:415 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "فتح الرابط في لسان في الخلف" - -#: ../midori/midori-preferences.c:420 msgid "Preferred languages" msgstr "اللغات المفضلة" -#: ../midori/midori-preferences.c:424 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1600,95 +1599,108 @@ msgstr "" "نقطة للفصل بين قائمة من اللغات المفضلة لجعل صفحات الوب متعددة اللغات, كمثال " "\"ar\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -#: ../midori/midori-preferences.c:426 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "حفظ الملفات التي تم تحميلها في:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:433 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "تصفح" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "موضوع:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "نمط شريط الأدوات:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "فتح صفحات جديدة في:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "أزرار الإغلاق على الألسنة" -#: ../midori/midori-preferences.c:451 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "أظهر دائما شريط التبويب" - -#: ../midori/midori-preferences.c:455 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "فتح علامات بجانب الحالية" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "فتح علامات تبويب جديدة بجوار علامة التبويب الحالية أو بعد الأخيرة" -#: ../midori/midori-preferences.c:459 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "فتح علامات التبويب في الخلفية" -#: ../midori/midori-preferences.c:463 -msgid "Text Editor" -msgstr "محرر المصوص" - -#: ../midori/midori-preferences.c:468 -msgid "News Aggregator" -msgstr "مجمع الأخبار" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:475 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "شبكة" -#: ../midori/midori-preferences.c:477 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "خادم بروكسي" -#: ../midori/midori-preferences.c:482 -msgid "Hostname" -msgstr "اسم الجهاز" - #: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "العنوان" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "المنفذ" +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "قابلة لانواع الوحدة النائبة" + #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:501 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:304 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "ملفات الوب المؤقتة" -#: ../midori/midori-preferences.c:502 ../midori/midori-preferences.c:505 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "المساحة القصوى المخصصة لحفظ الصفحات على القرص" -#: ../midori/midori-preferences.c:507 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "تعرف كـ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "الخصوصية" -#: ../midori/midori-preferences.c:528 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "حذف الكوكيز القديمة بعد:" -#: ../midori/midori-preferences.c:530 ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "الحد الأقصى لعدد الأيام لحفظ الكوكيز" -#: ../midori/midori-preferences.c:537 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "فقط قبول ملفات تعريف الارتباط من المواقع التي قمت بزيارتها" -#: ../midori/midori-preferences.c:538 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "حظر ملفات تعريف الارتباط المرسلة من مواقع الطرف الثالث" -#: ../midori/midori-preferences.c:543 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -1696,121 +1708,116 @@ msgstr "" "الكوكيز تخزن بيانات تسجيل الدخول والألعاب المحفوظة ، أو تعريف المستخدم " "لأغراض الإعلان." -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "تمكين التخزين المؤقت لتطبيق ويب" -#: ../midori/midori-preferences.c:553 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "تمكين دعم HTML5 التخزين المحلية" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:557 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "قطاع إحالة التفاصيل المرسلة إلى المواقع" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "ما إذا كان ينبغي تقصير مسار \"التجديد\" إلى اسم المضيف" -#: ../midori/midori-preferences.c:562 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "حذف الصفحات القديمة بعد:" -#: ../midori/midori-preferences.c:564 ../midori/midori-preferences.c:567 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "الحد الأقصى لعدد أيام حفظ تاريخ" -#: ../midori/midori-preferences.c:604 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "إمتدادات" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1043 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_إدارة محركات البحث" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "أضف أداة البحث" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1043 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "حرر أداة البحث" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1071 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_الإسم:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1086 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_وصف:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1099 ../extensions/feed-panel/main.c:368 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_عنوان:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1118 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_علامة:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1408 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "إدارة أدوات البحث" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1508 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "إستعمل _كإفتراضي" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1619 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "فشل تحميل أدوات البحث. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1674 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "لا يمكن حفظ أدوات البحث. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "السجل" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "اشارات مرجعية والسجل" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "فشل في تهيئة التاريخ: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "فشل الاختيار من التاريخ: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "بحث عن %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "فشل الاختيار من التاريخ: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "بحث باستخدام…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "البحث بـ %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "إفتح بـ" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "إختر تطبيقا أو أمرا لفتح \"%s\":" - -#: ../midori/sokoke.c:366 ../midori/sokoke.c:380 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "لا يمكن تشغيل البرنامج الخارجي." +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "عنوان غير صحيح" + #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages #: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" @@ -1832,71 +1839,103 @@ msgstr "حالة تطابق" msgid "Close Findbar" msgstr "إغلاق شريط المكتشف" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "الملف '%s' تم تحميله." +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 -msgid "Transfer completed" -msgstr "إنتهاء النقل" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:239 ../panels/midori-transfers.c:139 -msgid "Clear All" -msgstr "محو الكل" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:272 ../toolbars/midori-transferbar.c:274 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "يتم تحميل بعض الملفات" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:278 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "_خروج من ميدوري" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:280 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "سيتم إلغاء النقل اذا تم إنها ميدوري." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "فشل إضافة العلامة: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "فشل تجديد العلامة: %s\n" +msgid "Empty folder" +msgstr "مجلد فارغ" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s و %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "حرر العلامة المحددة" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "حذف العلامة المحددة" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "أضف مجلد جديد" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:629 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "فاصل" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "فتح في تبو_يب جديد" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1017 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "بحث في العلامات" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "السجل" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "اليوم" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "البارحة" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -1907,48 +1946,36 @@ msgstr[3] "%d سنوات مضت" msgstr[4] "%d سنوات مضت" msgstr[5] "%d سنوات مضت" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "قبل أسبوع" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "فشل حذف عنصر السجل: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:362 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "هل تريد حذف كل عناصر التاريخ؟" -#: ../panels/midori-history.c:409 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "علم التاريخ المحدد" -#: ../panels/midori-history.c:418 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "حذف كل عناصر التاريخ" -#: ../panels/midori-history.c:426 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "مسح تاريخ الدخول" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:988 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "بحث في التأريخ" -#: ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "النقل" - -#: ../panels/midori-transfers.c:435 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "افتح المجلد الوجهة" - -#: ../panels/midori-transfers.c:438 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "انسخ موقع الرابط" - #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "مطلوب المصادقة" @@ -1973,114 +2000,61 @@ msgstr "كلمة المرور" msgid "_Remember password" msgstr "_تذكّر كلمة المرور" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "الأيقونة المحددة '%s' لا يمكن تحميلها" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "الرمز المخزن '%s' لا يمكن تحميله" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "تعطل إطارات الصور المتحركة" - -#: ../katze/katze-utils.c:422 ../katze/katze-utils.c:811 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "خصائص '%s' غير صالحة لـ %s" -#: ../katze/katze-utils.c:459 ../katze/katze-utils.c:488 -#: ../extensions/addons.c:309 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "إختر ملف" -#: ../katze/katze-utils.c:474 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "إختر مجلد" -#: ../katze/katze-utils.c:572 -msgid "None" -msgstr "لا شيء" - -#: ../katze/katze-utils.c:687 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 ساعة" -#: ../katze/katze-utils.c:688 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 يوم" -#: ../katze/katze-utils.c:689 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 أسبوع" -#: ../katze/katze-utils.c:690 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 شهر" -#: ../katze/katze-utils.c:691 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 سنة" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "تفضيلات ل %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "MD5-Checksum:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "SHA1-Checksum:" -#: ../extensions/adblock.c:484 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "إعداد مرشح الإعلانات" - -#: ../extensions/adblock.c:515 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"أدخل عناون القائمة ترشيحات المعدة مسبقا في النص أدخل و إضغط على \"أضف\" " -"لإضافتها إلى القائمة. يمكنك العثور على المزيد من القوائم في %s." - -#: ../extensions/adblock.c:929 -msgid "Edit rule" -msgstr "تحرير قاعد" - -#: ../extensions/adblock.c:943 -msgid "_Rule:" -msgstr "_قاعدة:" - -#: ../extensions/adblock.c:997 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "منع الصور" - -#: ../extensions/adblock.c:1002 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "منع الروابط" - -#: ../extensions/adblock.c:1928 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "منع الإعلانات" - -#: ../extensions/adblock.c:1929 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "منع الإعلانات وفقا لقائمة التصفية" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "يبدو أن هذه الصفحة تحتوي على نصوص برمجية للمستخدم. هل ترغب في تثبيته؟" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"يبدو أن هذه الصفحة تحتوي على نصوص برمجية للمستخدم. هل ترغب في تثبيته؟" #: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" @@ -2099,71 +2073,71 @@ msgstr "_تثبيت نمط المستخدم" msgid "Don't install" msgstr "لا تقم بتثبيت" -#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:675 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "النصوص البرمجية للمستعمل" -#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:677 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "أنماط المستعمل" -#: ../extensions/addons.c:371 ../extensions/addons.c:450 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: ../extensions/addons.c:412 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "هل تريد حذف '%s'؟" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "حذف النصوص البرمجية المستخدمة" -#: ../extensions/addons.c:419 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "حذف نمط المستخدم" -#: ../extensions/addons.c:422 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "الملف %s سيحذف بشكل نهائي." -#: ../extensions/addons.c:564 ../extensions/addons.c:641 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "فتح في محرر نص" -#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:650 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "فتح مجلد الهدف" -#: ../extensions/addons.c:632 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "إضافة ملحق جديد" -#: ../extensions/addons.c:658 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "إزالة الملحقات المختارة" -#: ../extensions/addons.c:1677 ../extensions/addons.c:1893 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "إضافات المستخدم" -#: ../extensions/addons.c:1807 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "لا تستطيع مراقبة المجلد '%s': %s" -#: ../extensions/addons.c:1894 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "دعم النصوص البرمجية وأنماط المستخدم" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "الألسنة الملونة" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:204 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "لون كل علامة تبويب" @@ -2172,11 +2146,11 @@ msgstr "لون كل علامة تبويب" msgid "Cookie Manager" msgstr "مدير الكعكات" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "حذف الكل" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2184,31 +2158,31 @@ msgstr "" "حذف جميع ملفات تعريف الارتباط. إذا تم تعيين عامل تصفية ، يتم حذف فقط تلك " "الملفات التي تطابق عامل التصفية." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "توسيع الكل" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "طوي الكل" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "هل تريد حذف جميع ملفات تعريف الارتباط؟" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "سؤال" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "سيتم حذف الكوكيز التي تطابق عامل التصفية." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "في نهاية الدورة" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2226,15 +2200,15 @@ msgstr "" "الإنتهاء: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "لا" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:699 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2243,19 +2217,20 @@ msgstr "" "نطاق: %s\n" "كوكيز: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1022 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "إسم" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1074 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_توسيع الكل" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1082 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_طوي الكل" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1134 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "البحث عن ملفات تعريف الارتباط بالاسم أو المجال" @@ -2275,82 +2250,200 @@ msgstr "نسخة من عناوين علامات الجدولة" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "نسخ عناوين كافة علامات التبويب إلى الحافظة" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:209 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "التحميل المتأخر" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "تأخير بالثوان حتى تحميل الصفحة:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:210 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "تأخير تحميل الصفحة حتى يمكنك فعلا استخدام علامة التبويب." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "أرقام إصدار في أقواس تظهر النسخة المستخدمة في التشغيل." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "لا يخزن ميدوري أي بيانات شخصية:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "لم يتم حفظ التاريخ أو كعكات الويب." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "تعطيل الملحقات." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "يتم تعطيل تخزين HTML5، قاعدة البيانات المحلية ومخابئ التطبيق." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "ميدوري يمنع المواقع من تعقب المستخدم:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "تجريد إحالات URLs إلى اسم المضيف." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "تعطيل الجلب المسبق DNS." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "اللغة والمنطقة الزمنية لا يكشف عنها لمواقع ويب." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "لا يمكن إدراج الفلاش وغيرها من إضافات Netscape بالمواقع." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" -msgstr "حدث خطأ عند محاولة تحميل ملف مع البرنامج المساعد التالية:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "مدير تحميل خارجي - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "تحميل ملفات باستخدام Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "مدير تحميل خارجي - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "تحميل ملفات باستخدام SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "أمر:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "تحميل الملفات باستخدام \"%s\" أو أمر مخصص" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:318 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "مدير تحميل خارجي - CommandLine" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "لا شيء" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "افتح في عارض الصور" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "محرر المصوص" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "مجمع الأخبار" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "فشل العثور على Atom المطلوب \"entry\" عناصر في بيانات XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "فشل العثور على Atom المطلوب \"feed\" عناصر في بيانات XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:378 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "آخر التحديثات: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:644 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "تغذيات" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:697 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "أضف تغذية جديدة" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:704 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "حذف التغذية" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:784 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_تغذية" @@ -2359,47 +2452,47 @@ msgstr "_تغذية" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "فشل العثور على عنصر الجذر في بيانات تغذية XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "صيغة الخدمة غير معتمدة." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "فشل تحليل تغذية XML: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "فشل العثور على \"channel\" عنصر في بيانات RSS XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "العثور على إصدار RSS غير معتمد." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "فشل العثور على RSS المطلوب \"item\" عناصر في بيانات XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "فشل العثور على RSS المطلوب \"channel\" عناصر في بيانات XML." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "التغذية '%s' مدخلة مسبقاً" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "خطأ في تحميل التغذية '%s'" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "لوحة التغذية" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "قراءة التغذيات Atom/ RSS" @@ -2420,124 +2513,401 @@ msgstr "" "كلمة المرور الرئيسية المطلوبة \n" "لفتح قاعدة بيانات كلمات المرور" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "تذكر كلمة المرور على هذه الصفحة؟" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "تذكّر" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "ليس الآن" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "ابدأ لهذه الصفحة" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "تبديل شكل التاريخ" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "تنشيط أو إلغاء تنشيط نموذج التاريخ لعلامة التبويب الحالية." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "فشل فتح قاعدة البيانات: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "فشل في تنفيذ بيان قاعدة البيانات: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" "فقط تنشيط النموذج التاريخ عن طريق مفتاح التشغيل السريع (Ctrl + Shift + F) في " "علامة التبويب" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "ترشيح صيغة التاريخ" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "تخزين تاريخ بيانات الدخول" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "فشل في تحديد الاقتراحات\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "لا توجد تبويبات لم تسبق زيارتها" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "قائمة التاريخ" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "سلوك إغلاق التبويب" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "لا تفعل شيئا" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "التبديل إلى آخر تبويب تمت مشاهدته" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "التحول إلى احدث تبويب" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "فتح الرابط في لسان في الخلف" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "علامة التبويب الجديدة القادمة (قائمة التاريخ)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "التبويب الجديد من التاريخ" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "تبويب جديدة متقدمة (قائمة التاريخ)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "علامة تبويب جديدة من التاريخ السابق" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "عرض التبويب في الخلفية (قائمة التاريخ)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "عرض علامة التبويب الحالية المحددة في الخلفية" -#: ../extensions/history-list.vala:571 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "سجل التاريخ" -#: ../extensions/history-list.vala:572 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "الانتقال إلى علامة التبويب الأخيرة عند إغلاق علامات التبويب" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:297 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "موافق" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "حظر" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "النطاق" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "سياسة" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "غير محدّد" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "السبب" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "إيماءات الفأرة" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:298 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "تحكم بميدوري عن طريق تحريك الفأرة" @@ -2550,8 +2920,8 @@ msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "تخصيص اختصارات لوحة المفاتيح" #: ../extensions/shortcuts.c:275 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "تخصيص الاختصارات..." +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" #: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" @@ -2561,11 +2931,11 @@ msgstr "إختصارات" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "عرض وتحرير إختصار لوحة المفاتيح" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "شريط حالة الساعة" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "عرض التاريخ والوقت في شريط الحالة" @@ -2573,31 +2943,35 @@ msgstr "عرض التاريخ والوقت في شريط الحالة" msgid "Images" msgstr "صور" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "نصوص برمجية" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape ملحقات" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "تمكين إضافات نتسكيب" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "سمات شريط الحالة" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "تبديل ملامح بسهولة على صفحات الويب تشغيل وإيقاف" -#: ../extensions/tab-panel.c:584 ../extensions/tab-panel.c:673 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "لوحة التبويب" -#: ../extensions/tab-panel.c:656 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "لوحة التبويب" -#: ../extensions/tab-panel.c:674 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "عرض علامات التبويب في لوحة عمودية" @@ -2609,11 +2983,31 @@ msgstr "فقط الرموز على علامات التبويب افتراضيا" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "علامات التبويب الجديدة ليس لها تسمية افتراضيا" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "تخصيص شريط الأدوات" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2621,66 +3015,57 @@ msgstr "" "تحديد عناصر ليتم عرضها على شريط الأدوات. يمكن ترتيب العناصر عن طريق السحب " "والإفلات." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "العناصر المتوفرة" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "العناصر المعروضة" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "_تخصيص شريط الادوات…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "محرر شريط الادوات" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "تحرير شريط الادوات بسهولة" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "إخفاء اتصالات HTTP على القرص" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "فشل في تحميل الكعكات\n" - #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:120 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "حذف البيانات الخاصة" -#: ../midori/midori-privatedata.c:124 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "_حذف البيانات الخاصة" -#: ../midori/midori-privatedata.c:137 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "حذف البيانات التالية:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:147 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "أظهر آخر التبويبات المفتوحة" -#: ../midori/midori-privatedata.c:173 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "مسح البيانات الخاصة عند الخروج من ميدوري" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:298 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "الحسابات و_كلمات المرور المحفوظة" -#: ../midori/midori-privatedata.c:300 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "ملفات تعريف الارتباط وبيانات المواقع" -#: ../midori/midori-privatedata.c:307 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "أيقونات الموقع" @@ -2688,613 +3073,558 @@ msgstr "أيقونات الموقع" msgid "Open tabs" msgstr "افتح الألسنة" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:67 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "المزيد من التبويبات المفتوحة..." -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "فشل محو السجل: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "فشل حذف العناصر القديمة للسجل: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "فشل في ارفاق قاعدة البيانات القديمة" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "فشل في الاستيراد من قاعدة البيانات القديمة" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "فشل التراجع عن العملية" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "فشل الفصل" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "غير قادر على إنشاء جدول العلامات : %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "فشل إضافة العلامة: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "فشل في الاستيراد من قاعدة البيانات القديمة: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "لا يمكن حفظ العلامات. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" -#: ../midori/midori-session.c:187 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "لا يوجد ملف شهادة جذر متاح. لا يمكن التحقق من شهادات SSL." - -#: ../midori/midori-session.c:355 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "لا يمكن حفظ الإعدادات. %s" -#: ../midori/midori-session.c:376 ../midori/midori-frontend.c:449 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "لا يمكن تحميل الجلسة: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:406 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "لا يمكن حفظ الجلسة. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:126 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "لا يمكن حفظ المهملات. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:309 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"يبدو أن ميدوري إنهار في المرة الأخيرة التي تم فتحه. إذا تكرر هذا، حاول أحد " -"الخيارات التالية لحل المشكلة." -#: ../midori/midori-frontend.c:319 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "تحرير ال_تفضيلات" -#: ../midori/midori-frontend.c:323 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "تعطيل كل الإمتدادات" -#: ../midori/midori-frontend.c:332 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "عرض الحوار بعد تحطم ميدوري" -#: ../midori/midori-frontend.c:337 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "تجاهل العلامات القديمة" +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + #: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "هناك مثيل لميدوري قيد التشغيل بالفعل ولكن لا يستجيب.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:434 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "لا يمكن تحميل العلامات: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:465 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "لا يمكن تحميل الجلسة: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "لا يمكن تحميل المهلملات: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:473 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "لا يمكن تحميل التاريخ: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:484 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "حدثت الأخطاء التالية:" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "_تجاهل" -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "إعادة توجيه تحذيرات وحدة التحكم إلى اسم الملف المحدد" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "إسم الملف" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "إضافة إلى اختصار سطح المكتب" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_علامة" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_طرفية" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "مجلد المستوي عالي" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_عنوان:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_مجلد:" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "نتذكر حجم الإطار الماضي" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "إذا كنت تريد حفظ حجم الإطار الأخير" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "عرض آخر نافذة" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "عرض آخر نافذة محفوظة" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "آخر ارتفاع للنافذة" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "آخر ارتفاع محفوظ للنافذة" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "آخر موقع للوحة" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "آخر موقع محفوظ للوحة" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "آخر صفحة للوحة" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "آخر صفحة لوحة محفوظة" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "آخر بحث إنترنت" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "آخر بحث ويب محفوظ" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "عرض شريط القوائم" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "إظهار شريط القوائم في كل ألأحوال" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "اظهر شريط التصفح" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "إظهار شريط التصفح في كل ألأحوال" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "إظهار العلامات" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "إظهار العلامات في كل ألأحوال" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "تظهر لوحة" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "إظهار لوحة في كل ألأحوال" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "عرض شريط الحالة" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "إظهار شريط الحالة في كل ألأحوال" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "عناصر شريط أدوات" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "العناصر التي تظهر على شريط الأدوات" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "ضغط اللوحة الجانبية" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "ضغط اللوحة الجانبية في كل ألأحوال" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "محاذاة اللوحة الجانبية على اليمين" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "محاذاة اللوحة الجانبية على اليمين في كل ألأحوال" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "فتح اللوحات في إطارات منفصلة" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "فتح اللوحات في إطارات منفصلة دائماً" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "ماذا تفعل عندما يبدأ ميدوري" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "الصفحة الرئيسية" - -#~ msgid "Show crash dialog" -#~ msgstr "عرض حوار التحطم" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "يتم حفظ ملفات التحميل في مجلد" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "محرر نص خارجي" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "مجمع الأخبار الخارجية" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "دخول مكان البحث" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "أداء البحث داخل الموقع" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "ترميز الحرف المفضل" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "أظهر دائما شريط التبويب" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "حتى إذا كانت العلامات على أزرار قريبة" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "أين يتم فتح صفحات جديدة" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "فتح علامات تبويب جديدة في الخلفية في كل الأحوال" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "فتح النوافذ المنبثقة في علامات تبويب" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "فتح النوافذ المنبثقة في علامات تبويب في كل الأحوال" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "تحميل وعرض الصور تلقائيا" - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "تمكين لغات البرمجة المضمنة" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "تمكين لغات البرمجة المضمنة في إضافات نتسكيب" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "تمكين التدقيق الإملائي أثناء الكتابة" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "تمكين قاعدة بيانات دعم HTML5 في كل الأحوال" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "تمكين قاعدة بيانات دعم HTML5 في كل الأحوال" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "لتفعيل دعم تخزين المحلي HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "لتمكين تخزين المؤقت لتطبيقات الوب" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "فتح علامات التبويب الجديدة في الخلفية في كل الأحوال" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "السماح للمواقع باستخدام OpenGL للتقديم" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "تكبير النص والصور في كل الاحوال" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "العثور على السطر أثناء الكتابة" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "العثور على السطر أثناء الكتابة في كل الاحوال" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "نوع الخادم الوكيل المستخدم" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "خادم وكيل HTTP" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "خادم proxy المستعمل لإتصالات HTTP" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "منفذ الملقم الوكيل المستخدمة للاتصالات HTTP" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "تعريف الجملة" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "تطبيق تعريف الجمل" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "مسح البيانات الخاصة" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "البيانات الخاصة المحددة للحذف" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "مسح البيانات" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "بيانات محددة للحذف" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "غلق ألألسنه الأخري" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_ايقونة:" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "ميّز المتشابهات" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "مرشح:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "ادخل سلسلة أسماء أو نطاقات فلاتر لتصفية الكوكيز" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "_تخصيص…" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "إعداد المجلد المحدد غير صالح." - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "كعكات" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "'فلاش' كعكات" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "HTML5 _قاعدة بيانات" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "ذاكرة التطبيقات بدون اتصال" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "منصفح الوب الخفيف" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "لم يتم تحديد إسم الملف" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "لا تقم بحفظ أي بيانات خاصة أثناء التصفح" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "إضافة اختصار لسرعة الاتصال الهاتفي" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "إضافة اختصار إلى سطح المكتب" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "إنشاء مطلق" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "اشترك في هذا المصدر الإخباري" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "غلق هذه التافذة" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "إغلاق جميع النوافذ المفتوحة" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "تراجع عن الإجراء الأخير" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "أعِد آخر عملية متراجع عنها" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "قص النص المحدد" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "أنسخ النص المحدد" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "ألصق النص من الحافظة" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "حذف النص المحدد" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "حدد كل النص" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "العثور على التكرار التالي للكلمة أو جملة" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "العثور على التكرار السابقة من كلمة أو عبارة" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "إستعادة مستوى التكبير" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "اعرض النص المصدري لهذه الصفحة" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "انتقل إلى اليسار" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "انتقل إلى للاسفل" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "انتقل إلى للأعلى" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "انتقل إلى اليمين" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "حذف محتويات سلة المهملات" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "فتح علامة التبويب المغلقة حديثاً" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "أضف مجلد علامات جديد" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "أضف, حرر و إحذف أدوات البحث…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "حذف البيانات الخاصة …" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "معاينة تفاصيل الصفحة أدوات وصول المطورين …" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "التحول إلى التبويب السابق" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "التحول إلى التبويب التالي" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "حرك علامة التبويب السابقة للوراء" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "الانتقال للتبويب أمام علامة التبويب التالية" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "فصل التبويب الحالي" - -#~ msgid "Cycle focus between views" -#~ msgstr "حلقة التركيز بين طرق العرض" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "أظهر فقط أيقونة التبويب الحالي" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "تكرار التبويب الحالية" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "أغلق كل التبويبات بإستثناء التبويب الحالي" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "فتح العلامات المحفوظة في الدورة الماضية" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "تظهر أسئلة شائعة وأجوبتها" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "تعقب العلل وفتح ميدوري" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "مزيد من المعلومات حول البرنامج" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "أظهر شريك القائمة" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "أظهر شريط التصفح" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "أظهر لوحة الجانبية" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "أظهر شريط العلامات" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "عرض شريط الحالة" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "تعيين عدد الأعمدة والصفوف" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "أدخل عدد الأعمدة والصفوف :" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "المدخلات غير صالحة للطلب السريع" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "حجم المصغرات:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "صغير" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "متوسط" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "كبير" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "غبر متوفر: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "ملفات المصدر غبر مثبتة" - -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "إستعادة أ_خر جلسة" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "تحميل %d%%" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "الخروج من التطبيق" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "الم_حتويات" - -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "أظهر صفحة فارغة" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "كل كعكات" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "جلسة الكعكات" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "عام" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "مظهر" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "إعدادات الخطوط" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "واجهة" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "تطبيقات" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "تكبيقات خارجية" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "التبويب التالي (السجل)" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "التبويب السابق (السجل)" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "التبويب السابق من السجل" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "مالك الصفحة" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "_مالك الصفحة" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "_قبول" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "المسار" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "القيمة" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "تطبيقات" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "إنشاء مطلق" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "النقل" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "محو الكل" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "افتح المجلد الوجهة" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "انسخ موقع الرابط" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "الملف '%s' تم تحميله." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "إنتهاء النقل" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "يتم تحميل بعض الملفات" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_خروج من ميدوري" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "سيتم إلغاء النقل اذا تم إنها ميدوري." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "منع الإعلانات" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "منع الإعلانات وفقا لقائمة التصفية" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "منع الصور" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "منع الروابط" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "إعداد مرشح الإعلانات" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "تحرير قاعد" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_قاعدة:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 44b05631..c5495f9e 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -1,2309 +1,3583 @@ -# Asturian translations for midori package. -# Copyright (C) 2008 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the midori package. -# Astur 2009 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: midori 0.1.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-29 23:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-02 16:13+0100\n" -"Last-Translator: astur \n" -"Language-Team: GALPon MiniNo \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Restolador llixeru" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -#: ../midori/main.c:1343 -#: ../midori/main.c:1517 -#: ../midori/main.c:1525 -#: ../midori/main.c:1536 -#: ../midori/midori-websettings.c:287 -msgid "Midori" -msgstr "Midori" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 -msgid "Web Browser" -msgstr "Restolador" - -#: ../midori/main.c:96 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Nun pudo cargase la configuración: %s\n" - -#: ../midori/main.c:151 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "El valor «%s» nun ye válidu pa %s" - -#: ../midori/main.c:158 -#: ../midori/main.c:238 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Valor de configuración non válidu «%s»" - -#: ../midori/main.c:350 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Nun pudo abrise la base de datos: %s\n" - -#: ../midori/main.c:382 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Nun pudo executase sentencia na base de datos: %s\n" - -#: ../midori/main.c:436 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Nun pudieron quitase los elementos del hestorial: %s\n" - -#: ../midori/main.c:460 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Nun pudo vaciase l'hestorial: %s\n" - -#: ../midori/main.c:483 -#: ../midori/main.c:517 -#: ../midori/main.c:533 -#, c-format -msgid "Failed to add history item: %s\n" -msgstr "Nun pudo amestase un elementu al hestorial: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:712 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Nun pudieron quitase elementos antiguos del hestorial: %s\n" - -#: ../midori/main.c:741 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Nun pudo guardase la configuración. %s" - -#: ../midori/main.c:779 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Nun pudieron guardase los motores de gueta. %s" - -#: ../midori/main.c:798 -#: ../midori/main.c:826 -#: ../midori/main.c:855 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Nun pudieron guardase los marcadores. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:878 -#: ../midori/main.c:901 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Nun pudo guardase la papelera. %s" - -#: ../midori/main.c:974 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Nun pudo guardase la sesión. %s" - -#: ../midori/main.c:1101 -msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "Paez que Midori zarróse de sópitu la cabera vegada. Si esto asocede repetidamente, prebe una de les siguientes opciones pa iguar el problema." - -#: ../midori/main.c:1116 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Camudar _preferencies" - -#: ../midori/main.c:1120 -msgid "Reset the last _session" -msgstr "Restaurar la cabera _sesión" - -#: ../midori/main.c:1125 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Deshabilitar toles _estensiones" - -#: ../midori/main.c:1343 -msgid "No filename specified" -msgstr "Nun s'especificó el nome del ficheru" - -#: ../midori/main.c:1366 -msgid "An unknown error occured." -msgstr "Hebo un fallu desconocíu." - -#: ../midori/main.c:1398 -#, c-format -msgid "Snapshot saved to: %s\n" -msgstr "Captura guardada en: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1447 -msgid "Run ADDRESS as a web application" -msgstr "Executar DIRECCIÓN como una aplicación d'internet" - -#: ../midori/main.c:1447 -msgid "ADDRESS" -msgstr "DIREICIÓN" - -#: ../midori/main.c:1449 -msgid "Use FOLDER as configuration folder" -msgstr "Usar CARPETA como carpeta de configuración" - -#: ../midori/main.c:1449 -msgid "FOLDER" -msgstr "CARPETA" - -#: ../midori/main.c:1451 -msgid "Run the specified filename as javascript" -msgstr "Execute'l nome de ficheru especificáu como javascript" - -#: ../midori/main.c:1454 -msgid "Take a snapshot of the specified URI" -msgstr "Tomar una captura de la URL especificada" - -#: ../midori/main.c:1457 -msgid "Execute the specified command" -msgstr "Executar el comandu especificáu" - -#: ../midori/main.c:1459 -msgid "Display program version" -msgstr "Amosar la versión del programa" - -#: ../midori/main.c:1461 -msgid "Addresses" -msgstr "Direiciones" - -#: ../midori/main.c:1514 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Direiciones]" - -#: ../midori/main.c:1537 -msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" -msgstr "Por favor unvíe comentarios, suxerencies y fallos a:" - -#: ../midori/main.c:1539 -msgid "Check for new versions at:" -msgstr "Guetar nueves versiones en:" - -#: ../midori/main.c:1619 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "La carpeta de configuración especificada nun ye válida." - -#: ../midori/main.c:1655 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Una instancia de Midori yá se ta executando pero nun respuende.\n" - -#: ../midori/main.c:1715 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Nun pudieron cargase los motores de gueta. %s\n" - -#: ../midori/main.c:1727 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Los marcadores nun pudieron cargase: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1742 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Nun pudo cargase la sesión: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1755 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Nun pudo cargase la papelera: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1768 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Nun pudo cargase l'hestorial: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1780 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Hebo los siguientes fallos:" - -#: ../midori/main.c:1796 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Inorar" - -#: ../midori/midori-array.c:250 -msgid "File not found." -msgstr "Ficheru non alcontráu." - -#: ../midori/midori-array.c:258 -#: ../midori/midori-array.c:267 -msgid "Malformed document." -msgstr "Documentu defectuosu." - -#: ../midori/midori-array.c:429 -#: ../midori/sokoke.c:694 -#, c-format -msgid "Writing failed." -msgstr "Falló la escritura." - -#: ../midori/midori-browser.c:307 -#: ../midori/midori-browser.c:4229 -#: ../midori/midori-browser.c:4235 -msgid "Reload the current page" -msgstr "Recargar la páxina actual" - -#: ../midori/midori-browser.c:318 -#: ../midori/midori-browser.c:4232 -msgid "Stop loading the current page" -msgstr "Detener la carga de la páxina" - -#: ../midori/midori-browser.c:409 -#, c-format -msgid "%d%% loaded" -msgstr "%d%% cargáu" - -#: ../midori/midori-browser.c:434 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "Aición inesperada «%s»." - -#: ../midori/midori-browser.c:616 -msgid "New folder" -msgstr "Nueva carpeta" - -#: ../midori/midori-browser.c:616 -msgid "Edit folder" -msgstr "Editar carpeta" - -#: ../midori/midori-browser.c:618 -msgid "New bookmark" -msgstr "Nuevu marcador" - -#: ../midori/midori-browser.c:618 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Editar marcador" - -#: ../midori/midori-browser.c:648 -msgid "_Title:" -msgstr "_Títulu:" - -#: ../midori/midori-browser.c:661 -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 -msgid "_Description:" -msgstr "_Descripción:" - -#: ../midori/midori-browser.c:680 -#: ../midori/midori-searchaction.c:966 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:343 -msgid "_Address:" -msgstr "_Direición:" - -#: ../midori/midori-browser.c:699 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Carpeta:" - -#: ../midori/midori-browser.c:704 -#: ../midori/midori-browser.c:745 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Carpeta de nivel superior" - -#: ../midori/midori-browser.c:821 -msgid "Save file as" -msgstr "Guardar ficheru como" - -#: ../midori/midori-browser.c:1172 -#, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "El ficheru '%s' descargóse." - -#: ../midori/midori-browser.c:1176 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Tresferencia completa" - -#: ../midori/midori-browser.c:1317 -msgid "Save file" -msgstr "Guardar ficheru" - -#: ../midori/midori-browser.c:1984 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir ficheru" - -#: ../midori/midori-browser.c:3430 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:781 -#: ../panels/midori-history.c:812 -msgid "Open all in _Tabs" -msgstr "Abrir too en _llingüetes" - -#: ../midori/midori-browser.c:3437 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:787 -#: ../panels/midori-history.c:818 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:542 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Abrir nuna nueva _llingüeta " - -#: ../midori/midori-browser.c:3440 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:789 -#: ../panels/midori-history.c:820 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:544 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Abrir nuna nueva _ventana" - -#: ../midori/midori-browser.c:3750 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Desaniciar datos privaos" - -#: ../midori/midori-browser.c:3754 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Desaniciar datos privaos" - -#: ../midori/midori-browser.c:3767 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Desaniciar los siguientes datos:" - -#: ../midori/midori-browser.c:3777 -#: ../midori/midori-preferences.c:671 -#: ../panels/midori-history.c:108 -msgid "History" -msgstr "Hestorial" - -#: ../midori/midori-browser.c:3782 -msgid "Cookies" -msgstr "Buelgues / Cookies" - -#: ../midori/midori-browser.c:3787 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "'Flash' Cookies" - -#: ../midori/midori-browser.c:3792 -msgid "Website icons" -msgstr "Iconos de sitios d'internet" - -#: ../midori/midori-browser.c:3797 -#: ../midori/sokoke.c:868 -msgid "_Closed Tabs" -msgstr "_Llingüetes zarraes" - -#: ../midori/midori-browser.c:3805 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Desaniciar datos privaos al _colar de Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:3889 -msgid "A lightweight web browser." -msgstr "Un restolador enforma llixeru" - -#: ../midori/midori-browser.c:3897 -msgid "translator-credits" -msgstr "Astur " - -#: ../midori/midori-browser.c:4163 -msgid "_File" -msgstr "_Ficheru" - -#: ../midori/midori-browser.c:4165 -#: ../midori/sokoke.c:869 -msgid "New _Window" -msgstr "Nueva _ventana" - -#: ../midori/midori-browser.c:4166 -msgid "Open a new window" -msgstr "Abrir una nueva ventana" - -#: ../midori/midori-browser.c:4169 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Abrir una nueva llingüeta" - -#: ../midori/midori-browser.c:4172 -msgid "Open a file" -msgstr "Abrir un ficheru" - -#: ../midori/midori-browser.c:4175 -msgid "Save to a file" -msgstr "Guardar nún ficheru" - -#: ../midori/midori-browser.c:4177 -msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Amestar a marcación rápida" - -#: ../midori/midori-browser.c:4178 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "Amestar accesu direutu a marcación rápida" - -#: ../midori/midori-browser.c:4180 -msgid "_Close Tab" -msgstr "_Zarrar llingüeta" - -#: ../midori/midori-browser.c:4181 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Zarrar la llingüeta actual" - -#: ../midori/midori-browser.c:4183 -msgid "C_lose Window" -msgstr "_Zarrar ventana" - -#: ../midori/midori-browser.c:4184 -msgid "Close this window" -msgstr "Zarrar ésta ventana" - -#: ../midori/midori-browser.c:4187 -msgid "Print the current page" -msgstr "Imprentar la páxina actual" - -#: ../midori/midori-browser.c:4190 -msgid "Quit the application" -msgstr "Colar de l'aplicación" - -#: ../midori/midori-browser.c:4192 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: ../midori/midori-browser.c:4195 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "Cortar el testu esbilláu" - -#: ../midori/midori-browser.c:4198 -#: ../midori/midori-browser.c:4201 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "Copiar el testu esbilláu" - -#: ../midori/midori-browser.c:4204 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Apegar testu del cartafueyu" - -#: ../midori/midori-browser.c:4207 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "Desaniciar el testu esbilláu" - -#: ../midori/midori-browser.c:4210 -msgid "Select all text" -msgstr "Esbillar tol testu" - -#: ../midori/midori-browser.c:4213 -msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "Guetar una pallabra o fras na páxina" - -#: ../midori/midori-browser.c:4215 -msgid "Find _Next" -msgstr "Guetar _siguiente" - -#: ../midori/midori-browser.c:4216 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "Guetar la siguiente aparición d'una pallabra o una frase" - -#: ../midori/midori-browser.c:4218 -msgid "Find _Previous" -msgstr "Guetar _anterior" - -#: ../midori/midori-browser.c:4219 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "Guetar l'anterior aparición d'una pallabra o una fras" - -#: ../midori/midori-browser.c:4223 -msgid "Configure the application preferences" -msgstr "Configurar les preferencies de l'aplicación" - -#: ../midori/midori-browser.c:4225 -msgid "_View" -msgstr "_Ver" - -#: ../midori/midori-browser.c:4226 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Barra de ferramientes" - -#: ../midori/midori-browser.c:4238 -msgid "Increase the zoom level" -msgstr "Aumentar el nivel de zoom" - -#: ../midori/midori-browser.c:4241 -msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "Amenorgar el nivel de zoom" - -#: ../midori/midori-browser.c:4244 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Restablecer el nivel de zoom" - -#: ../midori/midori-browser.c:4245 -msgid "_Encoding" -msgstr "_Codificación" - -#: ../midori/midori-browser.c:4247 -msgid "View So_urce" -msgstr "Ver _códigu fonte" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "Ver el códigu fonte de la páxina" - -#: ../midori/midori-browser.c:4250 -msgid "View Selection Source" -msgstr "Ver códigu fonte de la Escoyeta" - -#: ../midori/midori-browser.c:4251 -msgid "View the source code of the selection" -msgstr "Ver el códigu fonte de la Escoyeta" - -#: ../midori/midori-browser.c:4255 -msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "Activar/desactivar pantalla completa" - -#: ../midori/midori-browser.c:4257 -msgid "_Go" -msgstr "_Dir" - -#: ../midori/midori-browser.c:4260 -msgid "Go back to the previous page" -msgstr "Retroceder una páxina" - -#: ../midori/midori-browser.c:4263 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Avanzar una páxina" - -#: ../midori/midori-browser.c:4266 -msgid "Go to your homepage" -msgstr "Abrir páxina d'aniciu" - -#: ../midori/midori-browser.c:4268 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Vaciar la papelera" - -#: ../midori/midori-browser.c:4269 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "Desaniciar el conteníu de la papelera" - -#: ../midori/midori-browser.c:4271 -msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "Des_facer el pieslle de llingüeta" - -#: ../midori/midori-browser.c:4272 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Abrir la cabera llingüeta zarrada" - -#: ../midori/midori-browser.c:4276 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:231 -msgid "Add a new bookmark" -msgstr "Amestar un nuevu marcador" - -#: ../midori/midori-browser.c:4278 -msgid "Add a new _folder" -msgstr "Amestar una nueva _carpeta" - -#: ../midori/midori-browser.c:4279 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "Amestar un nuevu marcador" - -#: ../midori/midori-browser.c:4281 -#: ../midori/midori-searchaction.c:497 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Alministrar motores de gueta" - -#: ../midori/midori-browser.c:4282 -msgid "Add, edit and remove search engines…" -msgstr "Amestar, editar y quitar motores de gueta…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4285 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Desaniciar datos privaos" - -#: ../midori/midori-browser.c:4286 -msgid "Clear private data…" -msgstr "Desaniciar datos privaos" - -#: ../midori/midori-browser.c:4290 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "_Llingüeta anterior" - -#: ../midori/midori-browser.c:4291 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Camudar a la llingüeta anterior" - -#: ../midori/midori-browser.c:4293 -msgid "_Next Tab" -msgstr "_Llingüeta siguiente" - -#: ../midori/midori-browser.c:4294 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Camudar a la llingüeta siguiente" - -#: ../midori/midori-browser.c:4296 -msgid "_Help" -msgstr "_Aida" - -#: ../midori/midori-browser.c:4298 -msgid "_Contents" -msgstr "_Conteníu" - -#: ../midori/midori-browser.c:4299 -msgid "Show the documentation" -msgstr "Amosar la documentación" - -#: ../midori/midori-browser.c:4301 -msgid "_Frequent Questions" -msgstr "_Entrugues frecuentes" - -#: ../midori/midori-browser.c:4302 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "Amosar les entrugues más avezaes" - -#: ../midori/midori-browser.c:4304 -msgid "_Report a Bug" -msgstr "_Reportar un fallu" - -#: ../midori/midori-browser.c:4305 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "Abrir el rastreador de fallos de Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4308 -msgid "Show information about the program" -msgstr "Amosar información sobro'l programa" - -#: ../midori/midori-browser.c:4315 -msgid "P_rivate Browsing" -msgstr "_Restolación privao" - -#: ../midori/midori-browser.c:4316 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "Nun guardar datos durante la restolación privao" - -#: ../midori/midori-browser.c:4321 -msgid "_Menubar" -msgstr "_Barra de menú" - -#: ../midori/midori-browser.c:4322 -msgid "Show menubar" -msgstr "Amosar la barra de menú" - -#: ../midori/midori-browser.c:4325 -msgid "_Navigationbar" -msgstr "_Barra de restolar" - -#: ../midori/midori-browser.c:4326 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "Amosar la barra de restolar" - -#: ../midori/midori-browser.c:4329 -msgid "Side_panel" -msgstr "_Panel llateral" - -#: ../midori/midori-browser.c:4330 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "Amosar el panel llateral" - -#: ../midori/midori-browser.c:4333 -msgid "_Bookmarkbar" -msgstr "_Barra de marcadores" - -#: ../midori/midori-browser.c:4334 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "Amosar la barra de marcadores" - -#: ../midori/midori-browser.c:4337 -msgid "_Transferbar" -msgstr "_Barra de tresferencies" - -#: ../midori/midori-browser.c:4338 -msgid "Show transferbar" -msgstr "Amosar la barra de tresferencies" - -#: ../midori/midori-browser.c:4341 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_Barra d'estáu" - -#: ../midori/midori-browser.c:4342 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Amosar la barra d'estáu" - -#: ../midori/midori-browser.c:4349 -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automáticu" - -#: ../midori/midori-browser.c:4352 -#: ../midori/midori-websettings.c:214 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Chinu (BIG5)" - -#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent an unwanted mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:4356 -msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" -msgstr "Xaponés (SHIFT__JIS)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4359 -#: ../midori/midori-websettings.c:216 -msgid "Russian (KOI8-R)" -msgstr "Rusu (KOI8-R)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4362 -#: ../midori/midori-websettings.c:217 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4365 -#: ../midori/midori-websettings.c:218 -msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "Occidental (ISO-8859-1)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4368 -#: ../midori/midori-websettings.c:219 -#: ../midori/midori-websettings.c:291 -msgid "Custom…" -msgstr "Personalizáu…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4806 -msgid "_Separator" -msgstr "_Separtador" - -#: ../midori/midori-browser.c:4813 -msgid "_Location…" -msgstr "_Allugamientu…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4815 -msgid "Open a particular location" -msgstr "Abrir una direición en particular" - -#: ../midori/midori-browser.c:4839 -msgid "_Web Search…" -msgstr "_Guetar n'internet…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4841 -msgid "Run a web search" -msgstr "Facer una gueta n'internet" - -#: ../midori/midori-browser.c:4862 -msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "Abrir ventanes o llingüetes zarraes" - -#: ../midori/midori-browser.c:4877 -msgid "_Recently visited pages" -msgstr "_Caberes páxines visitaes" - -#: ../midori/midori-browser.c:4879 -msgid "Reopen pages that you visited earlier" -msgstr "Abre les páxines que vusté visitó anteriormente" - -#: ../midori/midori-browser.c:4894 -#: ../midori/sokoke.c:857 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Marcadores" - -#: ../midori/midori-browser.c:4896 -msgid "Show the saved bookmarks" -msgstr "Amosar los marcadores guardaos." - -#: ../midori/midori-browser.c:4911 -msgid "_Tools" -msgstr "_Ferramientes" - -#: ../midori/midori-browser.c:4923 -msgid "_Window" -msgstr "_Ventanes" - -#: ../midori/midori-browser.c:4925 -msgid "Show a list of all open tabs" -msgstr "Amosar una llista de toles llingüetes abiertes" - -#: ../midori/midori-browser.c:4939 -msgid "_Menu" -msgstr "_Menú" - -#: ../midori/midori-browser.c:4941 -msgid "Menu" -msgstr "_Menú" - -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../midori/midori-browser.c:5127 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "_Guetar:" - -#: ../midori/midori-browser.c:5152 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: ../midori/midori-browser.c:5157 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: ../midori/midori-browser.c:5162 -msgid "Match Case" -msgstr "Concasar mayúscules " - -#: ../midori/midori-browser.c:5170 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Destacar coincidencies" - -#: ../midori/midori-browser.c:5180 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Zarrar la barra de gueta" - -#: ../midori/midori-browser.c:5215 -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:109 -msgid "Delete All" -msgstr "Desaniciar too" - -#: ../midori/midori-browser.c:5552 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Axuste non esperáu «%s»" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:901 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Guetar con %s" - -#: ../midori/midori-panel.c:382 -#: ../midori/midori-panel.c:384 -msgid "Detach chosen panel from the window" -msgstr "Separtar el panel esbilláu de la ventana" - -#: ../midori/midori-panel.c:394 -#: ../midori/midori-panel.c:396 -#: ../midori/midori-panel.c:577 -#: ../midori/midori-panel.c:580 -msgid "Align sidepanel to the right" -msgstr "Alliniar el panel a mandrecha" - -#: ../midori/midori-panel.c:406 -#: ../midori/midori-panel.c:407 -msgid "Close panel" -msgstr "Zarrar panel" - -#: ../midori/midori-panel.c:578 -#: ../midori/midori-panel.c:581 -msgid "Align sidepanel to the left" -msgstr "Alliniar el panel a manzorga" - -#: ../midori/midori-panel.c:704 -msgid "Show panel _titles" -msgstr "Amosar el panel de _títulos" - -#: ../midori/midori-panel.c:712 -msgid "Show operating _controls" -msgstr "Amosar los _controles d'operación" - -#: ../midori/midori-panel.c:783 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: ../midori/midori-websettings.c:197 -msgid "Show Blank page" -msgstr "Amosar páxina en blanco" - -#: ../midori/midori-websettings.c:198 -msgid "Show Homepage" -msgstr "Amosar páxina d'aniciu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:199 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Amosar les caberes llingüetes abiertes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:215 -msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" -msgstr "Xaponés (SHIFT_JIS)" - -#: ../midori/midori-websettings.c:234 -msgid "New tab" -msgstr "Nueva llingüeta" - -#: ../midori/midori-websettings.c:235 -msgid "New window" -msgstr "Nueva ventana" - -#: ../midori/midori-websettings.c:236 -msgid "Current tab" -msgstr "Llingüeta actual" - -#: ../midori/midori-websettings.c:251 -msgid "Default" -msgstr "Predetermináu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:252 -msgid "Icons" -msgstr "Iconos" - -#: ../midori/midori-websettings.c:253 -msgid "Text" -msgstr "Testu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:254 -msgid "Icons and text" -msgstr "Iconos y testu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:255 -msgid "Text beside icons" -msgstr "Testu al delláu de los iconos" - -#: ../midori/midori-websettings.c:270 -msgid "All cookies" -msgstr "Toles cookies/buelgues" - -#: ../midori/midori-websettings.c:271 -msgid "Session cookies" -msgstr "Cookies/Buelgues de la sesión" - -#: ../midori/midori-websettings.c:272 -#: ../panels/midori-addons.c:94 -#: ../extensions/shortcuts.c:93 -msgid "None" -msgstr "Denguna" - -#: ../midori/midori-websettings.c:288 -msgid "Safari" -msgstr "Safari" - -#: ../midori/midori-websettings.c:289 -msgid "Firefox" -msgstr "Firefox" - -#: ../midori/midori-websettings.c:290 -msgid "Internet Explorer" -msgstr "Internet Explorer" - -#: ../midori/midori-websettings.c:343 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Remembrar el tamañu de la cabera ventana" - -#: ../midori/midori-websettings.c:344 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Si se quier remembrar el tamañu de la cabera ventana" - -#: ../midori/midori-websettings.c:352 -msgid "Last window width" -msgstr "Caberu anchor de la ventana" - -#: ../midori/midori-websettings.c:353 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Caberu anchor guardáu de la ventana" - -#: ../midori/midori-websettings.c:361 -msgid "Last window height" -msgstr "Caberu altor de la ventana" - -#: ../midori/midori-websettings.c:362 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Caberu altor guardáu de la ventana " - -#: ../midori/midori-websettings.c:387 -msgid "Last panel position" -msgstr "Cabera posición del panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:388 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Cabera posición guardada del panel" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:397 -msgid "Last panel page" -msgstr "Cabera páxina del panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:398 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Cabera páxina guardada del panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:406 -msgid "Last Web search" -msgstr "Cabera gueta n'internet" - -#: ../midori/midori-websettings.c:407 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Cabera gueta d'internet guardada" - -#: ../midori/midori-websettings.c:416 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Amosar barra de menú" - -#: ../midori/midori-websettings.c:417 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Si se quier amosar la barra de menú" - -#: ../midori/midori-websettings.c:425 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Amosar la barra de restolar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:426 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Si se quier amosar la barra de restolar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:434 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Amosar la barra de marcadores" - -#: ../midori/midori-websettings.c:435 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Si se quier amosar la barra de marcadores" - -#: ../midori/midori-websettings.c:443 -msgid "Show Panel" -msgstr "Amosar el panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:444 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Si se quier amosar el panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:459 -msgid "Show Transferbar" -msgstr "Amosar la barra de tresferencies" - -#: ../midori/midori-websettings.c:460 -msgid "Whether to show the transferbar" -msgstr "Si se quier amosar la barra de tresferencies" - -#: ../midori/midori-websettings.c:468 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Amosar la barra d'estáu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:469 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Si se quier amosar la barra d'estáu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:478 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Estilu de la barra de xeres:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:479 -msgid "The style of the toolbar" -msgstr "Estilu de la barra de ferramientes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:495 -msgid "Show progress in location entry" -msgstr "Amosar progresu na barra de direiciones" - -#: ../midori/midori-websettings.c:496 -msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -msgstr "Si se quier amosar el progresu de carga nel llugar d'entrada" - -#: ../midori/midori-websettings.c:511 -msgid "Search engines in location completion" -msgstr "Motores de gueta en completamientu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:512 -msgid "Whether to show search engines in the location completion" -msgstr "Si se quier amosar los motores de gueta en completamentu de direición" - -#: ../midori/midori-websettings.c:520 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Elementos de la barra de ferramientes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:521 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Los elementos a amosar na barra de ferramientes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:529 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Panel llateral compautu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Si se quier facer compautu el panel llateral" - -#: ../midori/midori-websettings.c:545 -msgid "Show operating controls of the panel" -msgstr "Amosar los controles d'operación nel panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:546 -msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -msgstr "Si se quier amosar los controles d'operación nel panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:561 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Alliniar el panel a mandrecha" - -#: ../midori/midori-websettings.c:562 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Alliniar el panel llateral a mandrecha" - -#: ../midori/midori-websettings.c:571 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Cuando Midori entama:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:572 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Qué facer al aniciu de Midori" - -#: ../midori/midori-websettings.c:581 -msgid "Homepage:" -msgstr "Páxina d'aniciu:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:582 -msgid "The homepage" -msgstr "Páxina d'aniciu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:597 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Amosar diálogu de colingue" - -#: ../midori/midori-websettings.c:598 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Amosar un diálogu dempués de que Midori se colingue" - -#. i18n: Speed dial, webpage shortcuts, named for the phone function -#: ../midori/midori-websettings.c:614 -msgid "Show speed dial in new tabs" -msgstr "Amosar marcación rápida en nueves llingüetes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:615 -msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -msgstr "Amosar marcación rápida nes llingüetes recién abiertes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:623 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Guardar los ficheros descargaos en:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:624 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Carpeta au s'atroxen los ficheros descargaos" - -#: ../midori/midori-websettings.c:643 -msgid "Ask for the destination folder" -msgstr "Entrugar pola carpeta de destín" - -#: ../midori/midori-websettings.c:644 -msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -msgstr "Si se quier escoyer la carpeta de destín cuando se descarga un ficheru" - -#: ../midori/midori-websettings.c:663 -msgid "Notify when a transfer has been completed" -msgstr "Notificaime sobro les tresferencies completes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:664 -msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -msgstr "Si se quier amosar una notificación cuando se completó la tresferencia" - -#: ../midori/midori-websettings.c:676 -msgid "Download Manager" -msgstr "Xestor de descargues" - -#: ../midori/midori-websettings.c:677 -msgid "An external download manager" -msgstr "Xestor de descargues esternu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:685 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de testu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:686 -msgid "An external text editor" -msgstr "Editor de testos esternu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:701 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Amestador de noticies" - -#: ../midori/midori-websettings.c:702 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Un amestador de noticies esternu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:710 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Gueta na barra" - -#: ../midori/midori-websettings.c:711 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Facer una gueta a partir del conteníu de la barra de direiciones" - -#: ../midori/midori-websettings.c:719 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Codificación prefería" - -#: ../midori/midori-websettings.c:720 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Codificación de carauteres prefería" - -#: ../midori/midori-websettings.c:730 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Siempre amosar la barra de llingüetes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:731 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Siempre amosar la barra de llingüetes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:739 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Botón de zarrar nes llingüetes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:740 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Si se quier que les llingüetes tengan el botón de zarrar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:748 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Abrir les páxines nueves en:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:749 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Au abrir les páxines nueves" - -#: ../midori/midori-websettings.c:758 -msgid "Open external pages in:" -msgstr "Abrir les páxines esternes en:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:759 -msgid "Where to open externally opened pages" -msgstr "Au abrir les páxines esternes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:768 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Clic del mediu abre la Escoyeta" - -#: ../midori/midori-websettings.c:769 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Cargar una direición dende la Escoyeta a traviés del botón del mediu del mur" - -#: ../midori/midori-websettings.c:777 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Abrir llingüetes en segundu planu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:778 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Si se quier que les nueves llingüetes s'abran en segundu planu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:786 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Abrir llingüetes xunto a l'actual" - -#: ../midori/midori-websettings.c:787 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Si se quier que les nueves llingüetes s'abran al delláu de la llingüeta actual o dempués de la cabera" - -#: ../midori/midori-websettings.c:795 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Abrir emerxentes en llingüetes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:796 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Si se quier abrir les ventanes emerxentes en llingüetes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:812 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Ampliar testos ya imáxenes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:813 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Si se quier ampliar testu ya imáxenes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:828 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Guetar nel testu al escribir" - -#: ../midori/midori-websettings.c:829 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Si se quier guetar automáticamente nel testu al entamar a escribir" - -#: ../midori/midori-websettings.c:837 -msgid "Accept cookies" -msgstr "Aceutar cookies" - -#: ../midori/midori-websettings.c:838 -msgid "What type of cookies to accept" -msgstr "Qué tribes de cookies van aceutase" - -#: ../midori/midori-websettings.c:847 -msgid "Original cookies only" -msgstr "Namái cookies orixinales" - -#: ../midori/midori-websettings.c:848 -msgid "Accept cookies from the original website only" -msgstr "Namái s'aceuten les cookies del sitiu d'internet orixinal" - -#: ../midori/midori-websettings.c:856 -msgid "Maximum cookie age" -msgstr "Duración máxima de les cookies" - -#: ../midori/midori-websettings.c:857 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Númberu máximu de díes pa caltener les cookies" - -#: ../midori/midori-websettings.c:867 -msgid "Remember last visited pages" -msgstr "Remembrar les caberes páxines visitaes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:868 -msgid "Whether the last visited pages are saved" -msgstr "Si se quier que les caberes páxines visitaes se remembren" - -#: ../midori/midori-websettings.c:876 -msgid "Maximum history age" -msgstr "Duración máxima del hestorial" - -#: ../midori/midori-websettings.c:877 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Númberu máximu de díes pa caltener l'hestorial" - -#: ../midori/midori-websettings.c:885 -msgid "Remember last form inputs" -msgstr "Remembrar lo que s'heba ingresáu en formularios" - -#: ../midori/midori-websettings.c:886 -msgid "Whether the last form inputs are saved" -msgstr "Si se quier que les caberes entraes de formulariu se remembren" - -#: ../midori/midori-websettings.c:894 -msgid "Remember last downloaded files" -msgstr "Remembrar los caberos ficheros descargaos" - -#: ../midori/midori-websettings.c:895 -msgid "Whether the last downloaded files are saved" -msgstr "Si se quier que los ficheros descargados se remembren" - -#: ../midori/midori-websettings.c:905 -msgid "Proxy Server" -msgstr "Sirvidor proxy" - -#: ../midori/midori-websettings.c:906 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Sirvidor proxy usáu pa conexones HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:921 -msgid "Detect proxy server automatically" -msgstr "Deteutar automáticamente el sirvidor proxy" - -#: ../midori/midori-websettings.c:922 -msgid "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -msgstr "Si se quier deteutar automáticamente el sirvidor proxy dende l'entornu" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:938 -msgid "Identify as" -msgstr "Identificar como:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:939 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Identificar como páxines d'internet" - -#: ../midori/midori-websettings.c:955 -msgid "Identification string" -msgstr "Cadena d'identificación" - -#: ../midori/midori-websettings.c:956 -msgid "The application identification string" -msgstr "Aplicación d'identificación de cadenes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:964 -msgid "Cache size" -msgstr "Tamañu del caché" - -#: ../midori/midori-websettings.c:965 -msgid "The allowed size of the cache" -msgstr "Tamañu asignáu a la memoria caché" - -#: ../midori/midori-websettings.c:980 -msgid "Clear private data" -msgstr "Desaniciar datos privaos" - -#: ../midori/midori-websettings.c:981 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Los datos privaos esbillaos pa desaniciar" - -#: ../midori/midori-view.c:781 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Nun pudo cargase la páxina «%s»." - -#. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly, -#. so reloading via Javascript works but not via API calls. -#: ../midori/midori-view.c:783 -#: ../midori/midori-view.c:3013 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:112 -msgid "Error" -msgstr "Fallu" - -#: ../midori/midori-view.c:786 -msgid "Try again" -msgstr "Inténtelo otra vegada" - -#. i18n: The title of the 404 - Not found error page -#. Error pages are special, we want to try loading the destination -#. again, not the error page which isn't even a proper page -#: ../midori/midori-view.c:818 -#: ../midori/midori-view.c:3017 -#, c-format -msgid "Not found - %s" -msgstr "Nun s'alcontró - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1205 -msgid "Open _Link" -msgstr "Abrir _enllaz" - -#: ../midori/midori-view.c:1207 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Abrir enllaz en nueva _llingüeta" - -#: ../midori/midori-view.c:1224 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Abrir enllaz en nueva _ventana" - -#: ../midori/midori-view.c:1230 -msgid "_Download Link destination" -msgstr "_Baxar enllaz" - -#: ../midori/midori-view.c:1236 -msgid "_Save Link destination" -msgstr "_Guardar enllaz" - -#: ../midori/midori-view.c:1245 -msgid "Download with Download _Manager" -msgstr "Baxar col xestor de descargues" - -#: ../midori/midori-view.c:1274 -msgid "Search _with" -msgstr "Guetar _con" - -#: ../midori/midori-view.c:1306 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Guetar n'internet" - -#: ../midori/midori-view.c:1316 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Abrir direición nuna nueva _llingüeta " - -#: ../midori/midori-view.c:1494 -msgid "Open or download file" -msgstr "Abrir o baxar ficheru" - -#: ../midori/midori-view.c:1511 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Triba de ficheru: '%s'" - -#: ../midori/midori-view.c:1514 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Triba de ficheru: %s ('%s')" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://filera.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:1518 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Abrir %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1957 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Inspeicionar la páxina - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2147 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Marcación rápida" - -#: ../midori/midori-view.c:2148 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Fai clic equí p'amestar un accesu direutu" - -#: ../midori/midori-view.c:2149 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Introduza la direición del accesu direutu" - -#: ../midori/midori-view.c:2150 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Introduza'l títulu del accesu direutu" - -#: ../midori/midori-view.c:2151 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "¿Daveres que quies desaniciar ésti accesu direutu?" - -#: ../midori/midori-view.c:2181 -#, c-format -msgid "Document cannot be displayed" -msgstr "Nun puede amosase'l documentu" - -#: ../midori/midori-view.c:2198 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Nun se dispón de documentación instalada" - -#: ../midori/midori-view.c:2323 -msgid "Blank page" -msgstr "Páxina en blancu" - -#: ../midori/midori-view.c:2551 -#: ../midori/sokoke.c:865 -msgid "New _Tab" -msgstr "Nueva _llingüeta" - -#: ../midori/midori-view.c:2565 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Duplicar llingüeta" - -#: ../midori/midori-view.c:2570 -msgid "_Restore Tab" -msgstr "_Restaurar llingüeta" - -#: ../midori/midori-view.c:2570 -msgid "_Minimize Tab" -msgstr "_Minimizar llingüeta" - -#: ../midori/midori-preferences.c:91 -#, c-format -msgid "Preferences for %s" -msgstr "Preferencies de %s" - -#. Page "General" -#: ../midori/midori-preferences.c:398 -msgid "General" -msgstr "Xeneral" - -#: ../midori/midori-preferences.c:399 -msgid "Startup" -msgstr "Aniciu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:415 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Usar la páxina actual como páxina d'aniciu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:425 -#: ../panels/midori-transfers.c:88 -msgid "Transfers" -msgstr "Tresferencies" - -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:440 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspeutu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:441 -msgid "Font settings" -msgstr "Configuración de les fontes" - -#: ../midori/midori-preferences.c:443 -msgid "Default Font Family" -msgstr "Fonte por defeutu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:447 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Tamañu de fonte predetermináu utilizáu p'amosar testu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:450 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Tamañu de fonte predetermináu utilizáu p'amosar testu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Fonte d'anchor fixu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:457 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Fonte usada p'amosar el testu d'anchor fixu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "Tamañu de fonte usada p'amosar el testu d'anchor fixu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:463 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Tamañu mínimu de fonte" - -#: ../midori/midori-preferences.c:466 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "Mínimu tamañu de fonte usáu p'amosar testu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:473 -msgid "Encoding" -msgstr "Codificación" - -#: ../midori/midori-preferences.c:476 -msgid "The character encoding to use by default" -msgstr "Codificación de carauteres a usar por defeutu" - -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:483 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportamientu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:484 -msgid "Features" -msgstr "Carauterístiques" - -#: ../midori/midori-preferences.c:487 -#: ../extensions/statusbar-features.c:88 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Cargar imáxenes automáticamente" - -#: ../midori/midori-preferences.c:488 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Cargar y amosar imáxenes automáticamente" - -#: ../midori/midori-preferences.c:491 -msgid "Shrink images automatically" -msgstr "Amenorgar imáxenes automáticamente" - -#: ../midori/midori-preferences.c:492 -msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -msgstr "Amenorgar imáxenes automáticamente independientemente si caben" - -#: ../midori/midori-preferences.c:495 -msgid "Print background images" -msgstr "Imprentar imáxenes de fondu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:496 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Si se quier imprentar les imáxenes de fondu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:499 -msgid "Resizable text areas" -msgstr "Árees de testu dimensionables" - -#: ../midori/midori-preferences.c:500 -msgid "Whether text areas are resizable" -msgstr "Si se quier que les árees de testu seyan dimensionables" - -#: ../midori/midori-preferences.c:503 -#: ../extensions/statusbar-features.c:100 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Habilitar scripts" - -#: ../midori/midori-preferences.c:504 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Habilitar script de llinguaxes embebíos" - -#: ../midori/midori-preferences.c:507 -#: ../extensions/statusbar-features.c:112 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Habilitar complementos Netscape" - -#: ../midori/midori-preferences.c:508 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Habilitar el complementu d'oxetos embebíos Netscape" - -#: ../midori/midori-preferences.c:511 -msgid "Enforce 96 dots per inch" -msgstr "Aplicar 96 puntos por pulgada" - -#: ../midori/midori-preferences.c:512 -msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -msgstr "Aplicar una densidá de puntos de videu de 96 DPI" - -#: ../midori/midori-preferences.c:515 -msgid "Enable developer tools" -msgstr "Habilitar ferramientes de desendolcu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:516 -msgid "Enable special extensions for developers" -msgstr "Habilitar estensiones especiales pa desendolcadores" - -#: ../midori/midori-preferences.c:523 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Correutor ortográficu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:526 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Habilitar el correutor ortográficu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:527 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Habilitar el correutor ortográficu al escribir" - -#. i18n: The example should be adjusted to contain a good local default -#: ../midori/midori-preferences.c:531 -msgid "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for example \"en_GB,de_DE\"" -msgstr "Llista de llingües separtaes con comes que s'usarán pa la igua ortográfica, por exemplu \"en_GB,de_DE\"" - -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:536 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: ../midori/midori-preferences.c:537 -msgid "Navigationbar" -msgstr "Barra de restolar" - -#: ../midori/midori-preferences.c:548 -msgid "Browsing" -msgstr "Restolar" - -#. Page "Applications" -#: ../midori/midori-preferences.c:574 -msgid "Applications" -msgstr "Aplicaciones" - -#: ../midori/midori-preferences.c:575 -msgid "External applications" -msgstr "Aplicaciones esternes" - -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:621 -#: ../midori/midori-preferences.c:622 -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -#: ../midori/midori-preferences.c:649 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. Page "Privacy" -#: ../midori/midori-preferences.c:654 -msgid "Privacy" -msgstr "Privacidá" - -#: ../midori/midori-preferences.c:655 -msgid "Web Cookies" -msgstr "Cookies de Web" - -#: ../midori/midori-preferences.c:668 -#: ../midori/midori-preferences.c:678 -msgid "days" -msgstr "díes" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:488 -#: ../katze/katze-arrayaction.c:335 -msgid "Empty" -msgstr "Baleru" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 -msgid "Add search engine" -msgstr "Amestar un motor de gueta" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 -msgid "Edit search engine" -msgstr "Editar motor de gueta" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 -msgid "_Name:" -msgstr "_Nome:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:980 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Iconu" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:994 -msgid "_Token:" -msgstr "_Abreviatura:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1213 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Alministrar los motores de gueta" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1312 -msgid "Use as _default" -msgstr "_Predetermináu" - -#: ../midori/sokoke.c:162 -#: ../midori/sokoke.c:174 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Nun pudo executar l'aplicación esterna." - -#: ../midori/sokoke.c:856 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Marcador" - -#: ../midori/sokoke.c:858 -msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "Amestar _marcadores" - -#: ../midori/sokoke.c:859 -msgid "_Console" -msgstr "_Consola" - -#: ../midori/sokoke.c:860 -msgid "_Extensions" -msgstr "_Estensiones" - -#: ../midori/sokoke.c:861 -msgid "_History" -msgstr "_Hestorial" - -#: ../midori/sokoke.c:862 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Páxina d'aniciu" - -#: ../midori/sokoke.c:863 -msgid "_Userscripts" -msgstr "_Scripts d'usuariu" - -#: ../midori/sokoke.c:864 -msgid "User_styles" -msgstr "_Estilos d'usuariu" - -#: ../midori/sokoke.c:866 -msgid "_Transfers" -msgstr "_Tresferencies" - -#: ../midori/sokoke.c:867 -msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "C_omplementos Netscape" - -#: ../panels/midori-addons.c:95 -#: ../panels/midori-addons.c:141 -msgid "Userscripts" -msgstr "Scripts d'usuariu" - -#: ../panels/midori-addons.c:96 -#: ../panels/midori-addons.c:143 -msgid "Userstyles" -msgstr "Estilos d'usuariu" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:108 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Marcadores" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:239 -msgid "Edit the selected bookmark" -msgstr "Editar el marcador escoyíu" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:247 -msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "Desaniciar el marcador escoyíu" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:260 -msgid "Add a new folder" -msgstr "Amestar una nueva carpeta" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:592 -msgid "Separator" -msgstr "Separtador" - -#: ../panels/midori-console.c:87 -msgid "Console" -msgstr "Consola" - -#: ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Estensiones" - -#: ../panels/midori-history.c:162 -msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "¿Daveres quies quitar tolos elementos del hestorial?" - -#: ../panels/midori-history.c:217 -msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "Amestar a marcadores l'elementu escoyíu del hestorial" - -#: ../panels/midori-history.c:226 -msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Desaniciar del hestorial l'elementu escoyíu" - -#: ../panels/midori-history.c:234 -msgid "Clear the entire history" -msgstr "Vaciar l'hestorial completu" - -#: ../panels/midori-history.c:601 -msgid "A week ago" -msgstr "Fai una selmana" - -#: ../panels/midori-history.c:606 -#, c-format -msgid "%d day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "Fai %d día" -msgstr[1] "Fai %d díes" - -#: ../panels/midori-history.c:614 -msgid "Today" -msgstr "Güei" - -#: ../panels/midori-history.c:616 -msgid "Yesterday" -msgstr "Ayeri" - -#: ../panels/midori-plugins.c:87 -#: ../extensions/statusbar-features.c:108 -msgid "Netscape plugins" -msgstr "Complementos Netscape" - -#: ../panels/midori-transfers.c:271 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s de %s" - -#: ../panels/midori-transfers.c:479 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Abrir la _carpeta de destín" - -#: ../panels/midori-transfers.c:482 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Copiar _enllaz" - -#: ../katze/katze-http-auth.c:97 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Requierse autentificación" - -#: ../katze/katze-http-auth.c:113 -msgid "" -"A username and a password are required\n" -"to open this location:" -msgstr "" -"Nome d'usuariu y contraseña requeríos\n" -"p'abrir ésti allugamientu:" - -#: ../katze/katze-http-auth.c:127 -msgid "Username" -msgstr "Nome d'usuariu" - -#: ../katze/katze-http-auth.c:138 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#: ../katze/katze-throbber.c:828 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Nun pudo cargase l'iconu denomáu «%s»" - -#: ../katze/katze-throbber.c:841 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Nun pudo cargase l'iconu stock «%s»" - -#: ../katze/katze-throbber.c:907 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Los cuadros d'animación tán frañaos" - -#: ../katze/katze-utils.c:200 -#: ../katze/katze-utils.c:407 -#, c-format -msgid "Property '%s' is invalid for %s" -msgstr "La propiedá «%s» nun ye válida pa %s" - -#: ../katze/katze-utils.c:235 -#: ../katze/katze-utils.c:264 -msgid "Choose file" -msgstr "Escoyer ficheru" - -#: ../katze/katze-utils.c:250 -msgid "Choose folder" -msgstr "Escoyer carpeta" - -#: ../extensions/adblock.c:167 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Configurar los filtros de publicidá" - -#: ../extensions/adblock.c:304 -msgid "Configure _Advertisement filters…" -msgstr "Configurar filtros de p_ublicidá…" - -#: ../extensions/adblock.c:562 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Bloquiador de publicidá" - -#: ../extensions/adblock.c:563 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Bloquear publicidad de acuerdo a una llista de filtros" - -#: ../extensions/colorful-tabs.c:115 -msgid "Tint tabs distinctly" -msgstr "Llingüetes de distintos colores" - -#: ../extensions/colorful-tabs.c:151 -msgid "Colorful Tabs" -msgstr "Llingüetes de colores" - -#: ../extensions/colorful-tabs.c:152 -msgid "Tint each tab distinctly" -msgstr "Colorear llingüetes de distintos colores" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:79 -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:56 -msgid "Cookie Manager" -msgstr "Xestor de cookies" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:111 -msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "Desanicia toles cookies. Si s'afita un peñera, namái se desaniciarán les \"cookies\" que concasen cola peñera." - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:126 -msgid "Expand All" -msgstr "Espander too" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:133 -msgid "Collapse All" -msgstr "Contrayer too" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:460 -msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "¿Daveres quies desaniciar toles cookies?" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:462 -msgid "Question" -msgstr "Entruga" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:471 -msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "Namái se desaniciarán les cookies visibles que concasen cola peñera." - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:539 -msgid "At the end of the session" -msgstr "Al final de la sesión" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:542 -#, c-format -msgid "" -"Host: %s\n" -"Name: %s\n" -"Value: %s\n" -"Path: %s\n" -"Secure: %s\n" -"Expires: %s" -msgstr "" -"Sirvidor: %s\n" -"Nome: %s\n" -"Valor: %s\n" -"Camín: %s\n" -"Seguru: %s\n" -"Caduca: %s" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:548 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:548 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:811 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:862 -msgid "_Expand All" -msgstr "_Espander too" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:870 -msgid "_Collapse All" -msgstr "_Contrayer too" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:923 -msgid "Filter:" -msgstr "Peñera:" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:928 -msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" -msgstr "Introduza una cadena de peñera p'amosar namái les cookies cuyu nome o dominiu concasa cola peñera ingresada" - -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:40 -msgid "_Cookie Manager" -msgstr "_Xestor de cookies" - -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:57 -msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Llistar, ver y desaniciar cookies" - -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:242 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "Nun pudo atopar los elementos necesarios Atom \"entry\" nos datos XML." - -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:348 -msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "Nun pudo atopar los elementos necesarios Atom \"feed\" nos datos XML." - -#. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:399 -#, c-format -msgctxt "Feed" -msgid "Last updated: %s." -msgstr "Caberu anovamientu: %s." - -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:664 -msgid "Feeds" -msgstr "Canales" - -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:717 -msgid "Add new feed" -msgstr "Amestar nueva canal" - -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:724 -msgid "Delete feed" -msgstr "Desaniciar canal" - -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:807 -msgid "_Feeds" -msgstr "_Canales" - -#: ../extensions/feed-panel/feed-pase.c:185 -#, c-format -msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "Nun pudo atopase l'elementu raigañu na canal d'información XML." - -#: ../extensions/feed-panel/feed-pase.c:225 -#, c-format -msgid "Unsupported feed format." -msgstr "Formatu de canal non sofitáu." - -#: ../extensions/feed-panel/feed-pase.c:255 -#, c-format -msgid "Failed to pase XML feed: %s" -msgstr "Nun pudo analizase la canal XML: %s" - -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 -msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "Nun pudo atopase l'elementu \"channel\" nos datos XML del RSS" - -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 -msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "Versión de RSS non soportada." - -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 -msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "Nun pudo atopase los elementos necesarios RSS \"item\" nos datos XML." - -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 -msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "Nun pudo atopase los elementos necesarios RSS \"channel\" nos datos XML." - -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 -#, c-format -msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "La canal '%s' yá esiste" - -#: ../extensions/feed-panel/main.c:191 -#, c-format -msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "Error al cargar la canal '%s'" - -#: ../extensions/feed-panel/main.c:331 -msgid "New feed" -msgstr "Nuevu canal" - -#: ../extensions/feed-panel/main.c:489 -msgid "Feed Panel" -msgstr "Panel de canales" - -#: ../extensions/feed-panel/main.c:490 -msgid "Read Atom/ RSS feeds" -msgstr "Llector de canales Atom/RSS" - -#: ../extensions/mouse-gestures/main.c:236 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Xestor de mur" - -#: ../extensions/mouse-gestures/main.c:237 -msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "Controlar Midori moviendo'l mur" - -#. i18n: A panel showing a user specified web page -#: ../extensions/page-holder.c:129 -#: ../extensions/page-holder.c:177 -msgid "Pageholder" -msgstr "Anclar páxina" - -#: ../extensions/page-holder.c:161 -msgid "_Pageholder" -msgstr "_Anclar páxina" - -#: ../extensions/shortcuts.c:172 -msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "Personalizar los atayos del tecláu" - -#: ../extensions/shortcuts.c:264 -msgid "Customize Sh_ortcuts…" -msgstr "Personalizar los ac_cesos direutos…" - -#: ../extensions/shortcuts.c:303 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Accesos direutos" - -#: ../extensions/shortcuts.c:304 -msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "Ver y editar los atayos de tecláu" - -#: ../extensions/statusbar-features.c:84 -msgid "Images" -msgstr "Imáxenes" - -#: ../extensions/statusbar-features.c:96 -msgid "Scripts" -msgstr "Scripts" - -#: ../extensions/statusbar-features.c:149 -msgid "Statusbar Features" -msgstr "Barra de funcionalidaes" - -#: ../extensions/statusbar-features.c:150 -msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "Alternar cenciellamente les carauterístiques de páxines web dientro y fuera" - -#: ../extensions/tab-panel.c:383 -#: ../extensions/tab-panel.c:443 -msgid "Tab Panel" -msgstr "Panel de llingüetes" - -#: ../extensions/tab-panel.c:427 -msgid "T_ab Panel" -msgstr "Panel de llingüe_tes" - -#: ../extensions/tab-panel.c:444 -msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "Amosar les llingüetes nún panel vertical" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:391 -msgid "Customize Toolbar" -msgstr "Personalizar la barra de xeres" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:407 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag and drop." -msgstr "Escueyi los elementos que s'amosarán na barra de ferramientes. Los elementos pueden reordenase arrastrando y soltando." - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:423 -msgid "Available Items" -msgstr "Elementos disponibles" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:444 -msgid "Displayed Items" -msgstr "Elementos usaos" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:579 -msgid "Customize _Toolbar…" -msgstr "Personalizar la barra de _xeres…" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:611 -msgid "Toolbar Editor" -msgstr "Editor de la barra de ferramientes" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:612 -msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "Editar cenciellamente el diseñu de la barra de herramienta" - -#~ msgid "_Closed Tabs and Windows" -#~ msgstr "_Llingüetes y ventanes zarraes" -#~ msgid "Last open pages" -#~ msgstr "Caberes páxines visitaes" -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Dambos" -#~ msgid "Both horizontal" -#~ msgstr "Dambos n'horizontal" -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "Al entamar Midori cargar:" -#~ msgid "Download Folder" -#~ msgstr "Carpeta de descargues" -#~ msgid "Configure _Toolbar…" -#~ msgstr "Configurar la _Barra de xeres" -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "Gueta _rápida" -#~ msgid "Quickly jump to a word or phrase" -#~ msgstr "Saltar aína a una pallabra o una frase" -#~ msgid "Whether to detach the chosen panel from the window" -#~ msgstr "Separtar el panel de la ventana" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Guetar" -#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" -#~ msgstr "Avisu: Vusté ta usando una cuenta de superusuariu!" -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Activar" -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Activar" -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Desactivar" -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Desactivar" -#~ msgid "%d days ago" -#~ msgstr "Fai %d díes" -#~ msgid "P_lugins" -#~ msgstr "C_omplementos" -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Complementos" -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Códigu fonte" -#~ msgid "_Icon (name or file):" -#~ msgstr "_Iconu (nome o ficheru):" -#~ msgid "%s has no property '%s'" -#~ msgstr "%s nun tien la propiedá «%s»" -#~ msgid "%s cannot be assigned to %s.%s" -#~ msgstr "%s nun puede asignase a %s.%s" -#~ msgid "%s.%s cannot be accessed" -#~ msgstr "%s.%s nun se puede acceder" -#~ msgid "Manage search engines" -#~ msgstr "Alministrar los motores de gueta" -#~ msgid "URIs" -#~ msgstr "URIs" -#~ msgid "[URIs]" -#~ msgstr "[URIs]" -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_URL " -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Raigañu" -#~ msgid "HTTP Proxy" -#~ msgstr "HTTP Proxy" -#~ msgid "Open URL in New _Tab" -#~ msgstr "Abrir URL nuna llingüeta _nueva" - +# Asturian translations for midori package. +# Copyright (C) 2008 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# Astur 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori 0.1.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-02 11:55+0000\n" +"Last-Translator: ivarela \n" +"Language-Team: GALPon MiniNo \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Restolador" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Captura guardada en: %s\n" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "Executar DIRECCIÓN como una aplicación d'internet" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "DIREICIÓN" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "Usar CARPETA como carpeta de configuración" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "CARPETA" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "Execute'l nome de ficheru especificáu como javascript" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "Tomar una captura de la URL especificada" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Executar el comandu especificáu" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "Amosar la versión del programa" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "Direiciones" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "Por favor unvíe comentarios, suxerencies y fallos a:" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Guetar nueves versiones en:" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Marcadores" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Amestar _marcadores" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Estensiones" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_Hestorial" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Scripts d'usuariu" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "_Estilos d'usuariu" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "Nueva _llingüeta" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Tresferencies" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "C_omplementos Netscape" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Llingüetes zarraes" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "Nueva _ventana" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Direiciones]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "Ficheru non alcontráu." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "Documentu defectuosu." + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Avanzar una páxina" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Recargar la páxina actual" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Detener la carga de la páxina" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "El valor «%s» nun ye válidu pa %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Axuste non esperáu «%s»" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Aición inesperada «%s»." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcadores" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Guardar ficheru como" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "Guardar ficheru" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir ficheru" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "Nuevu canal" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Amestar un nuevu marcador" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "Baleru" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "Abrir too en _llingüetes" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Abrir nuna nueva _ventana" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "Un restolador enforma llixeru" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Astur \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" ivarela https://launchpad.net/~ivarela" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_Ficheru" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Abrir una nueva ventana" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Abrir una nueva llingüeta" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Abrir un ficheru" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Guardar nún ficheru" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Amestar a marcación rápida" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "_Zarrar llingüeta" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zarrar la llingüeta actual" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "_Zarrar ventana" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Imprentar la páxina actual" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Guetar una pallabra o fras na páxina" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Guetar _siguiente" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Guetar _anterior" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Configurar les preferencies de l'aplicación" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_Ver" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Barra de ferramientes" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Aumentar el nivel de zoom" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Amenorgar el nivel de zoom" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Codificación" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "Ver _códigu fonte" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Activar/desactivar pantalla completa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_Dir" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Retroceder una páxina" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Páxina d'aniciu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Abrir páxina d'aniciu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Vaciar la papelera" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Des_facer el pieslle de llingüeta" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Amestar una nueva _carpeta" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Llingüeta anterior" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Llingüeta siguiente" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "_Aida" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "_Entrugues frecuentes" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "_Ferramientes" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Barra de menú" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "_Barra de restolar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "_Panel llateral" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "_Barra de marcadores" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Barra d'estáu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automáticu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "Xaponés (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Rusu (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Occidental (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "Personalizáu…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "_Separtador" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "_Allugamientu…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "Abrir una direición en particular" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Guetar n'internet…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "Facer una gueta n'internet" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Abrir ventanes o llingüetes zarraes" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "Amosar los marcadores guardaos." + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "Amosar una llista de toles llingüetes abiertes" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "_Menú" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "_Menú" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "Alliniar el panel a mandrecha" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "Zarrar panel" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "Alliniar el panel a manzorga" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "Amosar páxina d'aniciu" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Amosar les caberes llingüetes abiertes" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "Xaponés (SHIFT_JIS)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "Nueva llingüeta" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "Nueva ventana" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "Llingüeta actual" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "Predetermináu" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "Iconos" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "Testu" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "Iconos y testu" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "Testu al delláu de los iconos" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "Safari" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "Internet Explorer" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Estilu de la barra de ferramientes" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nun pudo cargase la configuración: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Valor de configuración non válidu «%s»" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Inténtelo otra vegada" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Abrir enllaz en nueva _llingüeta" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Abrir enllaz en nueva _ventana" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Abrir direición nuna nueva _llingüeta" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Guetar _con" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Guetar n'internet" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Triba de ficheru: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Triba de ficheru: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Abrir %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Inspeicionar la páxina - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Páxina en blancu" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "Imprentar imáxenes de fondu" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Si se quier imprentar les imáxenes de fondu" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "Carauterístiques" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s de %s" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Marcación rápida" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Fai clic equí p'amestar un accesu direutu" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Introduza la direición del accesu direutu" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "¿Daveres que quies desaniciar ésti accesu direutu?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "Aniciu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Cuando Midori entama:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "Páxina d'aniciu:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Usar la páxina actual como páxina d'aniciu" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Tamañu de fonte predetermináu utilizáu p'amosar testu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Tamañu de fonte predetermináu utilizáu p'amosar testu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Fonte d'anchor fixu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Fonte usada p'amosar el testu d'anchor fixu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "Tamañu de fonte usada p'amosar el testu d'anchor fixu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Tamañu mínimu de fonte" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Mínimu tamañu de fonte usáu p'amosar testu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Codificación prefería" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamientu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Cargar imáxenes automáticamente" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Habilitar el correutor ortográficu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Habilitar scripts" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Ampliar testos ya imáxenes" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Guardar los ficheros descargaos en:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "Restolar" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Estilu de la barra de xeres:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Abrir les páxines nueves en:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Botón de zarrar nes llingüetes" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Abrir llingüetes xunto a l'actual" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Si se quier que les nueves llingüetes s'abran al delláu de la llingüeta " +"actual o dempués de la cabera" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Abrir llingüetes en segundu planu" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Identificar como:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidá" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Númberu máximu de díes pa caltener les cookies" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Númberu máximu de díes pa caltener l'hestorial" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Estensiones" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Alministrar motores de gueta" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "Amestar un motor de gueta" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Editar motor de gueta" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nome:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "_Descripción:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Direición:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "_Abreviatura:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Alministrar los motores de gueta" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "_Predetermináu" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Nun pudieron cargase los motores de gueta. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Nun pudieron guardase los motores de gueta. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Guetar con %s" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Nun pudo executar l'aplicación esterna." + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Guetar:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Concasar mayúscules" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Zarrar la barra de gueta" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Editar el marcador escoyíu" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Desaniciar el marcador escoyíu" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Amestar una nueva carpeta" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "Separtador" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Abrir nuna nueva _llingüeta" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Hestorial" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "Güei" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "Ayeri" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "Fai %d día" +msgstr[1] "Fai %d díes" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "Fai una selmana" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Nun pudieron quitase los elementos del hestorial: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "¿Daveres quies quitar tolos elementos del hestorial?" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Amestar a marcadores l'elementu escoyíu del hestorial" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Desaniciar del hestorial l'elementu escoyíu" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Vaciar l'hestorial completu" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Requierse autentificación" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"Nome d'usuariu y contraseña requeríos\n" +"p'abrir ésti allugamientu:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Nome d'usuariu" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "La propiedá «%s» nun ye válida pa %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Escoyer ficheru" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "Escoyer carpeta" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Preferencies de %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "Scripts d'usuariu" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "Estilos d'usuariu" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "Fallu" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Llingüetes de colores" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Colorear llingüetes de distintos colores" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Xestor de cookies" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "Desaniciar too" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Desanicia toles cookies. Si s'afita un peñera, namái se desaniciarán les " +"\"cookies\" que concasen cola peñera." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "Espander too" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "Contrayer too" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "¿Daveres quies desaniciar toles cookies?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "Entruga" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Namái se desaniciarán les cookies visibles que concasen cola peñera." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "Al final de la sesión" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Sirvidor: %s\n" +"Nome: %s\n" +"Valor: %s\n" +"Camín: %s\n" +"Seguru: %s\n" +"Caduca: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Espander too" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Contrayer too" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Llistar, ver y desaniciar cookies" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Denguna" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de testu" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Amestador de noticies" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" +"Nun pudo atopar los elementos necesarios Atom \"entry\" nos datos XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" +"Nun pudo atopar los elementos necesarios Atom \"feed\" nos datos XML." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Caberu anovamientu: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "Canales" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "Amestar nueva canal" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "Desaniciar canal" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "_Canales" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Nun pudo atopase l'elementu raigañu na canal d'información XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Formatu de canal non sofitáu." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Nun pudo atopase l'elementu \"channel\" nos datos XML del RSS" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Versión de RSS non soportada." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" +"Nun pudo atopase los elementos necesarios RSS \"item\" nos datos XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" +"Nun pudo atopase los elementos necesarios RSS \"channel\" nos datos XML." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "La canal '%s' yá esiste" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Error al cargar la canal '%s'" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Panel de canales" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Llector de canales Atom/RSS" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Xestor de mur" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Controlar Midori moviendo'l mur" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Personalizar los atayos del tecláu" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Personalizar los ac_cesos direutos…" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Accesos direutos" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Ver y editar los atayos de tecláu" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Imáxenes" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "Scripts" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Complementos Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Habilitar complementos Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Barra de funcionalidaes" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" +"Alternar cenciellamente les carauterístiques de páxines web dientro y fuera" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Panel de llingüetes" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "Panel de llingüe_tes" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Amosar les llingüetes nún panel vertical" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Personalizar la barra de xeres" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Escueyi los elementos que s'amosarán na barra de ferramientes. Los elementos " +"pueden reordenase arrastrando y soltando." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "Elementos disponibles" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Elementos usaos" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Editor de la barra de ferramientes" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Editar cenciellamente el diseñu de la barra de herramienta" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Desaniciar datos privaos" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Desaniciar datos privaos" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Desaniciar los siguientes datos:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Desaniciar datos privaos al _colar de Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Iconos de sitios d'internet" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Nun pudo vaciase l'hestorial: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Nun pudieron quitase elementos antiguos del hestorial: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Nun pudo guardase la configuración. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Nun pudo guardase la papelera. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Camudar _preferencies" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Deshabilitar toles _estensiones" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Amosar un diálogu dempués de que Midori se colingue" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Una instancia de Midori yá se ta executando pero nun respuende.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nun pudo cargase la sesión: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nun pudo cargase la papelera: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nun pudo cargase l'hestorial: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Hebo los siguientes fallos:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Inorar" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicaciones" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Tresferencies" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Abrir la _carpeta de destín" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Copiar _enllaz" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "El ficheru '%s' descargóse." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Tresferencia completa" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Bloquiador de publicidá" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Bloquear publicidad de acuerdo a una llista de filtros" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Configurar los filtros de publicidá" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 6af162ca..ddfb432c 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -1,512 +1,358 @@ -# Belarussian traslation for Midori -# Copyright (C) 2012 Midori team -# This file is distributed under the same license as the Midori package. -# Andrej Zakharevich , 2012. -# Mikalai Udodau , 2012. +# Belarusian translation for midori +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2012. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: midori 0.4.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-18 14:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-18 19:24+0300\n" -"Last-Translator: Mikalai Udodau \n" -"Language-Team: Belarusian \n" -"Language: be\n" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-31 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Mikalai Udodau \n" +"Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Аглядаць Сеціва" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2025 ../midori/main.c:2049 -#: ../midori/main.c:2063 ../midori/midori-websettings.c:315 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Вэб-браўзер" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" -msgstr "Веб-браўзер Midori" +msgstr "Вэб-браўзер Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Аглядаць Сеціва" #: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Акно прыватнага аглядання" +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1479 +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Новая картка" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1476 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Новае вакно" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Вэб-браўзер" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Акно прыватнага аглядання" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Midori (Прыватнае агляданне)" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Адкрыць новае вакно прыватнага аглядання" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4505 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Прыватнае агляданне" -#: ../midori/main.c:91 ../midori/main.c:97 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Немагчыма прачытаць канфігурацыю: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Адкрыць новае вакно прыватнага аглядання" -#: ../midori/main.c:145 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Значэнне '%s' недапушчальнае ў %s" - -#: ../midori/main.c:150 ../midori/main.c:254 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Недапушчальнае значэнне канфігурацыі '%s'" - -#: ../midori/main.c:375 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Немагчыма адчытаць пошукавыя рухавікі. %s\n" - -#: ../midori/main.c:429 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Не ўдалося ачысціць гісторыю: %s\n" - -#: ../midori/main.c:451 ../extensions/formhistory/formhistory.c:531 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Памылка адкрыцця базы звестак: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:523 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Памылка сцірання старых элементаў гісторыі: %s\n" - -#: ../midori/main.c:545 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Немагчыма запісаць канфігурацыю. %s" - -#: ../midori/main.c:571 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Немагчыма запісаць пошукавыя рухавікі. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:608 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Немагчыма запісаць гэту сметніцу. %s" - -#: ../midori/main.c:681 ../panels/midori-extensions.c:90 -msgid "Extensions" -msgstr "Прыстаўкі" - -#: ../midori/main.c:695 -msgid "Privacy" -msgstr "Прыватнасць" - -#: ../midori/main.c:707 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"Кукісы захоўваюць звесткі пра ўваходы, запісы гульняў, ці профіль " -"карыстальніка, у рэкламных мэтах." - -#: ../midori/main.c:763 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Немагчыма запісаць гэты сеанс. %s" - -#: ../midori/main.c:1001 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Не знойдзены файл каранёвага сертыфіката. SSL-сертыфікаты нельга спраўдзіць." - -#: ../midori/main.c:1093 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Падобна на тое, што мела месца аварыйнае заканчэнне Midori падчас апошняга " -"сеансу працы. Калі праблема паўтараецца, паспрабуйце адну з ніжэйпададзеных " -"опцый для вырашэння." - -#: ../midori/main.c:1112 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "_Правіць настаўленні" - -#: ../midori/main.c:1116 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Выключыць _усе прыстаўкі" - -#: ../midori/main.c:1129 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Адкінуць старыя карткі" - -#: ../midori/main.c:1130 ../midori/midori-websettings.c:223 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Паказаць апошнія карткі без адкрыцця" - -#: ../midori/main.c:1131 ../midori/midori-websettings.c:222 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Паказаць апошнія адкрытыя карткі" - -#: ../midori/main.c:1379 ../midori/main.c:2433 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Немагчыма прачытаць сеанс: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1517 +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Здымак запісаны ў: %s\n" -#: ../midori/main.c:1933 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" -msgstr "Выканаць АДРАС як вэб-прыкладанне" +msgstr "Выканаць АДРАС як вэб-праграму" -#: ../midori/main.c:1933 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "АДРАС" -#: ../midori/main.c:1936 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Ужыць КАТАЛОГ як каталог канфігурацыі" -#: ../midori/main.c:1936 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "КАТАЛОГ" -#: ../midori/main.c:1939 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Прыватнае агляданне, ніякія змены не запісваюцца" -#: ../midori/main.c:1941 +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Пераносны рэжым, усе файлы выканання захоўваюцца ў адным месцы" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Звычайнае GTK+ акно з WebKit, аналагічна як GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Паказаць дыягнастычны дыялог" -#: ../midori/main.c:1943 +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Запусціць у gdb і запісваць бэктрэйс пры падзенні" + +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Выканаць азначаны файл як скрыпт javascript" -#: ../midori/main.c:1945 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Зрабіць здымак зададзенага адраса URI" -#: ../midori/main.c:1947 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Выканаць азначаны загад" -#: ../midori/main.c:1949 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Спіс даступных для выканання загадаў з -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1951 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Паказаць версію праграмы" -#: ../midori/main.c:1953 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Адрасы" -#: ../midori/main.c:1955 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Блакаваць URI спасылкі згодна з рэгулярным выразам ПРЫКЛАД" -#: ../midori/main.c:1955 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "ПРЫКЛАД" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1959 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Скінуць Midori пасля СЕКУНД секундаў неактыўнасці" -#: ../midori/main.c:1959 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "СЕКУНД" -#: ../midori/main.c:1962 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Перанакіраваць папярэджанні з кансолі ў зададзены ФАЙЛ" +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Памылка: немагчыма знайсці \"gdb\"\n" -#: ../midori/main.c:1962 -msgid "FILENAME" -msgstr "ФАЙЛ" - -#: ../midori/main.c:2064 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "" "Калі ласка, дасылайце каментарыі, прапановы і паведамленні пра памылкі на:" -#: ../midori/main.c:2066 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Спраўдзіць новую версію:" -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2161 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Запісаныя ўліковыя _запісы і паролі" - -#: ../midori/main.c:2163 -msgid "Cookies and Website data" -msgstr "Кукісы і звесткі вэб-сайтаў" - -#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/main.c:2167 ../midori/midori-websettings.c:1020 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "Вэб-кэш" - -#: ../midori/main.c:2170 -msgid "Website icons" -msgstr "Значкі вэб-сайтаў" - -#: ../midori/main.c:2274 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Здарылася невядомая памылка" -#: ../midori/main.c:2381 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Экзэмпляр Midori ўжо запушчаны, але не адказвае.\n" - -#: ../midori/main.c:2415 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Немагчыма прачытаць закладкі: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2448 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Немагчыма прачытаць сметніцу: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2461 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Немагчыма прачытаць гісторыю: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2476 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Здарылася наступная памылка:" - -#: ../midori/main.c:2492 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ігнараваць" - -#: ../midori/midori-app.c:1155 ../midori/midori-browser.c:545 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "Нечаканае дзеянне '%s'." - -#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-browser.c:6435 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Закладкі" -#: ../midori/midori-app.c:1460 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Зак_ладку на гэту старонку" -#: ../midori/midori-app.c:1461 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Прыстаўкі" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1462 ../midori/midori-browser.c:4891 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Гісторыя" -#: ../midori/midori-app.c:1463 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Карыстальніцкія скрыпты" -#: ../midori/midori-app.c:1464 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "Карыстальніцкія стылі" -#: ../midori/midori-app.c:1465 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Новая _картка" -#: ../midori/midori-app.c:1466 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "П_ерасыланні" -#: ../midori/midori-app.c:1467 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "П_лагіны Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1468 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Закрытыя карткі" -#: ../midori/midori-app.c:1469 ../midori/midori-browser.c:5574 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "Новае _вакно" -#: ../midori/midori-app.c:1470 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Новы к_аталог" -#: ../midori/midori-app.c:1499 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Адрасы]" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Файл не знойдзены." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Памылковы дакумент." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Нераспазнаны фармат закладак." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "Запісанне схібіла." +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Перайсці да наступнай старонкі" -#: ../midori/midori-browser.c:364 ../midori/midori-browser.c:5662 -#: ../midori/midori-browser.c:5671 +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Ісці да наступнай падстаронкі" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Пошук у Вэбе" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Перачытаць бягучую старонку" -#: ../midori/midori-browser.c:373 ../midori/midori-browser.c:5668 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Спыніць чытанне бягучай старонкі" -#: ../midori/midori-browser.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Памылка абнаўлення загалоўка: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:625 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Значэнне '%s' недапушчальнае ў %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Нечаканае настаўленне '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Нечаканае дзеянне '%s'." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Прыватнае агляданне)" -#: ../midori/midori-browser.c:735 ../midori/midori-browser.c:777 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Памылка дадання новага элемента гісторыі: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Вылучыць [тэкст]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладкі" -#: ../midori/midori-browser.c:837 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "Новы каталог" -#: ../midori/midori-browser.c:837 -msgid "Edit folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" msgstr "Рэдагаваць каталог" -#: ../midori/midori-browser.c:839 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "Новая закладка" -#: ../midori/midori-browser.c:839 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Рэдагаваць закладкі" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Рэдагаваць закладку" -#: ../midori/midori-browser.c:873 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "Увядзіце назву для гэтай закладкі і выберыце, дзе яе захоўваць." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Упішыце назву гэтай закладкі, і выберыце, дзе яе захоўваць." -#: ../midori/midori-browser.c:934 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Упішыце назву гэтага каталога, і выберыце, дзе яго захоўваць." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Паказваць на с_тужцы закладак" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Дадаць у хуткі в_ыбар" -#: ../midori/midori-browser.c:940 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Паказваць на с_тужцы прылад" - -#: ../midori/midori-browser.c:948 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Выкана_ць як вэб-прыкладанне" - -#: ../midori/midori-browser.c:1019 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Файл \"%s\" нельга запісаць у гэтым каталогу." - -#: ../midori/midori-browser.c:1021 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Вы не маеце дазволу на запіс у гэтым месцы." - -#: ../midori/midori-browser.c:1028 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Не хапае вольнага месца, каб сцягнуць \"%s\"." - -#: ../midori/midori-browser.c:1031 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Для файла трэба %s, але толькі %s засталося." - -#: ../midori/midori-browser.c:1167 ../midori/midori-browser.c:4695 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Запісаць файл як" -#: ../midori/midori-browser.c:1173 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "Запісаць звязаныя рэсурсы" -#: ../midori/midori-browser.c:1476 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Адкрыта новае вакно" -#: ../midori/midori-browser.c:1479 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Адкрыта новая картка" -#: ../midori/midori-browser.c:1496 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Памылка адкрыцця выявы!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1497 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Немагчыма адкрыць вылучаную выяву ў прадвызначаным праглядніку." - -#: ../midori/midori-browser.c:1503 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Памылка сцягвання выявы!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1504 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Немагчыма сцягнуць вылучаную выяву." - -#: ../midori/midori-browser.c:1625 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Запісаць файл" -#: ../midori/midori-browser.c:2528 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Перачытаць старонку без кэшавання" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Адкрыць файл" -#: ../midori/midori-browser.c:2660 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -516,28 +362,28 @@ msgid "" msgstr "" "Каб скарыстацца URI-спасылкай вышэй, адкрыйце агрэгатар навін. Звычайна ў ім " "ёсць меню ці кнопка \"Дадаць падпіску\", \"Новы канал\" ці падобнае.\n" -"Іначай, зайдзіце ў Настаўленні, Праграмы ў Midori, і выберыце Агрэгатар " -"навін. Калі ў наступны раз вы націсніце на значок канал навін, ён дадасца " +"Іначай, зайдзіце ў Настройкі, Праграмы ў Midori, і выберыце Агрэгатар навін. " +"Калі ў наступны раз вы націснеце на значок канала навін, ён дадасца " "аўтаматычна." -#: ../midori/midori-browser.c:2666 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Новы канал" -#: ../midori/midori-browser.c:2709 ../midori/midori-browser.c:5734 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Дадаць закладку" -#: ../midori/midori-browser.c:3253 ../midori/midori-searchaction.c:487 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Пуста" -#: ../midori/midori-browser.c:3699 ../midori/midori-browser.c:3700 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Пераключыць навігацыю тэкставым курсорам" -#: ../midori/midori-browser.c:3702 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." @@ -545,130 +391,100 @@ msgstr "" "Націсканне F7 пераключае рэжым навігацыі тэкставым курсорам. Калі ён " "актыўны, тэкставы курсор адлюстроўваецца на ўсіх вэб-старонках." -#: ../midori/midori-browser.c:3705 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "Навігацыя тэкставым к_урсорам" -#: ../midori/midori-browser.c:4095 ../midori/midori-browser.c:6128 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Памылка дадання новага элемента гісторыі: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4421 ../panels/midori-bookmarks.c:850 -#: ../panels/midori-history.c:806 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Адкрыць усё ў картках" -#: ../midori/midori-browser.c:4428 ../panels/midori-bookmarks.c:856 -#: ../panels/midori-history.c:812 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Адкрыць у новай _картцы" - -#: ../midori/midori-browser.c:4431 ../midori/midori-view.c:2944 -#: ../midori/midori-view.c:5082 ../panels/midori-bookmarks.c:858 -#: ../panels/midori-history.c:814 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Адкры_ць у новым акне" -#: ../midori/midori-browser.c:4520 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4521 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Казахеказэ" -#: ../midori/midori-browser.c:4522 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4523 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4524 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4525 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4526 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4547 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Імпарт закладак…" -#: ../midori/midori-browser.c:4550 ../midori/midori-browser.c:5739 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Імпартаваць закладкі" -#: ../midori/midori-browser.c:4561 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Праграма:" -#: ../midori/midori-browser.c:4626 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Імпарт з XBEL ці HTML файла" -#: ../midori/midori-browser.c:4654 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Імпартаваць з файла" -#: ../midori/midori-browser.c:4666 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Памылка імпартавання закладак" -#: ../midori/midori-browser.c:4700 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL-закладкі" -#: ../midori/midori-browser.c:4705 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Закладкі Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4719 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" -msgstr "Midori можа экспартаваць толькі ў XBEL (*.xbel) або Netscape (*.html)" +msgstr "" +"Midori можа экспартаваць толькі ў XBEL (*.xbel) або Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4734 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Памылка экспартавання закладак" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4856 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Сцерці асабовыя звесткі" - -#: ../midori/midori-browser.c:4860 -msgid "_Clear private data" -msgstr "Сц_ерці" - -#: ../midori/midori-browser.c:4875 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Сцерці наступныя звесткі:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4885 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Апошнія адкрытыя карткі" - -#: ../midori/midori-browser.c:4911 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "С_ціраць асабовыя звесткі пры выхадзе з Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:5126 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Лёгкі вэб-браўзер." -#: ../midori/midori-browser.c:5127 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Гл. about:version за звесткамі пра версію." -#: ../midori/midori-browser.c:5129 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -680,422 +496,435 @@ msgstr "" "GPL), выдадзенай Фондам Свабодных Праграм (FSF); як версіі 2.1, так і (на " "ваш выбар) якой-колечы пазнейшай версіі." -#: ../midori/midori-browser.c:5159 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" -msgstr "Мікалай Удодаў " +msgstr "" +"Мікалай Удодаў \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Ilya Tsimokhin https://launchpad.net/~ilyats\n" +" Mikalai Udodau https://launchpad.net/~crom-a\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" -#: ../midori/midori-browser.c:5572 -msgid "_File" -msgstr "Ф_айл" - -#: ../midori/midori-browser.c:5575 -msgid "Open a new window" -msgstr "Адкрыць новае вакно" - -#: ../midori/midori-browser.c:5578 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Дадаць картку" - -#: ../midori/midori-browser.c:5580 -msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "Новае ва_кно, прыватнае агляданне" - -#: ../midori/midori-browser.c:5584 -msgid "Open a file" -msgstr "Адкрыць файл" - -#: ../midori/midori-browser.c:5586 -msgid "_Save Page As…" -msgstr "Запісаць старонку як…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5587 -msgid "Save to a file" -msgstr "Запісаць у файл" - -#: ../midori/midori-browser.c:5589 -msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Дадаць у _хуткі выбар" - -#: ../midori/midori-browser.c:5593 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Дадаць цэтлік на дэсктоп" - -#: ../midori/midori-browser.c:5595 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Зрабіць цэт_лік" - -#: ../midori/midori-browser.c:5599 -msgid "Subscribe to News _feed" -msgstr "Падпісацца на к_анал навін" - -#: ../midori/midori-browser.c:5605 -msgid "_Close Tab" -msgstr "Закрыць _картку" - -#: ../midori/midori-browser.c:5606 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Закрыць бягучую картку" - -#: ../midori/midori-browser.c:5608 -msgid "C_lose Window" -msgstr "_Закрыць акно" - -#: ../midori/midori-browser.c:5612 -msgid "_Share" -msgstr "Падзяліцца" - -#: ../midori/midori-browser.c:5617 -msgid "Print the current page" -msgstr "Друкаваць бягучую старонку" - -#: ../midori/midori-browser.c:5620 -msgid "Close a_ll Windows" -msgstr "Закры_ць усе вокны" - -#: ../midori/midori-browser.c:5623 -msgid "_Edit" -msgstr "_Праца" - -#: ../midori/midori-browser.c:5646 -msgid "_Find…" -msgstr "Зн_айсці…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5647 -msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "Шукаць слова ці выраз на старонцы" - -#: ../midori/midori-browser.c:5649 -msgid "Find _Next" -msgstr "Знайсці нас_тупнае" - -#: ../midori/midori-browser.c:5652 -msgid "Find _Previous" -msgstr "_Знайсці папярэдняе" - -#: ../midori/midori-browser.c:5656 -msgid "Configure the application preferences" -msgstr "Наставіць праграмныя пераважанні" - -#: ../midori/midori-browser.c:5658 -msgid "_View" -msgstr "_Выгляд" - -#: ../midori/midori-browser.c:5659 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Стужкі прылад" - -#: ../midori/midori-browser.c:5664 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Перачытаць старонку без кэшавання" - -#: ../midori/midori-browser.c:5674 -msgid "Increase the zoom level" -msgstr "Павысіць узровень павелічэння" - -#: ../midori/midori-browser.c:5677 -msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "Знізіць узровень павелічэння" - -#: ../midori/midori-browser.c:5681 -msgid "_Encoding" -msgstr "_Знаказбор" - -#: ../midori/midori-browser.c:5683 -msgid "View So_urce" -msgstr "_Паказаць выточны тэкст" - -#: ../midori/midori-browser.c:5686 -msgid "Ca_ret Browsing" -msgstr "Навігацыя тэкставым курсорам" - -#: ../midori/midori-browser.c:5690 -msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "Пераключыць від на поўны экран" - -#: ../midori/midori-browser.c:5692 -msgid "Scroll _Left" -msgstr "Пракруціць у_лева" - -#: ../midori/midori-browser.c:5695 -msgid "Scroll _Down" -msgstr "Пракруціць у_ніз" - -#: ../midori/midori-browser.c:5698 -msgid "Scroll _Up" -msgstr "Пракруціць у_верх" - -#: ../midori/midori-browser.c:5701 -msgid "Scroll _Right" -msgstr "Пра_круціць управа" - -#: ../midori/midori-browser.c:5704 -msgid "_Readable" -msgstr "Чытэльны" - -#: ../midori/midori-browser.c:5707 -msgid "_Go" -msgstr "_Пераход" - -#: ../midori/midori-browser.c:5710 -msgid "Go back to the previous page" -msgstr "Перайсці да папярэдняй старонкі" - -#: ../midori/midori-browser.c:5713 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Перайсці да наступнай старонкі" - -#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5717 -msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "Ісці да папярэдняй падстаронкі" - -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5721 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Ісці да наступнай падстаронкі" - -#: ../midori/midori-browser.c:5723 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Хатняя старонка" - -#: ../midori/midori-browser.c:5724 -msgid "Go to your homepage" -msgstr "Перайсці да хатняй старонкі" - -#: ../midori/midori-browser.c:5726 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Ачысціць сметніцу" - -#: ../midori/midori-browser.c:5729 -msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "Адкаціць закрыццё кар_ткі" - -#: ../midori/midori-browser.c:5736 -msgid "Add a new _folder" -msgstr "Стварыць к_аталог" - -#: ../midori/midori-browser.c:5742 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Экспартаваць закладкі" - -#: ../midori/midori-browser.c:5745 ../midori/midori-searchaction.c:496 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Распараджацца пошукам" - -#: ../midori/midori-browser.c:5748 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Сцерці асабовыя звесткі" - -#: ../midori/midori-browser.c:5751 -msgid "_Inspect Page" -msgstr "Выточны тэкст старонкі" - -#: ../midori/midori-browser.c:5755 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "_Папярэдняя картка" - -#: ../midori/midori-browser.c:5758 -msgid "_Next Tab" -msgstr "_Наступная картка" - -#: ../midori/midori-browser.c:5760 -msgid "Move Tab _Backward" -msgstr "Перамясціць картку назад" - -#: ../midori/midori-browser.c:5762 -msgid "_Move Tab Forward" -msgstr "Пасунуць картку наперад" - -#: ../midori/midori-browser.c:5765 -msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "Бягучая _картка" - -#: ../midori/midori-browser.c:5768 -msgid "Focus _Next view" -msgstr "_Наступны від" - -#: ../midori/midori-browser.c:5771 -msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" -msgstr "Паказваць толькі значок _бягучай карткі" - -#: ../midori/midori-browser.c:5774 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "Прадубля_ваць бягучую картку" -#: ../midori/midori-browser.c:5777 +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "Ф_айл" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Адкрыць новае вакно" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Дадаць картку" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Новае ва_кно, прыватнае агляданне" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Адкрыць файл" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "Запісаць старонку як…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Запісаць у файл" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Дадаць у _хуткі выбар" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "Падпісацца на к_анал навін" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "Закрыць _картку" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Закрыць бягучую картку" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "_Закрыць акно" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Друкаваць бягучую старонку" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Закры_ць усе вокны" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_Праца" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Уставіць і перайсці" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "Зн_айсці…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Шукаць слова ці выраз на старонцы" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Знайсці нас_тупнае" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "_Знайсці папярэдняе" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Наставіць праграмныя пераважанні" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_Выгляд" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Стужкі прылад" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Павысіць узровень павелічэння" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Знізіць узровень павелічэння" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Знаказбор" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "_Паказаць зыходны тэкст" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Паказаць зыходнік _DOM" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "Навігацыя тэкставым курсорам" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Пераключыць від на поўны экран" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "Пракруціць у_лева" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Пракруціць у_ніз" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Пракруціць у_верх" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Пра_круціць управа" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "Чытэльны" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_Пераход" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Перайсці да папярэдняй старонкі" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Ісці да папярэдняй падстаронкі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Наступны або Наперад" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Перайсці да наступнай падстаронкі ці наступнай старонкі гісторыі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Хатняя старонка" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Перайсці да хатняй старонкі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Ачысціць сметніцу" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Адкаціць закрыццё кар_ткі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Стварыць к_аталог" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Імпартаваць закладкі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Экспартаваць закладкі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "Кірава_ць пошукавымі рухавікамі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Сцерці прыватныя звесткі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "_Зыходны тэкст старонкі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Папярэдняя картка" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Наступная картка" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Перанесці картку на _першую пазіцыю" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Перамясціць картку назад" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "Пасунуць картку наперад" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Перанесці картку на апо_шнюю пазіцыю" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "Бягучая _картка" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "_Наступны від" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Паказваць толькі значок _бягучай карткі" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Закрыць усе іншыя ка_рткі" -#: ../midori/midori-browser.c:5780 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Адкр_ыць апошні сеанс" -#: ../midori/midori-browser.c:5783 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Даведка" -#: ../midori/midori-browser.c:5785 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Частыя пытанні" -#: ../midori/midori-browser.c:5788 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "Паведаміць пра памыл_ку…" -#: ../midori/midori-browser.c:5793 ../midori/midori-browser.c:6454 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Прылады" -#: ../midori/midori-browser.c:5800 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "_Стужка меню" -#: ../midori/midori-browser.c:5804 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Стужка навігацыі" -#: ../midori/midori-browser.c:5808 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "Бакавая панэль" -#: ../midori/midori-browser.c:5809 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Бакавая панэль" -#: ../midori/midori-browser.c:5812 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Стужка закладак" -#: ../midori/midori-browser.c:5816 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "_Стужка статусу" -#: ../midori/midori-browser.c:5825 ../midori/midori-websettings.c:314 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Аўтаматычна" -#: ../midori/midori-browser.c:5828 ../midori/midori-websettings.c:238 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Кітайскі традыцыйны (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5831 ../midori/midori-websettings.c:239 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Кітайскі спрошчаны (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5835 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Японскі (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5838 ../midori/midori-websettings.c:241 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Карэйскі (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5841 ../midori/midori-websettings.c:242 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Рускі (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5844 ../midori/midori-websettings.c:243 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Унікод (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5847 ../midori/midori-websettings.c:244 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Заходні (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5850 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Адмысловы…" -#: ../midori/midori-browser.c:6360 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Ініцыялізацыя гісторыі схібіла: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Раздзельнік" -#: ../midori/midori-browser.c:6367 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "А_драс…" -#: ../midori/midori-browser.c:6369 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Адкрыць пэўнае месцазнаходжанне" -#: ../midori/midori-browser.c:6391 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "Пошук у Се_ціве…" -#: ../midori/midori-browser.c:6393 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Запусціць сеціўны пошук" -#: ../midori/midori-browser.c:6420 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Адкрыць раней закрытыя карткі ці вокны" -#: ../midori/midori-browser.c:6437 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Паказаць запісаныя закладкі" -#: ../midori/midori-browser.c:6470 -msgid "_Window" -msgstr "_Вокны" +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Карткі" -#: ../midori/midori-browser.c:6472 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Паказаць спіс усіх адкрытых картак" -#: ../midori/midori-browser.c:6486 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Меню" -#: ../midori/midori-browser.c:6488 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: ../midori/midori-browser.c:7313 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Нечаканае настаўленне '%s'" - -#: ../midori/midori-extension.c:329 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Немагчыма прачытаць канфігурацыю прыстаўкі '%s': %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:747 ../midori/midori-extension.c:844 -#: ../midori/midori-extension.c:941 ../midori/midori-extension.c:1053 -#: ../extensions/addons.c:1688 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Для прыстаўкі '%s' немагчыма запісаць настаўленні: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:398 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Шукаць на %s" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:418 -msgid "Search with…" -msgstr "Шукаць на…" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:545 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Не ўдалося выбраць з гісторыі\n" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:632 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Шукаць %s" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1227 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Экспартаваць сертыфікаты" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1259 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "Сертыфікат падпісаны невядомай установай." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1261 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." @@ -1103,15 +932,15 @@ msgstr "" "Сертыфікат не супадае з меркаванай ідэнтыфікацыяй пляцоўкі, з якой ён " "атрыманы." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1263 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "Час актывацыі сертыфіката ўсё яшчэ ў будучыні." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1265 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "Сертыфікат пратэрмінаваны" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1267 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." @@ -1119,1009 +948,446 @@ msgstr "" "Сертыфікат быў перагледжаны, згодна з спісам перагледжаных сертыфікатаў " "GTlsConnection." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1269 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "Алгарытм сертыфіката меркаваны небяспечным." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1271 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Нейкія памылкі здарыліся падчас спраўджвання сертыфіката." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1318 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Экспартаваць сертыфікаты" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Самападпісаны" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1367 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Падрабязнасці прыватнасці" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1650 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Уставіць і перайсці" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1974 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Не пацверджана" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1982 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Пацверджанае і зашыфраванае злучэнне" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1989 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Адкрытае, нешыфраванае злучэнне" -#: ../midori/midori-panel.c:317 ../midori/midori-panel.c:319 -#: ../midori/midori-panel.c:483 ../midori/midori-panel.c:486 +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Трымаць бакавую панэль справа" -#: ../midori/midori-panel.c:329 ../midori/midori-panel.c:330 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Закрыць панэль" -#: ../midori/midori-panel.c:484 ../midori/midori-panel.c:487 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Трымаць бакавую панэль злева" -#: ../midori/midori-websettings.c:220 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Паказаць панэль хуткага запуску" -#: ../midori/midori-websettings.c:221 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Паказаць хатнюю старонку" -#: ../midori/midori-websettings.c:240 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Паказаць апошнія адкрытыя карткі" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Паказаць апошнія карткі без адкрыцця" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Паказаць пустую старонку" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Паказаць прадвызначаны пошукавы рухавік" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "Паказаць карыстальніцкую старонку" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Японскі (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:245 ../midori/midori-websettings.c:321 -#: ../katze/katze-utils.c:633 -msgid "Custom..." -msgstr "Адмысловы..." - -#: ../midori/midori-websettings.c:260 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Новая картка" -#: ../midori/midori-websettings.c:261 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Новае вакно" -#: ../midori/midori-websettings.c:262 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Бягучая картка" -#: ../midori/midori-websettings.c:277 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Прадвызначаны" -#: ../midori/midori-websettings.c:278 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Значкі" -#: ../midori/midori-websettings.c:279 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Малыя значкі" -#: ../midori/midori-websettings.c:280 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Тэкст" -#: ../midori/midori-websettings.c:281 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Значкі і тэкст" -#: ../midori/midori-websettings.c:282 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Тэкст побач са значкамі" -#: ../midori/midori-websettings.c:297 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Аўтаматычна (GNOME ці асяроддзе)" -#: ../midori/midori-websettings.c:298 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Проксі-сервер HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:299 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Без проксі-сервера" -#: ../midori/midori-websettings.c:316 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:317 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:318 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:319 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:320 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:404 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Памятаць апошні памер акна" - -#: ../midori/midori-websettings.c:405 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Ці запісваць памеры апошняга вакна" - -#: ../midori/midori-websettings.c:413 -msgid "Last window width" -msgstr "Апошняя шырыня вакна" - -#: ../midori/midori-websettings.c:414 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Шырыня апошняга запісанага вакна" - -#: ../midori/midori-websettings.c:422 -msgid "Last window height" -msgstr "Апошняя вышыня вакна" - -#: ../midori/midori-websettings.c:423 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Вышыня апошняга запісанага вакна" - -#: ../midori/midori-websettings.c:448 -msgid "Last panel position" -msgstr "Апошняя пазіцыя панэлі" - -#: ../midori/midori-websettings.c:449 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Апошняя запісаная пазіцыя панэлі" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:458 -msgid "Last panel page" -msgstr "Апошняя старонка панэлі" - -#: ../midori/midori-websettings.c:459 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Апошняя запісаная старонка панэлі" - -#: ../midori/midori-websettings.c:467 -msgid "Last Web search" -msgstr "Апошні сеціўны пошук" - -#: ../midori/midori-websettings.c:468 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Апошні запісаны сеціўны пошук" - -#: ../midori/midori-websettings.c:492 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Паказваць стужку меню" - -#: ../midori/midori-websettings.c:493 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Ці паказваць стужку меню" - -#: ../midori/midori-websettings.c:501 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Паказваць стужку навігацыі" - -#: ../midori/midori-websettings.c:502 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Ці паказваць стужку навігацыі" - -#: ../midori/midori-websettings.c:510 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Паказаць закладкі" - -#: ../midori/midori-websettings.c:511 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Ці паказваць стужку закладак" - -#: ../midori/midori-websettings.c:519 -msgid "Show Panel" -msgstr "Паказаць панэль" - -#: ../midori/midori-websettings.c:520 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Ці паказваць панэль" - -#: ../midori/midori-websettings.c:528 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Паказваць радок статусу" - -#: ../midori/midori-websettings.c:529 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Ці паказваць стужку статусу" - -#: ../midori/midori-websettings.c:538 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Стыль стужкі прылад:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:539 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Стыль стужкі прылад" -#: ../midori/midori-websettings.c:548 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Элементы стужкі прылад" - -#: ../midori/midori-websettings.c:549 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Элементы, якія паказваць на стужцы прылад" - -#: ../midori/midori-websettings.c:557 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Кампактная бакавая панэль" - -#: ../midori/midori-websettings.c:558 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Ці рабіць бакавую панэль кампактнай" - -#: ../midori/midori-websettings.c:573 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Трымаць бакавую панэль справа" - -#: ../midori/midori-websettings.c:574 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Ці выраўніваць бакавую панэль па праваму боку" - -#: ../midori/midori-websettings.c:589 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Адкрываць панэлі ў асобных вокнах" - -#: ../midori/midori-websettings.c:590 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Ці адкрываць заўжды панэлі ў асобных вокнах" - -#: ../midori/midori-websettings.c:599 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Па запуску Midori:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:600 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Што рабіць падчас запуску Midori" - -#: ../midori/midori-websettings.c:609 -msgid "Homepage:" -msgstr "Хатняя старонка:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:610 -msgid "The homepage" -msgstr "Хатняя старонка" - -#: ../midori/midori-websettings.c:625 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Паказваць гэты дыялог пасля падзення" - -#: ../midori/midori-websettings.c:626 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Паказваць гэты дыялог пасля аварыйнага завяршэння Midori" - -#: ../midori/midori-websettings.c:634 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Запісваць сцягнутыя файлы ў:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:635 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Каталог, у які запісваюцца сцягнутыя файлы" - -#: ../midori/midori-websettings.c:643 -msgid "Text Editor" -msgstr "Тэкставы рэдактар" - -#: ../midori/midori-websettings.c:644 -msgid "An external text editor" -msgstr "Вонкавы тэкставы рэдактар" - -#: ../midori/midori-websettings.c:659 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Агрэгатар навін" - -#: ../midori/midori-websettings.c:660 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Вонкавы агрэгатар навін" - -#: ../midori/midori-websettings.c:668 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Пошук уваходжання лакацыі" - -#: ../midori/midori-websettings.c:669 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Выконваць пошук у полі адраса" - -#: ../midori/midori-websettings.c:677 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Пераважны знаказбор" - -#: ../midori/midori-websettings.c:678 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Пераважнае кадаванне сімвалаў" - -#: ../midori/midori-websettings.c:688 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Заўсёды паказваць карткі" - -#: ../midori/midori-websettings.c:689 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Заўсёды паказваць карткі" - -#: ../midori/midori-websettings.c:702 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Кнопкі закрыцця на картках" - -#: ../midori/midori-websettings.c:703 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Ці паказваць кнопкі закрыцця на картках" - -#: ../midori/midori-websettings.c:728 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Адкрываць новыя старонкі ў:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Дзе адкрываць новыя старонкі" - -#: ../midori/midori-websettings.c:738 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Сярэдняя кнопка адкрывае вылучэнне" - -#: ../midori/midori-websettings.c:739 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Чытанне адрасу з вылучэння праз націсканне сярэдняй кнопкі мышы" - -#: ../midori/midori-websettings.c:747 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Адкрываць карткі ў фоне" - -#: ../midori/midori-websettings.c:748 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Ці адкрываць новыя карткі ў фоне" - -#: ../midori/midori-websettings.c:756 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Адкрываць карткі следам за бягучай" - -#: ../midori/midori-websettings.c:757 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Ці адкрываць новыя карткі побач з бягучай карткай або пасля апошняй" - -#: ../midori/midori-websettings.c:765 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Адкрываць усплыўныя вокны як карткі" - -#: ../midori/midori-websettings.c:766 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Ці адкрываць усплыўныя вокны ў картках" - -#: ../midori/midori-websettings.c:776 ../extensions/statusbar-features.c:155 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Аўтаматычна паказваць выявы" - -#: ../midori/midori-websettings.c:777 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Адчытваць і паказваць выявы аўтаматычна" - -#: ../midori/midori-websettings.c:784 ../extensions/statusbar-features.c:165 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Дазволіць скрыпты" - -#: ../midori/midori-websettings.c:785 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Уключыць убудаваныя скрыптавыя мовы" - -#: ../midori/midori-websettings.c:792 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Уключыць плагіны Netscape" - -#: ../midori/midori-websettings.c:793 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Уключыць убудаваныя аб'екты плагінаў Netscape" - -#: ../midori/midori-websettings.c:808 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Уключыць праверку правапісу" - -#: ../midori/midori-websettings.c:809 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Уключыць праверку правапісу падчас упісвання" - -#: ../midori/midori-websettings.c:815 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Падтрымка баз звестак HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:816 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Ці дазваляць падтрымку баз звестак HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:822 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Падтрымка лакальных сховішчаў HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:823 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Ці дазволіць лакальную падтрымку HTML5-назапашвальнікаў" - -#: ../midori/midori-websettings.c:829 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Пазасеткавы кэш вэб-прыкладанняў" - -#: ../midori/midori-websettings.c:830 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Ці дазволіць пазасеткавы кэш вэб-прыкладанняў" - -#: ../midori/midori-websettings.c:851 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Мігценне па адкрыцці карткі ў фоне" - -#: ../midori/midori-websettings.c:852 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "" -"Загаловак акна браўзера будзе мігцець, калі адкрыта новая фонавая картка" - -#: ../midori/midori-websettings.c:860 -msgid "Enable WebGL support" -msgstr "Уключыць падтрымку WebGL" - -#: ../midori/midori-websettings.c:861 -msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -msgstr "Дазволіць вэб-пляцоўкам выкарыстоўваць OpenGL" - -#: ../midori/midori-websettings.c:887 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Павялічваць тэкст і выявы" - -#: ../midori/midori-websettings.c:888 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Павялічваць, ці не, тэкст і выявы" - -#: ../midori/midori-websettings.c:903 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Інкрэментальны пошук падчас упісвання" - -#: ../midori/midori-websettings.c:904 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Ці рабіць аўтаматычны пошук падчас упісвання" - -#: ../midori/midori-websettings.c:919 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Кінетычны скролінг" - -#: ../midori/midori-websettings.c:920 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "Ці мусіць пракрутка рухацца з паскарэннем у залежнасці ад хуткасці" - -#: ../midori/midori-websettings.c:928 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Сціраць старыя кукісы праз:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:929 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Максімальная працягласць захоўвання кукісаў у днях" - -#: ../midori/midori-websettings.c:945 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Прымаць кукісы толькі з наведаных пляцовак" - -#: ../midori/midori-websettings.c:946 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Блакаваць кукісы, дасланыя пляцоўкамі трэцяга боку" - -#: ../midori/midori-websettings.c:960 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Сціраць старонкі з гісторыі праз:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:961 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Максімальная колькасць дзён, цягам якіх захоўваць гісторыю" - -#: ../midori/midori-websettings.c:976 -msgid "Proxy server" -msgstr "Проксі-сервер" - -#: ../midori/midori-websettings.c:977 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Тып проксі-сервера" - -#: ../midori/midori-websettings.c:986 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "Проксі-сервер HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:987 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Проксі-сервер, ужываны для HTTP-злучэнняў" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1002 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1003 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "Порт проксі-сервера, ужываны для HTTP-злучэнняў" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "Максімальны памер кэшаваных старонак на дыску" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:1038 -msgid "Identify as" -msgstr "Ідэнтыфікавацца як" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1039 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Як прадстаўляцца вэб-пляцоўкам" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1055 -msgid "Identification string" -msgstr "Радок ідэнтыфікацыі" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1056 -msgid "The application identification string" -msgstr "Радок ідэнтыфікацыі праграмы" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1072 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Пераважныя мовы" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1073 -msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" -"Раздзелены коскамі спіс пераважных моў для адлюстравання шматмоўных старонак " -"сеціва, напрыклад \"be\", \"pl,ru\" ці \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1088 -msgid "Clear private data" -msgstr "Сцерці асабовыя звесткі" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1089 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Асабовыя звесткі пазначаны да сцірання" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1104 -msgid "Clear data" -msgstr "Сцерці звесткі" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1105 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Звесткі, вылучаныя для сцірання" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1154 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Выразаць дэталі рэферэра" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1156 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Скарачаць, ці не, загаловак \"Referer\" да назвы хоста" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1170 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Заўжды ўжываць выбраныя шрыфты" -#: ../midori/midori-websettings.c:1171 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "" "Перасягаць шрыфты, пададзеныя вэб-пляцоўкай, пераважнымі карыстальніцкімі" -#: ../midori/midori-view.c:1002 ../midori/midori-view.c:1140 -msgid "Trust this website" -msgstr "Давяраць гэтай пляцоўцы" - -#: ../midori/midori-view.c:1138 -msgid "Security unknown" -msgstr "Прыватнасць невядомая" - -#: ../midori/midori-view.c:1436 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s хоча запісаць HTML5 базу звестак." +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Немагчыма прачытаць канфігурацыю: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:1440 ../midori/midori-view.c:1474 -msgid "_Deny" -msgstr "_Забараніць" - -#: ../midori/midori-view.c:1440 ../midori/midori-view.c:1474 -msgid "_Allow" -msgstr "_Дазволіць" - -#: ../midori/midori-view.c:1469 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s хоча ведаць ваша месцазнаходжанне." +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Недапушчальнае значэнне канфігурацыі '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:1565 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Памылка - %s" +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Убудаванне стылю схібіла: %s" -#: ../midori/midori-view.c:1566 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Немагчыма прачытаць старонку '%s'." - -#: ../midori/midori-view.c:1568 -msgid "Try again" -msgstr "Паспрабаваць ізноў" - -#: ../midori/midori-view.c:1766 ../midori/midori-view.c:2879 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Даслаць паведамленне да %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2665 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "Дадаць пошукав_ы рухавік..." - -#: ../midori/midori-view.c:2709 ../midori/midori-view.c:3035 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Інспектаваць эл_емент" - -#: ../midori/midori-view.c:2761 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Адкрыць у новай _картцы" - -#: ../midori/midori-view.c:2765 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Адкрыць у _бягучай картцы" - -#: ../midori/midori-view.c:2766 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Адкрыць у фонавай кар_тцы" - -#: ../midori/midori-view.c:2769 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Адкры_ць у новым акне" - -#: ../midori/midori-view.c:2772 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Адкрыць як в_эб-прыкладанне" - -#: ../midori/midori-view.c:2777 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Капіраваць адрас спас_ылкі" - -#: ../midori/midori-view.c:2793 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Адкрыць _выяву ў новай картцы" - -#: ../midori/midori-view.c:2796 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Капіраваць адрас _выявы" - -#: ../midori/midori-view.c:2799 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Запісац_ь выяву" - -#: ../midori/midori-view.c:2802 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Адкрыць у праглядніку _выяў" - -#: ../midori/midori-view.c:2809 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Капіраваць _адрас відэа" - -#: ../midori/midori-view.c:2812 -msgid "Save _Video" -msgstr "Запісаць в_ідэа" - -#: ../midori/midori-view.c:2812 -msgid "Download _Video" -msgstr "Сцягнуць _відэа" - -#: ../midori/midori-view.c:2838 -msgid "Search _with" -msgstr "Шукаць _на" - -#: ../midori/midori-view.c:2870 -msgid "_Search the Web" -msgstr "Шука_ць у Сеціве" - -#: ../midori/midori-view.c:2887 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Адкрыць адрас у новай _картцы" - -#: ../midori/midori-view.c:2940 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "_Адкрыць фрэйм у новай картцы" - -#: ../midori/midori-view.c:3201 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "Адкрыць ці сцягнуць файл з %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3225 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Назва файла: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3230 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Тып файла: '%s'" - -#: ../midori/midori-view.c:3232 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Тып файла: %s ('%s')" - -#: ../midori/midori-view.c:3267 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Памер: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3278 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Адкрыць %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3897 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Інспектаванне старонкі - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:4252 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Хуткі выбар" - -#: ../midori/midori-view.c:4253 ../midori/midori-view.c:4359 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Націсніце, каб дадаць цэтлік" - -#: ../midori/midori-view.c:4254 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Увядзіце адрас цэтліка" - -#: ../midori/midori-view.c:4255 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Увядзіце назву цэтліка" - -#: ../midori/midori-view.c:4256 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце сцерці гэты цэтлік?" - -#: ../midori/midori-view.c:4429 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Дакументацыя не ўстаноўлена" - -#: ../midori/midori-view.c:4506 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori не запісвае ніякіх асабовых звестак:" - -#: ../midori/midori-view.c:4507 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Не запісваюцца кукісы і гісторыя." - -#: ../midori/midori-view.c:4508 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Прыстаўкі адключаны." - -#: ../midori/midori-view.c:4509 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "HTML5-сховішчы, лакальныя базы звестак і праграмныя кэшы адключаны." - -#: ../midori/midori-view.c:4510 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori забараняе вэб-пляцоўкам асочваць карыстальніка:" - -#: ../midori/midori-view.c:4511 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "URL-спасылкі рэферэра скарачаюцца да назвы хоста." - -#: ../midori/midori-view.c:4512 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "Папярэдняе атрыманне звестак DNS адключана." - -#: ../midori/midori-view.c:4513 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "Вэб-пляцоўкі не могуць высветліць мову і часавы пояс." - -#: ../midori/midori-view.c:4514 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "Вэб-пляцоўкі не могуць атрымаць спіс флэш і іншых плагінаў Netscape" - -#: ../midori/midori-view.c:4603 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Нумары версій у дужках паказваюць версіі, ужытыя пры запуску." - -#: ../midori/midori-view.c:4653 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Чытанне старонкі адкладзена" - -#: ../midori/midori-view.c:4654 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Чытанне адкладзена з-за нядаўняга падзення ці з-за настаўленняў запуску" - -#: ../midori/midori-view.c:4655 -msgid "Load Page" -msgstr "Чытаць старонку" - -#: ../midori/midori-view.c:4822 -msgid "Blank page" -msgstr "Пустая старонка" - -#: ../midori/midori-view.c:5086 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "Прадубля_ваць картку" - -#: ../midori/midori-view.c:5091 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Паказваць по_дпісы картак" -#: ../midori/midori-view.c:5091 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Паказваць толькі _значок карткі" -#: ../midori/midori-view.c:5098 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Закрыць _картку справа" +msgstr[1] "Закрыць _карткі справа" +msgstr[2] "Закрыць _карткі справа" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "Закрыць іншую ка_ртку" msgstr[1] "Закрыць іншыя ка_рткі" msgstr[2] "Закрыць іншыя ка_рткі" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Давяраць гэтай пляцоўцы" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Прыватнасць невядомая" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s хоча запісаць HTML5 базу звестак." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Забараніць" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Дазволіць" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s хоча ведаць ваша месцазнаходжанне." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Паўтарыць спробу" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Ой - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Штось пайшло не так з '%s'." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Паспрабаваць ізноў" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Даслаць паведамленне да %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Дадаць пошукав_ы рухавік..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "А_дкрыць спасылку" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Адкрыць у новай _картцы" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Адкрыць у _бягучай картцы" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Адкрыць у фонавай кар_тцы" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Адкры_ць у новым акне" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Капіраваць адрас спас_ылкі" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Запісаць як" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Адкрыць відарыс у новым акне" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Адкрыць _выяву ў новай картцы" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Капірава_ць відарыс" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Запісац_ь выяву" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Капіраваць _адрас відэа" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Сцягнуць _відэа" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Адкрыць адрас у новай _картцы" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Шукаць _на" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "Шука_ць у Сеціве" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "_Адкрыць фрэйм у новай картцы" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Інспектаваць эл_емент" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Адкрыць ці сцягнуць файл з %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Назва файла: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Тып файла: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Тып файла: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Памер: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Адкрыць %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Інспектаванне старонкі - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Чытанне старонкі адкладзена:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Чытанне адкладзена з-за нядаўняга падзення ці з-за настаўленняў запуску" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Чытаць старонку" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Пустая старонка" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5934 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "папярэдняя" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5953 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "наступная" -#: ../midori/midori-view.c:5966 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Друкаваць фонавыя выявы" -#: ../midori/midori-view.c:5967 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Друкаваць, ці не, фонавыя выявы старонак" -#: ../midori/midori-view.c:5999 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Магчымасці" -#: ../midori/midori-preferences.c:298 -msgid "Startup" -msgstr "Запуск" - -#: ../midori/midori-preferences.c:311 -msgid "Use _current page" -msgstr "Ужыць бягучую _старонку" - -#: ../midori/midori-preferences.c:315 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Ужыць бягучую старонку як хатнюю" - -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:324 -msgid "Fonts" -msgstr "Шрыфты" - -#: ../midori/midori-preferences.c:327 -msgid "Proportional Font Family" -msgstr "Прапарцыянальны шрыфт" - -#: ../midori/midori-preferences.c:331 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Прадвызначаны шрыфт для адлюстравання тэксту" - -#: ../midori/midori-preferences.c:334 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Прадвызначаны памер шрыфту для адлюстравання тэксту" - -#: ../midori/midori-preferences.c:336 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Монашырынны шрыфт" - -#: ../midori/midori-preferences.c:340 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Прадвызначаны шрыфт для адлюстравання тэксту фіксаванай шырыні" - -#: ../midori/midori-preferences.c:343 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "Прадвызначаны памер шрыфту для адлюстравання тэксту фіксаванай шырыні" - -#: ../midori/midori-preferences.c:345 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Мінімальны памер шрыфту" - -#: ../midori/midori-preferences.c:349 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "Мінімальны памер шрыфту для адлюстравання тэксту" - -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:360 -msgid "Behavior" -msgstr "Паводзіны" - -#: ../midori/midori-preferences.c:386 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Дазволіць скрыптам адкрываць вокны" - -#: ../midori/midori-preferences.c:387 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "Дазваляць, ці не, скрыптам адкрываць усплыўныя вокны аўтаматычна" - -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:418 -msgid "Browsing" -msgstr "Навігацыя" - -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:458 -msgid "Network" -msgstr "Сетка" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "Hostname" -msgstr "Назва хоста" - -#: ../midori/midori-preferences.c:489 -msgid "MB" -msgstr "МБ" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:957 -msgid "Add search engine" -msgstr "Дадаць пошукавы рухавік" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:957 -msgid "Edit search engine" -msgstr "Рэдагаваць пошукавыя рухавікі" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 -msgid "_Name:" -msgstr "_Назва:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1000 -msgid "_Description:" -msgstr "_Апісанне:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1013 ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Адрас:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1032 -msgid "_Token:" -msgstr "_Токен:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1330 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Кіраванне пошукавымі рухавікамі" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1432 -msgid "Use as _default" -msgstr "Ужыць як база_вы" - -#: ../midori/sokoke.c:346 -msgid "Open with" -msgstr "Адкрыць з" - -#: ../midori/sokoke.c:354 +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Выберыце праграму ці загад для адкрыцця \"%s\":" +msgid "%s of %s" +msgstr "%s з %s" -#: ../midori/sokoke.c:468 ../midori/sokoke.c:482 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Немагчыма запусціць вонкавую праграму." - -#: ../midori/sokoke.c:1529 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -2129,7 +1395,7 @@ msgstr[0] "%d гадзіна" msgstr[1] "%d гадзіны" msgstr[2] "%d гадзін" -#: ../midori/sokoke.c:1530 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -2137,7 +1403,7 @@ msgstr[0] "%d хвіліна" msgstr[1] "%d хвіліны" msgstr[2] "%d хвілін" -#: ../midori/sokoke.c:1531 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -2145,68 +1411,28 @@ msgstr[0] "%'d секунда" msgstr[1] "%'d секунды" msgstr[2] "%'d секунд" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1539 ../panels/midori-transfers.c:268 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s з %s" - -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1548 -msgid "?B" -msgstr "?Б" - -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1551 -#, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" - #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1568 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s засталося" -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:265 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "_Шукаць:" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "?Б" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:287 -msgid "Previous" -msgstr "Папярэдняе" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:293 -msgid "Next" -msgstr "Наступнае" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 -msgid "Match Case" -msgstr "З улікам рэгістру" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:306 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Вылучыць супадзенні" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Закрыць форму пошуку" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:124 +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Перасыланне файла '%s' скончана." +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:129 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Перасыланне скончана" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:201 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Атрыманы файл - памылковы." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:202 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -2214,50 +1440,479 @@ msgstr "" "Кантрольная сума, пададзеная спасылкай, не супадае. Гэта азначае, што файл " "магчыма няпоўны, ці быў зменены пасля атрымання." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:345 ../panels/midori-transfers.c:142 -msgid "Clear All" -msgstr "Ачысціць усё" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:382 ../toolbars/midori-transferbar.c:384 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Некаторыя файлы яшчэ цягнуцца" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:388 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "Вы_йсці з Midori" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:390 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Перасыланні будуць скасаваныя, калі выйсці з Midori." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Не ўдалося дадаць закладку: %s\n" +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Файл \"%s\" нельга запісаць у гэтым каталогу." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Вы не маеце дазволу на запіс у гэтым месцы." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Не ўдалося абнавіць закладку: %s\n" +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Не хапае вольнага месца, каб сцягнуць \"%s\"." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Для файла трэба %s, але толькі %s засталося." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Хуткі выбар" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Націсніце, каб дадаць цэтлік" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Увядзіце адрас цэтліка" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце сцерці гэты цэтлік?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "Запуск" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Па запуску Midori:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "Хатняя старонка:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "Ужыць бягучую _старонку" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Ужыць бягучую старонку як хатнюю" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "Шрыфты" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Прапарцыянальны шрыфт" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Прадвызначаны шрыфт для адлюстравання тэксту" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Прадвызначаны памер шрыфту для адлюстравання тэксту" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Роўнашырокі шрыфт" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Прадвызначаны шрыфт для адлюстравання тэксту фіксаванай шырыні" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" +"Прадвызначаны памер шрыфту для адлюстравання тэксту фіксаванай шырыні" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Мінімальны памер шрыфту" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Мінімальны памер шрыфту для адлюстравання тэксту" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Пераважны знаказбор" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Паводзіны" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Аўтаматычна паказваць выявы" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Уключыць праверку правапісу" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Дазволіць скрыпты" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Уключыць падтрымку WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Павялічваць тэкст і выявы" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Дазволіць скрыптам адкрываць вокны" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Дазваляць, ці не, скрыптам адкрываць усплыўныя вокны аўтаматычна" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Базавы ўзровень павелічэння" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Пачатковы множнік для павелічэння новых адкрытых картак" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Пераважныя мовы" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Раздзелены коскамі спіс пераважных моў для адлюстравання шматмоўных старонак " +"сеціва, напрыклад \"be\", \"pl,ru\" ці \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Запісваць сцягнутыя файлы ў:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "Навігацыя" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Тэма:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Стыль стужкі прылад:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Адкрываць новыя старонкі ў:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Паводзіны новай карткі:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Кнопкі закрыцця на картках" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Адкрываць карткі следам за бягучай" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "Ці адкрываць новыя карткі побач з бягучай карткай або пасля апошняй" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Адкрываць карткі ў фоне" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Сетка" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "Проксі-сервер" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI-адрас" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Падтрыманыя тыпы проксі:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "Вэб-кэш" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Максімальны памер кэшаваных старонак на дыску" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "МБ" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Ідэнтыфікавацца як" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Прыватнасць" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Сціраць старыя кукі праз:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Максімальная працягласць захоўвання кукаў у днях" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Прымаць кукі толькі з наведаных пляцовак" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Блакаваць кукі, дасланыя пляцоўкамі трэцяга боку" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Кукі захоўваюць звесткі пра ўваходы, запісы гульняў, ці профіль " +"карыстальніка, у мэтах рэкламы." + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Пазасеткавы кэш вэб-праграм" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Падтрымка лакальных сховішчаў HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Выразаць дэталі рэферэра" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Скарачаць, ці не, загаловак \"Referer\" да назвы хоста" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Сціраць старонкі з гісторыі праз:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Максімальная колькасць дзён, цягам якіх захоўваць гісторыю" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Прыстаўкі" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Распараджацца пошукам" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "Дадаць пошукавы рухавік" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Рэдагаваць пошукавыя рухавікі" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "_Назва:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "_Апісанне:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Адрас:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "_Токен:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Кіраванне пошукавымі рухавікамі" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "Ужыць як база_вы" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Немагчыма адчытаць пошукавыя рухавікі. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Немагчыма запісаць пошукавыя рухавікі. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Закладкі і гісторыя" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Шукаць %s" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Выбранне з гісторыі схібіла: %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "Шукаць на…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Шукаць на %s" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Немагчыма запусціць вонкавую праграму." + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Хібны URI-адрас" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Шукаць:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Папярэдняе" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Наступнае" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "З улікам рэгістру" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Закрыць форму пошуку" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d закладка" +msgstr[1] "%d закладкі" +msgstr[2] "%d закладак" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d падкаталог" +msgstr[1] "%d падкаталогі" +msgstr[2] "%d падкаталогаў" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Пусты каталог" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Каталог утрымлівае %s і ніводнай закладкі" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Каталог утрымлівае %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Каталог утрымлівае %s і %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Закладка спасылаецца на: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s і ніводнай закладкі" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s і %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Рэдагаваць вылучаную закладку" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Сцерці вылучаную закладку" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Дадаць каталог" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:697 ../panels/midori-history.c:638 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Раздзяляльнік" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Адкрыць у новай _картцы" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1027 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Шукаць у закладках" @@ -2265,15 +1920,15 @@ msgstr "Шукаць у закладках" msgid "History" msgstr "Гісторыя" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:189 +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Сёння" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Учора" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -2281,48 +1936,36 @@ msgstr[0] "%d дзень таму" msgstr[1] "%d дні таму" msgstr[2] "%d дзён таму" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:184 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Тыдзень таму" -#: ../panels/midori-history.c:232 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Памылка сцірання элемента гісторыі: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:360 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце сцерці ўсе запісы з гісторыі?" -#: ../panels/midori-history.c:407 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Зрабіць закладку на вылучаны элемент гісторыі" -#: ../panels/midori-history.c:416 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Сцерці вылучаны запіс гісторыі" -#: ../panels/midori-history.c:424 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Сцерці ўсю гісторыю" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:997 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Шукаць у гісторыі" -#: ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "Перасыланні" - -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Адкрыць к_аталог прызначэння" - -#: ../panels/midori-transfers.c:473 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Капіраваць мес_цазнаходжанне спасылкі" - #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Патрэбна аўтарызацыя" @@ -2347,234 +1990,190 @@ msgstr "Пароль" msgid "_Remember password" msgstr "_Захаваць пароль" -#: ../katze/katze-throbber.c:949 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Названы значок '%s' нельга прачытаць" - -#: ../katze/katze-throbber.c:962 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Немагчыма прачытаць значок '%s' сховішча" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1042 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Фрэймы анімацыі пашкоджаны" - -#: ../katze/katze-utils.c:443 ../katze/katze-utils.c:867 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Уласцівасць '%s' недапушчальная для %s" -#: ../katze/katze-utils.c:489 ../katze/katze-utils.c:518 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Выберыце файл" -#: ../katze/katze-utils.c:504 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Выберыце каталог" -#: ../katze/katze-utils.c:602 -msgid "None" -msgstr "Няма" - -#: ../katze/katze-utils.c:717 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 гадзіну" -#: ../katze/katze-utils.c:718 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 дзень" -#: ../katze/katze-utils.c:719 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 тыдзень" -#: ../katze/katze-utils.c:720 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 месяц" -#: ../katze/katze-utils.c:721 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 год" -#: ../katze/katze-preferences.c:98 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Настаўленні %s" -#: ../extensions/adblock.c:470 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Наставіць фільтры рэкламы" +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "Кантрольная сума MD5:" -#: ../extensions/adblock.c:503 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Напішыце адрас гатовага спіса фільтравання ў наступнае поле і націсніце " -"\"Дадаць\", каб дадаць яго ў спіс. Больш спісаў можна знайсці на %s." - -#: ../extensions/adblock.c:917 -msgid "Edit rule" -msgstr "Рэдагаваць правіла" - -#: ../extensions/adblock.c:931 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Правіла:" - -#: ../extensions/adblock.c:985 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Блакаванне выя_ў" - -#: ../extensions/adblock.c:990 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Блакаван_не спасылак" - -#: ../extensions/adblock.c:1689 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Блакавальнік рэкламы" - -#: ../extensions/adblock.c:1690 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Блакаванне рэкламы згодна з спісам фільтравання" +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "Кантрольная сума SHA1:" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Гэта старонка ўтрымлівае карыстальніцкі скрыпт. Ці хочаце ўстанавіць яго?" -#: ../extensions/addons.c:222 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "_Устанавіць карыстальніцкі скрыпт" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "" "Гэта старонка ўтрымлівае карыстальніцкі стыль. Ці хочаце ўстанавіць яго?" -#: ../extensions/addons.c:228 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "_Устанавіць карыстальніцкі стыль" -#: ../extensions/addons.c:236 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "Не ўстанаўляць" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:677 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Карыстальніцкія скрыпты" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:679 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Карыстальніцкія стылі" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Вы хочаце сцерці '%s'?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Сцерці карыстальніцкі скрыпт" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Сцерці карыстальніцкі стыль" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Файл %s будзе сцёрты без магчымасці ўзнаўлення." -#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:643 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Адкрыць у тэкставым рэдактары" -#: ../extensions/addons.c:568 ../extensions/addons.c:652 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Адкрыць мэтавы каталог" -#: ../extensions/addons.c:634 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Дадаць прыстаўку" -#: ../extensions/addons.c:660 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Сцерці вылучаную прыстаўку" -#: ../extensions/addons.c:1689 ../extensions/addons.c:1907 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Карыстальніцкія прыстаўкі" -#: ../extensions/addons.c:1819 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Нельга назіраць за каталогам '%s': %s" -#: ../extensions/addons.c:1908 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Падтрымка карыстальніцкіх скрыптаў і стыляў" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Каляровыя карткі" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Асобная афарбоўка для кожнай карткі" #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" -msgstr "Распараднік кукісаў" +msgstr "Распараднік кукаў" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Сцерці ўсё" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." msgstr "" -"Сцірае ўсе паказаныя кукісы. Калі ўстаноўлены фільтр, будуць сцёртыя толькі " -"тыя кукісы, што адпавядаюць фільтру." +"Сцірае ўсе паказаныя кукі. Калі ўстаноўлены фільтр, будуць сцёртыя толькі " +"тыя кукі, што адпавядаюць фільтру." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Разгарнуць усё" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Згарнуць усё" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "Вы сапраўды хочаце сцерці ўсе кукісы?" +msgstr "Вы сапраўды хочаце сцерці ўсе кукі?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Пытанне" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "Толькі тыя кукісы, што адпавядаюць фільтру, будуць сцёртыя." +msgstr "Толькі тыя кукі, што адпавядаюць фільтру, будуць сцёртыя." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "У канцы сеанса" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2591,83 +2190,259 @@ msgstr "" "Бяспека: %s\n" "Згасае: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" "Cookies: %d" msgstr "" "Дамен: %s\n" -"Кукісы: %d" +"Кукі: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1017 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1069 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "Расцягн_уць усё" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "Згарну_ць усё" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1129 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" -msgstr "Шукаць кукісы па назве ці дамену" +msgstr "Шукаць кукі па назве ці дамену" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Вывад, прагляд і сціранне кукісаў" +msgstr "Вывад, прагляд і сціранне кукаў" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "Капіраваць _адрасы картак" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "Капіраваць адрасы картак" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Капіраваць адрасы ўсіх картак у буфер абмену" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "Адкладзенае чытанне" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Адкладваць чытанне старонкі да непасрэднага выкарыстання карткі" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Нумары версій у дужках паказваюць версіі, ужытыя пры запуску." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori не запісвае ніякіх асабовых звестак:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Не запісваюцца кукі і гісторыя." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Прыстаўкі адключаны." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "HTML5-сховішчы, лакальныя базы звестак і праграмныя кэшы адключаны." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori забараняе вэб-пляцоўкам асочваць карыстальніка:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "URL-спасылкі рэферэра скарачаюцца да назвы хоста." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Папярэдняе атрыманне звестак DNS адключана." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Вэб-пляцоўкі не могуць высветліць мову і часавы пояс." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Вэб-пляцоўкі не могуць атрымаць спіс флэш і іншых плагінаў Netscape" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Падвойны клік для падрабязных звестак" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" +"Гэта прыстаўка паказвае паведамленні пра памылкі glib у сістэмным трэі." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" +"Здарылася памылка пры спробе сцягнуць файл з наступным плагінам:\n" +"%s\n" +"\n" +"Памылка:\n" +"%s\n" +"\n" +"Паспрабуйце далей без гэтага плагіна." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Вонкавы менеджар перасыланняў - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Сцягваць файлы з Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Вонкавы менеджар перасыланняў - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Сцягваць файлы са SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "Каманда:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Сцягваць файлы з \"%s\" ці з уласнай камандай" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Вонкавы менеджар перасыланняў - CommandLine" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Няма" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Адкрыць у праглядніку _выяў" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Тэкставы рэдактар" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Агрэгатар навін" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "Не ўдалося знайсці \"channel\"-элемент у звестках XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Не ўдалося знайсці неабходны элемент Атам \"feed\" у звестках XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Апошняе абнаўленне: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Каналы" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Дадаць канал" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Сцерці канал" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "К_аналы" @@ -2676,60 +2451,61 @@ msgstr "К_аналы" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "Не ўдалося знайсці каранёвы элемент у звестках XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Фармат канала не падтрымліваецца." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Памылка разбору XML канала: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Не ўдалося знайсці \"channel\"-элемент у звестках XML канала." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Знойдзеная версія RSS не падтрымліваецца." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "Не ўдалося знайсці неабходны элемент RSS \"item\" у звестках XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "Не ўдалося знайсці неабходны элемент RSS \"channel\" у звестках XML." +msgstr "" +"Не ўдалося знайсці неабходны элемент RSS \"channel\" у звестках XML." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Канал '%s' ужо існуе" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Памылка чытання канала '%s'" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Панэль каналаў" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Чытаць Atom-/ RSS-каналы (feeds)" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "Не ўдалося дадаць значэнне формы: %s\n" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 msgid "Form history" msgstr "Гісторыя формаў" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 msgid "" "Master password required\n" "to open password database" @@ -2737,116 +2513,406 @@ msgstr "" "Трэба ўвесці майстар-пароль,\n" "каб адкрыць базу пароляў" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Захаваць пароль на гэтай старонцы?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Захаваць" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Не зараз" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Ніколі на гэтай старонцы" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:437 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Пераключэнне стану гісторыі формаў" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:438 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Уключэнне ці выключэнне гісторыі формаў для бягучай карткі." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:549 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:553 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Не ўдалося выканаць заяву базы звестак: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:629 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "Уключаць гісторыю форм кнопкамі (Ctrl+Shift+F) у кожнай картцы" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Гісторыя запаўнення формаў" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Захоўваць звесткі па запаўненню формаў" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Не ўдалося выбраць прапановы\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Няма ненаведаных картак" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Спіс гісторыі" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Па закрыцці карткі" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Нічога не рабіць" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Перайсці да апошняй прагляданай карткі" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Перайсці да найноўшай карткі" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Мігценне па адкрыцці карткі ў фоне" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Наступная новая картка (Спіс гісторыі)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Наступная новая картка з гісторыі" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Папярэдняя новая картка (Спіс гісторыі)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Папярэдняя новая картка з гісторыі" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Паказваць картку ў фоне (Спіс гісторы)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Паказваць бягучую вылучаную картку ў фоне" -#: ../extensions/history-list.vala:569 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Спіс гісторыі" -#: ../extensions/history-list.vala:570 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "Ісці да апошняй ужытай карткі па пераключэнні ці закрыцці" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL схібіла: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Прыняць" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Прыняць на сеанс" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Блакаваць" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Немагчыма адкрыць базу звестак па прыстаўках: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Выкананне запыту базы звестак схібіла: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Сапраўды хочаце выдаліць усе дазваленні JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Выдаліць усе дазваленні JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Гэта дзеянне выдаліць усе дазваленні JavaScript. Будзе запытаны дазвол ізноў " +"для кожнага наведанага вэб-сайта." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Экзэмпляр менеджара" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Экзэмпляр глабальнага менеджара NoJS" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Настройка NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"Ніжэй прыведзены спіс усіх вэб-сайтаў і палітык для іх. Вы можаце сцерці " +"палітыкі, выбраўшы запісы і націнуўшы на Сцерці." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Дамен" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Палітыка" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "С_церці ўсе" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "Б_лакаваць скрыпты на невядомых даменах як звычайна" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "Наставіць дазволы для даменаў др_угога ўзроўню" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Забараніць %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Дазволіць %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Дазволць %s на гэты сеанс" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Акно браўзера" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "Экзэмпляр браўзера Midori, якому належыць гэты від" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Від" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "Экзэмпляр віда Midori, якому належыць гэты від" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Стан значка меню" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "Стан значка меню, які паказваецца ў стужцы статусу" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Нявызначаны" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Дазволены" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Розны" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Адхілены" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"Здарылася непапраўная памылка, якая перашкаджае прыстаўцы NoJS надалей. Вы " +"мусіце выключыць яе." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Памылка ў прыстаўцы NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Прычына" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Немагчыма стварыць каталог канфігурацыі для прыстаўкі: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Немагчыма стварыць каталог канфігурацыі для прыстаўкі." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Немагчыма адкрыць базу звестак аб прыстаўках." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Немагчыма ўстанавіць структуру базы даных для прыстаўкі." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Экзэмпляр прыстаўкі" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Экзэмпляр прыстаўкі Midori для гэтай прыстаўкі" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Экзэмпляр праграмы" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Экзэмпляр праграмы Midori, якой належыць гэта прыстаўка" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Экзэмпляр базы звестак" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Указальнік на экзэмпляр базы даных sqlite, які выкарыстоўвае гэта прыстаўка" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Шлях да базы звестак" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Шлях да экзэмпляра базы даных, ужыванай гэтай прыстаўкай" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Толькі другі ўзровень" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Палітыка невядомых даменаў" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Прымаць часова" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Жэсты мышшу" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Кіраванне Midori рухамі мышы" @@ -2854,27 +2920,27 @@ msgstr "Кіраванне Midori рухамі мышы" msgid "Reload page or stop loading" msgstr "Перачытаць старонку або спыніць чытанне" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Наставіць клавіятурныя скароты" -#: ../extensions/shortcuts.c:283 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Наста_ўленне скаротаў..." +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Змяніць скара_чэнні..." -#: ../extensions/shortcuts.c:320 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "Скарачэнні" -#: ../extensions/shortcuts.c:321 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Глядзець і рэдагаваць клавіятурныя скароты" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Гадзіннік на стужцы статусу" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Паказваць дату і час у стужцы статусу" @@ -2882,31 +2948,35 @@ msgstr "Паказваць дату і час у стужцы статусу" msgid "Images" msgstr "Выявы" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Скрыпты" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Плагіны Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Уключыць плагіны Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Магчымасці стужкі статусу" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Зручнае ўключэнне-выключэнне магчымасцей вэб-старонак" -#: ../extensions/tab-panel.c:589 ../extensions/tab-panel.c:676 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Панэль картак" -#: ../extensions/tab-panel.c:659 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "Панэль к_артак" -#: ../extensions/tab-panel.c:677 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Паказваць карткі ў вертыкальнай панэлі" @@ -2918,11 +2988,31 @@ msgstr "Толькі значкі на новых картках" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Новыя карткі не падпісаныя" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Наставіць стужку прылад" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2930,345 +3020,629 @@ msgstr "" "Выберыце элементы, якія трэба паказваць на стужцы прылад. Элементы можна " "парадкаваць перацягваннем." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Даступныя элементы" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Паказаныя элементы" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "На_ставіць стужку прылад…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Рэдактар стужкі прылад" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Зручнае рэдагаванне выкладу стужкі прылад" -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Запісваць HTTP-перасыланні ў дыскавы кэш" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "Зак_рыць іншыя карткі" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Фільтр:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "" -#~ "Увядзіце радок фільтра, каб паказваць толькі тыя кукісы, дзе назва ці " -#~ "дамен адпавядаюць фільтру" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "«Flash» Кукісы" - -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Прымаць кукі" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Дадаць каталог закладак" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Дадаць цэтлік хуткага запуску" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Дадаць цэтлік на працоўную прастору" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines..." -#~ msgstr "Даданне, змяненне і выдаленне пошукавых рухавікоў..." - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Усе кукісы" - -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Вонкавы распараднік перасыланняў" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Выгляд" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Вялікі" - -#~ msgid "Clear private data..." -#~ msgstr "Сціранне асабовых звестак..." - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Закрыць усе адкрытыя вокны" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Закрыць усе карткі, акрамя бягучай" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Закрыць гэта вакно" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "Настаўленне _фільтра рэкламы..." - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Кукісы/Cookies" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Капіраваць вылучаны тэкст" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Стварыць пускальнік" - -#~ msgid "Customize _Toolbar..." -#~ msgstr "_Настаўленне стужкі прылад..." - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Выразаць вылучаны тэкст" - -#~ msgid "Cycle focus between views" -#~ msgstr "Цыклічнае пераключэнне відаў" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Сціраць старыя кукісы праз 1 гадзіну" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Сціраць старыя кукісы пасля 1 месяца" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Сціраць старыя кукісы пасля 1 тыдня" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Сціраць старыя кукісы пасля 1 года" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Сцерці змест сметніцы" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Сцерці вылучаны тэкст" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Дакумент не можа быць паказаны" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Не запісваць ніякіх асабовых звестак падчас аглядання" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Менеджар перасыланняў" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Прадубліраваць бягучую картку" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Прымусова выставіць 96 кропак на цалю" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Прымусова выставіць шчыльнасць відэа 96 DPI" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Увесці колькасць слупкоў і радкоў:" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Знайсці наступнае ўваходжанне слова ці выразу" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Знайсці папярэдняе ўваходжанне слова ці выразу" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Бягучая картка" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "База з_вестак HTML5" - -#~ msgid "Import bookmarks..." -#~ msgstr "Імпартаванне закладак..." - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools..." -#~ msgstr "Інспектаванне дэталяў старонкі, прылады распрацоўніка..." - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Недапушчальны ўвод для памераў хуткага выбару" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Лёгкі вэб-браўзер" - -#~ msgid "MD5-Checksum:" -#~ msgstr "Кантрольная сума MD5:" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Максімальны узрост кукісаў" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Максімальная даўжыня гісторыі" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Сярэдні" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Перамясціць картку за папярэднюю" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Перамясціць картку перад наступнай" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Не уведзена назва файла" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Недаступна: %s" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Не знойдзена - %s" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "Пазасеткавы кэш прыкладанняў" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Паказваць толькі значок на бягучай картцы" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Адкрыць баг-трэкер Midori" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Адкрываць вонкавыя старонкі ў:" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Адкрыць апошнюю закрытую картку" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Адкрываць карткі, запісаныя ў апошнім сеансе" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Уставіць тэкст з буфера абмену" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Узнавіць апошняе змяненне" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Памятаваць апошнія сцягнутыя файлы" - -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Скінуць апошні се_анс" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Скінуць узровень павелічэння" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "Файлы рэсурсаў не ўстаноўлены" - -#~ msgid "SHA1-Checksum:" -#~ msgstr "Кантрольная сума SHA1:" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Пракруціць уніз" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Пракруціць улева" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Пракруціць управа" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Пракруціць уверх" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Пошукавыя рухавікі ў дапаўненні адрасоў" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Вылучыць увесь тэкст" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Кукі сеанса" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Задаць колькасць слупкоў і радкоў" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Паказваць стужку перасыланняў" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Паказваць панэль закладак" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Паказваць звесткі пра праграму" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Паказаць радок меню" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Паказаць панэль навігацыі" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Паказваць аперацыйныя кантрольнікі панэлі" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Паказаць бакавую панэль" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Паказваць хуткі выбар у новай картцы" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Паказваць хуткі выбар у наноў адкрытых картках" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Паказваць стужку статусу" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Паказаць Частыя Пытанні" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Малы" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Падпісацца на гэты канал навін" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "Пераключаць карткі па Strg+Tab парадкуючы па апошнім ужыванні" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Перайсці да папярэдняй карткі" - -#~ msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -#~ msgstr "Немагчыма захаваць закладкі. %s" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Памер значкоў:" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "Верхні ўзровень" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Глядзець выточны тэкст старонкі" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Ці запісваць апошнія сцягнутыя файлы" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "Ці паказваць пошукавыя рухавікі ў дапаўненні адрасоў" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Ці паказваць аперацыйныя кантрольнікі на панэлі" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Ці паказваць стужку перасыланняў" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Закладка" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Сonsole" - -#~ msgid "_Customize..." -#~ msgstr "_Наставіць…" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "К_аталог:" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_Значок:" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Загаловак:" - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "дні" +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Сцерці асабовыя звесткі" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "Сц_ерці" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Сцерці наступныя звесткі:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Апошнія адкрытыя карткі" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "С_ціраць асабовыя звесткі пры выхадзе з Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Запісаныя ўліковыя _запісы і паролі" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Кукі і звесткі вэб-сайтаў" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Значкі вэб-сайтаў" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Адкрытыя карткі" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Больш адкрытых картак" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Не ўдалося ачысціць гісторыю: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Памылка сцірання старых элементаў гісторыі: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Не ўдалося дадаць закладку: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Абнаўленне закладак схібіла: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Выдаленне закладкі схібіла: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Немагчыма запісаць канфігурацыю. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Немагчыма запісаць гэту сметніцу. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Midori ўпаў падчас апошняга адкрыцця. Вы можаце паведаміць пра памылку на %s." + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "_Правіць настаўленні" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Выключыць _усе прыстаўкі" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Паказваць гэты дыялог пасля аварыйнага завяршэння Midori" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Адкінуць старыя карткі" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Паказаць апошні лог па_дзення" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "З_апусціць у дэбагеры" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Экзэмпляр Midori ўжо запушчаны, але не адказвае.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Немагчыма прачытаць закладкі: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Немагчыма прачытаць сеанс: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Немагчыма прачытаць сметніцу: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Немагчыма прачытаць гісторыю: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Здарылася наступная памылка:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ігнараваць" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Немагчыма адкрыць базу звестак прыстаўкі: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Вы праўда хочаце сцерці ўсе дазволы для кукаў?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Сцерці ўсе дазволы для кукаў?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Гэта дзеянне выдаліць усе дазволы кукаў. Будуць выдавацца запыты ізноў для " +"кожнага наведанага вэб-сайта." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Менеджар дазволаў для кукаў" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Экзэмпляр бягучага менеджара дазволаў для кукаў" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Наставіць дазволы для кукаў" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"Ніжэй прыведзены спіс усіх вэб-сайтаў і палітык для іх. Вы можаце выдаліць " +"палітыкі, вылучыўшы запіс і націснуўшы Сцерці. Таксама вы можаце " +"дадаць палітыку для дамена, увайшоўшы ў дамен ніжэй, выбраўшы палітыку і " +"націснуўшы Дадаць." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Палітыка для кукаў для даменаў па-за спісам: " + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Пытацца" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"Здарылася непапраўная памылка, якая перашкаджае прыстаўцы менеджара дазволаў " +"для кукаў працягваць працу. Вы мусіце адключыць яе." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Памылка ў прыстаўцы менеджара дазволаў для кукаў" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" +"Немагчыма вызначыць глабальную палітыку кукаў, каб ужыць да дамена: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "Да канца сеанса" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Вэб-сайт %s хоча захаваць %d кукаў." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Вэб-сайт %s хоча захаваць кукі." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Некалькі вэб-сайтаў хочуць захаваць %d кукаў агулам." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "Прын_яць" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Пр_ыняць на гэты сеанс" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "Адхі_ліць" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Адхіліць гэтым _разам" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "Шлях" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "Значэнне" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "Прыдатны да" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"Палітыка для несканфігураваных індывідуальна даменаў. Дзейнічае толькі як " +"узмацненне строгасці глабальнай палітыкі для кукаў у настройках Midori." + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Менеджар бяспекі кукаў" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Кіраванне дазволамі кукаў для кожнага сайта" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Атрыманне значка праграмы схібіла ў %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Стварэнне новага запускальніка схібіла (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Запускальнік створаны" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Цяпер вы можаце запускаць %s са свайго пускальніка ці меню" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Памылка стварэння запускальніка" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Праграмы" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Новы _профіль" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Новая _праграма" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Стварае новую праграму для асобнага сайта" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Памылка запуску" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Зрабіць цэт_лік" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Менеджар вэб-праграм" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Кіраванне вэб-сайтамі, што ўстаноўлены як праграмы" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Перасыланні" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Ачысціць усё" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Адкрыццё перасылання схібіла: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Адкрыць к_аталог прызначэння" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Капіраваць мес_цазнаходжанне спасылкі" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Перасыланне файла '%s' скончана." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' і %d іншых файлаў атрымана." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Перасыланне скончана" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Некаторыя файлы яшчэ цягнуцца" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "Вы_йсці з Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Перасыланні будуць скасаваныя, калі выйсці з Midori." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Менеджар перасыланняў" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Глядзець атрыманыя файлы" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Абнаўленне базы звестак схібіла: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Выбранне з базы звестак схібіла: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "Імпарт спадчыннага сеанса схібіў: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Tabby" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Кіраванне карткамі і сеансамі" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" +"Гэта прыстаўка прадстаўляе чаргу задач для абнаўленняў і перыядычных падзей." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Памылка пры даданні новага запісу ў базу звестак: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Сціранне нататкі з базы звестак схібіла: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Перайменаванне нататкі схібіла: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Абнаўленне нататкі схібіла: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Нататкі" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Новая нататка" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Новая нататка" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Выбранне з базы даных нататак схібіла: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Перайменаваць нататку" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Капіяваць нататку ў буфер абмену" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Сцерці нататку" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Капіяваць вылучанае ў нататку" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Запісаць кавалкі тэксту з вэб-сайтаў як нататкі" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Блакавальнік рэкламы" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Блакаванне рэкламы згодна з спісам фільтравання" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Блакаванне выя_ў" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Блакаван_не спасылак" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Наставіць фільтры рэкламы" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Рэдагаваць правіла" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Правіла:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 0b4e1adc..1632b8e0 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,220 +7,212 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-27 10:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-27 15:17+0200\n" -"Last-Translator: Kiril Kirilov (Cybercop) \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-19 13:37+0000\n" +"Last-Translator: Gosho \n" "Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-20 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n" +"Language: bg\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Търсене в Интернет" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Интернет;WWW;Търсачка" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 -#: ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1459 -#: ../midori/midori-websettings.c:228 -#: ../midori/midori-view.c:4069 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Уеб браузър" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Уеб браузър Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Нов прозорец за поверително сърфиране" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Търсене в Интернет" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Интернет;WWW;Търсачка" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Нов раздел" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 -#: ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Нов прозорец" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Уеб браузър" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Нов прозорец за поверително сърфиране" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Мидори (поверителен режим)" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Отваряне на нов прозорец за поверително сърфиране" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 -#: ../midori/midori-view.c:4412 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Поверителен режим на сърфиране" -#: ../midori/main.c:72 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Отваряне на нов прозорец за поверително сърфиране" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Снимките са съхранени в: %s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Стартиране на АДРЕС като уеб приложение" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "АДРЕС" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Използвай ПАПКА като лична папка" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "ПАПКА" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Поверителен режим, промените не могат да бъдат запазени" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "Мобилен режим. Всички изпълними файлове се съхраняват на едно място." -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "Обикновен GTK+ прозорец с WebKit, от рода на GtkСтартер" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Показване на диалог за диагностика" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "Стартирай без gdb и запази доклад за грешка" -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Изпълнение на зададеният файл като javascript" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Направете снимка на посочения URI" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Изпълнение на зададената команда" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Показване на списък с наличните команди за -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Показване на версията на програмата" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Адреси" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Блокиране на URI по ШАБЛОН (регулярен израз)" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "ШАБЛОН" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Рестартиране на Midori след СЕКУНДИ секунди бездействие" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "СЕКУНДИ" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "Грешка: \"gdb\" не може да бъде намерен\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Моля, докладвайте коментари, съобщения и грешки на:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Проверка за нова версия на:" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Неизвестна грешка" -#: ../midori/midori-app.c:1360 -#: ../midori/midori-browser.c:6119 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "Отметки" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Добавяне на отметка" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "Разширения" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 -#: ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "История" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "Потребителски скриптове" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "Потребителски стилове" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Нов раздел" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "Трансфери" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Плъгини за Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "Затваряне на раздел" -#: ../midori/midori-app.c:1370 -#: ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "Нов прозорец" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Нова папка" -#: ../midori/midori-app.c:1426 -#: ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Адреси]" @@ -228,10 +220,8 @@ msgstr "[Адреси]" msgid "File not found." msgstr "Файлът не е намерен." -#: ../midori/midori-array.c:574 -#: ../midori/midori-array.c:613 -#: ../midori/midori-array.c:637 -#: ../midori/midori-array.c:647 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Лошо оформен документ." @@ -239,669 +229,673 @@ msgstr "Лошо оформен документ." msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Неизвестен формат на отметката." -#: ../midori/midori-browser.c:324 -#: ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Напред към следващата страница" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:331 -#: ../midori/midori-browser.c:5403 -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Напред към следващата подстраница" -#: ../midori/midori-browser.c:341 +#: ../midori/midori-browser.c:339 msgid "Web Search…" msgstr "Търсене в мрежата..." -#: ../midori/midori-browser.c:445 -#: ../midori/midori-browser.c:5344 -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Обновяване на текущата страница" -#: ../midori/midori-browser.c:453 -#: ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Прекратяване на зареждането на текущата страница" -#: ../midori/midori-browser.c:523 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Не може да бъде обновено заглавие: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:562 -#: ../midori/midori-browser.c:618 -#: ../midori/midori-browser.c:621 -#: ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "Стойността '%s' не е валидна за %s" -#: ../midori/midori-browser.c:570 -#: ../midori/midori-browser.c:641 -#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Неочаквана настройка '%s'" -#: ../midori/midori-browser.c:578 -#: ../midori/midori-browser.c:651 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Неочаквано действие '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Сърфиране в поверителен режим)" -#: ../midori/midori-browser.c:841 -#: ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Отметки" - -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" -msgstr "Нова папка" - -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" -msgstr "Редактиране на папка" - -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" -msgstr "Нова отметка" - -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Редактиране на отметка" - -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "Изберете името на отметката и мястото, където да се съхранява." - -#: ../midori/midori-browser.c:1029 -msgid "Add to _Speed Dial" -msgstr "Добавяне в бързият избор" - -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Показване в лентата с инструменти" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Стартиране като уеб приложение" - -#: ../midori/midori-browser.c:1158 -#: ../midori/midori-browser.c:4506 -msgid "Save file as" -msgstr "Запазване на файла като" - -#: ../midori/midori-browser.c:1168 -msgid "Save associated _resources" -msgstr "Запазване на асоциираните ресурси" - -#: ../midori/midori-browser.c:1398 -msgid "A new window has been opened" -msgstr "Отворен е нов прозорец" - -#: ../midori/midori-browser.c:1401 -msgid "A new tab has been opened" -msgstr "Отворен е нов раздел" - -#: ../midori/midori-browser.c:1419 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Грешка при отварянена изображението!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1420 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Не може да бъде отворено избраното изображение с програмата за преглед по подразбиране." - -#: ../midori/midori-browser.c:1426 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Грешка при сваляне на изображението!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1427 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Не може да бъде свалено избраното изображение." - -#: ../midori/midori-browser.c:1504 -msgid "Save file" -msgstr "Запазване на файл" - -#: ../midori/midori-browser.c:2473 -msgid "Open file" -msgstr "Отваряне на файл" - -#: ../midori/midori-browser.c:2559 -msgid "" -"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" -"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." -msgstr "" -"За да използвате данните от URI, отворете програмата за четене на новини. Това обикновено е лента от менюто или бутон с име \"Нов абонамент\", \"Нова емисия новини\" или нещо подобно.\n" -"От настройките на Midori също можете да зададете програма за четене на новини. В такъв случай, следващият път, когато кликнете въру иконата за емисия новини, тя ще бъде добавена автоматично." - -#: ../midori/midori-browser.c:2565 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:349 -msgid "New feed" -msgstr "Нова емисия" - -#: ../midori/midori-browser.c:2596 -#: ../midori/midori-browser.c:5419 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 -msgid "Add a new bookmark" -msgstr "Добавяне на нова отметка" - -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2645 -#: ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Share this page" -msgstr "Споделяне на тази страница" - -#: ../midori/midori-browser.c:3121 -#: ../midori/midori-searchaction.c:450 -msgid "Empty" -msgstr "Празно" - -#: ../midori/midori-browser.c:3497 -#: ../midori/midori-browser.c:3498 -msgid "Toggle text cursor navigation" -msgstr "Режим на превключване на текста с помощта на показалеца" - -#: ../midori/midori-browser.c:3500 -msgid "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in all websites." -msgstr "Натиснете F7 за да превключи преместването на показалеца при сърфиране. Когато е включен, показалецът ще се вижда във всички страници." - -#: ../midori/midori-browser.c:3503 -msgid "_Enable Caret Browsing" -msgstr "Преместване на показалеца." - -#: ../midori/midori-browser.c:3924 -#: ../midori/midori-browser.c:5866 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Не може да бъде добавена нова история за елемент: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4238 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:792 +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Избери [текст]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Отметки" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "Нова Папка" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Редактиране на Папка" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Нова отметка" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Редактиране на отметката" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Задайте име на тази отметка и изберете къде да я запазите" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Задайте име на тази папка и изберете къде да я запазите" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Показване в лентата с отметки" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "Добавяне в бързият избор" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Запазване на файла като" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Запазване на асоциираните ресурси" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Отворен е нов прозорец" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "Отворен е нов раздел" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "Запазване на файл" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Обновяване на страницата без кеширане" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "Отваряне на файл" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" +"За да използвате данните от URI, отворете програмата за четене на новини. " +"Това обикновено е лента от менюто или бутон с име \"Нов абонамент\", \"Нова " +"емисия новини\" или нещо подобно.\n" +"От настройките на Midori също можете да зададете програма за четене на " +"новини. В такъв случай, следващият път, когато кликнете въру иконата за " +"емисия новини, тя ще бъде добавена автоматично." + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "Нова емисия" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Добавяне на нова отметка" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "Празно" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Режим на превключване на текста с помощта на показалеца" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Натиснете F7 за да превключи преместването на показалеца при сърфиране. " +"Когато е включен, показалецът ще се вижда във всички страници." + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Преместване на показалеца." + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Отваряне на всички в раздели" -#: ../midori/midori-browser.c:4245 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:798 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Отваряне в нов раздел" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 -#: ../midori/midori-view.c:2932 -#: ../midori/midori-view.c:4888 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:800 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Отваряне в нов прозорец" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4338 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4340 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4343 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Внасяне на отметки…" -#: ../midori/midori-browser.c:4364 -#: ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "Внасяне на отметки" -#: ../midori/midori-browser.c:4375 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "Програма:" -#: ../midori/midori-browser.c:4440 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Внасяне от файл XBEL или HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4468 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Внасяне от файл" -#: ../midori/midori-browser.c:4480 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Не може да бъде внесена отметка" -#: ../midori/midori-browser.c:4511 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Отметки XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Отметки Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" -msgstr "Midori може да запазва отметки само във формати XBEL (*.xbel) и Netscape (*.html)" +msgstr "" +"Midori може да запазва отметки само във формати XBEL (*.xbel) и Netscape " +"(*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4545 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Не могат да бъдат изнесени отметки" -#: ../midori/midori-browser.c:4761 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Лек Уеб браузър." -#: ../midori/midori-browser.c:4762 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." -msgstr "Вижте:version за получаване на информация за текущата версия." +msgstr "" +"Посетете about:version, за да получите подробна информация за версията" -#: ../midori/midori-browser.c:4764 -msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "Тези библиотеки са свободен софтуер. Вие може да ги разпространявате или променяте при условията на GNU Lesser General Public License побликуван от Free Software Foundation; версия от 2.1 или (по ваша преценка), всяка по- късна версия." +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"Тези библиотеки са свободен софтуер. Вие може да ги разпространявате или " +"променяте при условията на GNU Lesser General Public License побликуван от " +"Free Software Foundation; версия от 2.1 или (по ваша преценка), всяка по- " +"късна версия." -#: ../midori/midori-browser.c:4799 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" -msgstr "Kiril Kirilov (Cybercop) " +msgstr "" +"Kiril Kirilov (Cybercop) \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Gosho https://launchpad.net/~ilchi\n" +" ITPROJECTS https://launchpad.net/~itprojects\n" +" Ivan https://launchpad.net/~i-kazandjiev\n" +" Radoslav Petrov https://launchpad.net/~zloster12\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" cybercop https://launchpad.net/~cybercop-montana" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "Създаване на копие на текущият раздел" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Отваряне в нов прозорец" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Отваряне в нов раздел" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Нов прозорец за поверително сърфиране" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Отваряне на файл" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "Запази страницата като…" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Запазване във файл" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Добавяне в Бързо стартиране" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Абониране за получаване на новини" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "Затваряне на раздел" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Затваряне на текущият раздел" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "Затваряне на прозореца" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_Share" -msgstr "Споделяне" - -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Отпечатване на текущата страница" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "Изпрати линк към тази страница по имейл" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Затваряне на всички прозорци" -#: ../midori/midori-browser.c:5305 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "Редактиране" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Поставете и продължете" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "Намери…" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Намиране на дума или фраза в страницата" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Намери следващата" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Намери предишната" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Конфигуриране на настройките на програмите" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "Преглед" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "Лента с инструменти" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Обновяване на страницата без кеширане" - -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Увеличаване на мащаба" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Намаляване на мащаба" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "Кодировка" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "Изходен код на страницата" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Прегледай _DOM Източник" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Преместване на курсора" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Превключване в режим на цял екран" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Превъртане наляво" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Превъртане надолу" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Превъртане нагоре" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Превъртане надясно" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "За четене" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "Отиване" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Връщане на предишната страница" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Отиване на следващата страница" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Напред или Следващото" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" +"Отиди на следващата под-страница или на следващата страница от историята" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "Домашна страница" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Отиване в домашната страница" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Изпразване на кошчето" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Отмяна на затварянето на раздела" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Добавяне на нова папка" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "Изнасяне на отметка" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "Внасяне на отметки..." -#: ../midori/midori-browser.c:5430 -#: ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "Управление на търсачките" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "Изнасяне на отметки..." -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "Изчистване на личните данни" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "Управление на търсачките..." -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "Изчистване на личните данни..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "Преглед на страницата" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "Предишен раздел" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "Следващ раздел" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "Преместване на раздела на първа позиция" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Преместване на раздела назад" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "Преместване на раздела напред" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Преместване на раздела на последна позиция" -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Фокусиране на текущият раздел" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "Фокусиране на следващият раздел" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Показване на икона само на текущият раздел" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "Създаване на копие на текущият раздел" - -#: ../midori/midori-browser.c:5466 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Затваряна на другите раздели" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Отваряне на последната сесия" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "Помощ" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "Често задавани въпроси" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "Докладване на проблем…" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 -#: ../midori/midori-browser.c:6138 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "Инструменти" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "Лента с менюта" -#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "Лента за навигация" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "Странична лента" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Страничен панел" -#: ../midori/midori-browser.c:5501 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Лента с отметки" -#: ../midori/midori-browser.c:5505 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "Лента на състоянието" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 -#: ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "Автоматично" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 -#: ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Китайска традиционна (Big5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 -#: ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Китайска опростена (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5524 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Японска (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 -#: ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Корейска (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 -#: ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Руска (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5533 -#: ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Юникод (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 -#: ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Западно-европейска (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 -#: ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 -#: ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Потребителски избор…" -#: ../midori/midori-browser.c:6044 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Неуспех при инициализиране на историята: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "Разделител" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "Местоположение…" -#: ../midori/midori-browser.c:6053 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Отваряне на определеното местоположение" -#: ../midori/midori-browser.c:6075 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "Търсене в мрежата…" -#: ../midori/midori-browser.c:6077 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Стартиране на търсене в мрежата" -#: ../midori/midori-browser.c:6104 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Отваряне отново на предишно затворени раздели или прозорци" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Показване на запазените отметки" -#: ../midori/midori-browser.c:6154 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "Раздели" -#: ../midori/midori-browser.c:6156 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Показване на списък с всички отворени прозорци" -#: ../midori/midori-browser.c:6170 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "Меню" -#: ../midori/midori-browser.c:6172 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Меню" @@ -910,951 +904,911 @@ msgstr "Меню" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Настройките на разширение '%s' не могат да бъдат заредени: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:880 -#: ../extensions/addons.c:1681 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Настройките на разширение '%s' не могат да бъдат запазени: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Изнасяне на сертификат" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "Не се доверявай на тази страница" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "Довери се на тази страница" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "Авторът, подписал сертификата е неизвестен." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 -msgid "The certificate does not match the expected identity of the site that it was retrieved from." +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." msgstr "Сертификата не съвпада с името на сайта от който е бил получен." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "Срокът на действие на сертификата все още не е започнал." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "Срокът на действие на сертификата е изтекъл." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 -msgid "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's certificate revocation list." -msgstr "Съгласно искане на автора, този сертификат е обявен за недействителен." +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"Съгласно искане на автора, този сертификат е обявен за недействителен." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." -msgstr "Алгоритъмът, използван в сертификата не се смята за безопасен." +msgstr "Сертификатът е защитен с несигурен алгоритъм." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Появиха се други грешки при проверка на сертификата." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "Изнасяне на сертификат." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Самоподписан" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Подробности за безопасност" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Поставете и продължете" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Не е проверено" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Проверена и защитена връзка" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Отваряне, незащитена връзка" -#: ../midori/midori-panel.c:314 -#: ../midori/midori-panel.c:316 -#: ../midori/midori-panel.c:480 -#: ../midori/midori-panel.c:483 +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Разполагане на страничният панел вдясно" -#: ../midori/midori-panel.c:326 -#: ../midori/midori-panel.c:327 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Затваряне на панел" -#: ../midori/midori-panel.c:481 -#: ../midori/midori-panel.c:484 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Разполагане на страничният панел вляво" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 -#: ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Показване на бързо стартиране" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 -#: ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Показване на Домашната страница" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 -#: ../midori/midori-frontend.c:362 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Показване на последните отворени раздели" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 -#: ../midori/midori-frontend.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Показване на последните раздели без зареждане" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "Покажи празна страница" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "Покажи търсачката по подразбиране" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "Покажи потребителска страница" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Японска (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Нов раздел" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Нов прозорец" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Текущ раздел" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Икони" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Малки икони" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Икони и текст" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Текст до иконите" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Автоматично (GNOME или поддържаната)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Прокси-сървър HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Без прокси-сървър" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Стилът на лентата с инструменти" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Винаги да се използва избран от мен шрифт" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "Замяна на шрифтовете, зададени от уебсайтовете с предпочитани от потребителя" +msgstr "" +"Замяна на шрифтовете, зададени от уебсайтовете с предпочитани от потребителя" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 -#: ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Не може да бъде заредена конфигурацията: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 -#: ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Невалидна стойност на конфигурация '%s'" -#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "Не може да бъде внесен стил на страница: %s" -#: ../midori/midori-view.c:861 -#: ../midori/midori-view.c:986 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Показване на заглавието на раздела" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Показване само на икони в раздела" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Затвори Подпрозорец на_ясно" +msgstr[1] "Затвори Подпрозорци на_ясно" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Затваряне на другият раздел" +msgstr[1] "Затваряне на другите раздели" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 msgid "Trust this website" msgstr "Довери се на този сайт" -#: ../midori/midori-view.c:984 +#: ../midori/midori-view.c:753 msgid "Security unknown" msgstr "Неизвестно равнище на сигурност" -#: ../midori/midori-view.c:1336 +#: ../midori/midori-view.c:1042 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s иска достъп до базата данни на HTML5." -#: ../midori/midori-view.c:1340 -#: ../midori/midori-view.c:1372 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Deny" -msgstr "Отказване" +msgstr "_Отказ" -#: ../midori/midori-view.c:1340 -#: ../midori/midori-view.c:1372 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Allow" -msgstr "Позволяване" +msgstr "_Позволяване" -#: ../midori/midori-view.c:1368 +#: ../midori/midori-view.c:1073 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s иска да научи вашето местоположение." -#: ../midori/midori-view.c:1499 +#: ../midori/midori-view.c:1231 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Грешка — %s" +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "Не сте свързани с мрежа" -#: ../midori/midori-view.c:1500 +#: ../midori/midori-view.c:1232 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Страницата '%s' не може да бъде заредена." +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1502 -#: ../midori/midori-view.c:1646 -msgid "Try again" +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "Нямате връзка с Интернет" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "Мидори не може да намери търсената от вас страница" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" msgstr "Нов опит" -#: ../midori/midori-view.c:1643 +#: ../midori/midori-view.c:1386 #, c-format msgid "Oops - %s" msgstr "Грешка - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1644 +#: ../midori/midori-view.c:1387 #, c-format msgid "Something went wrong with '%s'." msgstr "Нещо се обърка с '%s'." -#: ../midori/midori-view.c:1791 -#: ../midori/midori-view.c:2873 +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Нов опит" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "Изпращане на съобщение на %s" -#: ../midori/midori-view.c:2658 +#: ../midori/midori-view.c:2334 msgid "Add _search engine..." msgstr "Добавяне на търсачка..." -#: ../midori/midori-view.c:2701 -#: ../midori/midori-view.c:3005 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Проверка на елемент" +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Отваряне на адрес" -#: ../midori/midori-view.c:2753 +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Отваряне на връзката в нов раздел" -#: ../midori/midori-view.c:2757 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "Отваряне на връзката в раздел на преден план" -#: ../midori/midori-view.c:2758 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "Отваряне на връзката в раздел на заден план" -#: ../midori/midori-view.c:2761 +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Отваряне на връзката в нов прозорец" -#: ../midori/midori-view.c:2764 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Отваряне на връзката като уеб приложение" - -#: ../midori/midori-view.c:2769 +#: ../midori/midori-view.c:2368 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "Копиране на адреса на връзката" -#: ../midori/midori-view.c:2775 +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 msgid "Save _As…" msgstr "Запази като…" -#: ../midori/midori-view.c:2785 +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Window" msgstr "Отваряне на изображението в нов прозорец" -#: ../midori/midori-view.c:2786 +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "Отваряне на изображението в нов раздел" -#: ../midori/midori-view.c:2790 +#: ../midori/midori-view.c:2389 msgid "Copy Im_age" msgstr "Копиране на изображението" -#: ../midori/midori-view.c:2793 +#: ../midori/midori-view.c:2391 msgid "Save I_mage" msgstr "Запазване на изображението" -#: ../midori/midori-view.c:2796 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Отваряне на изображението с програма за преглед" - -#: ../midori/midori-view.c:2803 +#: ../midori/midori-view.c:2397 msgid "Copy Video _Address" msgstr "Копиране на адреса на видеото" -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Save _Video" -msgstr "Запазване на видеото" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 +#: ../midori/midori-view.c:2399 msgid "Download _Video" msgstr "Сваляне на видеото" -#: ../midori/midori-view.c:2832 -msgid "Search _with" -msgstr "Търсене с" - -#: ../midori/midori-view.c:2861 -msgid "_Search the Web" -msgstr "Търсене в мрежата" - -#: ../midori/midori-view.c:2881 +#: ../midori/midori-view.c:2427 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "Отваряне на адреса в нов раздел" -#: ../midori/midori-view.c:2928 +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Търсене с" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "Търсене в мрежата" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 msgid "Open _Frame in New Tab" msgstr "Отваряне на рамката в нов раздел" -#: ../midori/midori-view.c:3149 +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Проверка на елемент" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 #, c-format msgid "Open or download file from %s" msgstr "Отваряне или сваляне на файл от %s" -#: ../midori/midori-view.c:3163 -#: ../midori/midori-view.c:3166 +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 #, c-format msgid "File Name: %s" msgstr "Име на файл: %s" -#: ../midori/midori-view.c:3172 +#: ../midori/midori-view.c:2881 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "Тип файл: '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:3174 +#: ../midori/midori-view.c:2883 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "Тип файл: %s ('%s')" -#: ../midori/midori-view.c:3212 +#: ../midori/midori-view.c:2919 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Размер: %s" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3225 -#: ../midori/midori-view.c:3227 +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Отваряне на %s" -#: ../midori/midori-view.c:3773 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Проверка на страница — %s" +msgstr "Проверка на страница - %s" -#: ../midori/midori-view.c:4337 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Не е намерена документация" +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Зареждането на страницата се забави:" -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori не можа да запази някои от личните данни:" - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Историята и бисквитките не бяха запазени." - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Разширенията са изключени." - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "HTML5 хранилището, локалната база данни и кеширането на приложения са изключени." - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori предотвратява следенето на потребителя от уеб страници:" - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Изходните адреси се отрязват до име на хост." - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "Проактивните DNS заявки са забранени." - -#: ../midori/midori-view.c:4420 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "Сайтът не предоставя информация за език и часови пояс." - -#: ../midori/midori-view.c:4421 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "Сайтът не дава информация за наличие на Flash и други Netscape плъгини." - -#: ../midori/midori-view.c:4462 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Числата в скобите показват ползваната в момента версия." - -#: ../midori/midori-view.c:4511 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Зареждането на страницата е отложено" - -#: ../midori/midori-view.c:4512 +#: ../midori/midori-view.c:3942 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "Зареждането на страницата е забавено заради повреда или е зададено от настройките." +msgstr "" +"Зареждането на страницата е забавено заради повреда или е зададено от " +"настройките." -#: ../midori/midori-view.c:4513 +#: ../midori/midori-view.c:3944 msgid "Load Page" msgstr "Зареждане на страница" -#: ../midori/midori-view.c:4678 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Blank page" msgstr "Празна страница" -#: ../midori/midori-view.c:4892 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "Дублиране на раздела" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Показване на заглавието на раздела" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Показване само на икони в раздела" - -#: ../midori/midori-view.c:4904 -msgid "Close Ot_her Tab" -msgid_plural "Close Ot_her Tabs" -msgstr[0] "Затваряне на другият раздел" -msgstr[1] "Затваряне на другите раздели" -msgstr[2] "Затваряне на другите раздели" - #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5598 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "предишно" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5617 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "следващо" -#: ../midori/midori-view.c:5631 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Отпечатване на фоновото изображение" -#: ../midori/midori-view.c:5632 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Да бъде ли отпечатано фоновото изображение" -#: ../midori/midori-view.c:5662 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Възможности" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s на %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" -msgstr[2] "%d часа" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минути" -msgstr[2] "%d минути" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунди" -msgstr[2] "%d секунди" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s оставащо" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?Б" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "Сваляният файл е повреден." +msgstr "Сваленият файл е повреден." -#: ../midori/midori-download.vala:225 -msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "Контролната сума, посочена в адреса не съвпада. Възможно е файлът да е повреден или да не е завършен." +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"Контролната сума, посочена в адреса не съвпада. Възможно е файлът да е " +"повреден или да не е завършен." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "Файлът \"%s\" не може да бъде запазен в тази папка." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Вие нямате права за запис в този файл." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Там няма достатъчно място за свалянето на \"%s\"." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Файлът се нуждае от %s обаче е налице само %s." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Бърз избор" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 -#: ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Кликнете, за да добавите пряк път" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Въведете адреса за прекият път" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Въведете заглавие за прекият път" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този пряк път?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Стартиране" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "При стартиране на Midori:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Домашна страница:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Използване на текущата страница" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Използване на текущатастраница, като домашна страница" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Пропорционални шрифтове" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Шрифтове по подразбиране, използвани за показване на текста" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Размер на шрифтовете по подразбиране, използвани за показване на текста" +msgstr "" +"Размер на шрифтовете по подразбиране, използвани за показване на текста" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Шрифтове с фиксирана ширина /равно-широки/" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "Равношироки шрифтове, използвани за показване на текста" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "Размер на шрифта, използван за показване на текст с фиксирана ширина" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Минимален размер на шрифта" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Минималният размер на шрифта, използван за показване на текста" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Предпочитана кодировка" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Поведение" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 -#: ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Зареждане на изображението автоматично" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Включване проверката на правописа" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 -#: ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Включване на скриптове" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "Включване поддръжката на WebGL" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 -#: ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Включване на плъгини Netscape" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Увеличаване на текста и изображенията" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Разрешаване на скриптовете да отварят изскачащи прозорци" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "Да се разреши ли на скриптовете да отварят изскачащи прозорци автоматично?" +msgstr "" +"Да се разреши ли на скриптовете да отварят изскачащи прозорци автоматично?" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Мащаб по подразбиране" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Първоначален фактор за уголемяване на новоотворените раздели" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Предпочитани езици" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 -msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "Списък на предпочитаните езици за многоезични страници, например, \"de\", \"bg,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Списък на предпочитаните езици за многоезични страници, например, \"de\", " +"\"bg,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Запазване на свалените файлове в:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Сърфиране" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Тема:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Стил на лентата с инструменти:" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Отваряне на нова страница в:" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "Поведение на нов раздел:" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Затваряне на бутоните на разделите" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Винаги показвай лентата на разделите" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Отваряне на нови раздели след текущият" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "Отваряне на нови раздели след текущият или след последният" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Отваряне на разделите във фонов режим" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "Текстов редактор" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Програма за четене на новини" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Прокси сървър" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "Адрес /Име на хост/" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "УРИ-Връзка" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "Поддържани типове прокси сървъри:" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 -#: ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 -#: ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "Уеб кеширане" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 -#: ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "Максимален размер на кеширани страници върху диска" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "МБ" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "Идентифициране като" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Поверителност" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Изтриване на стари бисквитки след:" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 -#: ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Максимален брой дни за съхранение на бисквитки" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Приемане на бисквитки само от посещаваните сайтове" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Блокиране на бисквитките, изпратени от уебсайтове на трети страни" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 -msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." -msgstr "Бисквитките съхраняват входните данни, записани игри или потребителски профили за рекламни цели." +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Бисквитките съхраняват входните данни, записани игри или потребителски " +"профили за рекламни цели." -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Включване на кеширано уеб приложение" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Включване на поддръжка на локално хранилище HTML5" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Орязвай референтните детайли, изпращани към уебстраниците" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Да бъде ли заглавието \"Референтен\" съкратено до името на хоста и да не показва адреса" +msgstr "" +"Да бъде ли заглавието \"Референтен\" съкратено до името на хоста и да не " +"показва адреса" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Изтривай история по- стара от:" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 -#: ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Максимален срок /в дни/ на съхраняване на историята" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 -#: ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Разширения" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "Управление на търсачките" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Добавяне на търсачка" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Добавяне на търсачка" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "Име:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Описание:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:361 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Адрес:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_Признак:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Управление на търсачките" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Използване по подразбиране" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Търсачката не може да бъде заредена. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Търсачката не може да бъде запазена. %s" #: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 -#: ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "История" +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Отметки и История" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Неуспех при инициализиране на историята: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Неуспех при избиране от историята: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Търсене на %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Неуспех при избиране от историята: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Търсене с…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Търсене с %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Отваряне с" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Избор на приложение или команда за отваряне на \"%s\":" - -#: ../midori/sokoke.c:368 -#: ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:305 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Не може да бъде стартирана външна програма." -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "Невалиден URI" @@ -1879,86 +1833,136 @@ msgstr "Съвпадение" msgid "Close Findbar" msgstr "Затваряне на лентата за търсене" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Не може да бъде добавена отметка: %s\n" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d отметка" +msgstr[1] "%d отметки" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Не може да бъде обновена отметка: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d подпапка" +msgstr[1] "%d подпапки" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Празна папка" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Папката съдержа %s и няма отметки" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Папката съдържа %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Папка съдържаща %s и %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Отметка, водеща до: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s и не е отметнат" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s и %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Редактиране на избраната отметка" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Изтриване на избраната отметка" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Добавяне на нова папка" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 -#: ../panels/midori-history.c:628 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Разделител" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Отваряне в нов раздел" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Търсене в отметките" -#: ../panels/midori-history.c:158 -#: ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "История" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Днес" -#: ../panels/midori-history.c:160 -#: ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: ../panels/midori-history.c:162 -#: ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "Преди %d ден" -msgstr[1] "Преди %d дни" -msgstr[2] "Преди %d дни" +msgstr[0] "преди %d ден" +msgstr[1] "преди %d дни" -#: ../panels/midori-history.c:165 -#: ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Преди седмица" -#: ../panels/midori-history.c:234 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Не може да бъде премахнат от историята запис: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:361 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Искате ли да премахнете всички записи от историята?" -#: ../panels/midori-history.c:408 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Отмятане на избраните записи от историята" -#: ../panels/midori-history.c:417 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Изтриване на избраните записи от историята" -#: ../panels/midori-history.c:425 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Изчистване на цялата история" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:980 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Търсене в историята" @@ -1986,112 +1990,61 @@ msgstr "Парола" msgid "_Remember password" msgstr "Запомняне на паролата" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Не може да бъде заредена икона '%s'" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Не може да бъде заредена системна икона '%s'" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Кадрите с анимация са повредени" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "Няма" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Свойство '%s' не е валидно за %s" -#: ../katze/katze-utils.c:565 -#: ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Избор на файл" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Избор на папка" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 час" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 ден" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 седмица" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 месец" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 година" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:243 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Предпочитания за %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "Контролна сума MD5:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "Контролна сума SHA1:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Настройки на филтрите за реклами" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "Въдедете адрес в полето за въвеждане и натиснете \"Добавяне\" за да бъде добавен редът в списъка. Вие можете да намерите повече списъци на %s." - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Правила за редактиране" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "Правило:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Блокиране на изображение" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Блокиране на връзка" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Блокиране на реклами" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Блокиране на реклами от списъка с филтрите" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "Тази страница съдържа потребителски скрипт. Искате ли да го инсталирате?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Тази страница съдържа потребителски скрипт. Искате ли да го инсталирате?" #: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" @@ -2100,7 +2053,8 @@ msgstr "Инсталиране на потребителският скрипт" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org #: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "Тази страница съдържа потребителски стил. Желаете ли да го инсталирате?" +msgstr "" +"Тази страница съдържа потребителски стил. Желаете ли да го инсталирате?" #: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" @@ -2110,77 +2064,71 @@ msgstr "Инсталиране на потребителският стил" msgid "Don't install" msgstr "Не инсталирай" -#: ../extensions/addons.c:319 -#: ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Потребителски скриптове" -#: ../extensions/addons.c:324 -#: ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Потребителски стилове" -#: ../extensions/addons.c:370 -#: ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Искате ли да изтриете '%s'?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Премахване на потребителският скрипт" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Премахване на потребителският стил" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Файлът %s ще бъде изтрит окончателно." -#: ../extensions/addons.c:563 -#: ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Отваряне с текстов редактор." -#: ../extensions/addons.c:565 -#: ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Отваряне на целевата папка" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Добавяне на нова добавка" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Премахване на избраната добавка" -#: ../extensions/addons.c:1682 -#: ../extensions/addons.c:1898 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Потребителски добавки" -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Не може да бъде наблюдавана папка '%s': %s" -#: ../extensions/addons.c:1899 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Поддръжка на потребителски скриптове и стилове" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Оцветяване на раздели" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Всеки раздел да има свой цвят" @@ -2189,39 +2137,44 @@ msgstr "Всеки раздел да има свой цвят" msgid "Cookie Manager" msgstr "Управление на бисквитките" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Изтриване на всичко" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 -msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "Изтриване на всички видими бисквитки. Ако сте поставили филтър, ще бъдат изтрите само зададените бисквитки." +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Изтриване на всички видими бисквитки. Ако сте поставили филтър, ще бъдат " +"изтрите само зададените бисквитки." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Разширяване на всички" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Свиване на всички" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Наистина ли искате да изтриете всички бисквитки?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Въпрос" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "Ще бъдат изтрити само бисквитките, които отговарят на зададеното във филтъра." +msgstr "" +"Ще бъдат изтрити само бисквитките, които отговарят на зададеното във филтъра." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "В края на сесията" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2239,15 +2192,15 @@ msgstr "" "Изтичане на срока: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2256,20 +2209,20 @@ msgstr "" "Домейн: %s\n" "Бисквитки: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Име" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "Разширяване на всички" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "Свиване на всички" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Търсене на бисквитки по име или домейн" @@ -2289,81 +2242,215 @@ msgstr "Копиране на адресите на разделите" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Копиране на адресите на всички раздели в системният буфер" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/delayed-load.vala:212 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Забавяне на зареждането" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Забавяне, в секунди, преди да бъде заредена страница:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." -msgstr "Забавяне зареждането на страницата, докато действително използвате раздела." +msgstr "" +"Забавяне зареждането на страницата, докато действително използвате раздела." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 -msgid "An error occurred when attempting to download a file with the following plugin:\n" -msgstr "По време на зареждането на файла, възникна грешка в плъгина:\n" +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Числата в скобите показват ползваната в момента версия." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori не можа да запази някои от личните данни:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Историята и бисквитките не бяха запазени." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Разширенията са изключени." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"HTML5 хранилището, локалната база данни и кеширането на приложения са " +"изключени." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori предотвратява следенето на потребителя от уеб страници:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Изходните адреси се отрязват до име на хост." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Проактивните DNS заявки са забранени." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Сайтът не предоставя информация за език и часови пояс." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Сайтът не дава информация за наличие на Flash и други Netscape плъгини." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Щракнете два пъти за още сведение" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "ДевПет" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" +"Това разширение показва (glib) съобщение за грешка в системната лента" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" +"Имаше грешка при опита за изтегляне на файл със следната добавка:\n" +"%s\n" +"\n" +"Грешка:\n" +"%s\n" +"\n" +"Продължение без тази добавка." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "Външен мениджър на изтегленията - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Сваляне на файлове с Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "Външен мениджър на изтеглянията - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Сваляне на файлове със SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Сваляне на файлове с \"%s\" или с потребителска команда" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "Външен мениджър на изтеглянията - CommandLine" +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "Команден Ред" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "Натиснете десен бутон на предложение за да го промените" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "Избор на приложение" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Няма" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "Грешка при изтеглянето" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "Отваряне с..." + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Отваряне на изображението с програма за преглед" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Текстов редактор" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Програма за четене на новини" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "Не може да се намери необходимите Atom елементи \"показване\" в база данни XML." +msgstr "" +"Не може да се намери необходимите Atom елементи \"показване\" в база данни " +"XML." #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "Не може да се намери необходимите Atom елементи \"емисия\" в база данни XML." +msgstr "" +"Не може да се намери необходимите Atom елементи \"емисия\" в база данни XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Последно обновяване: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Емисии" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Добавяне на нова емисия" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Премахване на емисия" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "Емисии" @@ -2382,37 +2469,38 @@ msgstr "Неподдържан формат на емисия." msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Неуспех при обработката на XML-емисия: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Неуспех при намирането на елемент \"канал\" в база данни RSS XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Не е намерена поддържана версия на RSS." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "Неуспех при намирането на изисканите RSS \"елемент\" в база данни XML." +msgstr "" +"Неуспех при намирането на изисканите RSS \"елемент\" в база данни XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "Неуспех при намирането на изисканите RSS \"канал\" в база данни XML." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Емисия '%s' вече съществува" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Грешка при зареждането на емисия '%s'" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Панел с емисии" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Четене на емисии RSS/Atom" @@ -2431,130 +2519,415 @@ msgid "" "to open password database" msgstr "" "За да отворите тази база с данни са неободими\n" -"потребителско име и парола:" +"потребителско име и парола" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Да бъде ли запомнена паролата?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Запомняне" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Не сега" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Никога за тази страница" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Превключване на състоянието на историята на формуляра" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." -msgstr "Активиране или деактивиране на историята на формуляра за текущият раздел." +msgstr "" +"Активиране или деактивиране на историята на формуляра за текущият раздел." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 -#: ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Неуспех при отварянето на база с данни: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Неуспех при изпълнението на отчета на базата с данни: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "Само активиране на историята на формуляра за всеки раздел с клавишна комбинация (Ctrl + Shift + F)" +msgstr "" +"Само активиране на историята на формуляра за всеки раздел с клавишна " +"комбинация (Ctrl + Shift + F)" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Попълване на историята на формуляра" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Съхраняване на историята на въведените данни във формулярите" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Не може да бъде избрано предложение\n" -#: ../extensions/history-list.vala:205 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Няма непосетени раздели" # Используется как заголовок окна настроек дополнения: «Параметры » -#: ../extensions/history-list.vala:243 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" -msgstr "Списък с история" +msgstr "Списък с историята" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Поведение при затворен раздел:" -#: ../extensions/history-list.vala:291 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Не прави нищо" -#: ../extensions/history-list.vala:297 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Превключи на последният разглеждан раздел" -#: ../extensions/history-list.vala:303 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Превключи на най- новият раздел" -#: ../extensions/history-list.vala:317 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "Мигащ прозорец на разделите във фонов режим" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Следващият нов раздел (от списъка с историята)" -#: ../extensions/history-list.vala:450 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Следващият нов раздел от историята" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Предишният нов рездел (от списъка с историята)" -#: ../extensions/history-list.vala:460 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Предишният нов раздел от историята" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Показване на раздел във фонов режим (Списък с история)" -#: ../extensions/history-list.vala:470 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Показване на текущо избраният раздел във фонов режим" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Списък с историята" -#: ../extensions/history-list.vala:598 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -msgstr "Преместване до последният използван раздел при превключване или затваряне на разделите" +msgstr "" +"Преместване до последният използван раздел при превключване или затваряне на " +"разделите" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL файлове: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Приемане" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Приемане за тази сесия" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Блокиране" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Не може да се отвори база данни на разширение: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Неуспех при изпълнението на отчета на база с данни: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Наистина ли искате да изтриете всички ДжаваСкрипт-ови разрешения?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Изтрий всички ДжаваСкрипт-ови разрешения?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Това действие ще изтрие всички ДжаваСкрипт-ови разрешения. Ще бъдете " +"запитани отново за разрешения относно всяка посетена страница." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Управителна инстанция" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Инстанция към общия (NoJS) управител" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Нагласете (NoJS)" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"Отдолу е списък на мрежовите страници и решенията подбрани за тях. Можете " +"за изтриете решенията като отбележите въведенията и натиснете върху " +"Изтрий." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Домейн" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Политика за сигурност" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Изтриване на всичко" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "С_ри скриптове за неизвестни източници на страници по подразбиране" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "На_ласи разрешения за второстепенните източници на страници" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Откажи %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Разреши %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Позволи %s този път" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Прозорец на Браузъра" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "Мидори браузър-ът, на който този изглед принадлежи" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Изглед" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "Мидори изгледа, на който този изглед принадлежи" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Меню иконово състояние" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "Състояние на меню иконата да бъде показано в лентата на състоянието" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Неопределен" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Разрешено" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Смесено" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Отхвърлено" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"Станала е пагубна грешка, която спира (NoJS) разширението да продължи. Бива " +"да го преустановите." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Грешка в (NoJS) разширението" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Не може да бъде създадена папка с конфигурацията на разширение: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Не може да бъде създадена папка с конфигурацията на разширението." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Неуспех при отварянето на базата с данни на разширението." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Не може да се създаде структура на базата данни на разширението." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Примерно разширение" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Примерно разширение на Midori за това разширение" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Примерна програма" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Примерното Midori разширение принадлежи към" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Примерна база с данни" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Указател до примерна SQLite база данни, използвана от това разширение" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Път до база с данни" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Пътят към база данни SQLite например, използвани от това разширение" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Само второстепенно ниво" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Неизвестно мрежово решение" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Приеми временно" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Жестове с мишката" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Управление на Midori с преместване на мишката" @@ -2578,11 +2951,11 @@ msgstr "Бързи клавиши" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Преглед и редактиране на Бързите клавиши" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Часовник в лентата на състоянието" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Показване на датата и часа в лентата на състоянието" @@ -2590,32 +2963,35 @@ msgstr "Показване на датата и часа в лентата на msgid "Images" msgstr "Изображения" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Скриптове" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Модули Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Включване на плъгини Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Функции на лентата на състоянието" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "Лесно превключване на функциите на уеб страниците" +msgstr "Лесно разрешаване и забраняване на функции на уеб страниците" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 -#: ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Панел с раздели" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "Панел с раздели" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Показване на разделите във вертикален панел" @@ -2627,77 +3003,89 @@ msgstr "Само икони на разделите по подразбиран msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Новите раздели са без заглавие по подразбиране" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Настройване на лентата с инструменти" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag and drop." -msgstr "Избиране на елементите, които ще се показват в лентата с инструменти. Елементите могат да бъдат преподредени с влачене и пускане." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Избиране на елементите, които ще се показват в лентата с инструменти. " +"Елементите могат да бъдат преподредени с влачене и пускане." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Достъпни елементи" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Показване на елементите" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "Настройване на лентата с инструменти…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Редактор на лентата с инструменти" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Лесно редактиране на оформлението на лентата с инструменти" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Кеширане на данните от HTTP комуникация на диска" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Неуспех при зареждането на бисквитки\n" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 -#: ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Изчистване на личните данни" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 -#: ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "Изчистване на личните данни" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Изчистване на следните данни:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "Последните отворени раздели" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Изчистване на личните данни при затваряне на Midori" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Запазване на потребителски имена и пароли" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Бисквитки и данни от уеб-сайтове" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Икони на уеб-сайтове" @@ -2705,347 +3093,240 @@ msgstr "Икони на уеб-сайтове" msgid "Open tabs" msgstr "Отваряне на раздели" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "Повече отворени раздели..." -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Не може да бъде изчистена историята: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Не могат да бъдат премахнати старите елементи от историята: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "Неуспех при свързването със старата база с данни" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "Не може да бъде внесено от стара база с данни" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "Не може да бъде отменено прехвърлянето" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "Не може да бъде изпратено" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "Не може да бъдат създадено табло с отметки: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Не може да бъде добавена отметка: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Не може да бъде внесено от стара база с данни: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Грешка при обновяване на отемтка: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Отметките не могат да бъдат запазени. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Грешка при изтриване на отемтка: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "Не е достъпно администраторско удостоверение за файла. SSL сертификатите не могат да бъдат проверени." - -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Конфигурацията не може да бъде запазена. %s" -#: ../midori/midori-session.c:390 -#: ../midori/midori-frontend.c:504 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Сесията не можа да бъде заредена: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Сесията не може да бъде запазена. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Съдържанието на кошчето не може дабъде запазено. %s" +msgstr "Съдържанието на кошчето не може да бъде запазено. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 #, c-format -msgid "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." -msgstr "Midori даде грешка при последното отваряне. Може да докладвате проблема на %s." +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Midori даде грешка при последното отваряне. Може да докладвате проблема на " +"%s." -#: ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "Промяна на предпочитанията" -#: ../midori/midori-frontend.c:346 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Изключване на всички разширения" -#: ../midori/midori-frontend.c:355 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Показване на прозорец за действие при аварийно спиране на работата на Midori" +msgstr "" +"Показване на прозорец за действие при аварийно спиране на работата на Midori" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Затваряне на старите раздели" -#: ../midori/midori-frontend.c:368 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" msgstr "Покажи информацията от последната грешка" -#: ../midori/midori-frontend.c:381 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "Стартирай отстраняване на грашката" -#: ../midori/midori-frontend.c:456 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Midori е стартиране, но не отговаря.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Отметките не могат да бъдат заредени: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Сесията не можа да бъде заредена: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Не може да бъде заредено кошчето: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Не може да бъде заредена историята: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:539 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Открити са следните грешки:" -#: ../midori/midori-frontend.c:544 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "Пренебрегване" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "SQL файлове: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "Приемане" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "Приемане за тази сесия" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "Блокиране" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "Неуспех при отварянето на база с данни: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "Неуспех при изпълнението на отчета на база с данни: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "Наистина ли искате да изтриете всички запазени бисквитки?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "Изтриване на всички бисквитки ?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 -msgid "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for permissions again for each web site visited." -msgstr "Това действие ще изтрие всички запазени бисквитки. Вие ще бъдете питани за потвърждение всеки път, когато посетите уеб сайт." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Това действие ще изтрие всички запазени бисквитки. Вие ще бъдете питани за " +"потвърждение всеки път, когато посетите уеб сайт." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "Управление на бисквитките" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "Внасяне на текущите настройки в управлението на бисквитките" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "Настройка на управлението на бисквитките" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format -msgid "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing the policy and clicking on Add." -msgstr "Отдолу е списъкът с всички уеб страници и техните правомощият. Вие можете да премахнете дадените права, като маркирате тези записи и кликнете на Изтриване.Вие също може да предоставите правомощия на домейн, като въведете ръчно избраните правомощия и кликнете на Добавяне." +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"Отдолу е списъкът с всички уеб страници и техните правомощият. Вие можете да " +"премахнете дадените права, като маркирате тези записи и кликнете на " +"Изтриване.Вие също може да предоставите правомощия на домейн, като " +"въведете ръчно избраните правомощия и кликнете на Добавяне." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "Домейн" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Решение за бисквитки от източници не в списъка:list: " -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "Политика за сигурност" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "Изтриване на всичко" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "Питай за потвърждение, ако домейнът е непознат" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Питай за решение" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 -msgid "A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager extension to continue. You should disable it." -msgstr "Фатална грешка, което не позволява на разширението \"Управление на бисквитките\", за да продължи. Трябва да го изключите." +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"Фатална грешка, което не позволява на разширението \"Управление на " +"бисквитките\", за да продължи. Трябва да го изключите." #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "Грешка в разширението за управление на бисквитките" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "Причина" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "Не може да бъде създадена папка с конфигурацията на разширение: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "Не може да бъде създадена папка с конфигурацията на разширението." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "Неуспех при отварянето на базата с данни на разширението." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "Не може да се създаде структура на базата данни на разширението." - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" -msgstr "Не може да бъде определена глобалната политика за сигурност за домейн: %s" +msgstr "" +"Не може да бъде определена глобалната политика за сигурност за домейн: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" msgstr "До края на сесията" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "Уеб сайтът %s желае да запазите %d бисквитки." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "Уеб сайтът %s желае да запазите бисквитката." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "Множество сайтове желаят да запазите %d бисквитки обединени." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "Разрешаване" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "Разрешаване за тази сесия" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "Отказване" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" msgstr "Откажи този път" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "Път" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "Стойност" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "Срок на валидност" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -msgid "Extension instance" -msgstr "Примерно разширение" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "Примерно разширение на Midori за това разширение" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -msgid "Application instance" -msgstr "Примерна програма" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "Примерното Midori разширение принадлежи към" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "Примерна база с данни" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "Указател до примерна SQLite база данни, използвана от това разширение" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "Път до база с данни" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "Пътят към база данни SQLite например, използвани от това разширение" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "Питай при неопределени права" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 -msgid "If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this extension uses the global cookie policy set in Midori settings." -msgstr "Ако го разрешите, това разширение ще иска потвърждение от всеки непознат домейн. Ако забраните това разширение ще се използва глобалната политика \"бисквитки\", зададени от настройките на Midori." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" -msgstr "Неопределен" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"Решение за ползване при източници, които не са единично настроени. Това още " +"ще ограничи решенията за общите бисквити в настройките на Мидори." #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" @@ -3055,1089 +3336,329 @@ msgstr "Управление на бисквиткитe" msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "Управление на бисквитките за сайта" -#: ../extensions/apps.vala:82 +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Неуспех при изтеглянето на иконата на приложението в %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Провал при създаването на нов запусквател (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Стартерът е създаден" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Сега, Вие може да стартирате %s от стартера или менюто" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Грешка при създаване на стартер" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: ../extensions/apps.vala:236 +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Нов профил" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Ново приложение" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Създаване на ново приложение за определен сайт" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Грешка при стартиране" + +#: ../extensions/apps.vala:462 msgid "Create _Launcher" msgstr "Създаване на стартер" -#: ../extensions/apps.vala:274 +#: ../extensions/apps.vala:512 msgid "Web App Manager" msgstr "Управление на уеб приложенията" -#: ../extensions/apps.vala:275 +#: ../extensions/apps.vala:513 msgid "Manage websites installed as applications" msgstr "Управлявай уебстраниците като приложения" -#: ../extensions/transfers.vala:98 +#: ../extensions/transfers.vala:110 msgid "Transfers" msgstr "Прехвърляния" -#: ../extensions/transfers.vala:111 -#: ../extensions/transfers.vala:373 +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 msgid "Clear All" msgstr "Изчистване на всичко" -#: ../extensions/transfers.vala:205 +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Провал при отварянето на изтеглянето: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Отваряне на местоположението на папката" -#: ../extensions/transfers.vala:212 +#: ../extensions/transfers.vala:233 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Копиране на адреса на връзката" -#: ../extensions/transfers.vala:439 +#: ../extensions/transfers.vala:456 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Файлът '%s' е свален." +msgstr "Файлът '%s' беше свален." -#: ../extensions/transfers.vala:440 +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' и %d други файлове са били свалени." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 msgid "Transfer completed" msgstr "Прехвърлянето приключи" -#: ../extensions/transfers.vala:463 -#: ../extensions/transfers.vala:464 +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Няколко файла бяха свалени" -#: ../extensions/transfers.vala:466 +#: ../extensions/transfers.vala:517 msgid "_Quit Midori" msgstr "Затваряне на Midori" -#: ../extensions/transfers.vala:468 +#: ../extensions/transfers.vala:519 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "Прехвърлянията ще бъдат отменени, ако Midori бъде затворен." -#: ../extensions/transfers.vala:515 +#: ../extensions/transfers.vala:568 msgid "Transfer Manager" msgstr "Управление на трансферите" -#: ../extensions/transfers.vala:516 +#: ../extensions/transfers.vala:569 msgid "View downloaded files" msgstr "Показване на свалените файлове" -#~ msgid "Middle click opens Selection" -#~ msgstr "Отваряне на избраното със среден бутон" - -#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" -#~ msgstr "Зареждане на избраният адрес със среден бутон на мишката" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" -#~ msgstr "" -#~ "Не може да бъде получен пътят до настройките на разширението: пътят е НУЛА" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." -#~ msgstr "Не може да бъде получен пътят до настройките на разширението." - -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "Грешка при запис." - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "Прозорец" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Потребителска…" - -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "Как да се идентифицират като уеб страници" - -#~ msgid "Kinetic scrolling" -#~ msgstr "Превъртане по инерция" - -#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#~ msgstr "Дали превъртането по инерция трябва да става според скоростта?" - -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "Перенаправить предупреждения из консоли в выбранный ФАЙЛ" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "ФАЙЛ" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "Добавить кнопку запуска на _рабочий стол" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "Запоминать размер окна" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "Запоминать размер окна при закрытии" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Ширина окна" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "Последняя сохранённая ширина окна" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "Высота окна" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "Последняя сохранённая высота окна" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Позиция панели" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "Последняя сохранённая позиция панели" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "Последняя страница панели" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "Последняя сохранённая страница панели" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Последний поисковый запрос" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "Последний сохранённый поисковый запрос" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Показать меню" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "Показывать панель меню" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Показать панель навигации" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "Показывать панель навигации" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Показать закладки" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "Показывать закладки" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "Показать панель" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "Показывать панель" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Показать строку состояния" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Показывать строку состояния" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Элементы панели навигации" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "Элементы, которые будут показаны на панели инструментов" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Компактная боковая панель" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "Не показывать подписи к значкам в боковой панели" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "Расположить панель справа" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "Расположить боковую панель справа" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "Открывать панели в отдельных окнах" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "Панели при открытии будут отделены от главного окна" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Действия, выполняемые при запуске Midori" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "Домашняя страница" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "Папка, в которую будут сохраняться файлы" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "Пользовательский текстовый редактор" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "Программа чтения новостей" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "Поиск из адресной строки" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "Поиск, производимый при вводе фразы в адресную строку" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "Предпочтительная кодировка символов" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "Всегда показывать строку закладок" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "Наличие кнопки закрытия на вкладках" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Расположение новых страниц при открытии" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Открывать новые вкладки в фоне" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "Открывать всплывающие окна во вкладках" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "Открывать всплывающие окна во вкладках" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "Загружать и отображать изображения автоматически" - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "Выполнять встроенные сценарии на страницах" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "Разрешить встроенные объекты модулей Netscape на страницах" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "Проверять правописание вводимого текста" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Включить поддержку баз данных HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Включить поддержку баз данных стандарта HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "" -#~ "Включить поддержку локального хранилища (localStorage) стандарта HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "Кэшировать данные веб-приложений для автономной работы" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "" -#~ "Окно браузера будет кратковременно менять прозрачность при открытии " -#~ "вкладки в фоне" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "Разрешить сайтам использовать графику OpenGL" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "Изменять масштаб изображений при масштабировании страницы" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "Искать текст на странице по мере его набора" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "" -#~ "По мере ввода текста на странице будет осуществляться быстрый поиск по " -#~ "фразе" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "Тип прокси-сервера" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "Прокси-сервер HTTP" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "Прокси-сервер для соединений по HTTP" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "Порт прокси-сервера для соединений по HTTP" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "Строка идентификации" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "Строка идентификации приложения" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Удалить личные данные" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "Выбранные для удаления личные данные" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "Удалить данные" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "Выбранные для удаления данные" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "Подсветить совпадения" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "Указана некорректная папка файлов параметров." - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Закладка" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Консоль" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "Корневая папка" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Заголовок:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Папка:" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "З_акрыть остальные" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_Значок:" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Фильтр:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "Строка для фильтрации по имени фрагмента или адресу веб-сайта" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "Н_астроить…" - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Фрагменты данных" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "Фрагменты данных Flash" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "_Базы данных HTML5" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "Кэш веб-приложений" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Легковесный Интернет-обозреватель" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Не сохранять персональные данные во время навигации" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Добавить страницу в панель быстрого набора" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Добавить кнопку запуска на рабочий стол" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Создать кнопку запуска" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Подписаться на эту ленту новостей" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Закрыть данное окно" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Закрыть все открытые окна" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Отменить последнее изменение" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Повторить последнее изменение" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Вырезать выделенный текст" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Копировать выделенный текст" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Вставить текст из буфера обмена" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Удалить выделенный текст" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Выделить весь текст" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Найти следующее местонахождение слова или фразы" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Найти предыдущее местонахождение слова или фразы" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Сбросить значение масштаба" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Просмотр исходного кода страницы" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Сместить влево" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Сместить вниз" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Сместить вверх" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Сместить вправо" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Удалить содержимое корзины" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Открыть последнюю закрытую вкладку" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Создать папку закладок" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Добавление, правка и удаление средства поиска…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Удалить личные данные…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "Показать информацию о странице и инструменты разработчика…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Переключиться на предыдущую вкладку" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Переключиться на следующую вкладку" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Поменять предыдущую и текущую вкладку местами" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Поменять текущую и следующую вкладку местами" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Перевести фокус ввода на текущую вкладку" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Показывать иконку только данной вкладки" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Сделать копию текущей вкладки" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Закрыть все вкладки кроме текущей" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Открыть вкладки из предыдущего сеанса" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Часто задаваемые вопросы (в сети)" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Открыть систему отчётов об ошибках Midori" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "О программе" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Показать строку меню" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Показать панель навигации" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Показать боковую панель" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Показать панель закладок" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Показать строку состояния" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Недоступно: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "Файлы ресурсов не установлены" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Имя файла не задано" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Установить количество закладок" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Введите число столбцов и строк:" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Проверьте правильность ввода" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Размер миниатюр:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Маленький" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Средний" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Большой" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Не удалось выполнить запрос к базе данных\n" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Все" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "С информацией о сеансе" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Показать панель передач" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Показывать панель передач" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Показывать средства поиска при автодополнении адреса" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "Показывать средства поиска при вводе текста в адресную строку" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Показать элементы управления панелью" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Показывать элементы управления панелью" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Показывать панель быстрого набора в новых вкладках" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Показывать панель быстрого набора в только что открытых вкладках" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Менеджер загрузок" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Открывать внешние страницы в:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Расположение сторонних страниц при открытии" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Разрешённый тип фрагментов данных" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Хранить фрагменты данных" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Хранить историю за последние" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Запоминать последние загруженные файлы" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Сохранять историю последних загрузок" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Страница не найдена — %s" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Загрузить с помощью _менеджера загрузок" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Не удалось отобразить документ" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Общие" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Внешний вид" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Настройки шрифта" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Всегда использовать разрешение 96 точек на дюйм" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Принудительно использовать разрешение 96 точек на дюйм" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Интерфейс" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Панель навигации" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Внешние приложения" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Фрагменты данных" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Удалять фрагменты данных при закрытии Midori" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Удалять старые фрагменты данных через час" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Удалять старые фрагменты данных через неделю" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Удалять старые фрагменты данных через год" - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "дней" - -#~ msgid "%s of %s, %s/s" -#~ msgstr "%s из %s, %s/s" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "_Настроить рекламные фильтры…" - -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "Открыть папку с выбранным дополнением" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Следующая вкладка (история вкладок)" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Предыдущая вкладка (история вкладок)" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "Предыдущая вкладка из истории" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "" -#~ "Переключение вкладок по Ctrl-Tab в порядке времени последнего " -#~ "использования" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Контейнер" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "К_онтейнер" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "Дополнительная область для просмотра страниц" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Выйти из программы" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Содержание" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Документация" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "_Сохранить объект" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "_Загрузить объект" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% загружено" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Показать вкладку передачи" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Показывать прогресс загрузки страницы в адресной строке" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "Показывать ход загрузки страницы в виде полосы в адресной строке" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Запрашивать папку для загрузок" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "Запрашивать конечную папку для каждого файла" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "Показывать уведомление по окончании передачи файлов" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "Загрузить _изображение" - -#~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" -#~ msgstr "Не удалось очистить журнал поисковых запросов: %s\n" - -#~ msgid "Minimize _Current Tab" -#~ msgstr "С_вернуть текущую вкладку" - -#~ msgid "Minimize the current tab" -#~ msgstr "Свернуть текущую вкладку" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Отсоединить выбранную панель от главного окна" - -#~ msgid "Hide operating controls" -#~ msgstr "Скрыть элементы управления" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Проверка орфографии" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "Список языков для проверки орфографии через запятую, например, «en_US,ru»" - -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "Внешние приложения" - -#~ msgid "Associate URL schemes with external commands" -#~ msgstr "Ассоциация ссылок с внешними командами" - -#~ msgid "Spelling dictionaries:" -#~ msgstr "Словари:" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Консоль" - -#~ msgid "Copy _All" -#~ msgstr "Копировать все" - -#~ msgid "Copy All" -#~ msgstr "Копировать все" - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "Менеджер _фрагментов данных" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "_Недавно посещённые страницы" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Открывать страницы, посещённые ранее" - -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "Только оригинальные фрагменты данных" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Запоминать посещённые страницы" - -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "Сохранять историю последних посещений" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "Автоматически обнаруживать прокси-сервер" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "Брать данные о прокси-сервере из переменных окружения" - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "Во_сстановить вкладку" - -#~ msgid "_Minimize Tab" -#~ msgstr "_Свернуть вкладку" - -#~ msgid "Erroneous clock time" -#~ msgstr "Некорректное время" - -#~ msgid "" -#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -#~ msgstr "Дата находится в прошлом. Проверьте системное время." - -#~ msgid "Copy %s to the folder %s." -#~ msgstr "Скопировать %s в папку %s." - -#~ msgid "New tabs open minimized" -#~ msgstr "Новые закладки открываются свёрнутыми" - -#~ msgid "Set number of shortcuts" -#~ msgstr "Установить число закладок" - -#~ msgid "Enter number of shortcuts:" -#~ msgstr "Введите число закладок:" - -#~ msgid "" -#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." -#~ msgstr "" -#~ "Установленными считаются пользовательские сценарии, расположенные в «%s» " -#~ "и стили, расположенные в «%s»." - -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "_Открыть ссылку" - -#~ msgid "Not available on this platform" -#~ msgstr "Недоступно для данной платформы" - -#~ msgid "Failed to get current time: %s\n" -#~ msgstr "Не удалось получить текущее время: %s\n" - -#~ msgid "Show panel _titles" -#~ msgstr "_Заголовки панелей" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Настройки" - -#~ msgid "View Selection Source" -#~ msgstr "Исходный код выделенного фрагмента" - -#~ msgid "View the source code of the selection" -#~ msgstr "Просмотр исходного кода выделенного фрагмента" - -#~ msgid "Enable developer tools" -#~ msgstr "Включить средства разработчика" - -#~ msgid "Enable special extensions for developers" -#~ msgstr "Включить особые расширения для разработчиков" - -#~ msgid "Prefetch IP addresses of hovered links" -#~ msgstr "Упреждающие запросы DNS при наведении на ссылки" - -#~ msgid "Shrink images automatically" -#~ msgstr "Масштабировать изображения автоматически" - -#~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -#~ msgstr "Автоматически уменьшать отдельные изображения по размеру экрана" - -#~ msgid "Tint tabs distinctly" -#~ msgstr "Цветные вкладки" - -#~ msgid "Remember last form inputs" -#~ msgstr "Запоминать введённые в формы данные" - -#~ msgid "Whether the last form inputs are saved" -#~ msgstr "Сохранять последние введённые данные в формы ввода" - -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "Размер кэша" - -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "Разрешённый размер кэша" - -#~ msgid "The character encoding to use by default" -#~ msgstr "Кодировка символов, которая будет использоваться по умолчанию" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Кодировка" - -#~ msgid "Resizable text areas" -#~ msgstr "Изменяемый размер текстовых полей" - -#~ msgid "Whether text areas are resizable" -#~ msgstr "Текстовые поля могут изменять размер" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Значки и текст" - -#~ msgid "Both horizontal" -#~ msgstr "Значки и текст горизонтально" - -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "Загружать при запуске" - -#~ msgid "Configure _Toolbar…" -#~ msgstr "Настроить панель _инструментов…" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Включить" - -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Отключить" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Отключить" - -#~ msgid "%d days ago" -#~ msgstr "%d дней назад" - -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "_Быстрый поиск" - -#~ msgid "Quickly jump to a word or phrase" -#~ msgstr "Перейти на слово или фразу" - -#~ msgid "Add to customized _homepage" -#~ msgstr "До_бавить в визуальные закладки" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Найти" - -#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" -#~ msgstr "Внимание: используется учётная запись суперпользователя!" - -#~ msgid "P_lugins" -#~ msgstr "_Модули" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Модули" - -#~ msgid "%s has no property '%s'" -#~ msgstr "%s не обладает свойством «%s»" - -#~ msgid "%s cannot be assigned to %s.%s" -#~ msgstr "%s не может быть назначен для %s.%s" - -#~ msgid "%s.%s cannot be accessed" -#~ msgstr "%s.%s недоступен" - -#~ msgid "" -#~ "Host: %s\n" -#~ "Path: %s\n" -#~ "Secure: %s\n" -#~ "Name: %s\n" -#~ "Value: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Узел: %s\n" -#~ "Путь: %s\n" -#~ "Защищённый: %s\n" -#~ "Имя: %s\n" -#~ "Значение: %s" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Исходный код" - -#~ msgid "_Icon (name or file):" -#~ msgstr "_Значок (имя или файл):" - -#~ msgid "URIs" -#~ msgstr "Идентификаторы URI" - -#~ msgid "[URIs]" -#~ msgstr "[Идентификаторы URI]" - -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_URL:" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Root" - -#~ msgid "HTTP Proxy" -#~ msgstr "HTTP-прокси" - -#~ msgid "Open URL in New _Tab" -#~ msgstr "Открыть URL в новой _вкладке" - -#~ msgid "Enforce 96 DPI" -#~ msgstr "Всегда использовать 96 DPI" - -#~ msgid "Manage search engines" -#~ msgstr "Управление средствами поиска" - -#~ msgid "Open in Page_holder…" -#~ msgstr "Открыть в _контейнере…" - -#~ msgid "Last pageholder URI" -#~ msgstr "Текущий индекс URI" - -#~ msgid "The URI last opened in the pageholder" -#~ msgstr "Последняя открытая ссылка в хранилище" - -#~ msgid "_Fullscreen" -#~ msgstr "Полноэкранный режим" - -#~ msgid "_Leave Fullscreen" -#~ msgstr "Выйти из полноэкранного режима" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Установки" - -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Корзина" - -#~ msgid "The trash, collecting recently closed tabs and windows" -#~ msgstr "Корзина. Сохраняет закрытые вкладки и окна" - -#~ msgid "The list of search engines" -#~ msgstr "Список средств поиска" - -#~ msgid "Browser" -#~ msgstr "Обозреватель" - -#~ msgid "The current browser" -#~ msgstr "Данный браузер" - -#~ msgid "Kind" -#~ msgstr "Тип" - -#~ msgid "The kind of addons" -#~ msgstr "Тип дополнения" - -#~ msgid "The navigationbar" -#~ msgstr "Панель навигации" - -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URI" - -#~ msgid "The current URI" -#~ msgstr "Данная URI" - -#~ msgid "Tab" -#~ msgstr "Вкладка" - -#~ msgid "The current tab" -#~ msgstr "Данная вкладка" - -#~ msgid "The statusbar" -#~ msgstr "Панель состояния" - -#~ msgid "The list of search engines to be used for web search" -#~ msgstr "Список средств поиска используемые для поиска в сети" - -#~ msgid "Open the selected bookmark in a new tab" -#~ msgstr "Открыть выбранные закладки в новых вкладках" - -#~ msgid "Open the selected bookmark in a new window" -#~ msgstr "Открыть выбранные закладки в новом окне" - -#~ msgid "Shadow Type" -#~ msgstr "Тип тени" - -#~ msgid "Appearance of the shadow around each panel" -#~ msgstr "Внешний вид тени вокруг панели" - -#~ msgid "Menu to hold panel items" -#~ msgstr "Управление содержимым панелей" - -#~ msgid "Show New Tab" -#~ msgstr "Показать новую вкладку" - -#~ msgid "Show the New Tab button in the toolbar" -#~ msgstr "Показать кнопку Новая Вкладка в панели инструментов" - -#~ msgid "Show Web search" -#~ msgstr "Показать поиск" - -#~ msgid "Show the Web search entry in the toolbar" -#~ msgstr "Показывать запись сетевого поиска в панели инструментов" - -#~ msgid "Load Finished" -#~ msgstr "Загрузка завершена" - -#~ msgid "The URI of the currently loaded page" -#~ msgstr "URI загруженной страницы" - -#~ msgid "The title of the currently loaded page" -#~ msgstr "Заголовок загруженной страницы" - -#~ msgid "The current loading status" -#~ msgstr "Статус загрузки" - -#~ msgid "The current loading progress" -#~ msgstr "Процесс загрузки" - -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Диалог" - -#~ msgid "A dialog to manage search engines" -#~ msgstr "Диалог управления средствами поиска" - -#~ msgid "Icon size" -#~ msgstr "Размер значков" - -#~ msgid "The name of an icon containing animation frames" -#~ msgstr "Имя иконки содержащей анимационные рамки" - -#~ msgid "The name of an icon to be used as the static image" -#~ msgstr "Имя иконки для статичного изобрадения" - -#~ msgid "The descriptive text of the item" -#~ msgstr "Описание пункта" - -#~ msgid "Token" -#~ msgstr "Признак" +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Провал при обновяването на базата данни: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Провал при избирането от базата данни: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "Провал при внасянето от предишния път: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Тъмни райета" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Управление на подпрозорец" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Флумини" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "Това разширение доставя ред за обновления и повтарящи се събития." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Провал при добавянето на нова бележка към база данни: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Провал при махането на бележка от база данни: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Провал при преименуването на бележката: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Провал при обновяването на бележката: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Бележки" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Нова бележка" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Нова бележка" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Провал при избирането от базата дани бележки: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Преименуване на бележка" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Препиши бележката в паметта" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Премахни бележка" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Препиши избраното като бележката" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Запиши текстови отрязъци от страниците като бележка" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Блокиране на реклами" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Блокиране на реклами от списъка с филтрите" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Блокиране на изображение" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Блокиране на връзка" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Настройки на филтрите за реклами" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Правила за редактиране" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "Правило:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po new file mode 100644 index 00000000..1c86e4f5 --- /dev/null +++ b/po/bn.po @@ -0,0 +1,3565 @@ +# Bengali translation for midori +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-22 13:21+0000\n" +"Last-Translator: Soumen Kamilya \n" +"Language-Team: Bengali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "মিডোরি" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "ওয়েব ব্রাউজার" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "মিডোরি ওয়েব ব্রাউজার" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "ওয়েব ব্রাউজ করুন" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "ইন্টারনেট , বা ডব্লুডব্লুডব্লু; এক্সপ্লোরার" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "নতুন ট্যাব" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "নতুন উইন্ডো" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "নতুন ব্যক্তিগত ব্রাউজিং উইন্ডোতে" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "মিডোরি ব্যক্তিগত ব্রাউজিং" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "ব্যক্তিগত ব্রাউজিং" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "নতুন ব্যক্তিগত ব্রাউজিং উইন্ডো খুলুন" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "একটি ওয়েব অ্যাপ্লিকেশন হিসাবে চালান" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ঠিকানা" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "কনফিগারেশন ফোল্ডার হিসাবে ফোল্ডার ব্যবহার করুন" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "ফোল্ডার" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "ব্যক্তিগত ব্রাউজিং, কোন পরিবর্তন সংরক্ষণ করা হয়" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "পোর্টেবল মোড, সব রানটাইম ফাইল এক জায়গায় সংরক্ষণ করা হয়" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "একটি ডায়গনিস্টিক সংলাপ দেখান" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "ধরণ" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "নিষ্ক্রিয়তার সেকেন্ডের সেকেন্ড পরে মিডোরি রিসেট" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "সেকেন্ডে" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "ত্রুটি: \" জীডীবী\" পাওয়া যাবে না\n" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "মতামত, পরামর্শ এবং ত্রুটি রিপোর্ট করুন দয়া করে" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "নতুন সংস্করণের জন্য পরীক্ষা করে দেখুন" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "একটি অজানা ত্রুটি ঘটেছে" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "বুকমার্ক(_ব)" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "যোগ করুন বুকমার্ক(_ক)" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "এক্সটেনশানগুলি (_ই)" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "ইতিহাস (_হ)" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "ব্যবহারকারীর স্ক্রিপ্ট (_ইউ)" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "ব্যবহারকারীর শৈলী (_এস)" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "নতুন ট্যাব (_ট)" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "স্থানান্তর (_ট)" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "নেটস্কেপ প্লাগিন (_এল)" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "বন্ধ ট্যাব (_সি)" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "নতুন জানালা (_উ)" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "নতুন ফোল্ডার (_ফ)" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[ঠিকানা]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "বিকৃত নথি" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "অচেনা বুকমার্ক বিন্যাস" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "পরবর্তী পাতা এগিয়ে যান" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "পরবর্তী উপ- পাতা যান" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "ওয়েব অনুসন্ধান ..." + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠাটি পুনঃ লোড করুন" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠা লোড করা বন্ধ করুন" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "'%s' এর মান %s এর জন্য অবৈধ" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "বুকমার্ক" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "নতুন ফোল্ডার" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "ফোল্ডার সম্পাদনা করুন" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" +"এই ফোল্ডারের জন্য একটি নাম টাইপ করুন, এবং এটি রাখা যেখানে নির্বাচন করুন" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "নতুন রূপে ফাইল সংরক্ষণ করুন" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "একটি নতুন উইন্ডো খোলা হয়েছে" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "একটি নতুন ট্যাব খোলা হয়েছে" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Jigesh Korona https://launchpad.net/~jigeshkorona\n" +" Soumen Kamilya https://launchpad.net/~soumen-kamilya\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po new file mode 100644 index 00000000..70fd3324 --- /dev/null +++ b/po/bs.po @@ -0,0 +1,3627 @@ +# Bosnian translation for midori +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-08 07:35+0000\n" +"Last-Translator: aleksandar-todorovic \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Internet preglednik" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori internet pregledač" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Pretražuj Internet" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW,Eksplorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Novi tab" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Novi prozor" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Novi prozor privatnog pregledanja" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori privatno pregledanje" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Privatno pregledanje" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Otvori novi prozor za privatno pregledanje" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Slika sačuvana u: %s\n" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "Otvori ADRESU kao internet aplikaciju" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRESA" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "Koristi DIREKTORIJ kao konfiguracijski direktorij" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "DIREKTORIJ" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Privatno pretraživanje, promjene nisu sačuvane" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Prenosni mod, sve datoteke su smeštene na jednome mestu" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Čist GTK+ prozor sa WebKit-om, sličan GtkLauncher-u" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Prikaži dijagnostički dijalog" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Pokreni unutar gdb-a i sačuvaj zapis pri rušenju" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "Pokreni određeni fajl kao javaskriptu" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "Uslikaj određeni URL" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Izvrši zadatu naredbu" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "Lista dostupnih naredbi koje se izvršavaju sa -e/ --execute" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "Prikaži verziju programa" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "Adrese" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "Blokiraj URI po regularnom OBRASCU izraza" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "OBRAZAC" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "Restartuj Midori nakon SEKUNDE sekundi neaktivnosti" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "SEKUNDE" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Greška: \"gdb\" nije pronađen\n" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "Molimo da ostavite vaše komentare, sugestije i bagove na:" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Pogledaj postoji li nova verzija na:" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Došlo je do nepoznate greške" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Bookmarkovi" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Dodaj Boo_kmark" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Ekstenzije" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_Istorija" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "Korisničke _skripte" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "Korisnički s_tilovi" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "Novi _tab" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Transferi" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Netscape _dodaci" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Zatvoreni tabovi" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "Novi _prozor" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "Novi _direktorij" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Adrese]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "Datoteka nije pronađena." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "Dokument sa greškom" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "Nije prepoznat format za bookmarkove." + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Idi na sledjeću stranicu" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Idi na sledjeću pod-stranicu" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Pretraživanje interneta..." + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Ponovo učitaj trenutnu stranicu" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Zaustavi učitavanje trenutne stranice" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "Nije uspjelo ažuriranje naslova: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Vrijednost '%s' nije važeća za %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Nije očekivana postavka '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Nije očekivana akcija '%s'." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Privatno pretraživanje)" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Nije uspjelo unošenje nove stavke u istoriju: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Označi [tekst]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bookmarkovi" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "Novi direktorij" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Uredi direktorij" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Novi bookmark" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Uredi bookmark" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" +"Unesite naziv za ovaj bookmark i izaberite gdje želite da ga sačuvate." + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" +"Unesite naziv za ovaj direktorij i izaberite gdje želite da ga sačuovate" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Prikaži u bookmark _liniji" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "Dodaj u _Brzo biranje" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Sačuvaj datoteku kao" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Sačuvaj povezane _resurse" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Novi prozor je otvoren" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "Novi tab je otvoren" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "Sačuvaj datoteku" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Ponovo učitaj stranicu bez keširanja" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "Otvori datoteku" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" +"Da koristite URI iznad otvorite agregator vijesti. Obično ćete tu pronaći " +"meni ili dugme \"Nova supskripcija\", \"Novi feed vijesti\" ili slično.\n" +"Ukoliko to ne uspije, otvorite Podešavanja, Aplikacije u Midoriju i " +"izaberite Agregator vijesti. Sledjeći put kada kliknete na ikonu feeda " +"vijesti, feed će se dodati automatski." + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "Novi feed" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Dodaj novi bookmark" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "Prazno" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Izaberite sledjeću navigaciju kursora" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Pritiskanje tipke F7 će uključiti Caret Browsing. Kada je aktivno, " +"tekstualni kursor će biti prikazan na svakoj web stranici." + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "_Omogući Caret Browsing" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "Otvori sve u _tabovima" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Otvori u novom _prozoru" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakase" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Uvezi bookmarkove..." + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "_Uvezi bookmarkove" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplikacija:" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Uvezi iz XBEL ili HTML datoteke" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "Uvezi iz datoteke" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "Uvoženje bookmarkova nije uspjelo" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "XBEL bookmarkovi" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape bookmarkovi" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" +"Midori može da eksportuje samo u XBEL (*.xbel) i Netscape (*.html) formatu" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "Greška prilikom eksportovanja bookmarkova" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "Jednostavan web pretraživač." + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "Otvorite about:version da pregledate informacije o verziji." + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"Ova biblioteka spada u slobodan softver. Možete da je redistribuirate i/ili " +"uređujete pod uslovima iz GNU Lesser General Public licence koju je objavila " +"Fondacija slobodnog softvera. Ovime pristajete na 2.1 ili (na vaš izbor) " +"noviju verziju licence." + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Bojan Malinović https://launchpad.net/~85malina\n" +" Stefan Ivanović https://launchpad.net/~sivanovic12345\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" aleksandar-todorovic https://launchpad.net/~aleksandar-todorovic" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Duplicirajte trenutni tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Otvori u novom prozoru" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Otvori u novom tabu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Novi _privatni prozor" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Otvori datoteku" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Sačuvaj stranicu kao..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Sačuvaj u datoteku" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Dodaj u brzo _biranje" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "Pretplatite se na _feed vijesti" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "_Zatvori tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zatvori trenutni tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "Z_atvori prozor" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Odštampaj trenutnu stranicu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Zatvori _sve prozore" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_Uredi" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Nalijepi i _nastavi dalje" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "_Pronađi..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Pronađi riječ ili frazu na stranici" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Pronađi _sledjeće" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Pronađi _prethodno" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Konfiguriši podešavanja za aplikaciju" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_Pregledaj" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Toolbarovi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Povećaj zoom nivo" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Smanji zoom nivo" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Enkodiranje" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "Pregledaj _izvor" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Pregledaj _DOM izvor" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "Ca_ret Browsing" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Uključite/isključite prikaz preko čitavog ekrana" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "Pomjeru u_lijevo" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Pomjeri prema dole" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Pomjeri prema gore" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Pomjeri u_desno" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "_Čitljivo" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_Idi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Idi nazad na prethodnu stranicu" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Idi na prethodnu pod-stranicu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Sledjeće ili Naprijed" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Idi na sledjeću pod-stranicu ili na sledjeću stranicu u istoriji" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Početna stranica" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Idi na početnu stranicu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Isprazni smeće" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Poništi _zatvaranje taba" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Dodaj novi direktorij" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Uvezi bookmarkove..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Eksportuj bookmarkove..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_Izaberite podrazumijevane pretraživače..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Izbrišite privatne podatke..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "_Pregledajte stranicu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Prethodni tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Sledjeći tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Premjesti tab na _prvu poziciju" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Premjesti tab u_nazad" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "_Premjesti tab unaprijed" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Premjesti tab na _zadnju poziciju" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "Fokusiraj _trenutni tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "Fokusiraj _sledjeći prikaz" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Prikaži samo ikonu _trenutnog taba" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "Zatvori _ostale tabove" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "Otvori prethodnu _sesiju" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "_Često postavljena pitanja" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Prijavi problem..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "_Alati" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Meni bar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "Bar za _navigaciju" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "_Panel sa strane" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Panel sa strane" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "Bar sa _bookmarkovima" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Status bar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatski" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Kineski tradicionalni (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Kineski pojednostavljeni (GB18030)" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "Japanski (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korejski (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Ruski (K0I8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unikod (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Zapadni (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "Prilagođeno..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Nije moguće inicijalizovati istoriju: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "_Separator" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "_Lokacija..." + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "Otvori specifičnu lokaciju" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Web pretraživanje..." + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "Pokreni web pretraživanje" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Ponovo otvori prethodno zatvorene tabove ili prozore" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "Pokaži sačuvane bookmarkove" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Tabovi" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "Prikaži listu svih otvorenih tabova" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "_Meni" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "Meni" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nije moguće učitati konfiguraciju ekstenzije '%s': %s\n" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "Nije moguće sačuvati konfiguraciju ekstenzije '%s': %s\n" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "Eksportuj certifikate" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Nije prepoznat autoritet za potpisivanje certifikata" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"Certifikat se ne slaže sa pretpostavljenim identitetom stranice od koje ga " +"je primio." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Vrijeme za aktivaciju certifikata je u budućnosti." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Certifikat je istekao" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Algoritam za certifikat se smatra nesigurnim." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" +"Došlo je do neke druge greške prilikom ispitivanja validnosti certifikata." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Eksportuj certifikate" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "Samo-potpisan" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "Detalji o sigurnosti" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "Nije verifikovano" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "Verifikovana i enkriptovana konekcija" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Otvori ne-enkriptovanu konekciju" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "Poredaj panele sa strane udesno" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "Zatvori panel" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "Poredaj panele sa strane ulijevo" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "Prikaži brzo biranje" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "Prikaži početnu stranicu" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Prikaži zadnje otvorene tabove" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Prikaži zadne tabove bez učitavanja" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Prikaži praznu stranicu" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Prikaži podrazumijevani pretraživač" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "Prikaži neku drugu stranicu" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "Japanski (SHIFT_JIS)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "Novi tab" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "Novi prozor" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "Trenutni tab" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "Podrazumijevano" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "Male ikone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "Ikone i tekst" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "Tekst pored ikona" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "Automatski (GNOME ili okruženje)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "HTTP server za proksi" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "Nema proksi servera" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "Safari" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "iPhone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "Internet Explorer" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Stil toolbara" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Uvijek koristi moje izbore za font" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" +"Obori fontove izabrane od web stranica sa onima iz podešavanja korisnika" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nije moguće učitati konfiguraciju: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Nevažeća konfiguracijska vrijednost '%s'" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Nije uspjelo unošenje stylesheet-a: %s" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Prikaži _naslov taba" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Prikaži samo ikonu" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Zatvori tab u_desno" +msgstr[1] "Zatvori tabove u_desno" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Zatvori os_tali tab" +msgstr[1] "Zatvori os_tale tabove" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Vjeruj ovoj web stranici" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Sigurnost nepoznata" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s želi da sačuva HTML5 bazu podataka." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Odbij" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Prihvati" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s želi da zna vašu lokaciju." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Pokušaj ponovo" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Ups - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Nešto je pošlo po zlu sa '%s'." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Pokušaj ponovo" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Pošalji poruku prema %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Dodaj _pretraživač" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Otvori _link" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Otvori link u novom _tabu" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Otvori link u _foreground tabu" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Otvori link u _background tabu" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Otvori link u novom _prozoru" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Kopiraj link de_stinacije" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Sačuvaj _kao..." + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Otvori _sliku u novom prozoru" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Otvori _sliku u novom tabu" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Kopiraj sl_iku" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Sačuvaj s_liku" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Kopiraj _adresu videa" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Preuzmi _video" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Otvori adresu u novom _tabu" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Pretraži _sa" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Pretraži internet" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Otvori _frame u novom tabu" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Pretraži _element" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Otvori ili preuzmi datoteku iz %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Ime datoteke: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Tip datoteke: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Tip datoteke: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Veličina: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Otvori %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Inspektuj stranicu - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Učitavanje stranice se odužilo:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Učitavanje se odužilo ili zbog nedavnog krešovanja ili podešavanja prilikom " +"pokretanja." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Učitaj stranicu" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Prazna stranica" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "prethodno" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "sledjeće" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "Štampaj pozadinske slike" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Da li treba štampati pozadinske slike" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "Svojstva" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s od %s" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d sat" +msgstr[1] "%d sati" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuta" +msgstr[1] "%d minuta" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d sekunda" +msgstr[1] "%d sekundi" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " Preostaje %s" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "?B" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Preuzeta datoteka ima grešaka." + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"Checksum koji je provajdiran od strane linka se ne slaže. Ovo znači da je " +"datoteka nekompletna ili da je uređena naknadno." + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Datoteka \"%s\" se ne može sačuvati u ovom direktoriju." + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Nemate prava pristupa da pišete na ovoj lokaciji." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Nema dovoljno prostora za preuzimanje \"%s\"." + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Datoteka treba %s ali imate slobodno samo %s." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Brzo biranje" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Kliknite da dodate prečicu" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Unesite adresu prečice" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovu prečicu?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "Pokretanje" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Kada se Midori pokrene:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "Početna stranica" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "Prikaži _trenutnu stranicu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Koristi trenutnu stranicu kao početnu" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "Fontovi" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Proporcionalna porodica fontova" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Podrazumijevana porodica fontova korišćena za prikazivanje teksta" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Podrazumijevana veličina fonta za prikazivanje teksta" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Minimalna veličina fonta" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Minimalna veličina fonta korišćena za prikaz teksta" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Preferirano enkodiranje" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Ponašanje" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Učitaj slike automatski" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Omogući provjeru pravopisa" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Omogući skripte" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Omogući WebGL podršku" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Zoomiraj tekst i slike" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Omogući skriptama da otvore popup prozore" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Da li je skriptama dozvoljeno da otvaraju popup prozore automatski" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Podrazumijevani nivo zooma" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Inicijalni faktor za povećavanje novootvorenih tabova za" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Preferirani jezici" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Sačuvaj preuzete datoteke u:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "Pretraživanje" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Tema:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Stil toolbara:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Otvori nove stranice u:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Ponašanje novog taba:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Zatvori dugmad na tabovima" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Otvara tabove pored trenutnog" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Da li da se novi tabovi otvaraju pored trenutnog ili poslije zadnjeg taba" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Otvara tabove u pozadini" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "Proksi server" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Podržani tipovi proksija:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "Web keš" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Maksimalna veličina keširanih stranica na disku" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Identitet kao" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Privatnost" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Izbriši stare cookie datoteke poslije:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Maksimalan broj dana koliko se čuvaju cookie datoteke" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Samo prihvati cookie datoteke od stranica koje posjećujete" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Blokiraj cookie datoteke poslane od strane trećih strana" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Kolačići čuvaju login podatke, sačuvane igre ili korisničke profile za " +"reklamne namjene" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Omogući oflajn keš web aplikacija" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Omogući HTML5 podršku za lokalno spremanje" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Briše informacije o tome odakle posjećuje web stranicu" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Briši web stranice iz istorije nakon:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Maksimalan broj dana koliko se čuva istorija" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Dodaci" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Upravljač internet pretražiteljima" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "Dodaj internet pretražitelja" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Uredi internet pretražitelja" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "_Ime:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "_Opis:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adresa:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "_Token" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Upravljanje internet pretražiteljima" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "Koristi kao _podrazumijevani" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Internet pretražitelji ne mogu biti učitani. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Internet pretraživače nije moguće sačuvati. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Bookmarkovi i istorija" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Pretraži za %s" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Nije uspjelo označavanje iz istorije: %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "Pretraži pomoću..." + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Pretraži pomoću %s" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Nije moguće pokrenuti eksterni program" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI nije validan" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Potraži unutar nilije" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodno" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Sljedeće" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Zatvori bar za traženje" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d bookmark" +msgstr[1] "%d bookmarka" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d pod-direktorij" +msgstr[1] "%d pod-direktorija" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Prazan direktorij" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Direktorij sadrži %s i nema bookmarkova" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Direktorij sadrži %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Direktorij sadrži %s i %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Bookmark vodi ka: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s i nema bookmarkova" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s i %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Uredi izabrani bookmark" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Izbriši izabrani bookmark" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Dodaj novi direktorij" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Otvori u novom _tabu" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Pretraži bookmarkove" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Istorija" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "Juče" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "Prije %d dana" +msgstr[1] "Prije %d dana" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "Prije 7 dana" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Nije uspjelo brisanje stavke iz istorije: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete kompletnu istoriju?" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Bookmarkuj izabranu stavku iz istorije" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Izbriši izabranu stavku iz istorije" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Izbriši kompletnu istoriju" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "Pretraži istoriju" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Potrebna je autentifikacija" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"Potrebno je da unesete vaše korisničko ime\n" +"i šifru da biste otvorili ovu lokaciju:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Korisničko ime:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Šifra:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "_Sačuvaj šifru" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "Vrijednost '%s' nije validna za %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Izaberi datoteku" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "Izaberi direktorij" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "1 sat" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "1 dan" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "1 sedmica" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "1 mjesec" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "1 godina" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Podešavanja za %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5 otisak" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1 otisak" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Izgleda da ova stranica sadrži korisničku skriptu. Da li želite da je " +"instalirate?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "_Instaliraj korisničku skriptu" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Izgleda da ova stranica sadrži korisnički stil prikaza. Da li želite da ga " +"instalirate?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "_Instaliraj korisnički stil prikaza" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Nemoj instalirati" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "Korisničke skripte" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "Korisnički stilovi" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Da li želite da izbrišete '%s'?" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "Izbriši korisničku skriptu" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "Izbriši korisnički stil" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "Datoteka %s će biti trajno izbrisana." + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Otvori u editoru teksta" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Otvori ciljani direktorij" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "Instaliraj novi dodatak" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Izbriši izabrani dodatak" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "Korisnički dodaci" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Nije moguće paziti na direktorij '%s': %s" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Podrška za korisničke skripte i stilove" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Tabovi u boji" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Oboji svaki tab upečatljivo" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Menadžer cookiejima" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "Izbriši sve" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Briše sve prikazane cookieje. Ukoliko je postavljen filter, brišu se samo " +"rezultati filtera." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "Proširi sve" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "Skupi sve" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete sve cookieje?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "Pitanje" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Samo cookieji koji se slažu sa filterom će biti izbrisani." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "Na kraju sesije" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Host: %s\n" +"Ime: %s\n" +"Vrijednost: %s\n" +"Putanja: %s\n" +"Sigurnost: %s\n" +"Ističe: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Proširi sve" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Skupi sve" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Pretraži cookieje po imenu ili domeni" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Prelistaj, pregledaj i izbriši cookieje" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Kopiraj _adresu taba" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Kopiraj adrese tabova" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Kopiraj adrese svih tabova u clipboard" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "Učitavanje sa zakašnjenjem" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Odlaže učitavanje stranice dok ne počnete da koristite taj tab." + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Brojevi verzije pod navodnicima prikazu verziju korišćenu prilikom " +"pokretanja." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori ne čuva nikakve lične podatke:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Istorija ili cookie-i neće bitii sačuvani." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Ekstenzije nisu omogućene." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"HTML5 spremanje, lokalne baze podataka i kešovi od aplikacija nisu omogućeni." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori sprječava web stranice da prate korisnike:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS prefetching nije mogućen." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Jezik i vremenska zona nisu dijeljeni sa web stranicama." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Flash i ostali Netscape dodaci se ne mogu prikazati kao lista od strane web " +"stranica." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Dupli klik za više informacija" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "Ova ekstenzija pokazuje glib greške u tray-u" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" +"Došlo je do greške pri pokušaju da se preuzme datoteka sa sledjećim " +"dodatkom:\n" +"%s\n" +"\n" +"Greška:\n" +"%s\n" +"\n" +"Nastavite bez ovog dodatka." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Eksterni menadžer preuzimanjima - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Preuzimaj datoteke sa Aria2 menadžerom" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Eksterni menadžer preuzimanjima - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Preuzimaj datoteke sa SteadyFlow menadžerom" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "Komanda:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Preuzmi datoteke sa \"%s\" ili korisničkom komandom" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Eksterni menadžer preuzimanjima - Komandna linija" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Otvori u _pregledaču fotografija" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor teksta" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Agregator vijesti" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" +"Greška prilikom pronalaženja Atom \"entry\" elemenata u XML podacima." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "Greška prilikom pronalaženja Atom \"feed\" elemenata u XML podacima." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "FeedZadnji put uređen: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "Feedovi" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "Dodaj novi feed" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "Izbriši feed" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "_Feedovi" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Nije uspjelo pronalaženje root elementa u XML podacima feeda." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Nije podržan format feeda." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "Nije uspjelo raščlanjivanje XML feeda: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Nije uspjelo pronalaženje \"channel\" elementa u XML podacima RSS-a." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Pronađena nepodržana verzija RSS-a." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "Nije uspjelo pronalaženje RSS \"item\" elemenata u XML podacima." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "Nije uspjelo pronalaženje RSS \"channel\" elemenata u XML podacima." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "Feed '%s' već postoji" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Greška prilikom učitavanja feeda '%s'" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Panel sa feedovima" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Čitaj Atom/RSS feedove" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Nije uspjelo dodavanje vrijednosti forme: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Istorija formi" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Potrebna master šifra\n" +" da bise otvorila baza sa šiframa" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Zapamti šifru za ovu stranicu?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "Zapamti" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "Ne sada" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "Nikada za ovu stranicu" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Uključi/isključi istoriju formi" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Aktiviraj ili deaktiviraj istoriju formi za trenutni tab." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "Aktiviraj istoriju formi po tabu preko prečice (Ctrl+Shift+F)" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "Popunjavač istorije formi" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Čuva istoriju sačuvanih podataka na formama" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Nije uspio odabir prijedloga\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Nema neposjećenih tabova" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "Lista-istorije" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Ponašanje zatvaranja taba" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ne radi ništa" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Premjesti se na zadnje pogledani tab" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Premjesti se na najnoviji tab" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Flash prozor na pozadinskim tabovima" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Sledjeći novi tab (lista istorije)" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Sledjeći novi tab iz istorije" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Prethodni novi tab (lista istorije)" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Prethodni novi tab iz istorije" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Prikaži tab u pozadini (lista istorije)" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Prikaži trenutno izabrani tab u pozadini" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "Lista istorije" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" +"Premjesti se na zadnje korišćeni tab prilikom selektovanja ili zatvaranja " +"tabova" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "Greška SQL-a: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Prihvati tokom ove sesije" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Blokiraj" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Nije moguće otvaranje baze dodatka: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Nije uspjelo izvršavanje naredbe baze podataka: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Da li sigurno želite da izbrišete sve JavaScript dozvole?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Izbriši sve JavaScript dozvole?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Ova akcija će izbrisati sve JavaScript dozvole. Prikazaće vam se dijalog sa " +"dozvolama ponovo za svaku web stranicu koju posjetite." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Menadžer instanci" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Instanca za globalni NoJS menadžer" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "NoJS konfiguracija" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Domena" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Izbriši _sve" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "Blo_kiraj skripte na nepoznatim domenama" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "_Podesi dozvole na domenama drugog nivoa" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Odbij %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Prihvati %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Prihvati %s u ovoj sesiji" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Prozor browser-a" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "Instanca kojoj pripada Midori pretraživač" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Pregledaj" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Stanje meni ikone" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "Stanje meni ikone pokazano u status baru" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Nije odlučeno" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Dopušta se" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Kombinovano" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Odbija se" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Greška u NoJS dodatku" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Razlog" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Instanca dodatka" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Instanca aplikacije" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Instanca baze podataka" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Putanja baze podataka" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Samo drugim nivoima" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Nepoznata politika domene" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Prihvati trenutno" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Gesture mišem" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Kontroliši Midori pokretanjem miša" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Ponovo učitaj stranicu ili prekini učitavanje" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Prilagodi prečice na tastaturi" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Prilagodi prečice" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Prečice" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Pregledaj i edituj prečice na tastaturi" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Sat u status baru" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Prikazuje vrijeme i datum u status baru" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "Skripte" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Netscape dodaci" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Omogući Netscape dodatke" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Mogućnosti status bara" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Tab panel" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "T_ab panel" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Prikaži tabove u vertikalnom panelu" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Podrazumijevane samo ikonice na tabovima" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "Podrazumijevano je da novi tabovi nemaju naslov" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Prilagodi bar sa alatkama" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "Dostupne stavke" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Prikazane stavke" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "_Prilagodi bar sa alatkama" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Editor bara sa alatkama" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Obriši privatne podatke" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Obriši privatne podatke" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Obriši sljedeće podatke:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Zadnje otvoreni _tabovi" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Obriši privatne podatke prilikom zatvaranja Midorija" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Sačuvani podaci za prijavljivanje" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookieji i podaci web sajtovima" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Ikonice web stranica" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Otvoreni tabovi" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Više otvorenih tabova..." + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Brisanje istorije nije uspjelo: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Nije uspjelo brisanje starih stavki iz istorije: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Nije uspjelo dodavanje stavke kao bookmarka: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Nije uspjelo uređivanje bookmarka: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Nije uspjelo brisanje stavke iz bookmarka: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Nije uspjelo čuvanje Konfiguracije. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Nije uspjelo čuvanje smeća. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Midori je pao zadnji put kada je bio otvoren. Ovaj problem možete da " +"prijavite na %s." + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Izmijenite _podešavanja" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Onemogući sve _dodatke" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Prikaži dijalog kada Midori padne" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Odbaci stare tabove" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Prikaži zadnji _log o padu" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Pokreni u _debuggeru" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Već je pokrenuta instanca Midorija, ali ona ne reaguje.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nije uspjelo učitavanje bookmarkova: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nije uspjelo učitavanje sesije: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nije uspjelo učitavanje smeća: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nije uspjelo učitavanje istorije: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Došlo je do sljedećih grešaka:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignoriši" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Nije uspjelo otvaranje baze podataka dodataka: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete sve cookie dozvole?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Izbrisati sve cookie dozvole?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Menadžer cookie dozvola" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Instanca trenutnog menadžera cookie dozvola" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Konfiguracija cookie dozvola" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Pitaj za odluku" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Greška u menadžeru cookie dozvola." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "Do kraja sesije" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Web stranica %s želi da sačuva %d cookieja." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Web stranica %s želi da sačuva cookie." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Više web stranica želi da sačuva ukupno %d coooooookieja." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "_Prihvati" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Prihvati za ovu _sesiju" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "_Odbij" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Odbij o_vaj put" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "Putanja" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "Datum isteka" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Menadžer cookie sigurnosti" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Uređuj cookie dozvole sajt po sajt" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Nije uspjelo učitavanje ikone aplikacije u %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Nije uspjelo kreiranje novog pokretača (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Pokretač kreiran" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Sada možete pokrenuti %s iz vašeg pokretača ili menija" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Greška pri kreiranju pokretača" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikacije" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Novi _profil" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Nova _aplikacija" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Kreira novu aplikaciju za specifični sajt" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Greška prilikom pokretanja" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Kreiraj _pokretač" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Menadžer web aplikacija" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Uredi web stranice instalirane kao aplikacije" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Transferi" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Očisti sve" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Greška prilikom otvaranja preuzimanja: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Otvori destinacioni direktorij" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Kopiraj lokaciju linka" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Datoteka %s je uspješno preuzeta." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' i %d drugih datoteka su uspješno preuzete." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Transfer završen" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "U toku je proces preuzimanja nekih datoteka" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Zatvori Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Transferi datoteka će biti otkazani ukoliko zatvorite Midori." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Menadžer transferima" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Pregleda preuzete datoteke" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Nije uspio update baze podataka: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Nije uspjelo biranje iz baze podataka: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Tabby" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Menadžer tabova i sesija." + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Nije uspjelo dodavanje bilješke u bazu podataka: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Nije uspjelo brisanje bilješke iz baze podataka: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Nije uspjelo preimenovanje bilješke: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Nije uspjelo ažuriranje bilješke: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Bilješke" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Nova bilješka" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Nova bilješka" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Nije uspjelo selektovanje iz baze bilješki: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Preimenovanje bilješke" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Kopiraj bilješku u clipboard" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Ukloni bilješku" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Kopiraj selekciju kao bilješku" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Bloker reklama" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blokira reklame prema listi filtera" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_okiraj sliku" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_okiraj link" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Konfiguriši filtere reklama" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Uredi pravilo" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Pravilo:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 0e30b8d0..46618252 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,525 +5,359 @@ # Pol Ruzafa , 2011. # Carles Muñoz Gorriz , 2009-2010, 2012. # Harald Servat , 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 05:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-31 19:16+0100\n" -"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 12:15+0000\n" +"Last-Translator: WebKit Team \n" "Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-14 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17628)\n" "Language: Catalan\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Navega la web" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorador" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2048 ../midori/main.c:2072 -#: ../midori/main.c:2086 ../midori/midori-websettings.c:312 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" msgstr "Navegador web" +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Navegador web Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Navegueu pel web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorador" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Pestanya nova" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Finestra nova" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nova finestra privada de navegació" + #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Navegació privada de Midori" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Obre una finestra de navegació privada" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4164 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Navegació privada" -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Obre una finestra de navegació privada" -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "El valor «%s» no és vàlid per %s" - -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:259 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Valor de configuració «%s» no és vàlid" - -#: ../midori/main.c:380 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "No s'han pogut carregar els motors de cerca. %s\n" - -#: ../midori/main.c:434 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut buidar l'historial: %s\n" - -#: ../midori/main.c:454 ../midori/main.c:581 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:531 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut obrir la base de dades: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:524 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "No s'han pogut eliminar els elements antics de l'historial: %s\n" - -#: ../midori/main.c:564 ../panels/midori-history.c:232 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut eliminar un element de l'historial: %s\n" - -#: ../midori/main.c:611 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "No s'han pogut desar les adreces d'interès. %s" - -#: ../midori/main.c:633 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "No s'ha pogut desar la configuració: %s" - -#: ../midori/main.c:668 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "No es pot desar les enginys de cerca. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:705 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "No s'han pogut desar les escombraries. %s" - -#: ../midori/main.c:746 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensions" - -#: ../midori/main.c:760 -msgid "Privacy" -msgstr "Privacitat" - -#: ../midori/main.c:772 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"Les galetes emmgatzemen dades d'entrada, partides desades o perfils d'usuari " -"per a fins publicitaris." - -#: ../midori/main.c:828 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "No s'ha pogut desar la sessió. %s" - -#: ../midori/main.c:1046 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"No es disposa del certificat arrel. Els certificats SSL no es poden " -"verificar." - -#: ../midori/main.c:1115 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Sembla que Midori ha fallat el darrer cop que s'ha executat. Si això ha " -"ocorregut repetidament, proveu una de les següents opcions per a resoldre el " -"problema." - -#: ../midori/main.c:1134 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Modificació de les _preferències" - -#: ../midori/main.c:1138 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Inhabilita totes les _extensions" - -#: ../midori/main.c:1151 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Descarta pestanyes velles" - -#: ../midori/main.c:1152 ../midori/midori-websettings.c:221 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Mostra les darreres pestanyes sense carregar-les" - -#: ../midori/main.c:1153 ../midori/midori-websettings.c:220 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Mostra les pestanyes obertes recentment" - -#: ../midori/main.c:1400 ../midori/main.c:2464 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut carregar la sessió: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1538 +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "S'ha desat una captura a: %s\n" -#: ../midori/main.c:1951 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" -msgstr "Executa ADREÇA com una aplicació web" +msgstr "Executa ADREÇA com a una aplicació web" -#: ../midori/main.c:1951 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADREÇA" -#: ../midori/main.c:1954 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Empra CARPETA com a carpeta de configuració" -#: ../midori/main.c:1954 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "CARPETA" -#: ../midori/main.c:1957 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Navegació privada, els canvis no es desaran" -#: ../midori/main.c:1959 -msgid "Show a diagnostic dialog" -msgstr "Mostra el diàleg de diagnosis" +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" +"Modalitat portàtil, tots els fitxers d'execució es desen a un sol lloc" -#: ../midori/main.c:1961 +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Finestes senzilles GTK+ amb WebKit, similar al GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Mostra el diàleg de diagnòstic" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Executar amb gdb i guardar un rastre de la ruptura" + +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Executa el fitxer especificat com a javascript" -#: ../midori/main.c:1963 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" -msgstr "Fes una captura de la ubicació especificada" +msgstr "Fes una captura de l'URI especificat" -#: ../midori/main.c:1965 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" -msgstr "Executar la comanda especificada" +msgstr "Executa l'ordre especificada" -#: ../midori/main.c:1967 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" -msgstr "Llista de comandes disponibles per a executar amb -e/--execute" +msgstr "Llista d'ordres disponibles per executar amb -e/--execute" -#: ../midori/main.c:1969 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Mostra la versió del programa" -#: ../midori/main.c:1971 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Adreces" -#: ../midori/main.c:1973 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" -msgstr "Bloquejar URIs segons l'expressió regular PATRÓ" +msgstr "Bloqueja els URIs segons l'expressió regular PATRÓ" -#: ../midori/main.c:1973 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "PATRÓ" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1977 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" -msgstr "Reiniciar Midori després de SEGONS d'activitat" +msgstr "Reinicia el Midori després de SEGONS segons d'activitat" -#: ../midori/main.c:1977 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SEGONS" -#: ../midori/main.c:1980 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Redirigeix les alertes de consola a l'ARXIU especificat" +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Error: no s'ha pogut trobar «gdb»\n" -#: ../midori/main.c:1980 -msgid "FILENAME" -msgstr "ARXIU" - -#: ../midori/main.c:2045 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[adreces]" - -#: ../midori/main.c:2087 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Envieu comentaris, suggeriments i informes d'error a:" -#: ../midori/main.c:2089 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" -msgstr "Comprova si hi ha noves versions a:" +msgstr "Comproveu si hi ha versions noves a:" -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2173 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Noms d'usuari i contra_senyes guardats" - -#: ../midori/main.c:2175 -msgid "Cookies and Website data" -msgstr "Galetes i informació de llocs web" - -#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/main.c:2179 ../midori/midori-websettings.c:996 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "Memòria cau Web" - -#: ../midori/main.c:2182 -msgid "Website icons" -msgstr "Icones de llocs webs" - -#: ../midori/main.c:2288 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "S'ha produït un error desconegut" -#: ../midori/main.c:2395 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Ja s'està executant una altra instància de Midori, però no respon.\n" - -#: ../midori/main.c:2431 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut carregar les adreces d'interès: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2479 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "No s'han pogut carregar les escombraries: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2492 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut carregar l'historial: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2508 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "S'han produït els següents errors:" - -#: ../midori/main.c:2524 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignora" - -#: ../midori/midori-app.c:1334 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Adreça d'interès" - -#: ../midori/midori-app.c:1335 ../midori/midori-browser.c:6060 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Adreces d'interès" -#: ../midori/midori-app.c:1336 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "Afegeix adreça d'_interès" +msgstr "Afegeix una adreça d'_interès" -#: ../midori/midori-app.c:1337 -msgid "_Console" -msgstr "_Consola" - -#: ../midori/midori-app.c:1338 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Extensions" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1339 ../midori/midori-browser.c:4589 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Historial" -#: ../midori/midori-app.c:1340 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Pàgina d'inici" - -#: ../midori/midori-app.c:1341 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "Scripts d'_usuari" -#: ../midori/midori-app.c:1342 -msgid "New _Tab" -msgstr "Nova _pestanya" +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "E_stils personals" -#: ../midori/midori-app.c:1343 +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "Pes_tanya nova" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Transferències" -#: ../midori/midori-app.c:1344 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "_Connectors de Netscape" +msgstr "_Connectors del Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1345 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "Pestanyes _tancades" -#: ../midori/midori-app.c:1346 ../midori/midori-browser.c:5216 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" -msgstr "Nova _finestra" +msgstr "_Finestra nova" -#: ../midori/midori-app.c:1347 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" -msgstr "Nova _carpeta" +msgstr "_Carpeta nova" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[adreces]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." -msgstr "Document format erròniament." +msgstr "El document està format erròniament." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "No es reconeix el format de l'adreça d'interès." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "Ha fallat l'escriptura" +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Avança a la pàgina següent" -#: ../midori/midori-browser.c:350 ../midori/midori-browser.c:5298 -#: ../midori/midori-browser.c:5307 +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Avança al apartat següent de la pàgina" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Cerca en el web…" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Actualitza la pàgina actual" -#: ../midori/midori-browser.c:359 ../midori/midori-browser.c:5304 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Atura la càrrega d'aquesta pàgina" -#: ../midori/midori-browser.c:476 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "No s'ha pogut actualitzar el títol: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:489 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "El valor «%s» no és vàlid per a %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Opció inesperada «%s»" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Acció inesperada «%s»." -#: ../midori/midori-browser.c:569 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Navegació privada)" -#: ../midori/midori-browser.c:683 ../midori/midori-browser.c:716 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Carpeta de nivell superior" +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut afegir un element nou a l'historial: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:774 -msgid "New folder" -msgstr "Nova carpeta" +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Selecciona [text]" -#: ../midori/midori-browser.c:774 -msgid "Edit folder" +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Adreces d'interès" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "Carpeta nova" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" msgstr "Edita la carpeta" -#: ../midori/midori-browser.c:776 -msgid "New bookmark" -msgstr "Nova adreça d'interès" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Adreça d'interès nova" -#: ../midori/midori-browser.c:776 -msgid "Edit bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" msgstr "Edita l'adreça d'interès" -#: ../midori/midori-browser.c:818 -msgid "_Title:" -msgstr "_Títol:" +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Escriviu un nom per aquesta adreça d'interès i trieu on desar-la." -#: ../midori/midori-browser.c:838 ../midori/midori-searchaction.c:961 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adreça:" +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Escriviu un nom per aquesta carpeta i trieu on desar-la." -#: ../midori/midori-browser.c:861 ../midori/midori-browser.c:4326 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Carpeta:" +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Mostrar la _barra de les adreces d'interès" -#: ../midori/midori-browser.c:877 +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Afegeix al _velocímetre" -#: ../midori/midori-browser.c:890 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Mostra a la _barra d'eines" - -#: ../midori/midori-browser.c:905 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Executa com una aplicació _web" - -#: ../midori/midori-browser.c:976 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "No es pot desar el fitxer «%s» en aquesta carpeta." - -#: ../midori/midori-browser.c:978 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "No teniu permís per a escriure en aquesta ubicació." - -#: ../midori/midori-browser.c:985 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "No hi ha prou espai lliure per descarregat «%s»." - -#: ../midori/midori-browser.c:988 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Al fitxer li cal %s però només resten %s lliures." - -#: ../midori/midori-browser.c:1026 ../midori/midori-browser.c:4395 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" -msgstr "Anomena i desa" +msgstr "Anomena i desa el fitxer" -#: ../midori/midori-browser.c:1320 -msgid "New Window" -msgstr "Nova finestra" +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Desa els _recursos associats" -#: ../midori/midori-browser.c:1320 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" -msgstr "Una nova finestra s'ha obert" +msgstr "S'ha obert una finestra nova" -#: ../midori/midori-browser.c:1323 -msgid "New Tab" -msgstr "Nova pestanya" - -#: ../midori/midori-browser.c:1323 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "S'ha obert una pestanya nova" -#: ../midori/midori-browser.c:1358 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "S'ha produït un error al obrir la imatge!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1359 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "No s'ha pogut obrir la imatge seleccionada en el visor per defecte." - -#: ../midori/midori-browser.c:1365 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Error en descarregar la imatge!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1366 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "No es pot descarregar la imatge seleccionada." - -#: ../midori/midori-browser.c:1492 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Desa el fitxer" -#: ../midori/midori-browser.c:2367 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Recarrega la pàgina sense llegir la memòria cau" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Obre un fitxer" -#: ../midori/midori-browser.c:2499 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -531,148 +365,133 @@ msgid "" "Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " "automatically." msgstr "" -"Per a usar l'URI que hi ha a dalt, obriu un agregador de notícies. " -"Normalment hi ha un botó de \"Nova suscripció\", \"Noves notícies\" o " -"similar.\n" -"Alternativament, aneu a Preferències/Aplicacions a Midori i seleccioneu " -"agregador de notícies. El proper cop que cliqueu a la icona de les notícies, " -"s'agregarà automàticament." +"Per utilitzar l'URI que hi ha a dalt, obriu un agregador de notícies. " +"Normalment hi ha un botó de «Nova subscripció», «Noves notícies» o " +"similars.\n" +"Alternativament, aneu a «Preferències»/«Aplicacions» al Midori i seleccioneu " +"un agregador de notícies. El proper cop que cliqueu a la icona de les " +"notícies, s'agregarà automàticament." -#: ../midori/midori-browser.c:2505 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" -msgstr "Nou canal" +msgstr "Canal web nou" -#: ../midori/midori-browser.c:2548 ../midori/midori-browser.c:5367 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:427 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Afegeix una adreça d'interès" -#: ../midori/midori-browser.c:3047 ../midori/midori-searchaction.c:488 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Buit" -#: ../midori/midori-browser.c:3467 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Canvia el cursor de la navegació de text" -#: ../midori/midori-browser.c:3782 ../midori/midori-browser.c:5753 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut afegir un element nou de l'historial: %s\n" +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Per alternar a la navegació mitjançant símbol d'intercalació, premeu F7. " +"Mentre sigui actiu, apareixerà un cursor de text a tots els llocs web." -#: ../midori/midori-browser.c:4114 ../panels/midori-bookmarks.c:743 -#: ../panels/midori-history.c:801 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "_Activa navegació mitjançant símbol d'intercalació" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" -msgstr "Obre-ho tot en _pestanyes" +msgstr "Obre-ho tot en pes_tanyes" -#: ../midori/midori-browser.c:4121 ../panels/midori-bookmarks.c:749 -#: ../panels/midori-history.c:807 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Obre l'enllaç en una _pestanya nova" - -#: ../midori/midori-browser.c:4124 ../midori/midori-view.c:2657 -#: ../midori/midori-view.c:4704 ../panels/midori-bookmarks.c:751 -#: ../panels/midori-history.c:809 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Obre en una _finestra nova" # Nom d'un navegador web. -#: ../midori/midori-browser.c:4213 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" # Nom d'un navegador web japonès -#: ../midori/midori-browser.c:4214 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4215 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4216 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4217 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4218 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4239 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Importa les adreces d'interès…" -#: ../midori/midori-browser.c:4242 ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importa les adreces d'interès" -#: ../midori/midori-browser.c:4253 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Aplicació:" -#: ../midori/midori-browser.c:4318 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" -msgstr "Importa d'unn fitxer XBEL o HTML" +msgstr "Importa d'un fitxer XBEL o HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4353 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" -msgstr "Importar d'un fitxer" +msgstr "Importa des d'un fitxer" -#: ../midori/midori-browser.c:4365 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "No s'han pogut importar les adreces d'interès" -#: ../midori/midori-browser.c:4400 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Adreces d'interès XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4405 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Adreces d'interés Netscape" +msgstr "Adreces d'interés del Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4419 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" -msgstr "Midori només pot exportar a XBEL (*.xbel) i Netscape (*.html)" +msgstr "El Midori només pot exportar a XBEL (*.xbel) i Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4434 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "No s'han pogut exportar les adreces d'interès" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4556 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Neteja les dades privades" - -#: ../midori/midori-browser.c:4560 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Neteja les dades privades" - -#: ../midori/midori-browser.c:4573 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Neteja les següents dades" - -#: ../midori/midori-browser.c:4583 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Mostra les darreres _pestanyes obertes" - -#: ../midori/midori-browser.c:4609 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Neteja les dades provades al _sortir de Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4804 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Un navegador de pàgines web lleuger." -#: ../midori/midori-browser.c:4805 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." -msgstr "Vegeu Quant a:version per a informació de la versió." +msgstr "Vegeu about:version per a més informació sobre la versió." -#: ../midori/midori-browser.c:4807 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -684,928 +503,1101 @@ msgstr "" "publicat per la Free Software Foundation; ja sigui a la versió 2.1, o " "(segons la vostra tria) versió posterior." -#: ../midori/midori-browser.c:4828 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Carles Muñoz Gorriz , 2009-2010.\n" -"Harald Servat , 2009." +"Harald Servat , 2009.\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Adolfo Jayme https://launchpad.net/~fitojb\n" +" Alfredo Hernández https://launchpad.net/~aldomann\n" +" Carles Munoz Gorriz https://launchpad.net/~carlesmu\n" +" JoanColl https://launchpad.net/~joancoll\n" +" Juan Luis García https://launchpad.net/~jlgd2709\n" +" K. Moreno Herrera https://launchpad.net/~kmoreno-herrera\n" +" Marc https://launchpad.net/~noviluni\n" +" Navigalium https://launchpad.net/~hello-k\n" +" Paul Garden https://launchpad.net/~kiari62\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" Xan https://launchpad.net/~dxpublica\n" +" mid-kid https://launchpad.net/~esteve-varela\n" +" vicmumo https://launchpad.net/~vmunoz-o" -#: ../midori/midori-browser.c:5214 -msgid "_File" -msgstr "_Fitxer" - -#: ../midori/midori-browser.c:5217 -msgid "Open a new window" -msgstr "Obre una finestra nova" - -#: ../midori/midori-browser.c:5220 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Obre una pestanya nova" - -#: ../midori/midori-browser.c:5222 -msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "Nova finestra de navegació p_rivada" - -#: ../midori/midori-browser.c:5226 -msgid "Open a file" -msgstr "Obre un fitxer" - -#: ../midori/midori-browser.c:5228 -msgid "_Save Page As…" -msgstr "_Desa pàgina com…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5229 -msgid "Save to a file" -msgstr "Desa en un fitxer" - -#: ../midori/midori-browser.c:5231 -msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Afegeix al _velocímetre" - -#: ../midori/midori-browser.c:5235 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Afegeix drecera a l'_escriptori" - -#: ../midori/midori-browser.c:5237 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Crea _Llançador" - -#: ../midori/midori-browser.c:5241 -msgid "Subscribe to News _feed" -msgstr "Subscriure's a un _canal de notícies" - -#: ../midori/midori-browser.c:5247 -msgid "_Close Tab" -msgstr "Tan_ca la pestanya" - -#: ../midori/midori-browser.c:5248 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Tanca la pestanya actual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5250 -msgid "C_lose Window" -msgstr "_Tanca la finestra" - -#: ../midori/midori-browser.c:5254 -msgid "Print the current page" -msgstr "Imprimeix la pàgina actual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5256 -msgid "Close a_ll Windows" -msgstr "Tanc_a totes la finestra" - -#: ../midori/midori-browser.c:5259 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edita" - -#: ../midori/midori-browser.c:5282 -msgid "_Find…" -msgstr "_Cerca…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5283 -msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "Cerca una paraula o frase a la pàgina" - -#: ../midori/midori-browser.c:5285 -msgid "Find _Next" -msgstr "Cerca el _següent" - -#: ../midori/midori-browser.c:5288 -msgid "Find _Previous" -msgstr "Cerca l'_anterior" - -#: ../midori/midori-browser.c:5292 -msgid "Configure the application preferences" -msgstr "Canvia les preferències de l'aplicació" - -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_View" -msgstr "_Visualitza" - -#: ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "_Toolbars" -msgstr "Barres d'e_ines" - -#: ../midori/midori-browser.c:5300 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Carrega la pàgina sense emmagatzematge en memòria cau" - -#: ../midori/midori-browser.c:5310 -msgid "Increase the zoom level" -msgstr "Augmenta el nivell d'ampliació" - -#: ../midori/midori-browser.c:5313 -msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "Disminueix el nivell d'ampliació" - -#: ../midori/midori-browser.c:5317 -msgid "_Encoding" -msgstr "_Codificació" - -#: ../midori/midori-browser.c:5319 -msgid "View So_urce" -msgstr "Veure codi _font" - -#: ../midori/midori-browser.c:5322 -msgid "Ca_ret Browsing" -msgstr "Navegació p_rivada" - -#: ../midori/midori-browser.c:5326 -msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "Commuta la vista a pantalla completa" - -#: ../midori/midori-browser.c:5328 -msgid "Scroll _Left" -msgstr "Desplaçament _esquerra" - -#: ../midori/midori-browser.c:5331 -msgid "Scroll _Down" -msgstr "Desplaçament a_vall" - -#: ../midori/midori-browser.c:5334 -msgid "Scroll _Up" -msgstr "Desplaçament _amunt" - -#: ../midori/midori-browser.c:5337 -msgid "Scroll _Right" -msgstr "Desplaçament _dreta" - -#: ../midori/midori-browser.c:5340 -msgid "_Go" -msgstr "Vé_s" - -#: ../midori/midori-browser.c:5343 -msgid "Go back to the previous page" -msgstr "Torna a la pàgina anterior" - -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Avança a la pàgina següent" - -#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5350 -msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "Torna al apartat anterior de la pàgina" - -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5354 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Avança al apartat següent de la pàgina" - -#: ../midori/midori-browser.c:5357 -msgid "Go to your homepage" -msgstr "Va a la vostre pàgina d'inici" - -#: ../midori/midori-browser.c:5359 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Buida la paperera" - -#: ../midori/midori-browser.c:5362 -msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "Desfés _tanca pestanya" - -#: ../midori/midori-browser.c:5369 -msgid "Add a new _folder" -msgstr "Afegeix una _carpeta" - -#: ../midori/midori-browser.c:5375 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Exporta les adreces d'interès" - -#: ../midori/midori-browser.c:5378 ../midori/midori-searchaction.c:497 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Gestiona els ginys de cerca" - -#: ../midori/midori-browser.c:5381 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Neteja les dades privades" - -#: ../midori/midori-browser.c:5384 -msgid "_Inspect Page" -msgstr "_Inspecciona la pàgina" - -#: ../midori/midori-browser.c:5388 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "_Anterior pestanya" - -#: ../midori/midori-browser.c:5391 -msgid "_Next Tab" -msgstr "_Següent pestanya" - -#: ../midori/midori-browser.c:5393 -msgid "Move Tab _Backward" -msgstr "Mou la Pestanya _Enrera" - -#: ../midori/midori-browser.c:5395 -msgid "_Move Tab Forward" -msgstr "_Mou la Pestanya Endavant" - -#: ../midori/midori-browser.c:5398 -msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "Enfoca la pestanya _actual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5401 -msgid "Focus _Next view" -msgstr "Enfoca la _Següent vista" - -#: ../midori/midori-browser.c:5404 -msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" -msgstr "Mostra la icona només a la pestanya _actual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5407 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Duplica la pestanya actual" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_Fitxer" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Obre una finestra nova" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Obre una pestanya nova" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Finestra de navegació p_rivada nova" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Obre un fitxer" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Desa pàgina com…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Desa a un fitxer" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Afegeix al _velocímetre" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "Subscriu-te al _canal de notícies" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "Tan_ca la pestanya" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Tanca la pestanya actual" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "_Tanca la finestra" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Imprimeix la pàgina actual" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Tanc_a totes la finestra" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edita" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Enganxa i _procedeix" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "_Cerca…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Cerca una paraula o frase a la pàgina" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Cerca el _següent" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Cerca l'_anterior" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Canvia les preferències de l'aplicació" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "Vi_sualitza" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Barres d'eines" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Augmenta el nivell d'ampliació" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Disminueix el nivell d'ampliació" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Codificació" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "Mostra el codi _font" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Mostra la font _DOM" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "Navegació p_rivada" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Commuta la vista a pantalla completa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "Desplaçament _esquerra" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Desplaçament a_vall" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Desplaçament _amunt" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Desplaçament _dreta" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "_Llegible" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_Vés" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Torna a la pàgina anterior" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Torna al apartat anterior de la pàgina" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Següent o Endavant" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Vés a la nova subpàgina o a la següent pàgina de l'historial" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Pàgina d'inici" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Va a la vostre pàgina d'inici" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Buida les pestanyes tancades recentment" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Desfés _tanca pestanya" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Afegeix una _carpeta nova" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Importa les adreces d'interès…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Exporta les adreces d'interès…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_Gestiona els motors de cerca…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Neteja les dades privades…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "_Inspecciona la pàgina" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Anterior pestanya" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Següent pestanya" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Mou la pestanya a la posició _inicial" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Mou la Pestanya _Enrera" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "_Mou la Pestanya Endavant" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Mou la pestanya a la posició _final" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "Enfoca la pestanya _actual" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "Enfoca la vista _següent" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Mostra la icona només a la pestanya _actual" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Tanca la _resta de pestanyes" -#: ../midori/midori-browser.c:5413 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Obre la darrera _sessió" -#: ../midori/midori-browser.c:5416 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: ../midori/midori-browser.c:5418 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Preguntes freqüents" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "Informa d'un _error…" -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Menubar" -msgstr "Barra de _menú" - -#: ../midori/midori-browser.c:5437 -msgid "_Navigationbar" -msgstr "Barra de _navegació" - -#: ../midori/midori-browser.c:5441 -msgid "Side_panel" -msgstr "_Quadre lateral" - -#: ../midori/midori-browser.c:5442 -msgid "Sidepanel" -msgstr "Quadre lateral" - -#: ../midori/midori-browser.c:5445 -msgid "_Bookmarkbar" -msgstr "Barra d'_adreces d'interès" - -#: ../midori/midori-browser.c:5449 -msgid "_Statusbar" -msgstr "Barra d'_estat" - -#: ../midori/midori-browser.c:5458 ../midori/midori-websettings.c:311 -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automàtic" - -#: ../midori/midori-browser.c:5461 ../midori/midori-websettings.c:236 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Chinese Traditional (Big5)" - -#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5465 -msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" -msgstr "Japonès (Shift_JIS)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5468 ../midori/midori-websettings.c:238 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Koreà (EUC-KR)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5471 ../midori/midori-websettings.c:239 -msgid "Russian (KOI8-R)" -msgstr "Rus (KOI8-R)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5474 ../midori/midori-websettings.c:240 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5477 ../midori/midori-websettings.c:241 -msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "Occidental (ISO-8859-1)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5480 ../midori/midori-websettings.c:242 -#: ../midori/midori-websettings.c:317 ../katze/katze-utils.c:641 -msgid "Custom…" -msgstr "Personalitzat…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5985 -msgid "_Separator" -msgstr "_Separador" - -#: ../midori/midori-browser.c:5992 -msgid "_Location…" -msgstr "_Ubicació…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5994 -msgid "Open a particular location" -msgstr "Obre una ubicació" - -#: ../midori/midori-browser.c:6016 -msgid "_Web Search…" -msgstr "Cerca _web…" - -#: ../midori/midori-browser.c:6018 -msgid "Run a web search" -msgstr "Executa una cerca web" - -#: ../midori/midori-browser.c:6045 -msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "Reobre una pestanya o finestra prèviament tancada" - -#: ../midori/midori-browser.c:6062 -msgid "Show the saved bookmarks" -msgstr "Mostra les adreces d'interès desades" - -#: ../midori/midori-browser.c:6079 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "E_ines" -#: ../midori/midori-browser.c:6095 -msgid "_Window" -msgstr "Fines_tra" +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "Barra de _menú" -#: ../midori/midori-browser.c:6097 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "Barra de _navegació" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "_Quadre lateral" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Quadre lateral" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "Barra d'_adreces d'interès" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "Barra d'_estat" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automàtic" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Xinès tradicional (BIGS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Xinès simplificat (GB18030)" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "Japonès (Shift_JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Koreà (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Rus (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Occidental (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "Personalitzat…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Error a l'inicialitzar l'historial; %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "_Separador" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "_Ubicació…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "Obre una ubicació" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "Cerca _web…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "Executa una cerca web" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Reobre una pestanya o finestra prèviament tancada" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "Mostra les adreces d'interès desades" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "Pes_tanyes" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Mostra una llista de totes les pestanyes obertes" -#: ../midori/midori-browser.c:6111 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Menú" -#: ../midori/midori-browser.c:6113 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: ../midori/midori-browser.c:6927 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Opció inesperada «%s»" - -#: ../midori/midori-extension.c:329 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració de l'extensió «%s»: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:747 ../midori/midori-extension.c:844 -#: ../midori/midori-extension.c:941 ../midori/midori-extension.c:1053 -#: ../extensions/addons.c:1695 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "No s'ha pogut desar la configuració de l'extensió «%s»: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:394 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Cerca amb %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "Exporta el certificat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:412 -msgid "Search with…" -msgstr "Cerca amb…" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "No s'ha pogut seleccionar de l'historial\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:624 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Cercar %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1398 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Enganxa i _procedeix" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "No es coneix l'autoritat del certificat de signatura." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1739 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"El certificat no coicideix amb la identitat esperada del lloc del qual s'ha " +"obtingut." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "La data d'activació del certificat encara és al futur." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "El certificat ha vençut" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"El certificat ha estat revocat d'acord a la llista de revocació del " +"GTlsConnection." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "L'algoritme del certificat és considerat insegur." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "S'ha produït algun error en la validació del certificat." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Exporta el certificat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "Auto-signat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "Detalls de seguretat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "No verificat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1759 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Verificat i connexió encriptada" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1771 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Connexió oberta i sense encriptació" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" -msgstr "Alinear el panell lateral a la dreta" +msgstr "Alinea el quadre lateral a la dreta" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Tanca el quadre" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" -msgstr "Alinear el panell lateral a l'esquerra" +msgstr "Alinea el quadre lateral a l'esquerra" -#: ../midori/midori-websettings.c:218 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" -msgstr "Mostra el velocímetre" +msgstr "Mostra el marcador ràpid" -#: ../midori/midori-websettings.c:219 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Mostra la pàgina d'inici" -#: ../midori/midori-websettings.c:237 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Mostra les pestanyes obertes recentment" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Mostra les darreres pestanyes sense carregar-les" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Mostra una pàgina en blanc" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Mostra el motor de cerca predeterminat" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "Mostra una pàgina personalitzada" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japonès (Shift_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:257 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" -msgstr "Nova pestanya" +msgstr "Pestanya nova" -#: ../midori/midori-websettings.c:258 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" -msgstr "Nova finestra" +msgstr "Finestra nova" -#: ../midori/midori-websettings.c:259 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Pestanya actual" -#: ../midori/midori-websettings.c:274 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" -msgstr "Per defecte" +msgstr "Predeterminat" -#: ../midori/midori-websettings.c:275 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Icones" -#: ../midori/midori-websettings.c:276 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Icones petites" -#: ../midori/midori-websettings.c:277 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../midori/midori-websettings.c:278 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Icones i text" -#: ../midori/midori-websettings.c:279 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Text sota les icones" -#: ../midori/midori-websettings.c:294 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automàtic (GNOME o entorn)" -#: ../midori/midori-websettings.c:295 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Servidor intermediari de HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:296 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Sense servidor intermediari" -#: ../midori/midori-websettings.c:313 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:314 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:315 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:316 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:400 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Recorda la mida de la darrera finestra" - -#: ../midori/midori-websettings.c:401 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Si voleu desar la mida de la finestra" - -#: ../midori/midori-websettings.c:409 -msgid "Last window width" -msgstr "Amplada de la darrera finestra" - -#: ../midori/midori-websettings.c:410 -msgid "The last saved window width" -msgstr "L'amplada emmagatzemada de la darrera finestra" - -#: ../midori/midori-websettings.c:418 -msgid "Last window height" -msgstr "Alçada de la darrera finestra" - -#: ../midori/midori-websettings.c:419 -msgid "The last saved window height" -msgstr "L'alçada emmagatzemada de la darrera finestra" - -#: ../midori/midori-websettings.c:444 -msgid "Last panel position" -msgstr "Posició del darrer panell" - -#: ../midori/midori-websettings.c:445 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "La posició emmagatzemada del darrer panell" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:454 -msgid "Last panel page" -msgstr "Darrera pàgina del panell" - -#: ../midori/midori-websettings.c:455 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "La darrera pàgina del panell emmagatzemada" - -#: ../midori/midori-websettings.c:463 -msgid "Last Web search" -msgstr "Darrera cerca a la Web" - -#: ../midori/midori-websettings.c:464 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "La darrera cerca a la Web emmagatzemada" - -#: ../midori/midori-websettings.c:473 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Mostra la barra de menú" - -#: ../midori/midori-websettings.c:474 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Si es mostrarà la barra de menú" - -#: ../midori/midori-websettings.c:482 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Mostra la barra de navegació" - -#: ../midori/midori-websettings.c:483 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Si es mostrarà la barra de navegació" - -#: ../midori/midori-websettings.c:491 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Mostra la barra d'adreces d'interès" - -#: ../midori/midori-websettings.c:492 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Si es mostra la barra d'adreces d'interès" - -#: ../midori/midori-websettings.c:500 -msgid "Show Panel" -msgstr "Mostra el quadre" - -#: ../midori/midori-websettings.c:501 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Si s'ha de mostrar el panell" - -#: ../midori/midori-websettings.c:509 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Mostra la barra d'estat" - -#: ../midori/midori-websettings.c:510 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Si es mostrarà la barra d'estat" - -#: ../midori/midori-websettings.c:519 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Estil de la barra d'eines:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:520 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "L'estil de la barra d'eines" -#: ../midori/midori-websettings.c:529 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Elements de la barra d'eines" +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Empra sempre la meva selecció de tipus de lletra" -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Els elements que es mostraran a la barra d'eines" +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" +"Sobreescriu el tipus de lletra dels llocs webs amb els de les vostres " +"preferències" -#: ../midori/midori-websettings.c:538 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Panell lateral compacte" +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:539 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Si s'ha de compactar el panell lateral" +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "El valor de configuració «%s» no és vàlid" -#: ../midori/midori-websettings.c:554 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "La barra d'estat està a la dreta" +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "No es pot injectar la fulla d'estil: %s" -#: ../midori/midori-websettings.c:555 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Si s'ha d'alinear el panell lateral a la dreta" +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Mostra la _etiqueta a la pestanya" -#: ../midori/midori-websettings.c:570 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Obre els quadres en finestres separades" +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Mostra només _icones a les pestanyes" -#: ../midori/midori-websettings.c:571 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Si s'ha d'obrir els quadres en finestres separades" +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Tanca la pestanya a la dreta" +msgstr[1] "Tanca les pestanyes a la dreta" -#: ../midori/midori-websettings.c:580 +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Tanca l'_altra pestanya" +msgstr[1] "Tanca les _altres pestanyes" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Confia en aquest lloc web" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Seguretat desconeguda" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s vol desar una base de dades HTML5." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Denegar" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Permet" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s vol saber la vostra ubicació." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Torneu-ho a provar" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Ostres - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Alguna cosa ha anat malament amb '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Torneu-ho a provar" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Envia un missatge a %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Afegeix un _motor de cerca..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Obre _enllaç" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Obre l'enllaç en una pes_tanya nova" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Obre l'enllaç en una nova pestanya en primer _pla" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Obre l'enllaç en una nova pestanya _no activa" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Obre l'enllaç en una _finestra nova" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "_Copia la destinació de l'enllaç" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "_Anomena i desa…" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Obre la _imatge en una finestra nova" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Obre la _imatge en una pestanya nova" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Copia la im_atge" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Desa la i_matge" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Copia l'_adreça del vídeo" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Baixa el _vídeo" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Obre l'adreça en una pes_tanya nova" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Cerca _amb" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Cerca al web" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Obre el _marc a una pestanya nova" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Inspecciona l'_element" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Obre o baixa el fitxer des de %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nom de fitxer: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Tipus de fitxer: «%s»" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Tipus de fitxer: %s («%s»)" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Mida: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Obre %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Inspecciona la pàgina «%s»" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Càrrega retardada de la pàgina:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"S'ha retardat la càrrega degut a una fallada recent o a les preferències " +"d'inici." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Carrega la pàgina" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Pàgina en blanc" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "anterior" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "següent" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "Imprimeix les imatges de fons" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Si s'han d'imprimir les imatges de fons" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "Característiques" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s de %s" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d hora" +msgstr[1] "%d hores" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minut" +msgstr[1] "%d minuts" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d segon" +msgstr[1] "%d segons" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " -%s restants" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "?B" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "El fitxer baixat conté errors." + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"La suma de verificació proveïda a l'enllaç no coincideix. Això vol dir que " +"el fitxer probablement està incomplet o ha estat modificat posteriorment." + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "No es pot desar el fitxer «%s» en aquesta carpeta." + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "No teniu permís per escriure en aquesta ubicació." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "No hi ha prou espai lliure per baixar «%s»." + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "El fitxer necessita %s però només resten %s lliures." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Velocímetre" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Feu clic per afegir una drecera" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Introduïu l'adreça de la drecera" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta drecera?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "Inicialització" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" -msgstr "Quan Midori s'inicia:" +msgstr "Quan el Midori s'inicia:" -#: ../midori/midori-websettings.c:581 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Què fer quan Midori s'iniciï" - -#: ../midori/midori-websettings.c:590 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Pàgina d'inici:" -#: ../midori/midori-websettings.c:591 -msgid "The homepage" -msgstr "La pàgina d'inici" +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "Empra la pàgina _actual" -#: ../midori/midori-websettings.c:606 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Mostra el diàleg de fallades" +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Empra la pàgina actual com a pàgina d'inici" -#: ../midori/midori-websettings.c:607 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Mostra un diàleg quan Midori falli" +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "Tipus de lletra" -#: ../midori/midori-websettings.c:615 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Desar els fitxers descarregats a:" +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Família de tipus de lletra proporcional" -#: ../midori/midori-websettings.c:616 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "El directori on s'emmagatzemaran els fitxers descarregats" +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" +"La família de tipus de lletra predeterminada emprada per mostrar el text" -#: ../midori/midori-websettings.c:624 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de text" +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "La mida del tipus de lletra predeterminat emprat per mostrar el text" -#: ../midori/midori-websettings.c:625 -msgid "An external text editor" -msgstr "Un editor de text extern" +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Família de tipus de lletra d'amplada fixa" -#: ../midori/midori-websettings.c:640 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Acumulador de notícies" +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "La família de tipus de lletra emprat per mostrar textos de mida fixa" -#: ../midori/midori-websettings.c:641 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Un acumulador de notícies extern" +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "La mida del tipus de lletra emprat per mostrar textos de mida fixa" -#: ../midori/midori-websettings.c:649 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Ubicació que s'ha de cercar" +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Mida mínima del tipus de lletra" -#: ../midori/midori-websettings.c:650 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "La cerca a executar dins l'entrada de la localització" +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "La mida mínima del tipus de lletra emprat per mostrar textos" -#: ../midori/midori-websettings.c:658 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "La codificació preferida" -#: ../midori/midori-websettings.c:659 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Codificació de caràcters preferida" +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportament" -#: ../midori/midori-websettings.c:669 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Mostra sempre la barra d'eines" - -#: ../midori/midori-websettings.c:670 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Mostra sempre la barra des pestanyes " - -#: ../midori/midori-websettings.c:683 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Mostra el botó de tancar a les pestanyes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:684 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Si les pestanyes tenen botó de tancar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:709 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Obre les noves pàgines a:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:710 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "On s'han d'obrir les pàgines noves" - -#: ../midori/midori-websettings.c:719 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Fer clic al botó central del ratolí obre la selecció" - -#: ../midori/midori-websettings.c:720 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "" -"Carregar una adreça des de la selecció mitjançant el botó central del ratolí" - -#: ../midori/midori-websettings.c:728 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Obre pestanyes sense fer-les actives" - -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Si s'ha d'obrir pestanyes actives o inactives" - -#: ../midori/midori-websettings.c:737 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Obre les pestanyes al costat de l'actual" - -#: ../midori/midori-websettings.c:738 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "" -"Si obrir les noves pestanyes al costat de la pestanya actual o de l'última" - -#: ../midori/midori-websettings.c:746 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Obre els missatges emergents en pestanyes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:747 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Si s'han d'obrir els missatges emergents dins pestanyes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:757 ../extensions/statusbar-features.c:134 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Carrega les imatges automàticament" -#: ../midori/midori-websettings.c:758 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Carrega i mostra les imatges automàticament" - -#: ../midori/midori-websettings.c:765 ../extensions/statusbar-features.c:143 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Habilita els scripts" - -#: ../midori/midori-websettings.c:766 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Habilita els llenguatges d'script incrustats" - -#: ../midori/midori-websettings.c:773 ../extensions/statusbar-features.c:154 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Habilita els connectors de netscape" - -#: ../midori/midori-websettings.c:774 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Activar els objectes de connexió integrats de Netscape" - -#: ../midori/midori-websettings.c:789 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Habilita el corrector ortogràfic" +msgstr "Activa la comprovació ortogràfica" -#: ../midori/midori-websettings.c:790 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Activa la comprovació ortogràfica mentre s'escriu" +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Activa els scripts" -#: ../midori/midori-websettings.c:796 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Habilita la compatibilitat amb bases de dades HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:797 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Si s'habilitat la compatibilitat amb bases de dades HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:803 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Habilita l'emmagatzematge local HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:804 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Si s'habilita l'emmagatzematge local HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:810 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Habilita la memòria cau d'aplicació de fora de línia" - -#: ../midori/midori-websettings.c:811 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Si s'habilita la memòria cau d'aplicació de fora de línia" - -#: ../midori/midori-websettings.c:827 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Flaix a la finestra per les pestanyes inactives" - -#: ../midori/midori-websettings.c:828 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "Flaix a la finestra si s'obre una nova pestanya inactiva" - -#: ../midori/midori-websettings.c:836 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" -msgstr "Habilita la compatibilitat WebGL" +msgstr "Activa la compatibilitat amb el WebGL" -#: ../midori/midori-websettings.c:837 -msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -msgstr "Permet als llocs web d'emprar la renderització OpenGL" - -#: ../midori/midori-websettings.c:863 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Ampliar text i imatges" +msgstr "Amplia texts i imatges" -#: ../midori/midori-websettings.c:864 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Si s'han d'ampliar text i imatges" +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Permet als scripts d'obrir finestres emergents" -#: ../midori/midori-websettings.c:879 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Buscar en línia mentre s'escriu" +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Si els scripts poden obrir finestres emergents de forma automàtica" -#: ../midori/midori-websettings.c:880 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Si es buscarà automàticament a mesura que s'escriu" +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Zoom predeterminat" -#: ../midori/midori-websettings.c:895 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Desplaçament cinètic" +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Factor inicial per ampliar les noves pestanyes obertes" -#: ../midori/midori-websettings.c:896 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "" -"Si el desplaçament hauria de moure's de forma cinètica segons la velocitat" - -#: ../midori/midori-websettings.c:904 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Esborrar les galetes antigues després de:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:905 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "El nombre màxim de dies que es guardaran les galetes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:921 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Accepta només galetes de llocs que visiteu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:922 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Bloqueja les galetes enviades per llocs webs de tercers" - -#: ../midori/midori-websettings.c:936 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Esborra les pàgines de l'historia després de:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:937 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Caducitat de l'historial" - -#: ../midori/midori-websettings.c:952 -msgid "Proxy server" -msgstr "Servidor intermediari" - -#: ../midori/midori-websettings.c:953 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Tipus de servidor intermediari a fer servir" - -#: ../midori/midori-websettings.c:962 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "Servidor intermediari de HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:963 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "El servidor intermediari usat per a les connexions HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:978 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: ../midori/midori-websettings.c:979 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "El servidor intermediari usat per a les connexions HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:997 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "La mida màximade les pàgines emmagatzemades en memòria cau al disc" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:1014 -msgid "Identify as" -msgstr "Identifica'l com a" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1015 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Què identificar com a pàgines web" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1031 -msgid "Identification string" -msgstr "Cadena de caràcters d'identificació" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1032 -msgid "The application identification string" -msgstr "La cadena d'identificació d'aplicacions" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1048 +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Idiomes preferits" -#: ../midori/midori-websettings.c:1049 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1613,610 +1605,381 @@ msgstr "" "Un llistat separat per comes d'idiomes preferits per mostrar pàgines web " "multi-idioma, per exemple «ca», «ca,es» o «en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667»" -#: ../midori/midori-websettings.c:1064 -msgid "Clear private data" -msgstr "Esborrar dades privades" +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Desa els fitxers baixats a:" -#: ../midori/midori-websettings.c:1065 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "La selecció de dades privades per a esborrar" +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "Navegant" -#: ../midori/midori-websettings.c:1080 -msgid "Clear data" -msgstr "Neteja les dades" +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Tema:" -#: ../midori/midori-websettings.c:1081 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "La dades seleccionada per esborrar" +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Estil de la barra d'eines:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Obre les pàgines noves a:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Comportament de les pestanyes noves:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Mostra el botó de tancar a les pestanyes" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Obre les pestanyes al costat de l'actual" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Si s'han d'obrir les pestanyes noves al costat de la pestanya actual o al " +"costat de la darrera" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Obre pestanyes sense fer-les actives" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Xarxa" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "Servidor intermediari" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Tipus de proxy permesos:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "Memòria cau del web" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "La mida màximade les pàgines emmagatzemades en memòria cau al disc" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Identifica'l com a" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacitat" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Suprimeix les galetes antigues després de:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "El nombre màxim de dies que es desaran les galetes" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Accepta només galetes de llocs que visiteu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Bloqueja les galetes enviades per llocs webs de tercers" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Les galetes emmgatzemen dades d'entrada, partides desades o perfils d'usuari " +"per a fins publicitaris." + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Activa la memòria cau local d'aplicacions web" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Activa l'emmagatzematge local HTML5" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1130 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Treu la informació de referència enviada als llocs webs" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1132 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "" -"Si la capçalera \"Referer\" hauria d'haver estat escurçada al nom del host" +"Si la capçalera «Referer» ha de ser escurçada al nom de l'ordinador central" -#: ../midori/midori-websettings.c:1146 -msgid "Always use my font choices" -msgstr "Empra sempre la meva selecció de tipus de lletra" +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Suprimeix les pàgines de l'historial després de:" -#: ../midori/midori-websettings.c:1147 -msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "" -"Sobreescriu el tipus de lletra dels llocs webs amb els de les vostres " -"preferències" +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Caducitat de l'historial" -#: ../midori/midori-view.c:1360 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s vol desar una base de dades HTML5." +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" -#: ../midori/midori-view.c:1364 ../midori/midori-view.c:1396 -msgid "_Deny" -msgstr "_Denegar" +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Gestiona els ginys de cerca" -#: ../midori/midori-view.c:1364 ../midori/midori-view.c:1396 -msgid "_Allow" -msgstr "_Permetre" - -#: ../midori/midori-view.c:1392 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s vol saber la vostra ubicació." - -#: ../midori/midori-view.c:1485 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Error - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1486 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "No s'ha pogut carregar la pàgina «%s»." - -#: ../midori/midori-view.c:1488 -msgid "Try again" -msgstr "Torneu-ho a provar" - -#: ../midori/midori-view.c:1685 ../midori/midori-view.c:2598 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Enviar un missatge a %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2428 ../midori/midori-view.c:2747 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Inspecciona l'_element" - -#: ../midori/midori-view.c:2480 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Obre l'enllaç en una nova _pestanya" - -#: ../midori/midori-view.c:2484 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Obre l'enllaç en una nova pestanya en primer _pla" - -#: ../midori/midori-view.c:2485 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Obre l'enllaç en una nova pestanya _no activa" - -#: ../midori/midori-view.c:2488 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Obre l'enllaç a una nova _finestra" - -#: ../midori/midori-view.c:2491 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Obre l'enllaç com si fos una _aplicació web" - -#: ../midori/midori-view.c:2496 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "_Copia la destinació de l'enllaç" - -#: ../midori/midori-view.c:2512 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Obre la _imatge en una nova pestanya" - -#: ../midori/midori-view.c:2515 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Copia l'_adreça de la imatge" - -#: ../midori/midori-view.c:2518 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Desa la i_matge" - -#: ../midori/midori-view.c:2521 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Obre en el visualitzador d'_imatges" - -#: ../midori/midori-view.c:2528 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Copia l'_adreça del vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2531 -msgid "Save _Video" -msgstr "Desa el _vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2531 -msgid "Download _Video" -msgstr "Descarrega el _vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2557 -msgid "Search _with" -msgstr "Cerca _amb" - -#: ../midori/midori-view.c:2589 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Cerca la Web" - -#: ../midori/midori-view.c:2606 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Obre l'adreça en una nova _pestanya" - -#: ../midori/midori-view.c:2909 -msgid "Open or download file" -msgstr "Obre o descarrega el fitxer" - -#: ../midori/midori-view.c:2929 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Tipus de fitxer: «%s»" - -#: ../midori/midori-view.c:2931 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Tipus de fitxer: %s («%s»)" - -#: ../midori/midori-view.c:2935 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Nom de fitxer: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2955 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Obre %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3576 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Inspecciona la pàgina «%s»" - -#: ../midori/midori-view.c:3923 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Velocímetre" - -#: ../midori/midori-view.c:3924 ../midori/midori-view.c:4020 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Feu clic per a afegir una drecera" - -#: ../midori/midori-view.c:3925 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Introduïu l'adreça de la drecera" - -#: ../midori/midori-view.c:3926 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Introduïu un títol per a la drecera" - -#: ../midori/midori-view.c:3927 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Esteu segur d'esborrar aquesta drecera?" - -#: ../midori/midori-view.c:4089 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "No s'ha instaŀlat la documentació" - -#: ../midori/midori-view.c:4165 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori no desa cap informació personal:" - -#: ../midori/midori-view.c:4166 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "No es desa ni l'historial ni les galetes." - -#: ../midori/midori-view.c:4167 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Les extensions estan deshabilitades." - -#: ../midori/midori-view.c:4168 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" -"Emmagatzematge HTML5, base de dades local i memòria cau d'aplicacions " -"deshabilitades." - -#: ../midori/midori-view.c:4169 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori evita que els llocs webs controlin l'usiari:" - -#: ../midori/midori-view.c:4170 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "URLs de referència no contenen el nom de màquina." - -#: ../midori/midori-view.c:4171 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "Càrrega prèvia de DNS deshabilitada." - -#: ../midori/midori-view.c:4172 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "L'idioma i la zona horària no són visibles als llocs webs." - -#: ../midori/midori-view.c:4173 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" -"El Flash i altres connectors de Netscape no es poden llistar als llocs webs." - -#: ../midori/midori-view.c:4222 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"Els nombres de versió mostrats entre parèntesis mostren la versió utilitzada " -"al temps d'execució." - -#: ../midori/midori-view.c:4278 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "S'ha retardat la càrrega de la pàgina" - -#: ../midori/midori-view.c:4279 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"S'ha retardat la càrrega degut a una fallada recent o a les preferències " -"d'inici." - -#: ../midori/midori-view.c:4280 -msgid "Load Page" -msgstr "Carregar pàgina" - -#: ../midori/midori-view.c:4446 -msgid "Blank page" -msgstr "Pàgina en blanc" - -#: ../midori/midori-view.c:4708 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Duplica la pestanya" - -#: ../midori/midori-view.c:4713 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Mostra la _etiqueta a la pestanya" - -#: ../midori/midori-view.c:4713 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Mostra només _icones a les pestanyes" - -#: ../midori/midori-view.c:4719 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "Tanca la _resta de pestanyes" - -#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5532 -msgid "previous" -msgstr "anterior" - -#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5551 -msgid "next" -msgstr "següent" - -#: ../midori/midori-view.c:5564 -msgid "Print background images" -msgstr "Imprimeix les imatges de fons" - -#: ../midori/midori-view.c:5565 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Si s'han d'imprimir les imatges de fons" - -#: ../midori/midori-view.c:5597 -msgid "Features" -msgstr "Característiques" - -#: ../midori/midori-preferences.c:297 -msgid "Startup" -msgstr "Inicialització" - -#: ../midori/midori-preferences.c:310 -msgid "Use _current page" -msgstr "Empra la pàgina _actual" - -#: ../midori/midori-preferences.c:314 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Empra la pàgina actual com a pàgina d'inici" - -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 -msgid "Fonts" -msgstr "Tipus de lletra" - -#: ../midori/midori-preferences.c:326 -msgid "Proportional Font Family" -msgstr "Família de tipus de lletra proporcional" - -#: ../midori/midori-preferences.c:330 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "La família de tipus de lletra per defecte emprada per mostrar el text" - -#: ../midori/midori-preferences.c:333 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "La mida del tipus de lletra per defecte emprada per mostrar el text" - -#: ../midori/midori-preferences.c:335 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Família de tipus de lletra d'amplada fixa" - -#: ../midori/midori-preferences.c:339 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "La família de fonts per a mostrar text de mida fixa" - -#: ../midori/midori-preferences.c:342 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "La mida de la font usada per a mostrar text de mida fixa" - -#: ../midori/midori-preferences.c:344 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Mida mínima del tipus de lletra" - -#: ../midori/midori-preferences.c:348 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "La mida mínima del tipus de lletra emprada per mostrar text" - -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 -msgid "Behavior" -msgstr "Comportament" - -#: ../midori/midori-preferences.c:385 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Permetre als scripts obrir finestres emergents" - -#: ../midori/midori-preferences.c:386 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "Si els scripts poden obrir finestres emergents de forma automàtica" - -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 -msgid "Browsing" -msgstr "Navegant" - -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 -msgid "Network" -msgstr "Xarxa" - -#: ../midori/midori-preferences.c:463 -msgid "Hostname" -msgstr "Nom del host" - -#: ../midori/midori-preferences.c:487 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:902 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Afegeix giny de cerca" -#: ../midori/midori-searchaction.c:902 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Edita giny de cerca" -#: ../midori/midori-searchaction.c:931 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Nom:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:947 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Descripció:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:981 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Icona:" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adreça:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:995 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_Testimoni:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1295 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Gestiona els ginys de cerca" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1395 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" -msgstr "Empra'l per _defecte" +msgstr "Empra'l com a pre_determinat" -#: ../midori/sokoke.c:354 -msgid "Open with" -msgstr "Obrir amb" - -#: ../midori/sokoke.c:362 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Seleccioneu una aplicació o ordre per obrir «%s»:" +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "No s'han pogut carregar els motors de cerca. %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:403 ../midori/sokoke.c:413 ../midori/sokoke.c:441 -#: ../midori/sokoke.c:470 ../midori/sokoke.c:484 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "No s'han pogut desar les enginys de cerca. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Marcadors i historial" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Cerca %s" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Error al seleccionar des de l'historial: %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "Cerca amb…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Cerca amb %s" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "No s'ha pogut executar el programa extern." -#: ../midori/sokoke.c:1595 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d hora" -msgstr[1] "%d hores" - -#: ../midori/sokoke.c:1596 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minut" -msgstr[1] "%d minuts" - -#: ../midori/sokoke.c:1597 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d segon" -msgstr[1] "%d segons" - -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1605 ../panels/midori-transfers.c:268 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s de %s" - -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1614 -msgid "?B" -msgstr "?B" - -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1617 -#, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr "(%s/s)" - -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1634 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr "-%s restants" +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "L'URI no és vàlid" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" msgstr "Cerca en _línia:" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:323 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 msgid "Next" msgstr "Següent" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:327 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 msgid "Match Case" msgstr "Coincidència de majúscules i minúscules" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:336 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Ressalta les coincidències" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:347 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 msgid "Close Findbar" msgstr "Tanca la barra de cerques" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "S'ha descarregat el fitxer «%s»." +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d adreça d'interès" +msgstr[1] "%d adreces d'interès" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Transferència finalitzada" +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d subcarpeta" +msgstr[1] "%d subcarpetes" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 -msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "El fitxer descarregat conté errors." +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Carpeta buida" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 -msgid "" -"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " -"probably incomplete or was modified afterwards." +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "La carpeta conté %s i cap adreça d'interès" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "La carpeta conté %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "La carpeta conté %s i %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Dirigint a l'adreça d'interès a: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" msgstr "" -"El checksum proveït a l'enllaç no coincideix. Això vol dir que l'arxiu " -"probablement està incomplet o ha sigut modificat posteriorment." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:334 ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "Netejar-ho tot" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:371 ../toolbars/midori-transferbar.c:373 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "S'estan descarregant fitxers" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:377 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "_Sortir de Midori" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:379 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Les transferències es cancel·laran si se surt de Midori." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Adreces d'interès" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:257 +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut afegir un ítem a les adreces d'interès: %s\n" +msgid "%s and %s" +msgstr "%s i %s" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:435 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Edita l'adreça d'interès seleccionada" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:443 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Suprimeix l'adreça d'interès seleccionada" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:458 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Afegeix una carpeta nova" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:592 ../panels/midori-history.c:633 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Separador" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Obre en una pes_tanya nova" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Cerca adreces d'interès" + #: ../panels/midori-history.c:111 msgid "History" msgstr "Historial" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:189 +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" -msgstr "Avuí" +msgstr "Avui" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "Fa %d dia" msgstr[1] "Fa %d dies" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:184 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Setmana passada" -#: ../panels/midori-history.c:360 -msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "Voleu esborrar tots els elements de l’historial?" +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut suprimir un element de l'historial: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:407 +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir tots els elements de l’historial?" + +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Afegeix l'element seleccionat de l'historial a les adreces d'interès" -#: ../panels/midori-history.c:416 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Esborra l'element de l'historial seleccionat" +msgstr "Suprimeix l'element de l'historial seleccionat" -#: ../panels/midori-history.c:424 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Buida l'historial" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "Transferències" - -#: ../panels/midori-transfers.c:469 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "_Obre la carpeta destí" - -#: ../panels/midori-transfers.c:472 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Copia la _localització de l'enllaç" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "Historial de la cerca" #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" @@ -2228,7 +1991,7 @@ msgid "" "to open this location:" msgstr "" "És necessari un nom d'usuari i una contrasenya\n" -"per a obrir aquesta ubicació:" +"per obrir aquesta ubicació:" #: ../katze/katze-http-auth.c:240 msgid "Username" @@ -2242,187 +2005,143 @@ msgstr "Contrasenya" msgid "_Remember password" msgstr "_Recorda la contrasenya" -#: ../katze/katze-throbber.c:949 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "La icona amb nom «%s» no s'ha pogut carregar" - -#: ../katze/katze-throbber.c:962 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "La icona «%s» no s'ha pogut carregar" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1042 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Els marcs d'animació no funcionen correctament" - -#: ../katze/katze-utils.c:445 ../katze/katze-utils.c:879 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "La propietat «%s» no és vàlida per a %s" -#: ../katze/katze-utils.c:491 ../katze/katze-utils.c:520 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" -msgstr "Seleccioneu fitxer" +msgstr "Seleccioneu un fitxer" -#: ../katze/katze-utils.c:506 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" -msgstr "Seleccioneu carpeta" +msgstr "Seleccioneu una carpeta" -#: ../katze/katze-utils.c:610 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: ../katze/katze-utils.c:725 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 hora" -#: ../katze/katze-utils.c:726 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 dia" -#: ../katze/katze-utils.c:727 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 setmana" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 mes" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 any" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Preferències per a %s" -#: ../extensions/adblock.c:473 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Configura els filtres de publicitat" +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-Checksum:" -#: ../extensions/adblock.c:504 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Escriu l'adreça d'una llista de filtres preconfigurada a l'entrada de text i " -"premeu \"Afegir\" per a afegir-ho a la llista. Podeu trobar més llistes a %s." - -#: ../extensions/adblock.c:882 -msgid "Edit rule" -msgstr "Edita la regla" - -#: ../extensions/adblock.c:896 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Regla:" - -#: ../extensions/adblock.c:950 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bl_oca imatge" - -#: ../extensions/adblock.c:955 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Bl_oca enllaç" - -#: ../extensions/adblock.c:1670 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Bloqueig de publicitat" - -#: ../extensions/adblock.c:1671 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Bloca els anuncis publicitaris segons una llista de filtres" +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1-Checksum:" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "Sembla que aquesta pàgina té un script d'usuari. El voleu instaŀlar?" -#: ../extensions/addons.c:222 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" -msgstr "_Instalŀa l'script d'usuari" +msgstr "Instal·la l'script d'usuari" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "Sembla que aquesta pàgina té un estil d'usuari. El voleu instaŀlar?" -#: ../extensions/addons.c:228 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "_Instaŀla l'estil d'usuari" -#: ../extensions/addons.c:236 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "No instaŀlis" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Scripts d'usuari" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Estils d'usuari" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" -msgstr "Error" +msgstr "S'ha produït un error" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Voleu eliminar «%s»?" -#: ../extensions/addons.c:427 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Suprimeix l'script d'usuari" -#: ../extensions/addons.c:428 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Suprimeix l'estil d'usuari" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "El fitxer «%s» s'esborrarà de forma permanent." +msgstr "El fitxer «%s» se suprimirà permanentment." -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Obre en un editor de text" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Obre la carpeta destí" -#: ../extensions/addons.c:638 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" -msgstr "Afegeix un nou afegitó" +msgstr "Afegeix un complement nou" -#: ../extensions/addons.c:664 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" -msgstr "Suprimeix l'afegitó seleccionat" +msgstr "Suprimeix el complement seleccionat" -#: ../extensions/addons.c:1696 ../extensions/addons.c:1914 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" -msgstr "Afegitons de l'usuari" +msgstr "Complements de l'usuari" -#: ../extensions/addons.c:1826 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "No es pot seguir la pista de la carpeta «%s»: %s" -#: ../extensions/addons.c:1915 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Adment l'ús d'scripts i estils d'usuari" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Pestanyes de colors" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Aplica un color diferent a cadascuna de les pestanyes" @@ -2431,43 +2150,43 @@ msgstr "Aplica un color diferent a cadascuna de les pestanyes" msgid "Cookie Manager" msgstr "Gestor de galetes" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Suprimeix-ho tot" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." msgstr "" -"Esborra totes les galetes mostrades. Si hi ha un filtre establert, només " -"aquelles galetes que coincideixin amb el filtre s'esborraran." +"Suprimeix totes les galetes mostrades. Si hi ha un filtre establert, només " +"aquelles galetes que coincideixin amb el filtre se suprimiran." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Expansiona-ho tot" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Colapsa-ho tot" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "Voleu eliminar totes les galetes?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir totes les galetes?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Qüestió" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "Només s'esborraran les galetes que coincideixin amb el filtre." +msgstr "Només se suprimiran les galetes que coincideixin amb el filtre." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "En finalitzar la sessió" #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 -msgid "At the end of the session" -msgstr "Al finalitzar la sessió" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2484,15 +2203,16 @@ msgstr "" "Segura: %s\n" "Expiració: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "No" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2501,136 +2221,311 @@ msgstr "" "Domini: %s\n" "Galeta: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1024 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Expandeix-ho tot" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1085 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Plega-ho tot" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1139 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre:" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"Introduïu un filtre per a mostrar aquelles galetes amb nom o domini que " -"coincideixi amb el filtre" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Cerca galetes per nom o domini" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Llista, mostra i borra galetes" +msgstr "Llista, mostra i suprimeix galetes" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "Copia _adreces de les pestanyes" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "Copia les adreces de les pestanyes" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Copia les adreces de totes les pestanyes al porta-retalls" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "No s'han pogut trobar elements Atom \"entry\" en les dades XML." +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "Càrrega retardada" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" +"Retarda la càrrega de la pàgina fins que realment utilitzeu la pestanya." + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Els nombres de versió mostrats entre parèntesis mostren la versió utilitzada " +"al temps d'execució." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "El Midori no desa cap informació personal:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "No es desen ni l'historial ni les galetes." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Les extensions estan deshabilitades." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"L'emmagatzematge HTML5, les bases de dades locals i la memòria cau de " +"l'aplicació estan desactivats." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "El Midori evita que els llocs webs controlin l'usuari:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "URLs de referència no contenen el nom de màquina." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Càrrega prèvia de DNS deshabilitada." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "L'idioma i la zona horària no són visibles als llocs webs." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"El Flash i altres connectors del Netscape no es poden llistar als llocs webs." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Doble click per a més informació" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" +"Aquesta extensió mostra missatges d'error glib a la safata del sistema" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" +"S'ha produït un error quan s'ha intentat descarregar un fitxer amb el " +"següent connector:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Torni a provar-ho sense el connector." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Administrador extern de descàrregues - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Descarrega arxius amb Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Administrador extern de descàrregues - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Descarrega arxius amb SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "Ordre:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Baixa els fitxers amb «%s» o una ordre personalitzada" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Administrador extern de descàrregues - CommandLine" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Obre en el visualitzador d'_imatges" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de text" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Acumulador de notícies" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "No s'han pogut trobar elements Atom «entry» en les dades XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "No s'han pogut trobar elements Atom \"feed\" en les dades XML." +msgstr "No s'han pogut trobar elements Atom «feed» en les dades XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Darrera actualització: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Canals" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" -msgstr "Afegeix un nou canal" +msgstr "Afegeix un canal web nou" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" -msgstr "Suprimeix el canal" +msgstr "Suprimeix el canal web" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Canals" #: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 #, c-format msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "No s'ha pogut trobar l'element arrel en les dades XML." +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar l'element arrel en les dades XML dels canals web." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Format de canal no compatible." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "No s'ha pogut analitzar el canal XML: %s" +msgstr "No s'ha pogut analitzar el canal web XML: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "No s'ha pogut trobar l'element \"channel\" en les dades RSS XML." +msgstr "No s'ha pogut trobar l'element «channel» en les dades RSS XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Versió RSS no compatible." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "No s'ha pogut trobar els elements RSS \"item\" en les dades XML." +msgstr "No s'han pogut trobar els elements RSS «item» en les dades XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "No s'ha pogut trobar els elements RSS \"channel\" en les dades XML." +msgstr "No s'han pogut trobar els elements RSS «channel» en les dades XML." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "El canal «%s» ja existeix." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "Error en carregar el canal «%s»" +msgstr "S'ha produït un error en carregar el canal «%s»" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Quadre de canals" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Llegeix canals Atom/RSS" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "No s'ha pogut afegir un valor al formulari: %s\n" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 msgid "Form history" msgstr "Historial de formularis" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 msgid "" "Master password required\n" "to open password database" @@ -2638,784 +2533,1140 @@ msgstr "" "Cal la contrasenya mestra per obrir\n" "la base de dades de contrasenyes" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Recorda la contrasenya d'aquesta pàgina?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Recorda" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "No ara" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Mai per aquesta pàgina" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:437 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Canvia l'estat de l'historial" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:438 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Activa o desactiva a la pestanya actual l'historial." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:549 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:553 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut executar la comanda a la base de dades: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:629 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "Activa només l'historial amb les tecles (Ctrl+Shift+F) per pestanya" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Omple el formulari de l'historial" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Emmagatzema l'historial de les dades introduïdes als formularis" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" -msgstr "No s'ha pogut seleccionar suggeriments\n" +msgstr "No s'han pogut seleccionar els suggeriments\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "No hi ha pestanyes sense visitar" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Llista d'historial" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Comportament del tancament de pestanyes" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "No facis res" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Canvia a la darrera pestanya vista" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Canvia a la pestanya més nova" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Flaix a la finestra per les pestanyes inactives" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "Nova pestanya següent (Llista de l'historial)" +msgstr "Pestanya nova següent (llista de l'historial)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" -msgstr "Nova pestanya següent de l'historial" +msgstr "Pestanya nova següent de l'historial" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "Nova pestanya anterior (Llista de l'historial)" +msgstr "Pestanya nova anterior (Llista de l'historial)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" -msgstr "Nova pestanya anterior de l'historial" +msgstr "Pestanya nova anterior de l'historial" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Mostra la pestanya inactiva (Llistat d'historial)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Mostra la pestanya seleccionada actualment inactiva" -#: ../extensions/history-list.vala:569 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Llista de l'historial" -#: ../extensions/history-list.vala:570 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" -"Mou a la ultima pestanya utilitzada quan es canvien o tanquen pestanyes" +"Mou a la darrera pestanya utilitzada quan es canvien o tanquen pestanyes" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "Error SQL: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Accepta" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Acceptar per aquesta sessió." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Bloqueja" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "No s'ha pogut la base de dades de l'extensió: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Error a l'executar la sentència de la base de dades: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Segur que vol esborrar tots els permisos del JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Esborrar tots els permisos del JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Aquesta acció esborrarà tots els permisos del JavaScript. Per a cada pàgina " +"web que visiti se li demanarà de nou permís." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Instància del gestor" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Instància al gestor global de NoJS" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Configura NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"A sota hi ha una llista de totes les web i llurs polítiques. Podeu suprimir " +"les polítiques marcant les entrades i clicant a Suprimeix." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Domini" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Polítiques" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Suprimeix-ho _tot" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "Bloque_ja scripts de forma predeterminada en els dominis desconeguts" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "_Estableix permisos al domini de segon nivell" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Denega %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Permet %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Permet %s durant aquesta sessió" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Finestra del navegador" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Estat de la icona del menú" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "Estat de l'icona de menú per mostrar a la barra d'estat" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Sense determinar" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Permès" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Mixte" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Denegat" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"S'ha produït un error que ha impedit continuar a l'extensió NoJS. Hauria de " +"desactivar-la." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Error en l'extensió NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Motiu" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de configuració per l'extensió: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de configuració per l'extensió." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "No s'ha pogut obrir la base de dades de l'extensió." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" +"No s'ha pogut configurar l'estructura de la base de dades de l'extensió." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Instància d'extensió" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "La instància de l'extensió Midori per aquesta extensió" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Instància d'aplicació" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Instància de base de dades" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Punter a la instància de base de dades sqlite utilitzada per aquesta extensió" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Camí a la base de dades" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Camí a la instància de base de dades sqlite utilitzada per aquesta extensió" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Només segon nivell" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Política de domini desconeguda" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Accepta temporalment" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gesticulacions de ratolí" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "Controla Midori usant el ratolí" +msgstr "Controleu el Midori emprant el ratolí" #: ../extensions/shortcuts.c:109 msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "Carrega la pàgina de nou o atura la càrrega" +msgstr "Recarrega la pàgina o atura la càrrega" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Configura les dreceres de teclat" -#: ../extensions/shortcuts.c:283 +#: ../extensions/shortcuts.c:275 msgid "Customize Sh_ortcuts…" msgstr "Configura les _dreceres…" -#: ../extensions/shortcuts.c:320 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "Dreceres" -#: ../extensions/shortcuts.c:321 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Mostra i edita les dreceres del teclat" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Rellotge a la barra d'estat" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" -msgstr "Mostrar la data i l'hora a la barra d'estat" +msgstr "Mostra la data i l'hora a la barra d'estat" -#: ../extensions/statusbar-features.c:131 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "Imatges" -#: ../extensions/statusbar-features.c:140 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ../extensions/statusbar-features.c:151 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" -msgstr "Connectors de Netscape" +msgstr "Connectors del Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:199 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Activa els connectors del Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Característiques de la la barra d'estat" -#: ../extensions/statusbar-features.c:200 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "Activa o desactiva fàcilment funcionalitats en planes web" +msgstr "Activa o desactiva fàcilment funcionalitats en les pàgines web" -#: ../extensions/tab-panel.c:593 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Quadre de pestanyes" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "Quadre de _pestanyes" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Mostra les pestanyes en un quadre vertical" #: ../extensions/tabs-minimized.c:76 msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "Per defecte només icones a les pestanyes" +msgstr "Utilitza només icones a les com a predeterminat" #: ../extensions/tabs-minimized.c:77 msgid "New tabs have no label by default" -msgstr "Les noves pestanyes no tenen etiqueta per defecte" +msgstr "Les pestanyes noves no tenen cap etiqueta predeterminada" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" -msgstr "_Personalitza la barra d'eines" +msgstr "Personalitza la barra d'eines" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "" -"Selecciona els elements mostrats a la barra d'eines. Els elements poden ser " +"Seleccioneu els elements mostrats a la barra d'eines. Els elements poden ser " "ordenats arrossegant-los." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Elements disponibles" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Elements mostrats" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:581 -msgid "Customize _Toolbar…" -msgstr "Personalitza la barra d'e_ines…" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "_Personalitza la barra d'eines..." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:597 -msgid "_Customize…" -msgstr "_Configura…" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:627 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Editor de la barra d'eines" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:628 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "Edita fàcilment la distribució de la barra d'eines" - -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Empra el disc com a memòria cau de comunicacions HTTP" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Navegador web lleuger" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "La carpeta de configuració especificada és invalida." - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Galetes" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "Galetes «Flash»" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "_Bases de dades HTML5" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "Memòria cau de navegació fora de línia" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "No s'ha especificat un nom de fitxer" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "No desar qualsevol mena de dada privada mentre es navega" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Afegeix drecera al marcador ràpid" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Afegeix drecera a l'escriptori" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Crea un llançador" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Subscriure's a aquest canal de notícies" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Tanca aquesta finestra" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Tanca aquesta finestra" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Desfés la darrera modificació" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Refés la darrera modifcació" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Talla el text seleccionat" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Copia el text seleccionat al porta-retalls" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Enganxa el text al porta-retalls" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Suprimeix el text seleccionat" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Selecciona tot el text" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Cerca la següent ocurrència de la paraula o frase" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Cerca l'anterior ocurrència de la paraula o frase" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Reiniciar el nivell d'ampliació" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Veure el codi font de la pàgina" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Desplaçar cap a l'esquerra" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Desplaçar cap avall" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Desplaçar cap amunt" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Desplaçament cap a la dreta" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Esborra tot el contingut de la paperera" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Obre la darrera pestanya tancada" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Afegeix una carpeta d'adreces d'interès" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Afegeix, edita o treu ginys de cerca…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Neteja les dades privades…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "" -#~ "Inspecciona els detalls de la pàgina i accedeix a les eines per " -#~ "desenvolupadors…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Canvia a la pestanya anterior" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Canvia a la pestanya següent" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Canvia a la pestanya anterior" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Canvia a la pestanya següent" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Enfoca la pestanya actual" - -#~ msgid "Cycle focus between views" -#~ msgstr "Canvia l'enfocament entre les vistes" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Mostra només la icona de la pestanya actual" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Duplica la pestanya actual" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Tanca totes les pestanyes menys l'actual" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Obre les pestanyes emmagatzemades a la darrera sessió" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Mostra les preguntes més freqüents" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Obre el sistema de seguiment d'errors de Midori" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Mostra la informació sobre aquest programa" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Mostra la barra de menú" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Mostra barra de navegació" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Mostra el quadre lateral" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Mostra la barra d'adreces d'interès" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Mostra la barra d'estat" - -#~ msgid "MD5-Checksum:" -#~ msgstr "MD5-Checksum:" - -#~ msgid "SHA1-Checksum:" -#~ msgstr "SHA1-Checksum:" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Estableix el nombre de columnes i files" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Introduïu el nombre de columnes i files:" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "L'entrada no és vàlida per al tamany de la marcació ràpida" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Tamany de la miniatura:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Petit" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Mitjà" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Gran" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "No disponible: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "Els fitxers de recursos no estan instaŀlats" - -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Reiniciar la darrera _sessió" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% carregat" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Surt de l'aplicació" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Continguts" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Mostra la documentació" - -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "Barra de _transferències" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Mostra la barra de transferències" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut executar la declaració de base de dades\n" - -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "Mostra pàgina en blanc" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Totes les galetes" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Galetes de sessió" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Mostra barra de fransferències" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Si es mostrarà la barra de transferències" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Mostrar el progrés a la caixa d'entrada de la localització" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "" -#~ "Si voleu mostrar el progrés de la càrrega en la caixa d'entrada de la " -#~ "localització" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Motors de cerca per a completar la cerca" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "Si es mostraran els motors de cerca a l'hora de completar la cerca" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Mostrar els controls d'operació del panell" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Si s'ha de mostrar els controls d'operació del panell" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Mostrar el marcador ràpid a les noves pestanyes" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Mostrar el marcatge ràpid a les noves pestanyes obertes" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Demanar per la carpeta destí" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "Si cal demanar una carpeta destí quan es descarregui un fitxer" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "Si es mostra una notificació quan acabi una transferència" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Gestor de descàrregues" - -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Un gestor de descàrregues extern" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Obre pàgines externes a:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "On s'obren de forma externa les pàgines obertes" - -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Accepta galetes" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Quins tipus de galetes s'accepten" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Edat màxima de la galeta" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Edat màxima de l'historial" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Recordar els darrers fitxers descarregats" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Si els darrers fitxers descarregats s'han d'emmagatzemar" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "No s'ha trobat «%s»" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "De_sa el destí de l'enllaç" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "_Descarrega el destí de l'enllaç" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Descarrega amb el _gestor de descàrregues" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "Descarrega la i_matge" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "El document no es pot mostrar" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Aparença" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Paràmetres del tipus de lletra" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Força 96 PPP" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Força una densitat de punt de 96 PPP" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfície" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Barra de navegació" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Aplicacions" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Aplicacions externes" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Galetes de web" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Esborrar les galetes quan sortiu de Midori" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Esborrar les galetes antigues després d'una hora" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Esborrar les galetes antigues després d'una setmana" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Esborrar les galetes antigues després d'un mes" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Esborrar les galetes antigues després d'un any" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "Configura els filtres de _publicitat…" - -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "Obre la carpeta de l'afegitó seleccionat" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Pestanya següent (Llista de l'historial)" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Pestanya anterior (Llista de l'historial)" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "Pestanya anterior de l'historial" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "Canvia de pestanya amb Ctrl-Tab ordenades per darrer ús" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Contenidor de la pàgina" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "Contenidor de la _pàgina" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "Mantè un o múltiples pàgines obertes a les pestanyes en paraŀlel" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Desenganxar el panell triat de la finestra" - -#~ msgid "Hide operating controls" -#~ msgstr "Oculta els controls d'operació" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Corrector ortogràfic" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "Una llista d'idiomes separats per coma que seran usats per a la correcció " -#~ "ortogràfica, per exemple \"ca_ES,en_GB,de_DE\"" - -#~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut buidar l'historial de cerques: %s\n" - -#~ msgid "Minimize _Current Tab" -#~ msgstr "Minimitza la pestanya _actual" - -#~ msgid "Minimize the current tab" -#~ msgstr "Minimitza la pestanya actual" - -#~ msgid "Spelling dictionaries:" -#~ msgstr "Diccionaris:" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Consola" - -#~ msgid "Copy _All" -#~ msgstr "Copia _tot" - -#~ msgid "Copy All" -#~ msgstr "Copia tot" - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "_Gestor de galetes" - -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "Aplicacions externes" - -#~ msgid "Associate URL schemes with external commands" -#~ msgstr "Associar esquemes URL amb comandes externes" - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "_Restaura la pestanya" - -#~ msgid "_Minimize Tab" -#~ msgstr "_Minimitza la pestanya" - -#~ msgid "Copy %s to the folder %s." -#~ msgstr "Copia «%s» a la carpeta «%s»." - -#~ msgid "Minimize new Tabs" -#~ msgstr "_Minimitza les noves pestanyes" - -#~ msgid "New tabs open minimized" -#~ msgstr "Les noves pestanyes s'obren minimitzades" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "Pàgines visitades _recentment" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Reobre pàgines que heu visitat anteriorment" - -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "Només galetes originals" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Recordar les darreres pàgines visitades" - -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "Si les darreres pàgines visitades es desaran" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "Detecta automàticament el servidor intermediari" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "" -#~ "Si s'ha de detectar el servidor proxy automàticament des de l'entorn" - -#~ msgid "Erroneous clock time" -#~ msgstr "Rellotge erroni" - -#~ msgid "" -#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -#~ msgstr "El rellotge menteix. Si us plau, comproveu la data i hora actual." - -#~ msgid "Set number of shortcuts" -#~ msgstr "Estableix el nombre de dreceres" - -#~ msgid "Enter number of shortcuts:" -#~ msgstr "Introduïeu el nombre de dreceres:" - -#~ msgid "" -#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." -#~ msgstr "" -#~ "Copia els guions d'usuari a la carpeta %s i copia els estils d'usuari a " -#~ "la carpeta %s." - -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "Obre l'_enllaç" - -#~ msgid "Open Image in New Wi_ndow" -#~ msgstr "Obre la imatge en una nova fi_nestra" - -#~ msgid "Not available on this platform" -#~ msgstr "No disponible en aquesta plataforma" - -#~ msgid "Failed to get current time: %s\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir l'hora actual: %s\n" - -#~ msgid "View Selection Source" -#~ msgstr "Veure el codi font de la selecció" - -#~ msgid "View the source code of the selection" -#~ msgstr "Veure el codi font de la selecció" - -#~ msgid "Show panel _titles" -#~ msgstr "Mostra els _títols dels panells" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcions" - -#~ msgid "Shrink images automatically" -#~ msgstr "Encongeix les imatges automàticament" - -#~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -#~ msgstr "Redueix les imatges automàticament per a encabir-les" - -#~ msgid "Enable developer tools" -#~ msgstr "Activa les eines per a desenvolupadors" - -#~ msgid "Enable special extensions for developers" -#~ msgstr "Activa extensions especials per a desenvolupadors" - -#~ msgid "Tint tabs distinctly" -#~ msgstr "Aplica un color diferent a les pestanyes" - -#~ msgid "Prefetch IP addresses of hovered links" -#~ msgstr "Precarrega les adreces IP dels enllaços" - -#~ msgid "Remember last form inputs" -#~ msgstr "Recorda les darreres entrades dels formularis" - -#~ msgid "Whether the last form inputs are saved" -#~ msgstr "Si les entrades dels darrers formularis s'han d'emmagatzemar" - -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "Mida de la memòria cau" - -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "Mida límit de la memòria cau" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Codificació" - -#~ msgid "The character encoding to use by default" -#~ msgstr "La codificació de caràcters per defecte" - -#~ msgid "Resizable text areas" -#~ msgstr "Àrees de text de mida modificable" - -#~ msgid "Whether text areas are resizable" -#~ msgstr "Si es pot canviar la mida de les àrees de text" - -#~ msgid "User_styles" -#~ msgstr "E_stils personals" +msgstr "Edita la disposició de la barra d'eines" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Neteja les dades privades" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Neteja les dades privades" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Neteja les següents dades" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Mostra les darreres pes_tanyes obertes" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Neteja les dades provades al _sortir del Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Noms d'usuari i _contrasenyes desats" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Galetes i informació de llocs web" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Icones dels llocs web" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Obre pestanyes" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Més pestanyes obertes..." + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut buidar l'historial: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "No s'han pogut suprimir els elements antics de l'historial: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut afegir l'element a les adreces d'interès: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Error actualitzant l'adreça d'interès: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Error suprimint element de les adreces d'interès: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "No s'ha pogut desar la configuració: %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "No s'han pogut desar les pestanyes tancades recentment. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"El Midori va fallar el darrer cop que es va obrir. Podeu informar del " +"problema a %s." + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Modifica les _preferències" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Desactiva totes les _extensions" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Mostra un diàleg quan el Midori falli" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Descarta les pestanyes velles" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Mostra el darrer informe de fallada" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Executa en el depura_dor" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" +"Ja s'està executant una altra instància del Midori, però no respon.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "No s'han pogut carregar les adreces d'interès: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut carregar la sessió: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "No s'han pogut carregar les pestanyes tancades recentment. %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut carregar l'historial: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "S'han produït els següents errors:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignora" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir la base de dades de l'extensió: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir tots els permisos de galetes?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Voleu suprimir tots els permisos de galetes?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Aquesta acció suprimirà tots els permisos de les galetes. Es tornarà a " +"demanar permisos de nou per a cada web que visiteu." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Gestor de permisos de galetes" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Instància de l'actual gestor de permisos de galeta" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Configura els permisos de galetes" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Política de galetes dels dominis que no són a la llista: " + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Pregunta per poder prendre una decisió" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"Ha succeït un error fatal que no permet que l'extensió de gestió de permisos " +"de les galetes finalitzi la seva tasca. L'hauria de desactivar." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Error a l'extensió del gestor de permisos de les galetes." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" +"No s'ha pogut determinar la política global de galetes configurada per al " +"domini: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "Fins al final de la sessió" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "El lloc web %s vol emmagatzemar %d galetes." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "El lloc web %s vol emmagatzemar una galeta." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Unes quantes webs volen emmagatzemar en total %d galetes." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "_Accepta" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Accepta per aquesta _sessió" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "De_nega" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Denegar _aquest cop" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "Ruta" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "Data d'expiració" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"La política a fer servir per dominis no està configurada de forma " +"individual. Això només actua per restringir la política global de galetes " +"declarada en la configuració de Midori." + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Gestor de seguretat de les galetes" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Gestiona els privilegis de les galetes per a cada lloc web" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Error al crear un nou llançador. (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "S'ha creat un llançador" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Ara podeu obrir %s des del vostre llançador o menú" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Error al crear el llançador" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicacions" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "_Perfil nou" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "_Aplicació nova" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Crea una aplicació nova per a un lloc web determinat" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Error a l'executar" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Crea _Llançador" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Gestor d'aplicacions web" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Gestiona els llocs web instal·lats com a aplicacions" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Transferències" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Netejar-ho tot" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Error a l'obrir la descàrrega: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "_Obre la carpeta destí" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Copia la _localització de l'enllaç" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "S'ha baixat el fitxer «%s»." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' i %d altres arxius s'han descarregat." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Transferència finalitzada" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "S'estan baixant fitxers" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Surt del Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Les transferències es cancel·laran si surtiu del Midori." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Gestor de transferències" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Visualitza els fitxers baixats" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Error en l'actualització de la base de dades: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Error al seleccionar des de la base de dades: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Tabby" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Gestor de pestanyes i sessions." + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" +"Aquesta extensió ofereix una cua de tasques per actualitzar treballs o " +"esdeveniments recurrents." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Error afegint una nova nota a la base de dades: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Error esborrant una nota de la base de dades: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Error reanomenant la nota: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Error actualitzant la nota :%s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Nota nova" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Nova nota" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Error al seleccionar des de la base de dades de notes: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Reanomena la nota" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Copia la nota al porta-retalls" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Suprimeix la nota" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Copia la selecció com a nota" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Bloqueig de publicitat" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Bloca els anuncis publicitaris segons una llista de filtres" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_oca imatge" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_oca enllaç" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Configura els filtres de publicitat" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Edita la regla" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regla:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po new file mode 100644 index 00000000..dba7cc66 --- /dev/null +++ b/po/ckb.po @@ -0,0 +1,3563 @@ +# Kurdish (Sorani) translation for midori +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-07 11:13+0000\n" +"Last-Translator: WebKit Team \n" +"Language-Team: Kurdish (Sorani) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "میدۆری" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "وێبگه‌ڕ" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "وێبگه‌ڕی میدۆری" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "وێبگەران" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "ئنتەرنێت ; WWW ; دۆزەر" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "تابێکی نوێ" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "پەنجەرەیەکی نوێ" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "پەنجەرەیەکی نوێ بۆ وێبگەرانی شەخسی" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "وێبگەرانی شەخسی میدۆری" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "وێبگەرانی شەخسی" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "پەنجەرەیەکی نوێ بۆ وێبگەرانی شەخسی بکەرەوە" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "وێنەکەو پاشەکەوت کرا بۆ: %s\n" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "ناونیشانەکە وەکوو بەرنامە پیشان بە" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ناونیشان" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "بوخچە" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "وێبگەرانی شەخسی - گۆڕانکاریەکان پاشەکەوت ناکرێن" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "پەنجەرەیەکی سادەی +GTK لەگەڵ WebKit, پێکچوو بۆ GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "دیالۆگێکی دەستنیشانکەر پیشانبدە" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "فەرمان لیست بکە بۆ جێبەجێکردن لەگەڵ -e/ --execute" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "وەشانی بەرنامەکە پیشانبدە" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "ناونیشانەکان" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "شێواز" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "دوای SECONDS چركەی بێچالاکی میدۆری نوێکەرەوە" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "SECONDS" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "هەڵه: \"gdb\" نەدۆزرایەوە\n" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "تکایە هەڵەی بەرنامە بنێرە بۆ:" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "بۆ وەشانی نوي بڕۆ بۆ:" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "هەڵەیەکی نەناسراو ڕوویدا" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "ـخوازراوەکان" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "خوازراوەکە پاشەکەوتکە" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "_زیادکراوەکان" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_مێژوو" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_سکریپتی بەکارهێنەر" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "شێوازی_بەکارهێنەر" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "تابی_نوێ" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_تابی داخراوو" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "په‌نجه‌ره‌_نوێ" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "_بەرگێکی نوێ" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[ناونیشان]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "فایلەکە نەدۆزرایەوە" + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "شانکی خراپ" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "بەرەوپێش بۆ لاپەڕەى داهاتوو" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "گەڕان" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "لاپەڕەى ئێستا تازە بکەرەوە" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "کردنەوەی لاپەڕەى ئێستا بوەستێنە" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "نوێکاری %s شکستی هێنا\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "دانانەوەى چاوەروان نەكراو '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "كارى چاوەروان نەكراو '%s'." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "(وێبگەڕانی شەخسی)%s" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "هەڵبژاردنی [ نووسين ]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "دڵخوازەکان" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "بوخچه‌یه‌كی نوێ" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "گۆڕینی بوخچە" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "دڵخوازێکی نوێ" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "دڵخوازەکە بگۆڕە" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "فایل پاشەکەوتکە" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "پەنجەرەيێكى نوێ کرایەوە" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "تابێکی نوێ کرایەوە" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "پاشەکەوتکردن" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "فایلێک بکەرەوە" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "بەتاڵ" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "ارۆرا" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "کازەهەکازە" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "ۆپێرا" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "كۆنكوێره‌" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "ێپیفانی" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "فایەرفۆکس (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "میدۆری 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "دڵخوازەکانی Netscape" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "وێبگەڕێکی سووكە كێش" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Nalion https://launchpad.net/~naionali\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_په‌ڕگه‌" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "پەنجەرەيێكى نوێ بکەرەوە" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "تابێکی نوێ بکەرەوە" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "په‌ڕگه‌ بكه‌ره‌وه‌" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_لاپەڕەکە پاشەکاوتبکە وەک..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "پاشەکەوتکردن بۆ بەرگەیەک" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_ده‌ستكاریی" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "_دۆزینەوە..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "لەم لاپەڕەیا بۆ وشەیەک بگەڕێ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "پاش_ئه‌وه‌ بدوۆزه‌ره‌وه‌" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "دۆزینه‌وه‌ی_پێشوو" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_بینین" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "DOM Source_ببینە" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "سکڕۆڵ _بۆ چەپ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "سکڕۆڵ _بۆ خوارەوە" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "سکڕۆڵ _بۆ سەرەوە" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "سکڕۆڵ _بۆ ڕاست" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "_دیار" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_بڕۆ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "بڕۆ بۆ لاپەڕەی پێشوو" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "بۆ پێشەوە" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "لاپەڕەی سەرەتا" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "بڕۆ بۆسەر لاپەڕەی سەرەتا" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "بەتاڵکردنەوەی تەنەکەخۆڵ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "دانانی _بەرگێکی نوێ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_گه‌ڕانه‌وه‌ی دانه‌" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_داهاتوو دانه‌" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "_یارمه‌تی" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "_ئامراز" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Western (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "گەڕان" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "بگەڕێ" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "لیسته‌" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "پیشاندانی لاپەڕەی سەرەتا" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "پیشاندانی لاپەڕەی بەتاڵ" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9a4efb7a..5536232a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -3,218 +3,218 @@ # This file is distributed under the same license as the home package. # David Stancl 2009 # Michal Varady 2011-2012 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-30 03:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-24 01:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-07 11:11+0000\n" "Last-Translator: Michal Várady \n" "Language-Team: Czech < >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Poedit-Language: Czech\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" +"Language: \n" +"X-Poedit-Language: Czech\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Prohlížet internet" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 -#: ../midori/midori-view.c:4069 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Internetový prohlížeč" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Internetový prohlížeč Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Nové okno soukromého prohlížení" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Prohlížet internet" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Nová karta" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Nové okno" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Internetový prohlížeč" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nové okno soukromého prohlížení" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Midori - soukromé prohlížení" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Nové okno soukromého prohlížení" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Soukromé prohlížení" -#: ../midori/main.c:72 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Nové okno soukromého prohlížení" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Snímek uložen do: %s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Spustit řetězec ADRESA jako webovou aplikaci" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESA" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Použít řetězec SLOŽKA jako složku konfigurace" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "SLOŽKA" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Soukromé prohlížení, bez uložení změn" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "Přenosný mód, všechny soubory jsou na jednom místě" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "Obyčejné okno s jádrem WebKit, obdoba GtkLauncher" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Zobrazit diagnostické dialogové okno" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "Spustit v gdb a uložit ladicí informace v případě pádu" -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Spustit zadaný soubor jako javascript" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Získat snímek zadané adresy URI" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Spustit zadaný příkaz" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Seznam dostupných příkazů spustitelných s parametrem -e / --execute" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Zobrazit verzi programu" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Adresy" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Blokovat adresy URI pomocí regulárního výrazu REGVÝRAZ" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "REGVÝRAZ" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Restartovat aplikaci Midori po SEKUNDY sekund neaktivity" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SEKUNDY" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "Chyba: program \"gdb\" nebyl nalezen\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Komentáře, požadavky a hlášení o chybách posílejte na:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Zjistěte dostupnost nové verze na:" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Došlo k neznámé chybě" -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Záložky" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "_Přidat záložku" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Rozšíření" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Historie" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Uživatelské skripty" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "Uživatelské _styly" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Nová _karta" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Přenosy" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Zásuvné moduly ap_likace Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Zavřené karty" -#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "Nové _okno" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Nová _složka" -#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Adresy]" @@ -231,134 +231,130 @@ msgstr "Nesprávný formát dokumentu." msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Neznámý formát záložek." -#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Přejít vpřed (na následující stránku)" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Přejít na následující podstránku" -#: ../midori/midori-browser.c:341 +#: ../midori/midori-browser.c:339 msgid "Web Search…" msgstr "Hledat na webu…" -#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Znovu načíst tuto stránku" -#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Zastavit načítání této stránky" -#: ../midori/midori-browser.c:523 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Nepodařilo se aktualizovat titulek: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 -#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "Hodnota '%s' je pro %s neplatná" -#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 -#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Neočekávané nastavení '%s'" -#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Neočekávaná akce '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Soukromé prohlížení)" -#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Nepodařilo se vložit novou položku historie: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" -msgstr "Nová složka" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" -msgstr "Upravit složku" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" -msgstr "Nová záložka" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Upravit záložku" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "Zadejte název záložky a zařaďte ji." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:1029 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Přidat do _rychlého přístupu" -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Zobrazit v panelu _nástrojů" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Spustit jako _webovou aplikaci" - -#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Uložit soubor jako" -#: ../midori/midori-browser.c:1168 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "Uložit připojené _zdroje" -#: ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Bylo otevřeno nové okno" -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Byla otevřena nová karta" -#: ../midori/midori-browser.c:1419 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Chyba při otevírání obrázku!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1420 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Vybraný obrázek nelze otevřít ve výchozím prohlížeči obrázků." - -#: ../midori/midori-browser.c:1426 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Chyba při stahování obrázku." - -#: ../midori/midori-browser.c:1427 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Vybraný obrázek se nepodařilo stáhnout." - -#: ../midori/midori-browser.c:1504 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Uložit soubor" -#: ../midori/midori-browser.c:2473 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Znovu načíst stránku bez použití mezipaměti" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Otevřít soubor" -#: ../midori/midori-browser.c:2559 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -367,36 +363,29 @@ msgid "" "automatically." msgstr "" "Použijete-li výše uvedenou adresu URI, otevře se agregátor zpráv (čtečka " -"RSS). Obvykle se v něm nachází položka nabídky nebo tlačítko \"Nový kanál" -"\" (nebo s podobným názvem). Další možností je změna nastavení aplikace " -"Midori (Upravit -> Nastavení -> záložka Aplikace, položka Čtečka RSS). " -"Dalším kliknutím na ikonu RSS přidáte kanál přímo do čtečky." +"RSS). Obvykle se v něm nachází položka nabídky nebo tlačítko \"Nový kanál\" " +"(nebo s podobným názvem). Další možností je změna nastavení aplikace Midori " +"(Upravit -> Nastavení -> záložka Aplikace, položka Čtečka RSS). Dalším " +"kliknutím na ikonu RSS přidáte kanál přímo do čtečky." -#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Nový kanál" -#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Přidat novou záložku" -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Share this page" -msgstr "Sdílet tuto stránku" - -#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Prázdné" -#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Přepíná navigaci pomocí kurzoru" -#: ../midori/midori-browser.c:3500 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." @@ -404,111 +393,101 @@ msgstr "" "Stisk klávesy F7 přepíná funkci ovládání pomocí kurzoru. Když je aktivní, na " "všech stránkách se objevuje kurzor." -#: ../midori/midori-browser.c:3503 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "Povolit ovládání ku_rzorem" -#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Nepodařilo se vložit novou položku historie: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:792 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Otevřít všechny v _kartách" -#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Otevřít v nové _kartě" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 -#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otevřít v novém _okně" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4338 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4340 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4343 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Importovat záložky…" -#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importovat záložky" -#: ../midori/midori-browser.c:4375 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Aplikace:" -#: ../midori/midori-browser.c:4440 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importovat ze souboru typu XBEL, nebo HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4468 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Importovat ze souboru" -#: ../midori/midori-browser.c:4480 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Nepodařilo se naimportovat záložky" -#: ../midori/midori-browser.c:4511 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Záložky ve formátu XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Záložky z aplikace Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "" "Z aplikace Midori lze exportovat záložky pouze ve formátech XBEL (*.xbel) a " "Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4545 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Nepodařilo se exportovat záložky" -#: ../midori/midori-browser.c:4761 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Odlehčený internetový prohlížeč." -#: ../midori/midori-browser.c:4762 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "about:version zobrazí informace o verzi" -#: ../midori/midori-browser.c:4764 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -519,368 +498,405 @@ msgstr "" "práv GNU Lesser General Public License jak byla publikována Free Software " "Foundation; ať už verze 2.1, nebo (podle uvážení) jakékoliv pozdější verze." -#: ../midori/midori-browser.c:4799 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "David Štancl \n" -"Michal Várady " +"Michal Várady \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Alex Strnádek https://launchpad.net/~lexaxelaexl\n" +" David Štancl https://launchpad.net/~dstancl-dstancl\n" +" Hlobil Vaclav https://launchpad.net/~vaclav-hlobil\n" +" Honza Lafek https://launchpad.net/~hlafek99\n" +" Konki https://launchpad.net/~pavel-konkol\n" +" Long Do Hai https://launchpad.net/~mailbox-b\n" +" Michal Vašíček https://launchpad.net/~michalvasicek\n" +" Michal Várady https://launchpad.net/~michal.varady" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "Z_dvojit aktuální kartu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Soubor" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Otevřít nové okno" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Otevřít novou kartu" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Nové okno souk_romého prohlížení" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Otevřít soubor" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "Uložit stránku j_ako…" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Uložit do souboru" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Přidat do rychlého _přístupu" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Přihlásit se k odběru _kanálu" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "_Zavřít kartu" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Zavřít aktivní kartu" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "Z_avřít okno" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_Share" -msgstr "_Sdílet" - -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Vytisknout tuto stránku" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Zavřít _všechna okna" -#: ../midori/midori-browser.c:5305 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Vložit a s_pustit" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "Na_jít…" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Najít slovo nebo frázi na stránce" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Najít _další" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Najít _předchozí" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Změnit nastavení aplikace" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "Pane_ly nástrojů" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Znovu načíst stránku bez použití mezipaměti" - -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Přiblížit" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Oddálit" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Kódování" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "Zobrazit zdro_jový kód" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Prohlížení ku_rzorem" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Přepnout zobrazení na celou obrazovku" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Posunout v_levo" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Posunout _dolů" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Posunout nahor_u" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Posunout vp_ravo" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "Č_tecí mód" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "_Přejít" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Přejít zpět (na předchozí stránku)" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Přejít na předchozí podstránku" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "_Domovská stránka" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Přejít na domovskou stránku" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Vyprázdnit seznam zavřených karet" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "_Znovu otevřít zavřenou kartu" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Přidat novou _složku" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Exportovat záložky" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "Nastavit vy_hledávací nástroje" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Vymazat osobní data" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "Pro_zkoumat stránku" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Předchozí karta" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "_Další karta" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "Přesunout kartu na _začátek" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Přesunout kartu v_zad" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "Přesunout kartu v_před" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Přesunout kartu na _konec" -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "_Přepnout kurzor na tuto kartu" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "Přepnout na _další" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Zobrazit pouze ikonu a_ktuální karty" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "Z_dvojit aktuální kartu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5466 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "_Zavřít ostatní karty" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Otevřít poslední _relaci" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "Časté _otázky" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "Ohlásit chy_bu…" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "Ná_stroje" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "_Nabídka" -#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Navigační panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "Postranní _panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Postranní panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5501 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Panel _záložek" -#: ../midori/midori-browser.c:5505 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "_Stavový panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatické" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Čínské tradiční (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Čínské zjednodušené (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5524 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japonské (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korejské (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Ruské (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Západní (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Vlastní…" -#: ../midori/midori-browser.c:6044 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Nepodařilo se inicializovat historii: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Oddělovač" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "U_místění…" -#: ../midori/midori-browser.c:6053 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Otevřít konkrétní umístění" -#: ../midori/midori-browser.c:6075 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "_Hledat na webu…" -#: ../midori/midori-browser.c:6077 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Spustí vyhledávání na webu" -#: ../midori/midori-browser.c:6104 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Znovu otevřít zavřenou kartu nebo okno" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Zobrazit uložené záložky" -#: ../midori/midori-browser.c:6154 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "_Karty" -#: ../midori/midori-browser.c:6156 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Zobrazit seznam všech otevřených karet" -#: ../midori/midori-browser.c:6170 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Nabídka" -#: ../midori/midori-browser.c:6172 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Nabídka" @@ -889,34 +905,48 @@ msgstr "Nabídka" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Nastavení rozšíření '%s' nelze načíst: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:880 ../extensions/addons.c:1681 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Nastavení rozšíření '%s' nelze uložit: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Exportovat certifikát" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "Podepsaný certifikát není znám." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "Certifikát neodpovídá zobrazené stránce (byl vydán pro jiný web)." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "Datum zahájení platnosti certifikátu je v budoucnu." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "Platnost certifikátu vypršela" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." @@ -924,40 +954,36 @@ msgstr "" "Certifikát byl odmítnut na základě seznamu odvolaných certifikátů od " "GTIsConnection." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "Certifikační algoritmus není považován za důvěryhodný." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Při ověřování certifikátu došlo k chybě." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Exportovat certifikát" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Podepsán sebou samým (self-signed)" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Podrobnosti o zabezpečení" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Vložit a s_pustit" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Neověřené spojení" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Ověřené a šifrované spojení" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Ověřené, nešifrované spojení" @@ -974,421 +1000,399 @@ msgstr "Zavřít panel" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Umístit postranní panel vlevo" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "zobrazit rychlý přístup" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "zobrazit domovskou stránku" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "zobrazit naposledy otevřené karty" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "zobrazit naposledy otevřené karty bez načtení" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "zobrazit prázdnou stránku" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "zobrazit výchozí vyhledávač" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "zobrazit vlastní stránku" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japonské (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "nové kartě" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "novém okně" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "aktuální kartě" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "výchozí" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "ikony" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "malé ikony" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "text" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "ikony a text" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "text pod ikonami" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "automaticky (GNOME, nebo jiné prostředí)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "server proxy HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "žádný server proxy" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Styl panelu nástrojů" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Vždy použít mnou zvolená písma" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "Vybraná písma se použijí vždy bez ohledu na požadavky stránky" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Konfiguraci nelze načíst: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Neplatná hodnota '%s' konfigurace" -#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "Nepodařilo se aplikovat soubor se styly: %s" -#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 -msgid "Trust this website" -msgstr "Důvěřovat tomuto webu" - -#: ../midori/midori-view.c:984 -msgid "Security unknown" -msgstr "Neznámé zabezpečení" - -#: ../midori/midori-view.c:1336 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s chce uložit data do databáze HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 -msgid "_Deny" -msgstr "_Zakázat" - -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 -msgid "_Allow" -msgstr "_Povolit" - -#: ../midori/midori-view.c:1368 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s chce zjistit vaši polohu." - -#: ../midori/midori-view.c:1499 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Chyba - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1500 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Stránku '%s' nelze načíst." - -#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 -msgid "Try again" -msgstr "Zkusit znovu" - -#: ../midori/midori-view.c:1643 -#, c-format -msgid "Oops - %s" -msgstr "Chyba - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1644 -#, c-format -msgid "Something went wrong with '%s'." -msgstr "Něco nesprávného se přihodilo s '%s'" - -#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Poslat zprávu pro %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2658 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "Přidat vy_hledávací nástroj..." - -#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Prozkouma_t prvek" - -#: ../midori/midori-view.c:2753 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Otevřít odkaz v nové _kartě" - -#: ../midori/midori-view.c:2757 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Otevřít odkaz v nové kartě a _zobrazit ji" - -#: ../midori/midori-view.c:2758 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Otevřít odkaz v nové kartě na _pozadí" - -#: ../midori/midori-view.c:2761 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Otevřít odkaz v novém _okně" - -#: ../midori/midori-view.c:2764 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Otevřít odkaz jako _webovou aplikaci" - -#: ../midori/midori-view.c:2769 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Zkopírovat _cíl odkazu" - -#: ../midori/midori-view.c:2775 -msgid "Save _As…" -msgstr "Uložit j_ako…" - -#: ../midori/midori-view.c:2785 -msgid "Open _Image in New Window" -msgstr "Otevřít _obrázek v novém okně" - -#: ../midori/midori-view.c:2786 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Otevřít _obrázek v nové kartě" - -#: ../midori/midori-view.c:2790 -msgid "Copy Im_age" -msgstr "Zkopírovat _adresu obrázku" - -#: ../midori/midori-view.c:2793 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Uložit o_brázek" - -#: ../midori/midori-view.c:2796 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Otevřít v prohlížeči _obrázků" - -#: ../midori/midori-view.c:2803 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Zkopírovat _adresu videa" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Save _Video" -msgstr "Uložit _video" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Download _Video" -msgstr "Stáhnout _video" - -#: ../midori/midori-view.c:2832 -msgid "Search _with" -msgstr "Hledat _pomocí" - -#: ../midori/midori-view.c:2861 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Hledat na webu" - -#: ../midori/midori-view.c:2881 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Otevřít adresu v nové _kartě" - -#: ../midori/midori-view.c:2928 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "Otevřít _rám v nové kartě" - -#: ../midori/midori-view.c:3149 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "Otevřít nebo stáhnout soubor z %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Název souboru: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3172 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Typ souboru: '%s'" - -#: ../midori/midori-view.c:3174 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Typ souboru: %s ('%s')" - -#: ../midori/midori-view.c:3212 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Velikost: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Otevřít %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3773 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Prohlížení stránky - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:4337 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Dokumentace není nainstalována" - -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Aplikace Midori neukládá žádné osobní údaje:" - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Neukládá se historie, ani cookies." - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Rozšíření jsou zakázána." - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "Zakázáno úložiště HTML5, lokální databáze a aplikační mezipaměťi." - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Aplikace Midori zabraňuje webovým stránkám sledovat uživatele:" - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Adresy URL referentů jsou zkráceny na pouhý název hostitele." - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "Přednačítání DNS záznamů je zakázáno." - -#: ../midori/midori-view.c:4420 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "Stránkám nejsou poskytovány údaje o jazyku a časovém pásmu." - -#: ../midori/midori-view.c:4421 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" -"Stránky nemohou získat seznam zásuvných modulů Flash ani modulů aplikace " -"Netscape." - -#: ../midori/midori-view.c:4462 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Čísla verzí v závorce jsou verze použité při běhu programu." - -#: ../midori/midori-view.c:4511 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Načítání stránky pozdrženo" - -#: ../midori/midori-view.c:4512 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Načtení stránky bylo pozdrženo kvůli nedávnému pádu aplikace, nebo kvůli " -"nastavení po spuštění." - -#: ../midori/midori-view.c:4513 -msgid "Load Page" -msgstr "Načíst stránku" - -#: ../midori/midori-view.c:4678 -msgid "Blank page" -msgstr "Prázdná stránka" - -#: ../midori/midori-view.c:4892 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "Z_dvojit kartu" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Zobrazit _popisek karty" -#: ../midori/midori-view.c:4897 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Zobrazit jen _ikonu karty" -#: ../midori/midori-view.c:4904 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "_Zavřít druhou kartu" msgstr[1] "_Zavřít ostatní karty" msgstr[2] "_Zavřít ostatní karty" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Důvěřovat tomuto webu" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Neznámé zabezpečení" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s chce uložit data do databáze HTML5." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Zakázat" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Povolit" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s chce zjistit vaši polohu." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Chyba - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Něco nesprávného se přihodilo s '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Zkusit znovu" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Poslat zprávu pro %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Přidat vy_hledávací nástroj..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Otevřít odkaz v nové _kartě" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Otevřít odkaz v nové kartě a _zobrazit ji" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Otevřít odkaz v nové kartě na _pozadí" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Otevřít odkaz v novém _okně" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Zkopírovat _cíl odkazu" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Uložit j_ako…" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Otevřít _obrázek v novém okně" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Otevřít _obrázek v nové kartě" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Zkopírovat _adresu obrázku" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Uložit o_brázek" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Zkopírovat _adresu videa" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Stáhnout _video" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Otevřít adresu v nové _kartě" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Hledat _pomocí" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Hledat na webu" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Otevřít _rám v nové kartě" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Prozkouma_t prvek" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Otevřít nebo stáhnout soubor z %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Název souboru: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Typ souboru: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Typ souboru: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Velikost: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Otevřít %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Prohlížení stránky - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Načtení stránky bylo pozdrženo kvůli nedávnému pádu aplikace, nebo kvůli " +"nastavení po spuštění." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Načíst stránku" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Prázdná stránka" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5598 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "předchozí" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5617 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "následující" -#: ../midori/midori-view.c:5631 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Tisknout obrázky na pozadí" -#: ../midori/midori-view.c:5632 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Určuje, zda se vytisknou obrázky na pozadí" -#: ../midori/midori-view.c:5662 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Rozšíření" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s z %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -1396,7 +1400,7 @@ msgstr[0] "%d hodina" msgstr[1] "%d hodiny" msgstr[2] "%d hodin" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1404,7 +1408,7 @@ msgstr[0] "%d minuta" msgstr[1] "%d minuty" msgstr[2] "%d minut" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1413,27 +1417,27 @@ msgstr[1] "%d sekundy" msgstr[2] "%d sekund" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" -msgstr "- zbývá %s" +msgstr " - zbývá %s" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "? B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" -msgstr "(%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Stažený soubor obsahuje chyby." -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1441,149 +1445,149 @@ msgstr "" "Kontrolní součet poskytovaný ke stahovanému souboru se neshoduje. To " "znamená, že stažený soubor pravděpodobně není celý nebo byl pozměněn." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "Soubor \"%s\" nelze uložit do této složky." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Nemáte oprávnění k zápisu do tohoto umístění." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Ke stažení \"%s\" není k dispozici dostatek místa." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Požaduje se %s, ale k dispozici je pouze %s." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Rychlý přístup" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Záložku přidáte kliknutím" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Vložte adresu záložky" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Vložte název záložky" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto záložku?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Při spuštění" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "Po spuštění aplikace Midori:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Domovská stránka:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Použít _stávající stránku" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Použít stávající stránku jako domovskou" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Proporcionální písmo" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Výchozí písmo pro zobrazení textu" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Výchozí velikost písma pro zobrazení textu" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Neproporcionální písmo" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "Písmo pro zobrazení textu se stejnou šířkou písmen" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "Velikost písma pro zobrazení textu se stejnou šířkou písmen" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Minimální velikost písma" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Minimální velikost fontu použitého pro zobrazení" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Upřednostňované kódování" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Chování" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Automaticky načítat obrázky" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Povolit kontrolu pravopisu" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Povolit skripty" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "Povolit podporu WebGL" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Povolit zásuvné moduly aplikace Netscape" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Zvětšovat text i obrázky" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Povolit skriptům otevírat vyskakovací okna" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" "Určuje, zda bude skriptům povoleno automaticky otevírat vyskakovací okna" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Upřednostňované jazyky" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1591,118 +1595,110 @@ msgstr "" "Čárkou oddělený seznam jazyků pro vícejazyčné weby, např. \"cs\", \"cs,en\", " "nebo \"cs-cs;q=1.0, en-en;q=0.667\"" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Ukládat stažené soubory do:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Prohlížení" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Styl panelu nástrojů:" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Nové stránky otevírat v:" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "Na nové kartě:" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Ikona zavření karty" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Vždy zobrazit panel karet" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Otevřít kartu vedle aktivní" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "" "Určuje, zda se budou nové karty otevírat vedle aktivní nebo vedle poslední " "karty" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Otevírat karty na pozadí" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "Textový editor" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Čtečka RSS" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Síť" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Server proxy" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "Název hostitele" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "Podporované typy proxy:" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "Mezipaměť stránek" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "Maximální velikost diskové mezipaměti stránek" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "Hlásit se jako" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Soukromí" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Smazat stará cookies po:" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Maximální počet dní, po které jsou cookies platná." -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Přijímat cookies pouze z navštívených stránek" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Blokovat cookies z jiných stránek" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -1710,126 +1706,116 @@ msgstr "" "V cookies se ukládají přihlašovací údaje, stavy her nebo uživatelská data " "pro reklamní účely." -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Povolit mezipaměť pro offline aplikace" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Povolit místní úložiště pro HTML5" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Odstranit detaily o referující adrese při odesílání" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "" "Určuje, zda bude referenční hlavička \"Referer\" zkrácena na pouhý název " "hostitele" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Smazat stránky z historie po:" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "" "Maximální počet dní, po které se bude uchovávat historie navštívených stránek" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Rozšíření" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "Nastavit vy_hledávací nástroje" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Přidat vyhledávací nástroj" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Upravit vyhledávací nástroj" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Název:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Popis:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Adresa:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_Zkratka:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Spravovat vyhledávací nástroje" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Použít jako _výchozí" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Vyhledávací nástroje nelze načíst.%s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Vyhledávací nástroj nelze uložit. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Historie" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Nepodařilo se inicializovat historii: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Nepodařilo se načíst údaje z historie: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Vyhledat %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Nepodařilo se načíst údaje z historie: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Hledat pomocí…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Hledat %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Otevřít s" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Vyberte aplikaci, nebo příkaz k otevření \"%s\":" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:305 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Nelze spustit externí program." -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "Nesprávné URI" @@ -1854,46 +1840,103 @@ msgstr "Rozlišovat velikost písmen" msgid "Close Findbar" msgstr "Zavřít panel hledání" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Přidání záložky se nezdařilo: %s\n" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Nepodařilo se aktualizovat záložku: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Upravit vybranou záložku" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Smazat vybranou záložku" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Přidat novou složku" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Oddělovač" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Otevřít v nové _kartě" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Hledat v záložkách" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -1901,33 +1944,33 @@ msgstr[0] "Před %d dnem" msgstr[1] "Před %d dny" msgstr[2] "Před %d dny" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Před týdnem" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Nepodařilo se odstranit položku historie: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:361 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Opravdu chcete smazat všechny položky historie?" -#: ../panels/midori-history.c:408 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Uložit vybranou položku historie do záložek" -#: ../panels/midori-history.c:417 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Smazat vybranou položku historie" -#: ../panels/midori-history.c:425 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Smazat celou historii" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:980 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Hledat v historii" @@ -1955,114 +1998,59 @@ msgstr "Heslo" msgid "_Remember password" msgstr "Zapamatovat si _heslo" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Ikonu '%s' nelze načíst" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Uloženou ikonu '%s' nelze načíst" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Snímky animace jsou porušené" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "není" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Vlastnost '%s' je pro %s neplatná" -#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Zvolit soubor" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Zvolit složku" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 hodině" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 dni" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 týdnu" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 měsíci" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 roce" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:243 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Nastavení pro %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "Kontrolní součet MD5:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "Kontrolní součet SHA1:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Nastavení filtrů blokování reklamy" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Vložte adresu předem připravených filtrů do textového pole a kliknutím na " -"tlačítko \"Přidat\" ji přidáte do seznamu. Více připravených filtrů " -"naleznete na adrese %s." - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Upravit pravidlo" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "P_ravidlo:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bl_okovat obrázek" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Bl_okovat odkaz" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Blokování reklamy" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Blokovat reklamu podle seznamu filtrů" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "Tato stránka obsahuje uživatelský skript. Chcete jej nainstalovat?" #: ../extensions/addons.c:223 @@ -2082,71 +2070,71 @@ msgstr "_Instalovat uživatelský styl" msgid "Don't install" msgstr "Neinstalovat" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Uživatelské skripty" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Uživatelské styly" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Chcete smazat %s?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Smazat uživatelský skript" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Smazat uživatelský styl" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Soubor %s bude smazán." -#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Otevřít v textovém editoru" -#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Otevřít cílovou složku" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Přidat nový zásuvný přídavek" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Odstranit vybraný přídavek" -#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Uživatelské přídavky" -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Nelze sledovat složku '%s': %s" -#: ../extensions/addons.c:1899 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Podpora uživatelských skriptů a stylů." -#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Barevné karty" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Obarvit každou kartu zvlášť" @@ -2155,11 +2143,11 @@ msgstr "Obarvit každou kartu zvlášť" msgid "Cookie Manager" msgstr "Správce cookies" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Smazat vše" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2167,31 +2155,31 @@ msgstr "" "Smaže všechna zobrazená cookies. Jestliže je zapnut filtr, jsou smazána jen " "ta cookies, která odpovídají." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Rozbalit vše" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Sbalit vše" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Opravdu chcete smazat všechna cookies?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Dotaz" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Budou smazána cookies, která odpovídají filtračnímu řetězci." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Na konci relace" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2209,15 +2197,15 @@ msgstr "" "Vyprší: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2226,20 +2214,20 @@ msgstr "" "Doména: %s\n" "Cookies: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Název" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "Rozbalit _vše" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Sbalit vše" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Hledat cookies podle názvu nebo domény" @@ -2259,54 +2247,174 @@ msgstr "Zkopírovat adresy z karet" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Zkopíruje do schránky adresy ze všech karet" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Zpožděné načítání" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Před načtením stránky počkat (v sekundách):" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "Počkat s načítáním stránky" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Čísla verzí v závorce jsou verze použité při běhu programu." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Aplikace Midori neukládá žádné osobní údaje:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Neukládá se historie, ani cookies." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Rozšíření jsou zakázána." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "Zakázáno úložiště HTML5, lokální databáze a aplikační mezipaměťi." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Aplikace Midori zabraňuje webovým stránkám sledovat uživatele:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Adresy URL referentů jsou zkráceny na pouhý název hostitele." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Přednačítání DNS záznamů je zakázáno." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Stránkám nejsou poskytovány údaje o jazyku a časovém pásmu." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Stránky nemohou získat seznam zásuvných modulů Flash ani modulů aplikace " +"Netscape." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" -msgstr "Nastala chyba při stahování souboru pomocí pluginu:\r\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "Externí stahovač - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Stáhnout soubory pomocí Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "Externí stahovač - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Stáhnout soubory pomocí SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Příkaz:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Stáhnout soubory pomocí \"%s\", nebo vlastního příkazu" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "Externí stahovač - vlastní příkaz" +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "není" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Otevřít v prohlížeči _obrázků" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Textový editor" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Čtečka RSS" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "Chyba při hledání vyžadované položky \"entry\" v datech XML." @@ -2316,25 +2424,25 @@ msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Chyba při hledání vyžadované položky \"feed\" v datech XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Poslední aktualizace: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Kanály" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Přidat nový kanál" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Smazat kanál" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Kanály" @@ -2353,37 +2461,37 @@ msgstr "Nepodporovaný formát kanálu." msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Nepodařilo se zpracovat kanál XML: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Nepodařilo se najít element \"channel\" v datech RSS XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Nepodporovaná verze RSS." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "Nepodařilo se najít požadovaný element RSS \"item\" v datech XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "Nepodařilo se najít požadovaný element RSS \"channel\" v datech XML." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Kanál '%s' již existuje" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Chyba při načítání kanálu '%s'" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Panel kanálů" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Čte Atom/RSS kanály" @@ -2404,126 +2512,399 @@ msgstr "" "Pro otevření databáze hesel je\n" "zapotřebí zadat hlavní heslo" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Zapamatovat si heslo na této stránce?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Ano" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Nyní ne" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Nikdy pro tuto stránku" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Přepnout stav historie formulářových dat" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Zapnout, nebo vypnout historii formulářových dat pro aktivní kartu" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Nepodařilo se otevřít databázi: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Nepodařilo se spustit databázový příkaz: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "Pamatování formulářové historie zapnout pomocí kláves (Ctrl+Shitf+F)" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Ukládání hodnot ve formuláři" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Ukládá historii dat vložených do formulářů" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Nepodařilo se vybrat návrh\n" -#: ../extensions/history-list.vala:205 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Žádné nenavštívené karty" -#: ../extensions/history-list.vala:243 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Historie" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Při zavření karty" -#: ../extensions/history-list.vala:291 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "nedělat nic" -#: ../extensions/history-list.vala:297 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "přepnout na poslední prohlíženou kartu" -#: ../extensions/history-list.vala:303 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "přepnout na naposledy přidanou kartu" -#: ../extensions/history-list.vala:317 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "Blikání okna při otevření karty na pozadí" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Další nová karta (v historii)" -#: ../extensions/history-list.vala:450 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Zvolí další novou kartu z historie" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Předchozí nová karta (v seznamu historie)" -#: ../extensions/history-list.vala:460 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Zvolí předchozí novou kartu z historie" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Zobrazit kartu na pozadí (Seznam historie)" -#: ../extensions/history-list.vala:470 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Zobrazí vybranou kartu na pozadí" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Seznam historie" -#: ../extensions/history-list.vala:598 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "Při přepínání nebo zavírání karet přesunout do naposledy použitých" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL selhalo: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Přijmout" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Přijmout pro sezení" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Odmítnout" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Nepodařilo se spustit databázový příkaz: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Doména" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Oprávnění" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Smazat _vše" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Neurčeno" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Důvod" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Nelze vytvořit složku pro uložení nastavení rozšíření: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Nelze vytvořit složku pro uložení nastavení rozšíření." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Nepodařilo se otevřít databázi pro rozšíření." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Nelze vytvořit databázovou strukturu pro rozšíření." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Instance rozšíření" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Instance rozšíření pro toto rozšíření" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Instance aplikace" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Instance aplikace Midori tohoto rozšíření náleží" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Instance databáze" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Ukazatel na instanci databáze sqlite používaný tímto rozšířením" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Cesta k databázi" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Cesta k sqlite databázi, která je používána tímto rozšířením" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gesta myší" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Ovládat aplikaci Midori pomocí myši" @@ -2547,11 +2928,11 @@ msgstr "Klávesové zkratky" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Zobrazí a umožní změnu klávesových zkratek" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Hodiny ve stavovém řádku" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Zobrazuje datum a čas ve stavovém řádku" @@ -2559,47 +2940,71 @@ msgstr "Zobrazuje datum a čas ve stavovém řádku" msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Uživatelské skripty" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Zásuvné moduly aplikace Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Povolit zásuvné moduly aplikace Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Rozšíření stavové lišty" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Jednoduše zapíná a vypíná rozšíření webových stránek" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Panel karet" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "Panel _karet" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Zobrazí karty ve svislém panelu" #: ../extensions/tabs-minimized.c:76 msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "Ve výchozím stavu na kartách zobrazovat pouze ikony " +msgstr "Ve výchozím stavu na kartách zobrazovat pouze ikony" #: ../extensions/tabs-minimized.c:77 msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Nové karty nebudou mít ve výchozím stavu popisek" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Upravit panel nástrojů" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2607,67 +3012,57 @@ msgstr "" "Vybrané položky se zobrazí na panelu nástrojů. Změnu pořadí položek " "provedete přetažením." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Dostupné položky" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Zobrazené položky" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "Upravit pane_l nástrojů…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Editor panelu nástrojů" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Umožňuje jednoduše změnit rozvržení panelu nástrojů" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Ukládá komunikaci HTTP do diskové mezipaměti" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Nepodařilo se načíst cookies\n" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Vymazat osobní data" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "_Vymazat osobní data" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Vymazat následující data:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "Naposledy otevřené _karty" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Vymazat _osobní data při ukončení aplikace Midori" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Uložené _přihlašovací údaje" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Cookies a data stránek" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Ikony webových stránek" @@ -2675,188 +3070,124 @@ msgstr "Ikony webových stránek" msgid "Open tabs" msgstr "Otevřít v kartách" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "Další otevřené karty..." -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Nepodařilo se smazat historii: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Nepodařilo se odstranit staré položky historie: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "kvůli připojení staré databáze" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "kvůli importu ze staré databáze" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "kvůli obnově stavu před transakcí" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "kvůli odpojení databáze" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "Nepodařilo se vytvořit tabulku záložek %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Přidání záložky se nezdařilo: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Nepodařil se import ze staré databáze %s\n" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Záložky nelze uložit. %s" - -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" msgstr "" -"Nejsou k dispozici žádné kořenové certifikáty. SSL certifikáty nelze ověřit." -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Konfiguraci nelze uložit. %s" -#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Relaci nelze načíst: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Relaci nelze uložit. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Seznam zavřených karet nelze uložit. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 #, c-format msgid "" "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"Aplikace Midori zřejmě minule nebyla řádně ukončena. V případě opakujících " -"se potíží použijte k jejich odstranění následující možnosti." -#: ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "Změnit _nastavení" -#: ../midori/midori-frontend.c:346 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Zakázat všechna _rozšíření" -#: ../midori/midori-frontend.c:355 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Zobrazit dialog po pádu aplikace Midori" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Zahodit staré karty" -#: ../midori/midori-frontend.c:368 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" msgstr "Zobrazit záznam pos_ledního pádu" -#: ../midori/midori-frontend.c:381 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "Spustit v _debuggeru" -#: ../midori/midori-frontend.c:456 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Instance aplikace Midori je již spuštěna, ale neodpovídá.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Záložky nelze načíst: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Relaci nelze načíst: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Zavřené karty nelze načíst: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Historii nelze načíst: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:539 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Došlo k následujícím chybám:" -#: ../midori/midori-frontend.c:544 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorovat" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "SQL selhalo: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "Přijmout" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "Přijmout pro sezení" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "Odmítnout" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít databázi pro rozšíření: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "Nepodařilo se spustit databázový příkaz: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "Opravdu chcete smazat všechna oprávnění cookies?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "Smazat všechna oprávnění cookies?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." @@ -2864,20 +3195,20 @@ msgstr "" "Tato akce smaže všechna oprávnění k cookies. Při další návštěvě stránek bude " "znovu vyžadován souhlas s oprávněními." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "Správce oprávnění cookies" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "Instance správce oprávnění cookies" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "Nastavení oprávnění cookies" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2889,23 +3220,13 @@ msgstr "" "oprávnění po kliknutí na Smazat. Také můžete přidat oprávnění ručně " "zadáním domény, výběrem oprávnění a kliknutím na Přidat." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "Doména" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "Oprávnění" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "Smazat _vše" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "Ze_ptat se na oprávnění u neznámé domény" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" @@ -2919,126 +3240,63 @@ msgstr "" msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "Chyba ve správci oprávnění cookies" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "Důvod" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "Nelze vytvořit složku pro uložení nastavení rozšíření: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "Nelze vytvořit složku pro uložení nastavení rozšíření." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "Nepodařilo se otevřít databázi pro rozšíření." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "Nelze vytvořit databázovou strukturu pro rozšíření." - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "Nelze zjistit výchozí nastavení oprávnění cookies pro doménu: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" msgstr "Sezení ukončeno" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "Stránky %s potřebují uložit %d cookies." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "Stránky %s vyžadují uložit cookie." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "Několik stránek vyžaduje uložit celkem %d cookies." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "_Přijmout" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "Přijmout pro toto _sezení" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "Odmít_nout" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" msgstr "_Teď odepřít" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "Vyprší dne" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -msgid "Extension instance" -msgstr "Instance rozšíření" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "Instance rozšíření pro toto rozšíření" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -msgid "Application instance" -msgstr "Instance aplikace" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "Instance aplikace Midori tohoto rozšíření náleží" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "Instance databáze" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "Ukazatel na instanci databáze sqlite používaný tímto rozšířením" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "Cesta k databázi" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "Cesta k sqlite databázi, která je používána tímto rozšířením" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "Zeptat se v případě neznámého oprávnění" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" -"Pokud je povoleno, bude se toto rozšíření dotazovat na oprávnění při " -"návštěvě neznámých stránek. Pokud je zakázáno, použije se výchozí nastavení." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" -msgstr "Neurčeno" #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" @@ -3048,926 +3306,329 @@ msgstr "Správce oprávnění cookies" msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "Spravovat oprávnění cookies pro stránky jednotlivě" -#: ../extensions/apps.vala:82 +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 msgid "Applications" msgstr "Aplikace" -#: ../extensions/apps.vala:236 +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 msgid "Create _Launcher" msgstr "Vytvořit _spouštěč" -#: ../extensions/apps.vala:274 +#: ../extensions/apps.vala:512 msgid "Web App Manager" msgstr "Správce webových aplikací" -#: ../extensions/apps.vala:275 +#: ../extensions/apps.vala:513 msgid "Manage websites installed as applications" msgstr "Správa webových stránek označených jako aplikace" -#: ../extensions/transfers.vala:98 +#: ../extensions/transfers.vala:110 msgid "Transfers" msgstr "Přenosy" -#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373 +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 msgid "Clear All" msgstr "Smazat vše" -#: ../extensions/transfers.vala:205 +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Otevřít cílovou _složku" -#: ../extensions/transfers.vala:212 +#: ../extensions/transfers.vala:233 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Kopírovat umís_tění odkazu" -#: ../extensions/transfers.vala:439 +#: ../extensions/transfers.vala:456 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "Soubor %s byl stažen." -#: ../extensions/transfers.vala:440 +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 msgid "Transfer completed" msgstr "Přenos dokončen" -#: ../extensions/transfers.vala:463 ../extensions/transfers.vala:464 +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Některé soubory se stále stahují" -#: ../extensions/transfers.vala:466 +#: ../extensions/transfers.vala:517 msgid "_Quit Midori" msgstr "U_končit aplikaci Midori" -#: ../extensions/transfers.vala:468 +#: ../extensions/transfers.vala:519 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "Pokud bude aplikace Midori ukončena, stahování se stornuje." -#: ../extensions/transfers.vala:515 +#: ../extensions/transfers.vala:568 msgid "Transfer Manager" msgstr "Správce přenosů" -#: ../extensions/transfers.vala:516 +#: ../extensions/transfers.vala:569 msgid "View downloaded files" msgstr "Správa stahovaných souborů" -#~ msgid "Middle click opens Selection" -#~ msgstr "Kliknutí prostředního tlačítka otevře vybraný text" - -#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" -#~ msgstr "Prostřední tlačítko myši otevře adresu obsaženou ve vybraném textu" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" -#~ msgstr "Nelze zjistit cestu k nastavení rozšíření: cesta je NULL" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." -#~ msgstr "Nelze zjistit cestu k nastavení rozšíření." - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Vlastní…" - -#~ msgid "Confirm storing cookie" -#~ msgstr "Potvrzení uložení cookie" - -#~ msgid "_Details" -#~ msgstr "_Detaily" - -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "Určuje, jak se bude aplikace identifikovat webovým stránkám" - -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "Zápis se nezdařil." - -#~ msgid "Kinetic scrolling" -#~ msgstr "Kinetické posouvání" - -#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#~ msgstr "Určuje, zda bude posouvání ovlivněno rychloistí" - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "_Okno" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "Přidat záložku na _plochu" - -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "Přesměruje varování z konzoly do souboru SOUBOR" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "SOUBOR" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "Zvýraznit nalezené" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "Pamatovat si velikost okna" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "Určuje, zda se budou ukládat rozměry okna" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Poslední šířka okna" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "Naposledy uložená šířka okna" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "Poslední výška okna" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "Naposledy uložená výška okna" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Poslední pozice panelu" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "Naposledy uložená pozice panelu" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "Poslední stránka panelu" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "Naposledy uložená stránka panelu" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Poslední hledání na webu" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "Poslední uložené vyhledávání na webu" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Zobrazit panel nabídky" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "Určuje, zda se bude zobrazovat panel nabídky" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Zobrazit panel vyhledávání" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "Určuje, zda se bude zobrazovat panel vyhledávání" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Zobrazit záložky" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "Určuje, zda se bude zobrazovat panel záložek" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "Zobrazit panel" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "Určuje, zda se bude zobrazovat panel" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Zobrazit stavový řádek" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Určuje, zda se bude zobrazovat panel stavu" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Položky panelu nástrojů" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "Položky zobrazované na panelu nástrojů" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Kompaktní postranní panel" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "Určuje, zda bude postranní panel zobrazen ve zjednodušené podobě" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "Umístit postranní panel vpravo" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "Určuje, zda bude postranní panel umístěn napravo" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "Otevírat panely v samostatných oknech" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "Určuje, zda se budou panely vždy otevírat v samostatných oknech" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Co se stane po spuštění aplikace Midori" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "Domovská stránka" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "Složka, do níž se budou ukládat stažené soubory" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "Externí textový editor" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "Externí čtečka zpráv RSS" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "Vyhledávání v adresním řádku" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "Vyhledávání použité v řádku s adresou" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "Upřednostňované kódování stránek" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "Vždy zobrazit panel karet" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "Určuje, zda budou na kartách přítomna tlačítka pro jejich zavření" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Kde se budou otevírat nové stránky" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Určuje, zda se budou nové karty otevírat na pozadí" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "Otevírat vyskakovací okna v kartách" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "Určuje, zda se vyskakovací okno otevře v kartě" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "Automaticky načítat a zobrazovat obrázky" - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "Povolit vložené skriptové jazyky" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "Povolit objekty zásuvných modulů aplikace Netscape" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "Povolit kontrolu pravopisu při psaní" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Povolit podporu databází HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Určuje, zda bude povolena podpora databází v jazyku HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "Určuje, zda budou povolena místní úložiště v jazyku HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "Určuje, zda bude povoleno používání mezipaměti pro offline aplikace" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "Okno prohlížeče blikne při otevření nové karty na pozadí" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "" -#~ "Umožnit webovým stránkám použití vykreslování pomocí knihovny OpenGL" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "Určuje, zda se bude měnit velikost textu i obrázků" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "Hledat při psaní" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "Určuje, zda se v textu bude automaticky vyhledávat během psaní" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "Jaký typ serveru proxy chcete použít" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "Serverproxy HTTP" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "Server proxy, který bude použit pro spojení HTTP" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "Port serveru proxy, který bude použit pro spojení HTTP" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "Identifikační řetězec" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "Identifikační řetězec aplikace" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Vymazat osobní údaje" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "Osobní údaje byly označeny ke smazání" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "Vymazat údaje" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "Údaje označené pro vymazání" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Filtr:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "" -#~ "Vložte řetězec, podle kterého se budou cookies filtrovat. Filtruje se " -#~ "podle názvu nebo domény" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "_Zavřít ostatní karty" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_Ikona:" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Záložky" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Konzola" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "Složka nejvyšší úrovně" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "_Vlastní…" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Nadpis:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "Složk_a:" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "Vybraná složka konfigurace je neplatná." - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Cookies" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "Cookies modulu Flash" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "_Databáze HTML5 " - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "Mezipaměť pro offline aplikace" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Odlehčený prohlížeč" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Není k dispozici: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "Nejsou nainstalovány soubory se zdrojem" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Neukládat při prohlížení žádná data" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Přidá záložku do rychlého přístupu" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Přidá záložku na plochu" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Vytvořit spouštěč" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Přidá tento kanál do odebíraných kanálů" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Zavřít toto okno" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Zavře všechna okna" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Vrátit zpět poslední změnu" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Vrátit poslední změnu" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Vystříhnout vybraný text" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Zkopírovat vybraný text" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Vložit text ze schránky" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Smazat vybraný text" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Vybrat vše" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Najít další výskyt slova nebo fráze" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Najít předchozí výskyt slova nebo fráze" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Nastavit původní přiblížení" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Zobrazí zdrojový kód stránky" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Posunout pohled vlevo" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Posunout pohled dolů" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Posunout pohled nahoru" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Posunout pohled vpravo" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Vymaže seznam zavřených karet" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Otevře naposledy zavřenou kartu" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Přidá novou složku do záložek" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Přidává, upravuje a maže vyhledávací nástroje…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Vymaže osobní data…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "Zobrazí stránku ve vývojářském nástroji…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Přepnout na předchozí kartu" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Přepnout na další kartu" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Přesune kartu za předchozí" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Přesune kartu před následující" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Zaměří aktuální kartu" - -#~ msgid "Cycle focus between views" -#~ msgstr "Přepnout na další pohled v pořadí" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Zobrazit pouze ikonu aktuální karty" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Obsah aktuální karty otevře v nové kartě" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Zavře všechny karty kromě aktuální" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Otevře karty uložené při posledním sezení" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Zobrazí často kladené otázky (FAQ)" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Otevře stránku pro hlášení chyb" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Zobrazí informace o programu" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Zobrazit nabídku" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Zobrazit navigační lištu" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Zobrazit boční panel" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Zobrazit lištu se záložkami" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Zobrazit stavovou lištu" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Nebyl zadán název souboru" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Změnit počet sloupců a řádků" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Vložte počet sloupců a řádků:" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Nesprávná hodnota velikosti rychlého přístupu" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Velikost náhledů:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "malá" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "střední" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "velká" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "_Blokování reklamy" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Nenalezeno - %s" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Dokument nemůže být zobrazen" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Vnutit rozlišení 96 bodů/palec" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Vnutit rozlišení obrazu 96 bodů na palec" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "Přepnout karty seřazené podle posledního použití pomocí Ctrl+Tab" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Smazat stará cookies po hodině" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Smazat stará cookies po týdnu" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Smazat stará cookies po roce" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "všechna cookies" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "cookies sezení" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Zobrazit stav přenosu" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Zobrazit stav přenosu?" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Zobrazovat výsledky hledání při zadávání adresy" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "Zobrazovat výsledky vyhledávání při zadávání adresy?" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Zobrazí seznam nástrojů" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Zda zobrazovat seznam nástrojů" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Zobrazit obsah rychlého přístupu v kartách" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Zobrazí obsah rychlého přístupu v nově otevřených kartách" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Správce stahování" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Externí stránky otevírat v:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Kde se budou otevírat externí stránky" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Který typ cookies přijímat" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Maximální stáří cookies" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Maximální délka historie" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Pamatovat si naposledy stahované soubory" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Pamatovat si seznam souborů, které byly stahovány?" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Vzhled" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Web cookies" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "_Vymazat cookies při ukončení Midori" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Obecné" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Nastavení písma" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Rozhraní" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Navigační lišta" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Další karta (v historii)" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Předchozí karta (v historii)" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "Zvolí předchozí kartu z historie" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Nepodařilo se spustit databázový příkaz\n" - -#~ msgid "%s of %s, %s/s" -#~ msgstr "%s z %s, %s/s" - -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "Otevřít cílový adresář vybraného pluginu" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Stáhnout za použití Download _manageru" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Externí aplikace" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Uchovávání stránek" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "_Uchovávání stránek" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "Uchovává jednu nebo více otevřených stránek stránek v kartách" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Ukončit aplikaci" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Obsah" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Zobrazit dokumentaci" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "_Uložit odkaz" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "_Stáhnout odkaz" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% načteno" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Zobrazit stav přenosu dat" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Zobrazit průběh v řádku adresy" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "Zobrazovat průběh načítání v řádku s adresou?" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Zeptat se na cílovou složku" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "Zda se ptát, kam se bude ukládat" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "Zda zobrazit upozornění při dokončení přenosu" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "Stáhnout o_brázek" - -#~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" -#~ msgstr "Nepodařilo se smazat historii hledání: %s\n" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Oddělit vybraný panel od okna" - -#~ msgid "Hide operating controls" -#~ msgstr "Schovat ovládací prvky" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Kontrola pravopisu" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "Čárkou oddělený seznam jazyků použitých pro kontrolu pravopisu, např. " -#~ "\"cs_CZ,en_GB\"" - -#~ msgid "Minimize _Current Tab" -#~ msgstr "Minimalizovat _aktuální kartu" - -#~ msgid "Minimize the current tab" -#~ msgstr "Minimalizuje aktuální kartu" - -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "Externí aplikace" - -#~ msgid "Associate URL schemes with external commands" -#~ msgstr "Spojuje URL schémata s externími příkazy" - -#~ msgid "Spelling dictionaries:" -#~ msgstr "Slovníky pro kontrolu pravopisu:" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konzola" - -#~ msgid "Copy _All" -#~ msgstr "Kopírovat _vše" - -#~ msgid "Copy All" -#~ msgstr "Kopírovat vše" - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "Správce _cookies" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to remove '%s'?\n" -#~ "\n" -#~ "The file '%s' will be permanently lost.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Opravdu se má odstranit %s?\r\n" -#~ "\r\n" -#~ "Soubor '%s' bude odstraněn.\r\n" - -#~ msgid "Copy %s to the folder %s." -#~ msgstr "Kopíruje se %s do složky %s." - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "_Ukázat titulek" - -#~ msgid "_Minimize Tab" -#~ msgstr "_Schovat titulek" - -#~ msgid "Erroneous clock time" -#~ msgstr "Chyba v nastavení času" - -#~ msgid "" -#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -#~ msgstr "Hodiny jdou pozpátku. Zkontrolujte nastavení data a času." - -#~ msgid "Minimize new Tabs" -#~ msgstr "Minimalizovat otevřené karty" - -#~ msgid "New tabs open minimized" -#~ msgstr "Nové karty otevírat minimalizovaně" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "_Naposledy navštívené stránky" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Znovu otevře stránky, které jste již navštívili" - -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "Původní" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Pamatovat si naposledy navštívené stránky" - -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "Pamatovat si naposledy navštívené stránky?" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "Zjistit proxy server automaticky" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "Zjistit nastavení proxy serveru automaticky (podle prostředí)?" - -#~ msgid "Set number of shortcuts" -#~ msgstr "Změnit počet záložek" - -#~ msgid "Enter number of shortcuts:" -#~ msgstr "Vložte počet záložek" - -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "Otevřít _odkaz" - -#~ msgid "" -#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." -#~ msgstr "" -#~ "Okopírujte uživatelské skripty do složky %s a uživatelské styly do složky " -#~ "%s." - -#~ msgid "Not available on this platform" -#~ msgstr "Není k dispozici" - -#~ msgid "Failed to get current time: %s\n" -#~ msgstr "Nepodařilo se zjistit aktuální čas: %s\n" - -#~ msgid "Show panel _titles" -#~ msgstr "Zobrazit _titulky nástrojů" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Volby" - -#~ msgid "Spell checking languages:" -#~ msgstr "Jazyk(y) kontroly pravopisu" - -#~ msgid "Prefetch IP addresses of hovered links" -#~ msgstr "Zjistit IP adresu odkazů" - -#~ msgid "View Selection Source" -#~ msgstr "Zobrazit zdrojový kód výběru" - -#~ msgid "View the source code of the selection" -#~ msgstr "Zobrazit zdrojový kód vybraného textu" - -#~ msgid "Enable developer tools" -#~ msgstr "Povolit vývojářské nástroje" - -#~ msgid "Enable special extensions for developers" -#~ msgstr "Povolit speciální rozšíření pro vývojáře" - -#~ msgid "Shrink images automatically" -#~ msgstr "Obrázky automaticky zmenšovat" - -#~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -#~ msgstr "Automaticky zmenšovat obrázky, aby se vešly" - -#~ msgid "Tint tabs distinctly" -#~ msgstr "Obarvit karty" - -#~ msgid "Remember last form inputs" -#~ msgstr "Pamatovat si vložený text" - -#~ msgid "Whether the last form inputs are saved" -#~ msgstr "Pamatovat si text vložený do vstupních polí?" - -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "Velikost keše" - -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "Povolená velikost keše" - -#~ msgid "The character encoding to use by default" -#~ msgstr "Kódování, které se použije jako výchozí" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Kódování" - -#~ msgid "Resizable text areas" -#~ msgstr "Roztažitelné oblasti pro text" - -#~ msgid "Whether text areas are resizable" -#~ msgstr "Mohou se pole pro vstup textu roztahovat dle potřeby?" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Obojí" - -#~ msgid "Both horizontal" -#~ msgstr "Obojí vedle sebe" - -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "Načíst při startu" - -#~ msgid "Configure _Toolbar…" -#~ msgstr "Upravit _lištu…" - -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "_Rychlé hledání" - -#~ msgid "Quickly jump to a word or phrase" -#~ msgstr "Okamžitě přeskočit na slovo nebo frázi" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Najít" - -#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" -#~ msgstr "Varování: jste přihlášen(a) jako superuživatel (root)!" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Povolit" - -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Zakázat" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Zakázat" - -#~ msgid "%d days ago" -#~ msgstr "Před %d dny" - -#~ msgid "P_lugins" -#~ msgstr "P_luginy" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Pluginy" +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Blokování reklamy" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blokovat reklamu podle seznamu filtrů" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_okovat obrázek" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_okovat odkaz" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Nastavení filtrů blokování reklamy" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Upravit pravidlo" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "P_ravidlo:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po new file mode 100644 index 00000000..a065663e --- /dev/null +++ b/po/cy.po @@ -0,0 +1,3565 @@ +# Welsh translation for midori +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-05 07:03+0000\n" +"Last-Translator: WebKit Team \n" +"Language-Team: Welsh \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? " +"2 : 3;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Porwr Gwe" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori Porwr Gwe" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Porwch yr We" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Christopher Griffiths https://launchpad.net/~chris\n" +" Corwin Mcknight https://launchpad.net/~lioneltabre\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index b8e723fe..484ee98e 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -3,509 +3,358 @@ # This file is distributed under the same license as the midori package. # Per Kongstad , 2009, 10. # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér , 2011 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-06 19:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-20 00:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:39+0000\n" "Last-Translator: Per Kongstad \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" "X-Poedit-Country: Denmark\n" "Language: da\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Gennemse internettet" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Stifinder" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2025 ../midori/main.c:2049 -#: ../midori/main.c:2063 ../midori/midori-websettings.c:315 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Webbrowser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Midori webbrowser" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Nyt \"P_rivat browsing\"-vindue" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Gennemse internettet" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1478 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Stifinder" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Nyt faneblad" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1475 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Nyt vindue" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Webbrowser" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nyt \"P_rivat browsing\"-vindue" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Midori Privat browsing" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Åbn nyt vindue til privat browsing" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4494 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Privat browsing" -#: ../midori/main.c:91 ../midori/main.c:97 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Indstillingen kunne ikke indlæses: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Åbn nyt vindue til privat browsing" -#: ../midori/main.c:145 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Værdien '%s' er ikke gyldig til %s" - -#: ../midori/main.c:150 ../midori/main.c:254 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Ugyldig indstillingsværdi '%s'" - -#: ../midori/main.c:375 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Søgemaskinerne kunne ikke indlæses. %s\n" - -#: ../midori/main.c:429 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Kunne ikke fjerne historik: %s\n" - -#: ../midori/main.c:451 ../extensions/formhistory/formhistory.c:531 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Kunne ikke åbne databasen: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:523 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Kunne ikke fjerne gamle historikelementer: %s\n" - -#: ../midori/main.c:545 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Indstillingen kunne ikke gemmes. %s" - -#: ../midori/main.c:571 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Søgemaskinerne kunne ikke gemmes. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:608 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Papirkurven kunne ikke fyldes. %s" - -#: ../midori/main.c:681 ../panels/midori-extensions.c:90 -msgid "Extensions" -msgstr "Udvidelser" - -#: ../midori/main.c:695 -msgid "Privacy" -msgstr "Beskyttelse af privatliv" - -#: ../midori/main.c:707 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"Cookies gemmer loginddata, gemte spil eller brugerprofiler for " -"marketingsformål" - -#: ../midori/main.c:763 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Sessionen kunne ikke gemmes. %s" - -#: ../midori/main.c:1001 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Ingen rodcertifikatfil er tilgængelig. SSL certifikater kan ikke verificeres." - -#: ../midori/main.c:1093 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Midori ser ud til at være gået ned efter det var åbnet sidste gang. Hvis " -"dette er sket gentagne gange, foreslås det at prøve de følgende muligheder " -"for at løse problemet." - -#: ../midori/main.c:1112 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Ændre _indstillinger" - -#: ../midori/main.c:1116 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Slå alle _udvidelser fra" - -#: ../midori/main.c:1129 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Kassér gamle faneblade" - -#: ../midori/main.c:1130 ../midori/midori-websettings.c:223 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Vis sidste faneblad uden at indlæse" - -#: ../midori/main.c:1131 ../midori/midori-websettings.c:222 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Vis sidste åbne faneblade" - -#: ../midori/main.c:1379 ../midori/main.c:2433 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Sessionen kunne ikke indlæses: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1517 +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Øjebliksbillede gem til: %s\n" -#: ../midori/main.c:1933 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Kør ADRESSE som et webprogram" -#: ../midori/main.c:1933 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESSE" -#: ../midori/main.c:1936 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Brug MAPPE som en indstillingsmappe" -#: ../midori/main.c:1936 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "MAPPE" -#: ../midori/main.c:1939 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Privat browsing. Ingen ændringer bliver gemt" -#: ../midori/main.c:1941 +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Vis en nedbrudsdialog" -#: ../midori/main.c:1943 +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Kør det angivne filnavn som javascript" -#: ../midori/main.c:1945 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Tag et øjebliksbillede at det angivne URI" -#: ../midori/main.c:1947 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Kør den angivne kommando" -#: ../midori/main.c:1949 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Vis tilgængelige kommandoer for kør med -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1951 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Vis programversion" -#: ../midori/main.c:1953 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" -#: ../midori/main.c:1955 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Blokér URI'er i overensstemmelse med regulære udtryks-MØNSTRE" -#: ../midori/main.c:1955 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "MØNSTRE" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1959 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Nulstil Midori efter SECONDS sekunders inaktivitet" -#: ../midori/main.c:1959 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SEKUNDER" -#: ../midori/main.c:1962 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Videresender konsoladvarsler til det angivne FILENAME" +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:1962 -msgid "FILENAME" -msgstr "FILENAME" - -#: ../midori/main.c:2064 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Rapportér venligst kommentarer, forslag og fejl til:" -#: ../midori/main.c:2066 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Tjek for nye versioner hos:" -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2161 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Gemte logins og _adgangskoder" - -#: ../midori/main.c:2163 -msgid "Cookies and Website data" -msgstr "Cookies og websideinformation" - -#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/main.c:2167 ../midori/midori-websettings.c:1020 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "Webcache" - -#: ../midori/main.c:2170 -msgid "Website icons" -msgstr "Webstedikoner" - -#: ../midori/main.c:2274 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "En ukendt fejl opstod" -#: ../midori/main.c:2381 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "En instans af Midori kører allerede men reagerer ikke.\n" - -#: ../midori/main.c:2415 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Bogmærkerne kunne ikke indlæses: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2448 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Papirkurven kunne ikke indlæses: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2461 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Historikken kunne ikke indlæses: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2476 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "De følgende fejl opstod:" - -#: ../midori/main.c:2492 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorér" - -#: ../midori/midori-app.c:1155 ../midori/midori-browser.c:545 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "Uventet handling '%s'." - -#: ../midori/midori-app.c:1457 ../midori/midori-browser.c:6431 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bogmærker" -#: ../midori/midori-app.c:1458 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "_Tilføj bogmærke" -#: ../midori/midori-app.c:1459 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Udvidelser" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1460 ../midori/midori-browser.c:4887 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "Hi_storik" -#: ../midori/midori-app.c:1461 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "Brugerskri_pter" -#: ../midori/midori-app.c:1462 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "Bruger_grænseflader" -#: ../midori/midori-app.c:1463 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Nyt _faneblad" -#: ../midori/midori-app.c:1464 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Overførsler" -#: ../midori/midori-app.c:1465 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape-u_dvidelsesmoduler" -#: ../midori/midori-app.c:1466 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Luk faneblade" -#: ../midori/midori-app.c:1467 ../midori/midori-browser.c:5570 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "Nyt _vindue" -#: ../midori/midori-app.c:1468 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Ny __mappe" -#: ../midori/midori-app.c:1497 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Adresser]" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Fil blev ikke fundet." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Misdannet dokument." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Ukendt bogmærkeformat." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "Skrivning fejlede." +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Gå til næste side" -#: ../midori/midori-browser.c:364 ../midori/midori-browser.c:5658 -#: ../midori/midori-browser.c:5667 +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Gå til den næste underside" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Genindlæs den nuværende side" -#: ../midori/midori-browser.c:373 ../midori/midori-browser.c:5664 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Stop indlæsning af nuværende side" -#: ../midori/midori-browser.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Kunne ikke opdatere titel: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:625 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Værdien '%s' er ikke gyldig til %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Uventet indstilling '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Uventet handling '%s'." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Privat browsing)" -#: ../midori/midori-browser.c:735 ../midori/midori-browser.c:777 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Kunne ikke indsætte nyt historikelement: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" -#: ../midori/midori-browser.c:837 -msgid "New folder" -msgstr "Ny mappe" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:837 -msgid "Edit folder" -msgstr "Redigér mappe" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:839 -msgid "New bookmark" -msgstr "Nyt bogmærke" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:839 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Redigér bogmærke" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:873 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "Indtast et navn til dette bogmærker og vælg hvor det skal gemmes." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:934 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Tilføj til hurtig_opkald" -#: ../midori/midori-browser.c:940 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Vis på vær_ktøjsbjælken" - -#: ../midori/midori-browser.c:948 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Kør so_m et webprogram" - -#: ../midori/midori-browser.c:1019 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Filen \"%s\" kan ikke gemmes i denne mapp." - -#: ../midori/midori-browser.c:1021 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Du har ikke skriverettigheder til dette sted." - -#: ../midori/midori-browser.c:1028 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Der er ikke tilstrækkelig fri plads til at hente \"%s\"." - -#: ../midori/midori-browser.c:1031 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Filen behøver %s men der er kun %s fri plads" - -#: ../midori/midori-browser.c:1167 ../midori/midori-browser.c:4691 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Gem fil som" -#: ../midori/midori-browser.c:1173 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "Gem associerede _ressourcer" -#: ../midori/midori-browser.c:1475 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Et nyt vindue er blevet åbnet" -#: ../midori/midori-browser.c:1478 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Et nyt faneblad er blevet åbnet" -#: ../midori/midori-browser.c:1495 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Fejl ved åbning af billedet!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1496 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Kan ikke åbne billedet i standardfremviser." - -#: ../midori/midori-browser.c:1502 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Fejl ved hentning af billedet!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1503 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Kan ikke hente valgte billede." - -#: ../midori/midori-browser.c:1624 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Gem fil" -#: ../midori/midori-browser.c:2527 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Genindlæs side uden caching" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Åbn fil" -#: ../midori/midori-browser.c:2659 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -520,153 +369,122 @@ msgstr "" "nyhedslæser. Næste kan man trykker på ikonet med nyhedsfeed, vil det " "automatisk blive tilføjet." -#: ../midori/midori-browser.c:2665 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Nyt feed" -#: ../midori/midori-browser.c:2708 ../midori/midori-browser.c:5730 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Tilføj et nyt bogmærke" -#: ../midori/midori-browser.c:3252 ../midori/midori-searchaction.c:487 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: ../midori/midori-browser.c:3695 ../midori/midori-browser.c:3696 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Slå cursorbaseret navigation til og fra" -#: ../midori/midori-browser.c:3698 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:3701 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "Slå Ca_ret browsing til" -#: ../midori/midori-browser.c:4091 ../midori/midori-browser.c:6124 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Kunne ikke indsætte nyt historikelement: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4417 ../panels/midori-bookmarks.c:850 -#: ../panels/midori-history.c:806 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Åbn alt i _faneblade" -#: ../midori/midori-browser.c:4424 ../panels/midori-bookmarks.c:856 -#: ../panels/midori-history.c:812 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Åbn i nyt _faneblad" - -#: ../midori/midori-browser.c:4427 ../midori/midori-view.c:2940 -#: ../midori/midori-view.c:5071 ../panels/midori-bookmarks.c:858 -#: ../panels/midori-history.c:814 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Åbn i nyt _vindue" -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4517 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4518 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4519 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4520 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4521 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4522 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4543 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Importér bogmærker…" -#: ../midori/midori-browser.c:4546 ../midori/midori-browser.c:5735 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importér bogmærker" -#: ../midori/midori-browser.c:4557 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Program:" -#: ../midori/midori-browser.c:4622 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importér fra XBEL- eller HTML-fil" -#: ../midori/midori-browser.c:4650 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Importér fra en fil" -#: ../midori/midori-browser.c:4662 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Kunne ikke importere bogmærker" -#: ../midori/midori-browser.c:4696 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL bogmærker" -#: ../midori/midori-browser.c:4701 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape bogmærker" -#: ../midori/midori-browser.c:4715 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori kan kun eksportere til XBEL (*.xbel) og Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4730 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Kunne ikke eksportere bogmærker" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4852 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Ryd private data" - -#: ../midori/midori-browser.c:4856 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Ryd private data" - -#: ../midori/midori-browser.c:4871 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Ryd de følgende data:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4881 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Sidste åbne _faneblade" - -#: ../midori/midori-browser.c:4907 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "_Ryd private data når Midori afsluttes" - -#: ../midori/midori-browser.c:5122 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "En letvægt-webbrowser." -#: ../midori/midori-browser.c:5123 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Se about:version for versionsinfo." -#: ../midori/midori-browser.c:5125 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -678,1531 +496,942 @@ msgstr "" "publiceret af Free Software Foundation: Enten version 2.1 af licensen eller " "(dit frie valg) en senere version." -#: ../midori/midori-browser.c:5155 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Per Kongstad \n" "\n" "Dansk-gruppen \n" -"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk" +"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Allan Rehhoff https://launchpad.net/~allan-rehhoff\n" +" Anton Gandrup https://launchpad.net/~anton-gandrup\n" +" Casper Hedegaard https://launchpad.net/~casper-b\n" +" Dogmax https://launchpad.net/~walus91\n" +" Kristoffer Andersen https://launchpad.net/~kris24\n" +" Nielssonnich https://launchpad.net/~nielssonnich\n" +" Per Kongstad https://launchpad.net/~p-kongstad\n" +" Simon https://launchpad.net/~sims73\n" +" moscar https://launchpad.net/~mikkeloscar" -#: ../midori/midori-browser.c:5568 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" - -#: ../midori/midori-browser.c:5571 -msgid "Open a new window" -msgstr "Åbn et nyt vindue" - -#: ../midori/midori-browser.c:5574 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Åbn et nyt faneblad" - -#: ../midori/midori-browser.c:5576 -msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "Nyt vindue til p_rivat browsing" - -#: ../midori/midori-browser.c:5580 -msgid "Open a file" -msgstr "Åbn en fil" - -#: ../midori/midori-browser.c:5582 -msgid "_Save Page As…" -msgstr "Gem side _som…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5583 -msgid "Save to a file" -msgstr "Gem til en fil" - -#: ../midori/midori-browser.c:5585 -msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Tilføj til hurtig_opkald" - -#: ../midori/midori-browser.c:5589 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Tilføj genvej til _skrivebordet" - -#: ../midori/midori-browser.c:5591 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Opret _opstarter" - -#: ../midori/midori-browser.c:5595 -msgid "Subscribe to News _feed" -msgstr "Abonnér på _nyhedskilder" - -#: ../midori/midori-browser.c:5601 -msgid "_Close Tab" -msgstr "_Luk faneblad" - -#: ../midori/midori-browser.c:5602 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Luk nuværende faneblad" - -#: ../midori/midori-browser.c:5604 -msgid "C_lose Window" -msgstr "Lu_k vinduet" - -#: ../midori/midori-browser.c:5608 -msgid "_Share" -msgstr "_Del" - -#: ../midori/midori-browser.c:5613 -msgid "Print the current page" -msgstr "Udskriv nuværende side" - -#: ../midori/midori-browser.c:5616 -msgid "Close a_ll Windows" -msgstr "Luk a_lle vinduer" - -#: ../midori/midori-browser.c:5619 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redigér" - -#: ../midori/midori-browser.c:5642 -msgid "_Find…" -msgstr "_Find…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5643 -msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "Find et ord eller sætning på siden" - -#: ../midori/midori-browser.c:5645 -msgid "Find _Next" -msgstr "Find _næste" - -#: ../midori/midori-browser.c:5648 -msgid "Find _Previous" -msgstr "Find _forrige" - -#: ../midori/midori-browser.c:5652 -msgid "Configure the application preferences" -msgstr "Indstil programindstillingerne" - -#: ../midori/midori-browser.c:5654 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" - -#: ../midori/midori-browser.c:5655 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Værktøjsbjælker" - -#: ../midori/midori-browser.c:5660 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Genindlæs side uden caching" - -#: ../midori/midori-browser.c:5670 -msgid "Increase the zoom level" -msgstr "Forøg forstørrelsesniveauet" - -#: ../midori/midori-browser.c:5673 -msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "Formindsk forstørrelsesniveauet" - -#: ../midori/midori-browser.c:5677 -msgid "_Encoding" -msgstr "_Kodning" - -#: ../midori/midori-browser.c:5679 -msgid "View So_urce" -msgstr "Vis _kilde" - -#: ../midori/midori-browser.c:5682 -msgid "Ca_ret Browsing" -msgstr "Ca_ret browsing" - -#: ../midori/midori-browser.c:5686 -msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "Slå fuldskærmstilstande til/fra" - -#: ../midori/midori-browser.c:5688 -msgid "Scroll _Left" -msgstr "Rul til _venstre" - -#: ../midori/midori-browser.c:5691 -msgid "Scroll _Down" -msgstr "Rul _ned" - -#: ../midori/midori-browser.c:5694 -msgid "Scroll _Up" -msgstr "Rul _op" - -#: ../midori/midori-browser.c:5697 -msgid "Scroll _Right" -msgstr "Rul til _højre" - -#: ../midori/midori-browser.c:5700 -msgid "_Readable" -msgstr "_Læsbar" - -#: ../midori/midori-browser.c:5703 -msgid "_Go" -msgstr "_Gå til" - -#: ../midori/midori-browser.c:5706 -msgid "Go back to the previous page" -msgstr "Gå til forrige side" - -#: ../midori/midori-browser.c:5709 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Gå til næste side" - -#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5713 -msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "Gå til den forrige uderside" - -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5717 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Gå til den næste underside" - -#: ../midori/midori-browser.c:5719 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Hjemmeside" - -#: ../midori/midori-browser.c:5720 -msgid "Go to your homepage" -msgstr "Gå til din hjemmeside" - -#: ../midori/midori-browser.c:5722 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tøm papirkurven" - -#: ../midori/midori-browser.c:5725 -msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "Fortryd lu_k faneblad" - -#: ../midori/midori-browser.c:5732 -msgid "Add a new _folder" -msgstr "Tilføj en ny _mappe" - -#: ../midori/midori-browser.c:5738 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Eksportér bogmærker" - -#: ../midori/midori-browser.c:5741 ../midori/midori-searchaction.c:496 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Håndtér søgemaskiner" - -#: ../midori/midori-browser.c:5744 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Ryd private data" - -#: ../midori/midori-browser.c:5747 -msgid "_Inspect Page" -msgstr "_Undersøg side" - -#: ../midori/midori-browser.c:5751 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "_Forrige faneblad" - -#: ../midori/midori-browser.c:5754 -msgid "_Next Tab" -msgstr "_Næste faneblad" - -#: ../midori/midori-browser.c:5756 -msgid "Move Tab _Backward" -msgstr "Flyt faneblad _tilbage" - -#: ../midori/midori-browser.c:5758 -msgid "_Move Tab Forward" -msgstr "Flyt faneblad _frem" - -#: ../midori/midori-browser.c:5761 -msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "Fokus på _nuværende faneblad" - -#: ../midori/midori-browser.c:5764 -msgid "Focus _Next view" -msgstr "Fokus _næste visning" - -#: ../midori/midori-browser.c:5767 -msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" -msgstr "Vis kun ikonet for _nuværende faneblad" - -#: ../midori/midori-browser.c:5770 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Dublér nuværende faneblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5773 +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_Fil" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Åbn et nyt vindue" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Åbn et nyt faneblad" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Nyt vindue til p_rivat browsing" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Åbn en fil" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "Gem side _som…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Gem til en fil" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Tilføj til hurtig_opkald" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "Abonnér på _nyhedskilder" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "_Luk faneblad" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Luk nuværende faneblad" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "Lu_k vinduet" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Udskriv nuværende side" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Luk a_lle vinduer" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigér" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Indsæt og f_ortsæt" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "_Find…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Find et ord eller sætning på siden" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Find _næste" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Find _forrige" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Indstil programindstillingerne" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_Vis" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Værktøjsbjælker" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Forøg forstørrelsesniveauet" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Formindsk forstørrelsesniveauet" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Kodning" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "Vis _kilde" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "Ca_ret browsing" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Slå fuldskærmstilstande til/fra" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "Rul til _venstre" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Rul _ned" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Rul _op" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Rul til _højre" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "_Læsbar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_Gå til" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Gå til forrige side" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Gå til den forrige uderside" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Hjemmeside" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Gå til din hjemmeside" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Tøm papirkurven" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Fortryd lu_k faneblad" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Tilføj en ny _mappe" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "_Undersøg side" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Forrige faneblad" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Næste faneblad" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Flyt faneblad _tilbage" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "Flyt faneblad _frem" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "Fokus på _nuværende faneblad" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "Fokus _næste visning" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Vis kun ikonet for _nuværende faneblad" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Luk a_ndre faneblade" -#: ../midori/midori-browser.c:5776 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Åbn den sidste _session" -#: ../midori/midori-browser.c:5779 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: ../midori/midori-browser.c:5781 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Ofte stillede spørgsmål" -#: ../midori/midori-browser.c:5784 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Rapportér en fejl…" -#: ../midori/midori-browser.c:5789 ../midori/midori-browser.c:6450 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "Værk_tøjer" -#: ../midori/midori-browser.c:5796 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "_Menubjælke" -#: ../midori/midori-browser.c:5800 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Navigeringsbjælke" -#: ../midori/midori-browser.c:5804 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "Side_panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5805 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Sidepanel" -#: ../midori/midori-browser.c:5808 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Bogmærkebjælke" -#: ../midori/midori-browser.c:5812 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusbjælke" -#: ../midori/midori-browser.c:5821 ../midori/midori-websettings.c:314 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatisk" -#: ../midori/midori-browser.c:5824 ../midori/midori-websettings.c:238 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Traditionel kinesisk (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5827 ../midori/midori-websettings.c:239 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Simpelt kinesisk (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5831 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japansk (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5834 ../midori/midori-websettings.c:241 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreansk (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5837 ../midori/midori-websettings.c:242 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Russisk (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5840 ../midori/midori-websettings.c:243 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5843 ../midori/midori-websettings.c:244 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Vestlig (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5846 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Tilpasset…" -#: ../midori/midori-browser.c:6356 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Separator" -#: ../midori/midori-browser.c:6363 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "_Sted…" -#: ../midori/midori-browser.c:6365 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Åbn et særligt sted" -#: ../midori/midori-browser.c:6387 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "_Websøgning…" -#: ../midori/midori-browser.c:6389 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Kør en websøgnig" -#: ../midori/midori-browser.c:6416 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Genåbn et tidligere lukket faneblad eller vindue" -#: ../midori/midori-browser.c:6433 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Vis de gemte bogmærker" -#: ../midori/midori-browser.c:6466 -msgid "_Window" -msgstr "Vin_due" +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:6468 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Vis en liste med alle åbne faneblade" -#: ../midori/midori-browser.c:6482 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6484 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:7309 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Uventet indstilling '%s'" - -#: ../midori/midori-extension.c:329 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Indstillingen af udvidelsesmodulet '%s' kunne ikke indlæses: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:747 ../midori/midori-extension.c:844 -#: ../midori/midori-extension.c:941 ../midori/midori-extension.c:1053 -#: ../extensions/addons.c:1688 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Indstillingen af udvidelsesmodulet '%s' kunne ikke gemmes: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:394 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Søg med %s" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:414 -msgid "Search with…" -msgstr "Søg med…" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:541 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Kunne ikke vælge fra historik\n" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:628 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Søg efter %s" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1195 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Eksportér certifikat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1227 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1229 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1231 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1233 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" -msgstr "" +msgstr "Certifikatet er udløbet" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1235 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1237 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1239 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1286 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Eksportér certifikat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1301 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Selv-signeret" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1335 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Sikkerhedsdetaljer" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1618 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Indsæt og f_ortsæt" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1942 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Ikke bekræftet" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1950 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Bekræftet og kodet forbindelse" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1957 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Åben og ukrypteret forbindelse" -#: ../midori/midori-panel.c:317 ../midori/midori-panel.c:319 -#: ../midori/midori-panel.c:483 ../midori/midori-panel.c:486 +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Opstil sidepanel til højre" -#: ../midori/midori-panel.c:329 ../midori/midori-panel.c:330 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Luk panel" -#: ../midori/midori-panel.c:484 ../midori/midori-panel.c:487 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Opstil sidepanel til venstre" -#: ../midori/midori-websettings.c:220 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Vis hurtigopkald" -#: ../midori/midori-websettings.c:221 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Vis hjemmeside" -#: ../midori/midori-websettings.c:240 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Vis sidste åbne faneblade" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Vis sidste faneblad uden at indlæse" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japansk (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:245 ../midori/midori-websettings.c:321 -#: ../katze/katze-utils.c:633 -msgid "Custom..." -msgstr "Tilpasset…" - -#: ../midori/midori-websettings.c:260 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Nyt faneblad" -#: ../midori/midori-websettings.c:261 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Nyt vindue" -#: ../midori/midori-websettings.c:262 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Nuværende faneblad" -#: ../midori/midori-websettings.c:277 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../midori/midori-websettings.c:278 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: ../midori/midori-websettings.c:279 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Små ikoner" -#: ../midori/midori-websettings.c:280 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../midori/midori-websettings.c:281 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Ikoner og tekst" -#: ../midori/midori-websettings.c:282 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Tekst ved siden af ikoner" -#: ../midori/midori-websettings.c:297 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatisk (GNOME eller miljø)" -#: ../midori/midori-websettings.c:298 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP-proxyserver" -#: ../midori/midori-websettings.c:299 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Ingen proxyserver" -#: ../midori/midori-websettings.c:316 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:317 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:318 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:319 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:320 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:404 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Husk sidste vinduesstørrelse" - -#: ../midori/midori-websettings.c:405 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Skal sidste vinduesstørrelse gemmes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:413 -msgid "Last window width" -msgstr "Sidste vinduesbredde" - -#: ../midori/midori-websettings.c:414 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Sidste gemte vinduesbredde" - -#: ../midori/midori-websettings.c:422 -msgid "Last window height" -msgstr "Sidste vindueshøjde" - -#: ../midori/midori-websettings.c:423 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Sidste gemte vindueshøjde" - -#: ../midori/midori-websettings.c:448 -msgid "Last panel position" -msgstr "Sidste panelplacering" - -#: ../midori/midori-websettings.c:449 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Sidste gemte panelplacering" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:458 -msgid "Last panel page" -msgstr "Sidste panelside" - -#: ../midori/midori-websettings.c:459 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Sidste gemte panelside" - -#: ../midori/midori-websettings.c:467 -msgid "Last Web search" -msgstr "Sidste websøgning" - -#: ../midori/midori-websettings.c:468 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Den sidste gemte websøgning" - -#: ../midori/midori-websettings.c:492 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Vis menubjælke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:493 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Om menubjælke vises" - -#: ../midori/midori-websettings.c:501 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Vis navigeringsbjælke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:502 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Om navigeringsbjælke vises" - -#: ../midori/midori-websettings.c:510 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Vis bogmærkebjælke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:511 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Om bogmærkebjælke vises" - -#: ../midori/midori-websettings.c:519 -msgid "Show Panel" -msgstr "Vis panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:520 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Om panel vises" - -#: ../midori/midori-websettings.c:528 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Vis statusbjælke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:529 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Om statusbjælke vises" - -#: ../midori/midori-websettings.c:538 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Værktøjsbjælkestil:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:539 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Stilen for værktøjsbjælke" -#: ../midori/midori-websettings.c:548 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Værktøjsbjælkes elementer" - -#: ../midori/midori-websettings.c:549 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Elementer der vises på værktøjsbjælken" - -#: ../midori/midori-websettings.c:557 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Kompakt sidepanel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:558 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Om sidepanelet skal være kompakt" - -#: ../midori/midori-websettings.c:573 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Opstil sidepanel til højre" - -#: ../midori/midori-websettings.c:574 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Om sidepanelet skal være opstilles til højre" - -#: ../midori/midori-websettings.c:589 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Åbn paneler i separate vinduer" - -#: ../midori/midori-websettings.c:590 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Om paneler altid skal åbnes i separate vinduer" - -#: ../midori/midori-websettings.c:599 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Når Midori starter:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:600 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Hvad der skal ske når Midori startes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:609 -msgid "Homepage:" -msgstr "Hjemmeside:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:610 -msgid "The homepage" -msgstr "Hjemmesiden" - -#: ../midori/midori-websettings.c:625 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Vis nedbrudsdialog" - -#: ../midori/midori-websettings.c:626 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Vis en dialog efter nedbrud af Midori" - -#: ../midori/midori-websettings.c:634 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Gem hentede filer til:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:635 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Mappen hvor nedhentede filer skal gemmes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:643 -msgid "Text Editor" -msgstr "Tekstbehandler" - -#: ../midori/midori-websettings.c:644 -msgid "An external text editor" -msgstr "En ekstern tekstbehandler" - -#: ../midori/midori-websettings.c:659 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Nyhedssamler" - -#: ../midori/midori-websettings.c:660 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "En ekstern nyhedssamler" - -#: ../midori/midori-websettings.c:668 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Søg for stedindgang" - -#: ../midori/midori-websettings.c:669 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Søgningen som skal foretages i placeringsindgang" - -#: ../midori/midori-websettings.c:677 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Foretrukne tegnsæt" - -#: ../midori/midori-websettings.c:678 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Foretrukne tegnsæt" - -#: ../midori/midori-websettings.c:688 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Vis altid fanebladsbjælke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:689 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Vis altid fanebladsbjælken" - -#: ../midori/midori-websettings.c:702 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Lukkeknapper på faneblade" - -#: ../midori/midori-websettings.c:703 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Om faneblade har lukkeknapper" - -#: ../midori/midori-websettings.c:728 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Åbn nye sider i:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Hvor skal nye sider åbnes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:738 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Midterklik åbner for markering" - -#: ../midori/midori-websettings.c:739 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Indlæs en adresse fra markeringen med midterklik" - -#: ../midori/midori-websettings.c:747 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Åbn faneblade i baggrunden" - -#: ../midori/midori-websettings.c:748 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Om nye faneblade skal åbnes i baggrunden" - -#: ../midori/midori-websettings.c:756 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Åbn faneblad ved siden af nuværende" - -#: ../midori/midori-websettings.c:757 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "" -"Om åbning af faneblade skal ske ved siden af nuværende eller efter sidste " -"faneblad" - -#: ../midori/midori-websettings.c:765 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Åbn pop op i faneblade" - -#: ../midori/midori-websettings.c:766 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Om pop op-vinduer skal åbnes i faneblade" - -#: ../midori/midori-websettings.c:776 ../extensions/statusbar-features.c:155 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Indlæs billeder automatisk" - -#: ../midori/midori-websettings.c:777 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Indlæs og vis billeder automatisk" - -#: ../midori/midori-websettings.c:784 ../extensions/statusbar-features.c:165 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Brug skripter" - -#: ../midori/midori-websettings.c:785 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Slå indlejret skriptsprog til" - -#: ../midori/midori-websettings.c:792 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Slå Netscape-udvidelsesmoduler til" - -#: ../midori/midori-websettings.c:793 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Slå indlejrede Netscape-udvidelsesobjekter til" - -#: ../midori/midori-websettings.c:808 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Slå stavekontrol til" - -#: ../midori/midori-websettings.c:809 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Slå stavekontrol til mens du taster" - -#: ../midori/midori-websettings.c:815 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Slå HTML5 databaseunderstøttelse til" - -#: ../midori/midori-websettings.c:816 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Om understøttelse af database til HTML5 skal slås til" - -#: ../midori/midori-websettings.c:822 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Slå understøttelse af lokal lagring af HTML5 til" - -#: ../midori/midori-websettings.c:823 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Om understøttelse af lokal lagring af HTML5 skal slås til" - -#: ../midori/midori-websettings.c:829 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Slå ikke forbundet webprograms mellemlager til" - -#: ../midori/midori-websettings.c:830 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Om ikke forbundet webprograms mellemlager skal slås til" - -#: ../midori/midori-websettings.c:851 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Lad vindue på baggrundsfaneblade blinke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:852 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "Lad browservinduet blinke hvis et nyt faneblad blev åbnet i baggrunden" - -#: ../midori/midori-websettings.c:860 -msgid "Enable WebGL support" -msgstr "Slå WebGL databaseunderstøttelse til" - -#: ../midori/midori-websettings.c:861 -msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -msgstr "Tillad netsider at bruge OpenGL-rendering" - -#: ../midori/midori-websettings.c:887 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Zoom tekst og billeder" - -#: ../midori/midori-websettings.c:888 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Om zoom af tekst og billeder" - -#: ../midori/midori-websettings.c:903 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Find indlejret mens du taster" - -#: ../midori/midori-websettings.c:904 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Om indlejret skal findes automatisk, mens du taster" - -#: ../midori/midori-websettings.c:919 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Bevægelsesrulning" - -#: ../midori/midori-websettings.c:920 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "Om rulning skal ske med bevægelseshastighed eller ej" - -#: ../midori/midori-websettings.c:928 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Slet gamle cookies efter:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:929 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Maksimal antal dage cookies skal gemmes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:945 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Tillad kun cookies fra sider du besøger" - -#: ../midori/midori-websettings.c:946 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Blokér cookies send fra trejdepartsider" - -#: ../midori/midori-websettings.c:960 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Slet sider fra historik efter:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:961 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Maksimale antal dage som historik skal gemmes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:976 -msgid "Proxy server" -msgstr "Proxyserver" - -#: ../midori/midori-websettings.c:977 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Proxyservertypen som skal bruges" - -#: ../midori/midori-websettings.c:986 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "HTTP-proxyserver" - -#: ../midori/midori-websettings.c:987 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Proxyserveren som bruges til HTTP-forbindelser" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1002 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1003 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "Porten på proxyserveren som bruges til HTTP-forbindelser" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "Den maksimale størrelse af cache-sider på disken" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:1038 -msgid "Identify as" -msgstr "Identificér som" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1039 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Hvad skal genkendes som web-sider" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1055 -msgid "Identification string" -msgstr "Identifikationsstreng" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1056 -msgid "The application identification string" -msgstr "Programmets identifikationsstreng" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1072 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Foretrukne sprog" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1073 -msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" -"En kommaadskilt liste af foretrukne sprog for rendering af flersprogssider, " -"eksempelvis \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1088 -msgid "Clear private data" -msgstr "Ryd private data" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1089 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "De private data valgt til sletning" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1104 -msgid "Clear data" -msgstr "Ryd data" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1105 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Data valgt til sletning" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1154 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Fjern referrer-oplysninger sendt til netsider" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1156 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Hvorvidt \"Referer\"-headeren skal beskæres til værtsnavnet" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1170 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Brug altid mit valg af fonte" -#: ../midori/midori-websettings.c:1171 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "Brug mine fonte fremfor fonte fra internetsider" -#: ../midori/midori-view.c:1002 ../midori/midori-view.c:1140 -msgid "Trust this website" -msgstr "Betro denne webside" - -#: ../midori/midori-view.c:1138 -msgid "Security unknown" -msgstr "Sikkerhed ukendt" - -#: ../midori/midori-view.c:1436 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s ønsker at gemme en HTML5-database." +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Indstillingen kunne ikke indlæses: %s\n" -#: ../midori/midori-view.c:1440 ../midori/midori-view.c:1474 -msgid "_Deny" -msgstr "_Afvis" - -#: ../midori/midori-view.c:1440 ../midori/midori-view.c:1474 -msgid "_Allow" -msgstr "_Tillad" - -#: ../midori/midori-view.c:1469 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s ønsker at kende dit sted." +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Ugyldig indstillingsværdi '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:1565 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Fejl - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1566 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Siden '%s' kunne ikke indlæses." - -#: ../midori/midori-view.c:1568 -msgid "Try again" -msgstr "Prøv igen" - -#: ../midori/midori-view.c:1766 ../midori/midori-view.c:2875 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Send en besked til %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2661 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "Tilføj _søgemaskine..." - -#: ../midori/midori-view.c:2705 ../midori/midori-view.c:3031 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Undersøg _element" - -#: ../midori/midori-view.c:2757 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Åbn henvisning i nyt _faneblad" - -#: ../midori/midori-view.c:2761 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Åbn henvisning i _fanebladet i forgrunden" - -#: ../midori/midori-view.c:2762 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Åbn henvisning i _faneblad i baggrunden" - -#: ../midori/midori-view.c:2765 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Åbn henvisning i nyt _vindue" - -#: ../midori/midori-view.c:2768 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Åbn henvisning som et _webprogram" - -#: ../midori/midori-view.c:2773 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Kopiér _henvisningsdestination" - -#: ../midori/midori-view.c:2789 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Åbn _billede i nyt faneblad" - -#: ../midori/midori-view.c:2792 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Kopiér billed_adresse" - -#: ../midori/midori-view.c:2795 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Gem _billede" - -#: ../midori/midori-view.c:2798 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Åbn i Image_Viewer" - -#: ../midori/midori-view.c:2805 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Kopiér vide_oadresse" - -#: ../midori/midori-view.c:2808 -msgid "Save _Video" -msgstr "Gem _video" - -#: ../midori/midori-view.c:2808 -msgid "Download _Video" -msgstr "Hent _video" - -#: ../midori/midori-view.c:2834 -msgid "Search _with" -msgstr "Søg _med" - -#: ../midori/midori-view.c:2866 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Søg internettet" - -#: ../midori/midori-view.c:2883 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Åbn adresse i nyt _faneblad" - -#: ../midori/midori-view.c:2936 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "Åbn _ramme i nyt faneblad" - -#: ../midori/midori-view.c:3190 -msgid "Open or download file" -msgstr "Åbn eller hent fil" - -#: ../midori/midori-view.c:3214 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Filnavn: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3219 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Filtype: '%s'" - -#: ../midori/midori-view.c:3221 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Filtype: %s ('%s')" - -#: ../midori/midori-view.c:3256 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Størrelse: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3267 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Åbn %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3886 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Undersøg side - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:4241 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Hurtigopkald" - -#: ../midori/midori-view.c:4242 ../midori/midori-view.c:4348 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Klik for at tilføje en genvej" - -#: ../midori/midori-view.c:4243 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Tast genvejsadresse" - -#: ../midori/midori-view.c:4244 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Tast en genvejstitel" - -#: ../midori/midori-view.c:4245 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne denne genvej?" - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Ingen dokumentation installeret" - -#: ../midori/midori-view.c:4495 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori gemmer ikke nogen personlige data:" - -#: ../midori/midori-view.c:4496 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Ingen historik eller internet-cookies bliver gemt." - -#: ../midori/midori-view.c:4497 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Udvidelser er slået fra." - -#: ../midori/midori-view.c:4498 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "" -"HTML5 opbevaring, lokale databaser og programmellemlagringer er slået fra." -#: ../midori/midori-view.c:4499 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori beskytter mod netsiders sporing' af brugere:" - -#: ../midori/midori-view.c:4500 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Referende URL-er er forkortet til værtsnavnet." - -#: ../midori/midori-view.c:4501 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "Hent på forhånd DNS er slået fra." - -#: ../midori/midori-view.c:4502 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "Sprogindstillingen og tidzone bliver ikke oplyst til internetsider." - -#: ../midori/midori-view.c:4503 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" -"Flash og andre Netscape udvidelsesmoduler kan ikke blive oplistet af " -"internetsider." - -#: ../midori/midori-view.c:4592 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Versionsnumre i parenteser viser versionen brugt under kørsel." - -#: ../midori/midori-view.c:4642 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Forsinket sideindlæsning" - -#: ../midori/midori-view.c:4643 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Indlæsning forsinket pga. et nyligt sammenbrud eller startopindstillinger." - -#: ../midori/midori-view.c:4644 -msgid "Load Page" -msgstr "Indlæs side" - -#: ../midori/midori-view.c:4811 -msgid "Blank page" -msgstr "Blank side" - -#: ../midori/midori-view.c:5075 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Dublér faneblad" - -#: ../midori/midori-view.c:5080 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Vis faneblad_titel" -#: ../midori/midori-view.c:5080 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Vis kun faneblad_ikon" -#: ../midori/midori-view.c:5087 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "Luk a_ndet faneblad" msgstr[1] "Luk a_ndre faneblade" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Betro denne webside" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Sikkerhed ukendt" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s ønsker at gemme en HTML5-database." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Afvis" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Tillad" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s ønsker at kende dit sted." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Prøv igen" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Send en besked til %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Tilføj _søgemaskine..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Åbn henvisning i nyt _faneblad" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Åbn henvisning i _fanebladet i forgrunden" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Åbn henvisning i _faneblad i baggrunden" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Åbn henvisning i nyt _vindue" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Kopiér _henvisningsdestination" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Åbn _billede i nyt faneblad" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Gem _billede" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Kopiér vide_oadresse" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Hent _video" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Åbn adresse i nyt _faneblad" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Søg _med" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Søg internettet" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Åbn _ramme i nyt faneblad" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Undersøg _element" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Filnavn: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Filtype: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Filtype: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Størrelse: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Åbn %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Undersøg side - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Indlæsning forsinket pga. et nyligt sammenbrud eller startopindstillinger." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Indlæs side" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Blank side" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5923 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "forrige" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5942 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "næste" -#: ../midori/midori-view.c:5955 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Udskriv baggrundsbilleder" -#: ../midori/midori-view.c:5956 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Om baggrundsbilleder skal udskrives" -#: ../midori/midori-view.c:5988 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Funktionalitet" -#: ../midori/midori-preferences.c:298 -msgid "Startup" -msgstr "Opstart" - -#: ../midori/midori-preferences.c:311 -msgid "Use _current page" -msgstr "Anvend _nuværende side" - -#: ../midori/midori-preferences.c:315 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Brug nuværende side som hjemmeside" - -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:324 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttyper" - -#: ../midori/midori-preferences.c:327 -msgid "Proportional Font Family" -msgstr "Proportionel skrifttypefamilie" - -#: ../midori/midori-preferences.c:331 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Standard skrifttype til visning af tekst" - -#: ../midori/midori-preferences.c:334 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Størrelse af standardskriftstype er brugt til at vise tekst" - -#: ../midori/midori-preferences.c:336 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Fastbredde skrifttype" - -#: ../midori/midori-preferences.c:340 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Skrifttypen til visning af fastbredde tekst" - -#: ../midori/midori-preferences.c:343 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "Skrifttypen til visning af tekst med fastbredde" - -#: ../midori/midori-preferences.c:345 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Minimal skriftstørrelse" - -#: ../midori/midori-preferences.c:349 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "Minimum størrelse af skrifttype til at vise tekst" - -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:360 -msgid "Behavior" -msgstr "Opførsel" - -#: ../midori/midori-preferences.c:386 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Tillad skripter at åbne pop op." - -#: ../midori/midori-preferences.c:387 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "Om skripter er tilladt at åbne pop opvinduer automatisk" - -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:418 -msgid "Browsing" -msgstr "Browsing" - -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:458 -msgid "Network" -msgstr "Netværk" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "Hostname" -msgstr "Værtsnavn" - -#: ../midori/midori-preferences.c:489 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:957 -msgid "Add search engine" -msgstr "Tilføj søgemaskine" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:957 -msgid "Edit search engine" -msgstr "Redigér søgemaskine" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 -msgid "_Name:" -msgstr "_Navn:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1000 -msgid "_Description:" -msgstr "_Beskrivelse:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1013 ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresse:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1032 -msgid "_Token:" -msgstr "_Symbol:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1330 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Håndtér søgemaskiner" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1432 -msgid "Use as _default" -msgstr "Brug som _standard" - -#: ../midori/sokoke.c:346 -msgid "Open with" -msgstr "Åbn med" - -#: ../midori/sokoke.c:354 +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Vælg et program eller en kommando til at åbne \"%s\":" +msgid "%s of %s" +msgstr "%s af %s" -#: ../midori/sokoke.c:468 ../midori/sokoke.c:482 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Kunne ikke køre eksternt program." - -#: ../midori/sokoke.c:1529 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d time" msgstr[1] "%d timer" -#: ../midori/sokoke.c:1530 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minutter" -#: ../midori/sokoke.c:1531 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d sekund" msgstr[1] "%d sekunder" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1539 ../panels/midori-transfers.c:269 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s af %s" - -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1548 -msgid "?B" -msgstr "?B" - -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1551 -#, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr "(%s/s)" - #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1568 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s tilbage" -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:265 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "_Indlejret søgning:" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:287 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:293 -msgid "Next" -msgstr "Næste" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 -msgid "Match Case" -msgstr "Versalfølsom" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:306 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Fremhæv fundne" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Luk søgebjælke" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:124 +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Filen '%s' er blevet hentet." +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:129 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Overførsel gennemført" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:201 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Den hentede fil indeholder fejl." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:202 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -2210,50 +1439,478 @@ msgstr "" "Checksummen opgivet med linket stemmer ikke. Dette betyder, at filen " "formentligt er ufuldendt eller blev modificeret efterfølgende." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:345 ../panels/midori-transfers.c:142 -msgid "Clear All" -msgstr "Ryd alle" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:382 ../toolbars/midori-transferbar.c:384 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Nogle filer bliver overført" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:388 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "_Afslut Midori" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:390 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Overførslen vil blive afbrudt hvis Midori afsluttes." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Kunne ikke tilføje historikelementet: %s\n" +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Filen \"%s\" kan ikke gemmes i denne mapp." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Du har ikke skriverettigheder til dette sted." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Kunne ikke opdatere bogmærke: %s\n" +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Der er ikke tilstrækkelig fri plads til at hente \"%s\"." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Filen behøver %s men der er kun %s fri plads" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Hurtigopkald" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Klik for at tilføje en genvej" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Tast genvejsadresse" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne denne genvej?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "Opstart" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Når Midori starter:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "Hjemmeside:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "Anvend _nuværende side" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Brug nuværende side som hjemmeside" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "Skrifttyper" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Proportionel skrifttypefamilie" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Standard skrifttype til visning af tekst" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Størrelse af standardskriftstype er brugt til at vise tekst" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Fastbredde skrifttype" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Skrifttypen til visning af fastbredde tekst" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "Skrifttypen til visning af tekst med fastbredde" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Minimal skriftstørrelse" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Minimum størrelse af skrifttype til at vise tekst" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Foretrukne tegnsæt" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Opførsel" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Indlæs billeder automatisk" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Slå stavekontrol til" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Brug skripter" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Slå WebGL databaseunderstøttelse til" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Zoom tekst og billeder" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Tillad skripter at åbne pop op." + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Om skripter er tilladt at åbne pop opvinduer automatisk" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Foretrukne sprog" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"En kommaadskilt liste af foretrukne sprog for rendering af flersprogssider, " +"eksempelvis \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Gem hentede filer til:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "Browsing" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Værktøjsbjælkestil:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Åbn nye sider i:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Lukkeknapper på faneblade" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Åbn faneblad ved siden af nuværende" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Om åbning af faneblade skal ske ved siden af nuværende eller efter sidste " +"faneblad" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Åbn faneblade i baggrunden" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Netværk" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "Proxyserver" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "Webcache" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Den maksimale størrelse af cache-sider på disken" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Identificér som" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Beskyttelse af privatliv" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Slet gamle cookies efter:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Maksimal antal dage cookies skal gemmes" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Tillad kun cookies fra sider du besøger" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Blokér cookies send fra trejdepartsider" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Cookies gemmer loginddata, gemte spil eller brugerprofiler for " +"marketingsformål" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Slå ikke forbundet webprograms mellemlager til" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Slå understøttelse af lokal lagring af HTML5 til" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Fjern referrer-oplysninger sendt til netsider" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Hvorvidt \"Referer\"-headeren skal beskæres til værtsnavnet" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Slet sider fra historik efter:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Maksimale antal dage som historik skal gemmes" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Udvidelser" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Håndtér søgemaskiner" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "Tilføj søgemaskine" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Redigér søgemaskine" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "_Navn:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "_Beskrivelse:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adresse:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "_Symbol:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Håndtér søgemaskiner" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "Brug som _standard" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Søgemaskinerne kunne ikke indlæses. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Søgemaskinerne kunne ikke gemmes. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Søg efter %s" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "Søg med…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Søg med %s" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Kunne ikke køre eksternt program." + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Indlejret søgning:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Versalfølsom" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Luk søgebjælke" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Redigér det valgte bogmærke" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Slet det valgte bogmærke" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Tilføj en ny mappe" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:697 ../panels/midori-history.c:638 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Separator" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Åbn i nyt _faneblad" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1027 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Søg i bogmærker" @@ -2261,63 +1918,51 @@ msgstr "Søg i bogmærker" msgid "History" msgstr "Historik" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:189 +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d dage siden" msgstr[1] "%d dage siden" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:184 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "For en uge siden" -#: ../panels/midori-history.c:232 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Kunne ikke fjerne historikelementet: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:360 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne alle historikelementer?" -#: ../panels/midori-history.c:407 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Bogmærk det valgte historikelement" -#: ../panels/midori-history.c:416 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Slet det valgte historikelement" -#: ../panels/midori-history.c:424 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Ryd hele historikken" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:997 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Søg i historik" -#: ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "Overførsler" - -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Åbn mål_mappen" - -#: ../panels/midori-transfers.c:473 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Kopiér henvisnings_sted" - #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Godkendelse påkrævet" @@ -2342,191 +1987,147 @@ msgstr "Adgangskode" msgid "_Remember password" msgstr "_Husk adgangskode" -#: ../katze/katze-throbber.c:949 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Angivet ikon '%s' blev ikke indlæst" - -#: ../katze/katze-throbber.c:962 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Lagerikon '%s' kunne ikke indlæses" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1042 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Animeringsrammer er ødelagt" - -#: ../katze/katze-utils.c:443 ../katze/katze-utils.c:867 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Egenskab '%s' er ikke gyldig for %s" -#: ../katze/katze-utils.c:489 ../katze/katze-utils.c:518 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Vælg fil" -#: ../katze/katze-utils.c:504 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Vælg mappe" -#: ../katze/katze-utils.c:602 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: ../katze/katze-utils.c:717 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 time" -#: ../katze/katze-utils.c:718 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: ../katze/katze-utils.c:719 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 uge" -#: ../katze/katze-utils.c:720 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 måned" -#: ../katze/katze-utils.c:721 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 år" -#: ../katze/katze-preferences.c:98 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Indstillinger for %s" -#: ../extensions/adblock.c:470 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Indstil reklamefiltre" +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-kontrolsum:" -#: ../extensions/adblock.c:503 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Indtast adressen til en forudindstillet filterliste i tekstfeltet og tryk " -"\"Tilføj\" for at føje det til listen. Du kan finde flere lister på %s." - -#: ../extensions/adblock.c:917 -msgid "Edit rule" -msgstr "Redigér regel" - -#: ../extensions/adblock.c:931 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Regel:" - -#: ../extensions/adblock.c:985 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bl_okér billede" - -#: ../extensions/adblock.c:990 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Bl_okér henvisning" - -#: ../extensions/adblock.c:1689 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Blokering af reklamer" - -#: ../extensions/adblock.c:1690 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Blokér reklamer i henhold til en filterliste" +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1-kontrolsum:" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Denne side indeholder tilsyneladende et bruger-script. Ønsker du at " "installere det?" -#: ../extensions/addons.c:222 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "_Installér brugerskript" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "" "Denne side indeholder tilsyneladende en bruger-stil. Ønsker du at installere " "den?" -#: ../extensions/addons.c:228 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "_Installér brugerstil" -#: ../extensions/addons.c:236 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "Undlad at installere" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:677 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Brugerskripter" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:679 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Brugerstile" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Er du sikker på du vil slette '%s'?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Slet brugerskript" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Slet brugerstil" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Filen %s vil blive slettet for bestandigt." -#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:643 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Åbn i tekstbehandler" -#: ../extensions/addons.c:568 ../extensions/addons.c:652 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Åbn målmappen" -#: ../extensions/addons.c:634 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Tilføj nye moduler" -#: ../extensions/addons.c:660 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Fjern valgte modul" -#: ../extensions/addons.c:1689 ../extensions/addons.c:1907 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Brugers udvidelsesmoduler" -#: ../extensions/addons.c:1819 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Kan ikke overvåge mappe '%s': %s" -#: ../extensions/addons.c:1908 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Understøttelse af brugerskripter og brugerstile" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Farvefulde faneblade" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Ton hvert faneblad tydeligt" @@ -2535,11 +2136,11 @@ msgstr "Ton hvert faneblad tydeligt" msgid "Cookie Manager" msgstr "Cookiehåndtering" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Slet alle" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2547,32 +2148,32 @@ msgstr "" "Slet alle viste cookies. Hvis filter er indstillet, vil kun de cookies, som " "passer til filteret, blive slettet." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Udfold alle" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Fold alle" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne alle cookies?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Spørgsmål" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "" "Kun cookies, som passer med den indtastede filterstreng, bliver slettet." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Ved afslutningen af sessionen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2589,15 +2190,16 @@ msgstr "" "Sikker: %s\n" "Udløber: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2606,19 +2208,20 @@ msgstr "" "Domæne: %s\n" "Cookies: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1017 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1069 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Udfold alle" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Fold alle" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1129 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Søg cookies efter navn eller domæne" @@ -2626,46 +2229,215 @@ msgstr "Søg cookies efter navn eller domæne" msgid "List, view and delete cookies" msgstr "Vis, gennemse og slet cookies" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "Kopiér faneblad_adresser" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "Kopiér adresser af faneblade" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Kopiér adresser af alle fanblade til udklipsholder" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Versionsnumre i parenteser viser versionen brugt under kørsel." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori gemmer ikke nogen personlige data:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Ingen historik eller internet-cookies bliver gemt." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Udvidelser er slået fra." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"HTML5 opbevaring, lokale databaser og programmellemlagringer er slået fra." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori beskytter mod netsiders sporing' af brugere:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Referende URL-er er forkortet til værtsnavnet." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Hent på forhånd DNS er slået fra." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Sprogindstillingen og tidzone bliver ikke oplyst til internetsider." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Flash og andre Netscape udvidelsesmoduler kan ikke blive oplistet af " +"internetsider." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Åbn i Image_Viewer" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Tekstbehandler" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Nyhedssamler" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "Kunne ikke finde anmodede Atom \"post\"-elementerne i XML-data." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Kunne ikke finde anmodede Atom \"feed\"-elementerne i XML-data." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Sidst opdateret: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Tilføj nyt feed" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Slet feed" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Feeds" @@ -2674,60 +2446,60 @@ msgstr "_Feeds" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "Kunne ikke finde rodelement i feed XML-data." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Ikke understøttet feed-format." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Kunne ikke fortolke XML-feed: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Kunne ikke finde \"kanal\"-element i RSS-XML-data." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Ikke understøttet RSS-version fundet." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "Kunne ikke finde anmodede RSS \"punkt\"elementer i XML-data." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "Kunne ikke finde anmodede RSS \"kanal\"-elemterne i XML-data." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Feed '%s' findes allerede" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Fejl ved indlæsning af feed '%s'" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Feed-panel" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Læs Atom-/ RSS-feeds" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "Kunne ikke tilføje formularværdien: %s\n" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 msgid "Form history" msgstr "Formularrhistorik" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 msgid "" "Master password required\n" "to open password database" @@ -2735,118 +2507,401 @@ msgstr "" "Et brugernavn samt en adgangskode er påkrævet\n" "for at åbne dette sted:" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Husk adgangskode til denne side?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Husk" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Ikke nu" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Aldrig til denne side" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:437 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Skift mellem tilstande for formularhistorik" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:438 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Slå til/fra formularhistorik for nuværende faneblad" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:549 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:553 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Kunne ikke køre databaseudtryk: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:629 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" "slå formularhistorik til kun ved hjælp af hurtigtaster (Ctrl+Shift+F) per " "faneblad" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Historikfylder til formular" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Gem historikken af indtastede formulardata" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Kunne ikke vælge forslag\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Der er ingen ubesøgte faneblade" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Historikliste" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Ved lukning af faneblade" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Gør intet" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Skift til senest viste faneblad" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Skift til nyeste faneblad" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Lad vindue på baggrundsfaneblade blinke" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Næste nye faneblad (historikliste)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Næste nye faneblad fra historik" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Forrige nye faneblad (historikliste)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Forrige nye faneblad fra historik" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Vis faneblad i baggrunden (Historik)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Vis det nuværende valgte faneblad i baggrunden" -#: ../extensions/history-list.vala:569 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Historikliste" -#: ../extensions/history-list.vala:570 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "Gå til senest brugte faneblad ved skift eller lukning" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Musebevægelser" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Styr Midori ved at flytte musen" @@ -2854,27 +2909,27 @@ msgstr "Styr Midori ved at flytte musen" msgid "Reload page or stop loading" msgstr "Genindlæs side eller stop indlæsning" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Tilpas tastaturgenveje" -#: ../extensions/shortcuts.c:283 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Tilpas gen_veje…" +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" -#: ../extensions/shortcuts.c:320 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "Genveje" -#: ../extensions/shortcuts.c:321 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Vis og redigér tastaturgenveje" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Statusbjælkens ur" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Vis dato og tid på statusbjælken" @@ -2882,31 +2937,35 @@ msgstr "Vis dato og tid på statusbjælken" msgid "Images" msgstr "Billeder" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Skripter" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape-udvidelsesmoduler" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Slå Netscape-udvidelsesmoduler til" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Status funktioner" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Slå nemt netsiders funktioner til/fra" -#: ../extensions/tab-panel.c:589 ../extensions/tab-panel.c:676 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Fanebladpanel" -#: ../extensions/tab-panel.c:659 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "Faneblad_panel" -#: ../extensions/tab-panel.c:677 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Vis faneblade i et lodret panel" @@ -2918,11 +2977,31 @@ msgstr "Kun ikoner på faneblade som standard" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Nye faneblade har ingen titel som standard" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Tilpas værktøjsbjælke" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2930,662 +3009,616 @@ msgstr "" "Vælg elementer til visning på værktøjsbjælken. Rækkefølge af elementerne kan " "ændres med træk og slip." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Tilgængelige elementer" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Viste elementer" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "_Tilpas værktøjsbjælke…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Redigering af værktøjsbjælke" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Redigér nemt layout af værktøjsbjælken" -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Cache HTTP-kommunikation på disk" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Bogmærke" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Konsol" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "Øverste mappe" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Titel:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Mappe:" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "Luk a_ndre faneblade" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_Ikon:" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Filter:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "" -#~ "Indtast en filterstreng for at vise kun cookies hvis navn eller " -#~ "domænefelt passer til det indtastede filter" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "_Tilpasset…" - -#~ msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -#~ msgstr "Bogmærkerne kunne ikke gemmes. %s" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "Den angivne indstillingsmappe er ikke gyldig." - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Cookies" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "'Flash' cookies" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "HTML5-databaser" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "Ikke tilsluttet program-cache" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Letvægtig webbrowser" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Ikke tilgængelig: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "Resourcefiler er ikke installeret" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Undlad at gemme private data under browsing" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Tilføj genvej til hurtigopkald" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Tilføj genvej til skrivebordet" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Opret en opstarter" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Abonnér på denne nyhedskilde" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Luk dette vindue" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Luk alle åbne vinduer" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Fortryd den sidste ændring" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Gentag den sidste ændring" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Udklip markeret tekst" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Kopiér markeret tekst" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Indsæt tekst fra klippebordet" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Slet markeret tekst" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Markér hele teksten" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Find næste forekomst af et ord eller sætning" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Find forrige forekomst af et ord eller sætning" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Nulstil forstørrelsesniveauet" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Vis kildekode for siden" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Rul til venstre" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Rul ned" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Rul op" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Rul til højre" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Slet indhold af papirkurven" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Åbn sidste lukkede faneblad" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Tilføj en ny bogmærkemappe" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Tilføj, redigér og fjern søgemaskiner…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Ryd private data…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "Undersøg sidedetaljerne and tilgå udviklerværktøjerne…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Skift til det forrige faneblad" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Skift til det næste faneblad" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Flyt faneblad bag det forrige faneblad" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Flyt faneblad foran det næste faneblad" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Fokus på det nuværende faneblad" - -#~ msgid "Cycle focus between views" -#~ msgstr "Cirkuler fokus mellem visninger" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Vis kun ikonet til det nuværende faneblad" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Dublér nuværende faneblad" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Luk alle faneblade undtaget nuværende faneblad" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Åbn faneblade gemt i den sidste session" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Vis ofte stillede spørgsmål" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Åbn Midoris fejlsystem" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Vis information om dette program" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Vis menubjælke" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Vis navigeringsbjælke" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Vis sidepanel" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Vis bogmærkebjælke" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Vis statusbjælke" - -#~ msgid "MD5-Checksum:" -#~ msgstr "MD5-kontrolsum:" - -#~ msgid "SHA1-Checksum:" -#~ msgstr "SHA1-kontrolsum:" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Intet filnavn angivet" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Indstil antal af kolonner og rækker" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Angiv antal kolonner og rækker:" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Ugyldig inddata af størrelsen til hurtigopringing." - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Miniaturestørrelse:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Små" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Mellem" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Stor" - -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Nulstil den sidste _session" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "Indstil _reklamefiltre…" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Ikke fundet - %s" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Dokument kan ikke vises" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Gennemtving 96 dots per tomme" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Gennemtving tæthed af videopunkt på 96 DPI" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "Skifter faneblade med Ctrl+Tab sorteret efter senest anvendte" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Slet gamle cookies efter 1 time" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Slet gamle cookies efter 1 uge" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Slet gamle cookies efter 1 måned" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Slet gamle cookies efter 1 år" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Alle cookies" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Session-cookies" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Vis overførselsstatus" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Om overførselsstatus skal vises" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Vis søgemaskiner i adresseudfyldelse" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "Om søgemaskiner skal vises i adresseudfyldelsen" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Vis handlingskontroller til panelet" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Om handlingskontroller til panelet skal vises" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Vis hurtigopkald i nye faneblade" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Vis hurtigopkald i nyligt åbnede faneblade" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Håndtering af hentning" - -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "En ekstern håndtering for nedhentning" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Åbn eksterne sider i:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Hvor skal eksterne sider åbnes" - -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Tillad cookies" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Hvilke typer af cookes skal tillades" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Maksimal cookie-levetid" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Maksimal historik-levetid" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Husk sidste hentede filer" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Om sidste hentede filer skal gemmes" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Udseende" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Programmer" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% indlæst" - -#~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke fjerne søgehistorik: %s\n" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Afslut programmet" - -#~ msgid "Minimize _Current Tab" -#~ msgstr "_Minimér nuværede faneblade" - -#~ msgid "Minimize the current tab" -#~ msgstr "Minimér nuværende faneblad" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Indhold" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Vis dokumentationen" - -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "_Overførselsstatus" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Vis overførselsstatus" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Kunne ikke køre databaseudtryk\n" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Frigør valgte panel fra vinduet" - -#~ msgid "Hide operating controls" -#~ msgstr "Skjul handlingskontroller" - -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "Vis blank side" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Vis fremgang i placeringindgang" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "Om visning af indlæsningsfremgang i placeringsindgang" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Spørg om målmappen" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "Om der skal spørges om målmappen ved hentning af fil" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "Om der skal vises en påmindelse, når en overførsel er gennemført" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "_Gem henvisningsadresse" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "_Hent henvisningsadressen" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Hent med nedhentnings_håndtering" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "Hent bi_llede" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Generel" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Indstillinger for skrifttype" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Stavekontrol" - -#~ msgid "Spelling dictionaries:" -#~ msgstr "Stavekontroller:" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "En kommaadskilt liste over sprog til at blive brugt til stavekontrol " -#~ "eksempelvis \"en_GB,de_DE\"" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Grænseflade" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Navigeringsbjælke" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Eksterne programmer" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Web-cookies" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsol" - -#~ msgid "Copy _All" -#~ msgstr "Kopiér _alt" - -#~ msgid "Copy All" -#~ msgstr "Kopiér alt" - -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "Åbn målmappen for valgte modul" - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "_Cookiehåndtering" - -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "Eksterne programmer" - -#~ msgid "Associate URL schemes with external commands" -#~ msgstr "Knyt URL-skemaer til eksterne kommandoer" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Sideholder" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "_Sideholder" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "Hold en eller flere sider åbne parallelt med dine faneblade" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to remove '%s'?\n" -#~ "\n" -#~ "The file '%s' will be permanently lost.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Er du sikker på, at du vil fjerne '%s'?\n" -#~ "\n" -#~ "filen '%s', da denne vil være tabt for bestandigt.\n" - -#~ msgid "Copy %s to the folder %s." -#~ msgstr "Kopiér %s til mappen %s." - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "_Gendan faneblad" - -#~ msgid "_Minimize Tab" -#~ msgstr "_Minimér faneblad" - -#~ msgid "Erroneous clock time" -#~ msgstr "Fejlagtig tid" - -#~ msgid "" -#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -#~ msgstr "Tiden ligger i fortiden. Kontrollér den aktuelle dato og tid." - -#~ msgid "Minimize new Tabs" -#~ msgstr "_Minimér nye faneblade" - -#~ msgid "New tabs open minimized" -#~ msgstr "Åbn nye faneblade minimeret" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "_Nyligt besøgte sider" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Genåbn sider som du tidligere har besøgt" - -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "Kun for originale cookies" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Husk sidste besøgte sider" - -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "Om sidste besøgte sider skal gemmes" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "Genkend automatisk proxyserver" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "Om proxyserveren genkendes automatisk fra miljøet" - -#~ msgid "Set number of shortcuts" -#~ msgstr "Indstil antal af genveje" - -#~ msgid "Enter number of shortcuts:" -#~ msgstr "Angiv antal af genveje:" - -#~ msgid "" -#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." -#~ msgstr "" -#~ "Kopiér brugerskripter til mappen %s og kopiér brugerstile til mappen %s." - -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "Åbn _henvisning" - -#~ msgid "Open Image in New Wi_ndow" -#~ msgstr "Åbn billede i nyt _vindue" - -#~ msgid "Not available on this platform" -#~ msgstr "Ikke tilgængeligt på denne platform" - -#~ msgid "Failed to get current time: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke hente aktuel tid: %s\n" - -#~ msgid "Show panel _titles" -#~ msgstr "Vis panel_titler" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Indstillinger" - -#~ msgid "View Selection Source" -#~ msgstr "Vis kilde for markerede" - -#~ msgid "View the source code of the selection" -#~ msgstr "Vis kildekode for markering" - -#~ msgid "Shrink images automatically" -#~ msgstr "Formindsk billeder automatisk" - -#~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -#~ msgstr "Minimér enkeltstående billeder til at passe" - -#~ msgid "Enable developer tools" -#~ msgstr "Brug udvikler-værktøjer" - -#~ msgid "Enable special extensions for developers" -#~ msgstr "Slå specielle udvidelser til udviklere til" - -#~ msgid "Tint tabs distinctly" -#~ msgstr "Ton faneblade tydeligt" - -#~ msgid "Prefetch IP addresses of hovered links" -#~ msgstr "Hent på forhånd IP-adresser på henvisninger som musen holdes over" - -#~ msgid "Remember last form inputs" -#~ msgstr "Husk sidste formularindtastninger" - -#~ msgid "Whether the last form inputs are saved" -#~ msgstr "Om sidste formularindtastninger skal gemmes" - -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "Størrelse af mellemlager" - -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "Den tilladte størrelse af mellemlager" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Tegnsæt" - -#~ msgid "The character encoding to use by default" -#~ msgstr "Tegnsæt som bruges standard" - -#~ msgid "Resizable text areas" -#~ msgstr "Justerbare tekstområder" - -#~ msgid "Whether text areas are resizable" -#~ msgstr "Om tekstområder kan ændre størrelse" - -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "_Find hurtigt" - -#~ msgid "Quickly jump to a word or phrase" -#~ msgstr "Hop hurtigt til et ord eller sætning" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Begge" - -#~ msgid "Both horizontal" -#~ msgstr "Begge vandrette" - -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "Indlæs ved opstart" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Søg" - -#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" -#~ msgstr "Advarsel: Du bruger en superbruger-konto!" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Slå til" - -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Slå fra" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Slå fra" - -#~ msgid "%d days ago" -#~ msgstr "For %d dage siden" - -#~ msgid "P_lugins" -#~ msgstr "Udvidelses_moduler" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Udvidelsesmoduler" - -#~ msgid "%s has no property '%s'" -#~ msgstr "%s har ingen egenskab '%s'" - -#~ msgid "%s cannot be assigned to %s.%s" -#~ msgstr "%s kan ikke blive tildelt til %s.%s" - -#~ msgid "%s.%s cannot be accessed" -#~ msgstr "%s.%s kan ikke tilgås" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Kilde" +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Ryd private data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Ryd private data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Ryd de følgende data:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Sidste åbne _faneblade" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "_Ryd private data når Midori afsluttes" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Gemte logins og _adgangskoder" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies og websideinformation" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Webstedikoner" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Kunne ikke fjerne historik: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Kunne ikke fjerne gamle historikelementer: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Kunne ikke tilføje historikelementet: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Indstillingen kunne ikke gemmes. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Papirkurven kunne ikke fyldes. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Ændre _indstillinger" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Slå alle _udvidelser fra" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Vis en dialog efter nedbrud af Midori" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Kassér gamle faneblade" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "En instans af Midori kører allerede men reagerer ikke.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Bogmærkerne kunne ikke indlæses: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Sessionen kunne ikke indlæses: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Papirkurven kunne ikke indlæses: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Historikken kunne ikke indlæses: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "De følgende fejl opstod:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorér" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Programmer" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Opret _opstarter" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Overførsler" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Ryd alle" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Åbn mål_mappen" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Kopiér henvisnings_sted" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Filen '%s' er blevet hentet." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Overførsel gennemført" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Nogle filer bliver overført" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Afslut Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Overførslen vil blive afbrudt hvis Midori afsluttes." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Blokering af reklamer" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blokér reklamer i henhold til en filterliste" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_okér billede" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_okér henvisning" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Indstil reklamefiltre" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Redigér regel" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regel:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 12e58e0e..2a140661 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,354 +3,361 @@ # This file is distributed under the same license as the midori package. # Enrico Tröger 2008 # Christian Dywan 2008-2010 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 04:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-30 00:15+0100\n" -"Last-Translator: Christian Dywan \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-12 18:31+0000\n" +"Last-Translator: Phillip Sz \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17686)\n" "Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Im Web surfen" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer;Browser" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1443 ../midori/midori-websettings.c:228 -#: ../midori/midori-view.c:3856 ../midori/sokoke.c:561 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Web-Browser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" -msgstr "Webbrowser" +msgstr "Midori Web-Browser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Im Internet surfen" #: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Neues Fenster zum privaten Surfen" +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer;Browser" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1316 +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" -msgstr "Neuer Reiter" +msgstr "Einen neuen Tab öffnen" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1313 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" -msgstr "Neues Fenster" +msgstr "Ein neues Fenster öffnen" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Internetbetrachter" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Neues privates Fenster" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Privates Surfen" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Neues Fenster zum privaten Surfen öffnen" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4176 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Privat surfen" -#: ../midori/main.c:63 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Ein neues privates Fenster öffnen" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" -msgstr "Schnappschuss gespeichert: %s\n" +msgstr "Schnappschuss gespeichert in: %s\n" -#: ../midori/main.c:90 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "ADRESSE als Internetanwendung starten" -#: ../midori/main.c:90 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESSE" -#: ../midori/main.c:92 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "ORDNER als Konfigurationsordner benutzen" -#: ../midori/main.c:92 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "ORDNER" -#: ../midori/main.c:94 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Privat surfen, Änderungen werden nicht gespeichert" -#: ../midori/main.c:97 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" -msgstr "Portabler Modus, alle Laufzeitdateien werden an einem Ort gespeichert" +msgstr "" +"Portabler Modus, alle Laufzeitdateien werden an einem Ort gespeichert" -#: ../midori/main.c:100 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "Einfaches GTK+-Fenster mit WebKit, verwandt mit GtkLauncher" -#: ../midori/main.c:102 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Diagnosedialog anzeigen" -#: ../midori/main.c:104 -#, fuzzy +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" -msgstr "Gemeinsam mit gdb ausführen und einen Backtrace beim Absturz speichern" +msgstr "Starte in gdb und sichere einen Backtrace beim Absturz" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Angegebenen Dateinamen als Javascript ausführen" -#: ../midori/main.c:108 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Schnappschuss der angegebenen Adresse aufnehmen" -#: ../midori/main.c:110 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Den angegebenen Befehl ausführen" -#: ../midori/main.c:112 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" -msgstr "Alle Befehle auflisten, die mit -e/ --execute ausgeführt werden können" +msgstr "" +"Alle Befehle auflisten, die mit -e/ --execute ausgeführt werden können" -#: ../midori/main.c:114 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Programmversion anzeigen" -#: ../midori/main.c:116 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" -#: ../midori/main.c:118 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "URIs anhand des regulären Ausdrucks MUSTER blockieren" -#: ../midori/main.c:118 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "MUSTER" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:122 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Midori nach SEKUNDEN Sekunden Untätigkeit zurücksetzen" -#: ../midori/main.c:122 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SEKUNDEN" -#: ../midori/main.c:155 -#, c-format, fuzzy +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" -msgstr "Fehler: \"gdb\" konnte nicht gefunden werden" +msgstr "Fehler: »gdb« konnte nicht gefunden werden\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Kommentare, Vorschläge und Fehlerberichte senden an:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Informieren Sie sich über neue Versionen unter:" -#: ../midori/main.c:378 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: ../midori/midori-app.c:1128 ../midori/midori-browser.c:569 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "Unerwartete Aktion »%s«." - -#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:6070 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Lesezeichen" -#: ../midori/midori-app.c:1351 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Lesezeichen _hinzufügen" -#: ../midori/midori-app.c:1352 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Erweiterungen" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1353 ../midori/midori-privatedata.c:153 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Verlauf" -#: ../midori/midori-app.c:1354 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Benutzerskripte" -#: ../midori/midori-app.c:1355 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "Benutzer_stile" -#: ../midori/midori-app.c:1356 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" -msgstr "Neuer _Reiter" +msgstr "Neuer _Tab" -#: ../midori/midori-app.c:1357 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "Über_tragungen" -#: ../midori/midori-app.c:1358 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape-Modu_le" -#: ../midori/midori-app.c:1359 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" -msgstr "Ges_chlossene Reiter" +msgstr "Ges_chlossene Tabs" -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:5209 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" -msgstr "Neues _Fenster" +msgstr "Ein neues _Fenster öffnen" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Neuer _Ordner" -#: ../midori/midori-app.c:1416 ../midori/midori-app.c:1419 -#: ../midori/midori-app.c:1422 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Adressen]" -#: ../midori/midori-array.c:524 +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Datei nicht gefunden." -#: ../midori/midori-array.c:549 ../midori/midori-array.c:588 -#: ../midori/midori-array.c:612 ../midori/midori-array.c:622 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Fehlerhaftes Dokument." -#: ../midori/midori-array.c:631 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Unbekanntes Lesezeichenformat." -#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5345 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Gehe weiter zur nächsten Seite" +msgstr "Zur nächsten Seite weitergehen" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:342 ../midori/midori-browser.c:5353 -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Gehe weiter zur nächsten Unterseite" +msgstr "Zur nächsten Unterseite weitergehen" -#: ../midori/midori-browser.c:447 ../midori/midori-browser.c:5294 -#: ../midori/midori-browser.c:5303 +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Internet-Suche …" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Diese Seite neu laden" -#: ../midori/midori-browser.c:455 ../midori/midori-browser.c:5300 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Laden dieser Seite abbrechen" -#: ../midori/midori-browser.c:525 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Titel konnte nicht aktualisiert werden: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:565 -#: ../midori/midori-websettings.c:1430 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "Wert »%s« ist ungültig für %s" -#: ../midori/midori-browser.c:645 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Unerwartete Einstellung »%s«" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Unerwartete Aktion »%s«." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Privat surfen)" -#: ../midori/midori-browser.c:755 ../midori/midori-browser.c:797 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Auswählen [Text]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" -#: ../midori/midori-browser.c:851 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: ../midori/midori-browser.c:851 -msgid "Edit folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" msgstr "Ordner bearbeiten" -#: ../midori/midori-browser.c:853 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "Neues Lesezeichen" -#: ../midori/midori-browser.c:853 -msgid "Edit bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" msgstr "Lesezeichen bearbeiten" -#: ../midori/midori-browser.c:887 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." msgstr "" -"Namen des Lesezeichens eingeben und angeben, wo es gespeichert werden soll." +"Geben Sie einen Namen für dieses Lesezeichen an, und wählen Sie einen " +"Speicherort." -#: ../midori/midori-browser.c:943 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" +"Geben Sie einen Namen für diesen Ordner an, und wählen Sie einen Speicherort." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "In der _Lesezeichenleiste anzeigen" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Zu Schnell_wahl hinzufügen" -#: ../midori/midori-browser.c:949 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "In der Werkzeug_leiste anzeigen" - -#: ../midori/midori-browser.c:957 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Als _Internetanwendung starten" - -#: ../midori/midori-browser.c:1073 ../midori/midori-browser.c:4452 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Datei speichern unter" -#: ../midori/midori-browser.c:1083 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "Zugehörige _Ressourcen speichern" -#: ../midori/midori-browser.c:1313 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Ein neues Fenster wurde geöffnet" -#: ../midori/midori-browser.c:1316 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" -msgstr "Ein neuer Reiter wurde geöffnet" +msgstr "Ein neuer Tab wurde geöffnet" -#: ../midori/midori-browser.c:1334 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Fehler beim Öffnen des Bildes!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1335 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "" -"Das ausgewählte Bild kann nicht im Standardbildbetrachter geöffnet werden." - -#: ../midori/midori-browser.c:1341 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Fehler beim Herunterladen des Bildes!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1342 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Das Bild kann nicht heruntergeladen werden" - -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Datei speichern" -#: ../midori/midori-browser.c:2373 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Seite ohne Zwischenspeicher neu laden" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Datei öffnen" -#: ../midori/midori-browser.c:2501 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -358,141 +365,131 @@ msgid "" "Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " "automatically." msgstr "" -"Verwenden Sie einen Nachrichtenaggregator um diese URI zu benutzen. Dort " -"findet sich meist ein Menü oder eine Schaltfläche »Neues Abo«, »Neue " -"Nachrichtenquelle« oder ähnlich.\n" +"Verwenden Sie für diese URI einen Nachrichtenaggregator. Dort findet sich " +"meist ein Menü oder eine Schaltfläche »Neues Abo«, »Neue Nachrichtenquelle« " +"oder ähnlich.\n" "Alternativ können Sie auch unter Einstellungen > Anwendungen in Midori einen " "Nachrichtenaggregator auswählen. Dann wird beim nächsten Klick auf das " -"Symbol für Nachrichtenquellen die Addresse automatisch hinzugefügt." +"Symbol für Nachrichtenquellen die Adresse automatisch hinzugefügt." -#: ../midori/midori-browser.c:2507 ../extensions/feed-panel/main.c:356 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Neue Nachrichtenquelle" -#: ../midori/midori-browser.c:2539 ../midori/midori-browser.c:5369 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Ein neues Lesezeichen hinzufügen" -#: ../midori/midori-browser.c:3065 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: ../midori/midori-browser.c:3447 ../midori/midori-browser.c:3448 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Navigation mit Textmarke einschalten" -#: ../midori/midori-browser.c:3450 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." msgstr "" -"Drücken von F7 aktiviert bzw. deaktiviert Caret Browsing. Falls aktiviert " -"wird auf allen Internetseiten ein Textcursor angezeigt." +"Drücken von F7 aktiviert bzw. deaktiviert die Navigation mit Textcursor. " +"Falls aktiviert, wird auf allen Internet-Seiten ein Textcursor angezeigt." -#: ../midori/midori-browser.c:3453 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "Navigation mit Textcursor" -#: ../midori/midori-browser.c:3869 ../midori/midori-browser.c:5817 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4184 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:793 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" -msgstr "Alle in neuen _Reitern öffnen" +msgstr "Alle in neuen _Tabs öffnen" -#: ../midori/midori-browser.c:4191 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:799 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "In neuem _Reiter öffnen" - -#: ../midori/midori-browser.c:4194 ../midori/midori-view.c:2771 -#: ../midori/midori-view.c:4654 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:801 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:515 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "In neuem _Fenster öffnen" -#: ../midori/midori-browser.c:4283 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4284 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4285 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4286 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4287 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4288 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4289 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4307 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Lesezeichen importieren …" -#: ../midori/midori-browser.c:4310 ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "Lesezeichen _importieren" -#: ../midori/midori-browser.c:4321 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Anwendung:" -#: ../midori/midori-browser.c:4386 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Aus einer XBEL- oder HTML-Datei importieren" -#: ../midori/midori-browser.c:4414 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Aus einer Datei importieren" -#: ../midori/midori-browser.c:4426 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Fehler beim Importieren der Lesezeichen" -#: ../midori/midori-browser.c:4457 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL-Lesezeichen" -#: ../midori/midori-browser.c:4462 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape-Lesezeichen" -#: ../midori/midori-browser.c:4476 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori kann nur zu XBEL (*.xbel) oder Netscape (*.html) exportieren" -#: ../midori/midori-browser.c:4491 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Fehler beim Exportieren der Lesezeichen" -#: ../midori/midori-browser.c:4707 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." -msgstr "Ein schlanker Internetbetrachter." +msgstr "Ein schlanker Webbrowser." -#: ../midori/midori-browser.c:4708 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Siehe about:version für Versionsinformationen." -#: ../midori/midori-browser.c:4710 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -504,406 +501,467 @@ msgstr "" "veröffentlicht, weitergeben und/ oder modifizieren, entweder gemäß Version " "2.1 der Lizenz oder (wahlweise) jeder späteren Version." -#: ../midori/midori-browser.c:4745 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Enrico Tröger \n" -"Christian Dywan " +"Christian Dywan \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Adalbert Mate Saric https://launchpad.net/~saric-adalbert349\n" +" Alexander Wilms https://launchpad.net/~alexander-wilms\n" +" Artem Anufrij https://launchpad.net/~artem-anufrij\n" +" Bastian Plettner https://launchpad.net/~lucarios\n" +" Benedikt Schum https://launchpad.net/~benediktschum\n" +" Benjamin Hartmann https://launchpad.net/~benni-c\n" +" CanviS https://launchpad.net/~d69e23df\n" +" Christian Dywan https://launchpad.net/~kalikiana\n" +" De Kubus https://launchpad.net/~dekubus\n" +" Eduard Gotwig https://launchpad.net/~gotwig\n" +" Ghenrik https://launchpad.net/~ghenrik-deactivatedaccount\n" +" Jan Dillenberger https://launchpad.net/~jan-dillenberger\n" +" Joshua Feis https://launchpad.net/~joshua-feis\n" +" Lukas Juhrich https://launchpad.net/~ljuhrich-yahoo\n" +" Marco Kemmerling https://launchpad.net/~mar-co\n" +" Marcus Wichelmann https://launchpad.net/~l-admin-3\n" +" Massakah https://launchpad.net/~deutschmann-pawel\n" +" Mathias Dietrich https://launchpad.net/~theghost\n" +" Miranonet https://launchpad.net/~4-maih-s\n" +" Moritz Gehlhaar https://launchpad.net/~geoextra\n" +" Phillip Sz https://launchpad.net/~phillip-sz\n" +" Pierre Bender https://launchpad.net/~pierre-bender-deactivatedaccount\n" +" Roland Hügli https://launchpad.net/~roland-huegli\n" +" Sebastian Schlatow https://launchpad.net/~buzz-dee\n" +" Simeon https://launchpad.net/~simeon5\n" +" Thomas Pitlik https://launchpad.net/~thomaspitlik\n" +" Tobias Bannert https://launchpad.net/~toba\n" +" Tom https://launchpad.net/~mail-cubenet\n" +" UweS https://launchpad.net/~uwes\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" fridlmue https://launchpad.net/~friedrich-muetschele\n" +" grrrk https://launchpad.net/~grrrk" -#: ../midori/midori-browser.c:5207 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "Aktuellen Tab _duplizieren" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Datei" -#: ../midori/midori-browser.c:5210 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Ein neues Fenster öffnen" -#: ../midori/midori-browser.c:5213 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" -msgstr "Einen neuen Reiter öffnen" +msgstr "Einen neuen Tab öffnen" -#: ../midori/midori-browser.c:5215 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "Neues Fenster zum _privaten Surfen" +msgstr "Ein neues _privates Fenster öffnen" -#: ../midori/midori-browser.c:5219 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Eine Datei öffnen" -#: ../midori/midori-browser.c:5221 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "_Seite speichern unter …" -#: ../midori/midori-browser.c:5222 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "In Datei speichern" -#: ../midori/midori-browser.c:5224 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Zu Schnell_wahl hinzufügen" -#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", -#: ../midori/midori-browser.c:5228 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "_Starter erstellen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5231 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Nachrichten_quelle abonnieren" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" -msgstr "Reiter s_chließen" +msgstr "Tab s_chließen" -#: ../midori/midori-browser.c:5238 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" -msgstr "Den aktuellen Reiter schließen" +msgstr "Aktuellen Tab schließen" -#: ../midori/midori-browser.c:5240 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "_Fenster schließen" -#: ../midori/midori-browser.c:5244 -msgid "_Share" -msgstr "_Freigeben" - -#: ../midori/midori-browser.c:5245 -msgid "Share this page" -msgstr "Diese Seite teilen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Aktuelle Seite ausdrucken" -#: ../midori/midori-browser.c:5252 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "Seitenadresse per E-Mail senden" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "_Alle Fenster schließen" -#: ../midori/midori-browser.c:5255 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Einfügen und _fortfahren" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Suchen …" -#: ../midori/midori-browser.c:5279 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Ein Wort oder einen Satz auf der Seite suchen" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "_Nächstes suchen" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "_Vorheriges suchen" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Anwendungseinstellungen anpassen" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: ../midori/midori-browser.c:5291 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "_Werkzeugleisten" -#: ../midori/midori-browser.c:5296 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Seite ohne Zwischenspeicher neu laden" - -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Die Vergrößerungsstufe erhöhen" -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Die Vergrößerungsstufe verringern" -#: ../midori/midori-browser.c:5313 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Zeichensatz" -#: ../midori/midori-browser.c:5315 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "_Quelltext anzeigen" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "_DOM-Quelle anzeigen" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Navigation mit Textma_rke" -#: ../midori/midori-browser.c:5322 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Vollbildmodus ein-/ ausschalten" -#: ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Nach _links rollen" -#: ../midori/midori-browser.c:5327 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" -msgstr "_Herunter rollen" +msgstr "Nach _unten rollen" -#: ../midori/midori-browser.c:5330 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" -msgstr "H_och rollen" +msgstr "Noch _oben rollen" -#: ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Nach _rechts rollen" -#: ../midori/midori-browser.c:5336 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "Lesba_r" -#: ../midori/midori-browser.c:5339 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "_Gehe zu" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" -msgstr "Zur vorherigen Seite zurück gehen" +msgstr "Zur vorherigen Seite zurückgehen" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5349 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "Zur vorherigen Unterseite zurück gehen" +msgstr "Zur vorherigen Unterseite zurückgehen" -#: ../midori/midori-browser.c:5358 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Nächstest oder Weiter" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Zur nächsten Unterseite oder zur nächsten Seite im Verlauf gehen" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "_Startseite" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Zu Ihrer Startseite gehen" -#: ../midori/midori-browser.c:5361 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Papierkorb leeren" -#: ../midori/midori-browser.c:5364 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "Reiter _zurückholen" +msgstr "Geschlossenen Tab _wiederherstellen" -#: ../midori/midori-browser.c:5371 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Einen neuen _Ordner hinzufügen" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "Lesezeichen _exportieren" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "Lesezeichen _importieren …" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Suchmaschinen verwalten" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "Lesezeichen _exportieren …" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Private Daten löschen" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_Suchmaschinen verwalten …" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "Private Daten _löschen" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "Seite _untersuchen" -#: ../midori/midori-browser.c:5390 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" -msgstr "_Vorheriger Reiter" +msgstr "_Vorheriger Tab" -#: ../midori/midori-browser.c:5393 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" -msgstr "_Nächster Reiter" +msgstr "_Nächster Tab" -#: ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" -msgstr "Reiter an die _erste Position verschieben." +msgstr "Tab an die _erste Position verschieben." -#: ../midori/midori-browser.c:5397 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" -msgstr "Reiter _zurück schieben" +msgstr "Tab _zurückschieben" -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" -msgstr "Reiter v_orwärts schieben" +msgstr "Tab v_orwärtsschieben" -#: ../midori/midori-browser.c:5401 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" -msgstr "Reiter an die _letzte Position verschieben." +msgstr "Tab an die _letzte Position verschieben." -#: ../midori/midori-browser.c:5404 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "_Aktuellen Reiter fokussieren" +msgstr "_Aktuellen Tab fokussieren" -#: ../midori/midori-browser.c:5407 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "_Nächste Ansicht fokussieren" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" -msgstr "Nur das Symbol des _aktuellen Reiters anziegen" +msgstr "Nur das Symbol des _aktuellen Tabs anzeigen" -#: ../midori/midori-browser.c:5413 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "Aktuellen Reiter _verdoppeln" - -#: ../midori/midori-browser.c:5416 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" -msgstr "Ande_re Reiter schließen" +msgstr "Ande_re Tabs schließen" -#: ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Die letzte _Sitzung öffnen" -#: ../midori/midori-browser.c:5422 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Häufige Fragen" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "Einen Fehler _melden …" -#: ../midori/midori-browser.c:5432 ../midori/midori-browser.c:6089 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Extras" -#: ../midori/midori-browser.c:5439 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "_Menüleiste" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Navigationsleiste" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "Seiten_leiste" -#: ../midori/midori-browser.c:5448 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Seitenleiste" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Lesezeichenleiste" -#: ../midori/midori-browser.c:5455 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusleiste" -#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatisch" -#: ../midori/midori-browser.c:5467 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Traditionelles Chinesisch (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5470 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japanisch (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreanisch (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5480 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Russisch (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5483 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5486 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Westlich (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:603 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Benutzerdefiniert …" -#: ../midori/midori-browser.c:5995 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Verlauf konnte nicht initialisiert werden: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Trennlinie" -#: ../midori/midori-browser.c:6002 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "_Ort …" -#: ../midori/midori-browser.c:6004 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Einen bestimmten Ort öffnen" -#: ../midori/midori-browser.c:6026 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "Suchen oder eine Adresse eingeben" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "Im _Netz suchen …" -#: ../midori/midori-browser.c:6028 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Eine Suche im Netz starten" -#: ../midori/midori-browser.c:6055 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "Reiter oder Fenster zurückholen" +msgstr "Geschlossenen Tab oder Fenster wiederherstellen" -#: ../midori/midori-browser.c:6072 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Die gespeicherten Lesezeichen anzeigen" -#: ../midori/midori-browser.c:6105 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" -msgstr "_Reiter" +msgstr "_Tabs" -#: ../midori/midori-browser.c:6107 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" -msgstr "Eine Übersicht aller offenen Reiter zeigen" +msgstr "Eine Übersicht aller offenen Tabs zeigen" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Menü" -#: ../midori/midori-browser.c:6123 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: ../midori/midori-browser.c:6892 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Unerwartete Einstellung »%s«" - #: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "" "Die Konfiguration der Erweiterung »%s« konnte nicht geladen werden: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:879 ../extensions/addons.c:1676 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "" "Die Konfiguration der Erweiterung »%s« konnte nicht gespeichert werden: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1328 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Zertifikat exportieren" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1360 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "Dieser Internetseite _nicht vertrauen" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "Dieser Internetseite _vertrauen" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "Zertifikat _exportieren" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "Die signierende Zertifizierungsstelle ist unbekannt." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1362 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." @@ -911,57 +969,52 @@ msgstr "" "Das Zertifikat entspricht nicht der erwarteten Identität der Seite, von der " "es empfangen wurde." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "Die Aktivierungszeit des Zertifikats liegt in der Zukunft." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." msgstr "" -"Das Zertifikat wurde widerrufen, entsprechend der Widerrufliste von " -"GTIsConnections." +"Das Zertifikat wurde gemäß der GTlsConnection's certificate revocation list " +"widerrufen." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "Der Algorithmus des Zertifikats wurde als unsicher erkannt." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Ein anderer Fehler trat bei der Überprüfung des Zertifikats auf." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1420 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "Zertifikat _exportieren" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Selbstsigniert" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1459 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Sicherheitsdetails" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1542 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Einfügen und _fortfahren" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1774 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Nicht überprüft" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1782 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Überprüfte und verschlüsselte Verbindung" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1789 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Offene, unverschlüsselte Verbindung" @@ -978,433 +1031,419 @@ msgstr "Leiste schließen" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Seitenleiste links anordnen" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Schnellwahl anzeigen" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Startseite anzeigen" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:344 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" -msgstr "Zuletzt geöffnete Reiter anzeigen" +msgstr "Zuletzt geöffnete Tabs anzeigen" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:343 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Letzte Reiter zeigen, ohne sie zu laden" +msgstr "Letzte Tabs zeigen, ohne sie zu laden" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" -msgstr "Leere Seite anzeigen" +msgstr "Eine leere Seite anzeigen" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" -msgstr "Suchmaschinen verwalten" +msgstr "Vorgegebene Suchmaschine anzeigen" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" -msgstr "Startseite anzeigen" +msgstr "Benutzerdefinierte Seite anzeigen" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japanisch (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" -msgstr "Neuer Reiter" +msgstr "Neuer Tab" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Neues Fenster" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" -msgstr "Aktueller Reiter" +msgstr "Aktueller Tab" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Symbole" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Kleine Symbole" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Symbole und Text" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Text neben Symbolen" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatisch (GNOME oder Umgebung)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP-Zwischenrechner" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Kein Zwischenrechner" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Der Stil der Werkzeugleiste" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Immer meine Schriften benutzen" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "" -"Schriftarten auf Internetseiten mit Benutzereinstellungen überschreiben" +"Schriftarten auf Internet-Seiten mit Benutzereinstellungen überschreiben" -#: ../midori/midori-websettings.c:1375 ../midori/midori-websettings.c:1381 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Die Konfiguration konnte nicht geladen werden: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1435 ../midori/midori-websettings.c:1546 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Ungültiger Einstellungswert »%s«" -#: ../midori/midori-tab.vala:121 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" -msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n" +msgstr "Anwenden des Stylesheets fehlgeschlagen: %s" -#: ../midori/midori-view.c:767 ../midori/midori-view.c:895 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Tableiste anzeigen" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Nur Tab_symbol anzeigen" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Tab _rechts schließen" +msgstr[1] "Tabs _rechts schließen" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Ande_ren Tab schließen" +msgstr[1] "Ande_re Tabs schließen" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 msgid "Trust this website" -msgstr "Dieser Webseite vertrauen" +msgstr "Dieser Internetseite vertrauen" -#: ../midori/midori-view.c:893 +#: ../midori/midori-view.c:753 msgid "Security unknown" msgstr "Sicherheitsstufe unbekannt" -#: ../midori/midori-view.c:1194 +#: ../midori/midori-view.c:1042 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s möchte eine HTML5-Datenbank speichern." -#: ../midori/midori-view.c:1198 ../midori/midori-view.c:1230 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Deny" msgstr "_Verweigern" -#: ../midori/midori-view.c:1198 ../midori/midori-view.c:1230 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Allow" msgstr "_Zulassen" -#: ../midori/midori-view.c:1226 +#: ../midori/midori-view.c:1073 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s möchte Ihren Standort wissen." -#: ../midori/midori-view.c:1357 +#: ../midori/midori-view.c:1231 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Fehler - %s" +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "Sie sind nicht mit einem Netzwerk verbunden" -#: ../midori/midori-view.c:1358 +#: ../midori/midori-view.c:1232 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Die Seite »%s« konnte nicht geladen werden." +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" +"Ihr Rechner muss mit einem Netzwerk verbunden sein, um »%s« erreichen zu " +"können. Bitte mit einem drahtlosen Zugangspunkt verbinden oder das " +"Netzwerkkabel anschließen und es erneut versuchen." -#: ../midori/midori-view.c:1360 +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "Sie sind nicht mit dem Internet verbunden" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" +"Ihr Rechner scheint mit einem Netzwerk verbunden zu sein, kann »%s« aber " +"nicht erreichen. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkeinstellungen und " +"versuchen es erneut." + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "Midori kann die gesuchte Seite nicht finden" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" +"Die Seite auf »%s« wurde nicht gefunden. Bitte die Internetadresse auf " +"Tippfehler überprüfen und es erneut versuchen." + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Erneut versuchen" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Oops - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Etwas ist schief gelaufen mit '%s'." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 msgid "Try again" msgstr "Erneut versuchen" -#: ../midori/midori-view.c:1620 ../midori/midori-view.c:2712 +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "Nachricht an %s schicken" -#: ../midori/midori-view.c:2497 +#: ../midori/midori-view.c:2334 msgid "Add _search engine..." msgstr "_Suchmaschine hinzufügen …" -#: ../midori/midori-view.c:2540 ../midori/midori-view.c:2847 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Element _untersuchen" +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "_Verweis öffnen" -#: ../midori/midori-view.c:2592 +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Verweis in neuem _Reiter öffnen" +msgstr "Link in neuem _Tab öffnen" -#: ../midori/midori-view.c:2596 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Verweis in _Vordergrund-Reiter öffnen" +msgstr "Verweis im _Vordergrundtab öffnen" -#: ../midori/midori-view.c:2597 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Verweis in _Hintergrund-Reiter öffnen" +msgstr "Verweis im _Hintergrundtab öffnen" -#: ../midori/midori-view.c:2600 +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Verweis in neuem _Fenster öffnen" -#: ../midori/midori-view.c:2603 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Verweis als _Internetanwendung öffnen" - -#: ../midori/midori-view.c:2608 +#: ../midori/midori-view.c:2368 msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Verweisziel k_opieren" +msgstr "Verweisziel _kopieren" -#: ../midori/midori-view.c:2614 -#, fuzzy +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 msgid "Save _As…" -msgstr "_Seite speichern unter …" +msgstr "Speichern _unter …" -#: ../midori/midori-view.c:2624 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Window" -msgstr "Bild in neuem Fe_nster öffnen" +msgstr "_Bild in neuem Fenster öffnen" -#: ../midori/midori-view.c:2625 +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "_Bild in neuem Reiter öffnen" +msgstr "_Bild in neuem Tab öffnen" -#: ../midori/midori-view.c:2629 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-view.c:2389 msgid "Copy Im_age" -msgstr "Bild kopieren" +msgstr "_Bild kopieren" -#: ../midori/midori-view.c:2632 +#: ../midori/midori-view.c:2391 msgid "Save I_mage" msgstr "Bi_ld speichern" -#: ../midori/midori-view.c:2635 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "In _Bildbetrachter öffnen" - -#: ../midori/midori-view.c:2642 +#: ../midori/midori-view.c:2397 msgid "Copy Video _Address" msgstr "Video_adresse kopieren" -#: ../midori/midori-view.c:2645 -msgid "Save _Video" -msgstr "_Video speichern" - -#: ../midori/midori-view.c:2645 +#: ../midori/midori-view.c:2399 msgid "Download _Video" msgstr "_Video herunterladen" -#: ../midori/midori-view.c:2671 +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Adresse in neuem _Tab öffnen" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 msgid "Search _with" msgstr "Suchen _mit" -#: ../midori/midori-view.c:2700 +#: ../midori/midori-view.c:2468 msgid "_Search the Web" msgstr "Im Netz _suchen" -#: ../midori/midori-view.c:2720 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Adresse in neuem _Reiter öffnen" - -#: ../midori/midori-view.c:2767 +#: ../midori/midori-view.c:2498 msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "_Rahmen in neuem Reiter öffnen" +msgstr "_Rahmen in neuem Tab öffnen" -#: ../midori/midori-view.c:2984 +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Element _untersuchen" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 #, c-format msgid "Open or download file from %s" msgstr "Datei öffnen oder von %s herunterladen" -#: ../midori/midori-view.c:2997 +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 #, c-format msgid "File Name: %s" msgstr "Dateiname: %s" -#: ../midori/midori-view.c:3002 +#: ../midori/midori-view.c:2881 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "Dateityp: »%s«" -#: ../midori/midori-view.c:3004 +#: ../midori/midori-view.c:2883 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "Dateityp: %s (»%s«)" -#: ../midori/midori-view.c:3041 +#: ../midori/midori-view.c:2919 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Größe: %s" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3052 +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s öffnen" -#: ../midori/midori-view.c:3581 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Seite untersuchen - %s" -#: ../midori/midori-view.c:4101 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Keine Dokumentation installiert" +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Das Laden der Seite wurde verzögert:" -#: ../midori/midori-view.c:4177 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori speichert keine persönlichen Daten:" - -#: ../midori/midori-view.c:4178 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Es werden weder Verlauf noch Web-Cookies gespeichert." - -#: ../midori/midori-view.c:4179 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Erweiterungen sind deaktiviert." - -#: ../midori/midori-view.c:4180 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" -"HTML5-Speicher, lokale Datenbank und Anwendungszwischenspeicher sind " -"deaktiviert." - -#: ../midori/midori-view.c:4181 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori verhindert, dass Webseiten ihre Nutzer verfolgen:" - -#: ../midori/midori-view.c:4182 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "" -"Weiterleitende URLs werden bis hintunter auf den Rechnernamen aufgelöst." - -#: ../midori/midori-view.c:4183 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "DNS-Auflösung im Voraus ist deaktiviert." - -#: ../midori/midori-view.c:4184 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "" -"Die Sprach- und Zeitzoneneinstellungen werden Webseiten nicht verraten." - -#: ../midori/midori-view.c:4185 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" -"Flash und andere Netscape-Erweiterungen können nicht durch Websites " -"aufgelistet werden." - -#: ../midori/midori-view.c:4225 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Versionsnummern in Klammern geben Versionen zur Laufzeit an." - -#: ../midori/midori-view.c:4275 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Laden der Seite verzögert" - -#: ../midori/midori-view.c:4276 +#: ../midori/midori-view.c:3942 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "Laden der Seite wegen eines Absturzes oder Einstellung verzögert" -#: ../midori/midori-view.c:4277 +#: ../midori/midori-view.c:3944 msgid "Load Page" msgstr "Seite laden" -#: ../midori/midori-view.c:4444 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Blank page" msgstr "Leere Seite" -#: ../midori/midori-view.c:4658 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "Reiter _verdoppeln" - -#: ../midori/midori-view.c:4663 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Reiterleiste anzeigen" - -#: ../midori/midori-view.c:4663 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Nur Reiter_symbol anzeigen" - -#: ../midori/midori-view.c:4670 -msgid "Close Ot_her Tab" -msgid_plural "Close Ot_her Tabs" -msgstr[0] "Ande_ren Reiter schließen" -msgstr[1] "Ande_re Reiter schließen" - #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5359 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "vorige" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5378 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "nächste" -#: ../midori/midori-view.c:5391 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Hintergrundbilder drucken" -#: ../midori/midori-view.c:5392 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Leget fest, ob Hintergrundbilder gedruckt werden sollen oder nicht" -#: ../midori/midori-view.c:5417 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Inhalte" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s von %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d Stunde" msgstr[1] "%d Stunden" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d Minute" msgstr[1] "%d Minuten" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1412,27 +1451,27 @@ msgstr[0] "%d Sekunde" msgstr[1] "%d Sekunden" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s verbleibend" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Die heruntergeladene Datei ist fehlerhaft." -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1441,280 +1480,258 @@ msgstr "" "normalerweise, dass die Datei unvollständig ist oder im Nachhinein verändert " "wurde." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Die Datei «%s» kann in diesem Ornder nicht gespeichert werden." +msgstr "Die Datei »%s« kann in diesem Ordner nicht gespeichert werden." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Sie haben an diesem Ort keine Schreibberechtigung." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Der freie Speichersplatz reicht nicht aus, um »%s« herunterzuladen." +msgstr "Der freie Speicherplatz reicht nicht aus, um »%s« herunterzuladen." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Die Datei benötigt %s, aber nur %s sind übrig." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Schnellwahl" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Klicken um eine Verknüpfung hinzuzufügen" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Ziel der Verknüpfung eingeben" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Titel der Verknüpfung eingeben" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Verknüpfung löschen wollen?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Programmstart" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "Beim Starten von Midori:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Startseite:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "_Aktuelle Seite benutzen" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Aktuelle Seite als Startseite benutzen" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Schriften" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Proportionale Schriftart" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Die Standardschriftgröße, in der Text angezeigt wird" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Die Standardschriftgröße, in der Text angezeigt wird" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Dicktengleiche Schriftart" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "Die Schriftart, in der dicktengleicher Text angezeigt wird" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "Die Schriftgröße, in der dicktengleicher Text angezeigt wird" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Mindestschriftgröße" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Die Mindestschriftgröße, in der Text angezeigt wird" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Bevorzugter Zeichensatz" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Bilder automatisch laden" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Rechtschreibprüfung einschalten" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Skripte einschalten" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "WebGL-Unterstützung einschalten" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Netscape-Module einschalten" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Text und Bilder vergrößern" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Skripte können Aufklappfenster öffnen" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "Skripte können selbstständig neue Fenster öffnen" -#: ../midori/midori-preferences.c:415 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Mittelklick öffnet Auswahl" +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Vorgegebene Ansichtsgröße" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Eine markierte Adresse mit der mittleren Maustaste laden" +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Startfaktor, mit dem neu geöffnete Tabs vergößert werden" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Fenster bei Hintergrund-Reitern blinken lassen" - -#: ../midori/midori-preferences.c:425 +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Bevorzugte Sprachen" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" msgstr "" "Eine durch Kommas getrennte Liste von bevorzugten Sprachen, die zur " -"Darstellung mehrsprachiger Internetseiten benutzt wird, zum Beispiel »de«, " +"Darstellung mehrsprachiger Internet-Seiten benutzt wird, zum Beispiel »de«, " "»ru,nl« oder »en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667«" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Heruntergeladene Dateien speichern in:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:438 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Navigation" -#: ../midori/midori-preferences.c:442 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Thema:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Werkzeugleistenstil:" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Neue Seiten öffnen in:" -#: ../midori/midori-preferences.c:451 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" -msgstr "Neues Verhalten der Reiter:" - -#: ../midori/midori-preferences.c:456 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Knöpfe zum Schließen auf Reitern" - -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Reiterleiste immer anzeigen" - -#: ../midori/midori-preferences.c:464 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Reiter neben aktuellem öffnen" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Neue Reiter neben dem aktuellen Reiter oder nach dem letzten öffnen" - -#: ../midori/midori-preferences.c:468 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Reiter im Hintergrund öffnen" +msgstr "Verhalten von neuen Tabs:" #: ../midori/midori-preferences.c:472 -msgid "Text Editor" -msgstr "Texteditor" +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Schließenknöpfe auf Tabs" -#: ../midori/midori-preferences.c:477 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Nachrichtenaggregator" +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Tabs neben dem aktuellen öffnen" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "Neue Tabs neben dem aktuellen Tab oder nach dem letzten öffnen" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Tab im Hintergrund öffnen" #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:484 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: ../midori/midori-preferences.c:486 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Proxy-Server" -#: ../midori/midori-preferences.c:491 -msgid "Hostname" -msgstr "Rechnername" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "Adresse" -#: ../midori/midori-preferences.c:499 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../midori/midori-preferences.c:512 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" -msgstr "Unterstützte Proxy Typen" +msgstr "Unterstützte Proxyarten" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:532 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:308 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "Zwischenspeicher" -#: ../midori/midori-preferences.c:533 ../midori/midori-preferences.c:536 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "Die maximale Größe zwischengespeicherter Seiten auf der Festplatte" -#: ../midori/midori-preferences.c:538 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:545 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "Ausgeben als" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" -#: ../midori/midori-preferences.c:562 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Alte Cookies löschen nach:" -#: ../midori/midori-preferences.c:564 ../midori/midori-preferences.c:567 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Die maximale Anzahl an Tagen, für die Cookies gespeichert werden" -#: ../midori/midori-preferences.c:571 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Nur Cookies von Seiten annehmen, die ich besuche" -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Cookies von Drittanbietern blockieren" -#: ../midori/midori-preferences.c:577 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -1722,127 +1739,117 @@ msgstr "" "Cookies sind Profildateien, die Anmeldedaten, Spielstände oder " "Benutzerprofile zu Werbezwecken speichern." -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "HTML5-Anwendungsspeicher einschalten" -#: ../midori/midori-preferences.c:587 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "HTML5-Lokalspeicher einschalten" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:591 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Herkunftsdetails beim Seitenwechsel kürzen" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:593 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "" "Legt fest, ob die »Referer«-Kopfzeile auf den Rechnernamen verkürzt werden " "soll" -#: ../midori/midori-preferences.c:596 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Seiten aus dem Verlauf löschen nach:" -#: ../midori/midori-preferences.c:598 ../midori/midori-preferences.c:601 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Die maximale Anzahl an Tagen, für die der Verlauf gespeichert wird" -#: ../midori/midori-preferences.c:638 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1047 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Suchmaschinen verwalten" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Suchmaschine hinzufügen" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1047 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Suchmaschine bearbeiten" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1075 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1090 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Beschreibung:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:368 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1122 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_Kürzel:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1412 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Suchmaschinen verwalten" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1512 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Als _Standard" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1623 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Die Suchmaschinen konnten nicht geladen werden. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1678 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Die Suchmaschinen konnten nicht gespeichert werden. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Verlauf" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Lesezeichen und Verlauf" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Verlauf konnte nicht initialisiert werden: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Auswahl aus Verlauf schlug fehl: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Nach %s suchen" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Auswahl aus Verlauf schlug fehl: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Suchen mit …" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Suchen mit %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Öffnen mit" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Anwendung oder Befehl zum Öffnen von »%s« wählen:" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Externes Programm konnte nicht ausgeführt werden." -#: ../midori/sokoke.c:561 -#, fuzzy +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" -msgstr "Ungültige URI" +msgstr "Ungültige Adresse" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages #: ../toolbars/midori-findbar.c:233 @@ -1865,119 +1872,139 @@ msgstr "Groß-/ Kleinschreibung" msgid "Close Findbar" msgstr "Suchleiste schließen" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Die Datei »%s« wurde heruntergeladen." +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d Lesezeichen" +msgstr[1] "%d Lesezeichen" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Übertragung abgeschlossen" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:244 ../panels/midori-transfers.c:139 -msgid "Clear All" -msgstr "Alle entfernen" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:277 ../toolbars/midori-transferbar.c:279 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Einige Dateien werden gerade heruntergeladen." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:283 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "Midori _beenden" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:285 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Die Übertragungen werden abgebrochen, wenn Midori beendet wird." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Lesezeichen konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d Unterordner" +msgstr[1] "%d Unterordner" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Lesezeichen konnte nicht aktualisiert werden: %s\n" +msgid "Empty folder" +msgstr "Leerer Ordner" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Ordner enthält %s und keine Lesezeichen" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Ordner enthält %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Ordner enthält %s und %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Lesezeichen verweist auf: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s und keine Lesezeichen" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s und %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Markiertes Lesezeichen bearbeiten" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Markiertes Lesezeichen löschen" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Einen neuen Ordner hinzufügen" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:629 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Trennlinie" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "In neuem _Tab öffnen" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Lesezeichen durchsuchen" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Verlauf" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Heute" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "Vor %d Tag" msgstr[1] "Vor %d Tagen" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Vor einer Woche" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht entfernt werden: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:362 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Sind Sie sicher, dass alle Verlaufseinträge entfernt werden sollen?" -#: ../panels/midori-history.c:409 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Lesezeichen für ausgewählten Verlaufseintrag hinzufügen" -#: ../panels/midori-history.c:418 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Ausgewählten Verlaufseintrag löschen" -#: ../panels/midori-history.c:426 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Den gesamten Verlauf löschen" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:981 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Verlauf durchsuchen" -#: ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "Übertragungen" - -#: ../panels/midori-transfers.c:442 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Zielordner ö_ffnen" - -#: ../panels/midori-transfers.c:445 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Verweisziel ko_pieren" - #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Authentifizierung erforderlich" @@ -2002,114 +2029,59 @@ msgstr "Passwort" msgid "_Remember password" msgstr "Passwort _merken" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Das benannte Symbol »%s« konnte nicht geladen werden" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Das Bestandssymbol »%s« konnte nicht geladen werden" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Animationsbilder sind fehlerhaft" - -#: ../katze/katze-utils.c:422 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Eigenschaft »%s« ist ungültig für %s" -#: ../katze/katze-utils.c:459 ../katze/katze-utils.c:488 -#: ../extensions/addons.c:309 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Datei wählen" -#: ../katze/katze-utils.c:474 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Dateispeicherordner auswählen" -#: ../katze/katze-utils.c:572 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: ../katze/katze-utils.c:688 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 Stunde" -#: ../katze/katze-utils.c:689 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 Tag" -#: ../katze/katze-utils.c:690 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 Woche" -#: ../katze/katze-utils.c:691 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 Monat" -#: ../katze/katze-utils.c:692 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 Jahr" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:242 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Einstellungen für %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "MD5-Prüfsumme:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "SHA1-Prüfsumme:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Werbefilter einstellen" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Geben Sie die Adresse einer vorkonfigurierten Filterliste in das Textfeld " -"ein und klicken Sie »Hinzufügen« um sie zur Liste hinzuzufügen. Weitere " -"Listen finden Sie auf %s." - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Regel bearbeiten" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Regel:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bild bloc_kieren" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Verweis blo_ckieren" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Werbeblocker" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Werbung an Hand einer Filterliste blockieren" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Diese Seite enthält ein Benutzerskript. Möchten Sie dieses installieren?" @@ -2131,84 +2103,84 @@ msgstr "Benutzerstil _installieren" msgid "Don't install" msgstr "Nicht installieren" -#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:675 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Benutzerskripte" -#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:677 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Benutzerstile" -#: ../extensions/addons.c:371 ../extensions/addons.c:450 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../extensions/addons.c:412 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Soll »%s« gelöscht werden?" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Benutzerskript löschen" -#: ../extensions/addons.c:419 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Benutzerstil löschen" -#: ../extensions/addons.c:422 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Die Datei »%s« wird endgültig gelöscht." -#: ../extensions/addons.c:564 ../extensions/addons.c:641 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" -msgstr "In Texteditor öffnen" +msgstr "Im Textbearbeiter öffnen" -#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:650 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Zielordner öffnen" -#: ../extensions/addons.c:632 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Eine neue Erweiterung hinzufügen" -#: ../extensions/addons.c:658 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Ausgewählte Erweiterung löschen" -#: ../extensions/addons.c:1677 ../extensions/addons.c:1893 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Benutzererweiterungen" -#: ../extensions/addons.c:1807 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Der Ordner »%s« kann nicht überwacht werden: %s" -#: ../extensions/addons.c:1894 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Unterstützung für Benutzerskripte und -stile" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" -msgstr "Farbige Reiter" +msgstr "Farbige Tabs" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" -msgstr "Alle Reiter unterschiedlich einfärben" +msgstr "Alle Tabs unterschiedlich einfärben" #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" -msgstr "Cookieverwaltung" +msgstr "Cookie-Verwaltung" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Alle löschen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2216,32 +2188,32 @@ msgstr "" "Sichtbare Profildateien löschen. Wenn ein Filter gesetzt ist werden nur jene " "Einträge gelöscht, die auf den Filter passen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Alle ausklappen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Alle einklappen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Sind Sie sicher, dass alle Cookies entfernt werden sollen?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "" "Nur Profildateien, die auf den eingegebenen Filter passen, werden gelöscht." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Am Ende der Sitzung" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2259,15 +2231,15 @@ msgstr "" "Verfällt: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2276,20 +2248,20 @@ msgstr "" "Domäne: %s\n" "Profildateien: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "Alle _ausklappen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "Alle _einklappen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Cookies nach Name oder Rechner suchen" @@ -2299,97 +2271,235 @@ msgstr "Cookies auflisten, anzeigen und löschen" #: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "_Adressen aller Reiter kopieren" +msgstr "_Adressen aller Tabs kopieren" #: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "Adressen aller Reiter kopieren" +msgstr "Adressen aller Tabs kopieren" #: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "Die Adressen aller Reiter in die Zwischenablage kopieren" +msgstr "Die Adressen aller Tabs in die Zwischenablage kopieren" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:209 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Verzögertes Laden" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Verzögerung in Sekunden bis zum Laden der Seite:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:210 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." -msgstr "Laden der Seite verzögern, bis der Reiter tatsächlich genutzt wird." +msgstr "Laden der Seite verzögern, bis der Tab tatsächlich genutzt wird." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 -#, fuzzy +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Versionsnummern in Klammern geben Versionen zur Laufzeit an." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori speichert keine persönlichen Daten:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Es werden weder Verlauf noch Web-Cookies gespeichert." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Erweiterungen sind deaktiviert." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"HTML5-Speicher, lokale Datenbank und Anwendungszwischenspeicher sind " +"deaktiviert." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori verhindert, dass Internet-Seite ihre Nutzer verfolgen:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" +"Weiterleitende URLs werden bis hintunter auf den Rechnernamen aufgelöst." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS-Auflösung im Voraus ist deaktiviert." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" +"Die Sprach- und Zeitzoneneinstellungen werden Internet-Seiten nicht " +"übermittelt." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Internet-Seiten können keine Aufstellung der installierten Erweiterungen " +"(Flash usw.) abrufen." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Doppelklick für mehr Informationen" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" +"Diese Erweiterung zeigt GLib-Fehlermeldungen im Benachrichtigungsfeld." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." msgstr "" -"Ein Fehler trat beim Herunterladen einer Datei mit der folgendenden " -"Erweiterung auf:\n" +"Beim Versuch eine Datei mit der folgenden Erweiterung herunterzuladen, ist " +"ein Fehler aufgetreten: \n" +"%s\n" +"\n" +"Fehler:\n" +"%s\n" +"\n" +"Ohne Erweiterung fortfahren." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" +"Das Modul konnte sich nicht mit aria2 verbinden.\n" +"Bitte stellen Sie sicher das aria2 ausgeführt und RPC aktiviert ist ( aria2c " +"--enable-rpc ).\n" +"Ist das der Fall bitte prüfen, ob der Anschluss (Port) 6800 verwendet wird.\n" +"Zuletzt bitte die Einstellungen Ihrer Firewall überprüfen und dort\n" +"aria2 und den Anschluss (Port) 6800 freischalten, sollte das nicht bereits " +"der Fall sein." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" -msgstr "Externer Übertragungsmanager - Aria2" +msgstr "Externe Übertragungsverwaltung - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Dateien mit Aria2 herunterladen" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" -msgstr "Externer Übertragungsmanager - SteadyFlow" +msgstr "Externe Übertragungsverwaltung – SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Dateien mit SteadyFlow herunterladen" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Dateien mit »%s« oder benutzerdefinierten Befehl herunterladen" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" -msgstr "Externer Übertragungsmanager - Befehlszeile" +msgstr "Externe Übertragungsverwaltung – Befehlszeile" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "Befehlszeile:" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "Auf einen Vorschlag rechtsklicken, um Ihn anzupassen" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "Anwendung auswählen" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "Anwendung zum Öffnen von »%s« auswählen" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "Fehler beim Herunterladen" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden, Herunterladen fehlgeschlagen." + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "Öffnen _mit …" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "In _Bildbetrachter öffnen" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "Dateitypen" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Textbearbeitung" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Nachrichtenaggregator" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "" -"Die für Atom benötigten \"entry\"-Elemente wurden im XML nicht gefunden." +"Die für Atom benötigten »entry«-Elemente wurden im XML nicht gefunden." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "" -"Die für Atom benötigten \"feed\"-Elemente wurden im XML nicht gefunden." +"Die für Atom benötigten »feed«-Elemente wurden im XML nicht gefunden." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Nachrichtenquellen" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Eine neue Nachrichtenquelle hinzufügen" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Nachrichtenquelle löschen" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:769 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Nachrichtenquellen (Feeds)" @@ -2398,49 +2508,49 @@ msgstr "_Nachrichtenquellen (Feeds)" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "Das Basiselement wurde im XML der Nachrichtenquelle nicht gefunden." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Nicht unterstütztes Quellenformat." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "XML-Quelle konnte nicht ausgelesen werden: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "" "Die für Atom benötigten \"channel\"-Elemente wurden im XML nicht gefunden." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Nicht unterstützte RSS-Version gefunden." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "Die für RSS benötigten »item«-Elemente wurden im XML nicht gefunden." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "" "Die für RSS benötigten \"channel\"-Elemente wurden im XML nicht gefunden." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Nachrichtenquelle »%s« ist bereits vorhanden" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Fehler beim Laden der Nachrichtenquelle »%s«" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Nachrichtenquellenleiste" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Atom-/ RSS-Quellen (Feeds) lesen" @@ -2461,128 +2571,419 @@ msgstr "" "Ein Benutzername und ein Kennwort\n" "werden zum Öffnen dieses Ortes benötigt:" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Passwort auf dieser Seite merken?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Merken" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Jetzt nicht" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Niemals für diese Seite" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Formulardatenstatus umschalten" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "" -"Speichern von Formulardaten für den aktuellen Reiter aktivieren oder " -"deaktivieren" +"Speichern von Formulardaten für den aktuellen Tab aktivieren oder " +"deaktivieren." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Datenbank konnte nicht geöffnet werden: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Datenbankabfrage konnte nicht ausgeführt werden: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" -"Speichern von Formuardaten pro Reiter nur per Tastenkombination (Strg+Shirt" -"+F)" +"Speichern von Formulardaten, pro Tab, nur per Tastenkombination " +"(Strg+Umschalttaste+F)" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Formularvervollständigung" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Speichert zuvor eingegebene Formulareingaben" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Vervollständigung schlug fehl\n" -#: ../extensions/history-list.vala:204 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" -msgstr "Keine unbesuchten Reiter vorhanden" +msgstr "Keine unbesuchten Tabs vorhanden" -#: ../extensions/history-list.vala:242 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Verlaufsliste" -#: ../extensions/history-list.vala:282 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" -msgstr "Verhalten beim Schließen von Reitern" +msgstr "Verhalten beim Schließen von Tabs" -#: ../extensions/history-list.vala:290 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Nichts tun" -#: ../extensions/history-list.vala:296 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" -msgstr "Zum letzten Reiter wechseln" +msgstr "Zum letzten Tab wechseln" -#: ../extensions/history-list.vala:302 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" -msgstr "Zum nächsten neuen Reiter wechseln" +msgstr "Zum neuesten Tab wechseln" -#: ../extensions/history-list.vala:430 +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Fenster bei Hintergrundtabs blinken lassen" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "Nächster neuer Reiter (Verlaufsgestützte Liste)" +msgstr "Nächster neuer Tab (Verlaufsliste)" -#: ../extensions/history-list.vala:431 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" -msgstr "Nächster neuer Reiter aus dem Verlauf" +msgstr "Nächster neuer Tab aus dem Verlauf" -#: ../extensions/history-list.vala:440 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "Voheriger neuer Reiter (Verlaufsgestützte Liste)" +msgstr "Vorheriger neuer Tab (Verlaufsliste)" -#: ../extensions/history-list.vala:441 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" -msgstr "Voheriger neuer Reiter aus dem Verlauf" +msgstr "Voheriger neuer Tab aus dem Verlauf" -#: ../extensions/history-list.vala:450 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "Reiter in Hintergrund anzeigen (Verlaufsliste)" +msgstr "Tab im Hintergrund anzeigen (Verlaufsliste)" -#: ../extensions/history-list.vala:451 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" -msgstr "Aktuell ausgewählten Reiter im Hintergrund anzeigen" +msgstr "Aktuell ausgewählten Tab im Hintergrund anzeigen" -#: ../extensions/history-list.vala:578 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Verlaufsgestützte Liste" -#: ../extensions/history-list.vala:579 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" -"Beim Wechseln oder Schließen von Reitern zum zuletzt genutzten Reiter " -"wechseln" +"Beim Wechseln oder Schließen von Tabs zum zuletzt genutzten Tab wechseln" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:297 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL schlägt fehl %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Annehmen" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Für diese Sitzung annehmen" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Blockieren" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Die Datenbank der Erweiterung konnte nicht geöffnet werden: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Ausführen des Datenbank Ausdrucks fehlgeschlagen: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Wollen Sie wirklich alle JavaScript-Berechtigungen entfernen?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Alle JavaScript-Berechtigungen entfernen?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Alle JavaScript-Berechtigungen werden entfernt. Sie werden dann bei jeder " +"Internet-Seite, die Sie besuchen, erneut um Genehmigung gebeten." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Verwalterinstanz" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Instanz zur globalen NoJS-Verwaltung" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "NoJS konfigurieren" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"Folgend finden Sie eine Liste mit allen Internet-Seiten und den zugehörigen " +"Richtlinien. Durch Markieren und Betätigen von Entfernen können Sie " +"eine Richtlinie entfernen." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Domäne" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Regelungen" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "_Alle entfernen" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "_Skripte auf lokalen Seiten erlauben" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "_Als Vorgabe, Skripte bei nicht bekannten Adressen blockieren" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "_Berechtigungen an Domains der zweiten Ebene einstellen" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "%s ablehnen" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "%s erlauben" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "%s für diese Sitzung erlauben" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Browserfenster" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "Diese Instanz des Midori-Browsers gehört zu" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Ansicht" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "Diese Midori Ansichtsinstanz gehört zu" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Menüsymbolstatus" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "Status des Menüsymbols in der Statusleiste anzeigen" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Unbestimmt" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Erlaubt" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Gemischt" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Verweigert" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"Ein schwerwiegender Fehler hindert die NoJS-Erweiterung daran, weiter " +"ausgeführt zu werden. Sie sollten sie deaktivieren." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Fehler in der NoJS-Erweiterung" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Grund" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" +"Anlegen eines Konfigurationsordners für die Erweiterung nicht möglich: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" +"Anlegen eines Konfigurationsordners für die Erweiterung nicht möglich." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Öffnen der Datenbank von der Erweiterung nicht möglich." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" +"Initialisierung der Datenbankstruktur für die Erweiterung nicht möglich." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Instanz der Erweiterung" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Die Instanz von Midori's Erweiterungen für diese Erweiterung" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Anwendungsinstanz" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Die Midori-Anwendungsinstanz zu der diese Erweiterung gehört" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Datenbankinstanz" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Zeiger auf die sqllite-Datenbankinstanz die von dieser Erweiterung genutzt " +"wird" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Datenbankpfad" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Pfad zu der sqllite-Datenbankinstanz die von dieser Erweiterung genutzt wird" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "Lokale Seiten erlauben" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "Das ausführen von Skripten durch lokale (file://) Seiten erlauben" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Nur Domains der zweiten Ebene" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" +"Jede Domain zum Vergleich auf ihr second-level (bsp. www.example.org to " +"example.org) reduzieren" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Unbekannte Domain-Richtlinie" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "Richtlinie die für unbekannte Domains verwendet wird" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Zeitweise annehmen" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Mausgesten" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:298 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Midori durch Bewegen der Maus steuern" @@ -2595,9 +2996,8 @@ msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel anpassen" #: ../extensions/shortcuts.c:275 -#, fuzzy msgid "Customize Sh_ortcuts…" -msgstr "_Tastaturkürzel anpassen …" +msgstr "_Tastenkürzel anpassen …" #: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" @@ -2607,11 +3007,11 @@ msgstr "Tastaturkürzel" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel ansehen und bearbeiten" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Uhr in der Statusleiste" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Datum und Zeit in der Statusleiste anzeigen" @@ -2619,47 +3019,71 @@ msgstr "Datum und Zeit in der Statusleiste anzeigen" msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape-Module" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Netscape-Module einschalten" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Funktionen in der Statusleiste" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "Funktionen auf Internetseiten leicht an- und abstellen" +msgstr "Funktionen auf Internet-Seiten leicht ein- und ausschalten" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" -msgstr "Reiterleiste" +msgstr "Tableiste" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" -msgstr "_Reiterleiste" +msgstr "_Tableiste" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" -msgstr "Reiter in einer senkrechten Leiste anzeigen" +msgstr "Tabs in einer senkrechten Leiste anzeigen" #: ../extensions/tabs-minimized.c:76 msgid "Only Icons on Tabs by default" -msgstr "Nur Symbole in Reitern anzeigen" +msgstr "Nur Symbole in Tabs anzeigen" #: ../extensions/tabs-minimized.c:77 msgid "New tabs have no label by default" -msgstr "Neue Reiter haben keine Beschriftung" +msgstr "Neue Tabs ohne Beschriftung" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "Bisher gesammelte Tabs" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "Der Klick auf ein Element stellt einen Tab wieder her." + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "Schließt alle Tabs und erstellt einen neuen Tab mit Links." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste anpassen" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2667,279 +3091,206 @@ msgstr "" "Wähle Elemente, die in der Werkzeugleiste erscheinen sollen. Elemente lassen " "sich durch Ziehen und Ablegen ordnen." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Verfügbare Elemente" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Angezeigte Elemente" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "_Werkzeugleiste anpassen …" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" -msgstr "Werkzeugleisteneditor" +msgstr "Werkzeugleistenbearbeiter" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Werkzeugleisten leicht anpassen" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "HTTP-Kommunikation auf der Festplatte zwischenspeichern" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Cookies konnten nicht geladen werden\n" - #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:120 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Private Daten löschen" -#: ../midori/midori-privatedata.c:124 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "_Private Daten löschen" -#: ../midori/midori-privatedata.c:137 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Folgende Daten löschen:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:147 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" -msgstr "_Zuletzt geöffnete Seiten" +msgstr "_Zuletzt geöffnete Tabs" -#: ../midori/midori-privatedata.c:173 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Private Daten beim _Beenden von Midori löschen" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:302 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Gespeicherte Anmeldungen und Passwörter" -#: ../midori/midori-privatedata.c:304 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" -msgstr "Cookies und Webseitendaten" +msgstr "Cookies und Internet-Seiten-Daten" -#: ../midori/midori-privatedata.c:311 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" -msgstr "Symbole von Internetseiten" +msgstr "Symbole von Internet-Seiten" #: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 msgid "Open tabs" -msgstr "Reiter öffnen" +msgstr "Tabs öffnen" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" -msgstr "_Zuletzt geöffnete Seiten" +msgstr "Weitere geöffnete Tabs…" -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Verlauf konnte nicht geleert werden: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Verlaufseintrag konnte nicht entfernt werden: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -#, fuzzy -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "Fehler beim Anfügen der Lesezeichen" +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Lesezeichen konnte nicht hinzugefügt werden: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -#, fuzzy -msgid "failed to import from old db" -msgstr "Fehler beim Importieren der Lesezeichen" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -#, fuzzy -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -#, fuzzy -msgid "failed to DETACH " -msgstr "Fehler beim Abtrennen der Lesezeichen" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" msgstr "Lesezeichen konnte nicht aktualisiert werden: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Datenbank konnte nicht geöffnet werden: %s\n" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Die Lesezeichen konnten nicht gespeichert werden. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Entfernen des Lesezeichens fehlgeschlagen: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:192 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Es ist kein Stammzertifikat verfügbar. SSL-Zertifikate können nicht " -"überprüft werden." - -#: ../midori/midori-session.c:361 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Die Konfiguration konnte nicht gespeichert werden. %s" -#: ../midori/midori-session.c:382 ../midori/midori-frontend.c:454 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Die Sitzung konnte nicht geladen werden: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:412 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Die Sitzung konnte nicht gespeichert werden. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Der Papierkorb konnte nicht gespeichert werden. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:314 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"Midori ist offenbar abgestürzt nachdem es das letzte Mal geöffnet wurde. " -"Probieren Sie folgende Möglichkeiten falls dies vermehrt vorkommt." +"Midori stürzte zum letzten Zeitpunkt der Nutzung ab. Sie können das Problem " +"unter %s melden." -#: ../midori/midori-frontend.c:324 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "_Einstellungen bearbeiten" -#: ../midori/midori-frontend.c:328 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Alle Er_weiterungen ausschalten" -#: ../midori/midori-frontend.c:337 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Absturzdialog anzeigen, nachdem Midori abgestürzt ist" -#: ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" -msgstr "Alte Reiter verwerfen" +msgstr "Alte Tabs verwerfen" -#: ../midori/midori-frontend.c:406 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Letzten Abstürz-Verlauf anzeigen" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Im _Debugger ausführen" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Eine Instanz von Midori läuft bereits, reagiert aber nicht.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:439 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Die Lesezeichen konnten nicht geladen werden: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:470 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Die Sitzung konnte nicht geladen werden: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Der Papierkorb konnte nicht geladen werden: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:478 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Der Verlauf konnte nicht geladen werden: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Folgende Fehler sind aufgetreten:" -#: ../midori/midori-frontend.c:494 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorieren" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:252 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:297 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:667 -#, c-format, fuzzy -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "SQL schlägt fehl: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1121 -#, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "Cookies annehmen" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1122 -#, fuzzy -msgid "Accept for session" -msgstr "Cookies annehmen" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Blockieren" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:156 -#, fuzzy, c-format +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" -msgstr "Datenbank konnte nicht geöffnet werden: %s\n" +msgstr "Die Datenbank Erweiterung kann nicht geöffnet werden: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "Datenbankabfrage konnte nicht ausgeführt werden: %s\n" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 -#, fuzzy +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass alle Cookies entfernt werden sollen?" +msgstr "Sollen wirkliche alle Cookie-Genehmigungen verworfen werden?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 -#, fuzzy +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" -msgstr "Alle Cookie Berechtigungen löschen?" +msgstr "Alle Cookie-Genehmigungen verwerfen?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 -#, fuzzy +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." -msgstr "Dieser Vorgang löscht alle Cookie Berechtigungen. " - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 -#, fuzzy -msgid "Cookie permission manager" -msgstr "Cookieverwaltung" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 -msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "" +"Alle Cookie-Genehmigungen werden verworfen. Sie werden dann für alle " +"Internet-Seiten, die Sie besuchen, erneut um Genehmigung zum Speichern von " +"Cookies gebeten werden." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Cookie-Zugriffsrechteverwaltung" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Instanz der aktuellen Cookie-Zugriffsrechteverwaltung" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" -msgstr "" +msgstr "Cookie-Genehmigungen einrichten" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2947,1024 +3298,436 @@ msgid "" "add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " "the policy and clicking on Add." msgstr "" +"Folgend finden Sie eine Liste von Internet-Seiten und den dazugehörigen " +"Richtlinien. Durch Markieren und Betätigen von Entfernen können Sie " +"eine Richtlinie entfernen. Sie können auch selbst Richtlinien für eine " +"Domäne einrichten, indem Sie unten die Domäne eingeben, die Richtlinie " +"festlegen und dann auf Hinzufügen klicken." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:561 -msgid "Domain" -msgstr "" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Richtlinie für nicht gelistete Cookies: " -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -#, fuzzy -msgid "Delete _all" -msgstr "Alle löschen" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Nach Entscheidung fragen" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" "A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " "extension to continue. You should disable it." msgstr "" +"Es ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten, der die weitere Ausführung " +"der Cookie-Zugriffsrechteverwaltung verhindert. Sie sollten es deaktivieren." #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 msgid "Error in cookie permission manager extension" -msgstr "" +msgstr "Fehler in Erweiterung der Cookie-Zugriffsrechteverwaltung" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:137 -msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:139 -msgid "Could not get path to configuration of extension." -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:145 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:147 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:164 -#, fuzzy -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "Datenbank konnte nicht geöffnet werden: %s\n" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:197 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:318 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "" +"Die globalen Cookie-Regeln für folgende Domäne konnten nicht ermittelt " +"werden: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:493 -#, fuzzy +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" -msgstr "Bis Ende der Session" +msgstr "Bis die Sitzung endet" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517 -#, c-format, fuzzy +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." -msgstr "Die Internetseite %s möchte %d Cookies speichern." +msgstr "Die Internet-Seite %s möchte %d Cookies speichern." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Die Internet-Seite %s möchte einen Cookie speichern." #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 -#, c-format, fuzzy -msgid "The website %s wants to store a cookie." -msgstr "Die Internetseite möchte einen Cookie speichern" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:523 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." -msgstr "Verschiedene Internetseiten möchten insgesamt %d Cookies speichern." +msgstr "Mehrere Internet-Seiten möchten insgesamt %d Cookies speichern" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:532 -#, fuzzy +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" -msgstr "_Akzeptieren" +msgstr "_Annehmen" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:533 -#, fuzzy +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" -msgstr "Die letzte _Sitzung zurücksetzen" +msgstr "Annehmen für diese Sitzung" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:534 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" -msgstr "" +msgstr "Ab_lehnen" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:535 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" -msgstr "" +msgstr "Diesmal _ablehnen" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:568 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Pfad" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:582 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Wert" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:593 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 -#, fuzzy -msgid "Extension instance" -msgstr "Erweiterungen" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1017 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 -#, fuzzy -msgid "Application instance" -msgstr "Anwendungen" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1024 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1030 -msgid "Database instance" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" +msgstr "Auslaufdatum" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 -msgid "Database path" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1037 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1043 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1044 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1120 -msgid "Undetermined" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" +"Richtlinie zur Nutzung mit nicht individuell konfigurierten Domains. Diese " +"Einstellung betrifft nur zukünftige Einschränkungen der globalen Cookie-" +"Richtlinien in den Midori-Einstellungen." #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 -#, fuzzy msgid "Cookie Security Manager" -msgstr "Cookieverwaltung" +msgstr "Cookie-Sicherheitsverwaltung" #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Cookie-Zugriffsrechte je Internet-Seite verwalten" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Fehler beim Abrufen des Anwendungssymbols in %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Erstellung eines neuen Starters ist fehlgeschlagen (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Starter erstellt" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Sie können %s jetzt aus Ihrem Starter oder Menü starten" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Fehler beim Erstellen eines Starters" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "Datei »desc« nicht gefunden" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Anwendungen" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Neues _Profil" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "Erstellt ein neues unabhängiges Profil und Starter" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Neue _App" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Erstellt eine neue App für eine bestimmte Website" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Fehler beim starten" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "_Starter erstellen" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Web-App-Verwaltung" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Internet-Seiten als Anwendungen installiert verwalten" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Übertragungen" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Alle entfernen" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Das Heruntergeladene konnte nicht geöffnet werden: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Zielordner ö_ffnen" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Verweisziel _kopieren" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Die Datei »%s« wurde heruntergeladen." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "»%s« und %d andere Dateien wurden heruntergeladen." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Übertragung abgeschlossen" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Einige Dateien werden gerade heruntergeladen." + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "Midori _beenden" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Die Übertragungen werden abgebrochen, wenn Midori beendet wird." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Übertragungsverwaltung" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Heruntergeladene Dateien anzeigen" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Die Datenbank konnte nicht aktualisiert werden: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Es konnte nicht aus der Datenbank ausgewählt werden: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "Fehler beim Importieren der vergangenen Sitzung: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Gefleckt" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Tab- und Sitzungsverwaltung." + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." msgstr "" - -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "Schreiben fehlgeschlagen." - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "_Fenster" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Benutzerdefiniert …" - -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "" -#~ "Legt fest, wie gegenüber Seiten im Internet identifiziert werden soll" - -#~ msgid "Kinetic scrolling" -#~ msgstr "Sanfter Bildlauf" - -#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#~ msgstr "Legt fest ob der Bildlauf sanft schneller und langsamer wird" - -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "Konsolenwarnungen in DATEINAME umleiten" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "Dateiname" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "Verknüpfung auf dem _Schreibtisch" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "Treffer hervorheben" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "Letzte Fenstergröße merken" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "Die letzte Fenstergröße speichern oder nicht" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Letzte Fensterbreite" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "Die zuletzt gespeicherte Fensterbreite" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "Letzte Fensterhöhe" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "Die zuletzt gespeicherte Fensterhöhe" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Letzte Leistenposition" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "Die zuletzt gespeicherte Leistenposition" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "Letzte Leistenseite" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "Die zuletzt gespeicherte Leistenseite" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Letzte Suche im Netz" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "Die zuletzt gespeicherte Suche im Netz" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Menüleiste anzeigen" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "Die Menüleiste anzeigen oder verbergen" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Navigationsleiste anzeigen" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "Die Navigationsleiste anzeigen oder verbergen" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Lesezeichenleiste anzeigen" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "Die Lesezeichenleiste anzeigen oder verbergen" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "Leiste anzeigen" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "Die Leiste anzeigen oder verbergen" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Statusleiste anzeigen" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Die Statusleiste anzeigen oder verbergen" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Werkzeugleistenelemente" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "Die in der Werkzeugleiste anzuzeigenden Elemente" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Kompakte Seitenleiste" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "Die Seitenleiste anzeigen oder verbergen" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "Seitenleiste rechts anordnen" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "Die Seitenleiste auf der rechten Seite anordnen" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "Leisten in eigenen Fenstern öffnen" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "" -#~ "Legt fest, ob Seitenleisten immer in eigenen Fenstern geöffnet werden " -#~ "sollen" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Was beim Starten von Midori passieren soll" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "Die Startseite" - -#~ msgid "Show crash dialog" -#~ msgstr "Absturzdialog anzeigen" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "Der Ordner, in dem heruntergeladene Dateien gespeichert werden" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "Ein externer Texteditor" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "Ein externer Nachrichtenaggregator" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "Adressfeldsuche" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "Die Suche, die über das Adressfeld ausgeführt wird" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "Der bevorzugte Zeichensatz" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "Die Reiterleiste immer anzeigen" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "Knöpfe zum Schließen auf Reitern anzeigen oder verbergen" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Wo neue Seiten geöffnet werden sollen" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Neue Reiter im Hintergrund öffnen" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "Aufklappfenster in Reitern öffnen" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "Aufklappfenster in neuen Reitern öffnen" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "Bilder automatisch laden und anzeigen" - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "Eingebettete Skriptsprachen einschalten" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "Eingebettete Netscape-Module einschalten" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "Rechtschreibprüfung beim Eintippen einschalten" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "HTML5-Datenbanken einschalten" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Unterstützung für HTML5-Datenbank einschalten" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "Unterstützung für HTML5-Lokalspeicher einschalten" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "HTML5-Zwischenspeicher für Internetanwendungen einschalten" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "" -#~ "Browserfenster blinken lassen, wenn ein neuer Reiter im Hintergrund " -#~ "geöffnet wurde" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "Internetseiten erlauben, OpenGL zur Darstellung zu benutzen" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "" -#~ "Legt fest, ob Text und Bilder gleichermaßen vergrößert werden sollen" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "Inkrementelle Suche beim Eintippen" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "" -#~ "Legt fest, ob die inkrementelle Suche automatisch beim Eintippen starten " -#~ "soll" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "Die Art des zu verwendenden Zwischenrechners" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "HTTP-Zwischenrechner" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "Der Zwischenrechner für HTTP-Verbindungen" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "Der Port des Zwischenrechners für HTTP-Verbindungen" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "Identifikationskennung" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "Die Identifikationskennung der Anwendung" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Private Daten löschen" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "Zum Löschen ausgewählte private Daten" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "Daten löschen" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "Zum Löschen ausgewählte Daten" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Lesezeichen" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Konsole" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "Ande_re Reiter schließen" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_Symbol:" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Filter:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "" -#~ "Gib einen Filter ein, um nur Profildateien anzuzeigen, deren Name oder " -#~ "Domöne auf den eingegebenen Filter passt." - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "Oberster Ordner" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Titel:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Ordner:" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "_Anpassen…" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "Der angegebene Konfigurationsordner konnte nicht geladen werden." - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Benutzerprofile/ Cookies" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "»Flash« Cookies" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "HTML5-_Datenbanken" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "HTML5-Anwendungsspeicher" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Schlanker Internetbetrachter" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Nicht verfügbar: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "Konfigurationsdateien nicht installiert" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Keinerlei private Daten während des Surfens speichern" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Eine Verknüpfung zur Schnellwahl hinzufügen" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Eine Verknüpfung auf dem Schreibtisch hinzufügen" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Starter erstellen" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Diese Nachrichtenquelle abonnieren" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Dieses Fenster schließen" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Alle offenen Fenster schließen" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Letzte Änderung rückgängig machen" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Die letzte Ä_nderung rückgängig machen" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Markierten Text ausschneiden" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Markierten Text kopieren" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Text aus der Zwischenablage einfügen" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Markierten Text löschen" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Gesamten Text auswählen" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Finde das nächste Auftreten eines Wortes oder Satzes" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Finde das voherige Auftreten eines Wortes oder Satzes" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Setzte die Vergrößerungsstufe zurück" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Zeige den Quelltext der Seite an" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Nach links rollen" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Herunter rollen" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Hoch rollen" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Nach rechts rollen" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Inhalt des Papierkorbs löschen" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Zuletzt geschlossenen Reiter öffnen" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Einen neuen Lesezeichenordner hinzufügen" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Suchmaschinen hinzufügen, bearbeiten und löschen…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Private Daten löschen…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "" -#~ "Einzelheiten der Seite untersuchen und Entwicklerwerkzeuge benutzen…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Zum voherigen Reiter wechseln" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Zum nächsten Reiter wechseln" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Reiter hinter den voherigen schieben" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Reiter vor den nächsten schieben" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Den aktuellen Reiter fokussieren" - -#~ msgid "Cycle focus between views" -#~ msgstr "Fokus zwischen Ansichten wechseln" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Nur das Symbol des aktuellen Reiters anzeigen" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Den aktuellen Reiter verdoppeln" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Alle Reiter, bis auf den aktuellen Reiter schließen" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "In der letzten Sitzung geöffnete Reiter öffnen" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Häufig gestellte Fragen anzeigen" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Midoris Fehlerverfolgung öffnen" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Zeige Informationen über das Programm" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Menüleiste anzeigen" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Navigationsleiste anzeigen" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Seitenleiste anzeigen" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Lesezeichenleiste anzeigen" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Statusleiste anzeigen" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Kein Dateiname angegeben" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Anzahl Spalten und Zeilen ändern" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Anzahl an Spalten und Zeilen eingeben:" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Ungültige Eingabe für die Größe der Schnellwahl" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Vorschaubildgröße:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Klein" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Mittel" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Groß" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "Werbefilter einstellen…" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Nicht gefunden - %s" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Dokument kann nicht angezeigt werden" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "96 Punkte pro Zoll erzwingen" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Eine Punktdichte von 96 DPI erzwingen" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "Reiter mit Strg+Tab nach Nutzung wechseln" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Alte Cookies nach 1 Stunde löschen" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Alte Cookies after 1 Woche löschen" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Alte Cookies nach 1 Jahr löschen" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Alle Profildateien" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Sitzungsprofile" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Übertragungsleiste anzeigen" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Die Übertragungsleiste anzeigen oder verbergen" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Suchmaschinen in Vervollständigung" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "Verfügbare Suchmaschinen in der Adressvervollständigung anzeigen" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Bedienelemente der Leiste anzeigen" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Die Bedienelemente der Leiste anzeigen oder verbergen" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Schnellwahl in neuen Reitern anzeigen" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Schnellwahl in neu geöffneten Reitern anzeigen" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Übertragungsmanager" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Öffne Seiten von außerhalb in:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Wo Seiten von außerhalb geöffnet werden sollen" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Welche Art von Profildateien (Cookies) angenommen werden" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Maximales Alter von Cookiedaten" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Maximales Verlaufsalter" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Zuletzt heruntergeladene Dateien merken" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Die zuletzt heruntegeladenen Dateien speichern" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Erscheinungsbild" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Benutzerprofile" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allgemein" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Schrifteinstellungen" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Navigationsleiste" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Oberfläche" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Externe Anwendungen" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Cookies beim Beenden von Midori löschen" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Datenbankabfrage konnte nicht ausgeführt werden\n" - -#~ msgid "%s of %s, %s/s" -#~ msgstr "%s von %s, %s/s" - -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "Zielordner für die ausgewählte Erweiterung öffnen" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Nächster Reiter (Verlaufsgestützte Liste)" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Voheriger Reiter (Verlaufsgestützte Liste)" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "Voheriger Reiter aus dem Verlauf" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Programm beenden" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Mit Übertragungs_manager herunterladen" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Seitenhalter" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "_Seitenhalter" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "Eine oder mehrere Seiten gleichzeitig mit den Reitern offen lassen." - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Inhalt" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Zeige die Dokumentation" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "Verweisziel _speichern" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "Verweisziel herunter_laden" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% geladen" - -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "_Übertragungsleiste" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Übertragungsleiste anzeigen" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Fortschritt im Adressfeld anzeigen" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "Aktuellen Ladefortschritt im Adressfeld anzeigen" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Nach dem Zielordner fragen" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "Beim Herunterladen einer Datei nach dem Zielordner fragen" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "" -#~ "Eine Benachrichtigung anzeigen wenn eine Übertragung abgeschlossen wurde" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "Bild herunterla_den" - -#~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" -#~ msgstr "Suchverlauf konnte nicht geleert werden: %s\n" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Gewählte Leiste vom Fenster ablösen" - -#~ msgid "Hide operating controls" -#~ msgstr "Bedienelemente anzeigen" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Rechtschreibprüfung" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "Eine durch Kommas getrennte Liste von Sprachen, die für die " -#~ "Rechtschreibprüfung benutzt werden sollen, zum Beispiel »en_GB,de_DE«" - -#~ msgid "Minimize _Current Tab" -#~ msgstr "Aktuellen Reiter _Minimieren" - -#~ msgid "Minimize the current tab" -#~ msgstr "Den aktuellen Reiter minimieren" - -#~ msgid "Spelling dictionaries:" -#~ msgstr "Rechtschreibwörterbücher" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsole" - -#~ msgid "Copy _All" -#~ msgstr "_Alle kopieren" - -#~ msgid "Copy All" -#~ msgstr "Alle kopieren" - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "_Cookieverwaltung" - -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "Externe Anwendungen" - -#~ msgid "Associate URL schemes with external commands" -#~ msgstr "URL-Schemata mit Anwendungen verknüpfen" - -#~ msgid "" -#~ "Do you really want to remove '%s'?\n" -#~ "\n" -#~ "The file '%s' will be permanently lost.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Möchten sie '%s' wirklich entfernen? \n" -#~ "\n" -#~ "Die Datei '%s' wird dauerhaft entfernt.\n" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "_Zuletzt besuchte Seiten" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Bereits besuchte Seiten erneut öffnen" - -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "Nur ursprüngliche Profildateien" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Zuletzt besuchte Seiten merken" - -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "Die zuletzt besuchten Seiten speichern" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "Proxyrechner automatisch erkennen" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "Zwischenrechner automatisch über die Umgebung erkennen" - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "Reiter _wiederherstellen" - -#~ msgid "_Minimize Tab" -#~ msgstr "Reiter _minimieren" - -#~ msgid "Erroneous clock time" -#~ msgstr "Fehlerhafte Uhrzeit" - -#~ msgid "" -#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -#~ msgstr "" -#~ "Die Uhrzeit liegt in der Vergangenheit. Bitte überprüfen Sie das " -#~ "eingestellte Datum und die Uhrzeit." - -#~ msgid "Copy %s to the folder %s." -#~ msgstr "%2s in den Ordner %1s kopieren." - -#~ msgid "New tabs open minimized" -#~ msgstr "Neue Reiter werden minimiert geöffnet" - -#~ msgid "Set number of shortcuts" -#~ msgstr "Anzahl Verknüpfungen ändern" - -#~ msgid "Enter number of shortcuts:" -#~ msgstr "Anzahl an Verknüpfungen eingeben:" - -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "Ver_weis öffnen" - -#~ msgid "" -#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." -#~ msgstr "" -#~ "Kopieren Sie Benutzerskripte in den Ordner »%s« und Benutzerstile in den " -#~ "Ordner »%s«." - -#~ msgid "Failed to get current time: %s\n" -#~ msgstr "Die aktuelle Uhrzeit konnte nicht ermittelt werden: %s\n" - -#~ msgid "Not available on this platform" -#~ msgstr "Auf dieser Plattform nicht verfügbar" - -#~ msgid "Show panel _titles" -#~ msgstr "Leisten_titel anzeigen" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Optionen" - -#~ msgid "View Selection Source" -#~ msgstr "Quelltext der Markierung anzeigen" - -#~ msgid "View the source code of the selection" -#~ msgstr "Zeige den Quelltext der Markierung an" - -#~ msgid "Enable developer tools" -#~ msgstr "Entwicklerwerkzeuge einschalten" - -#~ msgid "Enable special extensions for developers" -#~ msgstr "Besondere Erweiterungen für Entwickler einschalten" - -#~ msgid "Prefetch IP addresses of hovered links" -#~ msgstr "Ermitteln der IP-Adressen von Verweisen im Voraus" - -#~ msgid "Shrink images automatically" -#~ msgstr "Bilder automatisch verkleinern" - -#~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -#~ msgstr "Einzelne Bilder automatisch angemessen verkleinern" - -#~ msgid "Tint tabs distinctly" -#~ msgstr "Reiter unterschiedlich einfärben" - -#~ msgid "Remember last form inputs" -#~ msgstr "Zuletzt eingegebene Formulareingaben merken" - -#~ msgid "Whether the last form inputs are saved" -#~ msgstr "Die letzten Formulareingaben speichern" - -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "Zwischenspeichergröße" - -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "Die erlaubte Zwischenspeichergröße" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Zeichensatz" - -#~ msgid "The character encoding to use by default" -#~ msgstr "Der voreingestellte Zeichensatz" - -#~ msgid "Resizable text areas" -#~ msgstr "Vergrößerbare Textfelder" - -#~ msgid "Whether text areas are resizable" -#~ msgstr "Sollen Textfelder vergrößerbar sein oder nicht" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Beides" - -#~ msgid "Both horizontal" -#~ msgstr "Beides horizontal" - -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "Beim Programmstart öffnen" - -#~ msgid "Configure _Toolbar…" -#~ msgstr "Werkzeugleiste anpassen…" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "_Einschalten" - -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Auschalten" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "_Auschalten" - -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "_Schnellsuche" - -#~ msgid "Quickly jump to a word or phrase" -#~ msgstr "Schnell zu einem Wort oder Satz springen" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Suchen" - -#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" -#~ msgstr "Warnung: Sie benutzen ein Administratorkonto!" - -#~ msgid "%d days ago" -#~ msgstr "Vor %d Tagen" +"Diese Erweiterung stellt eine Aufgabenliste für Aktualisierungen und " +"wiederkehrende Ereignisse zur Verfügung." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Fehler beim hinzufügen einer neuen Notiz zur Datenbank: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Fehler beim entfernen der Notiz aus der Datenbank: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Fehler beim Umbenennen der Notiz: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Notiz: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Notizen" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Neue Notiz" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "Erstellt eine neue leere Notiz, unabhängig von geöffneten Seiten." + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Neue Notiz" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Fehler beim auswählen der Notiz aus der Datenbank: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Notiz umbenennen" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Notiz in die Zwischenablage kopieren" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Notiz entfernen" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Auswahl als Notiz kopieren" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Textausschnitte von Internet-Seiten als Notiz speichern" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Werbeblocker" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Werbung anhand einer Filterliste blockieren" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bild bloc_kieren" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Verweis _blockieren" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "Deaktivieren" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "Verborgene Elemente anzeigen" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "Blockieren" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" +"Geben Sie die Adresse einer vorkonfigurierten Filterliste in das Textfeld " +"ein und drücken Sie Enter.\n" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" +"Sie können weitere Listen über die folgenden Seiten finden:\n" +" %s,%s\n" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Werbefilter einstellen" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "Letzte Aktualisierung: %x %X" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "Datei ist unvollständig - eine kaputte Übertragung?" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Regel bearbeiten" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regel:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "Domain-Tastenkombinationen" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" +"www. und .com/.Länderdomain hinzufügen und mit Strg+Eingabe/Umschalt+Eingabe " +"fortfahren" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr ".de" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "Netzmedium wir abgespielt" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" +"»YouTube, Vimeo, Dailymotion, Coub und ZippCast« welche Sie in Midori " +"abspielen durch org.midori.mediaHerald teilen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 0cfa2923..003be039 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -3,353 +3,366 @@ # This file is distributed under the same license as the midori package. # Evaggelos Balaskas 2008-2009 # Efstathios Iosifidis , 2012. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori git version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-08 19:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 14:47+0200\n" -"Last-Translator: Γιώργος Στεφανάκης \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-07 11:13+0000\n" +"Last-Translator: WebKit Team \n" "Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "Language: el\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Αναζήτηση στον Ιστό" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1442 ../midori/midori-websettings.c:201 -#: ../midori/midori-view.c:3816 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Περιηγητής Ιστού" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Περιηγητής Ιστού Midori" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Περιήγηση στον Ιστό" + #: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Νέο Παράθυρο Ιδιωτικής Περιήγησης" +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1293 +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" -msgstr "Νέα καρτέλα" +msgstr "Νέα Καρτέλα" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1290 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" -msgstr "Νέο παράθυρο" +msgstr "Νέο Παράθυρο" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Περιηγητής Ιστού" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Νέο Παράθυρο Ιδιωτικής Περιήγησης" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Ιδιωτική περιήγηση Midori" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Άνοιγμα ενός νέου παραθύρου ιδιωτικής περιήγησης" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4123 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Ιδιωτική περιήγηση" -#: ../midori/main.c:63 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Άνοιγμα ενός νέου παραθύρου ιδιωτικής περιήγησης" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Το στιγμιότυπο αποθηκεύτηκε στο: %s\n" -#: ../midori/main.c:90 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Άνοιγμα της διεύθυνσης ως διαδικτυακή εφαρμογή" -#: ../midori/main.c:90 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "Διεύθυνση" -#: ../midori/main.c:92 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" -msgstr "Χρήση φακέλου ως φάκελος ρύθμισης" +msgstr "Χρήση ΦΑΚΈΛΟΥ ως φακέλος ρύθμισης" -#: ../midori/main.c:92 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "ΦΑΚΕΛΟΣ" -#: ../midori/main.c:94 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Ιδιωτική περιήγηση, οι τροποποιήσεις δεν αποθηκεύονται" -#: ../midori/main.c:97 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" -msgstr "Φορητή μορφή, όλα τα εκετελέσιμα αρχεία αποθηκεύονται σε ένα μέρος" - -#: ../midori/main.c:100 -msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "" +"Σε φορητή λειτουργία, τα δημιουργούμενα κατά την εκτέλεση αρχεία " +"αποθηκεύονται σε ένα μέρος." -#: ../midori/main.c:102 +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Απλό GTK+ παράθυρο με WebKit, συναφές με το GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Εμφάνιση του διαλόγου διάγνωσης" -#: ../midori/main.c:104 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "" +"Εκτέλεση στο gdb και αποθήκευση ενός backtrace σε περίπτωση κατάρρευσης" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Τρέξε το συγκεκριμένο όνομα αρχείου ως javascript" -#: ../midori/main.c:108 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Αποθήκευση του συγκεκριμένου URI" -#: ../midori/main.c:110 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Εκτέλεση της συγκεκριμένης εντολής" -#: ../midori/main.c:112 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Εμφάνιση των διαθέσιμων εντολών προς εκτέλεση με e-/ --execute" -#: ../midori/main.c:114 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Προβολή έκδοσης προγράμματος" -#: ../midori/main.c:116 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Διευθύνσεις" -#: ../midori/main.c:118 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Εμπόδισε URIs σύμφωνα με την κανονική έκφραση ΜΟΤΙΒΟ" -#: ../midori/main.c:118 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "ΜΟΤΙΒΟ" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:122 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Επαναφορά midori μετά από SECONDS δευτερόλεπτα απραγίας" -#: ../midori/main.c:122 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ" -#: ../midori/main.c:155 -#, c-format +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα: το \"gdb\" δε μπορεί να βρεθεί\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Παρακαλώ αναφέρατε σχόλια, προτάσεις και σφάλματα στο:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Έλεγχος για νέα έκδοση στο:" -#: ../midori/main.c:339 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Ένα άγνωστο σφάλμα προέκυψε" -#: ../midori/midori-app.c:1128 ../midori/midori-browser.c:542 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "Αναπάντεχη ενέργεια '%s'." - -#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:6103 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Σελιδοδείκτες" -#: ../midori/midori-app.c:1351 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Προσθήκη σ_ελιδοδείκτη" -#: ../midori/midori-app.c:1352 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Επεκτάσεις" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1353 ../midori/midori-privatedata.c:153 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Ιστορικό" -#: ../midori/midori-app.c:1354 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Δέσμες εντολών χρήστη" -#: ../midori/midori-app.c:1355 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "_Στυλ χρήστη" -#: ../midori/midori-app.c:1356 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Νέα _καρτέλα" -#: ../midori/midori-app.c:1357 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Μεταφορές" -#: ../midori/midori-app.c:1358 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Α_ρθρωμάτων netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1359 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Κλειστές καρτέλες" -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:5242 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "Νέο _παράθυρο" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Νέος _φάκελος" -#: ../midori/midori-app.c:1416 ../midori/midori-app.c:1419 -#: ../midori/midori-app.c:1422 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Διευθύνσεις]" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Κακοσχηματισμένο έγγραφο." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Άγνωστος τύπος συνδέσμου." -#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5378 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Μετάβαση στην επόμενη σελίδα" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:344 ../midori/midori-browser.c:5386 -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Μετάβαση στην επόμενη υπό-σελίδα" -#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5327 -#: ../midori/midori-browser.c:5336 +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Αναζήτηση Ιστού..." + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Ανανέωση της τρέχουσας σελίδας" -#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Σταμάτημα φόρτωσης της τρέχουσας σελίδας" -#: ../midori/midori-browser.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Αποτυχία κατά την ανανέωση του τίτλου: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:622 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Η τιμή '%s' δεν είναι έγκυρη για το %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Αναπάντεχη ρύθμιση '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Αναπάντεχη ενέργεια '%s'." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Ιδιωτική περιήγηση)" -#: ../midori/midori-browser.c:732 ../midori/midori-browser.c:774 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Αποτυχία εισαγωγής νέου αντικειμένου στο ιστορικό: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Επιλογή [κειμένου]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" -#: ../midori/midori-browser.c:828 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: ../midori/midori-browser.c:828 -msgid "Edit folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" msgstr "Επεξεργασία φακέλου" -#: ../midori/midori-browser.c:830 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "Νέος σελιδοδείκτης" -#: ../midori/midori-browser.c:830 -msgid "Edit bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" msgstr "Επεξεργασία σελιδοδείκτη" -#: ../midori/midori-browser.c:864 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." msgstr "" -"Πληκτρολογήστε ένα όνομα γι'αυτόν τον σελιδοδείκτη και επιλέξτε που θα τον " +"Πληκτρολογήστε ένα όνομα για αυτόν τον σελιδοδείκτη, και επιλέξτε που να τον " "αποθηκεύσετε." -#: ../midori/midori-browser.c:920 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" +"Πληκτρολογήστε ένα όνομα για αυτόν τον φάκελο, και επιλέξτε που να τον " +"αποθηκεύσετε." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Εμφάνιση στην Μπάρα_ Σελιδοδεικτών" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Προσθήκη στην _γρήγορη σύνδεση" -#: ../midori/midori-browser.c:926 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Εμφάνιση στην εργαλειο_θήκη" - -#: ../midori/midori-browser.c:934 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Εκτέλεση ως _διαδικτυακή εφαρμογή" - -#: ../midori/midori-browser.c:1050 ../midori/midori-browser.c:4479 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Αποθήκευση αρχείου ως" -#: ../midori/midori-browser.c:1060 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση συσχετιζόμενων πόρων" -#: ../midori/midori-browser.c:1290 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Ένα νέο παράθυρο έχει ανοιχθεί" -#: ../midori/midori-browser.c:1293 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Μια νέα καρτέλα έχει ανοιχθεί" -#: ../midori/midori-browser.c:1311 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Σφάλμα ανοίγματος εικόνας!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1312 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "" -"Αδυναμία ανοίγματος επιλεγμένης εικόνας στον προεπιλεγμένο πρόγραμμα " -"προβολής εικόνων." - -#: ../midori/midori-browser.c:1318 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Σφάλμα κατά την λήψη της εικόνας!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1319 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Αδυναμία λήψης επιλεγμένης εικόνας." - -#: ../midori/midori-browser.c:1378 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: ../midori/midori-browser.c:2353 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Ανανέωση σελίδας χωρίς προσωρινή μνήμη" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: ../midori/midori-browser.c:2480 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -363,133 +376,125 @@ msgstr "" "συλλέκτη νέων. Την επόμενη φορά που θα κάνετε click σε εικονίδιο ροής νέων, " "θα προστεθεί αυτόματα." -#: ../midori/midori-browser.c:2486 ../extensions/feed-panel/main.c:356 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Νέα ροή" -#: ../midori/midori-browser.c:2521 ../midori/midori-browser.c:5402 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Προσθήκη ενός νέου σελιδοδείκτη" -#: ../midori/midori-browser.c:3053 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Άδειο" -#: ../midori/midori-browser.c:3450 ../midori/midori-browser.c:3451 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Εναλλαγή κειμένου κέρσορα πλοήγησης" -#: ../midori/midori-browser.c:3453 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." msgstr "" +"Το πάτημα του F7 εναλλάσσει την «Περιήγηση δρομέα». Όταν είναι ενεργή, ένας " +"κέρσορας κειμένου εμφανίζεται σε όλες τις ιστοσελίδες." -#: ../midori/midori-browser.c:3456 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "_Ενεργοποίηση Περιήγησης Δρομέα" -#: ../midori/midori-browser.c:3883 ../midori/midori-browser.c:5850 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Αποτυχία εισαγωγής νέου αντικειμένου στο ιστορικό: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4211 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:793 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Άνοιγμα όλων σε _καρτέλες" -#: ../midori/midori-browser.c:4218 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:799 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Άνοιγμα σε νέα_καρτέλα" - -#: ../midori/midori-browser.c:4221 ../midori/midori-view.c:2725 -#: ../midori/midori-view.c:4598 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:801 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:515 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο _παράθυρο" -#: ../midori/midori-browser.c:4310 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4311 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4312 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4313 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4314 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4315 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4316 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Μιντόρι 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4334 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "_Εισαγωγή σελιδοδεικτών..." -#: ../midori/midori-browser.c:4337 ../midori/midori-browser.c:5407 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Εισαγωγή σελιδοδεικτών..." -#: ../midori/midori-browser.c:4348 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Εφαρμογή:" -#: ../midori/midori-browser.c:4413 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Εισαγωγή από αρχείο XBEL ή HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4441 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Εισαγωγή από αρχείο" -#: ../midori/midori-browser.c:4453 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Αποτυχία εισαγωγής σελιδοδεικτών" -#: ../midori/midori-browser.c:4484 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4489 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4503 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "" "Το Midori μπορεί κάνει εξαγωγή μόνο σε XBEL (*.xbel) και Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4518 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής σελιδοδεικτών" -#: ../midori/midori-browser.c:4740 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Ένας ελαφρύς περιηγητής ιστού" -#: ../midori/midori-browser.c:4741 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Δείτε στο about:version για πληροφορίες έκδοσης." -#: ../midori/midori-browser.c:4743 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -501,401 +506,446 @@ msgstr "" "License όπως δημοσιεύεται από το Free Software Foundation - είτε έκδοση 2.1 " "της άδειας, ή (κατά την γνώμη σας) οποιαδήποτε νεώτερη." -#: ../midori/midori-browser.c:4778 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" -msgstr "Ευάγγελος Μπαλάσκας 2008,2009" +msgstr "" +"Ευάγγελος Μπαλάσκας 2008,2009\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Antonios Zapantis https://launchpad.net/~antonzapant\n" +" Apazoglou Theodoros https://launchpad.net/~apazoglouthodoris\n" +" Balaskas Euaggelos https://launchpad.net/~ebalaskas-3\n" +" Dimitris Giouroukis https://launchpad.net/~digitalbckp\n" +" Efstathios Iosifidis https://launchpad.net/~diamond-gr\n" +" Euthymios Spentzos https://launchpad.net/~euthymios\n" +" Filippos Kolyvas https://launchpad.net/~fkol-k4\n" +" George Fragos https://launchpad.net/~anvo\n" +" Jim Spentzos https://launchpad.net/~jamesspentzos\n" +" John Brracciano https://launchpad.net/~john-bracciano\n" +" Stefanos Papanatsios https://launchpad.net/~stefan0spapanatsi0s\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" Zarkopafilis https://launchpad.net/~zarkopafilis\n" +" Γιώργος Στεφανάκης https://launchpad.net/~nonviotale" -#: ../midori/midori-browser.c:5240 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Διπλασίασε την τρέχουσα καρτέλα" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" -#: ../midori/midori-browser.c:5243 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Άνοιγμα ενός νέου παραθύρου" -#: ../midori/midori-browser.c:5246 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Άνοιγμα μίας νέας καρτέλας" -#: ../midori/midori-browser.c:5248 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Νέο παράθυρο ιδιωτικής περιήγησης" -#: ../midori/midori-browser.c:5252 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: ../midori/midori-browser.c:5254 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "_Αποθήκευση Σελίδας ως..." -#: ../midori/midori-browser.c:5255 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Αποθήκευση σε αρχείου" -#: ../midori/midori-browser.c:5257 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Προσθήκη σε γρήγορη σ_ύνδεση" -#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", -#: ../midori/midori-browser.c:5261 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Δημιουργία _εκκινητή" - -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Εγγραφή σε _ροή νέων" -#: ../midori/midori-browser.c:5270 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "_Κλείσιμο καρτέλας" -#: ../midori/midori-browser.c:5271 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Κλείσιμο της τρέχουσας καρτέλας" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "Κ_λείσιμο παραθύρου" -#: ../midori/midori-browser.c:5277 -msgid "_Share" -msgstr "_Κοινόχρηστο" - -#: ../midori/midori-browser.c:5278 -msgid "Share this page" -msgstr "Μοιραστείτε αυτή την σελίδα" - -#: ../midori/midori-browser.c:5282 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Εκτύπωση της τρέχουσας σελίδας" -#: ../midori/midori-browser.c:5285 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Κλείσιμο _όλων των παραθύρων" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: ../midori/midori-browser.c:5311 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Επικόλληση και σ_υνέχεια" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Εύρεση..." -#: ../midori/midori-browser.c:5312 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Αναζήτηση μίας λέξης ή φράσης στην σελίδα" -#: ../midori/midori-browser.c:5314 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Εύρεση επ_όμενο" -#: ../midori/midori-browser.c:5317 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Εύρεση _προηγούμενο" -#: ../midori/midori-browser.c:5321 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Παραμετροποίηση των ρυθμίσεων της εφαρμογής" -#: ../midori/midori-browser.c:5323 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Εμφάνιση" -#: ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "_Εργαλειοθήκες" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Ανανέωση σελίδας χωρίς προσωρινή μνήμη" - -#: ../midori/midori-browser.c:5339 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Αύξηση του επίπεδου εστίασης" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Μείωση του επιπέδου εστίασης" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Κωδικοποίηση" -#: ../midori/midori-browser.c:5348 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "Προβολή κ_ώδικα" -#: ../midori/midori-browser.c:5351 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Προβολή _Πηγής DOM" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Περιήγηση κέρσορα κειμένου" -#: ../midori/midori-browser.c:5355 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Εναλλαγή σε πλήρη οθόνη" -#: ../midori/midori-browser.c:5357 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Μετακίνηση _αριστερά" -#: ../midori/midori-browser.c:5360 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Μετακίνηση _κάτω" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Μετακίνηση _επάνω" -#: ../midori/midori-browser.c:5366 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Μετακίνηση _δεξιά" -#: ../midori/midori-browser.c:5369 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "_Αναγνώσιμο" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "_Μετάβαση" -#: ../midori/midori-browser.c:5375 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη σελίδα" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5382 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη υπό-σελίδα" -#: ../midori/midori-browser.c:5391 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Επόμενο ή Συνέχεια" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Μετάβαση στο επόμενο υποσέλιδο ή στην επόμενη σελίδα στο ιστορικό" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "_Αρχική σελίδα" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Μετάβαση στην αρχική σελίδα" -#: ../midori/midori-browser.c:5394 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων" -#: ../midori/midori-browser.c:5397 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Αναίρεση κλ_είσιμο καρτέλας" -#: ../midori/midori-browser.c:5404 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Προσθήκη ενός νέου φ_ακέλου" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Εξαγωγή σελιδοδεικτών" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Εισαγωγή σελιδοδεικτών..." -#: ../midori/midori-browser.c:5413 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Διαχείριση των μηχανών αναζήτησης" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Εξαγωγή σελιδοδεικτών..." -#: ../midori/midori-browser.c:5416 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_Διαχείριση μηχανών αναζήτησης..." -#: ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Εκκαθάριση προσωπικών δεδομένων..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Εξέταση σελίδας" -#: ../midori/midori-browser.c:5423 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Προηγούμενη καρτέλα" -#: ../midori/midori-browser.c:5426 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "Επόμε_νη καρτέλα" -#: ../midori/midori-browser.c:5428 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "Μετακίνηση καρτέλας στη _πρώτη θέση" -#: ../midori/midori-browser.c:5430 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Μετακίνηση καρτέλας _πίσω" -#: ../midori/midori-browser.c:5432 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Μετακίνηση καρτέλας εμπρός" -#: ../midori/midori-browser.c:5434 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Μετακίνηση καρτέλας στην _τελευταία θέση" -#: ../midori/midori-browser.c:5437 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Εστίαση στην _ισχύουσα καρτέλα" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "Εστίαση στην _επόμενη προβολή" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Εμφάνιση μόνο του εικονιδίου της _τρέχουσας καρτέλας" -#: ../midori/midori-browser.c:5446 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "_Διπλασίασε την τρέχουσα καρτέλα" - -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Κλείσιμο των άλλ_ων καρτελών" -#: ../midori/midori-browser.c:5452 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Επαναφορά της τελευταίας _συνεδρίας" -#: ../midori/midori-browser.c:5455 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "Σ_υχνές ερωτήσεις" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Αναφορά προβλήματος..." -#: ../midori/midori-browser.c:5465 ../midori/midori-browser.c:6122 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Εργαλεία" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "_Μπάρα μενού" -#: ../midori/midori-browser.c:5476 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Μπάρα περιήγησης" -#: ../midori/midori-browser.c:5480 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "Πλαϊνό _πλαίσιο" -#: ../midori/midori-browser.c:5481 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Πλαϊνό πλαίσιο" -#: ../midori/midori-browser.c:5484 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Μπάρα σελιδοδείκτη" -#: ../midori/midori-browser.c:5488 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "_Γραμμή κατάστασης" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 ../midori/midori-websettings.c:200 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Αυτόματα" -#: ../midori/midori-browser.c:5500 ../midori/midori-websettings.c:124 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Παραδοσιακά Κινέζικα (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5503 ../midori/midori-websettings.c:125 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Απλοποιημένα Κινέζικα (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5507 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Ιαπωνικά (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5510 ../midori/midori-websettings.c:127 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Κορεάτικα (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5513 ../midori/midori-websettings.c:128 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Ρωσικά (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5516 ../midori/midori-websettings.c:129 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5519 ../midori/midori-websettings.c:130 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Δυτικά (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5522 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Προσαρμοσμένο..." -#: ../midori/midori-browser.c:6028 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Αποτυχία κατά τον καθαρισμό του ιστορικού: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Διαχωριστής" -#: ../midori/midori-browser.c:6035 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "_Τοποθεσία..." -#: ../midori/midori-browser.c:6037 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Άνοιγμα συγκεκριμένης τοποθεσίας" -#: ../midori/midori-browser.c:6059 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "_Αναζήτηση ιστού..." -#: ../midori/midori-browser.c:6061 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Εκκίνηση μίας αναζήτησης ιστού" -#: ../midori/midori-browser.c:6088 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Ξανα-άνοιγμα προηγούμενης καρτέλας ή παράθυρο που έχει κλείσει" -#: ../midori/midori-browser.c:6105 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Εμφάνιση των αποθηκευμένων σελιδοδεικτών" -#: ../midori/midori-browser.c:6138 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" -msgstr " _Καρτέλες" +msgstr "_Καρτέλες" -#: ../midori/midori-browser.c:6140 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Εμφάνιση μίας λίστας με όλες τις ανοιχτές καρτέλες" -#: ../midori/midori-browser.c:6154 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Μενού" -#: ../midori/midori-browser.c:6156 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Μενού" -#: ../midori/midori-browser.c:6938 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Αναπάντεχη ρύθμιση '%s'" - #: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Η ρύθμιση της επέκτασης '%s' δεν μπορεί να φορτωθεί: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:879 ../extensions/addons.c:1676 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Οι ρυθμίσεις της επέκτασης '%s' δεν μπορεί να αποθηκευτεί: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1328 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Εξαγωγή πιστοποιητικού" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1360 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "Άγνωστος δημιουργός υπογεγραμμένου πιστοποιητικού." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1362 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." @@ -903,54 +953,53 @@ msgstr "" "Το πιστοποιητικό δεν ταιριάζει με την αναμενόμενη ταυτότητα της ιστοσελίδας " "από την οποία έχει ληφθεί." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." -msgstr "Ο χρόνος ενεργοποίησης πιστοποιητικού εξακολουθεί να είναι στο μέλλον." +msgstr "" +"Ο χρόνος ενεργοποίησης πιστοποιητικού εξακολουθεί να είναι στο μέλλον." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "Το πιστοποιητικό έχει λήξει" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." msgstr "" +"Το πιστοποιητικό ανακλήθηκε σύμφωνα με τη λίστα ανάκλησης πιστοποιητικών " +"GTlsConnection." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "Ο αλγόριθμος του πιστοποιητικού θεωρείται μη ασφαλής." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Παρουσιάστηκαν άλλα σφάλματα κατά τον έλεγχο του πιστοποιητικού." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1420 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Εξαγωγή πιστοποιητικού" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Αυτό-υπογραφόμενο" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1459 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Λεπτομέρειες ασφαλείας" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1542 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Επικόλληση και σ_υνέχεια" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1774 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Μη επαληθευμένο" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1782 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Επαληθευμένη και κρυπτογραφημένη σύνδεση" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1789 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Άνοιγμα, μη κρυπτογραφημένης σύνδεσης" @@ -967,424 +1016,414 @@ msgstr "Κλείσιμο πλαισίου" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Ευθυγράμμιση πλαϊνού πλαισίου στα αριστερά" -#: ../midori/midori-websettings.c:106 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Εμφάνιση γρήγορης κλήσης" -#: ../midori/midori-websettings.c:107 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Εμφάνιση αρχικής σελίδας" -#: ../midori/midori-websettings.c:108 ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Εμφάνιση των τελευταίων ανοιχτών καρτελών" -#: ../midori/midori-websettings.c:109 ../midori/midori-frontend.c:341 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Εμφάνιση των τελευταίων καρτέλων χωρίς φόρτωση" -#: ../midori/midori-websettings.c:126 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Εμφάνιση κενής σελίδας" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Εμφάνιση προεπιλεγμένης μηχανής αναζήτησης" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "Εμφάνιση προσαρμοσμένης σελίδας" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Ιαπωνικά (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:131 ../midori/midori-websettings.c:207 -#: ../katze/katze-utils.c:603 -msgid "Custom..." -msgstr "Προσαρμογή..." - -#: ../midori/midori-websettings.c:146 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Νέα καρτέλα" -#: ../midori/midori-websettings.c:147 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Νέο παράθυρο" -#: ../midori/midori-websettings.c:148 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Τρέχον καρτέλα" -#: ../midori/midori-websettings.c:163 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: ../midori/midori-websettings.c:164 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Εικονίδια" -#: ../midori/midori-websettings.c:165 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Μικρά εικονίδια" -#: ../midori/midori-websettings.c:166 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: ../midori/midori-websettings.c:167 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Εικονίδια με κείμενο" -#: ../midori/midori-websettings.c:168 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Κείμενο δίπλα στα εικονίδια" -#: ../midori/midori-websettings.c:183 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Αυτόματα (Gnome ή περιβάλλον)" -#: ../midori/midori-websettings.c:184 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP διακομιστής μεσολάβησης" -#: ../midori/midori-websettings.c:185 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Κανένας διακομιστής μεσολάβησης" -#: ../midori/midori-websettings.c:202 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:203 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:204 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:205 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:206 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:281 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Το στυλ της εργαλειοθήκης" -#: ../midori/midori-websettings.c:473 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Πάντα χρήση των δικών μου επιλογών γραμματοσειράς" -#: ../midori/midori-websettings.c:474 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "" "Παράκαμψη της επιλογής των γραμματοσειρών των ιστότοπων με τις επιλογές του " "χρήστη" -#: ../midori/midori-websettings.c:1309 ../midori/midori-websettings.c:1315 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Οι ρυθμίσεις δεν μπορούν να φορτωθούν: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1364 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Η τιμή '%s' δεν είναι έγκυρη για το %s" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1369 ../midori/midori-websettings.c:1480 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Μη έγκυρη τιμή ρύθμισης '%s'" -#: ../midori/midori-tab.vala:118 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "Αποτυχία εισαγωγής νέου αντικειμένου στο ιστορικό: %s" -#: ../midori/midori-view.c:767 ../midori/midori-view.c:911 -msgid "Trust this website" -msgstr "Έμπιστη ιστοσελίδα" - -#: ../midori/midori-view.c:909 -msgid "Security unknown" -msgstr "Άγνωστη ασφάλεια" - -#: ../midori/midori-view.c:1212 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s θέλει να σώσει μια βάση δεδομένων HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1216 ../midori/midori-view.c:1248 -msgid "_Deny" -msgstr "_Άρνηση" - -#: ../midori/midori-view.c:1216 ../midori/midori-view.c:1248 -msgid "_Allow" -msgstr "_Αποδοχή" - -#: ../midori/midori-view.c:1244 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s θέλει να ξέρει τη θέση σας." - -#: ../midori/midori-view.c:1375 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Σφάλμα- %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1376 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Η σελίδα '%s' δεν μπορεί να φορτωθεί." - -#: ../midori/midori-view.c:1378 -msgid "Try again" -msgstr "Δοκιμάστε ξανά" - -#: ../midori/midori-view.c:1580 ../midori/midori-view.c:2666 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Αποστολή μηνύματος στο: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2454 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "Προσθήκη _μηχανής αναζήτησης..." - -#: ../midori/midori-view.c:2497 ../midori/midori-view.c:2801 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Εξέταση _στοιχείου" - -#: ../midori/midori-view.c:2549 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα κ_αρτέλα" - -#: ../midori/midori-view.c:2553 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρτέλα στο π_ροσκήνιο" - -#: ../midori/midori-view.c:2554 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε καρτέλα στο _παρασκήνιο" - -#: ../midori/midori-view.c:2557 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέο _παράθυρο" - -#: ../midori/midori-view.c:2560 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Άνοιγμα ως δικτυακή εφ_αρμογή" - -#: ../midori/midori-view.c:2565 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου πρ_οορισμού" - -#: ../midori/midori-view.c:2571 -msgid "Save _As…" -msgstr "_Αποθήκευση ως..." - -#: ../midori/midori-view.c:2580 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Άνοιγμα ει_κόνας σε νέα καρτέλα" - -#: ../midori/midori-view.c:2583 -msgid "Copy Im_age" -msgstr "Αντιγραφή εικό_νας" - -#: ../midori/midori-view.c:2586 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Αποθήκευση ει_κόνας" - -#: ../midori/midori-view.c:2589 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Άνοιγμα σε Πρόγραμμα _Προβολής Εικόνας" - -#: ../midori/midori-view.c:2596 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Αντιγραφή _διεύθυνσης βίντεο" - -#: ../midori/midori-view.c:2599 -msgid "Save _Video" -msgstr "Αποθήκευση _βίντεο" - -#: ../midori/midori-view.c:2599 -msgid "Download _Video" -msgstr "Αποθήκευση _βίντεο" - -#: ../midori/midori-view.c:2625 -msgid "Search _with" -msgstr "Αναζήτηση _με" - -#: ../midori/midori-view.c:2654 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Αναζήτηση στον ιστό" - -#: ../midori/midori-view.c:2674 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Άνοιγμα διεύθυνσης σε νέα_καρτέλα" - -#: ../midori/midori-view.c:2721 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "Άνοιγμα _Πλαισίου σε Νέα Καρτέλα" - -#: ../midori/midori-view.c:2938 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "Άνοιγμα ή λήψη αρχείου από %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2951 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Όνομα Αρχείου: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2956 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Τύπος αρχείου: '%s'" - -#: ../midori/midori-view.c:2958 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Τύπος αρχείου: %s ('%s')" - -#: ../midori/midori-view.c:2995 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Μέγεθος: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3006 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Άνοιγμα %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3534 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Εξέταση σελίδα -%s" - -#: ../midori/midori-view.c:4048 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Δεν έχει εγκατασταθεί τεκμηρίωση" - -#: ../midori/midori-view.c:4124 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Ο Midori δεν αποθηκεύει προσωπικά δεδομένα:" - -#: ../midori/midori-view.c:4125 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Δεν αποθηκεύτηκαν ιστορικό ή cookies." - -#: ../midori/midori-view.c:4126 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Τα πρόσθετα είναι απενεργοποιημένα." - -#: ../midori/midori-view.c:4127 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" -"Απενεργοποιήθηκαν η αποθήκευση HTML5, η λανθάνουσα μνήμη της τοπική βάση " -"δεδομένων και εφαρμογών." - -#: ../midori/midori-view.c:4128 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Ο Midori αποτρέπει τις ιστοσελίδες να απομνημονεύσουν τον χρήστη:" - -#: ../midori/midori-view.c:4129 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4130 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "Απενεργοποίηση προανάκτησης DNS." - -#: ../midori/midori-view.c:4131 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "Η γλώσσα και η ζώνη ώρας δεν εμφανίζονται στις ιστοσελίδες." - -#: ../midori/midori-view.c:4132 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" -"Το Flash και άλλα πρόσθετα του Netscape δεν μπορούν να βρεθούν σε λίστα από " -"ιστοσελίδες." - -#: ../midori/midori-view.c:4172 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"Οι αριθμοί έκδοσης στις παρενθέσεις δείχνουν την έκδοση που χρησιμοποιήθηκε " -"κατά την εκτέλεση." - -#: ../midori/midori-view.c:4220 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Καθυστέρηση φόρτωση σελίδας" - -#: ../midori/midori-view.c:4221 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Καθυστέρηση φόρτωσης είτε λόγω πρόσφατης κατάρρευσης ή εφαρμογής ρυθμίσεων " -"εκκίνησης." - -#: ../midori/midori-view.c:4222 -msgid "Load Page" -msgstr "Φόρτωση σελίδας" - -#: ../midori/midori-view.c:4388 -msgid "Blank page" -msgstr "Κενή σελίδα" - -#: ../midori/midori-view.c:4602 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Διπλότυπη καρτέλα" - -#: ../midori/midori-view.c:4607 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Εμφάνιση _ετικέτας καρτέλας" -#: ../midori/midori-view.c:4607 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Εμφάνιση μόνο των πλακ_ιδίων καρτέλας" -#: ../midori/midori-view.c:4614 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Κλείσιμο Καρτέλας προς τα Δ_εξιά" +msgstr[1] "Κλείσιμο Καρτελών προς τα Δ_εξιά" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "Κλείσιμο της άλλ_ης καρτέλας" msgstr[1] "Κλείσιμο των άλλ_ων καρτελών" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Έμπιστη ιστοσελίδα" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Άγνωστη ασφάλεια" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s θέλει να σώσει μια βάση δεδομένων HTML5." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Άρνηση" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Αποδοχή" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s θέλει να ξέρει τη θέση σας." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Προσπαθήστε ξανά" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Ουπς - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Κάτι πήγε στραβά με '%s'." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Δοκιμάστε ξανά" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Αποστολή μηνύματος στο: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Προσθήκη _μηχανής αναζήτησης..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Άνοιγμα_συνδέσμου" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα κ_αρτέλα" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρτέλα στο π_ροσκήνιο" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε καρτέλα στο _παρασκήνιο" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέο _παράθυρο" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου πρ_οορισμού" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "_Αποθήκευση ως..." + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Άνοιγμα_εικόνας σε νέο παράθυρο" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Άνοιγμα ει_κόνας σε νέα καρτέλα" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Αντιγραφή εικό_νας" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Αποθήκευση ει_κόνας" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Αντιγραφή _διεύθυνσης βίντεο" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Αποθήκευση _βίντεο" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Άνοιγμα διεύθυνσης σε νέα_καρτέλα" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Αναζήτηση _με" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Αναζήτηση στον ιστό" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Άνοιγμα _Πλαισίου σε Νέα Καρτέλα" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Εξέταση _στοιχείου" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Άνοιγμα ή λήψη αρχείου από %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Όνομα Αρχείου: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Τύπος αρχείου: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Τύπος αρχείου: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Μέγεθος: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Άνοιγμα %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Εξέταση σελίδα -%s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Η φόρτωση της σελίδας καθυστέρησε:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Καθυστέρηση φόρτωσης είτε λόγω πρόσφατης κατάρρευσης ή εφαρμογής ρυθμίσεων " +"εκκίνησης." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Φόρτωση σελίδας" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Κενή σελίδα" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5303 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "προηγούμενο" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5322 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "επόμενο" -#: ../midori/midori-view.c:5335 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Εκτύπωση εικόνων παρασκηνίου" -#: ../midori/midori-view.c:5336 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Εάν θα τυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου" -#: ../midori/midori-view.c:5361 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Χαρακτηριστικά" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s από %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ώρα" msgstr[1] "%d ώρες" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d λεπτό" msgstr[1] "%d λεπτά" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1392,27 +1431,27 @@ msgstr[0] "%d δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%d δευτερόλεπτα" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s απομένει" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Το αρχείο που κατέβηκε είναι εσφαλμένο." -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1420,280 +1459,270 @@ msgstr "" "Το άθροισμα ελέγχου που παρέχεται με το σύνδεσμο δεν ταιριάζει. Αυτό " "σημαίνει ότι το αρχείο είναι μάλλον ελλιπές ή τροποποιήθηκε στη συνέχεια." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν μπορεί να αποθηκευτεί σε αυτόν τον φάκελο." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής σε αυτή την τοποθεσία" -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για να κατεβάσετε \"%s\"." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Το αρχείο χρειάζεται %s αλλά έχουν απομείνει μόνο %s." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Γρήγορη σύνδεση" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Κάντε click για προσθήκη συντόμευσης" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Εισάγεται διεύθυνση συντόμευσης" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Εισάγετε τίτλο συντόμευσης" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την συντόμευση;" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Εκκίνηση" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "Κατά την εκκίνηση του midori:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Αρχική σελίδα:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Χρήση _τρέχουσας σελίδας" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Τρέχουσα σελίδα ως αρχική" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Αναλογική οικογένεια γραμματοσειράς" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "" "Η προκαθορισμένη οικογένεια γραμματοσειράς χρησιμοποιείται για την εμφάνιση " "του κειμένου" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Το προκαθορισμένο μέγεθος γραμματοσειράς για την εμφάνιση του κειμένου" +msgstr "" +"Το προκαθορισμένο μέγεθος γραμματοσειράς για την εμφάνιση του κειμένου" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Σταθερού-μεγέθους οικογένεια γραμματοσειράς" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "" "Η οικογένεια γραμματοσειράς χρησιμοποιείται για την εμφάνιση σταθερού " "μεγέθους κειμένου" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "" "Το μέγεθος της γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται για την εμφάνιση κειμένου " "σταθερού μεγέθους" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειράς" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Το ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειράς για την εμφάνιση του κειμένου" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Προτιμώμενη κωδικοποίηση" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Αυτόματη φόρτωση εικόνων" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Ενεργοποίηση ορθογραφίας" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Ενεργοποίηση δεσμών εντολών" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης WebGL" -#: ../midori/midori-preferences.c:389 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Ενεργοποίηση αρθρωμάτων netscape" - -#: ../midori/midori-preferences.c:394 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Εστίαση κειμένου και εικόνων" -#: ../midori/midori-preferences.c:397 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Να επιτρέπονται στις δέσμες εντολών να ανοίγουν αναδυόμενα παράθυρα." -#: ../midori/midori-preferences.c:398 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" "Εάν θα επιτρέπονται στις δέσμες εντολών να ανοίγουν αυτόματα αναδυόμενα " "παράθυρα" -#: ../midori/midori-preferences.c:401 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Το μεσαίο κλικ ανοίγει την Επιλογή" +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Προεπιλεγμένο επίπεδο ζουμ" -#: ../midori/midori-preferences.c:402 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Φόρτωση μίας διεύθυνσης από την επιλογή μέσω του μεσαίου κλικ" +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" +"Αρχικός παράγοντας για μεγένθυση των καρτελών που ανοίχτηκαν τώρα κατά" -#: ../midori/midori-preferences.c:406 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Αναβόσβησε το παράθυρο στις παρασκήνιες καρτέλες" - -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Προτιμώμενες γλώσσες" -#: ../midori/midori-preferences.c:415 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" msgstr "" "Μία διαχωρισμένη λίστα των προτιμώμενων γλωσσών με κόμμα για επεξεργασία των " -"πολυγλωσσικών ιστοσελίδων, για παράδειγμα \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;" -"q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +"πολυγλωσσικών ιστοσελίδων, για παράδειγμα \"de\", \"ru,nl\" or \"en-" +"us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -#: ../midori/midori-preferences.c:417 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Αποθήκευση των αρχείων που κατέβηκαν στο:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:424 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Περιήγηση" -#: ../midori/midori-preferences.c:428 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Θέμα:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Στυλ εργαλειοθήκης:" -#: ../midori/midori-preferences.c:433 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Άνοιγμα νέων σελίδων σε:" -#: ../midori/midori-preferences.c:438 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Συμπεριφορά νέας καρτέλας:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Κουμπιά κλεισίματος στις καρτέλες" -#: ../midori/midori-preferences.c:442 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Εμφάνιση πάντα της γραμμής καρτελών" - -#: ../midori/midori-preferences.c:446 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Άνοιγμα των καρτελών δίπλα στο τρέχων" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "" "Εάν θα ανοίγονται νέες καρτέλες δίπλα στην τρέχουσα καρτέλα ή μετά την " "τελευταία" -#: ../midori/midori-preferences.c:450 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Άνοιγμα των καρτελών στο παρασκήνιο" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 -msgid "Text Editor" -msgstr "Κειμενογράφος" - -#: ../midori/midori-preferences.c:459 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Διαχειριστής νέων" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:466 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" -#: ../midori/midori-preferences.c:468 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης" -#: ../midori/midori-preferences.c:473 -msgid "Hostname" -msgstr "Όνομα διακομιστή" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URL" -#: ../midori/midori-preferences.c:481 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Πόρτα" +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Υποστηριζόμενοι τύποι διακομιστών:" + #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:493 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:308 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "Προσωρινής μνήμης ιστού" -#: ../midori/midori-preferences.c:494 ../midori/midori-preferences.c:497 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "Το μέγιστο μέγεθος των προσωρινά αποθηκευμένων σελίδων στο δίσκο" -#: ../midori/midori-preferences.c:499 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "ΜΒ" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:506 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "Αναγνώριση ως" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Προσωπικό απόρρητο" -#: ../midori/midori-preferences.c:523 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Διαγραφή παλιών cookies μετά από:" -#: ../midori/midori-preferences.c:525 ../midori/midori-preferences.c:528 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Ο μέγιστος χρόνος σε μέρες για την αποθήκευση των cookies" -#: ../midori/midori-preferences.c:532 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Αποδοχή Cookies μόνο από τα επισκεπτόμενους ιστότοπους" -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Εμπόδισε cookies που στέλνονται από τρίτους ιστότοπους " +msgstr "Εμπόδισε cookies που στέλνονται από τρίτους ιστότοπους" -#: ../midori/midori-preferences.c:538 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -1701,121 +1730,116 @@ msgstr "" "Τα cookies αποθηκεύουν δεδομένα σύνδεσης, αποθηκεύουν παιχνίδια ή προφίλ " "χρηστών για διαφημιστικούς λόγους." -#: ../midori/midori-preferences.c:545 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Ενεργοποίηση προσωρινής μνήμης δικτυακή εφαρμογής εκτός σύνδεσης" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Ενεργοποίηση τοπικής υποστήριξης αποθήκευσης HTML5" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:552 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Αφαίρεση λεπτομερειών referrer που αποστέλλονται σε ιστοσελίδες" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:554 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "Εάν η κεφαλίδα \"Referer\" θα πρέπει να συντομεύσει στο hostname" -#: ../midori/midori-preferences.c:557 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Διαγραφή σελίδων από το ιστορικό μετά από:" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 ../midori/midori-preferences.c:562 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Ο μέγιστος χρόνος σε μέρες για την αποθήκευση του ιστορικού" -#: ../midori/midori-preferences.c:599 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Επεκτάσεις" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1047 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Διαχείριση των μηχανών αναζήτησης" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Προσθήκη μηχανής αναζήτησης" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1047 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Επεξεργασία μηχανής αναζήτησης" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1075 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Όνομα:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1090 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Περιγραφή:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:368 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Διεύθυνση:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1122 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_Μορφότυπο:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1412 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Διαχείριση των μηχανών αναζήτησης" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1512 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Χρήση ως _προκαθορισμένο" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1623 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Οι μηχανές αναζήτησης δεν μπόρεσαν να φορτωθούν. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1678 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Οι μηχανές αναζήτησης δεν μπόρεσαν να αποθηκευτούν. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Ιστορικό" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Σελιδοδείκτες και ιστορικό" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Αποτυχία κατά τον καθαρισμό του ιστορικού: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Αποτυχία επιλογής από το ιστορικό: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Αναζήτηση για %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Αποτυχία επιλογής από το ιστορικό: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Αναζήτηση με..." -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Αναζήτηση με %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Άνοιγμα με" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Επιλέξτε μια εφαρμογή ή εντολή για να ανοίξει το \"%s\":" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Δεν μπορεί να εκτελεστεί το εξωτερικό πρόγραμμα." +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Μη έγκυρο URI" + #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages #: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" @@ -1837,120 +1861,140 @@ msgstr "Ταίριασμα πεζών" msgid "Close Findbar" msgstr "Κλείσιμο μπάρας εύρεσης" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:110 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Το αρχείο '%s' έχει κατέβει." +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d σελιδοδείκτης" +msgstr[1] "%d σελιδοδείκτες" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:115 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Η μεταφορά ολοκληρώθηκε" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:245 ../panels/midori-transfers.c:139 -msgid "Clear All" -msgstr "Καθαρισμός όλων" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:278 ../toolbars/midori-transferbar.c:280 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Μερικά αρχεία κατεβαίνουν" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:284 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "_Τερματισμός του Μιντόρι" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:286 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Οι μεταφορές θα ακυρωθούν εάν τερματιστεί ο midori." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Απέτυχε η προσθήκη σελιδοδείκτη: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d υποφάκελος" +msgstr[1] "%d υποφάκελοι" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης σελιδοδείκτη: %s\n" +msgid "Empty folder" +msgstr "Κενός φάκελος" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Ο φάκελος περιέχει %s και κανέναν σελιδοδείκτη" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Ο φάκελος περιέχει %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Ο φάκελος περιέχει %s και %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Ο σελιδοδείκτης οδηγεί σε: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s και κανένας σελιδοδείκτης" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s και %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Επεξεργασία του επιλεγμένου σελιδοδείκτη" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου σελιδοδείκτη" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Προσθήκη ενός νέου φακέλου" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:629 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Διαχωριστικό" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Άνοιγμα σε νέα_καρτέλα" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Αναζήτηση Σελιδοδεικτών" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Ιστορικό" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Χθες" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d μέρα πριν" msgstr[1] "%d μέρες πριν" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Μια βδομάδα πριν" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Αποτυχία στην διαγραφή του αντικειμένου από το ιστορικό: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:362 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε όλα τα αντικείμενα του ιστορικού;" -#: ../panels/midori-history.c:409 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Σελιδοποίηση του επιλεγμένου αντικειμένου του ιστορικού" -#: ../panels/midori-history.c:418 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου από το ιστορικό" -#: ../panels/midori-history.c:426 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Καθαρισμός ολόκληρου του ιστορικού" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:981 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Αναζήτηση Ιστορικού" -#: ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "Μεταφορές" - -#: ../panels/midori-transfers.c:442 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Άνοιγμα _φακέλου προορισμού" - -#: ../panels/midori-transfers.c:445 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Αντιγραφή τοποθεσίας σ_υνδέσμου" - #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Απαιτείται αυθεντικοποίηση" @@ -1975,114 +2019,59 @@ msgstr "Συνθηματικό" msgid "_Remember password" msgstr "Α_πομνημόνευση συνθηματικού" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Το εικονίδιο Named '%s' δεν μπορεί να φορτωθεί" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Το εικονίδιο Stock '%s' δεν μπορεί να φορτωθεί" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Τα κινούμενα γραφικά πλαίσια δεν λειτουργούν" - -#: ../katze/katze-utils.c:422 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Η ιδιότητα '%s' δεν είναι έγκυρη για το %s" -#: ../katze/katze-utils.c:459 ../katze/katze-utils.c:488 -#: ../extensions/addons.c:309 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Επιλογή αρχείου" -#: ../katze/katze-utils.c:474 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Επιλογή φακέλου" -#: ../katze/katze-utils.c:572 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: ../katze/katze-utils.c:688 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 ώρα" -#: ../katze/katze-utils.c:689 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 ημέρα" -#: ../katze/katze-utils.c:690 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 Εβδομάδα" -#: ../katze/katze-utils.c:691 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 μήνας" -#: ../katze/katze-utils.c:692 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 έτος" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Προτιμήσεις για %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "MD5-Checksum:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "SHA1-Checksum:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Ρύθμιση φίλτρων διαφημίσεων" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Πληκτρολογήστε την διεύθυνση σε μία προ ρυθμισμένη λίστα φίλτρων στην " -"εισαγωγή κειμένου και πατήστε \"Προσθήκη\" για να την προσθέσετε στην λίστα. " -"Μπορείτε να βρείτε περισσότερες λίστες στο %s." - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Επεξεργασία κανόνα" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Κανόνας:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Φρ_αγή εικόνας" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Φρ_αγή συνδέσμου" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Εμποδιστής διαφημίσεων" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Μπλόκαρε διαφημίσεις σύμφωνα με μία λίστα με φίλτρα" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Αυτή η σελίδα φαίνεται να περιλαμβάνει ένα σενάριο χρήστη. Θέλετε να το " "εγκαταστήσετε;" @@ -2106,71 +2095,71 @@ msgstr "_Εγκατάσταση στυλ χρήστη" msgid "Don't install" msgstr "Να μην εγκατασταθεί" -#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:675 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Δέσμες εντολών χρηστών" -#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:677 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Θέματα χρήστη" -#: ../extensions/addons.c:371 ../extensions/addons.c:450 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: ../extensions/addons.c:412 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Θέλετε να διαγράψετε το '%s';" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Διαγραφή δέσμης εντολών χρήστη" -#: ../extensions/addons.c:419 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Διαγραφή θεμάτων χρήστη" -#: ../extensions/addons.c:422 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Το αρχείο %s θα διαγραφεί μόνιμα." -#: ../extensions/addons.c:564 ../extensions/addons.c:641 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Άνοιγμα στον κειμενογράφο" -#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:650 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου προορισμού" -#: ../extensions/addons.c:632 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Προσθήκη νέας επέκτασης" -#: ../extensions/addons.c:658 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Απομάκρυνση της επιλεγμένης επέκτασης" -#: ../extensions/addons.c:1677 ../extensions/addons.c:1893 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Προσθήκες χρήστη" -#: ../extensions/addons.c:1807 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Αδυναμία παρακολούθησης του καταλόγου '%s': %s" -#: ../extensions/addons.c:1894 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Υποστήριξη για δέσμες εντολών χρήστη και στυλ χρήστη" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Χρωματιστές καρτέλες" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:204 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Ευκρινές αποχρώσεις σε κάθε καρτέλα" @@ -2179,11 +2168,11 @@ msgstr "Ευκρινές αποχρώσεις σε κάθε καρτέλα" msgid "Cookie Manager" msgstr "Διαχειριστής cookie" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Διαγραφή όλων" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2191,31 +2180,31 @@ msgstr "" "Διαγράφει όλα τα cookies που φαίνονται. Εάν ένα φίλτρο έχει δοθεί, μόνο τα " "cookies που ταιριάζουν στο φίλτρο θα διαγραφούν." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Ανάπτυξη όλων" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Μάζεμα όλων" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε όλα τα cookies;" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Μόνο τα cookies που ταιριάζουν στο φίλτρο θα διαγραφούν." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Στο τέλος της συνεδρίας" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2233,15 +2222,15 @@ msgstr "" "Λήγει: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2250,20 +2239,20 @@ msgstr "" "Τομέας: %s\n" "Cookies: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:503 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Ανάπτυξη όλων" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Μάζεμα όλων" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Αναζήτηση Cookies ανά Όνομα ή Τομέα" @@ -2283,86 +2272,215 @@ msgstr "Αντιγραφή διευθύνσεων από καρτέλες" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Αντιγραφή των διευθύνσεων όλων των καρτέλων στο πρόχειρο" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:209 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Καθυστέρηση φόρτωσης" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Καθυστέρηση σε δευτερόλεπτα μέχρι την φόρτωση της σελίδας:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:210 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "Καθυστέρηση φόρτωσης σελίδας μέχρι να χρησιμοποιήσετε την μπάρα." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Οι αριθμοί έκδοσης στις παρενθέσεις δείχνουν την έκδοση που χρησιμοποιήθηκε " +"κατά την εκτέλεση." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Ο Midori δεν αποθηκεύει προσωπικά δεδομένα:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Δεν αποθηκεύτηκαν ιστορικό ή cookies." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Τα πρόσθετα είναι απενεργοποιημένα." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"Απενεργοποιήθηκαν η αποθήκευση HTML5, η λανθάνουσα μνήμη της τοπική βάση " +"δεδομένων και εφαρμογών." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Ο Midori αποτρέπει τις ιστοσελίδες να απομνημονεύσουν τον χρήστη:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Απενεργοποίηση προανάκτησης DNS." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Η γλώσσα και η ζώνη ώρας δεν εμφανίζονται στις ιστοσελίδες." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Το Flash και άλλα πρόσθετα του Netscape δεν μπορούν να βρεθούν σε λίστα από " +"ιστοσελίδες." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Διπλό κλικ για περισσότερες πληροφορίες" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." msgstr "" -"Ένα σφάλμα προκλήθηκε κατα την απόπειρα κατεβάσματος ενός αρχείου με το " -"ακόλουθω πρόσθετο:\n" +"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη λήψη ενός αρχείου με το ακόλουθο πρόσθετο:\n" +"%s\n" +"\n" +"Σφάλμα:\n" +"%s\n" +"\n" +"Συνεχίστε χωρίς αυτό το πρόσθετο." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "Εξωτερικός διαχειριστής μεταφορτώσεων - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Κατέβασμα αρχείων με το Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "Εξωτερικός διαχειριστής μεταφορτώσεων - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Κατέβασμα αρχείων με το SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Εντολή:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Κατέβασμα αρχείων με \"%s\" ή με χειροκίνητη εντολη" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "Εξωτερικός διαχειριστής μεταφορτώσεων - Γραμμή εντολών" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Άνοιγμα σε Πρόγραμμα _Προβολής Εικόνας" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Κειμενογράφος" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Διαχειριστής νέων" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "" "Αποτυχία εύρεσης απαιτούμενου στοιχείου Atom \"entry\" στα δεδομένα XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "" "Αποτυχία εύρεσης απαιτούμενου στοιχείου Atom \"feed\" στα δεδομένα XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Τελευταία ενημέρωση: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Ροές νέων" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Προσθήκη ενός νέας ροής" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Διαγραφή ροής" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:769 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Ροές" @@ -2371,48 +2489,49 @@ msgstr "_Ροές" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "Αποτυχία εύρεσης root στοιχείου στα δεδομένα XML ροής." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Μορφή ροής που δεν υποστηρίζεται" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας της XML ροής: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Αποτυχία εύρεσης στοιχείου \"channel\" στα δεδομένα RSS XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Βρέθηκε έκδοση RSS που δεν υποστηρίζεται." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "Αποτυχία εύρεσης απαιτούμενου στοιχείου RSS \"item\" στα XML δεδομένα." +msgstr "" +"Αποτυχία εύρεσης απαιτούμενου στοιχείου RSS \"item\" στα XML δεδομένα." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "" "Αποτυχία εύρεσης απαιτούμενου στοιχείου RSS \"channel\" στα XML δεδομένα." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Η ροή '%s' ήδη υπάρχει" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση ροής '%s'" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Πλαίσιο ροής" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Ανάγνωση Atom / RSS ροών" @@ -2433,127 +2552,408 @@ msgstr "" "Απαιτείται το κυρίως συνθηματικό\n" "για το άνοιγμα της βάσης δεδομένων" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Απομνημόνευση συνθηματικού σε αυτή τη σελίδα;" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Απομνημόνευση" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Όχι τώρα" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Ποτέ γι' αυτή τη σελίδα" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Φόρμα εναλλαγής από την κατάσταση ιστορικού" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "" "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση ιστορικότητας φόρμας για την τελευταία " "τρέχουσα καρτέλα." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Αποτυχία κατά το άνοιγμα της βάσης: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Αποτυχία κατά την εκτέλεση της δήλωσης στην βάση: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" "Ενεργοποίηση ιστορικού φόρμας μέσω συντόμευσης(Ctrl+Shift+F) ανά καρτέλα" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Ιστορικό δεδομένων φόρμας" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Αποθηκεύει το ιστορικό των δεδομένων που έχουν εισαχθεί σε φόρμες" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Αποτυχία επιλογής υποδείξεων\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Δεν υπάρχουν μη επισκεπτόμενες καρτέλες" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Λίστα-Ιστορικού" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Συμπεριφορά κλεισίματος καρτέλας" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Μην κάνεις τίποτα" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Μετάβαση στην τελευταία προσβληθείσα καρτέλα" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Μετάβαση στην νεότερη καρτέλα" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Αναβόσβησε το παράθυρο στις παρασκήνιες καρτέλες" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Επόμενη νέα καρτέλα (λίστα ιστορικού)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Επόμενη νέα καρτέλα από το ιστορικό" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Προηγούμενη νέα καρτέλα (λίστα ιστορικού)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Προηγούμενη νέα καρτέλα από ιστορικό" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Εμφάνιση καρτέλας στο παρασκήνιο (λίστα ιστορικού)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Εμφάνιση της τρέχουσας επιλεγμένης καρτέλας στο παρασκήνιο" -#: ../extensions/history-list.vala:571 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Λίστα ιστορικού" -#: ../extensions/history-list.vala:572 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" "Μετακίνηση στην τελευταία χρησιμοποιημένη καρτέλα όταν εναλλάσσονται ή " "κλείνονται οι καρτέλες" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:297 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "Αποτυχία SQL: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Αποδοχή" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Αποδοχή για αυτήν την συνεδρία" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Φραγή" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος βάσης δεδομένων της επέκτασης: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Αποτυχία κατά την εκτέλεση της δήλωσης στην βάση: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε όλα τα δικαιώματα του JavaScript;" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Διαγραφή όλων των δικαιωμάτων του JavaScript;" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλα τα δικαιώματα του JavaScript. Θα σας " +"ζητηθούν ξανά τα δικαιώματα για κάθε σελίδα που έχετε επισκεφθεί." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Παράδειγμα διαχειριστή" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Επιβεβαίωση NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Πολιτική" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Διαγραφή ό_λων" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "Μπλοκ_άρισμα script σε άγνωστους domains από προεπιλογή" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "Ο_ρισμός δικαιωμάτων σε τομείς δεύτερου επιπέδου" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Να απαγορεύεται το %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Να επιτρέπεται το %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Να επιτραπεί το %s αυτή τη φορά" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Παράθυρο περιηγητή" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Προβολή" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Κατάσταση εικονιδίου μενού" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Απροσδιόριστο" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Επιτρέπεται" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Ανάμεικτες" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Απαγορεύεται" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"Προέκυψε κρίσιμο σφάλμα που εμποδίζει την επέκταση NoJS να συνεχίσει. Θα " +"πρέπει να την απενεργοποιήσετε." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Σφάλμα στην επέκταση NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Αιτία" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Αδυναμια δημιουργείας φακέλου ρυθμίσεων για την επέκταση:%s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Αδυναμία δημιουργείας φακέλου ρυθμίσεων για την επέκταση." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Αποτυχία κατά το άνοιγμα της βάσης των επεκτάσεων: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Αδυναμία δημιουργείας της δομής τηε βάσης δεδομέων για την επέκταση." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Παράδειγμα επέκτασης" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Το παράδειγμα επέκτασης του Midori για αυτή την επέκταση" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Παράδειγμα εφαρμογής" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Παράδειγμα βάσης δεδομένων" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Διαδρομή βάσης δεδομένων" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Μόνο δεύτερου επιπέδου" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Άγνωστη πολιτική τομέα" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Προσωρινή αποδοχή" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Κινήσεις ποντικιού" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:298 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Χειρισμός του midori μετακινώντας το ποντίκι" @@ -2566,8 +2966,8 @@ msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Προσαρμογή συντομεύσεων πληκτρολογίου" #: ../extensions/shortcuts.c:275 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Προσαρμογή σ_υντομεύσεων..." +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Προσαρμογή Συ_ντομεύσεων…" #: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" @@ -2577,11 +2977,11 @@ msgstr "Συντομεύσεις" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Εμφάνιση και επεξεργασία συντομεύσεων πληκτρολογίου" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Ρολόι στην γραμμή κατάστασης" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας και ώρας στην γραμμή κατάστασης" @@ -2589,33 +2989,37 @@ msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας και ώρας στην γρα msgid "Images" msgstr "Εικόνες" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Δέσμες εντολών" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Αρθρωμάτων netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Ενεργοποίηση αρθρωμάτων netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Γραμμή κατάστασης χαρακτηριστικών" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "" "Εύκολη εναλλαγή χαρακτηριστικών στις ιστοσελίδες ενεργοποίηση και " "απενεργοποίηση" -#: ../extensions/tab-panel.c:584 ../extensions/tab-panel.c:673 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Πλαίσιο καρτέλας" -#: ../extensions/tab-panel.c:656 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "Πλαίσιο κ_αρτέλας" -#: ../extensions/tab-panel.c:674 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Εμφάνιση καρτελών στο κάθετο πλαίσιο" @@ -2627,11 +3031,31 @@ msgstr "Μόνο εικονίδια στις καρτέλες εξ'ορισμο msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Οι νέες καρτέλες δεν έχουν ετικέτα εξ'ορισμού" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Προσαρμογή εργαλειοθήκης" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2639,66 +3063,57 @@ msgstr "" "Επιλέξτε τα αντικείμενα που θα εμφανίζονται στην εργαλειοθήκη. Τα " "αντικείμενα μπορούνε να ταξινομηθούν κατά την μεταφορά." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Διαθέσιμα αντικείμενα" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Εμφανίσιμα αντικείμενα" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "_Προσαρμογή Εργαλειοθήκης..." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Επεξεργασία εργαλειοθήκης" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Εύκολη επεξεργασία της εμφάνισης της εργαλειοθήκης" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Προσωρινή μνήμη επικοινωνίας HTTP στο δίσκο" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Αποτυχία φόρτωσης cookies\n" - #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:120 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων" -#: ../midori/midori-privatedata.c:124 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "_Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων" -#: ../midori/midori-privatedata.c:137 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Καθαρισμός των παρακάτω δεδομένων:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:147 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "Τελευταίες ανοιχτές _καρτελές" -#: ../midori/midori-privatedata.c:173 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων κατά τον _τερματισμό του Midori" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:302 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Αποθηκευμένες συνδέσεις και _συνθηματικά" -#: ../midori/midori-privatedata.c:304 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Δεδομένα ιστοσελίδας και Cookies" -#: ../midori/midori-privatedata.c:311 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Εικονίδια ιστότοπων" @@ -2706,202 +3121,147 @@ msgstr "Εικονίδια ιστότοπων" msgid "Open tabs" msgstr "Ανοιχτές καρτέλες" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "Περισσότερες ανοιχτές καρτέλες..." -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Αποτυχία κατά τον καθαρισμό του ιστορικού: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Αποτυχία στην διαγραφή των παλιών αντικειμένων από το ιστορικό: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "αποτυχία ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΗΣ της παλιάς βάσης δεδομένων" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "αποτυχία εισαγωγής από την παλιά βάση δεδομένων" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "αποτυχία επιστροφής της συναλλαγής" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "Αποτυχία αποσύνδεσης" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "Αδυναμία δημιουργείας πίνακα σελιδοδεικτών: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Απέτυχε η προσθήκη σελιδοδείκτη: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Αδυναμία εισαγωγής από την παλιά βάση δεδομένων: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης σελιδοδείκτη: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Οι σελιδοδείκτες δεν μπόρεσαν να αποθηκευτούν. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης σελιδοδείκτη: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:188 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Δεν είναι διαθέσιμο κανένα πιστοποιητικό ρίζας. Πιστοποιητικά SSL δεν " -"μπορούν να επιβεβαιωθούν." - -#: ../midori/midori-session.c:357 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Οι ρυθμίσεις δεν μπορούν να αποθηκευτούν. %s" -#: ../midori/midori-session.c:378 ../midori/midori-frontend.c:452 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Η συνεδρία δεν μπορεί να φορτωθεί: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:408 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Η συνεδρία δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:127 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Τα απορρίμματα δεν μπόρεσαν να αποθηκευτούν. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:312 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"Το Μιντόρι φαίνεται ότι κρέμασε την τελευταία φορά που άνοιξε. Εάν αυτό " -"συνεχίζει επανειλημμένα δοκιμάστε μία από τις παρακάτω επιλογές για να " -"επιλύσετε το πρόβλημα." +"Ο MIdori κράσαρε την τελευταία φορά που εκκινήθηκε. Μπορείτε να αναφέρετε το " +"πρόβλημα στο %s." -#: ../midori/midori-frontend.c:322 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "Τροποποίηση _προτιμήσεων" -#: ../midori/midori-frontend.c:326 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Απενεργοποίηση όλων των επ_εκτάσεων" -#: ../midori/midori-frontend.c:335 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Εμφάνιση διαλόγου μετά από αποτυχία" -#: ../midori/midori-frontend.c:340 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Απόρριψη παλιών καρτελών" -#: ../midori/midori-frontend.c:404 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Εμφάνιση τελευταίου αρχείου καταγραφής _κατάρρευσης" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Εκτέλεση στο πρόγραμμα _αποσφαλμάτωσης" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Ένα στιγμιότυπο του Μιντόρι τρέχει ήδη αλλά δεν ανταποκρίνεται.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:437 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Οι σελιδοδείκτες δεν μπορούν να φορτωθούν: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:468 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Η συνεδρία δεν μπορεί να φορτωθεί: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Τα απορρίμματα δεν μπόρεσαν να φορτωθούν: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:476 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Το ιστορικό δεν μπόρεσε να φορτωθεί: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:487 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Δημιουργήθηκαν τα ακόλουθα σφάλματα:" -#: ../midori/midori-frontend.c:492 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "Α_γνόησε" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:235 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:279 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "Αποτυχία SQL: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:672 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:984 -msgid "Accept" -msgstr "Αποδοχή" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:674 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:985 -msgid "Accept for session" -msgstr "Αποδοχή για αυτήν την συνεδρία" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:676 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:986 -msgid "Block" -msgstr "Φραγή" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:302 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:145 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος της βάσης δεδομένων των επεκτάσεων: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:405 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:408 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:459 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:187 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "Αποτυχία κατά την εκτέλεση της δήλωσης στην βάση: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε όλα τα cookies;" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:436 -#, fuzzy +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" -msgstr "Διαγραφή παλιών cookies μετά από:" +msgstr "Διαγραφή όλων των δικαιωμάτων του cookie;" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:440 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." msgstr "" +"Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλα τα δικαιώματα των cookie. Τα δικαιώματα θα " +"σας ζητηθούν ξανά για κάθε ιστοσελίδα που επισκεφτήκατε." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:587 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "Διαχειριστής cookie" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:628 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "Ρύθμιση αδειών cookie" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:643 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2910,460 +3270,418 @@ msgid "" "the policy and clicking on Add." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 -msgid "Domain" -msgstr "" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Πολιτική για τα cookies από τομείς που δεν είναι στη λίστα: " -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:712 -msgid "Policy" -msgstr "Πολιτική" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Ερώτηση για απόφαση" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -msgid "Delete _all" -msgstr "Διαγραφή ό_λων" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:749 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:83 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" "A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " "extension to continue. You should disable it." msgstr "" +"Ένα κρίσιμο σφάλμα προέκυψε το οποίο εμποδίζει την επέκταση διαχειριστή " +"δικαιωμάτων των cookie να συνέχισει. Θα πρέπει να την απενεργοποιήσετε." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:87 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 msgid "Error in cookie permission manager extension" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα στην επέκταση διαχειριστή διακαιωμάτων των cookie" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:92 -msgid "Reason" -msgstr "Αιτία" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:125 -msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:127 -msgid "Could not get path to configuration of extension." -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:133 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "Αδυναμια δημιουργείας φακέλου ρυθμίσεων για την επέκταση:%s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:135 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "Αδυναμία δημιουργείας φακέλου ρυθμίσεων για την επέκταση." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:150 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "Αποτυχία κατά το άνοιγμα της βάσης των επεκτάσεων: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:183 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "Αδυναμία δημιουργείας της δομής τηε βάσης δεδομέων για την επέκταση." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:430 -msgid "Confirm storing cookie" -msgstr "Επιβεβαίωση αποθήκευσης cookie" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "Μέχρι τον τερματισμό της συνεδρίας" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:461 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "Η ιστοσελίδα %s θέλει να αποθηκεύση %d cookies." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:463 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "Η ιστοσελίδα %s θέλει να αποθηκεύση ένα cookie." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:467 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "Πολλαπλές ιστοσελίδες θέλουν να αποθηκεύσουν στο σύνολο %d cookies." -#. Create expander for details -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:479 -msgid "_Details" -msgstr "_Λεπτομέρειες" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:496 -msgid "Path" -msgstr "Διαδρομή" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:510 -msgid "Value" -msgstr "Τιμή" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:521 -msgid "Expire date" -msgstr "Ημερομηνία λήξης" - -#. Create buttons for dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:545 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "_Αποδοχή" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:548 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "Αποδοχή για αυτή την _συνεδρία" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:550 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "Άρ_νηση" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:881 -#, fuzzy -msgid "Extension instance" -msgstr "Επεκτάσεις" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Άρνηση _αυτή τη φορά" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:882 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "Διαδρομή" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:888 -#, fuzzy -msgid "Application instance" -msgstr "Εκτός σύνδεσης προσωρινή μνήμη εφαρμογής" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "Τιμή" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:889 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "Ημερομηνία λήξης" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:895 -msgid "Database instance" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:896 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:901 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:902 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:983 -msgid "Undetermined" -msgstr "Απροσδιόριστο" - #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 -#, fuzzy msgid "Cookie Security Manager" -msgstr "Διαχειριστής cookie" +msgstr "Διαχειριστής Ασφαλείας από Cookie" #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Διαχείριση των δικαιωμάτων των cookie ανά ιστοσελίδα" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Αποτυχία λήψης εικονιδίου εφαρμογής σε %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας νέου εκκινητή (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Ο εκκινητής δημουργήθηκε" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Μπορείτε να \"τρέξετε\" το %s από τον εκκινητή σας ή το μενού" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία εκκινητή" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" msgstr "" -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "Αποτυχία εγγραφής." - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "_Παράθυρο" - -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "Με τι να αναγνωρίζεται στις σελίδες ιστού" - -#~ msgid "Kinetic scrolling" -#~ msgstr "Κινητική κύλιση" - -#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#~ msgstr "Εάν η κύλιση θα κινείται ανάλογα με την ταχύτητα " - -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "Ανακατεύθυνση μηνυμάτων κονσόλας στο συγκεκριμένο ΑΡΧΕΙΟ" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "Προσθήκη συντόμευσης στην _επιφάνεια εργασίας" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "Απομνημόνευση μεγέθους τελευταίου παραθύρου" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "Εάν θα αποθηκεύεται το μέγεθος του τελευταίου παραθύρου" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Πλάτος τελευταίου παραθύρου" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "Το τελευταίο αποθηκευμένο πλάτος παραθύρου" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "Ύψος τελευταίου παραθύρου" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "Το τελευταίο ύψος αποθηκευμένου παραθύρου" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Η τελευταία θέση πλαισίου" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "Η τελευταία αποθηκευμένη θέση πλαισίου" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "Η τελευταία σελίδα πλαισίου" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "Η τελευταία αποθηκευμένη σελίδα πλαισίου" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Τελευταία αναζήτηση ιστού" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "Η τελευταία αποθηκευμένη αναζήτηση ιστού" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Εμφάνιση γραμμής μενού" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "Εάν θα φαίνεται η μπάρα του μενού" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Εμφάνιση της γραμμής πλοήγησης" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "Εάν θα φαίνεται η γραμμή πλοήγησης" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Εμφάνιση μπάρας σελιδοδεικτών" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "Εάν θα φαίνεται η μπάρα των σελιδοδεικτών" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "Εμφάνιση πλαισίου" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "Εάν θα φαίνεται το πλαίσιο" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Εμφάνιση γραμμής κατάστασης" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Εάν θα φαίνεται η γραμμή κατάστασης" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Αντικείμενα εργαλειοθήκης" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "Τι αντικείμενα να εμφανίζονται στην εργαλειοθήκη" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Σύμπτυξη πλαϊνού πλαισίου" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "Εάν θα γίνει σύμπτυξη του πλαϊνού πλαισίου" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "Ευθυγράμμιση πλαϊνού πλαισίου στα δεξιά" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "Εάν θα ευθυγραμμίζεται το πλαϊνό πλαίσιο στα δεξιά" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "Άνοιγμα ταμπλών σε ξεχωριστά παράθυρα" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "Εάν θα ανοίγουν πάντα τα ταμπλό σε ξεχωριστά παράθυρα" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Κατά την εκκίνηση του midori να φορτώνει:" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "Η αρχική σελίδα" - -#~ msgid "Show crash dialog" -#~ msgstr "Εμφάνιση παραθύρου αποτυχίας" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "Ο κατάλογος στον οποίο αποθηκεύονται τα αρχεία που κατεβαίνουν" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "Εξωτερικός κειμενογράφος" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "Εξωτερικός διαχειριστής νέων" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "Διεύθυνση για αναζήτηση" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "Η αναζήτηση να πραγματοποιηθεί εσωτερικά της τοποθεσίας εισαγωγής" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "Η προτιμώμενη κωδικοποίηση χαρακτήρων" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "Εμφάνιση πάντα της μπάρας με τις καρτέλες" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "Εάν οι καρτέλες θα έχουν κουμπί κλεισίματος" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Που να ανοίγουν οι νέες σελίδες" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Εάν θα ανοίγονται νέες καρτέλες στο παρασκήνιο" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "Άνοιγμα αναδυόμενων παραθύρων σε καρτέλες" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "Εάν θα ανοίγονται τα αναδυόμενα παράθυρα σε καρτέλες" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "Αυτόματη φόρτωση και εμφάνιση εικόνων" - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση ενσωματωμένων γλωσσών κειμένου" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση ενσωματωμένων αρθρωμάτων netscape" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση ορθογραφίας κατά την πληκτρολόγηση" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης βάσης δεδομένων HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Εάν θα ενεργοποιηθεί η τοπική υποστήριξη αποθήκευσης HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "Εάν θα ενεργοποιηθεί η τοπική υποστήριξη αποθήκευσης HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "Εάν θα ενεργοποιηθεί η προσωρινή μνήμη της εφαρμογής εκτός σύνδεσης" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "" -#~ "Αναβόσβησε το παράθυρο του περιηγητή όταν μία καρτέλα ανοιχθεί στο " -#~ "παρασκήνιο" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "Να επιτρέπεται στις ιστοσελίδες να χρησιμοποιούν αποτύπωση OpenGL" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "Εάν θα εστιάζεται το κείμενο και οι εικόνες" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "Ενσωματωμένη εύρεση κατά την πληκτρολόγηση" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "" -#~ "Εάν θα γίνεται αυτόματη ενσωματωμένη αναζήτηση κατά την πληκτρολόγηση" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "Ο τύπος του διακομιστής προς χρήση" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "HTTP διακομιστής μεσολάβησης" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "Ο μεσολαβητής χρησιμοποιείται για http συνδέσεις" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "Η πόρτα του μεσολαβητή χρησιμοποιείται για HTTP συνδέσεις" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "Αλφαριθμητικό αναγνώρισης" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "Το αλφαριθμητικό αναγνώρισης της εφαρμογής" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Καθαρισμός προσωπικών δεδομένων" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "Τα προσωπικά δεδομένα που επιλέχθηκαν για διαγραφή" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "Καθαρισμός δεδομένων" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "Τα δεδομένα που επιλέχθηκαν για διαγραφή" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "Τονισμός των ταιριασμάτων" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Σελιδοδείκτης" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Τερματικό" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "Αρχικός φάκελος" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Τίτλος:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Φάκελος:" - -#~ msgid "Import bookmarks..." -#~ msgstr "Εισαγωγή συνδέσμων..." - -#~ msgid "Search with..." -#~ msgstr "Αναζήτηση με..." - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "Κλείσιμο άλλ_ων καρτελών" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_Εικονίδιο:" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Φίλτρο:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "" -#~ "Εισαγωγή ενός αλφαριθμητικού φίλτρου για να φαίνονται μόνο τα cookies που " -#~ "το όνομα ή το πεδίο τομέα ταιριάζει με το φίλτρο που εισάγεται" - -#~ msgid "Customize _Toolbar..." -#~ msgstr "Προσαρμογή _εργαλειοθήκης..." - -#~ msgid "_Customize..." -#~ msgstr "_Προσαρμογή..." - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Ελαφρύς περιηγητής ιστού" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "Η συγκεκριμένη ρύθμιση φακέλου είναι άκυρη." - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Cookies" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "Άδειασμα των cookies" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "_Βάσεις δεδομένων HTML5" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Μη διαθέσιμα: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "Τα αρχεία πόρων δεν έχουν εγκατασταθεί" +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Εφαρμογές" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Νέο _Προφίλ" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Νέα _Εφαρμογή" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Δημιουργεί μια εφαρμογή για μια συγκεκριμένη ιστοσελίδα" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Δημιουργία _εκκινητή" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Διαχειριστής Εφαρμογών Ιστού" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Διαχείριση των εγκαταστημένων ιστοσελίδων ως εφαρμογές" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Μεταφορές" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Καθαρισμός όλων" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Αποτυχία ανοίγματος λήψης: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Άνοιγμα _φακέλου προορισμού" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Αντιγραφή τοποθεσίας σ_υνδέσμου" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Το αρχείο '%s' έχει κατέβει." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "Το '%s' και %d άλλα αρχεία έχουν ληφθεί." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Η μεταφορά ολοκληρώθηκε" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Μερικά αρχεία κατεβαίνουν" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Τερματισμός του Μιντόρι" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Οι μεταφορές θα ακυρωθούν εάν τερματιστεί ο midori." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Διαχειριστής Μεταφορών" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Προβολή ληφθέντων αρχείων" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης βάσης δεδομένων: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Αποτυχία επιλογής από τη βάση δεδομένων: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Διαχείριση καρτελών και συνεδριών" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" +"Αυτή η επέκταση παρέχει μια ουρά εργασιών για εργασίες ενημέρωσης ή " +"περιοδικών γεγονότων." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Αποτυχία προσθήκης νέας σημείωσης στη βάση δεδομένων: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης σημείωσης από την βάση δεδομένων: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Αποτυχία μετονομασίας σημείωσης: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης σημείωσης: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Σημειώσεις" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Νέα Σημείωση" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Νέα σημείωση" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Αδυναμία επιλογής από την βάση δεδομένων σημειώσεων: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Μετονομασία σημείωσης" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Αντιγραφή σημείωσης στο πρόχειρο" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Αφαίρεση σημείωσης" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Αντιγραφή επιλογής ως σημείωση" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" +"Αποθήκευση των αποκομμάτων κειμένου από τις ιστοσελίδες ως σημειώσεις" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Εμποδιστής διαφημίσεων" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Μπλόκαρε διαφημίσεις σύμφωνα με μία λίστα με φίλτρα" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Φρ_αγή εικόνας" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Φρ_αγή συνδέσμου" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Ρύθμιση φίλτρων διαφημίσεων" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Επεξεργασία κανόνα" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Κανόνας:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po new file mode 100644 index 00000000..bb6c1173 --- /dev/null +++ b/po/en_AU.po @@ -0,0 +1,3651 @@ +# English (Australia) translation for midori +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-06 08:48+0000\n" +"Last-Translator: Dubstowel \n" +"Language-Team: English (Australia) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Web Browser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori Web Browser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Browse the Web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "New Tab" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "New Window" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "New Private Browsing Window" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori Private Browsing" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Private Browsing" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Open a new private browsing window" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Snapshot saved to: %s\n" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "Run ADDRESS as a web application" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADDRESS" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "Use FOLDER as configuration folder" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "FOLDER" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Private browsing, no changes are saved" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Portable mode, all runtime files are stored in one place" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Show a diagnostic dialog" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Run within gdb and save a backtrace on crash" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "Run the specified filename as javascript" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "Take a snapshot of the specified URI" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Execute the specified command" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "List available commands to execute with -e/ --execute" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "Display program version" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "Addresses" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "Block URIs according to regular expression PATTERN" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "PATTERN" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "SECONDS" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Error: \"gdb\" can't be found\n" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "Please report comments, suggestions and bugs to:" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Check for new versions at:" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "An unknown error occured" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Bookmarks" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Add Boo_kmark" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Extensions" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_History" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Userscripts" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "User_styles" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "New _Tab" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Transfers" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Netscape p_lugins" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Closed Tabs" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "New _Window" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "New _Folder" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Addresses]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "File not found." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "Malformed document." + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "Unrecognised bookmark format." + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Go forward to the next page" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Go to the next sub-page" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Web Search…" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Reload the current page" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Stop loading the current page" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "Failed to update title: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Value '%s' is invalid for %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Unexpected setting '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Unexpected action '%s'." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Private Browsing)" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Failed to insert new history item: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Select [text]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "New Folder" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Edit Folder" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "New Bookmark" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Edit Bookmark" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Type a name for this folder, and choose where to keep it." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Show in Bookmarks _Bar" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "Add to _Speed Dial" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Save file as" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Save associated _resources" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "A new window has been opened" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "A new tab has been opened" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "Save file" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Reload page without caching" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "Open file" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "New feed" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Add a new bookmark" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "Empty" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Toggle text cursor navigation" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "_Enable Caret Browsing" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "Open all in _Tabs" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Open in New _Window" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakase" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Import bookmarks…" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "_Import bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "_Application:" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Import from XBEL or HTML file" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "Import from a file" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "Failed to import bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "XBEL Bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape Bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "Failed to export bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "A lightweight web browser." + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "See about:version for version info." + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel\n" +" Dubstowel https://launchpad.net/~cdeod1" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Duplicate Current Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Open a new window" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Open a new tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "New P_rivate Browsing Window" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Open a file" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Save Page As…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Save to a file" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Add to Speed _dial" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "Subscribe to News _feed" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "_Close Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Close the current tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "C_lose Window" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Print the current page" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "Send Page Link Via Email" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Close a_ll Windows" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edit" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Paste and p_roceed" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "_Find…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Find a word or phrase in the page" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Find _Next" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Find _Previous" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Configure the application preferences" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_View" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Toolbars" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Increase the zoom level" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Decrease the zoom level" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Encoding" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "View So_urce" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "View _DOM Source" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "Ca_ret Browsing" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Toggle fullscreen view" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "Scroll _Left" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Scroll _Down" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Scroll _Up" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Scroll _Right" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "_Readable" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_Go" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Go back to the previous page" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Go to the previous sub-page" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Next or Forward" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Go to the next sub-page or next page in history" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Homepage" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Go to your homepage" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Empty Rubbish Bin" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Undo _Close Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Add a new _folder" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Import bookmarks…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Export bookmarks…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_Manage Search Engines…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Clear Private Data…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "_Inspect Page" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Previous Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Next Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Move Tab to _first position" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Move Tab _Backward" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "_Move Tab Forward" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Move Tab to _last position" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "Focus _Current Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "Focus _Next view" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Only show the Icon of the _Current Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "Close Ot_her Tabs" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "Open last _session" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "_Frequent Questions" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Report a Problem…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "_Tools" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Menubar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "_Navigationbar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "Side_panel" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Sidepanel" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "_Bookmarkbar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Statusbar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatic" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Chinese Traditional (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Chinese Simplified (GB18030)" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "Japanese (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korean (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Russian (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Western (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "Custom…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Failed to initialize history: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "_Separator" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "_Location…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "Open a particular location" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "Search or enter an address" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Web Search…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "Run a web search" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Re-open a previously closed tab or window" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "Show the saved bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Tabs" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "Show a list of all open tabs" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "_Menu" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "Export certificate" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "_Don't trust this website" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "_Trust this website" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "_Export Certificate" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "The signing certificate authority is unknown." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "The certificate's activation time is still in the future." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "The certificate has expired" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "The certificate's algorithm is considered insecure." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Some other error occurred validating the certificate." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Export certificate" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "Self-signed" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "Security details" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "Not verified" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "Verified and encrypted connection" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Open, unencrypted connection" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "Align sidepanel to the right" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "Close panel" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "Align sidepanel to the left" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "Show Speed Dial" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "Show Homepage" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Show last open tabs" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Show last tabs without loading" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Show Blank Page" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Show default Search Engine" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "Show custom page" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "Japanese (SHIFT_JIS)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "New tab" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "New window" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "Current tab" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "Icons" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "Small icons" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "Icons and text" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "Text beside icons" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "Automatic (GNOME or environment)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "HTTP proxy server" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "No proxy server" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "Safari" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "iPhone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "Internet Explorer" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "The style of the toolbar" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Always use my font choices" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Override fonts picked by websites with user preferences" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The configuration couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Invalid configuration value '%s'" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Failed to inject stylesheet: %s" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Show Tab _Label" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Show Tab _Icon Only" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Close Tab to the R_ight" +msgstr[1] "Close Tabs to the R_ight" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Close Ot_her Tab" +msgstr[1] "Close Ot_her Tabs" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Trust this website" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Security unknown" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s wants to save an HTML5 database." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Deny" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Allow" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s wants to know your location." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "You are not connected to a network" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "You are not connected to the Internet" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "Midori can't find the page you're looking for" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Try Again" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Oops - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Something went wrong with '%s'." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Try again" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Send a message to %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Add _search engine..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Open _Link" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Open Link in New _Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Open Link in _Foreground Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Open Link in _Background Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Open Link in New _Window" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Copy Link de_stination" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Save _As…" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Open _Image in New Window" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Open _Image in New Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Copy Im_age" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Save I_mage" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Copy Video _Address" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Download _Video" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Open Address in New _Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Search _with" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Search the Web" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Open _Frame in New Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Inspect _Element" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Open or download file from %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "File Name: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "File Type: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "File Type: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Size: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Open %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Inspect page - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Page loading delayed:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Loading delayed either due to a recent crash or start-up preferences." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Load Page" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Blank page" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "previous" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "next" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "Print background images" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Whether background images should be printed" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "Features" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s of %s" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d hour" +msgstr[1] "%d hours" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minute" +msgstr[1] "%d minutes" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d second" +msgstr[1] "%d seconds" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s remaining" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "?B" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "The downloaded file is erroneous." + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "The file \"%s\" can't be saved in this folder." + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "You don't have permission to write to this location." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "There is not enough free space to download \"%s\"." + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "The file needs %s but only %s are left." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Speed Dial" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Click to add a shortcut" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Enter shortcut address" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Are you sure you want to delete this shortcut?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "Startup" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "When Midori starts:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "Homepage:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "Use _current page" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Use current page as homepage" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonts" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Proportional Font Family" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "The default font family used to display text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "The default font size used to display text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Fixed-width Font Family" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "The font family used to display fixed-width text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "The font size used to display fixed-width text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Minimum Font Size" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "The minimum font size used to display text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Preferred Encoding" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Behavior" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Load images automatically" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Enable Spell Checking" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Enable scripts" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Enable WebGL support" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Zoom Text and Images" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Allow scripts to open popups" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Default Zoom Level" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Preferred languages" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Save downloaded files to:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "Browsing" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Theme:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Toolbar Style:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Open new pages in:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "New tab behavior:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Close Buttons on Tabs" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Open Tabs next to Current" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Open tabs in the background" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "Proxy server" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Supported proxy types:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "Web Cache" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "The maximum size of cached pages on disk" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Identify as" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Delete old Cookies after:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "The maximum number of days to save cookies for" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Only accept Cookies from sites you visit" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Block cookies sent by third-party websites" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Enable offline web application cache" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Enable HTML5 local storage support" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Strip referrer details sent to websites" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Delete pages from history after:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "The maximum number of days to save the history for" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Manage Search Engines" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "Add search engine" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Edit search engine" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "_Name:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "_Description:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Address:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "_Token:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Manage Search Engines" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "Use as _default" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "The search engines couldn't be loaded. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "The search engines couldn't be saved. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Bookmarks and History" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Search for %s" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Failed to select from history: %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "Search with…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Search with %s" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Could not run external program." + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Invalid URI" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Inline Find:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Match Case" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Close Findbar" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d bookmark" +msgstr[1] "%d bookmarks" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d subfolder" +msgstr[1] "%d subfolders" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Empty folder" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Folder containing %s and no bookmark" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Folder containing %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Folder containing %s and %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Bookmark leading to: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s and no bookmark" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s and %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Edit the selected bookmark" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Delete the selected bookmark" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Add a new folder" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Open in New _Tab" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Search Bookmarks" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "History" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "Today" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "Yesterday" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d day ago" +msgstr[1] "%d days ago" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "A week ago" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Failed to remove history item: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Are you sure you want to remove all history items?" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Bookmark the selected history item" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Delete the selected history item" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Clear the entire history" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "Search History" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Authentication Required" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "_Remember password" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "Property '%s' is invalid for %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Choose file" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "Choose folder" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "1 hour" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "1 day" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "1 week" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "1 month" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "1 year" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Preferences for %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-Checksum:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1-Checksum:" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "_Install user script" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "_Install user style" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Don't install" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "Userscripts" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "Userstyles" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Do you want to delete '%s'?" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "Delete user script" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "Delete user style" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "The file %s will be permanently deleted." + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Open in Text Editor" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Open Target Folder" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "Add new addon" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Remove selected addon" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "User addons" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Can't monitor folder '%s': %s" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Support for userscripts and userstyles" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Colourful Tabs" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Tint each tab distinctly" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Cookie Manager" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "Delete All" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "Expand All" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "Collapse All" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Do you really want to delete all cookies?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "Question" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Only cookies which match the filter will be deleted." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "At the end of the session" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Expand All" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Collapse All" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Search Cookies by Name or Domain" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "List, view and delete cookies" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Copy Tab _Addresses" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Copy Addresses of Tabs" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "Delayed load" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Delay page load until you actually use the tab." + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Version numbers in brackets show the version used at runtime." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori doesn't store any personal data:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "No history or web cookies are being saved." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Extensions are disabled." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori prevents websites from tracking the user:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Referrer URLs are stripped down to the hostname." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS prefetching is disabled." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "The language and timezone are not revealed to websites." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Double click for more information" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "This extension shows glib error messages in systray." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "External Download Manager - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Download files with Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "External Download Manager - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Download files with SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "Command:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Download files with \"%s\" or a custom command" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "External Download Manager - CommandLine" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "Command Line:" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "Right-click a suggestion to customize it" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "Choose application" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "Select an application to open \"%s\"" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "Download error" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "Cannot open '%s' because the download failed." + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "Open _with…" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Open in Image _Viewer" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "File Types" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Text Editor" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "News Aggregator" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Last updated: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "Feeds" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "Add new feed" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "Delete feed" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "_Feeds" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Failed to find root element in feed XML data." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Unsupported feed format." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "Failed to parse XML feed: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Unsupported RSS version found." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "Feed '%s' already exists" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Error loading feed '%s'" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Feed Panel" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Read Atom/ RSS feeds" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Failed to add form value: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Form history" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Master password required\n" +"to open password database" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Remember password on this page?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "Remember" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "Not now" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "Never for this page" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Toggle form history state" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Activate or deactivate form history for the current tab." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "Form history filler" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Stores history of entered form data" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Failed to select suggestions\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "There are no unvisited tabs" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "History-List" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Tab closing behavior" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "Do nothing" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Switch to last viewed tab" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Switch to newest tab" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Flash window on background tabs" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Next new Tab (History List)" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Next new tab from history" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Previous new Tab (History List)" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Previous new tab from history" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Display tab in background (History List)" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Display the current selected tab in background" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "History List" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "Move to the last used tab when switching or closing tabs" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL fails: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Accept" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Accept for session" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Block" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Could not open database of extension: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Failed to execute database statement: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Delete all JavaScript permissions?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Manager instance" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Instance to global NoJS manager" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Configure NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Policy" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Delete _all" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "A_llow scripts on local pages" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "Bloc_k scripts at unknown domains by default" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "S_et permissions on second-level domain" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Deny %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Allow %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Allow %s this session" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Browser window" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "The Midori browser instance this view belongs to" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "View" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "The Midori view instance this view belongs to" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Menu icon state" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "State of menu icon to show in status bar" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Undetermined" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Allowed" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Mixed" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Denied" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Error in NoJS extension" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Reason" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Could not create configuration folder for extension: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Could not create configuration folder for extension." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Could not open database of extension." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Could not set up database structure of extension." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Extension instance" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "The Midori extension instance for this extension" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Application instance" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "The Midori application instance this extension belongs to" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Database instance" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Pointer to sqlite database instance used by this extension" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Database path" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Path to sqlite database instance used by this extension" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "Allow local pages" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "Allow scripts to run on local (file://) pages" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Only second level" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Unknown domain policy" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "Policy to use for unknown domains" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Accept temporarily" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Mouse Gestures" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Control Midori by moving the mouse" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Reload page or stop loading" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Customize Keyboard shortcuts" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Customize Sh_ortcuts…" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Shortcuts" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "View and edit keyboard shortcuts" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Statusbar Clock" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Display date and time in the statusbar" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "Scripts" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Netscape plugins" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Enable Netscape plugins" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Statusbar Features" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "Easily toggle features on web pages on and off" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Tab Panel" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "T_ab Panel" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Show tabs in a vertical panel" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Only Icons on Tabs by default" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "New tabs have no label by default" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "Tabs to One" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "Tabs you collected so far" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "Clicking an item restores a tab." + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "Tabs to _One" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Customize Toolbar" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "Available Items" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Displayed Items" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "_Customize Toolbar…" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Toolbar Editor" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Easily edit the toolbar layout" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Clear Private Data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Clear private data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Clear the following data:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Last open _tabs" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Clear private data when _quitting Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Saved logins and _passwords" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies and Website data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Website icons" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Open tabs" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "More open tabs…" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Failed to clear history: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Failed to remove old history items: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Failed to add bookmark item: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Failed to update bookmark: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Failed to remove bookmark item: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "The configuration couldn't be saved. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "The trash couldn't be saved. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Modify _preferences" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Disable all _extensions" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Show a dialog after Midori crashed" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Discard old tabs" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Show last crash _log" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Run in _debugger" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "An instance of Midori is already running but not responding.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The session couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The trash couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The history couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "The following errors occurred:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignore" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Could not open database of extenstion: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Do you really want to delete all cookie permissions?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Delete all cookie permissions?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Cookie permission manager" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Instance of current cookie permission manager" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Configure cookie permission" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Policy for cookies from domains not in the list: " + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Ask for a decision" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Error in cookie permission manager extension" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "Till session end" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "The website %s wants to store %d cookies." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "The website %s wants to store a cookie." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Multiple websites want to store %d cookies in total." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "_Accept" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Accept for this _session" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "De_ny" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Deny _this time" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "Path" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "Value" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "Expire date" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Cookie Security Manager" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Manage cookie permission per site" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Failed to fetch application icon in %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Failed to create new launcher (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Launcher created" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "You can now run %s from your launcher or menu" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Error creating launcher" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "No file \"desc\" found" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "New _Profile" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "Creates a new, independent profile and a launcher" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "New _App" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Creates a new app for a specific site" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Error launching" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Create _Launcher" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Web App Manager" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Manage websites installed as applications" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Transfers" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Clear All" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Failed to open download: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Open Destination _Folder" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Copy Link Loc_ation" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "The file '%s' has been downloaded." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' and %d other files have been downloaded." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Transfer completed" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Some files are being downloaded" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Quit Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "The transfers will be cancelled if Midori quits." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Transfer Manager" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "View downloaded files" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Failed to update database: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Failed to select from database: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "Failed to import legacy session: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Tabby" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Tab and session management." + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Failed to add new note to database: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Failed to remove note from database: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Failed to rename note: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Failed to update note: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "New Note" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "New note" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Failed to select from notes database: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Rename note" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Copy note to clipboard" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Remove note" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Copy selection as note" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Save text clips from websites as notes" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Advertisement blocker" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Block advertisements according to a filter list" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_ock image" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_ock link" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "Disable" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "Display hidden elements" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "Blocking" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabled" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Configure Advertisement filters" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "Last update: %x %X" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "File incomplete - broken download?" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Edit rule" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Rule:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "Domain Hotkeys" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr ".com" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "Webmedia now-playing" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po new file mode 100644 index 00000000..1cea0092 --- /dev/null +++ b/po/en_CA.po @@ -0,0 +1,3613 @@ +# English (Canada) translation for midori +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 14:10+0000\n" +"Last-Translator: A_Bunny \n" +"Language-Team: English (Canada) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Web Browser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori Web Browser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Browse the Web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "New Tab" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "New Window" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "New Private Browsing Window" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori Private Browsing" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Private Browsing" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Open a new private browsing window" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Snapshot saved to: %s\n" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "Run ADDRESS as a web application" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADDRESS" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "Use FOLDER as configuration folder" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "FOLDER" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Private browsing, no changes are saved" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Portable mode, all runtime files are stored in one place" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Show a diagnostic dialog" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Run within gdb and save a backtrace on crash" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "Run the specified filename as javascript" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "Take a snapshot of the specified URI" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Execute the specified command" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "List available commands to execute with -e/ --execute" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "Display program version" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "Addresses" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "Block URIs according to regular expression PATTERN" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "PATTERN" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "SECONDS" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Error: \"gdb\" can't be found\n" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "Please report comments, suggestions and bugs to:" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Check for new versions at:" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "An unknown error occured" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Bookmarks" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Add Boo_kmark" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Extensions" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_History" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Userscripts" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "User_styles" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "New _Tab" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Transfers" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Netscape p_lugins" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Closed Tabs" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "New _Window" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "New _Folder" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Addresses]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "File not found." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "Malformed document." + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "Unrecognized bookmark format." + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Go to the next page" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Go to the next sub-page" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Web Search…" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Reload the current page" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Stop loading the current page" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "Failed to update title: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Value '%s' is invalid for %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Unexpected setting '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Unexpected action '%s'." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Private Browsing)" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Failed to insert new history item: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "New Folder" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Edit Folder" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "New Bookmark" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Edit Bookmark" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Type a name for this folder, and choose where to keep it." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Show in Bookmarks _Bar" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "Add to _Speed Dial" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Save file as" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Save associated _resources" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "A new window has been opened" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "A new tab has been opened" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "Save file" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Reload page without caching" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "Open file" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "New feed" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Add a new bookmark" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "Empty" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Toggle text cursor navigation" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "_Enable Caret Browsing" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "Open all in _Tabs" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Open in New _Window" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakase" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Import bookmarks…" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "_Import bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "_Application:" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Import from XBEL or HTML file" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "Import from a file" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "Failed to import bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "XBEL Bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape Bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "Failed to export bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "A lightweight web browser." + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "See about:version for version info." + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" A_Bunny https://launchpad.net/~vlinfield1\n" +" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Duplicate Current Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Open a new window" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Open a new tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "New P_rivate Browsing Window" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Open a file" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Save Page As…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Save to a file" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Add to Speed _dial" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "Subscribe to News _feed" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "_Close Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Close the current tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "C_lose Window" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Print the current page" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Close a_ll Windows" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edit" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Paste and p_roceed" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "_Find…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Find a word or phrase in the page" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Find _Next" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Find _Previous" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Configure the application preferences" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_View" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Toolbars" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Increase the zoom level" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Decrease the zoom level" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Encoding" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "View So_urce" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "Ca_ret Browsing" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Toggle fullscreen view" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "Scroll _Left" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Scroll _Down" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Scroll _Up" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Scroll _Right" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "_Readable" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_Go" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Go back to the previous page" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Go to the previous sub-page" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Homepage" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Go to your homepage" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Empty Trash" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Undo _Close Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Add a new _folder" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Import bookmarks…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Export bookmarks…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_Manage Search Engines…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Clear Private Data…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "_Inspect Page" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Previous Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Next Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Move Tab to _first position" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Move Tab _Backward" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "_Move Tab Forward" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Move Tab to _last position" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "Focus _Current Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "Focus _Next view" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Only show the Icon of the _Current Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "Close Ot_her Tabs" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "Open last _session" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "_Frequent Questions" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Report a Problem…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "_Tools" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Menubar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "_Navigationbar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "Side_panel" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Sidepanel" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "_Bookmarkbar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Statusbar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatic" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Chinese Traditional (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Chinese Simplified (GB18030)" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "Japanese (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korean (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Russian (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Western (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "Custom…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Failed to initialize history: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "_Separator" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "_Location…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "Open a particular location" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Web Search…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "Run a web search" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Reopen a previously closed tab or window" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "Show the saved bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Tabs" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "Show a list of all open tabs" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "_Menu" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "Export certificate" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "The signing certificate authority is not known." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "The certificate's activation time is still in the future." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "The certificate has expired" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "The certificate's algorithm is considered insecure." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Some other error occurred validating the certificate." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Export certificate" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "Self-signed" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "Security details" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "Not verified" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "Verified and encrypted connection" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Open, unencrypted connection" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "Align sidepanel to the right" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "Close panel" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "Align sidepanel to the left" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "Show Speed Dial" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "Show Homepage" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Show last open tabs" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Show last tabs without loading" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Show Blank Page" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Show default Search Engine" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "Show custom page" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "Japanese (SHIFT_JIS)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "New tab" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "New window" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "Current tab" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "Default" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "Icons" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "Small icons" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "Icons and text" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "Text beside icons" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "Automatic (GNOME or environment)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "HTTP proxy server" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "No proxy server" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "Safari" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "iPhone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "Internet Explorer" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "The style of the toolbar" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Always use my font choices" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Override fonts picked by websites with user preferences" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The configuration could not be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Invalid configuration value '%s'" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Failed to inject stylesheet: %s" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Show Tab _Label" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Show Tab _Icon Only" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Close Ot_her Tab" +msgstr[1] "Close Ot_her Tabs" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Trust this website" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Security unknown" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s wants to save an HTML5 database." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Deny" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Allow" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s wants to know your location." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Try Again" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Oops - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Something went wrong with '%s'." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Try again" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Send a message to %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Add _search engine..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Open _Link" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Open Link in New _Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Open Link in _Foreground Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Open Link in _Background Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Open Link in New _Window" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Copy Link de_stination" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Save _As…" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Open _Image in New Window" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Open _Image in New Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Copy Im_age" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Save I_mage" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Copy Video _Address" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Download _Video" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Open Address in New _Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Search _with" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Search the Web" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Open _Frame in New Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Inspect _Element" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Open or download file from %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "File Name: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "File Type: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "File Type: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Size: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Open %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Inspect page - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Page loading delayed:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Load Page" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Blank page" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "previous" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "next" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "Print background images" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Whether background images should be printed" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "Features" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s of %s" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d hour" +msgstr[1] "%d hours" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minute" +msgstr[1] "%d minutes" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d second" +msgstr[1] "%d seconds" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s remaining" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "?B" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "The downloaded file is erroneous." + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "The file \"%s\" can't be saved in this folder." + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "You don't have permission to write in this location." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "There is not enough free space to download \"%s\"." + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "The file needs %s but only %s are left." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Speed Dial" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Click to add a shortcut" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Enter shortcut address" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Are you sure you want to delete this shortcut?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "Startup" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "When Midori starts:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "Homepage:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "Use _current page" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Use current page as homepage" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonts" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Proportional Font Family" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "The default font family used to display text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "The default font size used to display text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Fixed-width Font Family" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "The font family used to display fixed-width text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "The font size used to display fixed-width text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Minimum Font Size" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "The minimum font size used to display text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Preferred Encoding" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Behavior" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Load images automatically" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Enable Spell Checking" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Enable scripts" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Enable WebGL support" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Zoom Text and Images" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Allow scripts to open popups" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Default Zoom Level" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Preferred languages" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Save downloaded files to:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "Browsing" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Toolbar Style:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Open new pages in:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "New tab behavior:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Close Buttons on Tabs" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Open Tabs next to Current" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Open tabs in the background" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "Proxy server" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Supported proxy types:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "Web Cache" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "The maximum size of cached pages on disk" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Identify as" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Delete old Cookies after:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "The maximum number of days to save cookies for" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Only accept Cookies from sites you visit" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Block cookies sent by third-party websites" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Enable offline web application cache" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Enable HTML5 local storage support" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Strip referrer details sent to websites" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Delete pages from history after:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "The maximum number of days to save the history for" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Manage Search Engines" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "Add search engine" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Edit search engine" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "_Name:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "_Description:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Address:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "_Token:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Manage Search Engines" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "Use as _default" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "The search engines couldn't be loaded. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "The search engines couldn't be saved. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Bookmarks and History" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Search for %s" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Failed to select from history: %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "Search with…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Search with %s" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Could not run external program." + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Invalid URI" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Inline Find:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Match Case" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Close Findbar" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d bookmark" +msgstr[1] "%d bookmarks" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d subfolder" +msgstr[1] "%d subfolders" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Empty folder" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Folder containing %s and no bookmark" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Folder containing %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Folder containing %s and %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Bookmark leading to: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s and no bookmark" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s and %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Edit the selected bookmark" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Delete the selected bookmark" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Add a new folder" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Open in New _Tab" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Search Bookmarks" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "History" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "Today" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "Yesterday" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d day ago" +msgstr[1] "%d days ago" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "A week ago" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Failed to remove history item: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Are you sure you want to remove all history items?" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Bookmark the selected history item" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Delete the selected history item" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Clear the entire history" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "Search History" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Authentication Required" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "_Remember password?" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "Property '%s' is invalid for %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Choose file" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "Choose folder" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "1 hour" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "1 day" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "1 week" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "1 month" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "1 year" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Preferences for %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-Checksum:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1-Checksum:" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "_Install user script" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "_Install user style" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Don't install" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "Userscripts" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "Userstyles" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Do you want to delete '%s'?" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "Delete user script" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "Delete user style" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "The file %s will be permanently deleted." + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Open in Text Editor" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Open Target Folder" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "Add new addon" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Remove selected addon" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "User addons" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Can't monitor folder '%s': %s" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Support for userscripts and userstyles" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Colorful Tabs" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Tint each tab distinctly" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Cookie Manager" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "Delete All" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "Expand All" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "Collapse All" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Do you really want to delete all cookies?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "Question" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Only cookies which match the filter will be deleted." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "At the end of the session" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Expand All" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Collapse All" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Search Cookies by Name or Domain" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "List, view and delete cookies" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Copy Tab _Addresses" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Copy Addresses of Tabs" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "Delayed load" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Delay page load until you actually use the tab." + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Version numbers in brackets show the version used at runtime." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori doesn't store any personal data:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "No history or web cookies are being saved." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Extensions are disabled." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori prevents websites from tracking the user:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Referrer URLs are stripped down to the hostname." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS prefetching is disabled." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "The language and timezone are not revealed to websites." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "External Download Manager - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Download files with Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "External Download Manager - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Download files with SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "Command:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Download files with \"%s\" or a custom command" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "External Download Manager - CommandLine" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Open in Image _Viewer" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Text Editor" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "News Aggregator" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Last updated: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "Feeds" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "Add new feed" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "Delete feed" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "_Feeds" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Failed to find root element in feed XML data." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Unsupported feed format." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "Failed to parse XML feed: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Unsupported RSS version found." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "Feed '%s' already exists" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Error loading feed '%s'" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Feed Panel" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Read Atom/ RSS feeds" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Failed to add form value: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Form history" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Master password required\n" +"to open password database" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Remember password on this page?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "Remember" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "Not now" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "Never for this page" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Toggle form history state" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Activate or deactivate form history for the current tab." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "Form history filler" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Stores history of entered form data" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Failed to select suggestions\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "There are no unvisited tabs" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "History-List" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Tab closing behavior" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "Do nothing" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Switch to last viewed tab" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Switch to newest tab" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Flash window on background tabs" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Next new Tab (History List)" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Next new tab from history" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Previous new Tab (History List)" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Previous new tab from history" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Display tab in background (History List)" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Display the current selected tab in background" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "History List" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "Move to the last used tab when switching or closing tabs" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL fails: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Accept" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Accept for session" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Block" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Failed to execute database statement: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Policy" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Delete _all" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Undetermined" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Reason" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Could not create configuration folder for extension: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Could not create configuration folder for extension." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Could not open database of extension." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Could not set up database structure of extension." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Extension instance" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "The Midori extension instance for this extension" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Application instance" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "The Midori application instance this extension belongs to" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Database instance" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Pointer to sqlite database instance used by this extension" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Database path" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Path to sqlite database instance used by this extension" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Mouse Gestures" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Control Midori by moving the mouse" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Reload page or stop loading" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Customize Keyboard shortcuts" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Customize Sh_ortcuts…" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Shortcuts" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "View and edit keyboard shortcuts" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Statusbar Clock" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Display date and time in the statusbar" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "Scripts" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Netscape plugins" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Enable Netscape plugins" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Statusbar Features" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "Easily toggle features on web pages on and off" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Tab Panel" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "T_ab Panel" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Show tabs in a vertical panel" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Only Icons on Tabs by default" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "New tabs have no label by default" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Customize Toolbar" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "Available Items" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Displayed Items" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "_Customize Toolbar…" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Toolbar Editor" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Easily edit the toolbar layout" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Clear Private Data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Clear private data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Clear the following data:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Last open _tabs" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Clear private data when _quitting Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Saved logins and _passwords" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies and Website data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Website icons" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Open tabs" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "More open tabs…" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Failed to clear history: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Failed to remove old history items: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Failed to add bookmark item: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Failed to update bookmark: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Failed to remove bookmark item: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "The configuration couldn't be saved. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "The trash couldn't be saved. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Modify _preferences" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Disable all _extensions" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Show a dialog after Midori crashed" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Discard old tabs" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Show last crash _log" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Run in _debugger" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "An instance of Midori is already running but not responding.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Bookmarks could not be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The session couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The trash could not be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The history could not be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "The following errors occurred:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignore" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Could not open database of extenstion: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Do you really want to delete all cookie permissions?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Delete all cookie permissions?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Cookie permission manager" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Instance of current cookie permission manager" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Configure cookie permission" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Error in cookie permission manager extension" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "Till session end" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "The website %s wants to store %d cookies." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "The website %s wants to store a cookie." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Multiple websites want to store %d cookies in total." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "_Accept" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Accept for this _session" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "De_ny" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Deny _this time" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "Path" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "Value" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "Expire date" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Cookie Security Manager" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Manage cookie permission per site" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Failed to fetch application icon in %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Launcher created" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "You can now run %s from your launcher or menu" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Error creating launcher" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "New _Profile" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "New _App" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Creates a new app for a specific site" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Error launching" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Create _Launcher" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Web App Manager" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Manage websites installed as applications" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Transfers" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Clear All" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Open Destination _Folder" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Copy Link Loc_ation" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "The file '%s' has been downloaded." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' and %d other files have been downloaded." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Transfer completed" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Some files are being downloaded" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Quit Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "The transfers will be cancelled if Midori quits." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Transfer Manager" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "View downloaded files" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Advertisement blocker" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Block advertisements according to a filter list" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_ock image" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_ock link" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Configure Advertisement filters" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Edit rule" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Rule:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index f7151ce4..49657686 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -3,521 +3,356 @@ # This file is distributed under the same license as the midori package. # Bastien Nocera 2008 # Abigail Brady 2008 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-22 20:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-24 14:14+1100\n" -"Last-Translator: Jeff Bailes \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-16 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: British English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-17 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17628)\n" "Language: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Browse the Web" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2048 ../midori/main.c:2072 -#: ../midori/main.c:2086 ../midori/midori-websettings.c:312 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" msgstr "Web Browser" +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori Web Browser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Browse the Web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "New Tab" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "New Window" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "New Private Browsing Window" + #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Midori Private Browsing" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Open a new private browsing window" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4164 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Private Browsing" -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Open a new private browsing window" -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Value '%s' is invalid for %s" - -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:259 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Invalid configuration value '%s'" - -#: ../midori/main.c:380 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "The search engines couldn't be loaded. %s\n" - -#: ../midori/main.c:434 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Failed to clear history: %s\n" - -#: ../midori/main.c:454 ../midori/main.c:581 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:531 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Failed to open database: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:524 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Failed to remove old history items: %s\n" - -#: ../midori/main.c:564 ../panels/midori-history.c:232 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Failed to remove history item: %s\n" - -#: ../midori/main.c:611 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "The bookmarks couldn't be saved. %s" - -#: ../midori/main.c:633 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "The configuration couldn't be saved. %s" - -#: ../midori/main.c:668 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "The search engines couldn't be saved. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:705 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "The wastebasket couldn't be saved. %s" - -#: ../midori/main.c:746 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensions" - -#: ../midori/main.c:760 -msgid "Privacy" -msgstr "Privacy" - -#: ../midori/main.c:772 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." - -#: ../midori/main.c:828 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "The session couldn't be saved. %s" - -#: ../midori/main.c:1046 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." - -#: ../midori/main.c:1115 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." - -#: ../midori/main.c:1134 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Modify _preferences" - -#: ../midori/main.c:1138 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Disable all _extensions" - -#: ../midori/main.c:1151 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Discard old tabs" - -#: ../midori/main.c:1152 ../midori/midori-websettings.c:221 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Show last tabs without loading" - -#: ../midori/main.c:1153 ../midori/midori-websettings.c:220 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Show last open tabs" - -#: ../midori/main.c:1400 ../midori/main.c:2464 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "The session couldn't be loaded: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1538 +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Snapshot saved to: %s\n" -#: ../midori/main.c:1951 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Run ADDRESS as a web application" -#: ../midori/main.c:1951 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" -#: ../midori/main.c:1954 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Use FOLDER as configuration folder" -#: ../midori/main.c:1954 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "FOLDER" -#: ../midori/main.c:1957 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Private browsing, no changes are saved" -#: ../midori/main.c:1959 +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Portable mode, all runtime files are stored in one place" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Show a diagnostic dialogue" -#: ../midori/main.c:1961 +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Run within gdb and save a backtrace on crash" + +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Run the specified filename as javascript" -#: ../midori/main.c:1963 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Take a snapshot of the specified URI" -#: ../midori/main.c:1965 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Execute the specified command" -#: ../midori/main.c:1967 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "List available commands to execute with -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1969 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Display program version" -#: ../midori/main.c:1971 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Addresses" -#: ../midori/main.c:1973 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Block URIs according to regular expression PATTERN" -#: ../midori/main.c:1973 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1977 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" -#: ../midori/main.c:1977 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SECONDS" -#: ../midori/main.c:1980 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Error: 'gdb' can't be found\n" -#: ../midori/main.c:1980 -msgid "FILENAME" -msgstr "FILENAME" - -#: ../midori/main.c:2045 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Addresses]" - -#: ../midori/main.c:2087 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Please report comments, suggestions and bugs to:" -#: ../midori/main.c:2089 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Check for new versions at:" -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2173 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Saved logins and _passwords" - -#: ../midori/main.c:2175 -msgid "Cookies and Website data" -msgstr "Cookies and Website data" - -#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/main.c:2179 ../midori/midori-websettings.c:996 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "Web Cache" - -#: ../midori/main.c:2182 -msgid "Website icons" -msgstr "Website icons" - -#: ../midori/main.c:2288 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" -msgstr "An unknown error occured" +msgstr "An unknown error occurred" -#: ../midori/main.c:2395 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "An instance of Midori is already running but not responding.\n" - -#: ../midori/main.c:2431 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2479 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "The wastebasket couldn't be loaded: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2492 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "The history couldn't be loaded: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2508 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "The following errors occured:" - -#: ../midori/main.c:2524 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignore" - -#: ../midori/midori-app.c:1334 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Bookmark" - -#: ../midori/midori-app.c:1335 ../midori/midori-browser.c:6060 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bookmarks" -#: ../midori/midori-app.c:1336 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Add Boo_kmark" -#: ../midori/midori-app.c:1337 -msgid "_Console" -msgstr "_Console" - -#: ../midori/midori-app.c:1338 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Extensions" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1339 ../midori/midori-browser.c:4589 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_History" -#: ../midori/midori-app.c:1340 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Homepage" - -#: ../midori/midori-app.c:1341 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Userscripts" -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "User_styles" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "New _Tab" -#: ../midori/midori-app.c:1343 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Transfers" -#: ../midori/midori-app.c:1344 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape p_lugins" -#: ../midori/midori-app.c:1345 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Closed Tabs" -#: ../midori/midori-app.c:1346 ../midori/midori-browser.c:5216 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "New _Window" -#: ../midori/midori-app.c:1347 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "New _Folder" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Addresses]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "File not found." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Malformed document." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Unrecognised bookmark format." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "Writing failed." +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Go forward to the next page" -#: ../midori/midori-browser.c:350 ../midori/midori-browser.c:5298 -#: ../midori/midori-browser.c:5307 +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Go to the next sub-page" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Web Search…" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Reload the current page" -#: ../midori/midori-browser.c:359 ../midori/midori-browser.c:5304 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Stop loading the current page" -#: ../midori/midori-browser.c:476 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Failed to update title: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:489 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Value '%s' is invalid for %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Unexpected setting '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Unexpected action '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:569 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Private Browsing)" -#: ../midori/midori-browser.c:683 ../midori/midori-browser.c:716 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Toplevel folder" +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Failed to insert new history item: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:774 -msgid "New folder" -msgstr "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Select [text]" -#: ../midori/midori-browser.c:774 -msgid "Edit folder" -msgstr "Edit folder" +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bookmarks" -#: ../midori/midori-browser.c:776 -msgid "New bookmark" -msgstr "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "New Folder" -#: ../midori/midori-browser.c:776 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Edit bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Edit Folder" -#: ../midori/midori-browser.c:818 -msgid "_Title:" -msgstr "_Title:" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "New Bookmark" -#: ../midori/midori-browser.c:838 ../midori/midori-searchaction.c:961 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Address:" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Edit Bookmark" -#: ../midori/midori-browser.c:861 ../midori/midori-browser.c:4326 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Folder:" +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." -#: ../midori/midori-browser.c:877 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Type a name for this folder, and choose where to keep it." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Show in Bookmarks _Bar" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Add to _Speed Dial" -#: ../midori/midori-browser.c:890 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Show in the tool_bar" - -#: ../midori/midori-browser.c:905 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Run as _web application" - -#: ../midori/midori-browser.c:976 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "The file \"%s\" can't be saved in this folder." - -#: ../midori/midori-browser.c:978 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "You don't have permission to write in this location." - -#: ../midori/midori-browser.c:985 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "There is not enough free space to download \"%s\"." - -#: ../midori/midori-browser.c:988 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "The file needs %s but only %s are left." - -#: ../midori/midori-browser.c:1026 ../midori/midori-browser.c:4395 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Save file as" -#: ../midori/midori-browser.c:1320 -msgid "New Window" -msgstr "New Window" +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Save associated _resources" -#: ../midori/midori-browser.c:1320 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "A new window has been opened" -#: ../midori/midori-browser.c:1323 -msgid "New Tab" -msgstr "New Tab" - -#: ../midori/midori-browser.c:1323 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "A new tab has been opened" -#: ../midori/midori-browser.c:1358 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Error opening the image!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1359 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Can not open selected image in a default viewer." - -#: ../midori/midori-browser.c:1365 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Error downloading the image!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1366 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Can not download selected image." - -#: ../midori/midori-browser.c:1492 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Save file" -#: ../midori/midori-browser.c:2367 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Reload page without caching" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Open file" -#: ../midori/midori-browser.c:2499 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -525,145 +360,130 @@ msgid "" "Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " "automatically." msgstr "" -"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " -"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" -"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " -"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " -"automatically." +"To use the above URI, open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button labelled 'New Subscription', 'New News Feed' or similar. " +"Alternatively, you can go to Preferences -> Applications in Midori, and " +"select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be " +"added automatically." -#: ../midori/midori-browser.c:2505 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "New feed" -#: ../midori/midori-browser.c:2548 ../midori/midori-browser.c:5367 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:427 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Add a new bookmark" -#: ../midori/midori-browser.c:3047 ../midori/midori-searchaction.c:488 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Empty" -#: ../midori/midori-browser.c:3467 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Toggle text cursor navigation" -#: ../midori/midori-browser.c:3782 ../midori/midori-browser.c:5753 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Failed to insert new history item: %s\n" +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." -#: ../midori/midori-browser.c:4114 ../panels/midori-bookmarks.c:743 -#: ../panels/midori-history.c:801 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "_Enable Caret Browsing" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Open all in _Tabs" -#: ../midori/midori-browser.c:4121 ../panels/midori-bookmarks.c:749 -#: ../panels/midori-history.c:807 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Open in New _Tab" - -#: ../midori/midori-browser.c:4124 ../midori/midori-view.c:2657 -#: ../midori/midori-view.c:4704 ../panels/midori-bookmarks.c:751 -#: ../panels/midori-history.c:809 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Open in New _Window" -#: ../midori/midori-browser.c:4213 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4214 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4215 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4216 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4217 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4218 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4239 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Import bookmarks…" -#: ../midori/midori-browser.c:4242 ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Import bookmarks" -#: ../midori/midori-browser.c:4253 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Application:" -#: ../midori/midori-browser.c:4318 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Import from XBEL or HTML file" -#: ../midori/midori-browser.c:4353 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Import from a file" -#: ../midori/midori-browser.c:4365 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Failed to import bookmarks" -#: ../midori/midori-browser.c:4400 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL Bookmarks" -#: ../midori/midori-browser.c:4405 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape Bookmarks" -#: ../midori/midori-browser.c:4419 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4434 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Failed to export bookmarks" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4556 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Clear Private Data" - -#: ../midori/midori-browser.c:4560 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Clear private data" - -#: ../midori/midori-browser.c:4573 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Clear the following data:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4583 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Last open _tabs" - -#: ../midori/midori-browser.c:4609 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Clear private data when _quitting Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4804 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "A lightweight web browser." -#: ../midori/midori-browser.c:4805 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "See about:version for version info." -#: ../midori/midori-browser.c:4807 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -675,1428 +495,947 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; either version 2.1 of the Licence, or (at your " "option) any later version." -#: ../midori/midori-browser.c:4828 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Bastien Nocera \n" -"Abigail Brady " +"Abigail Brady \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Alfredo Hernández https://launchpad.net/~aldomann\n" +" Andi Chandler https://launchpad.net/~bing\n" +" Anthony Harrington https://launchpad.net/~untaintableangel\n" +" Chris Hills https://launchpad.net/~chaz-chaz6\n" +" Jeff Bailes https://launchpad.net/~thepizzaking\n" +" Marcus Lundgren https://launchpad.net/~marcus-lundgren\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" -#: ../midori/midori-browser.c:5214 -msgid "_File" -msgstr "_File" - -#: ../midori/midori-browser.c:5217 -msgid "Open a new window" -msgstr "Open a new window" - -#: ../midori/midori-browser.c:5220 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Open a new tab" - -#: ../midori/midori-browser.c:5222 -msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "New P_rivate Browsing Window" - -#: ../midori/midori-browser.c:5226 -msgid "Open a file" -msgstr "Open a file" - -#: ../midori/midori-browser.c:5228 -msgid "_Save Page As…" -msgstr "_Save Page As…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5229 -msgid "Save to a file" -msgstr "Save to a file" - -#: ../midori/midori-browser.c:5231 -msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Add to Speed _dial" - -#: ../midori/midori-browser.c:5235 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Add Shortcut to the _desktop" - -#: ../midori/midori-browser.c:5237 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Create _Launcher" - -#: ../midori/midori-browser.c:5241 -msgid "Subscribe to News _feed" -msgstr "Subscribe to News _feed" - -#: ../midori/midori-browser.c:5247 -msgid "_Close Tab" -msgstr "_Close Tab" - -#: ../midori/midori-browser.c:5248 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Close the current tab" - -#: ../midori/midori-browser.c:5250 -msgid "C_lose Window" -msgstr "C_lose Window" - -#: ../midori/midori-browser.c:5254 -msgid "Print the current page" -msgstr "Print the current page" - -#: ../midori/midori-browser.c:5256 -msgid "Close a_ll Windows" -msgstr "Close a_ll Windows" - -#: ../midori/midori-browser.c:5259 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" - -#: ../midori/midori-browser.c:5282 -msgid "_Find…" -msgstr "_Find…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5283 -msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "Find a word or phrase in the page" - -#: ../midori/midori-browser.c:5285 -msgid "Find _Next" -msgstr "Find _Next" - -#: ../midori/midori-browser.c:5288 -msgid "Find _Previous" -msgstr "Find _Previous" - -#: ../midori/midori-browser.c:5292 -msgid "Configure the application preferences" -msgstr "Configure the application preferences" - -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_View" -msgstr "_View" - -#: ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Toolbars" - -#: ../midori/midori-browser.c:5300 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Reload page without caching" - -#: ../midori/midori-browser.c:5310 -msgid "Increase the zoom level" -msgstr "Increase the zoom level" - -#: ../midori/midori-browser.c:5313 -msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "Decrease the zoom level" - -#: ../midori/midori-browser.c:5317 -msgid "_Encoding" -msgstr "_Encoding" - -#: ../midori/midori-browser.c:5319 -msgid "View So_urce" -msgstr "View So_urce" - -#: ../midori/midori-browser.c:5322 -msgid "Ca_ret Browsing" -msgstr "Ca_ret Browsing" - -#: ../midori/midori-browser.c:5326 -msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "Toggle fullscreen view" - -#: ../midori/midori-browser.c:5328 -msgid "Scroll _Left" -msgstr "Scroll _Left" - -#: ../midori/midori-browser.c:5331 -msgid "Scroll _Down" -msgstr "Scroll _Down" - -#: ../midori/midori-browser.c:5334 -msgid "Scroll _Up" -msgstr "Scroll _Up" - -#: ../midori/midori-browser.c:5337 -msgid "Scroll _Right" -msgstr "Scroll _Right" - -#: ../midori/midori-browser.c:5340 -msgid "_Go" -msgstr "_Go" - -#: ../midori/midori-browser.c:5343 -msgid "Go back to the previous page" -msgstr "Go back to the previous page" - -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Go forward to the next page" - -#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5350 -msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "Go to the previous sub-page" - -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5354 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Go to the next sub-page" - -#: ../midori/midori-browser.c:5357 -msgid "Go to your homepage" -msgstr "Go to your homepage" - -#: ../midori/midori-browser.c:5359 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Empty Wastebasket" - -#: ../midori/midori-browser.c:5362 -msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "Undo _Close Tab" - -#: ../midori/midori-browser.c:5369 -msgid "Add a new _folder" -msgstr "Add a new _folder" - -#: ../midori/midori-browser.c:5375 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Export bookmarks" - -#: ../midori/midori-browser.c:5378 ../midori/midori-searchaction.c:497 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Manage Search Engines" - -#: ../midori/midori-browser.c:5381 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Clear Private Data" - -#: ../midori/midori-browser.c:5384 -msgid "_Inspect Page" -msgstr "_Inspect Page" - -#: ../midori/midori-browser.c:5388 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "_Previous Tab" - -#: ../midori/midori-browser.c:5391 -msgid "_Next Tab" -msgstr "_Next Tab" - -#: ../midori/midori-browser.c:5393 -msgid "Move Tab _Backward" -msgstr "Move Tab _Backwards" - -#: ../midori/midori-browser.c:5395 -msgid "_Move Tab Forward" -msgstr "_Move Tab Forwards" - -#: ../midori/midori-browser.c:5398 -msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "Focus _Current Tab" - -#: ../midori/midori-browser.c:5401 -msgid "Focus _Next view" -msgstr "Focus _Next view" - -#: ../midori/midori-browser.c:5404 -msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" -msgstr "Only show the Icon of the _Current Tab" - -#: ../midori/midori-browser.c:5407 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Duplicate Current Tab" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Open a new window" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Open a new tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "New P_rivate Browsing Window" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Open a file" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Save Page As…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Save to a file" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Add to Speed _dial" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "Subscribe to News _feed" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "_Close Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Close the current tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "C_lose Window" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Print the current page" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "Send Page Link Via Email" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Close a_ll Windows" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_Edit" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Paste and p_roceed" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "_Find…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Find a word or phrase in the page" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Find _Next" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Find _Previous" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Configure the application preferences" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_View" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Toolbars" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Increase the zoom level" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Decrease the zoom level" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Encoding" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "View So_urce" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "View _DOM Source" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "Ca_ret Browsing" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Toggle fullscreen view" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "Scroll _Left" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Scroll _Down" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Scroll _Up" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Scroll _Right" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "_Readable" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_Go" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Go back to the previous page" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Go to the previous sub-page" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Next or Forward" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Go to the next sub-page or next page in history" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Homepage" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Go to your homepage" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Empty Bin" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Undo _Close Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Add a new _folder" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Import bookmarks…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Export bookmarks…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_Manage Search Engines…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Clear Private Data…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "_Inspect Page" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Previous Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Next Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Move Tab to _first position" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Move Tab _Backwards" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "_Move Tab Forwards" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Move Tab to _last position" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "Focus _Current Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "Focus _Next view" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Only show the Icon of the _Current Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Close Ot_her Tabs" -#: ../midori/midori-browser.c:5413 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Open last _session" -#: ../midori/midori-browser.c:5416 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../midori/midori-browser.c:5418 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Frequent Questions" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Report a Problem…" -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Menubar" -msgstr "_Menubar" - -#: ../midori/midori-browser.c:5437 -msgid "_Navigationbar" -msgstr "_Navigationbar" - -#: ../midori/midori-browser.c:5441 -msgid "Side_panel" -msgstr "Side_panel" - -#: ../midori/midori-browser.c:5442 -msgid "Sidepanel" -msgstr "Sidepanel" - -#: ../midori/midori-browser.c:5445 -msgid "_Bookmarkbar" -msgstr "_Bookmarkbar" - -#: ../midori/midori-browser.c:5449 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_Statusbar" - -#: ../midori/midori-browser.c:5458 ../midori/midori-websettings.c:311 -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automatic" - -#: ../midori/midori-browser.c:5461 ../midori/midori-websettings.c:236 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Chinese (BIG5)" - -#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5465 -msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" -msgstr "Japanese (SHIFT__JIS)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5468 ../midori/midori-websettings.c:238 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Korean (EUC-KR)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5471 ../midori/midori-websettings.c:239 -msgid "Russian (KOI8-R)" -msgstr "Russian (KOI8-R)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5474 ../midori/midori-websettings.c:240 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5477 ../midori/midori-websettings.c:241 -msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "Western (ISO-8859-1)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5480 ../midori/midori-websettings.c:242 -#: ../midori/midori-websettings.c:317 ../katze/katze-utils.c:641 -msgid "Custom…" -msgstr "Custom…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5985 -msgid "_Separator" -msgstr "_Separator" - -#: ../midori/midori-browser.c:5992 -msgid "_Location…" -msgstr "_Location…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5994 -msgid "Open a particular location" -msgstr "Open a particular location" - -#: ../midori/midori-browser.c:6016 -msgid "_Web Search…" -msgstr "_Web Search…" - -#: ../midori/midori-browser.c:6018 -msgid "Run a web search" -msgstr "Run a web search" - -#: ../midori/midori-browser.c:6045 -msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "Reopen a previously closed tab or window" - -#: ../midori/midori-browser.c:6062 -msgid "Show the saved bookmarks" -msgstr "Show the saved bookmarks" - -#: ../midori/midori-browser.c:6079 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" -#: ../midori/midori-browser.c:6095 -msgid "_Window" -msgstr "_Window" +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Menubar" -#: ../midori/midori-browser.c:6097 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "_Navigationbar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "Side_panel" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Sidepanel" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "_Bookmarkbar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Statusbar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatic" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Chinese Traditional (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Chinese Simplified (GB18030)" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "Japanese (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korean (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Russian (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Western (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "Custom…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Failed to initialise history: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "_Separator" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "_Location…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "Open a particular location" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "Search or enter an address" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Web Search…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "Run a web search" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Reopen a previously closed tab or window" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "Show the saved bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Tabs" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Show a list of all open tabs" -#: ../midori/midori-browser.c:6111 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6113 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6927 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Unexpected setting '%s'" - -#: ../midori/midori-extension.c:329 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:747 ../midori/midori-extension.c:844 -#: ../midori/midori-extension.c:941 ../midori/midori-extension.c:1053 -#: ../extensions/addons.c:1695 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:394 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Search with %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "Export certificate" -#: ../midori/midori-locationaction.c:412 -msgid "Search with…" -msgstr "Search with…" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "_Don't trust this website" -#: ../midori/midori-locationaction.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Failed to select from history\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "_Trust this website" -#: ../midori/midori-locationaction.c:624 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Search for %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "_Export Certificate" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1398 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Paste and p_roceed" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "The signing certificate authority is not known." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1739 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"The certificate does not match the expected identity of the site from which " +"it was retrieved." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "The certificate's activation time is still in the future." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "The certificate has expired" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "The certificate's algorithm is considered insecure." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Some other error occurred validating the certificate." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Export certificate" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "Self-signed" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "Security details" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Not verified" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1759 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Verified and encrypted connection" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1771 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Open, unencrypted connection" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Align sidepanel to the right" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Close panel" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Align sidepanel to the left" -#: ../midori/midori-websettings.c:218 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Show Speed Dial" -#: ../midori/midori-websettings.c:219 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Show Homepage" -#: ../midori/midori-websettings.c:237 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Show last open tabs" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Show last tabs without loading" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Show Blank Page" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Show default Search Engine" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "Show custom page" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japanese (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:257 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "New tab" -#: ../midori/midori-websettings.c:258 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "New window" -#: ../midori/midori-websettings.c:259 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Current tab" -#: ../midori/midori-websettings.c:274 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../midori/midori-websettings.c:275 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Icons" -#: ../midori/midori-websettings.c:276 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Small icons" -#: ../midori/midori-websettings.c:277 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../midori/midori-websettings.c:278 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Icons and text" -#: ../midori/midori-websettings.c:279 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Text beside icons" -#: ../midori/midori-websettings.c:294 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatic (GNOME or environment)" -#: ../midori/midori-websettings.c:295 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP proxy server" -#: ../midori/midori-websettings.c:296 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "No proxy server" -#: ../midori/midori-websettings.c:313 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:314 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:315 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:316 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:400 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Remember last window size" - -#: ../midori/midori-websettings.c:401 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Whether to save the last window size" - -#: ../midori/midori-websettings.c:409 -msgid "Last window width" -msgstr "Last window width" - -#: ../midori/midori-websettings.c:410 -msgid "The last saved window width" -msgstr "The last saved window width" - -#: ../midori/midori-websettings.c:418 -msgid "Last window height" -msgstr "Last window height" - -#: ../midori/midori-websettings.c:419 -msgid "The last saved window height" -msgstr "The last saved window height" - -#: ../midori/midori-websettings.c:444 -msgid "Last panel position" -msgstr "Last panel position" - -#: ../midori/midori-websettings.c:445 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "The last saved panel position" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:454 -msgid "Last panel page" -msgstr "Last panel page" - -#: ../midori/midori-websettings.c:455 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "The last saved panel page" - -#: ../midori/midori-websettings.c:463 -msgid "Last Web search" -msgstr "Last Web search" - -#: ../midori/midori-websettings.c:464 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "The last saved Web search" - -#: ../midori/midori-websettings.c:473 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Show Menubar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:474 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Whether to show the menubar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:482 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Show Navigationbar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:483 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Whether to show the navigationbar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:491 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Show Bookmarkbar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:492 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Whether to show the bookmarkbar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:500 -msgid "Show Panel" -msgstr "Show Panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:501 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Whether to show the panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:509 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Show Statusbar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:510 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Whether to show the statusbar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:519 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Toolbar Style:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:520 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "The style of the toolbar" -#: ../midori/midori-websettings.c:529 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Toolbar Items" - -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "The items to show on the toolbar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:538 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Compact Sidepanel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:539 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Whether to make the sidepanel compact" - -#: ../midori/midori-websettings.c:554 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Align sidepanel on the right" - -#: ../midori/midori-websettings.c:555 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Whether to align the sidepanel on the right" - -#: ../midori/midori-websettings.c:570 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Open panels in separate windows" - -#: ../midori/midori-websettings.c:571 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Whether to always open panels in separate windows" - -#: ../midori/midori-websettings.c:580 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "When Midori starts:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:581 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "What to do when Midori starts" - -#: ../midori/midori-websettings.c:590 -msgid "Homepage:" -msgstr "Homepage:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:591 -msgid "The homepage" -msgstr "The homepage" - -#: ../midori/midori-websettings.c:606 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Show crash dialogue" - -#: ../midori/midori-websettings.c:607 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Show a dialogue after Midori crashed" - -#: ../midori/midori-websettings.c:615 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Save downloaded files to:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:616 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "The folder downloaded files are saved to" - -#: ../midori/midori-websettings.c:624 -msgid "Text Editor" -msgstr "Text Editor" - -#: ../midori/midori-websettings.c:625 -msgid "An external text editor" -msgstr "An external text editor" - -#: ../midori/midori-websettings.c:640 -msgid "News Aggregator" -msgstr "News Aggregator" - -#: ../midori/midori-websettings.c:641 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "An external news aggregator" - -#: ../midori/midori-websettings.c:649 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Location entry Search" - -#: ../midori/midori-websettings.c:650 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "The search to perform inside the location entry" - -#: ../midori/midori-websettings.c:658 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Preferred Encoding" - -#: ../midori/midori-websettings.c:659 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "The preferred character encoding" - -#: ../midori/midori-websettings.c:669 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Always Show Tabbar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:670 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Always show the tabbar" - -#: ../midori/midori-websettings.c:683 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Close Buttons on Tabs" - -#: ../midori/midori-websettings.c:684 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Whether tabs have close buttons" - -#: ../midori/midori-websettings.c:709 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Open new pages in:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:710 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Where to open new pages" - -#: ../midori/midori-websettings.c:719 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Middle click opens Selection" - -#: ../midori/midori-websettings.c:720 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Load an address from the selection via middle click" - -#: ../midori/midori-websettings.c:728 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Open tabs in the background" - -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Whether to open new tabs in the background" - -#: ../midori/midori-websettings.c:737 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Open Tabs next to Current" - -#: ../midori/midori-websettings.c:738 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" - -#: ../midori/midori-websettings.c:746 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Open popups in tabs" - -#: ../midori/midori-websettings.c:747 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Whether to open popup windows in tabs" - -#: ../midori/midori-websettings.c:757 ../extensions/statusbar-features.c:134 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Load images automatically" - -#: ../midori/midori-websettings.c:758 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Load and display images automatically" - -#: ../midori/midori-websettings.c:765 ../extensions/statusbar-features.c:143 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Enable scripts" - -#: ../midori/midori-websettings.c:766 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Enable embedded scripting languages" - -#: ../midori/midori-websettings.c:773 ../extensions/statusbar-features.c:154 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Enable Netscape plugins" - -#: ../midori/midori-websettings.c:774 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Enable embedded Netscape plugin objects" - -#: ../midori/midori-websettings.c:789 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Enable Spell Checking" - -#: ../midori/midori-websettings.c:790 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Enable spell checking while typing" - -#: ../midori/midori-websettings.c:796 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Enable HTML5 database support" - -#: ../midori/midori-websettings.c:797 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Whether to enable HTML5 database support" - -#: ../midori/midori-websettings.c:803 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Enable HTML5 local storage support" - -#: ../midori/midori-websettings.c:804 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Whether to enable HTML5 local storage support" - -#: ../midori/midori-websettings.c:810 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Enable offline web application cache" - -#: ../midori/midori-websettings.c:811 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Whether to enable offline web application cache" - -#: ../midori/midori-websettings.c:827 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Flash window on background tabs" - -#: ../midori/midori-websettings.c:828 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" - -#: ../midori/midori-websettings.c:836 -msgid "Enable WebGL support" -msgstr "Enable WebGL support" - -#: ../midori/midori-websettings.c:837 -msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -msgstr "Allow websites to use OpenGL rendering" - -#: ../midori/midori-websettings.c:863 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Zoom Text and Images" - -#: ../midori/midori-websettings.c:864 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Whether to zoom text and images" - -#: ../midori/midori-websettings.c:879 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Find inline while typing" - -#: ../midori/midori-websettings.c:880 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Whether to automatically find inline while typing" - -#: ../midori/midori-websettings.c:895 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Kinetic scrolling" - -#: ../midori/midori-websettings.c:896 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "Whether scrolling should kinetically move according to speed" - -#: ../midori/midori-websettings.c:904 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Delete old Cookies after:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:905 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "The maximum number of days to save cookies for" - -#: ../midori/midori-websettings.c:921 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Only accept Cookies from sites you visit" - -#: ../midori/midori-websettings.c:922 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Block cookies sent by third-party websites" - -#: ../midori/midori-websettings.c:936 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Delete pages from history after:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:937 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "The maximum number of days to save the history for" - -#: ../midori/midori-websettings.c:952 -msgid "Proxy server" -msgstr "Proxy server" - -#: ../midori/midori-websettings.c:953 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "The type of proxy server to use" - -#: ../midori/midori-websettings.c:962 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "HTTP Proxy Server" - -#: ../midori/midori-websettings.c:963 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "The proxy server used for HTTP connections" - -#: ../midori/midori-websettings.c:978 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: ../midori/midori-websettings.c:979 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "The proxy server port used for HTTP connections" - -#: ../midori/midori-websettings.c:997 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "The maximum size of cached pages on disk" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:1014 -msgid "Identify as" -msgstr "Identify as" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1015 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "What to identify as to web pages" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1031 -msgid "Identification string" -msgstr "Identification string" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1032 -msgid "The application identification string" -msgstr "The application identification string" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1048 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Preferred languages" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1049 -msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1064 -msgid "Clear private data" -msgstr "Clear private data" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1065 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "The private data selected for deletion" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1080 -msgid "Clear data" -msgstr "Clear data" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1081 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "The data selected for deletion" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1130 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Strip referrer details sent to websites" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1132 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1146 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Always use my font choices" -#: ../midori/midori-websettings.c:1147 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "Override fonts picked by websites with user preferences" -#: ../midori/midori-view.c:1360 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The configuration couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Invalid configuration value '%s'" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Failed to inject stylesheet: %s" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Show Tab _Label" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Show Tab _Icon Only" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Close Tab to the R_ight" +msgstr[1] "Close Tabs to the R_ight" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Close Ot_her Tab" +msgstr[1] "Close Ot_her Tabs" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Trust this website" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Security unknown" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s wants to save an HTML5 database." -#: ../midori/midori-view.c:1364 ../midori/midori-view.c:1396 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Deny" msgstr "_Deny" -#: ../midori/midori-view.c:1364 ../midori/midori-view.c:1396 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Allow" msgstr "_Allow" -#: ../midori/midori-view.c:1392 +#: ../midori/midori-view.c:1073 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s wants to know your location." -#: ../midori/midori-view.c:1485 +#: ../midori/midori-view.c:1231 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Error - %s" +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "You are not connected to a network" -#: ../midori/midori-view.c:1486 +#: ../midori/midori-view.c:1232 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "The page '%s' couldn't be loaded." +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." -#: ../midori/midori-view.c:1488 +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "You are not connected to the Internet" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "Midori can't find the page you're looking for" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Try Again" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Oops - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Something went wrong with '%s'." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 msgid "Try again" msgstr "Try again" -#: ../midori/midori-view.c:1685 ../midori/midori-view.c:2598 +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "Send a message to %s" -#: ../midori/midori-view.c:2428 ../midori/midori-view.c:2747 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Inspect _Element" +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Add _search engine..." -#: ../midori/midori-view.c:2480 +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Open _Link" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Open Link in New _Tab" -#: ../midori/midori-view.c:2484 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "Open Link in _Foreground Tab" -#: ../midori/midori-view.c:2485 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "Open Link in _Background Tab" -#: ../midori/midori-view.c:2488 +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Open Link in New _Window" -#: ../midori/midori-view.c:2491 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Open Link as Web A_pplication" - -#: ../midori/midori-view.c:2496 +#: ../midori/midori-view.c:2368 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "Copy Link de_stination" -#: ../midori/midori-view.c:2512 +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Save _As…" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Open _Image in New Window" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "Open _Image in New Tab" -#: ../midori/midori-view.c:2515 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Copy Image _Address" +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Copy Im_age" -#: ../midori/midori-view.c:2518 +#: ../midori/midori-view.c:2391 msgid "Save I_mage" msgstr "Save I_mage" -#: ../midori/midori-view.c:2521 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Open in Image _Viewer" - -#: ../midori/midori-view.c:2528 +#: ../midori/midori-view.c:2397 msgid "Copy Video _Address" msgstr "Copy Video _Address" -#: ../midori/midori-view.c:2531 -msgid "Save _Video" -msgstr "Save _Video" - -#: ../midori/midori-view.c:2531 +#: ../midori/midori-view.c:2399 msgid "Download _Video" msgstr "Download _Video" -#: ../midori/midori-view.c:2557 -msgid "Search _with" -msgstr "Search _with" - -#: ../midori/midori-view.c:2589 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Search the Web" - -#: ../midori/midori-view.c:2606 +#: ../midori/midori-view.c:2427 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "Open Address in New _Tab" -#: ../midori/midori-view.c:2909 -msgid "Open or download file" -msgstr "Open or download file" +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Search _with" -#: ../midori/midori-view.c:2929 +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Search the Web" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Open _Frame in New Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Inspect _Element" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 #, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "File Type: '%s'" +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Open or download file from %s" -#: ../midori/midori-view.c:2931 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "File Type: %s ('%s')" - -#: ../midori/midori-view.c:2935 +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 #, c-format msgid "File Name: %s" msgstr "File Name: %s" -#: ../midori/midori-view.c:2955 +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "File Type: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "File Type: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Size: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Open %s" -#: ../midori/midori-view.c:3576 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Inspect page - %s" -#: ../midori/midori-view.c:3923 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Speed Dial" +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Page loading delayed:" -#: ../midori/midori-view.c:3924 ../midori/midori-view.c:4020 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Click to add a shortcut" - -#: ../midori/midori-view.c:3925 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Enter shortcut address" - -#: ../midori/midori-view.c:3926 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Enter shortcut title" - -#: ../midori/midori-view.c:3927 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Are you sure you want to delete this shortcut?" - -#: ../midori/midori-view.c:4089 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "No documentation installed" - -#: ../midori/midori-view.c:4165 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori doesn't store any personal data:" - -#: ../midori/midori-view.c:4166 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "No history or web cookies are being saved." - -#: ../midori/midori-view.c:4167 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Extensions are disabled." - -#: ../midori/midori-view.c:4168 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." - -#: ../midori/midori-view.c:4169 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori prevents websites from tracking the user:" - -#: ../midori/midori-view.c:4170 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Referrer URLs are stripped down to the hostname." - -#: ../midori/midori-view.c:4171 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "DNS prefetching is disabled." - -#: ../midori/midori-view.c:4172 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "The language and timezone are not revealed to websites." - -#: ../midori/midori-view.c:4173 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." - -#: ../midori/midori-view.c:4222 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Version numbers in brackets show the version used at runtime." - -#: ../midori/midori-view.c:4278 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Page loading delayed" - -#: ../midori/midori-view.c:4279 +#: ../midori/midori-view.c:3942 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -#: ../midori/midori-view.c:4280 +#: ../midori/midori-view.c:3944 msgid "Load Page" msgstr "Load Page" -#: ../midori/midori-view.c:4446 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Blank page" msgstr "Blank page" -#: ../midori/midori-view.c:4708 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Duplicate Tab" - -#: ../midori/midori-view.c:4713 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Show Tab _Label" - -#: ../midori/midori-view.c:4713 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Show Tab _Icon Only" - -#: ../midori/midori-view.c:4719 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "Close ot_her Tabs" - #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5532 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "previous" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5551 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "next" -#: ../midori/midori-view.c:5564 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Print background images" -#: ../midori/midori-view.c:5565 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Whether background images should be printed" -#: ../midori/midori-view.c:5597 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Features" -#: ../midori/midori-preferences.c:297 -msgid "Startup" -msgstr "Startup" - -#: ../midori/midori-preferences.c:310 -msgid "Use _current page" -msgstr "Use _current page" - -#: ../midori/midori-preferences.c:314 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Use current page as homepage" - -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 -msgid "Fonts" -msgstr "Fonts" - -#: ../midori/midori-preferences.c:326 -msgid "Proportional Font Family" -msgstr "Proportional Font Family" - -#: ../midori/midori-preferences.c:330 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "The default font family used to display text" - -#: ../midori/midori-preferences.c:333 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "The default font size used to display text" - -#: ../midori/midori-preferences.c:335 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Fixed-width Font Family" - -#: ../midori/midori-preferences.c:339 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "The font family used to display fixed-width text" - -#: ../midori/midori-preferences.c:342 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "The font size used to display fixed-width text" - -#: ../midori/midori-preferences.c:344 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Minimum Font Size" - -#: ../midori/midori-preferences.c:348 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "The minimum font size used to display text" - -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 -msgid "Behavior" -msgstr "Behaviour" - -#: ../midori/midori-preferences.c:385 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Allow scripts to open popups" - -#: ../midori/midori-preferences.c:386 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" - -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 -msgid "Browsing" -msgstr "Browsing" - -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 -msgid "Network" -msgstr "Network" - -#: ../midori/midori-preferences.c:463 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" - -#: ../midori/midori-preferences.c:487 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:902 -msgid "Add search engine" -msgstr "Add search engine" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:902 -msgid "Edit search engine" -msgstr "Edit search engine" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:931 -msgid "_Name:" -msgstr "_Name:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:947 -msgid "_Description:" -msgstr "_Description:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:981 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Icon:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:995 -msgid "_Token:" -msgstr "_Token:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1295 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Manage Search Engines" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1395 -msgid "Use as _default" -msgstr "Use as _default" - -#: ../midori/sokoke.c:354 -msgid "Open with" -msgstr "Open with" - -#: ../midori/sokoke.c:362 +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgid "%s of %s" +msgstr "%s of %s" -#: ../midori/sokoke.c:403 ../midori/sokoke.c:413 ../midori/sokoke.c:441 -#: ../midori/sokoke.c:470 ../midori/sokoke.c:484 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Could not run external program." - -#: ../midori/sokoke.c:1595 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hour" msgstr[1] "%d hours" -#: ../midori/sokoke.c:1596 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" -#: ../midori/sokoke.c:1597 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d second" msgstr[1] "%d seconds" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1605 ../panels/midori-transfers.c:268 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s of %s" - -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1614 -msgid "?B" -msgstr "?B" - -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1617 -#, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" - #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1634 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s remaining" -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "_Inline Find:" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 -msgid "Previous" -msgstr "Previous" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:323 -msgid "Next" -msgstr "Next" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:327 -msgid "Match Case" -msgstr "Match Case" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:336 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Highlight Matches" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:347 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Close Findbar" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "The file '%s' has been downloaded." +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Transfer completed" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "The downloaded file is erroneous." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -2104,97 +1443,528 @@ msgstr "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:334 ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "Clear All" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:371 ../toolbars/midori-transferbar.c:373 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Some files are being downloaded" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:377 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "_Quit Midori" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:379 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "The transfers will be cancelled if Midori quits." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bookmarks" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:257 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "The file '%s' can't be saved in this folder." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:435 +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "You don't have permission to write in this location." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "There is not enough free space to download '%s'." + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "The file needs %s but only %s are left." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Speed Dial" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Click to add a shortcut" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Enter shortcut address" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Are you sure you want to delete this shortcut?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "Startup" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "When Midori starts:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "Homepage:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "Use _current page" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Use current page as homepage" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "Fonts" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Proportional Font Family" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "The default font family used to display text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "The default font size used to display text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Fixed-width Font Family" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "The font family used to display fixed-width text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "The font size used to display fixed-width text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Minimum Font Size" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "The minimum font size used to display text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Preferred Encoding" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Behaviour" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Load images automatically" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Enable Spell Checking" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Enable scripts" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Enable WebGL support" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Zoom Text and Images" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Allow scripts to open popups" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Default Zoom Level" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Preferred languages" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"A comma-separated list of preferred languages for rendering multilingual " +"webpages, for example 'de', 'ru,nl' or 'en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667'" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Save downloaded files to:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "Browsing" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Theme:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Toolbar Style:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Open new pages in:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "New tab behaviour:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Close Buttons on Tabs" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Open Tabs next to Current" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Open tabs in the background" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "Proxy server" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Supported proxy types:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "Web Cache" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "The maximum size of cached pages on disk" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Identify as" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Privacy" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Delete old Cookies after:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "The maximum number of days to save cookies for" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Only accept Cookies from sites you visit" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Block cookies sent by third-party websites" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Enable offline web application cache" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Enable HTML5 local storage support" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Strip referrer details sent to websites" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Whether the 'Referer' header should be shortened to the hostname" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Delete pages from history after:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "The maximum number of days to save the history for" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Manage Search Engines" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "Add search engine" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Edit search engine" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "_Name:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "_Description:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Address:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "_Token:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Manage Search Engines" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "Use as _default" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "The search engines couldn't be loaded. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "The search engines couldn't be saved. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Bookmarks and History" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Search for %s" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Failed to select from history: %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "Search with…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Search with %s" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Could not run external program." + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Invalid URI" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Inline Find:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Previous" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Next" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Match Case" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Close Findbar" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d bookmark" +msgstr[1] "%d bookmarks" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d subfolder" +msgstr[1] "%d subfolders" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Empty folder" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Folder containing %s and no bookmark" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Folder containing %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Folder containing %s and %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Bookmark leading to: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s and no bookmark" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s and %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Edit the selected bookmark" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:443 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Delete the selected bookmark" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:458 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Add a new folder" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:592 ../panels/midori-history.c:633 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Separator" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Open in New _Tab" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Search Bookmarks" + #: ../panels/midori-history.c:111 msgid "History" msgstr "History" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:189 +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Today" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Yesterday" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d day ago" msgstr[1] "%d days ago" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:184 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "A week ago" -#: ../panels/midori-history.c:360 +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Failed to remove history item: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Are you sure you want to remove all history items?" -#: ../panels/midori-history.c:407 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Bookmark the selected history item" -#: ../panels/midori-history.c:416 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Delete the selected history item" -#: ../panels/midori-history.c:424 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Clear the entire history" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "Transfers" - -#: ../panels/midori-transfers.c:469 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Open Destination _Folder" - -#: ../panels/midori-transfers.c:472 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Copy Link Loc_ation" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "Search History" #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" @@ -2220,187 +1990,145 @@ msgstr "Password" msgid "_Remember password" msgstr "_Remember password" -#: ../katze/katze-throbber.c:949 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Named icon '%s' couldn't be loaded" - -#: ../katze/katze-throbber.c:962 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Stock icon '%s' couldn't be loaded" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1042 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Animation frames are broken" - -#: ../katze/katze-utils.c:445 ../katze/katze-utils.c:879 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Property '%s' is invalid for %s" -#: ../katze/katze-utils.c:491 ../katze/katze-utils.c:520 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Choose file" -#: ../katze/katze-utils.c:506 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Choose folder" -#: ../katze/katze-utils.c:610 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: ../katze/katze-utils.c:725 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 hour" -#: ../katze/katze-utils.c:726 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 day" -#: ../katze/katze-utils.c:727 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 week" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 month" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 year" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Preferences for %s" -#: ../extensions/adblock.c:473 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Configure Advertisement filters" +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-Checksum:" -#: ../extensions/adblock.c:504 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." - -#: ../extensions/adblock.c:882 -msgid "Edit rule" -msgstr "Edit rule" - -#: ../extensions/adblock.c:896 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Rule:" - -#: ../extensions/adblock.c:950 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bl_ock image" - -#: ../extensions/adblock.c:955 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Bl_ock link" - -#: ../extensions/adblock.c:1670 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Advertisement blocker" - -#: ../extensions/adblock.c:1671 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Block advertisements according to a filter list" +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1-Checksum:" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" - #: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" + +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "_Install user script" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 -msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" - #: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" + +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "_Install user style" -#: ../extensions/addons.c:236 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "Don't install" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Userscripts" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Userstyles" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Do you want to delete '%s'?" -#: ../extensions/addons.c:427 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Delete user script" -#: ../extensions/addons.c:428 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Delete user style" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "The file %s will be permanently deleted." -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Open in Text Editor" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Open Target Folder" -#: ../extensions/addons.c:638 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Add new addon" -#: ../extensions/addons.c:664 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Remove selected addon" -#: ../extensions/addons.c:1696 ../extensions/addons.c:1914 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "User addons" -#: ../extensions/addons.c:1826 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Can't monitor folder '%s': %s" -#: ../extensions/addons.c:1915 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Support for userscripts and userstyles" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Colourful Tabs" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Tint each tab distinctly" @@ -2409,11 +2137,11 @@ msgstr "Tint each tab distinctly" msgid "Cookie Manager" msgstr "Cookie Manager" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Delete All" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2421,31 +2149,31 @@ msgstr "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Expand All" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Collapse All" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Do you really want to delete all cookies?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Question" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Only cookies which match the filter will be deleted." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "At the end of the session" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2462,15 +2190,16 @@ msgstr "" "Secure: %s\n" "Expires: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "No" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2479,74 +2208,247 @@ msgstr "" "Domain: %s\n" "Cookies: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1024 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Expand All" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1085 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Collapse All" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1139 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Search Cookies by Name or Domain" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "List, view and delete cookies" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "Copy Tab _Addresses" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "Copy Addresses of Tabs" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "Delayed load" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Delay page load until you actually use the tab." + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Version numbers in brackets show the version used at runtime." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori doesn't store any personal data:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "No history or web cookies are being saved." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Extensions are disabled." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori prevents websites from tracking the user:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Referrer URLs are stripped down to the hostname." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS prefetching is disabled." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "The language and timezone are not revealed to websites." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Double click for more information" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "This extension shows glib error messages in systray." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "External Download Manager - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Download files with Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "External Download Manager - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Download files with SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "Command:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Download files with '%s' or a custom command" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "External Download Manager - CommandLine" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "Command Line:" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "Right-click a suggestion to customise it" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "Choose application" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "Select an application to open \"%s\"" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "None" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "Download error" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "Cannot open '%s' because the download failed." + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "Open _with…" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Open in Image _Viewer" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "File Types" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Text Editor" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "News Aggregator" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "Failed to find required Atom 'entry' elements in XML data." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "Failed to find required Atom 'feed' elements in XML data." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Last updated: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Add new feed" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Delete feed" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Feeds" @@ -2555,60 +2457,60 @@ msgstr "_Feeds" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "Failed to find root element in feed XML data." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Unsupported feed format." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Failed to parse XML feed: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Failed to find 'channel' element in RSS XML data." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Unsupported RSS version found." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "Failed to find required RSS 'item' elements in XML data." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "Failed to find required RSS 'channel' elements in XML data." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Feed '%s' already exists" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Error loading feed '%s'" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Feed Panel" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Read Atom/ RSS feeds" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "Failed to add form value: %s\n" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 msgid "Form history" msgstr "Form history" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 msgid "" "Master password required\n" "to open password database" @@ -2616,116 +2518,407 @@ msgstr "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Remember password on this page?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Remember" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Not now" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Never for this page" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:437 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Toggle form history state" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:438 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Activate or deactivate form history for the current tab." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:549 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:553 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Failed to execute database statement: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:629 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Form history filler" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Stores history of entered form data" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Failed to select suggestions\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "There are no unvisited tabs" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "History-List" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Tab closing behaviour" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Do nothing" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Switch to last viewed tab" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Switch to newest tab" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Flash window on background tabs" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Next new Tab (History List)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Next new tab from history" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Previous new Tab (History List)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Previous new tab from history" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Display tab in background (History List)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Display the current selected tab in background" -#: ../extensions/history-list.vala:569 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "History List" -#: ../extensions/history-list.vala:570 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL fails: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Accept" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Accept for session" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Block" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Could not open database of extension: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Failed to execute database statement: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Delete all JavaScript permissions?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Manager instance" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Instance to global NoJS manager" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Configure NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Policy" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Delete _all" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "A_llow scripts on local pages" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "Bloc_k scripts at unknown domains by default" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "S_et permissions on second-level domain" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Deny %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Allow %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Allow %s this session" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Browser window" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "The Midori browser instance this view belongs to" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "View" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "The Midori view instance this view belongs to" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Menu icon state" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "State of menu icon to show in status bar" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Undetermined" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Allowed" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Mixed" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Denied" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Error in NoJS extension" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Reason" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Could not create configuration folder for extension: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Could not create configuration folder for extension." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Could not open database of extension." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Could not set up database structure of extension." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Extension instance" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "The Midori extension instance for this extension" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Application instance" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "The Midori application instance this extension belongs to" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Database instance" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Pointer to sqlite database instance used by this extension" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Database path" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Path to sqlite database instance used by this extension" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "Allow local pages" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "Allow scripts to run on local (file://) pages" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Only second level" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Unknown domain policy" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "Policy to use for unknown domains" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Accept temporarily" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Mouse Gestures" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Control Midori by moving the mouse" @@ -2733,59 +2926,63 @@ msgstr "Control Midori by moving the mouse" msgid "Reload page or stop loading" msgstr "Reload page or stop loading" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Customise Keyboard shortcuts" -#: ../extensions/shortcuts.c:283 +#: ../extensions/shortcuts.c:275 msgid "Customize Sh_ortcuts…" msgstr "Customise Sh_ortcuts…" -#: ../extensions/shortcuts.c:320 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "Shortcuts" -#: ../extensions/shortcuts.c:321 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "View and edit keyboard shortcuts" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Statusbar Clock" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Display date and time in the statusbar" -#: ../extensions/statusbar-features.c:131 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "Images" -#: ../extensions/statusbar-features.c:140 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ../extensions/statusbar-features.c:151 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape plugins" -#: ../extensions/statusbar-features.c:199 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Enable Netscape plugins" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Statusbar Features" -#: ../extensions/statusbar-features.c:200 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Easily toggle features on web pages on and off" -#: ../extensions/tab-panel.c:593 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Tab Panel" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "T_ab Panel" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Show tabs in a vertical panel" @@ -2797,11 +2994,31 @@ msgstr "Only Icons on Tabs by default" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "New tabs have no label by default" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "Tabs to One" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "Tabs you collected so far" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "Clicking an item restores a tab." + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "Tabs to _One" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Customise Toolbar" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2809,469 +3026,635 @@ msgstr "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Available Items" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Displayed Items" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:581 -msgid "Customize _Toolbar…" -msgstr "Customise _Toolbar…" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "_Customise Toolbar…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:597 -msgid "_Customize…" -msgstr "_Customise…" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:627 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Toolbar Editor" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:628 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Easily edit the toolbar layout" -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Cache HTTP communication on disk" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Lightweight web browser" - -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Reset the last _session" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "No filename specified" - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Cookies" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "'Flash' Cookies" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "HTML5 _Databases" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "The specified configuration folder is invalid." - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% loaded" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Don't save any private data while browsing" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Add shortcut to speed dial" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Add shortcut to the desktop" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Subscribe to this news feed" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Close this window" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Quit the application" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Undo the last modification" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Redo the last modification" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Cut the selected text" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Copy the selected text" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Paste text from the clipboard" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Delete the selected text" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Select all text" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Find the next occurrence of a word or phrase" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Find the previous occurrence of a word or phrase" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Reset the zoom level" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "View the source code of the page" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Scroll to the left" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Scroll down" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Scroll up" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Scroll to the right" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Delete the contents of the wastebasket" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Open the last closed tab" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Add a new bookmark folder" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Add, edit and remove search engines…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Clear private data…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "Inspect page details and access developer tools…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Switch to the previous tab" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Focus the current tab" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Only show the icon of the current tab" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Duplicate the current tab" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Close all tabs except the current tab" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Open the tabs saved in the last session" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Contents" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Show the documentation" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Show the Frequently Asked Questions" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Open Midori's bug tracker" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Show information about the program" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Show menubar" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Show navigationbar" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Show sidepanel" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Show bookmarkbar" - -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "_Transferbar" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Show transferbar" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Show statusbar" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Failed to execute database statement\n" - -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "Show Blank page" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "All cookies" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Session cookies" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Show Transferbar" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Whether to show the transferbar" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Show progress in location entry" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "Whether to show loading progress in the location entry" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Search engines in location completion" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "Whether to show search engines in the location completion" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Show operating controls of the panel" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Whether to show the operating controls of the panel" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Show speed dial in new tabs" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Show speed dial in newly opened tabs" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Ask for the destination folder" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "Whether to show a notification when a transfer has been completed" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Download Manager" - -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "An external download manager" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Open external pages in:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Where to open externally opened pages" - -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Accept cookies" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "What type of cookies to accept" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Maximum cookie age" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Maximum history age" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Remember last downloaded files" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Whether the last downloaded files are saved" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Not found - %s" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "_Save Link destination" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "_Download Link destination" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Download with Download _Manager" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "Download I_mage" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Set number of columns and rows" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Enter number of columns and rows:" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Invalid input for the size of the speed dial" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Thumb size:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Small" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Medium" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Big" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Document cannot be displayed" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Appearance" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Font settings" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Enforce 96 dots per inch" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Enforce a video dot density of 96 DPI" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interface" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Navigationbar" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Applications" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "External applications" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Web Cookies" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Delete cookies when quitting Midori" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Delete old cookies after 1 hour" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Delete old cookies after 1 week" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Delete old cookies after 1 month" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Delete old cookies after 1 year" - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "days" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "Configure _Advertisement filters…" - -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "Open target folder for selected addon" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Not available: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "Resource files not installed" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Next Tab (History List)" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Previous Tab (History List)" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "Previous tab from history" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Pageholder" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "_Pageholder" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" - -#~ msgid "Failed to get current time: %s\n" -#~ msgstr "Failed to get current time: %s\n" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "_Recently visited pages" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Reopen pages that you visited earlier" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Detach chosen panel from the window" - -#~ msgid "Show operating _controls" -#~ msgstr "Show operating _controls" - -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "Original cookies only" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Remember last visited pages" - -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "Whether the last visited pages are saved" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "Detect proxy server automatically" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" - -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "Open _Link" - -#~ msgid "Open Image in New Wi_ndow" -#~ msgstr "Open Image in New Wi_ndow" - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "_Restore Tab" - -#~ msgid "_Minimize Tab" -#~ msgstr "_Minimise Tab" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Spell Checking" - -#~ msgid "Spelling dictionaries:" -#~ msgstr "Spelling dictionaries:" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" - -#~ msgid "" -#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." -#~ msgstr "" -#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Console" - -#~ msgid "Erroneous clock time" -#~ msgstr "Erroneous clock time" - -#~ msgid "" -#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -#~ msgstr "" -#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "_Cookie Manager" - -#~ msgid "Not available on this platform" -#~ msgstr "Not available on this platform" +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Clear Private Data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Clear private data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Clear the following data:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Last open _tabs" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Clear private data when _quitting Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Saved logins and _passwords" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies and Website data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Website icons" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Open tabs" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "More open tabs…" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Failed to clear history: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Failed to remove old history items: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Failed to add bookmark item: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Failed to update bookmark: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Failed to remove bookmark item: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "The configuration couldn't be saved. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "The Bin couldn't be saved. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Modify _preferences" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Disable all _extensions" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Show a dialogue after Midori crashed" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Discard old tabs" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Show last crash _log" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Run in _debugger" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "An instance of Midori is already running but not responding.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The session couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The Bin couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The history couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "The following errors occurred:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignore" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Could not open database of extension: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Do you really want to delete all cookie permissions?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Delete all cookie permissions?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"This action will delete all cookie permissions. You will once again be asked " +"for permissions for each website you visit." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Cookie permission manager" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Instance of current cookie permission manager" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Configure cookie permission" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"Below is a list of all websites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Policy for cookies from domains not in the list: " + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Ask for a decision" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension from continuing. You should disable it." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Error in cookie permission manager extension" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "Until session end" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "The website %s wants to store %d cookies." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "The website %s wants to store a cookie." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Multiple websites want to store %d cookies in total." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "_Accept" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Accept for this _session" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "De_ny" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Deny _this time" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "Path" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "Value" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "Expiry date" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Cookie Security Manager" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Manage cookie permission per site" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Failed to fetch application icon in %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Failed to create new launcher (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Launcher created" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "You can now run %s from your launcher or menu" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Error creating launcher" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "No file \"desc\" found" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "New _Profile" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "Creates a new, independent profile and a launcher" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "New _App" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Creates a new app for a specific site" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Error launching" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Create _Launcher" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Web App Manager" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Manage websites installed as applications" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Transfers" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Clear All" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Failed to open download: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Open Destination _Folder" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Copy Link Loc_ation" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "The file '%s' has been downloaded." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' and %d other files have been downloaded." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Transfer completed" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Some files are being downloaded" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Quit Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "The transfers will be cancelled if Midori quits." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Transfer Manager" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "View downloaded files" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Failed to update database: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Failed to select from database: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "Failed to import legacy session: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Tabby" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Tab and session management." + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Failed to add new note to database: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Falied to remove note from database: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Falied to rename note: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Falied to update note: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "New Note" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "New note" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Failed to select from notes database: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Rename note" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Copy note to clipboard" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Remove note" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Copy selection as note" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Save text clips from websites as notes" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Advertisement blocker" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Block advertisements according to a filter list" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_ock image" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_ock link" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "Custom" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "Disable" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "Display hidden elements" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "Blocking" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabled" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Configure Advertisement filters" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "Last update: %x %X" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "File incomplete - broken download?" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Edit rule" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Rule:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "Domain Hotkeys" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr ".com" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "Webmedia now-playing" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 3df22e17..534a6110 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -2,519 +2,356 @@ # Copyright (C) 2012 Midori # This file is distributed under the same license as the Midori package. # Michael Moroni , 2012. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midori 0.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 08:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 17:26+0100\n" -"Last-Translator: Michael Moroni \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-07 11:13+0000\n" +"Last-Translator: Michael Moroni \n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" "Language: eo\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Retumi" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Interreto;TTT;Eksplorilo" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:1988 ../midori/main.c:2008 -#: ../midori/main.c:2022 ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" msgstr "Retumilo" +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Retumilo Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Retumi" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Interreto;TTT;Eksplorilo" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Nova langeto" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Nova fenestro" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nova fenestro por privata retumado" + #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Privata retumado de Midori" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Malfermi novan fenestron por privata retumado" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4025 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Privata retumado" -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "La agordoj ne ŝargeblas: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Malfermi novan fenestron por privata retumado" -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Valoro '%s' nevalidas por %s" - -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:259 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Nevalida agordvaloro '%s'" - -#: ../midori/main.c:364 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "La serĉilo ne ŝargeblis. %s\n" - -#: ../midori/main.c:418 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Forigado de la kronologio fiaskis: %s\n" - -#: ../midori/main.c:438 ../midori/main.c:562 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:529 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Malfermado de la datumbazo fiaskis: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:505 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "La malnovaj kronologieroj ne forigeblis: %s\n" - -#: ../midori/main.c:545 ../panels/midori-history.c:231 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "La kronologiero ne forigeblis: %s\n" - -#: ../midori/main.c:592 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "La legosigno ne konserveblis. %s" - -#: ../midori/main.c:614 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "La agordoj ne konserveblis. %s" - -#: ../midori/main.c:649 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "La serĉilo ne konserveblis. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:686 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "La rubujo ne konserveblis. %s" - -#: ../midori/main.c:727 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Etendaĵoj" - -#: ../midori/main.c:741 -msgid "Privacy" -msgstr "Privateco" - -#: ../midori/main.c:753 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:809 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "La seanco ne konserveblis. %s" - -#: ../midori/main.c:1027 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:1096 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:1115 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Redakti a_gordojn" - -#: ../midori/main.c:1119 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Malŝalti ĉiujn _etendaĵojn" - -#: ../midori/main.c:1132 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Ignori malnovajn langetojn" - -#: ../midori/main.c:1133 ../midori/midori-websettings.c:217 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Montri lastajn langetojn sen ŝargi" - -#: ../midori/main.c:1134 ../midori/midori-websettings.c:216 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Montri laste malfermitajn langetojn" - -#: ../midori/main.c:1342 ../midori/main.c:2399 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "La seanco ne ŝargeblis: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1480 +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Ekrankopio konservita ĉe: %s\n" -#: ../midori/main.c:1891 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Ruli ADRESON kiel retaplikaĵo" -#: ../midori/main.c:1891 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESON" -#: ../midori/main.c:1894 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Uzi DOSIERUJON kiel agorddosierujon" -#: ../midori/main.c:1894 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "DOSIERUJON" -#: ../midori/main.c:1897 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Privata retumado, neniu ŝanĝo estas konservata" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1899 +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Montri diagnozan dialogon" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1901 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" -msgstr "" +msgstr "Ruli la specifitan dosiernomon kiel Ĝavaskripto" -#: ../midori/main.c:1903 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" -msgstr "" +msgstr "Ekrankopii la specifitan URI" -#: ../midori/main.c:1905 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" -msgstr "" +msgstr "Ruli la specifitan komandon" -#: ../midori/main.c:1907 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" -msgstr "" +msgstr "Listigi disponeblajn komandojn ruleblajn per -e/--execute" -#: ../midori/main.c:1909 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" -msgstr "" +msgstr "Montri version de programaro" -#: ../midori/main.c:1911 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "Adresoj" -#: ../midori/main.c:1913 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" -msgstr "" +msgstr "Forbari URI laŭ la regula esprimo SERĈŜABLONO" -#: ../midori/main.c:1913 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" -msgstr "" +msgstr "SERĈŜABLONO" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1917 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" -msgstr "" +msgstr "Rekomencigi Midori post SEKUNDOJ sekundoj de neagado" -#: ../midori/main.c:1917 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" +msgstr "SEKUNDOJ" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1920 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:1920 -msgid "FILENAME" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:1985 -msgid "[Addresses]" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:1995 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:2023 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" -msgstr "" +msgstr "Bonvole raportu komentojn, sugestojn kaj cimojn ĉe:" -#: ../midori/main.c:2025 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" -msgstr "" +msgstr "Kontrolu pri novaj versioj ĉe:" -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2109 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:2111 -msgid "Cookies and Website data" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:2114 ../midori/midori-websettings.c:956 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:2117 -msgid "Website icons" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:2224 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" -msgstr "" +msgstr "Nekonata eraro okazis" -#: ../midori/main.c:2330 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:2366 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:2414 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:2427 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:2443 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:2459 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignori" - -#: ../midori/midori-app.c:1331 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Legosigno" - -#: ../midori/midori-app.c:1332 ../midori/midori-browser.c:5933 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Legosignoj" -#: ../midori/midori-app.c:1333 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "_Aldoni legosignon" -#: ../midori/midori-app.c:1334 -msgid "_Console" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-app.c:1335 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Etendaĵoj" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1336 ../midori/midori-browser.c:4502 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Kronologio" -#: ../midori/midori-app.c:1337 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Hejmpaĝo" - -#: ../midori/midori-app.c:1338 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Uzantskriptoj" -#: ../midori/midori-app.c:1339 +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "_Stiloj de uzanto" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Nova lange_to" -#: ../midori/midori-app.c:1340 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Transigoj" -#: ../midori/midori-app.c:1341 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "_Kromprogramo de Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Fermitaj langetoj" -#: ../midori/midori-app.c:1343 ../midori/midori-browser.c:5088 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "No_va fenestro" -#: ../midori/midori-app.c:1344 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Nova _dosierujo" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Adresoj]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Dosiero ne trovata." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Miskreita dokumento" -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Nerekonata aranĝo de legosignoj." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "Skribado fiaskis." +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Iri antaŭen al sekvan paĝon" -#: ../midori/midori-browser.c:321 ../midori/midori-browser.c:5170 -#: ../midori/midori-browser.c:5179 +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Iri al la sekva subpaĝo" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Refreŝigi la aktualan paĝon" -#: ../midori/midori-browser.c:330 ../midori/midori-browser.c:5176 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Haltigi refreŝigado de la aktuala paĝo" -#: ../midori/midori-browser.c:455 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Ĝisdatigado de titolo fiaskis: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:468 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Valoro '%s' nevalidas por %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Neatendita agordo '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Neatendita ago '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:558 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (privata retumado)" -#: ../midori/midori-browser.c:668 ../midori/midori-browser.c:701 -msgid "Toplevel folder" +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Enmetado de nova kronologiero fiaskis: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:758 -msgid "New folder" -msgstr "Nova dosierujo" +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Legosignoj" -#: ../midori/midori-browser.c:758 -msgid "Edit folder" -msgstr "Redakti dosierujon" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:760 -msgid "New bookmark" -msgstr "Nova legosigno" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:760 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Redakti legosignon" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:791 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titolo:" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:811 ../midori/midori-searchaction.c:961 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adreso:" +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:834 ../midori/midori-browser.c:4239 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Dosierujo:" +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:850 +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Aldoni al ra_pida voko" -#: ../midori/midori-browser.c:863 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Montri en la ilo_breto" - -#: ../midori/midori-browser.c:878 -msgid "Run as _web application" -msgstr "R_uli kiel retaplikaĵo" - -#: ../midori/midori-browser.c:949 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Ne povas konservi la dosieron \"%s\" en ĉi tiu dosierujo." - -#: ../midori/midori-browser.c:951 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Vi ne estas rajtigita por skribi en ĉi tiu loko." - -#: ../midori/midori-browser.c:958 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Ne estas sufiĉe da libera spaco por elŝuti \"%s\"." - -#: ../midori/midori-browser.c:961 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "La dosiero postulas %s sed nur %s restas." - -#: ../midori/midori-browser.c:999 ../midori/midori-browser.c:4308 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Konservi dosieron kiel" -#: ../midori/midori-browser.c:1293 -msgid "New Window" -msgstr "Nova fenestro" +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:1293 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Nova fenestro estas malfermita" -#: ../midori/midori-browser.c:1296 -msgid "New Tab" -msgstr "Nova langeto" - -#: ../midori/midori-browser.c:1296 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Nova langeto estas malfermita" -#: ../midori/midori-browser.c:1331 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Eraro dum malfermado de bildo!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1332 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Ne povas malfermi elektitan bildon en apriora montrilo." - -#: ../midori/midori-browser.c:1338 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Eraro dum elŝutado de bildo!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1339 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Ne povas elŝuti elektitan bildon." - -#: ../midori/midori-browser.c:1442 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Konservi dosieron" -#: ../midori/midori-browser.c:2293 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Reŝargi paĝon sen kaŝmemorigi" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Malfermi dosieron" -#: ../midori/midori-browser.c:2425 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -523,1652 +360,1584 @@ msgid "" "automatically." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:2431 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Nova fluo" -#: ../midori/midori-browser.c:2474 ../midori/midori-browser.c:5239 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:426 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Aldoni novan legosignon" -#: ../midori/midori-browser.c:2973 ../midori/midori-searchaction.c:488 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Malplena" -#: ../midori/midori-browser.c:3393 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:3705 ../midori/midori-browser.c:5625 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Enmetado de nova kronologiero fiaskis: %s\n" +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4036 ../panels/midori-bookmarks.c:742 -#: ../panels/midori-history.c:799 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Malfermi ĉion en lange_toj" -#: ../midori/midori-browser.c:4043 ../panels/midori-bookmarks.c:748 -#: ../panels/midori-history.c:805 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Malfermi en nova lange_to" - -#: ../midori/midori-browser.c:4046 ../midori/midori-view.c:2573 -#: ../midori/midori-view.c:4525 ../panels/midori-bookmarks.c:750 -#: ../panels/midori-history.c:807 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Malfermi en nova _fenestro" -#: ../midori/midori-browser.c:4126 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Aroro" -#: ../midori/midori-browser.c:4127 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakaso" -#: ../midori/midori-browser.c:4128 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opero" -#: ../midori/midori-browser.c:4129 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konkeroro" -#: ../midori/midori-browser.c:4130 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epifanio" -#: ../midori/midori-browser.c:4131 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Fajrfokso (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4152 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Importi legosignojn…" -#: ../midori/midori-browser.c:4155 ../midori/midori-browser.c:5244 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importi legosignojn" -#: ../midori/midori-browser.c:4166 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Aplikaĵo:" -#: ../midori/midori-browser.c:4231 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importi el XBEL- aŭ HTML- dosiero" -#: ../midori/midori-browser.c:4266 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Importi el dosiero" -#: ../midori/midori-browser.c:4278 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Importado de legosignoj fiaskis" -#: ../midori/midori-browser.c:4313 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL-legosignoj" -#: ../midori/midori-browser.c:4318 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape-legosignoj" -#: ../midori/midori-browser.c:4332 -msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:4347 -msgid "Failed to export bookmarks" -msgstr "" - -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4469 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:4473 -msgid "_Clear private data" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:4486 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:4496 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:4522 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:4698 -msgid "A lightweight web browser." -msgstr "" - #: ../midori/midori-browser.c:4699 -msgid "See about:version for version info." -msgstr "" +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "Midori nur povas elporti al XBEL (*.xbel) kaj Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4701 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "Elportado de legosignoj fiaskis" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "Malpeza retumilo." + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "Vidu about:version pri informoj de la versio." + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " "option) any later version." msgstr "" +"Ĉi tiu biblioteko estas libera. Vi povas redistribui ĝin kaj/aŭ ŝanĝi ĝin " +"sub la terminoj de la Malpligranda Ĝenerala Publika GNO-permesilo kiel " +"publikigita de la Libera Programaro Fondaĵo, aŭ versio 2.1 de la permesilo " +"aŭ (laŭvole) iu ajn plinova versio." -#: ../midori/midori-browser.c:4722 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Arturo Torres Sánchez https://launchpad.net/~r2d2.art2005\n" +" Cary https://launchpad.net/~caryhartline\n" +" Michael Moroni https://launchpad.net/~airon90\n" +" Pietro von Herts https://launchpad.net/~esperanton\n" +" Wiccio https://launchpad.net/~sissach1" -#: ../midori/midori-browser.c:5086 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Duobligi aktualan langeton" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Dosiero" -#: ../midori/midori-browser.c:5089 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Malfermi en nova fenestro" -#: ../midori/midori-browser.c:5092 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Malfermi en nova langeto" -#: ../midori/midori-browser.c:5094 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Nova fenestro por privata retumado" -#: ../midori/midori-browser.c:5098 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Malfermi dosieron" -#: ../midori/midori-browser.c:5100 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "Kon_servi paĝon kiel…" -#: ../midori/midori-browser.c:5101 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Konservi en dosiero" -#: ../midori/midori-browser.c:5103 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Al_doni al rapida vokujo" -#: ../midori/midori-browser.c:5107 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Al_doni ligilon al labortablo" - -#: ../midori/midori-browser.c:5109 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Krei _lanĉilon" - -#: ../midori/midori-browser.c:5113 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" -msgstr "" +msgstr "Aboni al novaĵ_fluo" -#: ../midori/midori-browser.c:5119 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "Fermi lan_geton" -#: ../midori/midori-browser.c:5120 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Fermi aktualan langeton" -#: ../midori/midori-browser.c:5122 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "Fermi fenes_tron" -#: ../midori/midori-browser.c:5126 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Presi la aktualan paĝon" -#: ../midori/midori-browser.c:5128 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Fermi ĉiujn fenes_trojn" -#: ../midori/midori-browser.c:5131 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "R_edakti" -#: ../midori/midori-browser.c:5154 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Alglui kaj i_ri" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Trovi…" -#: ../midori/midori-browser.c:5155 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Trovi vorton aŭ frazon en la paĝo" -#: ../midori/midori-browser.c:5157 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Trovi _sekvan" -#: ../midori/midori-browser.c:5160 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Trovi _antaŭan" -#: ../midori/midori-browser.c:5164 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Agordi aplikaĵon" -#: ../midori/midori-browser.c:5166 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Vidi" -#: ../midori/midori-browser.c:5167 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "Ilobre_toj" -#: ../midori/midori-browser.c:5172 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Reŝargi paĝon sen kaŝmemorigi" - -#: ../midori/midori-browser.c:5182 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Altigi la pligrandignivelon" -#: ../midori/midori-browser.c:5185 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Malaltigi la pligrandignivelon" -#: ../midori/midori-browser.c:5189 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "Kod_ado" -#: ../midori/midori-browser.c:5191 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "Vidi font_on" -#: ../midori/midori-browser.c:5194 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5198 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "" +msgstr "Baskuligi la tutekranan vidon" -#: ../midori/midori-browser.c:5200 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" -msgstr "" +msgstr "Ru_lumi maldekstren" -#: ../midori/midori-browser.c:5203 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" -msgstr "" +msgstr "Rulu_mi malsupren" -#: ../midori/midori-browser.c:5206 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" -msgstr "" +msgstr "Rulumi s_upren" -#: ../midori/midori-browser.c:5209 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" -msgstr "" +msgstr "Rulumi dekst_ren" -#: ../midori/midori-browser.c:5212 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "_Legebla" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "I_ri" -#: ../midori/midori-browser.c:5215 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5218 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "" +msgstr "Iri malantaŭen al antaŭan paĝon" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5222 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Iri al la antaŭan subpaĝo" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" msgstr "" -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5226 -msgid "Go to the next sub-page" +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5229 +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Hejmpaĝo" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Iri al via hejmpaĝo" -#: ../midori/midori-browser.c:5231 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" -msgstr "" +msgstr "Malplenigi rubujon" -#: ../midori/midori-browser.c:5234 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "" +msgstr "Malfari fermon de lan_geto" -#: ../midori/midori-browser.c:5241 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" +msgstr "Aldoni no_van dosierujon" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5247 -msgid "_Export bookmarks" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5250 ../midori/midori-searchaction.c:497 -msgid "_Manage Search Engines" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5253 -msgid "_Clear Private Data" +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5256 +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" -msgstr "" +msgstr "Ekzamen_i paĝon" -#: ../midori/midori-browser.c:5260 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" -msgstr "" +msgstr "_Antaŭa langeto" -#: ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" +msgstr "Sekva la_ngeto" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5265 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" -msgstr "" +msgstr "Movi langeton _malantaŭen" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "_Movi langeton antaŭen" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5270 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "" +msgstr "Enfokusigi a_ktualan langeton" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" -msgstr "" +msgstr "Enfokusigi sekva_n vidon" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" -msgstr "" +msgstr "Montri nur la piktogramon de la a_ktala langeto" -#: ../midori/midori-browser.c:5279 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5282 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" -msgstr "" +msgstr "Fermi alia_jn langetojn" -#: ../midori/midori-browser.c:5285 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" -msgstr "" +msgstr "Malfermi lastan _seancon" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Helpo" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" -msgstr "" +msgstr "O_ftaj demandoj" -#: ../midori/midori-browser.c:5293 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" -msgstr "" +msgstr "_Raporti problemon..." -#: ../midori/midori-browser.c:5305 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "_Iloj" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" -msgstr "" +msgstr "_Menubreto" -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" -msgstr "" +msgstr "_Navigadbreto" -#: ../midori/midori-browser.c:5313 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" -msgstr "" +msgstr "Flanka _panelo" -#: ../midori/midori-browser.c:5314 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" -msgstr "" +msgstr "Flanka panelo" -#: ../midori/midori-browser.c:5317 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" -msgstr "" +msgstr "Legosigno_breto" -#: ../midori/midori-browser.c:5321 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" -msgstr "" +msgstr "_Statobreto" -#: ../midori/midori-browser.c:5330 ../midori/midori-websettings.c:307 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Aŭtomata" -#: ../midori/midori-browser.c:5333 ../midori/midori-websettings.c:232 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Tradicia ĉina (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Simpligita ĉina (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5337 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" -msgstr "" +msgstr "Japana (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 ../midori/midori-websettings.c:234 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +msgstr "Korea (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5343 ../midori/midori-websettings.c:235 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" -msgstr "" +msgstr "Rusa (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 ../midori/midori-websettings.c:236 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "" +msgstr "Unikoda (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5349 ../midori/midori-websettings.c:237 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "" +msgstr "Okcidenta (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5352 ../midori/midori-websettings.c:238 -#: ../midori/midori-websettings.c:313 ../katze/katze-utils.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" -msgstr "" +msgstr "Propra..." -#: ../midori/midori-browser.c:5858 -msgid "_Separator" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5865 -msgid "_Location…" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5867 -msgid "Open a particular location" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5889 -msgid "_Web Search…" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5891 -msgid "Run a web search" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5918 -msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5935 -msgid "Show the saved bookmarks" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5952 -msgid "_Tools" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5968 -msgid "_Window" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5970 -msgid "Show a list of all open tabs" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5984 -msgid "_Menu" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5986 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:6659 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 #, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" +msgid "Failed to initialize history: %s" msgstr "" -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "Di_sigilo" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "_Loko" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "Malfermi specifan lokon" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "Ret_serĉi..." + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "Retserĉi" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Remalfermi antaŭe fermitan langeton aŭ fenestron" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "Montri la konservitajn legosignojn" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "Montri liston de ĉiuj malfermitaj langetoj" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "_Menuo" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "Menuo" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "" +msgstr "La agordoj de la etendaĵo '%s' ne ŝargeblis: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1695 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "La agordoj de la etendaĵo '%s' ne konserveblis: %s\n" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "Elporti atestilon" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:472 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:558 -#, c-format -msgid "Search for %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:592 -#, c-format -msgid "Search with %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1359 -msgid "Paste and p_roceed" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1727 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "La atestilo eksvalidiĝis" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"La atestilo estis senvalidigita laŭ la listo de sevalidigo de atestiloj de " +"GTlsConnection." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "La algoritmo de la atestilo estas konsiderata nesekure." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Kelkaj eraroj okazis dum validigo de atestilo." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Elporti atestilon" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "Memsubskribita" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "Detaloj pri sekureco" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" -msgstr "" +msgstr "Ne kontrolata" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1747 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" -msgstr "" +msgstr "Kontrolata kaj ĉifrata konekto" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Malfermita neĉifrata konekto" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" -msgstr "" +msgstr "Ĝisrandigi flankan panelon dekstren" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" +msgstr "Fermi panelon" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "Ĝisrandigi flankan panelon maldekstren" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "Montri rapidan vokujon" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "Montri hejmpaĝo" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Montri laste malfermitajn langetojn" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Montri lastajn langetojn sen ŝargi" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" msgstr "" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 -msgid "Align sidepanel to the left" +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" msgstr "" +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "Japana (SHIFT_JIS)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "Nova langeto" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "Nova fenestro" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "Aktuala langeto" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "Apriora" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "Piktogramoj" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "Malgrandaj piktogramoj" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "Teksto" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "Piktogramoj kaj teksto" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "Teksto apud piktogramoj" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "Aŭtomata (GNOME aŭ ĉirkaŭaĵo)" + #: ../midori/midori-websettings.c:214 -msgid "Show Speed Dial" -msgstr "" +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "HTTP-prokurilo" #: ../midori/midori-websettings.c:215 -msgid "Show Homepage" -msgstr "" +msgid "No proxy server" +msgstr "Neniu prokurilo" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" #: ../midori/midori-websettings.c:233 -msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:253 -msgid "New tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:254 -msgid "New window" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:255 -msgid "Current tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:270 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:271 -msgid "Icons" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:272 -msgid "Small icons" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:273 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:274 -msgid "Icons and text" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:275 -msgid "Text beside icons" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:290 -msgid "Automatic (GNOME or environment)" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:291 -msgid "HTTP proxy server" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:292 -msgid "No proxy server" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:309 msgid "Safari" -msgstr "" +msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:310 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" -msgstr "" +msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:311 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" -msgstr "" +msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:312 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" -msgstr "" +msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:365 -msgid "Remember last window size" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:366 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:374 -msgid "Last window width" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:375 -msgid "The last saved window width" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:383 -msgid "Last window height" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:384 -msgid "The last saved window height" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:409 -msgid "Last panel position" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:410 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:419 -msgid "Last panel page" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:420 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:428 -msgid "Last Web search" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:429 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:438 -msgid "Show Menubar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:439 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:447 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:448 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:456 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:457 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:465 -msgid "Show Panel" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:466 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:474 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:475 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:484 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:485 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" -msgstr "" +msgstr "La stilo de la ilobreto" -#: ../midori/midori-websettings.c:494 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:495 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:503 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:504 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:519 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:520 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:535 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:536 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:545 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:546 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:555 -msgid "Homepage:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:556 -msgid "The homepage" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:571 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:572 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:580 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:581 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:589 -msgid "Text Editor" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:590 -msgid "An external text editor" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:605 -msgid "News Aggregator" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:606 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:614 -msgid "Location entry Search" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:615 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:623 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:624 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:634 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:635 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:643 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:644 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:669 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:670 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:679 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:680 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:688 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:689 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:697 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:698 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:706 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:707 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:717 ../extensions/statusbar-features.c:134 -msgid "Load images automatically" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:718 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:725 ../extensions/statusbar-features.c:143 -msgid "Enable scripts" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:726 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:733 ../extensions/statusbar-features.c:154 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:734 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:749 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:750 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:756 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:757 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:763 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:764 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:770 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:771 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:787 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:788 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:796 -msgid "Enable WebGL support" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:797 -msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:823 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:824 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:839 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:840 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:855 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:856 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:864 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:865 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:881 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:882 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:896 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:897 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:912 -msgid "Proxy server" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:913 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:922 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:923 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:938 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:939 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:957 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:974 -msgid "Identify as" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:975 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:991 -msgid "Identification string" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:992 -msgid "The application identification string" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1008 -msgid "Preferred languages" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1009 -msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1024 -msgid "Clear private data" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1025 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1040 -msgid "Clear data" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1041 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1090 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1092 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1106 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:1107 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1307 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "La agordoj ne ŝargeblas: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Nevalida agordvaloro '%s'" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1311 ../midori/midori-view.c:1343 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Deny" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1311 ../midori/midori-view.c:1343 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Allow" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1339 +#: ../midori/midori-view.c:1073 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1430 +#: ../midori/midori-view.c:1231 #, c-format -msgid "Error - %s" +msgid "You are not connected to a network" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1431 +#: ../midori/midori-view.c:1232 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1433 +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 msgid "Try again" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1610 ../midori/midori-view.c:2514 +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2345 ../midori/midori-view.c:2663 -msgid "Inspect _Element" +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2397 +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2401 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2402 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2405 +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2408 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2413 +#: ../midori/midori-view.c:2368 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2429 +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2432 -msgid "Copy Image _Address" +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2435 +#: ../midori/midori-view.c:2391 msgid "Save I_mage" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2438 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2445 +#: ../midori/midori-view.c:2397 msgid "Copy Video _Address" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2448 -msgid "Save _Video" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2448 +#: ../midori/midori-view.c:2399 msgid "Download _Video" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2474 -msgid "Search _with" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2506 -msgid "_Search the Web" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2522 +#: ../midori/midori-view.c:2427 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2814 -msgid "Open or download file" +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2833 +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 #, c-format -msgid "File Type: '%s'" +msgid "Open or download file from %s" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2835 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2839 +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 #, c-format msgid "File Name: %s" msgstr "" +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2858 +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:3483 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:3784 -msgid "Speed Dial" +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:3785 ../midori/midori-view.c:3881 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:3786 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:3787 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:3788 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:3950 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4026 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4027 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4028 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4029 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4030 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4031 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4032 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4033 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4034 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4071 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4126 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4127 +#: ../midori/midori-view.c:3942 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:4128 +#: ../midori/midori-view.c:3944 msgid "Load Page" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:4267 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Blank page" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:4529 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4534 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4534 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4540 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "" - #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5311 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5330 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:5343 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:5344 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:5376 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:297 -msgid "Startup" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:310 -msgid "Use _current page" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:314 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "" - -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:326 -msgid "Proportional Font Family" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:330 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:333 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:335 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:339 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:342 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:344 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:348 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "" - -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 -msgid "Behavior" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:385 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:386 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "" - -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 -msgid "Browsing" -msgstr "" - -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:461 -msgid "Hostname" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:485 -msgid "MB" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:902 -msgid "Add search engine" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:902 -msgid "Edit search engine" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:931 -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:947 -msgid "_Description:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:981 -msgid "_Icon:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:995 -msgid "_Token:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1295 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1395 -msgid "Use as _default" -msgstr "" - -#: ../midori/sokoke.c:412 -msgid "Open with" -msgstr "" - -#: ../midori/sokoke.c:420 +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" +msgid "%s of %s" msgstr "" -#: ../midori/sokoke.c:461 ../midori/sokoke.c:471 ../midori/sokoke.c:499 -#: ../midori/sokoke.c:528 ../midori/sokoke.c:542 -msgid "Could not run external program." -msgstr "" - -#: ../midori/sokoke.c:1653 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../midori/sokoke.c:1654 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../midori/sokoke.c:1655 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1663 ../panels/midori-transfers.c:267 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "" - -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1672 -msgid "?B" -msgstr "" - -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1675 -#, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr "" - #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1692 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr "" -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:263 -msgid "_Inline Find:" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" msgstr "" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:289 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:295 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:299 -msgid "Match Case" -msgstr "" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:308 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:319 -msgid "Close Findbar" -msgstr "" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgid " (%s/s)" msgstr "" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 ../toolbars/midori-transferbar.c:370 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:113 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:256 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Ne povas konservi la dosieron \"%s\" en ĉi tiu dosierujo." + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Vi ne estas rajtigita por skribi en ĉi tiu loko." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Ne estas sufiĉe da libera spaco por elŝuti \"%s\"." + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "La dosiero postulas %s sed nur %s restas." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:434 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Kiam Midori startas:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "Hejmpaĝo:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Konservi elŝutitajn dosierojn en:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Stilo de ilobreto:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Malfermi novajn paĝojn en:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Butono por fermi en langetoj" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "Retkaŝmemoro" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Privateco" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Kuketoj konservas datumojn pri ensaluto, konservataj ludoj aŭ uzantprofiloj " +"por reklamaj celoj." + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Etendaĵoj" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Mastrumi serĉilojn" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adreso:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "La serĉilo ne ŝargeblis. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "La serĉilo ne konserveblis. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Serĉi %s" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "Serĉi per..." + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Serĉi per %s" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:442 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:457 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:591 ../panels/midori-history.c:631 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:110 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Malfermi en nova lange_to" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 msgid "History" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:157 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:159 ../panels/midori-history.c:190 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:161 ../panels/midori-history.c:185 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../panels/midori-history.c:164 ../panels/midori-history.c:183 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:359 +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "La kronologiero ne forigeblis: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:405 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:414 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:422 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "" - -#: ../panels/midori-transfers.c:467 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "" - -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Copy Link Loc_ation" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" msgstr "" #: ../katze/katze-http-auth.c:210 @@ -2193,185 +1962,143 @@ msgstr "" msgid "_Remember password" msgstr "" -#: ../katze/katze-throbber.c:949 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-throbber.c:962 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1042 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:500 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-utils.c:719 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:720 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:721 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:722 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:723 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:467 -msgid "Configure Advertisement filters" +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:498 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:846 -msgid "Edit rule" -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:860 -msgid "_Rule:" -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:914 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:919 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:1538 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:1539 -msgid "Block advertisements according to a filter list" +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:222 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:228 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:236 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:427 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:428 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:638 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:664 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:1696 ../extensions/addons.c:1914 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:1826 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:1915 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "" @@ -2380,41 +2107,41 @@ msgstr "" msgid "Cookie Manager" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "Forigi ĉiujn" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "Etendi ĉiujn" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" -msgstr "" +msgstr "Maletendi ĉiujn" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu vi vere volas forigi ĉiujn kuketojn?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" -msgstr "" +msgstr "Demando" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2425,264 +2152,711 @@ msgid "" "Expires: %s" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Jes" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" "Cookies: %d" msgstr "" +"Domajno: %s\n" +"Kuketoj: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1024 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nomo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Etendi ĉiujn" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1085 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" -msgstr "" +msgstr "_Maletendi ĉiujn" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1139 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Tekstredaktilo" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "" #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" -msgstr "" +msgstr "Fluoj" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" -msgstr "" +msgstr "Aldoni novan fluon" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" -msgstr "" +msgstr "Forigi fluon" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" -msgstr "" +msgstr "_Flouj" #: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 #, c-format msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 msgid "Form history" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 msgid "" "Master password required\n" "to open password database" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:292 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu memorigi pasvorton por ĉi tiu paĝo?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:297 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" -msgstr "" +msgstr "Memorigi" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:298 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" -msgstr "" +msgstr "Ne nun" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" -msgstr "" +msgstr "Neniam por ĉi tiu paĝo" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:435 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:436 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:547 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:551 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:627 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:666 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:667 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" -msgstr "" +msgstr "Fari nenion" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Ŝalti al plej nova langeto" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:569 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:570 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 -msgid "Mouse Gestures" +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" msgstr "" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Musgestoj" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "" @@ -2690,59 +2864,63 @@ msgstr "" msgid "Reload page or stop loading" msgstr "" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../extensions/shortcuts.c:283 +#: ../extensions/shortcuts.c:275 msgid "Customize Sh_ortcuts…" msgstr "" -#: ../extensions/shortcuts.c:320 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Klavkombinoj" -#: ../extensions/shortcuts.c:321 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "" -#: ../extensions/statusbar-features.c:131 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Bildoj" -#: ../extensions/statusbar-features.c:140 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" -msgstr "" +msgstr "Skriptoj" -#: ../extensions/statusbar-features.c:151 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" +msgstr "Kromprogramoj de Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" msgstr "" -#: ../extensions/statusbar-features.c:199 +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "" -#: ../extensions/statusbar-features.c:200 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "" -#: ../extensions/tab-panel.c:596 ../extensions/tab-panel.c:683 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "" -#: ../extensions/tab-panel.c:666 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "" -#: ../extensions/tab-panel.c:684 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "" @@ -2754,40 +2932,646 @@ msgstr "" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" -msgstr "" +msgstr "Disponeblaj eroj" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:581 -msgid "Customize _Toolbar…" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:597 -msgid "_Customize…" -msgstr "" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:627 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" -msgstr "" +msgstr "Redaktilo de ilobretoj" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:628 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "" -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Forigi privatajn datumojn" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Forigi privatajn datumojn" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Forigi la sekvajn datumojn:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Lastaj malfermitaj lange_toj" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Forigi privatajn datumojn _kiam eliranta de Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Konservitaj ensalutoj kaj _pasvortoj" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Kuketoj kaj datumoj de retejoj" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Piktogramoj de retejoj" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Forigado de la kronologio fiaskis: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "La malnovaj kronologieroj ne forigeblis: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "La agordoj ne konserveblis. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "La rubujo ne konserveblis. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Redakti a_gordojn" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Malŝalti ĉiujn _etendaĵojn" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Montri dialogon post kolapso de Midori" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Ignori malnovajn langetojn" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Apero de Midori estas jam rulanta sed ĝi ne estas respondanta.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "La legosignoj ne ŝargeblis: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "La seanco ne ŝargeblis: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "La rubujo ne ŝargeblis: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "La kronologio ne ŝargeblis: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "La sekvaj eraroj okazis:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignori" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Krei _lanĉilon" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8feb448b..373f75cf 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -12,213 +12,213 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-13 15:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-13 11:43-0600\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-24 07:03+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme \n" "Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-25 05:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n" +"Language: es\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Navegue por la web" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorador" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navegador web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Navegador web Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Ventana de navegación privada nueva" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Navegue por la web" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorador" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Pestaña nueva" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Ventana nueva" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Navegador web" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Ventana de navegación privada nueva" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Navegación privada Midori" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Abrir una ventana nueva de navegación privada" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4410 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Navegación privada" -#: ../midori/main.c:72 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Abrir una ventana nueva de navegación privada" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Captura guardada en: %s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Ejecutar DIRECCIÓN como una aplicación web" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "DIRECCIÓN" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Utilizar CARPETA como carpeta de configuración" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "CARPETA" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" -msgstr "Navegación privada, no se guardan los cambios" +msgstr "Navegación privada, no se guardarán los cambios" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "" -"Modo portable, todos los archivos de tiempo de ejecución se guardan en un " +"Modo portátil, todos los archivos de tiempo de ejecución se guardan en un " "mismo lugar" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "Ventana simple GTK+ con WebKit, similar a GtkLauncher" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" -msgstr "Mostrar un diálogo de diagnóstico" +msgstr "Mostrar cuadro de diálogo de diagnóstico" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "Ejecutar con gdb y guardar una traza inversa cuando ocurra un fallo" -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" -msgstr "Ejecutar el nombre de archivo especificado como JavaScript" +msgstr "Ejecutar el archivo especificado como JavaScript" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Tomar una captura del URI especificado" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Ejecutar la orden especificada" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Mostrar las órdenes disponibles para ejecutar con -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Mostrar la versión del programa" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Direcciones" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Bloquear URI según PATRÓN de expresión regular" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "PATRÓN" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Restablecer Midori después de SEGUNDOS segundos de inactividad" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SEGUNDOS" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "Error: no se encontró «gdb»\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Envíe sus comentarios, sugerencias y errores a:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Comprobar versiones nuevas en:" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Se produjo un error desconocido" -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcadores" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Añadir _marcador" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Extensiones" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" -msgstr "_Histórico" +msgstr "_Historial" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Scripts de usuario" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "_Estilos de usuario" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "_Pestaña nueva" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Transferencias" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "C_omplementos de Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "Pestañas _cerradas" -#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "_Ventana nueva" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "_Carpeta nueva" -#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Direcciones]" @@ -235,134 +235,130 @@ msgstr "El documento es defectuoso." msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Formato de marcador no reconocido." -#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Avanzar a la siguiente página" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Ir a la subpágina siguiente" -#: ../midori/midori-browser.c:341 +#: ../midori/midori-browser.c:339 msgid "Web Search…" msgstr "Buscar en la web…" -#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Recargar la página actual" -#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Detener la carga de la página actual" -#: ../midori/midori-browser.c:523 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "No se pudo actualizar el título: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 -#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "El valor «%s» no es válido para %s" -#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 -#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Configuración no esperada «%s»" -#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Acción inesperada «%s»." -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (navegación privada)" -#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "No se pudo insertar un elemento nuevo en el histórico: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Seleccionar [texto]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "Carpeta nueva" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" msgstr "Editar carpeta" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "Marcador nuevo" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Editar marcador" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Editar el marcador" -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." msgstr "Escriba un nombre para este marcador y elija dónde guardarlo." -#: ../midori/midori-browser.c:1029 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Escriba un nombre para esta carpeta y elija dónde guardarla." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Mostrar en la _barra de marcadores" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Añadir a marcado _rápido" -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Mostrar en la _barra de herramientas" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Ejecutar como aplicación _web" - -#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Guardar archivo como" -#: ../midori/midori-browser.c:1168 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "Guardar _recursos asociados" -#: ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Se ha abierto una ventana nueva" -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Se ha abierto una pestaña nueva" -#: ../midori/midori-browser.c:1419 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Ocurrió un error al abrir la imagen." - -#: ../midori/midori-browser.c:1420 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "No se puede abrir la imagen seleccionada en el visor predeteminado." - -#: ../midori/midori-browser.c:1426 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Ocurrió un error al descargar la imagen." - -#: ../midori/midori-browser.c:1427 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "No se puede descargar la imagen seleccionada." - -#: ../midori/midori-browser.c:1504 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Guardar archivo" -#: ../midori/midori-browser.c:2473 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Recargar página sin caché" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Abrir archivo" -#: ../midori/midori-browser.c:2559 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -376,31 +372,24 @@ msgstr "" "agregador de noticias. La próxima vez que pulse en el icono del canal, se " "añadirá automáticamente." -#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Canal nuevo" -#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Añadir un marcador nuevo" -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Share this page" -msgstr "Compartir esta página" - -#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Vacío" -#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Activar o desactivar la navegación por cursor" -#: ../midori/midori-browser.c:3500 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." @@ -408,110 +397,100 @@ msgstr "" "Oprima F7 para activar o desactivar la navegación por cursor. Cuando se " "activa, aparece el cursor del texto en todas las páginas." -#: ../midori/midori-browser.c:3503 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "_Activar navegación por cursor" -#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "No se pudo insertar un elemento nuevo en el histórico: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:792 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Abrir todo en _pestañas" -#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Abrir en una _pestaña nueva" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2930 -#: ../midori/midori-view.c:4886 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir en una _ventana nueva" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4338 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4340 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4343 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori" -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Importar marcadores…" -#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importar marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:4375 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Aplicación:" -#: ../midori/midori-browser.c:4440 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importar desde archivo XBEL o HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4468 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Importar desde un archivo" -#: ../midori/midori-browser.c:4480 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "No se pudieron importar los marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:4511 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Marcadores XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Marcadores de Netscape " +msgstr "Marcadores de Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "" "Midori solo puede exportar a los formatos XBEL (*.xbel) y Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4545 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "No se pudieron exportar los marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:4761 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Un navegador web ligero." -#: ../midori/midori-browser.c:4762 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Consulte about:version para ver información de la versión." -#: ../midori/midori-browser.c:4764 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -523,7 +502,7 @@ msgstr "" "publica la Free Software Foundation; ya sea la versión 2.1 de la licencia o " "(según su criterio) cualquier versión posterior." -#: ../midori/midori-browser.c:4799 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Adolfo Jayme Barrientos , 2013\n" @@ -532,364 +511,443 @@ msgstr "" "Christian Dywan \n" "Elega \n" "Guillermo Iguarán \n" -"Abel Martín " +"Abel Martín \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Adolfo Jayme https://launchpad.net/~fitojb\n" +" Alfredo Hernández https://launchpad.net/~aldomann\n" +" Andres Sanchez https://launchpad.net/~afsanchez93-deactivatedaccount\n" +" Carkis https://launchpad.net/~carlosdark\n" +" Carlos https://launchpad.net/~carlosmp1996\n" +" Chipong Luo https://launchpad.net/~chipong-l\n" +" Christopher https://launchpad.net/~cdhornb\n" +" Cristhian Steven Echeverry Z. https://launchpad.net/~cristeche-c\n" +" Daniel Esc. https://launchpad.net/~mdan-escb\n" +" Derek Basaletti https://launchpad.net/~derek-basaletti\n" +" Diego Prieto https://launchpad.net/~bboyastalamuerte\n" +" Ezequiel Sapo https://launchpad.net/~ezesapo\n" +" Gabriel Pepe https://launchpad.net/~gp2notime\n" +" Germán https://launchpad.net/~qwert-ger-man\n" +" Gerson Alvarado https://launchpad.net/~lewatoto\n" +" Hector A. Mantellini https://launchpad.net/~xombra\n" +" Irwin Boom https://launchpad.net/~vendettaboom\n" +" Israel https://launchpad.net/~isra1998isra\n" +" Ivan Diaz https://launchpad.net/~saisyukusanagi\n" +" Jaime https://launchpad.net/~manueljaime\n" +" Javier Tapia Torres https://launchpad.net/~jtapia-1987\n" +" Jean Pierre Dudey Diaz https://launchpad.net/~atlas7jeandudey\n" +" Jeferson Mendoza https://launchpad.net/~jefex93\n" +" Jesús David García Madriz https://launchpad.net/~jesusgarciamadriz\n" +" Jesús Delgado https://launchpad.net/~talpiod\n" +" Jorge https://launchpad.net/~infotecoficinas2010\n" +" Juan David Angarita https://launchpad.net/~jangarita11\n" +" Kalprestito@Yahoo.Es https://launchpad.net/~kalprestito\n" +" Kern Goldstein https://launchpad.net/~kern-goldstein\n" +" Marcelo Fernando López https://launchpad.net/~lopez-marcelo-2010\n" +" Marco Carrizales https://launchpad.net/~tamoxin\n" +" Marco Ramón https://launchpad.net/~marco-ramon-jimenez\n" +" Oscar A. Mata T. https://launchpad.net/~oscar-mata\n" +" Poncho https://launchpad.net/~cruzrivera\n" +" R. Santana https://launchpad.net/~robermad1986\n" +" Raymundo https://launchpad.net/~yotihuanatili\n" +" Rodolfo Padilla https://launchpad.net/~tengopurasideaslocas\n" +" Sergio https://launchpad.net/~oigres200-o\n" +" Simon Faillace Mullen https://launchpad.net/~simonfmullen-" +"deactivatedaccount\n" +" Therius Ferreiro https://launchpad.net/~theriusferreiro\n" +" Walter Beckerleg https://launchpad.net/~spayk-99\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" _s4kura https://launchpad.net/~adrianacmatac\n" +" daniel villalobos https://launchpad.net/~elcodigo12-p\n" +" dbinary https://launchpad.net/~luis-luimarin\n" +" ghas https://launchpad.net/~agghas\n" +" huachimingox https://launchpad.net/~huachimingox\n" +" jean beuzeville https://launchpad.net/~jeanbeuzeville\n" +" jesusiniesta https://launchpad.net/~jesus-iniesta" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Duplicar pestaña actual" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Abrir una ventana nueva" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Abrir una pestaña nueva" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Ventana nueva de navegación p_rivada" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Abrir un archivo" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "_Guardar página como…" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Guardar en un archivo" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Añadir a _marcado rápido" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Suscribirse al _canal de noticias" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "_Cerrar la pestaña" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Cerrar la pestaña actual" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "_Cerrar ventana" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_Share" -msgstr "_Compartir" - -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Imprimir la página actual" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "Enviar enlace de página por correo electrónico" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Cerrar _todas las ventanas" -#: ../midori/midori-browser.c:5305 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Pegar y c_ontinuar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Buscar…" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Buscar una palabra o frase en la página" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _siguiente" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Buscar _anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Configurar las preferencias de la aplicación" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "_Barras de herramientas" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Recargar página sin caché" - -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Aumentar el nivel de zoom" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Disminuir el nivel de zoom" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Codificación" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "Ver _código fuente" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Ver código fuente _DOM" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Navegación por cu_rsor" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Activar o desactivar pantalla completa" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Desplazar hacia la _izquierda" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Desplazar hacia a_bajo" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Desplazar hacia a_rriba" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Desplazar hacia la _derecha" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "_Legible" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Ir a la página anterior" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Ir a la subpágina anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Siguiente o adelante" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Ir a la página o subpágina siguiente en el histórico" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "_Página de inicio" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Abrir la página de inicio" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Vaciar la papelera" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Deshacer el _cierre de pestaña" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Añadir una _carpeta nueva" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Exportar marcadores" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Importar marcadores…" -#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Gestionar motores de búsqueda" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Exportar marcadores..." -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Limpiar datos privados" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "Gestionar _motores de búsqueda…" -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Limpiar los datos privados…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Inspeccionar página" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "Pestaña _anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "Pestaña _siguiente" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" -msgstr "Mover pestana a la _primera posición" +msgstr "Mover pestaña a la _primera posición" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Mover pestaña hacia _atrás" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Mover pestaña hacia adelante" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Mover pestaña a la _última posición" -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Enfocar la pestaña a_ctual" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "Enfocar la vista _siguiente" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Solo mostrar el icono de la pestaña actual" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "_Duplicar pestaña actual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5466 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Cerrar las o_tras pestañas" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Abrir la última _sesión" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Preguntas frecuentes" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Informar de un problema…" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de _menús" -#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "Barra de _navegación" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "_Panel lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Panel lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5501 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Barra de _marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:5505 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "Barra de _estado" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Automático" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Chino tradicional (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Chino simplificado (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5524 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japonés (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Ruso (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Occidental (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Personalizado…" -#: ../midori/midori-browser.c:6044 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "No se pudo inicializar el histórico: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Separador" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "_Ubicación…" -#: ../midori/midori-browser.c:6053 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Abrir una dirección en particular" -#: ../midori/midori-browser.c:6075 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "Escriba un término de búsqueda o una dirección" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "_Buscar en la web…" -#: ../midori/midori-browser.c:6077 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Realizar una búsqueda en la web" -#: ../midori/midori-browser.c:6104 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Reabrir una pestaña o ventana cerrada" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Mostrar los marcadores guardados" -#: ../midori/midori-browser.c:6154 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "_Pestañas" -#: ../midori/midori-browser.c:6156 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Mostrar una lista de todas las pestañas abiertas" -#: ../midori/midori-browser.c:6170 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Menú" -#: ../midori/midori-browser.c:6172 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Menú" @@ -898,20 +956,34 @@ msgstr "Menú" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "No se pudo cargar la configuración de la extensión «%s»: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1681 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "No se pudo guardar la configuración de la extensión «%s»: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Exportar certificado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 -msgid "The signing certificate authority is not known." -msgstr "La autoridad del certificado de firma no se conoce." +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "_No confiar en este sitio" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "_Confiar en este sitio" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "No se conoce la autoridad del certificado de firma." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." @@ -919,56 +991,52 @@ msgstr "" "El certificado no coincide con la identidad esperada del sitio del que se " "obtuvo." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "El tiempo de activación del certificado está en el futuro." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "El certificado ha caducado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." msgstr "" -"El certificado ha sido revocade deacuerdo a la lista de revocación de " -"GTlsConnection" +"El certificado ha sido revocado de acuerdo a la lista de revocación de " +"GTlsConnection." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "El algoritmo del certificado se considera inseguro." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Ocurrió algún otro error al validar el certificado." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Exportar certificado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Autofirmado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Detalles de seguridad" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Pegar y c_ontinuar" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Sin verificar" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Conexión verificada y cifrada" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Conexión abierta y sin cifrar" @@ -985,440 +1053,421 @@ msgstr "Cerrar panel" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Alinear el panel a la izquierda" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Mostrar marcado rápido" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Mostrar página de inicio" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Mostrar las últimas pestañas abiertas" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Mostrar las últimas etiquetas sin cargar" +msgstr "Mostrar las últimas pestañas sin cargar" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "Visualizar página en blanco" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "Visualizar motor de búsqueda predeterminado" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "Visualizar página personalizada" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japonés (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Pestaña nueva" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Ventana nueva" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Pestaña actual" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Iconos" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Iconos pequeños" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Iconos y texto" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Texto al lado de los iconos" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automático (GNOME o entorno)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Servidor proxy HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Sin servidor proxy" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "El estilo de la barra de herramientas" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Siempre usar las tipografías que elija" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "" "Usar las tipografías elegidas por el usuario en vez de las elegidas por los " "sitios web" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "No se pudo cargar la configuración: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Valor de configuración no válido «%s»" -#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "Fallo al inyectar hoja de estilos:: %s" -#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:984 -msgid "Trust this website" -msgstr "Confiar en este sitio" - -#: ../midori/midori-view.c:982 -msgid "Security unknown" -msgstr "Seguridad desconocida" - -#: ../midori/midori-view.c:1334 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s quiere guardar una base de datos HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 -msgid "_Deny" -msgstr "_Denegar " - -#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 -msgid "_Allow" -msgstr "_Permitir" - -#: ../midori/midori-view.c:1366 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s quiere conocer su ubicación actual." - -#: ../midori/midori-view.c:1497 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Error - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1498 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "No se pudo cargar la página «%s»." - -#: ../midori/midori-view.c:1500 ../midori/midori-view.c:1644 -msgid "Try again" -msgstr "Inténtelo de nuevo" - -#: ../midori/midori-view.c:1641 -#, c-format -msgid "Oops - %s" -msgstr "Error – %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1642 -#, c-format -msgid "Something went wrong with '%s'." -msgstr "Algo falló en «%s»." - -#: ../midori/midori-view.c:1789 ../midori/midori-view.c:2871 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Enviar un mensaje a %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2656 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "Añadir motor de _búsqueda…" - -#: ../midori/midori-view.c:2699 ../midori/midori-view.c:3003 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Inspeccionar _elemento" - -#: ../midori/midori-view.c:2751 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Abrir enlace en una _pestaña nueva" - -#: ../midori/midori-view.c:2755 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Abrir enlace en pestaña en p_rimer plano" - -#: ../midori/midori-view.c:2756 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Abrir enlace en pestaña en _segundo plano" - -#: ../midori/midori-view.c:2759 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Abrir enlace en una _ventana nueva" - -#: ../midori/midori-view.c:2762 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Abrir enlace como a_plicación web" - -#: ../midori/midori-view.c:2767 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Copiar de_stino del enlace" - -#: ../midori/midori-view.c:2773 -msgid "Save _As…" -msgstr "_Guardar como…" - -#: ../midori/midori-view.c:2783 -msgid "Open _Image in New Window" -msgstr "Abrir _imagen en nueve ventana" - -#: ../midori/midori-view.c:2784 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Abrir _imagen en una pestaña nueva" - -#: ../midori/midori-view.c:2788 -msgid "Copy Im_age" -msgstr "Copiar im_agen" - -#: ../midori/midori-view.c:2791 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Guardar i_magen" - -#: ../midori/midori-view.c:2794 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Abrir en _Visor de imágenes" - -#: ../midori/midori-view.c:2801 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Copiar _dirección del vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2804 -msgid "Save _Video" -msgstr "Guardar _vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2804 -msgid "Download _Video" -msgstr "Descargar _vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2830 -msgid "Search _with" -msgstr "Buscar _con" - -#: ../midori/midori-view.c:2859 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Buscar en la web" - -#: ../midori/midori-view.c:2879 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Abrir dirección en una _pestaña nueva" - -#: ../midori/midori-view.c:2926 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "Abrir _marco en una pestaña nueva" - -#: ../midori/midori-view.c:3147 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "Abrir o descargar el archivo desde %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3161 ../midori/midori-view.c:3164 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Nombre de archivo: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3170 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Tipo de archivo: «%s»" - -#: ../midori/midori-view.c:3172 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Tipo de archivo: %s («%s»)" - -#: ../midori/midori-view.c:3210 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Tamaño: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3223 ../midori/midori-view.c:3225 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Abrir %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3771 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Inspeccionar la página - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:4335 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "No hay documentación instalada" - -#: ../midori/midori-view.c:4411 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori no almacena información personal:" - -#: ../midori/midori-view.c:4412 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "No se está almacenando ningún histórico o cookie web." - -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Las extensiones están desactivadas." - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" -"El almacenamento de HTML5, las bases de datos locales y las cachés de " -"aplicación están desactivadas." - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori evita que los sitios web rastreen al usuario:" - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Las URL de referencia se reducen al nombre de equipo." - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "La prelectura de DNS está desactivada." - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "El idioma y la zona horaria no son revelados a los sitios web." - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" -"Flash y otros complementos Netscape no pueden ser mostrados por los sitios " -"web." - -#: ../midori/midori-view.c:4460 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"Los números en paréntesis corresponden a la versión que está usando en este " -"momento." - -#: ../midori/midori-view.c:4509 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Carga de página retrasada" - -#: ../midori/midori-view.c:4510 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"La carga se ha retrasado debido a un cuelgue reciente o a las preferencias " -"de inicio" - -#: ../midori/midori-view.c:4511 -msgid "Load Page" -msgstr "Cargar página" - -#: ../midori/midori-view.c:4676 -msgid "Blank page" -msgstr "Página en blanco" - -#: ../midori/midori-view.c:4890 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Duplicar pestaña" - -#: ../midori/midori-view.c:4895 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Mostrar títu_lo de la pestaña" -#: ../midori/midori-view.c:4895 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Mostrar solo el _icono de la pestaña" -#: ../midori/midori-view.c:4902 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Cerrar pestaña a la d_erecha" +msgstr[1] "Cerrar pestañas a la d_erecha" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "Cerrar la o_tra pestaña" msgstr[1] "Cerrar las o_tras pestañas" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Confiar en este sitio" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Seguridad desconocida" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s quiere guardar una base de datos HTML5." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Denegar" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Permitir" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s quiere conocer su ubicación actual." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "No hay una conexión de red" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" +"Para acceder a «%s» necesita conectar el equipo con una red. Conéctese con " +"un punto de acceso inalámbrico o enchufe un cable de red e inténtelo de " +"nuevo." + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "No hay una conexión a Internet" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" +"El equipo parece estar conectado con una red, pero no se puede acceder a " +"«%s». Compruebe la configuración de la red e inténtelo de nuevo." + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "Midori no encuentra la página que busca" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" +"No se encuentra la página ubicada en «%s». Revise que no haya errores de " +"escritura en la dirección e inténtelo de nuevo." + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Intentar de nuevo" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Error – %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Algo falló en «%s»." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Inténtelo de nuevo" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Enviar un mensaje a %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Añadir motor de _búsqueda…" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Abrir el en_lace" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Abrir enlace en una _pestaña nueva" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Abrir enlace en pestaña en p_rimer plano" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Abrir enlace en pestaña en _segundo plano" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Abrir enlace en una _ventana nueva" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Copiar de_stino del enlace" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "_Guardar como…" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Abrir _imagen en nueve ventana" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Abrir _imagen en una pestaña nueva" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Copiar im_agen" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Guardar i_magen" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Copiar _dirección del vídeo" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Descargar _vídeo" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Abrir dirección en una _pestaña nueva" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Buscar _con" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Buscar en la web" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Abrir _marco en una pestaña nueva" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Inspeccionar _elemento" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Abrir o descargar el archivo desde %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nombre de archivo: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Tipo de archivo: «%s»" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Tipo de archivo: %s («%s»)" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Tamaño: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Abrir %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Inspeccionar la página - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Se retrasó la carga de la página:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"La carga se ha retrasado debido a un cuelgue reciente o a las preferencias " +"de inicio" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Cargar página" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Página en blanco" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5596 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "anterior" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5615 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "siguiente" -#: ../midori/midori-view.c:5629 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Imprimir imágenes de fondo" -#: ../midori/midori-view.c:5630 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Define si se deberían imprimir las imágenes de fondo" +msgstr "Si se deben imprimir las imágenes de fondo" -#: ../midori/midori-view.c:5660 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Características" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1426,27 +1475,27 @@ msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundo" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s restantes" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "El archivo descargado es erróneo." -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1455,270 +1504,261 @@ msgstr "" "que el archivo probablemente está incompleto o se modificó después de su " "descarga." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "El archivo «%s» no puede guardarse en esta carpeta." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "No tiene los permisos suficientes para escribir en esta ubicación." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "No hay suficiente espacio para descargar «%s»." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "El archivo necesita %s pero solo quedan %s libres." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Marcación rápida" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Pulse aquí para añadir un acceso directo" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Escriba la dirección del acceso directo" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Escriba el título del acceso directo" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar este acceso directo?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Inicio" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "Cuando Midori inicie:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Página de inicio:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Usar la _página actual" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Usar la página actual como página de inicio" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Familia tipográfica proporcional" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Tipo de letra predeterminado utilizado para mostrar texto" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Tamaño de letra predeterminado utilizado para mostrar texto" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Familia tipográfica de ancho fijo" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "Tipo de letra utilizado para mostrar el texto de ancho fijo" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "Tamaño de letra utilizado para mostrar el texto de ancho fijo" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Tamaño mínimo de tipografía" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Tamaño mínimo de tipografía utilizado para mostrar texto" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Codificación preferida" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Cargar imágenes automáticamente" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Activar corrección ortográfica" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Activar scripts" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "Activar compatibilidad con WebGL" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Activar complementos de Netscape" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Ampliar textos e imágenes" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Permitir ventanas emergentes de scripts" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" -"Configura si se permite que los scripts puedan abrir ventanas emergentes " +"Si se permite que los scripts puedan abrir ventanas emergentes " "automáticamente" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Nivel de ampliación predeterminado" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Factor inicial con que ampliar las pestañas nuevas" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Idiomas preferidos" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" msgstr "" -"Una lista separada por comas de idioma preferidos para procesar páginas " -"multi-idiomas, como por ejemplo \"de\", \"ru,nl\" o \"en-us;q=1.0, fr-fr;" -"q=0.667\"" +"Una lista separada por comas de idioma preferidos para procesar páginas en " +"múltiples idiomas, por ejemplo «de», «ru,nl» o «en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667»" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Guardar los archivos descargados en:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Navegación" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Tema:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Estilo de la barra de herramientas:" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Abrir las páginas nuevas en:" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "Comportamiento de pestaña nueva:" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Botón de cerrar en las pestañas" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Siempre mostrar la barra de pestañas" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Abrir pestañas junto a la actual" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "" -"Si se desea que las nuevas pestañas se abran al lado de la pestaña actual o " +"Si se desea que las pestañas nuevas se abran al lado de la pestaña actual o " "después de la última" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Abrir pestañas en segundo plano" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de texto" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Agregador de noticias" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Red" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Servidor proxy" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "Nombre de host" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "Tipos de proxy soportados:" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "Caché web" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "El tamaño máximo de páginas de caché en el disco" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "Identificar como" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Eliminar cookies antiguas después de:" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Número máximo de días para conservar las cookies" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Solo aceptar cookies de los sitios que visite" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Bloquear cookies enviadas por sitios de terceros" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -1726,123 +1766,113 @@ msgstr "" "Las cookies almacenan datos de inicio de sesión, juegos guardados o perfiles " "de usuario para fines publicitarios." -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Activar caché local de aplicación web" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Activar compatibilidad con almacenamiento local HTML5" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Franja de detalles referentes enviados a los sitios web" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "Si se debe acortar el encabezado de «Referer» al nombre del equipo" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Eliminar páginas del histórico después de:" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Número máximo de días para conservar el histórico" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Gestionar motores de búsqueda" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Añadir motor de búsqueda" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Editar motor de búsqueda" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Descripción:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Dirección:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_Abreviatura:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Gestionar los motores de búsqueda" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "_Predeterminado" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "No se pudieron cargar los motores de búsqueda. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "No se pudieron guardar los motores de búsqueda. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Histórico" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Marcadores e histórico" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "No se pudo inicializar el histórico: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "No se pudo seleccionar del histórico: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Buscar %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "No se pudo seleccionar del histórico: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Buscar con…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Buscar con %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Abrir con" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Elija una aplicación u orden para abrir «%s»:" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:305 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "No se pudo ejecutar la aplicación externa." -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "URI no válido" @@ -1861,85 +1891,143 @@ msgstr "Siguiente" #: ../toolbars/midori-findbar.c:261 msgid "Match Case" -msgstr "Coincidir mayúsculas " +msgstr "Coincidir mayúsculas" #: ../toolbars/midori-findbar.c:270 msgid "Close Findbar" msgstr "Cerrar la barra de búsqueda" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Error al añadir marcador: %s\n" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d marcador" +msgstr[1] "%d marcadores" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Error al actualizar marcador: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d subcarpeta" +msgstr[1] "%d subcarpetas" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Carpeta vacía" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "La carpeta contiene %s y ningún marcador" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "La carpeta contiene %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "La carpeta contiene %s y %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Marcador que lleva a: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s y ningún marcador" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s y %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Editar el marcador seleccionado" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Eliminar el marcador seleccionado" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Añadir una carpeta nueva" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Separador" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Abrir en una _pestaña nueva" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Buscar marcadores" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "Hace %d día" msgstr[1] "Hace %d días" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Hace una semana" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "No se pudo quitar el elemento del histórico: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:361 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar todos los elementos del histórico?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere eliminar todos los elementos del histórico?" -#: ../panels/midori-history.c:408 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Añadir a marcadores el elemento del histórico seleccionado" -#: ../panels/midori-history.c:417 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Eliminar el elemento seleccionado del histórico" -#: ../panels/midori-history.c:425 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Vaciar todo el histórico" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:980 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Buscar en el histórico" @@ -1967,114 +2055,59 @@ msgstr "Contraseña" msgid "_Remember password" msgstr "_Recordar contraseña" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "No se pudo cargar el ícono llamado «%s»" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "No se pudo cargar el ícono stock «%s»" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Los cuadros de animación están rotos" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "Ninguna" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "La propiedad «%s» no es válida para %s" -#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Elegir archivo" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Elegir carpeta" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 hora" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 día" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 semana" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 mes" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 año" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:242 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Preferencias de %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "MD5-Checksum:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "SHA1-Checksum:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Configurar los filtros de publicidad" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Escriba la dirección de una lista de filtros preconfigurados en el cuadro de " -"texto y haga clic en \"Añadir\" para añadirlo a la lista. Puede encontrar " -"más listas en %s." - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editar regla" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Regla:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bl_oquear imagen" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Bl_oquear enlace" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Bloqueador de publicidad" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Bloquear publicidad de acuerdo a una lista de filtros" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Parece que esta página contiene un script de usuario. ¿Quiere instalarlo?" @@ -2096,71 +2129,71 @@ msgstr "_Instalar estilo de usuario" msgid "Don't install" msgstr "No instalar" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Scripts de usuario" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Estilos de usuario" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar «%s»?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Eliminar script de usuario" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Eliminar estilo de usuario" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "El archivo %s se eliminará permanentemente." -#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Abrir en editor de texto" -#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Abrir carpeta de destino" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Añadir complemento nuevo" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Eliminar complemento seleccionado" -#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Complementos de usuario" -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "No se puede monitorizar la carpeta «%s»: %s" -#: ../extensions/addons.c:1899 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Compatibilidad con scripts y estilos de usuario" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Pestañas de colores" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Colorear pestañas de distintos colores" @@ -2169,11 +2202,11 @@ msgstr "Colorear pestañas de distintos colores" msgid "Cookie Manager" msgstr "Gestor de cookies" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Eliminar todo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2181,31 +2214,31 @@ msgstr "" "Elimina todas las cookies mostradas. Si se establece un filtro, solo se " "eliminarán las cookies que coincidan con él." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Expandir todo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Contraer todo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar todas las cookies?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Solo se eliminarán las cookies visibles que coincidan con el filtro." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Al final de la sesión" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2223,15 +2256,15 @@ msgstr "" "Expira: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "No" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2240,20 +2273,20 @@ msgstr "" "Dominio: %s\n" "Cookies: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Expandir todo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Contraer todo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Buscar cookies por nombre de dominio" @@ -2273,88 +2306,225 @@ msgstr "Copiar direcciones de las pestañas" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Copiar las direcciones de todas las pestañas al portapapeles" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Carga retardada" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Retardo en segundos hasta cargar la página:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." -msgstr "Retrasar la carga de la página hasta que efectivamente use la pestaña." +msgstr "" +"Retrasar la carga de la página hasta que efectivamente use la pestaña." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Los números en paréntesis corresponden a la versión que está usando en este " +"momento." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori no almacena información personal:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "No se está almacenando ningún histórico o cookie web." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Las extensiones están desactivadas." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"El almacenamento de HTML5, las bases de datos locales y las cachés de " +"aplicación están desactivadas." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori evita que los sitios web rastreen al usuario:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Las URL de referencia se reducen al nombre de equipo." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "La prelectura de DNS está desactivada." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "El idioma y la zona horaria no son revelados a los sitios web." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Flash y otros complementos Netscape no pueden ser mostrados por los sitios " +"web." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Pulse dos veces para más información" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" +"Esta extensión muestra mensajes de error de glib en el área de notificación." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." msgstr "" -"Ocurrió un error cuando se intentaba descargar un archivo con el complemento " -"siguiente:\n" +"Se produjo un error al intentar descargar un archivo con el siguiente " +"complemento:\n" +"%s\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Continuar sin este complemento." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" +"El complemento no pudo conectarse con aria2.\n" +"Asegúrese de que aria2 esté ejecutándose con RPC activado; p. ej., aria2c --" +"enable-rpc\n" +"Si ese es el caso, compruebe que utilice el puerto 6800.\n" +"Por último, revise la configuración del cortafuegos.\n" +"Si faltan, añada a la lista blanca «aria2» y el puerto 6800." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "Gestor de descargas externo - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Descargar archivos con Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "Gestor de descargas externo - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Descargar archivos con SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Orden:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Descargar archivos con «%s» o una orden personalizada" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "Gestor de descargas externo - CommandLine" +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "Línea de órdenes:" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "Pulse con el botón derecho en una sugerencia para personalizarla" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "Elija una aplicación" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "Seleccione una aplicación con que abrir «%s»" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Ninguna" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "Error de descarga" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "No se puede abrir «%s» porque falló la descarga." + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "Abrir _con…" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Abrir en _Visor de imágenes" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "Tipos de archivo" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de texto" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Agregador de noticias" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "" -"No se han podido encontrar elementos necesarios de tipo \"entry\" Atom en " -"los datos XML." +"No se pudieron encontrar los elementos necesarios de tipo «entry» Atom en " +"los datos del XML." #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "" -"No se ha podido encontrar los elementos necesarios de tipo \"feed\" Atom en " -"los datos XML." +"No se pudieron encontrar los elementos necesarios de tipo «feed» Atom en los " +"datos del XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Última actualización: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Canales" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Añadir nuevo canal" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Eliminar canal" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Canales" @@ -2373,42 +2543,42 @@ msgstr "El formato del canal no es compatible." msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "No se pudo analizar el canal XML: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "" "No se pudo encontrar el elemento de tipo «channel» en los datos RSS del XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Se encontró una versión de RSS no compatible." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "" "No se pudieron encontrar los elementos «item» RSS necesarios en los datos " "del XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "" "No se pudieron encontrar los elementos «channel» RSS necesarios en los datos " "del XML." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "El canal «%s» ya existe" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Error al cargar el canal «%s»" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Panel de canales" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Lector de canales Atom/RSS" @@ -2429,136 +2599,420 @@ msgstr "" "Contraseña maestra necesaria\n" "para abrir la base de datos de contraseñas" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "¿Quiere recordar la contraseña en esta página?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Recordar" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Ahora no" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Nunca para esta página" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Alternar estado del histórico de formularios" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "" "Activar o desactivar el histórico de formularios para la pestaña actual." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "No se pudo abrir la base de datos: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "No se ha podido ejecutar sentencia en base de datos: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" -"Solo activar el histórico de formularios mediante el atajo de teclado (Ctrl" -"+Mayús+F) por pestaña" +"Solo activar el histórico de formularios mediante el atajo de teclado " +"(Ctrl+Mayús+F) por pestaña" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Completador de histórico de formularios" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Almacena el histórico de datos introducidos en formularios" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" -msgstr "No se pudo seleccionar del historial\n" +msgstr "No se pudieron seleccionar sugerencias\n" -#: ../extensions/history-list.vala:204 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "No hay pestañas sin visitar" -#: ../extensions/history-list.vala:242 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Lista del histórico" -#: ../extensions/history-list.vala:282 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Comportamiento de cierre de pestañas" -#: ../extensions/history-list.vala:290 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "No hacer nada" -#: ../extensions/history-list.vala:296 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Cambiar a la última pestaña vista" -#: ../extensions/history-list.vala:302 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Cambiar a la pestaña más nueva" -#: ../extensions/history-list.vala:316 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "Destellar ventana en pestañas en segundo plano" -#: ../extensions/history-list.vala:448 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Pestaña siguiente (histórico)" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Siguiente pestaña nueva del histórico" -#: ../extensions/history-list.vala:458 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Pestaña anterior (histórico)" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Pestaña nueva anterior del histórico" -#: ../extensions/history-list.vala:468 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Mostrar pestaña en el fondo (histórico)" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Mostrar la pestaña actual seleccionada en el fondo" -#: ../extensions/history-list.vala:596 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Histórico" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" "Mover a la última pestaña se utiliza cuando se cambian o se cierran pestañas" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "Falló SQL: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Aceptar en esta sesión" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "No se pudo abrir la base de datos de la extensión: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "No se ha podido ejecutar sentencia en base de datos: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar todos los permisos de JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "¿Desea eliminar todos los permisos de JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Esta acción eliminará todos los permisos de JavaScript. Se le pedirán " +"permisos nuevamente para cada sitio que visite." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Instancia de administración" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Instancia para el gestor global de NoJS" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Configurar NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"A continuación se muestra una lista de todos los sitios web y la política " +"establecida para ellos. Puede eliminar las políticas marcando las entradas y " +"pulsando en Eliminar." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Política" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Eliminar _todo" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "_Permitir secuencias de órdenes en páginas locales" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "Bloquea_r scripts en dominios desconocidos de forma predeterminada" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "Establecer permisos en los dominios de segundo nivel" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Denegar %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Permitir %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Permitir %s durante esta sesión" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Ventana del navegador" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "La instancia del navegador Midori pertenece a" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" +"La instancia de visualización de Midori a la que pertenece esta vista" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Estado del icono del menú" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "Estado del icono de menú para mostrar en la barra de estado" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Sin determinar" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Permitido" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Mixto" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Denegado" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"Ocurrió un error grave que impide que la extensión NoJS continúe. Debería " +"desactivarla" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Error en la extensión NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "No se pudo crear la carpeta de configuración para la extensión: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "No se pudo crear la carpeta de configuración para la extensión." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "No se pudo abrir la base de datos de la extensión." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" +"No se pudo configurar la estructura de la base de datos para la extensión." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Instancia de extensión" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "La instancia de extensión de Midori para esta extensión" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Instancia de aplicación" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" +"La instancia de la aplicación de Midori a la que esta extensión pertenece" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Instancia de base de datos" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Puntero a la instancia de base de datos sqlite usada para esta extensión" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Ruta de la base de datos" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Ruta a la instancia de base de datos sqlite usada por esta extensión" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "Permitir páginas locales" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "Permitir secuencias de órdenes en páginas locales (file://)" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Solo segundo nivel" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Política de dominio desconocida" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Aceptar temporalmente" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gestos del ratón" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Controlar Midori moviendo el ratón" #: ../extensions/shortcuts.c:109 msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "Recarga la página o detiene el proceso de carga" +msgstr "Recarga la página o detiene la carga" #: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" @@ -2576,11 +3030,11 @@ msgstr "Atajos" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Ver y editar los atajos de teclado" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Reloj en la barra de estado" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Mostrar fecha y hora en la barra de estado" @@ -2588,31 +3042,35 @@ msgstr "Mostrar fecha y hora en la barra de estado" msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Complementos de Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 -msgid "Statusbar Features" -msgstr "Características en la barra de estado" +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Activar complementos de Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Características de la barra de estado" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Activar y desactivar fácilmente las características de páginas web" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Panel de pestañas" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "Panel de p_estañas" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Mostrar las pestañas en un panel vertical" @@ -2624,79 +3082,89 @@ msgstr "Solo iconos en pestañas de manera predeterminada" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Nuevas pestañas sin etiqueta por defecto" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Personalizar la barra de tareas" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "" -"Seleccione los elementos que se mostrarán en la barra de herramientas. Los " -"elementos pueden ser reordenados arrastrando y soltando." +"Seleccione los elementos que se mostrarán en la barra de herramientas. Estos " +"pueden reordenarse arrastrándolos." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Elementos disponibles" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Elementos utilizados" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "_Personalizar la barra de herramientas…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Editor de la barra de herramientas" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Editar fácilmente el diseño de la barra de herramienta" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Almacenar en caché la comunicación HTTP en el disco" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Error al cargar cookies\n" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Limpiar datos privados" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "_Limpiar datos privados" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Limpiar los datos siguientes:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "Últimas _pestañas abiertas" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Limpiar los datos privados al _salir de Midori" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Inicios de sesión y _contraseñas guardadas" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Cookies y datos de sitios web" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Iconos de sitios web" @@ -2704,81 +3172,48 @@ msgstr "Iconos de sitios web" msgid "Open tabs" msgstr "Pestañas abiertas" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "Más pestañas abiertas…" -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "No se pudo vaciar el histórico: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "No se pudieron quitar elementos antiguos del histórico: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "falló la operación ATTACH de la base de datos anterior" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "falló la importación desde la base de datos anterior" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "falló al revertir la transacción" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "falló la operación DETACH" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "Imposible crear tabla de marcadores: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Error al añadir marcador: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Imposible importar desde la vieja base de datos: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Falló la actualización del marcador: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "No se pudieron guardar los marcadores. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Falló la eliminación del elemento del marcador: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"No hay ningún archivo de cerficado raíz disponible. Los certificados SSL no " -"se pueden verificar." - -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "No se pudo guardar la configuración. %s" -#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "No se pudo cargar la sesión: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "No se pudo guardar la sesión. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "No se pudo guardar la papelera. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 #, c-format msgid "" "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." @@ -2786,107 +3221,77 @@ msgstr "" "Midori se cerró inesperadamente la última vez que lo abrió. Puede informar " "del problema en %s." -#: ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "Modificar _preferencias" -#: ../midori/midori-frontend.c:346 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Desactivar todas las _extensiones" -#: ../midori/midori-frontend.c:355 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Mostrar un dialogo después de que Midori se cuelgue" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Descartar las pestañas viejas" -#: ../midori/midori-frontend.c:368 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" msgstr "Mostrar registro del ú_ltimo cuelgue" -#: ../midori/midori-frontend.c:381 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "Ejecutar en el _depurador" -#: ../midori/midori-frontend.c:456 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Una instancia de Midori ya se está ejecutando pero no responde.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "No se pudieron cargar los marcadores: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "No se pudo cargar la sesión: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "No se pudo cargar la papelera: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "No se pudo cargar el histórico: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:539 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Ocurrieron los errores siguientes:" -#: ../midori/midori-frontend.c:544 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorar" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "Falló SQL: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "Aceptar en esta sesión" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "Bloquear" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "No se pudo abrir la base de datos para la extención: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "No se ha podido ejecutar sentencia en base de datos: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar todos los permisos de cookies?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "¿Quiere eliminar todos los permisos de cookies?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." @@ -2894,20 +3299,20 @@ msgstr "" "Esta acción eliminará todos los permisos de cookies. Se le preguntarán los " "permisos de nuevo para cada sitio que visite." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "Gestor de permisos de cookies" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "Instancia del gestor de permisos de cookies actual" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "Configurar permisos de cookie" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2920,23 +3325,14 @@ msgstr "" "Eliminar.También puede añadir una política de dominio escribiendo el " "dominio a continuación, eligiendo la política y pulsando en Añadir." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" +"Política para las cookies provenientes de dominios que no estén en la lista: " -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "Política" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "Eliminar _todo" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "_Pedir política para un dominio si se desconoce" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Solicitar una decisión" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" @@ -2950,28 +3346,6 @@ msgstr "" msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "Error en la extensión del gestor de permisos de cookies" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "Motivo" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "No se pudo crear la carpeta de configuración para la extensión: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "No se pudo crear la carpeta de configuración para la extensión." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "No se pudo abrir la base de datos de la extensión." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "" -"No se pudo configurar la estructura de la base de datos para la extensión." - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" @@ -2979,103 +3353,61 @@ msgstr "" "No se pudo determinar la política de cookies global a fijar para el dominio: " "%s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" msgstr "Hasta el fin de la sesión" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "El sitio web %s quiere almacenar %d cookies." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "El sitio web %s quiere almacenar una cookie." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "Hay varios sitios web que quieren almacenar %d cookies en total." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "_Aceptar" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "Aceptar para esta _sesión" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "De_negar" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" msgstr "Denegar esta _vez" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "Fecha de caducidad" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -msgid "Extension instance" -msgstr "Instancia de extensión" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "La instancia de extensión de Midori para esta extensión" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -msgid "Application instance" -msgstr "Instancia de aplicación" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "" -"La instancia de la aplicación de Midori a la que esta extensión pertenece" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "Instancia de base de datos" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" -"Puntero a la instancia de base de datos sqlite usada para esta extensión" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "Ruta de la base de datos" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "Ruta a la instancia de base de datos sqlite usada por esta extensión" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "Preguntar política desconocida" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" -"Si se activa esta extensión preguntará la política para cada dominio " -"desconocido.Si se desactiva esta extensión usa la configuración de cookies " -"global de Midori." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" -msgstr "Sin determinar" +"Política que se usará en los dominios no configurados individualmente. Solo " +"actuará para potenciar la restricción de la política global de cookies " +"establecida en la configuración de Midori." #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" @@ -3085,63 +3417,333 @@ msgstr "Gestor de seguridad de cookies" msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "Gestionar permisos de cookie por sitio" -#: ../extensions/apps.vala:82 +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "No se pudo obtener el icono de la aplicación en %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Falló la creación del lanzador nuevo (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Se ha creado el lanzador" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Ahora puede ejecutar %s desde su lanzador o menú" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Error al crear el lanzador" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: ../extensions/apps.vala:236 +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "_Perfil nuevo" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "_Aplicación nueva" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Crea una aplicación nueva para un sitio web específico" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Error al abrir" + +#: ../extensions/apps.vala:462 msgid "Create _Launcher" msgstr "Crear _lanzador" -#: ../extensions/apps.vala:274 +#: ../extensions/apps.vala:512 msgid "Web App Manager" msgstr "Gestor de aplicaciones web" -#: ../extensions/apps.vala:275 +#: ../extensions/apps.vala:513 msgid "Manage websites installed as applications" msgstr "Gestionar los sitios web instalados como aplicaciones" -#: ../extensions/transfers.vala:98 +#: ../extensions/transfers.vala:110 msgid "Transfers" msgstr "Transferencias" -#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373 +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 msgid "Clear All" msgstr "Limpiar todo" -#: ../extensions/transfers.vala:205 +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Se ha producido un error al abrir la descarga: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Abrir la _carpeta de destino" -#: ../extensions/transfers.vala:212 +#: ../extensions/transfers.vala:233 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Copiar destino del _enlace" -#: ../extensions/transfers.vala:439 +#: ../extensions/transfers.vala:456 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "Se ha descargado el archivo «%s»." -#: ../extensions/transfers.vala:440 +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "Se han descargado «%s» y otros %d archivos." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 msgid "Transfer completed" msgstr "Transferencia completa" -#: ../extensions/transfers.vala:463 ../extensions/transfers.vala:464 +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Se está descargando algunos archivos" -#: ../extensions/transfers.vala:466 +#: ../extensions/transfers.vala:517 msgid "_Quit Midori" msgstr "_Cerrar Midori" -#: ../extensions/transfers.vala:468 +#: ../extensions/transfers.vala:519 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "Se cancelarán las descargas si Midori se cierra." -#: ../extensions/transfers.vala:515 +#: ../extensions/transfers.vala:568 msgid "Transfer Manager" msgstr "Gestor de transferencias" -#: ../extensions/transfers.vala:516 +#: ../extensions/transfers.vala:569 msgid "View downloaded files" msgstr "Ver los archivos descargados" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Error al actualizar la base de datos: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Se ha producido un error al seleccionar de la base de datos: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "No se pudo importar la sesión: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Tabby" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Gestor de pestañas y sesiones." + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" +"Esta extensión provee una lista de tareas para las actualizaciones o eventos " +"recurrentes." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" +"Se ha producido un error al añadir una nota nueva a la base de datos: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Error al eliminar la nota de la base de datos: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Se ha producido un error al renombrar la nota: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Se ha producido un error al actualizar la nota : %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Nota nueva" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Nota nueva" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "No se pudo seleccionar desde la base de datos de notas: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Renombrar nota" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Copiar nota al portapapeles" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Eliminar nota" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Copiar selección como una nota" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Guardar clips de texto de las páginas web como notas" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Bloqueador de publicidad" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Bloquear publicidad de acuerdo a una lista de filtros" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_oquear imagen" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_oquear enlace" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "Desactivar" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "Mostrar elementos ocultos" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "Bloqueo" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Configurar los filtros de publicidad" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "Archivo incompleto: ¿descarga errónea?" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editar regla" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regla:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "Combinaciones de teclas de dominios" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" +"Añadir «www.» y «.com»/«.cód_país» al presionar Ctrl + Intro o Mayús + Intro" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr ".com" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 1589afff..1866f43f 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,1431 +7,1402 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.0.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-10 08:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Kristjan Vool \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-23 14:51+0000\n" +"Last-Translator: Kristjan Vool \n" "Language-Team: \n" -"Language: Estonian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" +"Language: Estonian\n" "X-Poedit-Language: Estonian\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Veebi lehitsemine stiilselt" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer;Web;Veeb;Brauser;Browser" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 -#: ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1459 -#: ../midori/midori-websettings.c:228 -#: ../midori/midori-view.c:4070 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Veebibrauser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Midori veebibrauser" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Uus privaatne aken" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Veebi lehitsemine stiilselt" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 -#: ../midori/midori-browser.c:1404 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer;Web;Veeb;Brauser;Browser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Uus kaart" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Uus aken" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Veebibrauser" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Uus privaatne aken" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Midori privaatne lehitsemine" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Ava uus privaatne aken" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 -#: ../midori/midori-view.c:4412 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Privaatne lehitsemine" -#: ../midori/main.c:72 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Ava uus privaatne aken" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Pilt salvestati asukohta: %s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "ADDRESS käivitamine veebirakendusena" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "FOLDER kasutamine eelistuste kaustana" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "FOLDER" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Privaatne veebilehtisemine, muudatusi ei salvestata" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" -msgstr "Kaasaskantav viis, kõik käivitatavad failid salvestatakse samasse kohta" +msgstr "" +"Kaasaskantav viis, kõik käivitatavad failid salvestatakse samasse kohta" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "Tavaline GTK+ aken koos WebKit'iga, mis on sarnane GtkKäivitajaga" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Näita diagnostika teavet" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "Käivita gdb'ga ja salvesta tagasijälitus kokkujooksmisse" -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Käivita täpsustatud failiformaat javaskriptina" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Tee antud lingist pisipilt" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Käivita see kohandatud käsk" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Saadaolevate käskude loendamiseks käivita koos -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Näita programmi versiooni" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Aadressid" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Linkide blokeerimine vastavalt tavalisele väljenduse PATTERN" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Midori taaskäivitama pärast SECONDS sekundilist tegevusetust" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SECONDS" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "Viga: \"gdb\"-d pole võimalik leida\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" -msgstr "Märkused, ettepanekud ja vead palun sinna:" +msgstr "Märkused, ettepanekud ja vead saada:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" -msgstr "Kontrolli uusi versioone:" +msgstr "Uue versiooni kontrollimine:" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Tekkis ootamatu viga" -#: ../midori/midori-app.c:1360 -#: ../midori/midori-browser.c:6183 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Järjehoidjad" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Lisa _järjehoidjatesse..." -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" -msgstr "_Laiendid" +msgstr "_Pluginad" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 -#: ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Ajalugu" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "Kasutaja_skriptid" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "Kasutaja_stiilid" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Uus _kaart" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Allalaadimised" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "Netscape _laiendused" +msgstr "Netscape _pluginad" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Suletud kaardid" -#: ../midori/midori-app.c:1370 -#: ../midori/midori-browser.c:5322 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "Uus _aken" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Uus _kaust" -#: ../midori/midori-app.c:1426 -#: ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Aadressid]" -#: ../midori/midori-array.c:551 +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Faili ei leitud." -#: ../midori/midori-array.c:576 -#: ../midori/midori-array.c:615 -#: ../midori/midori-array.c:639 -#: ../midori/midori-array.c:649 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Väärvormistatud dokument." -#: ../midori/midori-array.c:658 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Tundmatu järjehoidjate vorming." -#: ../midori/midori-browser.c:336 -#: ../midori/midori-browser.c:5458 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Mine edasi järgmisele leheküljele" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:343 -#: ../midori/midori-browser.c:5466 -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Mine järgmisele ala-veebilehele" -#: ../midori/midori-browser.c:448 -#: ../midori/midori-browser.c:5407 -#: ../midori/midori-browser.c:5416 +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Veebiotsing…" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Laadi praegune lehekülg uuesti" -#: ../midori/midori-browser.c:456 -#: ../midori/midori-browser.c:5413 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Peata praeguse lehekülje laadimine" -#: ../midori/midori-browser.c:526 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" -msgstr "Leakirja %s uuendamine ebaõnnestus\n" +msgstr "Peakirja %s uuendamine ebaõnnestus\n" -#: ../midori/midori-browser.c:565 -#: ../midori/midori-browser.c:621 -#: ../midori/midori-browser.c:624 -#: ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "\"%s\" on vale %s väärtus" +msgstr "Väärtus \"%s\" on %s jaoks vale" -#: ../midori/midori-browser.c:573 -#: ../midori/midori-browser.c:644 -#: ../midori/midori-browser.c:7006 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Ootamatu seade \"%s\"" +msgstr "Ootamatu eelistus \"%s\"" -#: ../midori/midori-browser.c:581 -#: ../midori/midori-browser.c:654 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Ootamatu toiming \"%s\"." -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s - privaatne lehitsemine" -#: ../midori/midori-browser.c:841 -#: ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Järjehoidjad" - -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" -msgstr "Uus kaust" - -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" -msgstr "Kausta muutmine" - -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" -msgstr "Uus järjehoidja" - -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Muuda järjehoidjat" - -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "Järjehoidjale nime ning salvestuskoha valimine" - -#: ../midori/midori-browser.c:1029 -msgid "Add to _Speed Dial" -msgstr "Lisa kiirvalimiste lehele" - -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Tööriista_ribal näitamine" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Veebi_rakendusena käivitamine" - -#: ../midori/midori-browser.c:1161 -#: ../midori/midori-browser.c:4565 -msgid "Save file as" -msgstr "Salvesta fail kui" - -#: ../midori/midori-browser.c:1171 -msgid "Save associated _resources" -msgstr "Salvesta ühised _ressurssid" - -#: ../midori/midori-browser.c:1401 -msgid "A new window has been opened" -msgstr "Avati uus aken" - -#: ../midori/midori-browser.c:1404 -msgid "A new tab has been opened" -msgstr "Avati uus aken" - -#: ../midori/midori-browser.c:1422 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Viga pildi avamisel!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1423 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Valitud pildi avamine vaikimisi pildivaaturiga pole võimalik." - -#: ../midori/midori-browser.c:1429 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Viga pildi allalaadimisel!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1430 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Valitud pilti pole võimalik allalaadida." - -#: ../midori/midori-browser.c:1507 -msgid "Save file" -msgstr "Salvesta fail" - -#: ../midori/midori-browser.c:2486 -msgid "Open file" -msgstr "Ava fail" - -#: ../midori/midori-browser.c:2614 -msgid "" -"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" -"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." -msgstr "Ülevaloleva lingi kasutamiseks tuleb see avada uudistevoona. Selle jaoks on tavaliselt olemas menüü või nup nimega \"Uus tellimus\", \"Uus uudistevoog\" või sarnane. Teisel juhul ava eelistused, rakendused Midoris ning vali uudistevoo rakendus. Järgmisel korral, kui vajutad uudistevoo peale, siis see lisatakse automaatselt." - -#: ../midori/midori-browser.c:2620 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:356 -msgid "New feed" -msgstr "Uus uudistevoog" - -#: ../midori/midori-browser.c:2652 -#: ../midori/midori-browser.c:5482 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 -msgid "Add a new bookmark" -msgstr "Uus järjehoidja..." - -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2701 -#: ../midori/midori-browser.c:5358 -msgid "Share this page" -msgstr "Jaga seda lehte" - -#: ../midori/midori-browser.c:3177 -#: ../midori/midori-searchaction.c:450 -msgid "Empty" -msgstr "Tühi" - -#: ../midori/midori-browser.c:3556 -#: ../midori/midori-browser.c:3557 -msgid "Toggle text cursor navigation" -msgstr "Hiirega veebilehitsemise kasutamine" - -#: ../midori/midori-browser.c:3559 -msgid "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in all websites." -msgstr "Nupu F7 vajutades lülitatakse hiirega veebilehitsemine sisse või välja. Kui see on lubatud, siis on igal veebilehel olemas tekstikursor." - -#: ../midori/midori-browser.c:3562 -msgid "_Enable Caret Browsing" -msgstr "Luba _hiirega veebilehitsemine" - -#: ../midori/midori-browser.c:3983 -#: ../midori/midori-browser.c:5930 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "Ajaloo kirjutamine ebaõnnestus: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4297 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:793 +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Vali [text]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Järjehoidjad" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "Uus kaust" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Muuda kausta" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Uus järjehoidja" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Muuda järjehoidjat" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Vali sellele järjehoidjale nimi ning asukoht, kus seda kuvada." + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Vali sellele kaustale nimi ning asukoht, kus seda kuvada." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Järjehoidja_ribal näitamine" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "Lisa kiirvalimiste lehele" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Salvesta fail kui" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Salvesta ühised _ressurssid" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Avati uus aken" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "Avati uus aken" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "Salvesta fail" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Taaslaadi leht ilma vahemällu salvestamata" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "Ava fail" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" +"Ülevaloleva lingi kasutamiseks tuleb see avada uudistevoona. Selle jaoks on " +"tavaliselt olemas menüü või nup nimega \"Uus tellimus\", \"Uus uudistevoog\" " +"või sarnane. Teisel juhul ava eelistused, rakendused Midoris ning vali " +"uudistevoo rakendus. Järgmisel korral, kui vajutad uudistevoo peale, siis " +"see lisatakse automaatselt." + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "Uus uudistevoog" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Uus järjehoidja..." + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "Tühi" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Hiirega veebilehitsemise kasutamine" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Nupu F7 vajutades lülitatakse hiirega veebilehitsemine sisse või välja. Kui " +"see on lubatud, siis on igal veebilehel olemas tekstikursor." + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Luba _hiirega veebilehitsemine" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Ava kõik _kaartidena" -#: ../midori/midori-browser.c:4304 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:799 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Ava uues _kaardis" - -#: ../midori/midori-browser.c:4307 -#: ../midori/midori-view.c:2930 -#: ../midori/midori-view.c:4888 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:801 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Ava uues _aknas" -#: ../midori/midori-browser.c:4396 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4397 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4398 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4399 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4400 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4401 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4402 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4420 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Impordi järjehoidjad..." -#: ../midori/midori-browser.c:4423 -#: ../midori/midori-browser.c:5487 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Impordi järjehoidjad..." -#: ../midori/midori-browser.c:4434 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Rakendus:" -#: ../midori/midori-browser.c:4499 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importimine XBEL või HTML failist" -#: ../midori/midori-browser.c:4527 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Impordi failist" -#: ../midori/midori-browser.c:4539 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Jäjehoidjate importimine ebaõnnestus" -#: ../midori/midori-browser.c:4570 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL järjehoidjad" -#: ../midori/midori-browser.c:4575 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape järjehoidjad" -#: ../midori/midori-browser.c:4589 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" -msgstr "Midori järjehoidjad saavad olla ainult XBEL (*.xbel) või Netscape (*.html) vormingus" +msgstr "" +"Midori järjehoidjad saavad olla ainult XBEL (*.xbel) või Netscape (*.html) " +"vormingus" -#: ../midori/midori-browser.c:4604 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Järjehoidjate eksportimine ebaõnnestus" -#: ../midori/midori-browser.c:4820 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Kiire ning stiilne veebibrauser!" -#: ../midori/midori-browser.c:4821 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Versiooni teabe jaoks ava lehekülg \"about:version\"." -#: ../midori/midori-browser.c:4823 -msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "See rakenduste kogum koosneb vabavaralisest tarkvarast; sul on luba seda tarkvara jagada teistega ning muuta järgides GNU Lesser General Public'u kasutusõigusi, mille andis välja Vabatarkvaraline sihtasutus; sa pead kinni pead pidama vähemalt 2.1 versiooniga litsentsist või uuemast." +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"See rakenduste kogum koosneb vabavaralisest tarkvarast; sul on luba seda " +"tarkvara jagada teistega ning muuta järgides GNU Lesser General Public'u " +"kasutusõigusi, mille andis välja Vabatarkvaraline sihtasutus; sa pead kinni " +"pead pidama vähemalt 2.1 versiooniga litsentsist või uuemast." -#: ../midori/midori-browser.c:4858 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" -msgstr "Kristjan Siimson " +msgstr "" +"Kristjan Siimson \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Kristjan Siimson https://launchpad.net/~kristjan-siimson\n" +" Kristjan Vool https://launchpad.net/~tictac7x\n" +" Märt Põder https://launchpad.net/~boamaod\n" +" Oskar Murand https://launchpad.net/~oskar-murand" -#: ../midori/midori-browser.c:5320 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Dubleeri praegust kaarti" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Fail" -#: ../midori/midori-browser.c:5323 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Ava uus aken" -#: ../midori/midori-browser.c:5326 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Ava uus kaart" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Uus privaatne _aken" -#: ../midori/midori-browser.c:5332 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Ava fail" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "_Salvesta leht kui..." -#: ../midori/midori-browser.c:5335 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Salvesta faili" -#: ../midori/midori-browser.c:5337 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Lisa _kiirvalimiste lehele" -#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", -#: ../midori/midori-browser.c:5341 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Loo _käivitaja..." - -#: ../midori/midori-browser.c:5344 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Kinnita _uuendustevoog" -#: ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "_Sulge kaart" -#: ../midori/midori-browser.c:5351 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Sulge praegune kaart" -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "S_ulge aken" -#: ../midori/midori-browser.c:5357 -msgid "_Share" -msgstr "_Jaga" - -#: ../midori/midori-browser.c:5362 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Prindi praegune lehekülg" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "sulge _kõik aknad" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_Redigeerimine" -#: ../midori/midori-browser.c:5391 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Kleebi ja _mine" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Leia..." -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "Leia leheküljelt sõna või fraas" +msgstr "Leheküljelt sõna või fraasi otsimine" -#: ../midori/midori-browser.c:5394 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" -msgstr "Otsi _järgmist" +msgstr "Leia _järgmine" -#: ../midori/midori-browser.c:5397 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" -msgstr "Otsi _eelmist" +msgstr "Leia _eelmine" -#: ../midori/midori-browser.c:5401 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" -msgstr "Seadista rakenduse eelistused" +msgstr "Muuda rakenduse eelistusi" -#: ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Vaade" -#: ../midori/midori-browser.c:5404 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "_Tööriistaribad" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Taaslaadi leht ilma vahemällu salvestamata" - -#: ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" -msgstr "Tõsta suurendusastet" +msgstr "Suurenda" -#: ../midori/midori-browser.c:5422 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "Kahanda suurendusastet" +msgstr "Kahanda" -#: ../midori/midori-browser.c:5426 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Kodeering" -#: ../midori/midori-browser.c:5428 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "_Lähtekood" -#: ../midori/midori-browser.c:5431 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Vaata _DOM lähtekoodi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "_Hiirega lehitsemine" -#: ../midori/midori-browser.c:5435 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "Vaheta täisekraanivaadet" +msgstr "Täisekraanvaate sisse-/väljalülitamine" -#: ../midori/midori-browser.c:5437 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Keri _vasakule" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Keri _alla" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Keri üle_s" -#: ../midori/midori-browser.c:5446 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Keri _paremale" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "_Lihttekst" -#: ../midori/midori-browser.c:5452 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "_Mine" -#: ../midori/midori-browser.c:5455 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Mine tagasi eelmisele leheküljele" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5462 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Mine eelmisele ala-leheküljele" -#: ../midori/midori-browser.c:5471 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Edasi või tagasi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Mine järgmisele alamlehele või järgmisele lehele ajaloos" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "_Koduleht" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Mine oma koduleheküljele" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Tühjenda prügi" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Ava _suletud kaart" -#: ../midori/midori-browser.c:5484 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Loo uus _kaust" -#: ../midori/midori-browser.c:5490 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Ekspordi järjehoidjad...." +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Impordi järjehoidjaid..." -#: ../midori/midori-browser.c:5493 -#: ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Ekspordi järjehoidjaid..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" msgstr "_Halda otsingumootoreid..." -#: ../midori/midori-browser.c:5496 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Kustuta privaatsed andmed..." +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Kustuta privaatsed andmed…" -#: ../midori/midori-browser.c:5499 +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Inspekteeri lehte..." -#: ../midori/midori-browser.c:5503 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Eelmine kaart" -#: ../midori/midori-browser.c:5506 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "_Järgmine kaart" -#: ../midori/midori-browser.c:5508 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "Liiguta kaart _esimesele kohale" -#: ../midori/midori-browser.c:5510 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Liiguta kaarti _tahapoole" -#: ../midori/midori-browser.c:5512 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "Liiguta kaarti _edasi" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Liiguta kaarti _lõppu" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Fokuseeri _praegune kaart" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "Fokuseeri _uus vaade" -#: ../midori/midori-browser.c:5523 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Näita ainult aktiivse kaardi _ikooni" -#: ../midori/midori-browser.c:5526 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "_Dubleeri praegust kaarti" - -#: ../midori/midori-browser.c:5529 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Sulge _teised kaardid" -#: ../midori/midori-browser.c:5532 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "_Ava eelmine seanss" -#: ../midori/midori-browser.c:5535 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Abi" -#: ../midori/midori-browser.c:5537 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Korduma kippuvad küsimused..." -#: ../midori/midori-browser.c:5540 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Teate probleemist..." -#: ../midori/midori-browser.c:5545 -#: ../midori/midori-browser.c:6202 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Tööriistad" -#: ../midori/midori-browser.c:5552 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "_Menüüriba" -#: ../midori/midori-browser.c:5556 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Navigatsiooniriba" -#: ../midori/midori-browser.c:5560 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "Külg_paneel" -#: ../midori/midori-browser.c:5561 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Külg_paneel" -#: ../midori/midori-browser.c:5564 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Järjehoidjariba" -#: ../midori/midori-browser.c:5568 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "_Olekuriba" -#: ../midori/midori-browser.c:5577 -#: ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Automaatne" -#: ../midori/midori-browser.c:5580 -#: ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Hiina (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5583 -#: ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Hiina lihtsustatud (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5587 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Jaapani (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5590 -#: ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korea (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5593 -#: ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Vene (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5596 -#: ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unikood (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5599 -#: ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Lääne (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5602 -#: ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 -#: ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Kohandatud…" -#: ../midori/midori-browser.c:6108 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Ajaloo vormindamine ebaõnnestus: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Eraldaja" -#: ../midori/midori-browser.c:6115 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "_Asukoht…" -#: ../midori/midori-browser.c:6117 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Veebilehe avamine või otsimine" -#: ../midori/midori-browser.c:6139 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "_Veebiotsing…" -#: ../midori/midori-browser.c:6141 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Käivita veebiotsing" -#: ../midori/midori-browser.c:6168 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "Ava uuesti varem suletud kaart või aken" +msgstr "Taasava varem suletud kaart või aken" -#: ../midori/midori-browser.c:6185 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Salvestatud järjehoidjate näitamine" -#: ../midori/midori-browser.c:6218 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "_Kaardid" -#: ../midori/midori-browser.c:6220 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Avatud kaartidest nimekirja näitamine" -#: ../midori/midori-browser.c:6234 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Menüü" -#: ../midori/midori-browser.c:6236 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Menüü" #: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Laienduse '%s' seadistuste laadimine ebaõnnestus: %s\n" +msgstr "Plugina \"%s\" seadistuste laadimine ebaõnnestus: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:897 -#: ../extensions/addons.c:1675 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" -msgstr "Laienduse '%s' seadistuste salvestamine ebaõnnestus: %s\n" +msgstr "Plugina \"%s\" seadistuste salvestamine ebaõnnestus: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1334 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Ekspordi sertifikaat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "Sertifikaadi autor on tundmatu." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 -msgid "The certificate does not match the expected identity of the site that it was retrieved from." +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." msgstr "Sertifikaat ei sisalda sama sisu, kui veebileht." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "Sertifikaat kinnitatakse alles hiljem." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "Sertifikaat on aegunud." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 -msgid "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's certificate revocation list." -msgstr "Sertifikaat tühistati vastavalt GTlsConnection'si tühistavate sertifikaatide põhjal" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"Sertifikaat tühistati vastavalt GTlsConnection'si tühistavate sertifikaatide " +"põhjal" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "Sertifikaadi algoritm on ebaturvaline." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1378 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Sertifikaadi kinnitamisel tekkis viga." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Ekspordi sertifikaat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1444 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Iseallkirjastatud" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1467 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Turvalisuse teave" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1550 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Kleebi ja _mine" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1782 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Pole kinnitatud" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1790 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" -msgstr " Turvaline ühendus " +msgstr "Turvaline ühendus" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1797 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" -msgstr " Kontrollimata ühendus " +msgstr "Kontrollimata ühendus" -#: ../midori/midori-panel.c:314 -#: ../midori/midori-panel.c:316 -#: ../midori/midori-panel.c:480 -#: ../midori/midori-panel.c:483 +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Liiguta külgpaneel paremale" -#: ../midori/midori-panel.c:326 -#: ../midori/midori-panel.c:327 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Sulge külgpaneel" -#: ../midori/midori-panel.c:481 -#: ../midori/midori-panel.c:484 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Liiguta külgpaneel vasakule" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 -#: ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Näita kiirvalimist" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 -#: ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Näita kodulehekülge" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 -#: ../midori/midori-frontend.c:367 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Taasta eelnevad kaardid" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 -#: ../midori/midori-frontend.c:366 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Taasta eelnevad kaardid uuendamata" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "Näita tühja veebilehte" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "Näita vaikimisi otsingumootorit" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "Näita kohandatud veebilehte" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Jaapani (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Uus kaart" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Uus aken" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Praegune kaart" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Ikoonid" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Väikesed ikoonid" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Tekst koos ikoonidega" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Tekst ikoonide kõrval" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automaatne (GNOME või muu keskkond)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Puudub" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Tööriistariba stiil" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Alati kohandatud kirjatüüpide kasutamine" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "Veebilehtede kirjatüüpide asemel kasutatakse kasutaja eelistatavaid kirjatüüpe" +msgstr "" +"Veebilehtede kirjatüüpide asemel kasutatakse kasutaja eelistatavaid " +"kirjatüüpe" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 -#: ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Eelistuste laadimine ebaõnnestus: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 -#: ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Vigane eelistuste väärtus '%s'" -#: ../midori/midori-tab.vala:121 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "Stiili faili %s lisamine ebaõnnestus" -#: ../midori/midori-view.c:859 -#: ../midori/midori-view.c:984 -msgid "Trust this website" -msgstr "Usalda seda veebilehte" - -#: ../midori/midori-view.c:982 -msgid "Security unknown" -msgstr "Turvalisus teadmata" - -#: ../midori/midori-view.c:1334 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s soovib salvestada HTML5 andmebaasi." - -#: ../midori/midori-view.c:1338 -#: ../midori/midori-view.c:1370 -msgid "_Deny" -msgstr "_Keela" - -#: ../midori/midori-view.c:1338 -#: ../midori/midori-view.c:1370 -msgid "_Allow" -msgstr "_Luba" - -#: ../midori/midori-view.c:1366 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s soovib teada su asukohta." - -#: ../midori/midori-view.c:1497 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Viga - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1498 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Veebilehe '%s' laadimine ebaõnnestus" - -#: ../midori/midori-view.c:1500 -#: ../midori/midori-view.c:1644 -msgid "Try again" -msgstr "Proovi uuesti" - -#: ../midori/midori-view.c:1641 -#, c-format -msgid "Oops - %s" -msgstr "Ups - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1642 -#, c-format -msgid "Something went wrong with '%s'." -msgstr "Tekkis probleem - '%s'" - -#: ../midori/midori-view.c:1789 -#: ../midori/midori-view.c:2871 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Sõnumi saatmine - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2656 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "Lisa otsingumootoritesse..." - -#: ../midori/midori-view.c:2699 -#: ../midori/midori-view.c:3006 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "_Inspekteeri elementi..." - -#: ../midori/midori-view.c:2751 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Ava link _tagataustal" - -#: ../midori/midori-view.c:2755 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Ava link uues _kaardis" - -#: ../midori/midori-view.c:2756 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Ava link tagatausta _kaardis" - -#: ../midori/midori-view.c:2759 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Ava link uues _aknas" - -#: ../midori/midori-view.c:2762 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Ava link _veebi_rakendusena" - -#: ../midori/midori-view.c:2767 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Kopeeri lingi _aadress" - -#: ../midori/midori-view.c:2773 -msgid "Save _As…" -msgstr "_Salvesta kui..." - -#: ../midori/midori-view.c:2783 -msgid "Open _Image in New Window" -msgstr "Ava pilt uues _aknas" - -#: ../midori/midori-view.c:2784 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Ava _pilt uues kaardis" - -#: ../midori/midori-view.c:2788 -msgid "Copy Im_age" -msgstr "Kopeeri _pilt ja aadress" - -#: ../midori/midori-view.c:2791 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Salvesta _pilt kui..." - -#: ../midori/midori-view.c:2794 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Ava pildi_vaaturiga" - -#: ../midori/midori-view.c:2801 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Kopeeri video _aadress" - -#: ../midori/midori-view.c:2804 -msgid "Save _Video" -msgstr "Salvesta _video" - -#: ../midori/midori-view.c:2804 -msgid "Download _Video" -msgstr "Lae alla _video" - -#: ../midori/midori-view.c:2830 -msgid "Search _with" -msgstr "_Otsi, kasutades" - -#: ../midori/midori-view.c:2859 -msgid "_Search the Web" -msgstr "Veebist _otsimine" - -#: ../midori/midori-view.c:2879 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Ava link uues _kaardis" - -#: ../midori/midori-view.c:2926 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "Ava uues _kaardis" - -#: ../midori/midori-view.c:3150 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "Faili avamine või allalaadimine asukohast %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3164 -#: ../midori/midori-view.c:3167 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Faili nimi: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3173 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Faili tüüp: '%s'" - -#: ../midori/midori-view.c:3175 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Faili tüüp: %s ('%s')" - -#: ../midori/midori-view.c:3213 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Suurus: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3226 -#: ../midori/midori-view.c:3228 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "%s" - -#: ../midori/midori-view.c:3774 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Inspekteeri - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:4337 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Dokumentatsiooni pole paigaldatud" - -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori ei salvesta isiklikke andmeid:" - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Ajalugu ega veebi küpsiseid ei salvestata" - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Laiendused on keelatud" - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "HTML5 ja kohalik andmebaas on keelatud, rakenduste vahemälu keelatud" - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori takistab veebilehtedel kasutaja jälitamise:" - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Viitade lingid sisaldavad ainult domeeni nime" - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "DNS-i eelhankimine on keelatud" - -#: ../midori/midori-view.c:4420 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "Veebilehed ei näe kasutaja süsteemi keelt ning ajatsooni" - -#: ../midori/midori-view.c:4421 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "Veebilehed ei näe, milliseid Flash või muid Netscape laiendusi kasutad" - -#: ../midori/midori-view.c:4461 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Sulgudes olevad numbrid näitavad käivitatava rakenduse versiooni." - -#: ../midori/midori-view.c:4511 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Veebilehe laadimine ebaõnnestus" - -#: ../midori/midori-view.c:4512 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "Veebilehe laadimine ebaõnnestus eelneva ootamatu sulgemise või valede eelistuste tõttu." - -#: ../midori/midori-view.c:4513 -msgid "Load Page" -msgstr "Proovi uuesti" - -#: ../midori/midori-view.c:4678 -msgid "Blank page" -msgstr "Tühi lehekülg" - -#: ../midori/midori-view.c:4892 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Dubleeri kaarti" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Näita kaardi pealkirja" -#: ../midori/midori-view.c:4897 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Näita ainult kaardi _ikooni" -#: ../midori/midori-view.c:4904 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Sulge _paremalolev kaart" +msgstr[1] "Sulge _paremalolevad kaardid" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "Sulge _teine kaart" msgstr[1] "Sulge _teised kaardid" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Usalda seda veebilehte" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Turvalisus teadmata" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s soovib salvestada HTML5 andmebaasi." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Keela" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Luba" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s soovib teada su asukohta." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Proovi uuesti" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Ups - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Tekkis probleem - '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Proovi uuesti" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Sõnumi saatmine - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Lisa otsingumootoritesse..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Ava _link" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Ava link uues _kaardis" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Ava link uues _kaardis" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Ava link tagatausta _kaardis" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Ava link uues _aknas" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Kopeeri lingi _aadress" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "_Salvesta kui..." + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Ava pilt uues _aknas" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Ava _pilt uues kaardis" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Kopeeri _pilt ja aadress" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Salvesta _pilt kui..." + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Kopeeri video _aadress" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Lae alla _video" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Ava link uues _kaardis" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "_Otsi, kasutades" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "Veebist _otsimine" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Ava uues _kaardis" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "_Inspekteeri elementi..." + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Faili avamine või allalaadimine asukohast %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Faili nimi: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Faili tüüp: \"%s\"" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Faili tüüp: %s (\"%s\")" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Suurus: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "%s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Inspekteeri - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Veebilehe laadimise viide:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Veebilehe laadimine ebaõnnestus eelneva ootamatu sulgemise või valede " +"eelistuste tõttu." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Proovi uuesti" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Tühi lehekülg" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5598 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "eelmine" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5617 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "järgmine" -#: ../midori/midori-view.c:5631 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Taustapiltide printimine" -#: ../midori/midori-view.c:5632 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Kas taustapildid prinditakse" -#: ../midori/midori-view.c:5662 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Võimalused" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s %s-st" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d tund" msgstr[1] "%d tundi" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minutit" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1439,418 +1410,399 @@ msgstr[0] "%d sekund" msgstr[1] "%d sekundit" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" -msgstr "- %s lõpetamiseni" +msgstr " - %s lõpetamiseni" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Allalaaditud fail on vigane." -#: ../midori/midori-download.vala:225 -msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "Lingiga seotud kontrollsumma ei kattu. See tähendab, et fail on arvatavasti poolik või hiljem muudetud." +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"Lingiga seotud kontrollsumma ei kattu. See tähendab, et fail on arvatavasti " +"poolik või hiljem muudetud." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "Faili \"%s\" pole võimalik sinna kausta salvestada." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Sul pole õigusi selle asukoha muutmiseks." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "\"%s\" allalaadimiseks pole piisavalt ruumi." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Fail vajab %s-i, aga ainult %s on järel." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Kiirvalimiste leht" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 -#: ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Vajuta otsetee lisamiseks" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Otsetee aadressi sisestamine" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Otsetee pealkirja sisestamine" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Oled kindel, et soovid kustutada selle otsetee?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Käivitamine" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "Midori käivitamisel:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Koduleht:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Kasuta _praegust veebilehte" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Kasuta praegust veebilehte kodulehena" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Kirjatüübid" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Tavaline kirjatüüp:" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Kirjatüüp, millega kuvatakse enamus tekstist" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Tavalise teksti kirjatüübi suurus" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Kindla suurusega kirjatüüp:" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "Kirjatüüp, millega kuvatakse määratud suurusega tekstid" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "Määratud suurusega teksti kirjatüübi suurus" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Minimaalne kirjatüübi suurus:" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Minimaalne kirjatüübi suurus teksti kuvamiseks" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Eelistatud keeleformaat:" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Käitumine" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 -#: ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Piltide kuvamine" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Kirjavigade tuvastamine" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 -#: ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Skriptide lubamine" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "Graafilise kiirenduse lubamine (WebGL)" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 -#: ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Netscape laienduste lubamine" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Tekstide ja piltide suurendamine/vähendamine" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Skriptidel hüpikakende avamise lubamine" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "Kas lubada skriptidel avada automaatselt hüpikaknaid" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Vaikimisi suurenduse tase" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Tegur, mis automaatselt suurendab avatuid kaarte -" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Eelistatud keeled:" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 -msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "Komadega eraldatud nimekiri eelistatud keeltest mitmekeelsete veebilehtede jaoks, näiteks \"de\", \"ru,nl\" või \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Komadega eraldatud nimekiri eelistatud keeltest mitmekeelsete veebilehtede " +"jaoks, näiteks \"de\", \"ru,nl\" või \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Failide salvestamine asukohta:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Lehitsemine" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Teema:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Tööriistariba stiil:" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Uute lehekülgede avamine kui:" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "Uue kaardi puhul:" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Sulgemisnupud kaartidel" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Alati näidatakse kaartide riba" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Ava kaardid praeguse kõrval" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "Kas avada uued kaardid käesoleva või viimase kaardi kõrval" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Ava kaardid taustal" - -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "Tekstiredaktor:" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Uudiste lugeja:" +msgstr "Kaartide avamine taustal" #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Võrguühendus" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Proksi server:" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "Kasutaja nimi:" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" -msgstr "Port" +msgstr "Port:" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" -msgstr "Toetatud proksi serverite tüübid: " +msgstr "Toetatud proksi serverite tüübid:" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 -#: ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 -#: ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "Veebilehtede vahemälu:" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 -#: ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "Maksimaalne vahemällu salvestatud veebilehtede suurus" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "Tuvasta kui:" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Privaatsus" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Vanad küpsised ksututatakse pärast ajavahemikku:" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 -#: ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Suurim arv päevasid küpsiste salvestamiseks" +msgstr "Suurim ajavahemik küpsiste salvestamiseks" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Küpsiste lubamine ainult külastatud lehtedelt" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Kolmanda osapoole veebilehtede küpsiste blokeerimine" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 -msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." -msgstr "Küpsised säilitavad sisselogimise andmeid, mängude salvestusi või kasutaja profiile reklaaminduse otstarbeks" +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Küpsised säilitavad sisselogimise andmeid, mängude salvestusi või kasutaja " +"profiile reklaaminduse otstarbeks" -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Võrguta veebilehtede jaoks kohaliku vahemälu lubamine" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "HTML5 kohaliku mälu toe lubamine" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Veebilehtedele saadetavate viitaja andmete piiramine" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "Kas viitaja andmed peaks sisaldama ainult nime" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Ajaloo kustutamine pärast ajavahemikku:" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 -#: ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Ajavahemik ajaloo kirjete säilitamiseks" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 -#: ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" -msgstr "Laiendid" +msgstr "Pluginad" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Halda otsingumootoreid..." + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Otsingumootori lisamine" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Muuda otsingumootorit" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Kirjeldus:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:368 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Aadress:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_Kiirkasutus:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Otsingumootorite haldamine" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Määra _vaikimisi" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Otsingumootorite laadimine ebaõnnestus. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Otsingumootoreid ei saanud salvestada. %s" #: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 -#: ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Ajalugu" +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Järjehoidjad ja ajalugu" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Ajaloo vormindamine ebaõnnestus: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Ajaloost valimine ebaõnnestus: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "%s otsimine" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Ajaloost valimine ebaõnnestus: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Otsi, kasutades..." -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Otsi, kasutades %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Ava koos" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Käivitatav rakendus või kohandatud käsk, mida avada \"%s\":" - -#: ../midori/sokoke.c:368 -#: ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:309 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." -msgstr "Välist programmi ei saanud käivitada" +msgstr "Välist programmi polnud võimalik käivitada." -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "Vigane link" @@ -1873,129 +1825,141 @@ msgstr "Tõstutundlik" #: ../toolbars/midori-findbar.c:270 msgid "Close Findbar" -msgstr "Sulge otsinguriba" +msgstr "Sulge leidmisriba" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "%s" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d järjehoidja" +msgstr[1] "%d järjehoidjat" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Allalaadimine valmis" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:244 -#: ../panels/midori-transfers.c:139 -msgid "Clear All" -msgstr "Puhasta" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:277 -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:279 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Failide allalaadimised on pooleli" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:283 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "_Välju" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:285 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Allalaadimised katkestatakse väljumisel." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Kirje %s lisamine järjehoidjatesse ebaõnnestus\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d alamkaust" +msgstr[1] "%d alamkausta" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Järjehoidja %s uuendamine ebaõnnestus\n" +msgid "Empty folder" +msgstr "Tühi kaust" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Kaust, mis sisaldab %s ning ühtegi järjehoidjat" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Kaust, mis sisaldab %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Kaust, mis sisaldab %s ja %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Järjehoidja aadress: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s ning ühtegi järjehoidjat" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s ja %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Redigeeri andmeid..." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Kustuta valitud järjehoidja" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Loo uus kaust..." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 -#: ../panels/midori-history.c:629 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Eraldaja" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Ava uues _kaardis" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Otsi järjehoidjatest..." -#: ../panels/midori-history.c:158 -#: ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Ajalugu" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Täna" -#: ../panels/midori-history.c:160 -#: ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Eile" -#: ../panels/midori-history.c:162 -#: ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d päev tagasi" msgstr[1] "%d päeva tagasi" -#: ../panels/midori-history.c:165 -#: ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Nädal aega tagasi" -#: ../panels/midori-history.c:234 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Ajaloo kirje %s kustutamine ebaõnnestus\n" -#: ../panels/midori-history.c:362 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Oled sa kindel, et soovid kusutatada kogu lehitsemise ajaloo?" -#: ../panels/midori-history.c:409 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Lisa valitud kirje järjehoidjatesse..." -#: ../panels/midori-history.c:418 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Kustuta valitud ajaloo kirje" -#: ../panels/midori-history.c:426 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Kustuta lehitsemise ajalugu" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:981 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Otsi ajaloost..." -#: ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "Allalaadimised" - -#: ../panels/midori-transfers.c:442 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Ava faili sisaldav kaust" - -#: ../panels/midori-transfers.c:445 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Kopeeri faili allalaadimise _aadress" - #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Vajalik on autentimine" @@ -2020,111 +1984,59 @@ msgstr "Parool" msgid "_Remember password" msgstr "_Salvesta parool" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Nimetatud ikooni \"%s\" ei saanud laadida" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Varuikooni \"%s\" ei saanud laadida" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Animatsioonikaadrid on vigased" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "Puudub" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" -msgstr "Omadus \"%s\" ei ole õige %s jaoks" +msgstr "Omadus \"%s\" on %s jaoks vale" -#: ../katze/katze-utils.c:565 -#: ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Vali fail" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Vali kataloog" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 tund" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 päev" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 nädal" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 kuu" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 aasta" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:243 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "%s eelistused" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "MD5 kontrollsumma:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "SHA1 kontrollsumma:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Reklaamifiltrite eelistused" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "Nimekirja lisamiseks sisesta lahtrisse eelseadistatud filtri aadress ning seejärel klõpsa nupul \"Lisa\". Rohkemate nimekirjade jaoks mine asukohta %s." - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Muuda reeglit" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Reegel:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "_Blokeeri pilt" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "_Blokeeri link" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Reklaamide blokeerija" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Reklaamide blokeerimine vastavalt sinu eelistustele" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "See veebileht sisaldab kasutajaskripti, soovid sa selle paigaldada?" #: ../extensions/addons.c:223 @@ -2144,77 +2056,71 @@ msgstr "_Paigalda stiil" msgid "Don't install" msgstr "Ära paigalda" -#: ../extensions/addons.c:319 -#: ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Kasutajaskriptid" -#: ../extensions/addons.c:324 -#: ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Stiilid:" -#: ../extensions/addons.c:370 -#: ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Oled kindel, et soovid kustutada '%s'?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Kustuta kasutaja skript" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Kustuta stiili fail" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Fail %s kustutatakse jäädavalt." -#: ../extensions/addons.c:563 -#: ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Ava tekstiredaktoriga" -#: ../extensions/addons.c:565 -#: ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Ava kausta asukoht" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" -msgstr "Lisa uus laiendus" +msgstr "Lisa uus plugin" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" -msgstr "Kustuta valitud laiendus" +msgstr "Kustuta valitud plugin" -#: ../extensions/addons.c:1676 -#: ../extensions/addons.c:1892 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" -msgstr "Kasutaja laiendid" +msgstr "Kasutaja pluginad" -#: ../extensions/addons.c:1806 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "Kausta '%s': %s jälgimine pole võimalik" +msgstr "Kausta \"%s\": %s jälgimine pole võimalik" -#: ../extensions/addons.c:1893 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Tugi kasutaja skriptide ja stiilide jaoks" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Värvilised kaardid" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Kaartide tausta värvimine" @@ -2223,39 +2129,43 @@ msgstr "Kaartide tausta värvimine" msgid "Cookie Manager" msgstr "Küpsiste haldur" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Kustuta kõik" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 -msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "Kusutab kõik nähtavad küpsised. Kui filter on kasutuses, siis kustutatakse nähtavatest küpsistest vaid need, mis kattuvad filtri eelistustega." +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Kusutab kõik nähtavad küpsised. Kui filter on kasutuses, siis kustutatakse " +"nähtavatest küpsistest vaid need, mis kattuvad filtri eelistustega." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Laienda nimekirja" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Kahanda nimekirja" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada kõik küpsised?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Küsimus" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Kustutatakse vaid küpsised, mis vastavad filtri tingimustele." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" -msgstr "Sessiooni lõpus" +msgstr "Seanssi lõpus" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2273,15 +2183,15 @@ msgstr "" "Aegub: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2290,20 +2200,20 @@ msgstr "" "Domeen: %s\n" "Küpsised: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Laienda kõik" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Kitsenda kõik" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Otsi küpsiseid..." @@ -2323,81 +2233,210 @@ msgstr "Kaartide veebiaadresside kopeerija" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Kõikide kaartide veebiaadresside kopeerimine vahemällu" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/delayed-load.vala:208 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Viivitatud laadimine" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Enne lehe laadimist oodatakse:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "Veebilehe laadimisega oodatakse, kuni sa kaardile vahetud" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 -msgid "An error occurred when attempting to download a file with the following plugin:\n" -msgstr "Faili allalaadimisel tekkis viga, tänu laiendusele:\n" +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Sulgudes olevad numbrid näitavad käivitatava rakenduse versiooni." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori ei salvesta isiklikke andmeid:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Ajalugu ega veebi küpsiseid ei salvestata" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Pluginad on keelatud" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "HTML5 ja kohalik andmebaas on keelatud, rakenduste vahemälu keelatud" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori takistab veebilehtedel kasutaja jälitamise:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Viitade lingid sisaldavad ainult domeeni nime" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS-i eelhankimine on keelatud" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Veebilehed ei näe kasutaja süsteemi keelt ning ajatsooni" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Veebilehed ei näe, milliseid Flash või muid Netscape pluginaid sa kasutad" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Topeltklõps rohkema informatsiooni kuvamiseks" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "See plugin kuvab glib veateated systray's." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" +"Faili allalaadimise ebaõnnestus, kuna kasutati pluginat:\n" +"%s\n" +"\n" +"Tõrge:\n" +"%s\n" +"\n" +"Parem on jätkata ilma selle pluginata." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "Väline allalaadimishaldur - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Failide allalaadimine Aria2 allalaadimishalduriga" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "Väline allalaadimishaldur - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Failide allalaadimine SteadyFlow allalaadimishalduriga" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Kohandatud käsk:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Failide allalaadimine \"%s\" või muu kohandatud käsuga" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "Väline allalaadimishaldur - kohandatud käsuga" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "Vajamineva Atom'i \"entry\" elementide leidmine XML andmedest ebaõnnestus." +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Puudub" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Ava pildi_vaaturiga" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Tekstiredaktor:" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Uudiste lugeja:" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" +"Vajamineva Atom'i \"entry\" elementide leidmine XML andmedest ebaõnnestus." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "Vajamineva Atom'i \"feed\" elementide leidmine XML andmedest ebaõnnestus." +msgstr "" +"Vajamineva Atom'i \"feed\" elementide leidmine XML andmedest ebaõnnestus." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." -msgstr "Viimati uuendati: %s." +msgstr "Viimane uuendamine: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Uudistevood" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Lisa uus uudistevoog" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Kustuta uudistevood" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:769 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Uudistevood" @@ -2406,47 +2445,49 @@ msgstr "_Uudistevood" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "Vajamineva põhi elemeni leidmine XML andmedest ebaõnnestus." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Tundmatu uudistevoo formaat." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "XML uudistevoo %s analüüsimine ebaõnnestus" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "\"channel\" elemendi RSS XML andmetest ebaõnnestus." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Tundmatu uudistevoo formaat." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "Vajaminevate RSS \"item\" elementide leidmine XML andmetest ebaõnnestus." +msgstr "" +"Vajaminevate RSS \"item\" elementide leidmine XML andmetest ebaõnnestus." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "Vajaminevate RSS \"channel\" elementide leidmine XML andmetest ebaõnnestus." +msgstr "" +"Vajaminevate RSS \"channel\" elementide leidmine XML andmetest ebaõnnestus." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Uudistevoog '%s' on juba olemas" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Viga uudistevoo '%s' laadimisel" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Uudistevoogude paneel" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Atom'i või RSS uudistevoogude lugemine" @@ -2467,127 +2508,409 @@ msgstr "" "Ülimparool on vajalik, et\n" "avada paroolide andmebaas" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Soovid parooli salvestada?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Jäta meede" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Mitte praegu" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Mitte kunagi sel lehel" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Targa kaardihalduri sisselülitamine" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Praeguse akna jaoks lahtrite ajaloohalduri lubamine või keelamine." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 -#: ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Andmebaasi %s avamine ebaõnnestus\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Andmebaasi kinnituse %s käivitamine ebaõnnestus\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "Lahtrite automaattäitmise lubamine igale kaardile invidiuaalselt, vajutades (Ctrl+Shift+F)" +msgstr "" +"Lahtrite automaattäitmise lubamine igale kaardile invidiuaalselt, vajutades " +"(Ctrl+Shift+F)" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Lahtrite automaattäitja" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "Salvestab lahtritesse salvestatud andmed kiireks järgnevaks kasutamiseks" +msgstr "" +"Salvestab lahtritesse salvestatud andmed kiireks järgnevaks kasutamiseks" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Soovituste valimine ebaõnnestus\n" -#: ../extensions/history-list.vala:205 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Külastamata kaarte pole" -#: ../extensions/history-list.vala:243 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Ajaloo nimekiri" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Kaardi sulgemisel:" -#: ../extensions/history-list.vala:291 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Ära tee midagi" -#: ../extensions/history-list.vala:297 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Ava eelnevalt kasutatud kaart" -#: ../extensions/history-list.vala:303 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Ava hiljutiseim kaart" -#: ../extensions/history-list.vala:317 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "Kaartide avamisel ekraani sähvatamine" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Järgmine uus kaart (tark kaardihaldur)" -#: ../extensions/history-list.vala:450 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Järgmine uus kaart ajaloost" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Eelmine kaart(tark kaardihaldur)" -#: ../extensions/history-list.vala:460 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Eelmine uus kaart ajaloost" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Kaardi kuvamine taustal (tark kaardihaldur)" -#: ../extensions/history-list.vala:470 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Kuva praegune kaart tagataustale" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Tark kaardihaldur" -#: ../extensions/history-list.vala:598 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "Kaardile vahetumisel või sulgemisel viimati kasutatud kaardi avamine" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL-is probleem: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Luba" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Seanssi lubamine" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Blokeeri" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "PLugina %s andmebaasi avamine ebaõnnestus" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Andmebaasi kinnituse %s käivitamine ebaõnnestus" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" +"Oled sa kindel, et soovid kõik JavaSript'ile antud õigused kustutada?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Kustutada kõik JavaScript'i õigused?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Kõik JavaScript'ile antud õigused kustutatakse. Iga lehe külastamisel " +"küsitakse sult õiguseid uuesti." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Halduri juhtum" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "NoJS halduri juhtum" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "NoJS seadistamine" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"Allpool on nimekiri veebilehtedest ja nende õigustest. Õiguste kustutamine " +"tee kirjele märge nind vajuta Kustuta nupule." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Domeen" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Käitumisviis" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Kustuta _kõik" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "_Blokeeri tundmatute domeenide skriptid vaikimisi" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "Õiguste _seadmine teise taseme domeenidele" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Keela %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Luba %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "%s lubamine sellel seanssil" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Brauseri aken" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "Midori brauseri juhtum kuulub" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Vaade" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "Midori vaate juhtum kuulub" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Menüü ikooni olek" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "Olekuribal kuvatava menüü ikooni olek" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Määratlemata" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Lubatud" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Kombineeritud" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Keelatud" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"Ilmnes tõsine tõrge, mille tõttu NoJS plugina edasitöötamine pole võimalik. " +"Peaksid selle keelama." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Tõrge NoJS pluginas" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Põhjus" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Plugina %s eelistuste kausta loomine ebaõnnestus" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Plugina eelistuste kausta loomine ebaõnnestus" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Plugina andmbeaasi avamine ebaõnnestus." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Plugina adnmebaasi struktuuri loomine ebaõnnestus." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Pluginad" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Midori plugin selle plugina jaoks" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Rakenduse aste" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Midori rakenduse aste, mis kuulub -" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Andmebaasi aste" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Osutamine sqtlite andmebaasile, mida see plugin kasutab" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Andmebaasi asukoht" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Asukoht sqtlite andmebaasi, mida see plugin kasutab" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Ainult teine tase" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Tundmatu domeeni õigused" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Luba ajutiselt" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Hiirega lehitsemine" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Midori kasutamine hiire liigutuste ja klahvidega" @@ -2611,11 +2934,11 @@ msgstr "Kiirklahvid" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Klaviatuuri kiirklahvide vaatamine ja muutmine" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Olekuriba kell" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Olekuribal kuupäeva ja kellaaja näitamine" @@ -2623,32 +2946,35 @@ msgstr "Olekuribal kuupäeva ja kellaaja näitamine" msgid "Images" msgstr "Pildid" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Skriptid" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" -msgstr "Netscape laiendused" +msgstr "Netscape pluginad" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Netscape pluginate lubamine" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Olekuriba eripärad" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Veebilehtedel elementide lihtne sisse- või väljalülitamine" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 -#: ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Vertikaalne kaartide paneel" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "_Kaartide paneel" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Kaartide näitamine vertikaalsel külgpaneelil" @@ -2660,77 +2986,89 @@ msgstr "Ikoonilised kaardid" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Kaartidel puudub pealkiri" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Olekuriba kohandamine" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag and drop." -msgstr " Vali kirjed, mida soovid olekuribal näidata. Kirjete asukohti on võimalik muuta lohistades. " +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Vali kirjed, mida soovid olekuribal näidata. Kirjete asukohti on võimalik " +"muuta lohistades." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Saadaolevad lisad" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Kuvatavad lisad" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "Kohanda olekuriba..." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Tööriistariba kohandamine" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Olekuriba elementide asetuste lihtne muutmine" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "HTTP suhtlemise salvestamine kettale" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Küpsiste laadimine ebaõnnestus\n" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 -#: ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Privaatsete andmete kusutamine" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 -#: ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" -msgstr "_Kustuta andmed" +msgstr "_Kustuta privaatsed andmed" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Järgnevad andmed kusutatakse:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "Viimati avatud _leheküljed" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Privaatsete andmete kustutamine _väljumisel" +msgstr "_Väljumisel automaatselt privaatsete andmete kustutamine" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Salvestatud kasutajanimed ja paroolid" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Küpsised ja veebilehtede andmed" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Veebilehtede ikoonid" @@ -2738,346 +3076,237 @@ msgstr "Veebilehtede ikoonid" msgid "Open tabs" msgstr "Avatud kaardid" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "Veel lahtisi kaarte..." -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "AJaloo kustutamine ebaõnnestus: %s\n" +msgstr "Ajaloo kustutamine ebaõnnestus: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Vanade ajaloo kirjete %s eemaldamine ebaõnnestus\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "vana andmebaasi ATTACH ebaõnnestus" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "importimine vanast andmebaasist ebaõnnestus" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "tehingu tagasivõtmine ebaõnnestus" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "DETACH ebaõnnestus" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "Järjehoidjate tabeli %s loomine ebaõnnestus\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Kirje %s lisamine järjehoidjatesse ebaõnnestus\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Importimine vanast andmebaasist %s ebaõnnestus\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Ebaõnnestus uuendada järjehoidjat: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Järjehoidjaid ei saanud salvestada. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Ebaõnnestus eemaldada järjehoidjat: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "Ülemsertifikaat pole saadaval. SSL sertifikaate pole võimalik verifitseerida." - -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Seadistust ei saanud salvestada. %s" -#: ../midori/midori-session.c:390 -#: ../midori/midori-frontend.c:505 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Sessiooni laadimine ebaõnnestus: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Sessiooni ei saanud salvestada. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:129 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Prügi ei saanud salvestada. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:337 -msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "Tundub, et Midori jooksis eelmisel käivitamisel kokku. Kui see juhtub pidevalt, siis proovi järgnevaid võimalusi." +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Midori lõpetas eelmine kord ootamatult töötamise. Sellest veast saad sa " +"teada asukohta %s." -#: ../midori/midori-frontend.c:347 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "Muuda _eelistusi" -#: ../midori/midori-frontend.c:351 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Keela kõik _laiendused" +msgstr "Keela kõik _pluginad" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Dialoogi näitamine pärast Midori kokkujooksmist" -#: ../midori/midori-frontend.c:365 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Sulge vanad kaardid" -#: ../midori/midori-frontend.c:373 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" msgstr "Näita viimatist krahhi _logi" -#: ../midori/midori-frontend.c:386 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "Käivita _veaotsijaga" -#: ../midori/midori-frontend.c:457 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Midori juba töötab, kuid ei vasta.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:490 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Järjehoidjate laadimisel tekkis probleem: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:521 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Seanssi laadimine ebaõnnestus: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Prügi laadimisel tekkis probleem: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:529 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Ajaloo laadimisel tekkis probleem: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:540 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Tekkisid järgnevad vead:" -#: ../midori/midori-frontend.c:545 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "_Eira" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "SQL-is probleem: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "Luba" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "Sessiooni lubamine" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "Blokeeri" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" -msgstr "Laienduse %s andmebaasi avamine ebaõnnestus" +msgstr "Plugina %s andmebaasi avamine ebaõnnestus" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "Andmebaasi kinnituse %s käivitamine ebaõnnestus" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada kõik küpsiste õigused?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "Kustutada kõik küpsiste õigused?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 -msgid "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for permissions again for each web site visited." -msgstr "See toiming kustutab kõik küpsiste õigused. Kui sa teed seda, siis sult küsitakse iga veebilehte külastades õigusi." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"See toiming kustutab kõik küpsiste õigused. Kui sa teed seda, siis sult " +"küsitakse iga veebilehte külastades õigusi." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "Küpsiste õigustehaldur" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "Praeguse küpsiste õigustehalduri aste" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "Küpsiste õiguste seadistamine" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format -msgid "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing the policy and clicking on Add." -msgstr "Allpool on nimekiri veebilehtedest ja nendele määratud käitumisviisidest. Sul on võimalik kustutada käitumisviise valides kirjeid ning klõpsates Kustuta nupul. Samuti on sul võimalik käsitsi lisada domeenile konkreetseid käitumisviise, sisestades domeeni nimi allpool ning seejärel Lisa nupule vajutades." +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"Allpool on nimekiri veebilehtedest ja nendele määratud käitumisviisidest. " +"Sul on võimalik kustutada käitumisviise valides kirjeid ning klõpsates " +"Kustuta nupul. Samuti on sul võimalik käsitsi lisada domeenile " +"konkreetseid käitumisviise, sisestades domeeni nimi allpool ning seejärel " +"Lisa nupule vajutades." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "Domeen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Nimekirjas mitte olevate lehtede küpsiste õigused: " -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "Käitumisviis" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "Kustuta _kõik" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "Domeeni mittearusaamisel _küsi käitumisviise" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Loa küsimine" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 -msgid "A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager extension to continue. You should disable it." -msgstr "Küpsiste õigustehalduris tekkis tõsine probleem, parem oleks see praegu keelata." +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"Küpsiste õigustehalduri pluginas tekkis tõsine probleem, parem oleks see " +"praegu keelata." #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 msgid "Error in cookie permission manager extension" -msgstr "Küpsiste õigustehalduri laienduses tekkis viga" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "Põhjus" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "Laienduse %s eelistuste kausta loomine ebaõnnestus" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "Laienduse eelistuste kausta loomine ebaõnnestus" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "Laienduse andmbeaasi avamine ebaõnnestus" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "Laienduse adnmebaasi struktuuri loomine ebaõnnestus." +msgstr "Küpsiste õigustehalduri pluginas tekkis viga" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "Domeenile %s pole võimalik määrata üldisi küpsiste käitumisviise" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" -msgstr "Kuni sessiooni lõppemiseni" +msgstr "Kuni seanssi lõppemiseni" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "Veebileht %s soovib salvestada järgmiseks korraks %d küpsist." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "Veebileht %s soovib salvestada järgmiseks korraks ühe küpsise." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "Mitmed veebilehed soovivad salvestada järgmiseks korraks %d küpsist." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "_Luba" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 -msgid "Accept for this _session" -msgstr "_Luba selle sessiooni jaoks" - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "_Luba selle seanssi jaoks" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "_Keela" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" msgstr "_Keela seekord" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "Asukoht" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "Väärtus" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "Aegumise tähtaeg" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -msgid "Extension instance" -msgstr "Laiendused" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "Midori laienduse aste selle laienduse jaoks" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -msgid "Application instance" -msgstr "Rakenduse aste" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "Midori rakenduse aste, mis kuulub asukohale" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "Andmebaasi aste" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "Osutamine sqtlite andmebaasile, mida see laiendus kasutab" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "Andmebaasi asukoht" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "Asukoht sqtlite andmebaasi, mida see laiendus kasutab" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "Küsimine tundmatu käitumisviisi korral" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 -msgid "If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this extension uses the global cookie policy set in Midori settings." -msgstr "Kui see laiendus on lubatud, siis iga tundmatu domeeni juhul küsitakse, mida teha. Kui see laiendus on keelatud, siis kasutatatakse üldist küpsiste käitumisviisi eelistusi." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" -msgstr "Määratlemata" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "Õigused domeenidele, mida ei seadistata individuaalselt." #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" @@ -3087,576 +3316,331 @@ msgstr "Küpsiste turvalisushaldur" msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "Küpsiste õiguste haldamine veebilehtede kaupa" -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Kergekaaluline veebibrauser" - -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Järjehoidja" - -msgid "_Console" -msgstr "_Konsool" - -msgid "_Closed Tabs and Windows" -msgstr "_Suletud kaardid ja aknad" - -msgid "Writing failed." -msgstr "Kirjutamine ei õnnestunud." - -msgid "URIs" -msgstr "URI-d" - -msgid "[URIs]" -msgstr "[URI-d]" - -msgid "%d%% loaded" -msgstr "%d%% laaditud" - -msgid "_Title:" -msgstr "_Pealkiri:" - -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" - -msgid "Root" -msgstr "Juur" - -msgid "Close this window" -msgstr "Sulge see aken" - -msgid "Cut the selected text" -msgstr "Lõika valitud tekst" - -msgid "Copy the selected text" -msgstr "Kopeeri valitud tekst" - -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Aseta tekst lõikepuhvrist" - -msgid "Delete the selected text" -msgstr "Kustuta valitud tekst" - -msgid "Select all text" -msgstr "Vali kõik tekst" - -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "Leia järgmine sõna või fraasi esinemine" - -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "Leia eelmine sõna või fraasi esinemine" - -msgid "_Quick Find" -msgstr "_Kiirotsing" - -msgid "Quickly jump to a word or phrase" -msgstr "Kiirelt hüppa sõna või fraasini" - -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Tühista suurendusaste" - -msgid "View the source code of the page" -msgstr "Vaata lehekülje lähtekoodi" - -msgid "View Selection Source" -msgstr "Vaata valiku lähtekoodi" - -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "Kustuta prügi sisu" - -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Ava viimati suletud kaart" - -msgid "Add, edit and remove search engines…" -msgstr "Lisa, muuda ja eemalda otsingumootoreid" - -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Lülitu eelmisele kaardile" - -msgid "_Contents" -msgstr "_Sisukord" - -msgid "Show the documentation" -msgstr "Näita dokumentatsiooni" - -msgid "Show information about the program" -msgstr "Näita teavet programmi kohta" - -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "Ära salvesta lehitsemisel isiklike andmeid" - -msgid "Show menubar" -msgstr "Menüüriba näitamine" - -msgid "Show navigationbar" -msgstr "Näita navigatsiooniriba" - -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "Näita järjehoidjariba" - -msgid "_Transferbar" -msgstr "_Allalaadimisriba" - -msgid "Show transferbar" -msgstr "Näita allalaadimisriba" - -msgid "Show statusbar" -msgstr "Näita olekuriba" - -msgid "_Recently visited pages" -msgstr "_Hiljuti külastatud veebilehed" - -msgid "_Window" -msgstr "_Aken" - -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Tõsta sobivused esile" - -msgid "Both" -msgstr "Mõlemad" - -msgid "Both horizontal" -msgstr "Mõlemad rõhtsed" - -msgid "All cookies" -msgstr "Kõik küpsised" - -msgid "Session cookies" -msgstr "Sessiooni küpsised" - -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Kas salvestada viimane akna suurus" - -msgid "Last window width" -msgstr "Viimane akna laius" - -msgid "The last saved window width" -msgstr "Viimati salvestatud akna suurus" - -msgid "Last window height" -msgstr "Viimane akna kõrgus" - -msgid "The last saved window height" -msgstr "Viimati salvestatud akna kõrgus" - -msgid "Last panel position" -msgstr "Viimane paneeli asukoht" - -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Viimati salvestatud paneeli asukoht" - -msgid "Last panel page" -msgstr "Viimane paneeli lehekülg" - -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Viimati salvestatud paneeli lehekülg" - -msgid "Last Web search" -msgstr "Viimane veebiotsing" - -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Viimati salvestatud veebiotsing" - -msgid "Show Menubar" -msgstr "Näita menüüriba" - -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Kas näidata menüüriba" - -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Näita navigatsiooniriba" - -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Kas näidata navigatsiooniriba" - -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Näita järjehoidjariba" - -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Kas näidata järjehoidjariba" - -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Kas näidata paneeli" - -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Näita olekuriba" - -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Kas näidata olekuriba" - -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Tööriistariba kirjed" - -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Tööriistaribal kuvatavad kirjed" - -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Kompaktne külgpaneel" - -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "kas külgpaneel on kompaktvaates" - -msgid "Load on Startup" -msgstr "Laadi tööleminekul" - -msgid "What to load on startup" -msgstr "Mida tööleminekul laadida" - -msgid "The homepage" -msgstr "Kodulehekülg" - -msgid "Location entry Search" -msgstr "Asukoha sissekande otsing" - -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Otsing mida viia läbi asukoha sissekandes" - -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Eelistatud märkide kodeering" - -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Kas kaartidel on sulgemisnupud" - -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Kus avada uued leheküljed" - -msgid "Open external pages in" -msgstr "Väliste veebilehtede avamine asukohas" - -msgid "Where to open externally opened pages" -msgstr "Kus avada väliselt avatud veebilehed" - -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Hiire keskmise klõpsuga valiku avamine" - -msgid "Load an URL from the selection via middle click" -msgstr "Valitud tekstist hiire keskmise klõpsuga aadressi ehk URL-i laadimine" - -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Kas avada uued kaardid taustal" - -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Ava hüpikaknad kaartides" - -msgid "What type of cookies to accept" -msgstr "Mis liiki küpsised vastu võtta" - -msgid "Original cookies only" -msgstr "Ainult algupärased küpsised" - -msgid "Maximum cookie age" -msgstr "Suurim küpsise vanus" - -msgid "Whether the last visited pages are saved" -msgstr "Kas viimati külastatud leheküljed on salvestatud" - -msgid "Maximum history age" -msgstr "Suurim ajaloo vanus" - -msgid "Remember last form inputs" -msgstr "Jäta meelde viimased ankeedisisendid" - -msgid "Whether the last form inputs are saved" -msgstr "Kas viimased ankeedisisendid salvestatakse" - -msgid "Whether the last downloaded files are saved" -msgstr "Kas viimati allalaaditud failid on salvestatud" - -msgid "The proxy used for HTTP connections" -msgstr "HTTP ühendusteks kasutatav proksi" - -msgid "Cache size" -msgstr "Vahemälu suurus" - -msgid "The allowed size of the cache" -msgstr "Lubatud vahemälu suurus" - -msgid "Open URL in New _Tab" -msgstr "Ava link uues _kaardis" - -msgid "Source" -msgstr "Lähtekood" - -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -msgid "Appearance" -msgstr "Välimus" - -msgid "Font settings" -msgstr "Fondi seadistused" - -msgid "Interface" -msgstr "Liides" - -msgid "Navigationbar" -msgstr "Navigatsiooniriba" - -msgid "Web Cookies" -msgstr "Veebi küpsised" - -msgid "_Icon (name or file):" -msgstr "_Ikoon (nimi või fail):" - -msgid "Manage search engines" -msgstr "Halda otsingumootoreid" - -msgid "Warning: You are using a superuser account!" -msgstr "Hoiatus: Sa kasutad superkasutaja kontot!" - -msgid "%s has no property '%s'" -msgstr "%s ei ühtegi väärtust \"%s\"" - -msgid "%s cannot be assigned to %s.%s" -msgstr "%s ei saa määrata %s.%s" - -msgid "%s.%s cannot be accessed" -msgstr "%s.%s ei saa ligi" - -msgid "_Disable" -msgstr "_Lülita välja" - -msgid "Console" -msgstr "Konsool" - -msgid "Pageholder" -msgstr "Lehehoidja" - -msgid "_Pageholder" -msgstr "_Lehehoidja" - -msgid "Select _All" -msgstr "Vali _kõik" - -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Täisekraan" - -msgid "_Leave Fullscreen" -msgstr "_Lahku täisekraanist" - -msgid "Unknown argument." -msgstr "Tundmatu argument." - -msgid "Settings" -msgstr "Seadistused" - -msgid "The bookmarks folder, containing all bookmarks" -msgstr "Järjehoidjate kataloog, sisaldab kõiki järjehoidjaid" - -msgid "Trash" -msgstr "Prügi" - -msgid "The trash, collecting recently closed tabs and windows" -msgstr "Prügi, kogub hiljuti suletud kaarte ja aknaid" - -msgid "The list of search engines" -msgstr "Otsingumootorite loetelu" - -msgid "Browser" -msgstr "Brauser" - -msgid "The current browser" -msgstr "Praegune brauser" - -msgid "Browser Count" -msgstr "Brausereid" - -msgid "The current number of browsers" -msgstr "Praegune brauserite arv" - -msgid "Web Widget" -msgstr "Veebividin" - -msgid "The assigned web widget" -msgstr "Määratud veebividin" - -msgid "Kind" -msgstr "Liik" - -msgid "The kind of addons" -msgstr "Lisandite liik" - -msgid "The navigationbar" -msgstr "Navigatsiooniriba" - -msgid "URI" -msgstr "URI" - -msgid "The current URI" -msgstr "Käesolev URI" - -msgid "Tab" -msgstr "Kaart" - -msgid "The current tab" -msgstr "Käesolev kaart" - -msgid "The statusbar" -msgstr "Olekuriba" - -msgid "The list of search engines to be used for web search" -msgstr "Loetelu veebiotsinguks kasutatavatest otsingumootoritest" - -msgid "Pa_ge Setup" -msgstr "Lehekülje _seadistamine" - -msgid "Show a preview of the printed page" -msgstr "Näita trükitava lehekülje eelvaadet" - -msgid "Undo the last modification" -msgstr "Võta viimane muudatus tagasi" - -msgid "Redo the last modification" -msgstr "Tee viimane muudatus uuesti" - -msgid "Add, edit and remove bookmarks…" -msgstr "Lisa, muuda ja eemalda järjehoidjaid…" - -msgid "Open the selected bookmark in a new tab" -msgstr "Ava valitud järjehoidja uues kaardis" - -msgid "Open the selected bookmark in a new window" -msgstr "Ava valitud järjehoidja uues aknas" - -msgid "Tab _Overview" -msgstr "Kaardi _ülevaade" - -msgid "_Work Offline" -msgstr "_Tööta ühenduseta" - -msgid "Work without a network connection" -msgstr "Tööta ilma võrguühenduseta." - -msgid "Shadow Type" -msgstr "Varju liik" - -msgid "Appearance of the shadow around each panel" -msgstr "Varju väljanägemine iga paneeli ümber" - -msgid "Menu to hold panel items" -msgstr "Menüü paneelielementide hoidmiseks" - -msgid "The index of the current page" -msgstr "Käesoleva lehekülje indeks" - -msgid "Last pageholder URI" -msgstr "Viimase lehehoidja URI" - -msgid "The URI last opened in the pageholder" -msgstr "Viimati lehehoidjas avatud URI" - -msgid "Show New Tab" -msgstr "Näita uut kaarti" - -msgid "Show the New Tab button in the toolbar" -msgstr "Näita tööriistaribas uue kaardi nuppu" - -msgid "Show the Homepage button in the toolbar" -msgstr "Näita tööriistaribas kodulehekülje nuppu" - -msgid "Show Web search" -msgstr "Näita veebiotsingut" - -msgid "Show the Web search entry in the toolbar" -msgstr "Näita tööriistaribas veebiotsingu sissekannet" - -msgid "Tab Label Size" -msgstr "Kaardimärgendi suurus" - -msgid "The desired tab label size" -msgstr "Soovitud kaardimärgendi suurus" - -msgid "Load Provisional" -msgstr "Laadi esialgne" - -msgid "Load Committed" -msgstr "Laadi üleantud" - -msgid "Load Finished" -msgstr "Laadimine lõpetatud" - -msgid "The URI of the currently loaded page" -msgstr "Käesoleva laaditud lehekülje URI" - -msgid "The title of the currently loaded page" -msgstr "Käesoleva laaditud lehekülje pealkiri" - -msgid "The current loading progress" -msgstr "Käesoleva laadimise edenemine" - -msgid "The current loading status" -msgstr "Käesoleva laadimise olek" - -msgid "Download Link with Download _Manager" -msgstr "Laadi link allalaadimise halduriga" - -msgid "Settings instance to provide properties" -msgstr "Omadustega varustav seadistuste instants" - -msgid "Current Item" -msgstr "Käesolev element" - -msgid "The currently selected item" -msgstr "Hetkel valitud element" - -msgid "Dialog" -msgstr "Dialoog" - -msgid "A dialog to manage search engines" -msgstr "Dialoog otsingumootorite haldamiseks" - -msgid "Icon size" -msgstr "Ikooni suurus" - -msgid "Symbolic size to use for the animation" -msgstr "Sümboolne suurus animeerimisel kasutamiseks" - -msgid "The name of an icon containing animation frames" -msgstr "Animatsioonikaadreid sisaldava ikooni nimi" - -msgid "Pixbuf" -msgstr "Pixbuf" - -msgid "A GdkPixbuf containing animation frames" -msgstr "Animatsioonikaadreid sisaldav GdkPixpuf" - -msgid "Animated" -msgstr "Animeeritud" - -msgid "Static Icon Name" -msgstr "Staatilise ikooni nimi" - -msgid "The name of an icon to be used as the static image" -msgstr "Staatilise pildina kasutatava ikooni nimi" - -msgid "Static Pixbuf" -msgstr "Staatiline Pixbuf" - -msgid "A GdkPixbuf to be used as the static image" -msgstr "Staatilise pildina kasutatav GdkPixbuf" - -msgid "Static Stock ID" -msgstr "Staatilise varutunnus" - -msgid "The stock ID of an icon to be used as the static image" -msgstr "Staatilise pildina kasutatava ikooni varutunnus" - -msgid "The name of the item" -msgstr "Elemendi nimi" - -msgid "The descriptive text of the item" -msgstr "Elemendi kirjeldav tekst" - -msgid "The URI of the item" -msgstr "Elemendi URI" - -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" - -msgid "The icon of the item" -msgstr "Elemendi ikoon" - -msgid "Token" -msgstr "Luba" - -msgid "The token of the item" -msgstr "Elemendi luba" - +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Ikooni hankimine rakenduse %s: %s jaoks ebaõnnestus" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Uue käivitaja loomine ebaõnnestus (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Käivitaja loodud" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Sul on võimalik nüüd käivitada %s käivitajast või menüüst" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Viga käivitaja loomisel" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Rakendused" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Uus _profiil" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Uus _rakendus" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Loob uue rakenduse kindla lehekülje jaoks" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Probleem käivitamisel" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Loo _käivitaja..." + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Veebirakenduse haldur" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Paigaldatud veebilehtede haldamine rakendustena" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Allalaadimised" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Puhasta" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Ebaõnnestus avada allalaadimist: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Ava faili sisaldav kaust" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Kopeeri faili allalaadimise _aadress" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "%s" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "\"%s\" ja veel %d faili laaditi alla." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Allalaadimine valmis" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Failide allalaadimised on pooleli" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Välju" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Allalaadimised katkestatakse väljumisel." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Allalaadimishaldur" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Vaata allalaaditud faile" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Ebaõnnestus uuendada andmebaasi: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Valimine andmebaasist %s ebaõnnestus" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "Pärandseanssi laadimine ebaõnnestus: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Vöödiline" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Kaartide ja seansside haldamine." + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" +"See plugin tagab toimingute järjekorra uuendamise töödele ja taaskorduvatele " +"sündmustele." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Uue märkme lisamine andmebaasi ebaõnnestus: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Märkme eemaldamine andmebaasist ebaõnnestus: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Märkme %s nime muutmine ebaõnnestus\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Märkme %s uuendamine ebaõnnestus\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Märkmed" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Uus märge" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Uus märge" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Valimine märkmete andmebaasist ebaõnnestus: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Muuda märkme nimi" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Märkme kopeerimine lõikepuhvrisse" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Märkme eemaldamine" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Valiku kopeerimine märkmena" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Tekstilõikude salvestamine märkmetena" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Reklaamide blokeerija" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Reklaamide blokeerimine vastavalt sinu eelistustele" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "_Blokeeri pilt" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "_Blokeeri link" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Reklaamifiltrite eelistused" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Muuda reeglit" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Reegel:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 8c8a7135..875867c5 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1,217 +1,216 @@ -# Basque translation of the midori package. -# Copyright (C) 2008 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER +# Basque translation for midori +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the midori package. -# Asier Iturralde Sarasola , 2012. -# +# FIRST AUTHOR , 2012. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-14 18:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" -"Language-Team: Librezale \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 09:31+0000\n" +"Last-Translator: WebKit Team \n" +"Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: Basque\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Arakatu sarea" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Web-arakatzailea" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Web-arakatzaile mugikorra" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Nabigatze _pribatuko leiho berria" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Arakatu sarea" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Nabigatzailea" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Fitxa berria" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Leiho berria" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Web-arakatzailea" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nabigatze _pribatuko leiho berria" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Midori nabigatze pribatua" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Ireki nabigatze pribatuko leiho berri bat" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4410 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Nabigatze pribatua" -#: ../midori/main.c:72 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Ireki nabigatze pribatuko leiho berri bat" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Argazkia hona gorde da: %s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Exekutatu HELBIDEA web aplikazio bezala" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "HELBIDEA" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Erabili KARPETA konfigurazio karpeta bezala" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "KARPETA" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Nabigatze pribatua, aldaketak ez dira gordeko" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "Eramangarri modua, exekutagarri guztiak leku bakarrean gordeak" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "GTK+ leiho soila WebKit-rekin, akin to GtkLauncher" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Erakutsi diagnostiko elkarrizketa-koadroa" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "" -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Exekutatu zehazturiko fitxategi-izena javascript bezala" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Hartu zehazturiko URI-aren argazki bat" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Exekutatu zehazturiko komandoa" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Zerrendatu exekuta daitezkeen komandoak honela: -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Bistaratu programaren bertsioa" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Helbideak" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" -msgstr "Iragazi URIak espresio erregular PATROIArekin " +msgstr "Iragazi URIak espresio erregular PATROIArekin" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "PATROIA" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SEGUNDU" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "Errorea: Ezin da \"gdb\" topatu\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Mesedez iruzkin, iradokizun edo erroreen berri:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Bilatu bertsio berriak:" -#: ../midori/main.c:384 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Errore ezezagun bat gertatu da" -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Laster-markak" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Gehitu _laster-marka" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Hedapenak" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Historia" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Erabiltzailearen script-ak" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "Erabiltzaile e_stiloak" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "_Fitxa berria" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Transferentziak" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape-en pluginak" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Itxitako fitxak" -#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "_Leiho berria" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "_Karpeta berria" -#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Helbideak]" @@ -228,135 +227,130 @@ msgstr "Gaizki osatutako dokumentua." msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Laster-marka formatu ezezaguna." -#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Joan hurrengo orrira" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Joan hurrengo azpi-orrira" -#: ../midori/midori-browser.c:341 +#: ../midori/midori-browser.c:339 msgid "Web Search…" msgstr "Web bilaketa..." -#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Birkargatu uneko orria" -#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Gelditu uneko orrialdea kargatzeaz" -#: ../midori/midori-browser.c:523 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Huts egin du izenburua eguneratzean: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 -#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "'%s' balioa baliogabea da %s-(r)entzat" -#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 -#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Ustekabeko ezarpena '%s'" -#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Ezusteko ekintza '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Nabigatze pribatua)" -#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Huts egin du historiako elementu berri bat txertatzean: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Laster-markak" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" -msgstr "Karpeta berria" - -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" -msgstr "Editatu karpeta" - -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" -msgstr "Laster-marka berria" - -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Editatu laster-marka" - -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "" -"Idatzi laster-marka honentzat izen bat eta hautatu non gorde nahi duzun." -#: ../midori/midori-browser.c:1029 +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Erakutsi _tresna-barran" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Exekutatu _web aplikazio bezala" - -#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Gorde fitxategia honela" -#: ../midori/midori-browser.c:1168 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Leiho berri bat ireki da" -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Fitxa berri bat ireki da" -#: ../midori/midori-browser.c:1419 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Errorea irudia irekitzean!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1420 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Ezin da hautatutako irudia ireki ikustaile lehenetsian." - -#: ../midori/midori-browser.c:1426 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Errorea irudia deskargatzean!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1427 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Ezin da hautatutako irudia deskargatu." - -#: ../midori/midori-browser.c:1504 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Gorde fitxategia" -#: ../midori/midori-browser.c:2473 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Ireki fitxategia" -#: ../midori/midori-browser.c:2559 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -365,510 +359,525 @@ msgid "" "automatically." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Jario berria" -#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Gehitu laster-marka berri bat" -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Share this page" -msgstr "Gorde horri hau" - -#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Hutsik" -#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Txandakatu testu kurtsore nabigazioa" -#: ../midori/midori-browser.c:3500 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:3503 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Huts egin du historiako elementu berri bat txertatzean: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:792 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Ireki guztia _fitxetan" -#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Ireki _fitxa berrian" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2930 -#: ../midori/midori-view.c:4886 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Ireki leiho _berrian" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4338 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4340 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4343 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Inportatu laster-markak…" -#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Inportatu laster-markak" -#: ../midori/midori-browser.c:4375 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Aplikazioa:" -#: ../midori/midori-browser.c:4440 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Inportatu XBEL edo HTML fitxategitik" -#: ../midori/midori-browser.c:4468 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Inportatu fitxategi batetik" -#: ../midori/midori-browser.c:4480 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Huts egin du laster-markak inportatzean" -#: ../midori/midori-browser.c:4511 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL laster-markak" -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape-ren laster-markak" -#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "" +"Midorik soilik XBEL-era (*.xbel) eta Netscape-era (*.html) exportatu dezake" -#: ../midori/midori-browser.c:4545 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Huts egin du laster-markak esportatzean" -#: ../midori/midori-browser.c:4761 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Web-arakatzaile arin bat" -#: ../midori/midori-browser.c:4762 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." -msgstr "" +msgstr "Ikusi about:version bertsioaren informazioa jasotzeko" -#: ../midori/midori-browser.c:4764 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " "option) any later version." msgstr "" +"Liburutegi hau software librea da; birbana edota alda dezakezu Software " +"Foundation-ek argitaratutako GNU LGPL 2.1 bertsioan, edo (nahiago baduzu) " +"beste berriago batean, jasotako baldintzak betez gero." -#: ../midori/midori-browser.c:4799 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" -" Asier Iturralde Sarasola https://launchpad.net/~asier-iturralde" +" Asier Iturralde Sarasola https://launchpad.net/~asier-iturralde\n" +" Ibai Oihanguren Sala https://launchpad.net/~ibai-oihanguren\n" +" Ibon Santisteban https://launchpad.net/~lignux-5\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Bikoiztu uneko fitxa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Ireki leiho berri bat" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Ireki fitxa berri bat" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Nabigatze _pribatuko leiho berria" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Ireki fitxategi bat" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "_Gorde orria honela…" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Gorde fitxategi batera" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "" +msgstr "Markatze bizkorrera gehitu" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Harpidetu berrien _jariora" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "_Itxi fitxa" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Itxi uneko fitxa" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "Itxi _leihoa" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_Share" -msgstr "_Partekatu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Inprimatu uneko orria" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Itxi leiho _guztiak" -#: ../midori/midori-browser.c:5305 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Itsatsi eta _jarraitu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Bilatu…" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Bilatu hitz edo esaldi bat orrian" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Bilatu _hurrengoa" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Bilatu _aurrekoa" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Konfiguratu aplikazioaren hobespenak" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Ikusi" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "_Tresna-barrak" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Kodeketa" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "Ikusi _iturburua" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Txandakatu pantaila osoko ikuspegia" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "_Joan" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Joan aurreko orrira" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Joan aurreko azpi-orrira" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "_Hasiera-orria" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Joan zure hasiera-orrira" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Hustu zakarrontzia" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Desegin fitxa _ixtea" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Gehitu _karpeta berri bat" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Esportatu laster-markak" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Kudeatu bilaketa-tresnak" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Garbitu datu pribatuak" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Aurreko fitxa" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "_Hurrengo fitxa" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Mugitu fitxa _atzera" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Mugitu fitxa aurrera" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" -msgstr "" +msgstr "Erakutsi soilik uneko fitxaren ikonoa" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "_Bikoiztu uneko fitxa" - -#: ../midori/midori-browser.c:5466 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Itxi _beste fitxak" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Ireki azken _saioa" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Ohiko galderak" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Eman arazo baten berri…" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Tresnak" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "_Menu-barra" -#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Nabigazio-barra" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "Alboko _panela" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Alboko panela" -#: ../midori/midori-browser.c:5501 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Laster-marka-barra" -#: ../midori/midori-browser.c:5505 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "_Egoera-barra" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatikoa" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" -msgstr "Txinera (BIG5)" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5524 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japoniera (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreera (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Errusiera (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Mendebaldekoa (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Pertsonalizatua…" -#: ../midori/midori-browser.c:6044 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Banatzailea" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "_Kokalekua" -#: ../midori/midori-browser.c:6053 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Ireki kokaleku jakin bat" -#: ../midori/midori-browser.c:6075 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "_Web bilaketa" -#: ../midori/midori-browser.c:6077 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Exekutatu web bilaketa bat" -#: ../midori/midori-browser.c:6104 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "" +msgstr "Berriro ireki aurretiaz itxitako fitxa edo lehio bat" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Erakutsi gordetako laster-markak" -#: ../midori/midori-browser.c:6154 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" -msgstr "_Fitxa berria" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:6156 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Erakutsi irekitako fitxa guztien zerrenda" -#: ../midori/midori-browser.c:6170 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Menua" -#: ../midori/midori-browser.c:6172 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Menua" @@ -877,73 +886,83 @@ msgstr "Menua" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Ezin izan da '%s' hedapenaren konfigurazioa kargatu: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1681 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Ezin izan da '%s' hedapenaren konfigurazioa gorde: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "Ziurtagiri algoritmoa ez-ziurtzat ematen da." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Beste errore bat gertatu da ziurtagiria egiaztatzean." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Esportatu ziurtagiria" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Segurtasun xehetasunak" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Itsatsi eta _jarraitu" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Egiaztatu gabea" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Egiaztatu eta zifratutako konexioa" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Irekia, zifratu gabeko konexioa" @@ -960,443 +979,412 @@ msgstr "Itxi panela" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Lerrokatu alboko panela ezkerrean" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" -msgstr "" +msgstr "Markatze bizkorra erakutsi" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Erakutsi hasiera-orria" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:367 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Ikusi azken irekitako fitxak" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:366 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Erakutsi azken fitxak kargatu gabe" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" -msgstr "Orri hutsa" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" -msgstr "Kudeatu bilaketa-tresnak" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" -msgstr "Erakutsi hasiera-orria" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japoniera (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Fitxa berria" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Leiho berria" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Uneko fitxa" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Ikonoak" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Ikono txikiak" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Testua" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Ikonoak eta testua" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Testua ikonoen ondoan" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatikoa (GNOME edo ingurunea)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP proxy zerbitzaria" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Proxy zerbitzaririk ez" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Tresna-barraren estiloa" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Beti erabili nire letra-tipo aukerak" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Ezin izan da konfigurazioa kargatu: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Baliogabeko '%s' konfigurazio balioa" -#: ../midori/midori-tab.vala:122 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" -msgstr "Huts egin du historiako elementu berri bat txertatzean: %s\n" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:984 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Erakutsi fitxaren _etiketa" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Erakutsi fitxaren _ikonoa soilik" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 msgid "Trust this website" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:982 +#: ../midori/midori-view.c:753 msgid "Security unknown" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1334 +#: ../midori/midori-view.c:1042 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s-(e)k HTML5 datu-base bat gorde nahi du." -#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Deny" msgstr "_Ukatu" -#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Allow" msgstr "_Baimendu" -#: ../midori/midori-view.c:1366 +#: ../midori/midori-view.c:1073 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s-(e)k zure kokapena ezagutu nahi du." -#: ../midori/midori-view.c:1497 +#: ../midori/midori-view.c:1231 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Errorea - %s" +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1498 +#: ../midori/midori-view.c:1232 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Ezin izan da '%s' orria kargatu." +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1500 ../midori/midori-view.c:1644 -msgid "Try again" -msgstr "Saiatu berriro" +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1641 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format msgid "Oops - %s" -msgstr "Errorea - %s" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1642 +#: ../midori/midori-view.c:1387 #, c-format msgid "Something went wrong with '%s'." msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1789 ../midori/midori-view.c:2871 +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Saiatu berriro" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "Mezu bat bidali %s-(r)i" -#: ../midori/midori-view.c:2656 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-view.c:2334 msgid "Add _search engine..." -msgstr "Gehitu bilaketa-tresna" - -#: ../midori/midori-view.c:2699 ../midori/midori-view.c:3003 -msgid "Inspect _Element" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2751 +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Ireki esteka _fitxa berrian" -#: ../midori/midori-view.c:2755 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "Ireki esteka _aurreko planoko fitxan" -#: ../midori/midori-view.c:2756 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "Ireki esteka a_tzeko planoko fitxan" -#: ../midori/midori-view.c:2759 +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Ireki esteka _leiho berrian" -#: ../midori/midori-view.c:2762 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Ireki esteka web _aplikazio bezala" - -#: ../midori/midori-view.c:2767 +#: ../midori/midori-view.c:2368 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "Kopiatu estekaren helburua" -#: ../midori/midori-view.c:2773 -#, fuzzy +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 msgid "Save _As…" -msgstr "_Gorde orria honela…" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2783 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Window" -msgstr "Ireki leiho _berrian" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2784 +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "Ireki _irudia fitxa berrian" -#: ../midori/midori-view.c:2788 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-view.c:2389 msgid "Copy Im_age" -msgstr "Kopiatu irudiaren _helbidea" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2791 +#: ../midori/midori-view.c:2391 msgid "Save I_mage" msgstr "Gorde i_rudia" -#: ../midori/midori-view.c:2794 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Ireki irudi-i_kustailean" - -#: ../midori/midori-view.c:2801 +#: ../midori/midori-view.c:2397 msgid "Copy Video _Address" msgstr "Kopiatu bideoaren _helbidea" -#: ../midori/midori-view.c:2804 -msgid "Save _Video" -msgstr "Gorde _bideoa" - -#: ../midori/midori-view.c:2804 +#: ../midori/midori-view.c:2399 msgid "Download _Video" msgstr "Deskargatu _bideoa" -#: ../midori/midori-view.c:2830 -msgid "Search _with" -msgstr "Bilatu _honekin" - -#: ../midori/midori-view.c:2859 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Bilatu sarean" - -#: ../midori/midori-view.c:2879 +#: ../midori/midori-view.c:2427 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "Ireki helbidea _fitxa berrian" -#: ../midori/midori-view.c:2926 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Bilatu _honekin" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Bilatu sarean" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "Ireki _irudia fitxa berrian" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:3147 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format msgid "Open or download file from %s" -msgstr "Ireki edo deskargatu fitxategia" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:3161 ../midori/midori-view.c:3164 +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 #, c-format msgid "File Name: %s" msgstr "Fitxategi-izena: %s" -#: ../midori/midori-view.c:3170 +#: ../midori/midori-view.c:2881 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "Fitxategi-mota: '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:3172 +#: ../midori/midori-view.c:2883 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "Fitxategi-mota: %s ('%s')" -#: ../midori/midori-view.c:3210 +#: ../midori/midori-view.c:2919 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3223 ../midori/midori-view.c:3225 +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Ireki %s" -#: ../midori/midori-view.c:3771 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:4335 -#, c-format -msgid "No documentation installed" +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:4411 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori-k ez du datu pertsonalik gordetzen:" - -#: ../midori/midori-view.c:4412 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Ez da gordetzen ez historiarik ez web cookie-rik." - -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Hedapenak desgaituta daude." - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" -"HTML5 biltegiratzea, datu-base lokalak eta aplikazioen cache-a desgaituta " -"daude." - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4460 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4509 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Orria kargatzea atzeratuta" - -#: ../midori/midori-view.c:4510 +#: ../midori/midori-view.c:3942 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "" "Kargatzea atzeratuta duela gutxiko kraskatze bat edo abioko hobespenak " "direla eta." -#: ../midori/midori-view.c:4511 +#: ../midori/midori-view.c:3944 msgid "Load Page" msgstr "Kargatu orria" -#: ../midori/midori-view.c:4676 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Blank page" msgstr "Orri hutsa" -#: ../midori/midori-view.c:4890 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Bikoiztu fitxa" - -#: ../midori/midori-view.c:4895 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Erakutsi fitxaren _etiketa" - -#: ../midori/midori-view.c:4895 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Erakutsi fitxaren _ikonoa soilik" - -#: ../midori/midori-view.c:4902 -#, fuzzy -msgid "Close Ot_her Tab" -msgid_plural "Close Ot_her Tabs" -msgstr[0] "Itxi _beste fitxak" -msgstr[1] "Itxi _beste fitxak" - #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5596 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "aurrekoa" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5615 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "hurrengoa" -#: ../midori/midori-view.c:5629 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Inprimatu atzeko planoko irudiak" -#: ../midori/midori-view.c:5630 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Atzeko planoko irudiak inprimatu behar diren ala ez" -#: ../midori/midori-view.c:5660 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Ezaugarriak" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s / %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "ordu %d" msgstr[1] "%d ordu" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "minutu %d" msgstr[1] "%d minutu" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1404,412 +1392,393 @@ msgstr[0] "segundo %d" msgstr[1] "%d segundo" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s falta dira" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "" -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "" -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "Ezin da \"%s\" fitxategia karpetan honetan gorde" -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Ez daukazu kokaleku honetan idazteko baimenik." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Ez dago \"%s\" deskargatzeko adina leku libre." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Fitxategiak %s behar ditu baina %s daude libre." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Klikatu lasterbide bat gehitzeko" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Sartu lasterbidearen helbidea" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Sartu lasterbidearen izenburua" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Ziur zaude lasterbide hau ezabatu nahi duzula?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Abioa" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "Midori abiatzean:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Hasiera-orria" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Erabili _uneko orria" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Erabili uneko orria hasiera-orria bezala" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Gutxieneko letra-tipoaren tamaina" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Testua bistaratzeko erabilitako gutxieneko letra-tipoaren tamaina" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Hobetsitako kodeketa" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Portaera" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Kargatu irudiak automatikoki" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Gaitu ortografia egiaztaketa" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Gaitu script-ak" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "Gaitu WebGL euskarria" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Gaitu Netscape pluginak" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Hobetsitako hizkuntzak" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Gorde deskargatutako fitxategiak hona:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Arakatzen" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Tresna-barraren estiloa:" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Ireki orri berriak hemen:" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Ixteko botoiak fitxetan" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Beti erakutsi fitxa-barra" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Ireki fitxak unekoaren ondoren" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "Fitxa berriak uneko fitxaren ala azkenaren ondoren irekiko diren" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Ireki fitxak atzeko planoan" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "Testu-editorea" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Sarea" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Proxy zerbitzaria" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "Ostalari-izena" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Ataka" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "Web cache-a" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Pribatutasuna" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Bisitatutako guneetako cookie-ak soilik onartu" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Blokeatu hirugarrengo webguneek bidalitako cookie-ak" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Gaitu lineaz kanpoko web aplikazioen cachea" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Gaitu HTML5 biltegiratze lokalaren euskarria" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Hedapenak" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Kudeatu bilaketa-tresnak" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Gehitu bilaketa-tresna" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Editatu bilaketa-tresna" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Izena:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "Deskribapena:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Helbidea:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Kudeatu bilaketa-tresnak" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Erabili _lehenetsi bezala" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Ezin izan dira bilaketa-tresnak kargatu. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Ezin izan dira bilaketa-tresnak gorde. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Historia" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Huts egin du historia garbitzean: %s\n" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Huts egin du historiatik hautatzean\n" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 -#, fuzzy -msgid "Search with…" -msgstr "Bilatu _honekin" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Ireki honekin" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Aukeratu aplikazio edo komando bat \"%s\" irekitzeko:" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:310 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Ezin izan da kanpoko programa exekutatu." -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "" @@ -1834,83 +1803,138 @@ msgstr "" msgid "Close Findbar" msgstr "Itxi bilaketa-barra" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Huts egin du laster-marka elementua gehitzean: %s\n" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Huts egin du laster-marka elementua gehitzean: %s\n" +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Editatu hautatutako laster-marka" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Ezabatu hautatutako laster-marka" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Gehitu karpeta berri bat" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Banatzailea" -#. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 -#, fuzzy -msgid "Search Bookmarks" -msgstr "Laster-markak" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Ireki _fitxa berrian" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Gaur" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "Duela egun %d" msgstr[1] "Duela %d egun" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Duela aste bat" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Huts egin du historiako elementua kentzean: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:361 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Ziur zaude historiako elementu guztiak kendu nahi dituzula?" -#: ../panels/midori-history.c:408 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Egin hautatutako historiako elementuaren laster-marka" -#: ../panels/midori-history.c:417 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Ezabatu hautatutako historiako elementua" -#: ../panels/midori-history.c:425 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Garbitu historia osoa" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:980 -#, fuzzy +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" -msgstr "Bilatu _honekin" +msgstr "" #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" @@ -1936,112 +1960,61 @@ msgstr "Pasahitza" msgid "_Remember password" msgstr "_Gogoratu pasahitza" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "Bat ere ez" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Aukeratu fitxategia" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Aukeratu karpeta" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "Ordu 1" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "Egun 1" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "Aste 1" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "Hilabete 1" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "Urte 1" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:242 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "%s-(r)en hobespenak" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Konfiguratu iragarkien iragazkiak" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editatu araua" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Araua:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bl_okeatu irudia" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Bl_okeatu esteka" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Iragarkien blokeatzailea" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Blokeatu iragarkiak iragazki zerrenda bat jarraituz" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "Orri honek erabiltzaile-script bat duela dirudi. Exekutatu nahi duzu?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Orri honek erabiltzaile-script bat duela dirudi. Exekutatu nahi duzu?" #: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" @@ -2050,7 +2023,8 @@ msgstr "_Instalatu erabiltzaile-script-a" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org #: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "Orri honek erabiltzaile-estilo bat duela dirudi. Instalatu nahi duzu?" +msgstr "" +"Orri honek erabiltzaile-estilo bat duela dirudi. Instalatu nahi duzu?" #: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" @@ -2060,71 +2034,71 @@ msgstr "_Instalatu erabiltzaile-estiloa" msgid "Don't install" msgstr "Ez instalatu" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Erabiltzaile-script-ak" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Erabiltzaile-estiloak" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Errorea" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "'%s' ezabatu nahi duzu?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Ezabatu erabiltzaile-script-a" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Ezabatu erabiltzaile-estiloa" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "%s fitxategia betirako ezabatuko da." -#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Ireki testu-editorean" -#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Ireki helburuko karpeta" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Gehitu gehigarri berria" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Kendu hautatutako gehigarria" -#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Erabiltzailearen gehigarriak" -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:1899 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Erabiltzaile-script eta erabiltzaile-estiloen euskarria" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Fitxa koloretsuak" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Tindatu fitxa bakoitza kolore desberdinarekin" @@ -2133,11 +2107,11 @@ msgstr "Tindatu fitxa bakoitza kolore desberdinarekin" msgid "Cookie Manager" msgstr "Cookie kudeatzailea" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Ezabatu guztiak" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2145,31 +2119,31 @@ msgstr "" "Ezabatu erakutsitako cookie guztiak. Iragazkirik balego, iragazkiarekin bat " "datozen cookie-ak soilik ezabatuko dira." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Zabaldu guztiak" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Tolestu guztiak" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Ziur zaude cookie guztiak ezabatu nahi dituzula?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Galdera" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Iragazkiarekin bat datozen cookie-ak soilik ezabatuko dira." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Saioaren amaieran" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2187,15 +2161,15 @@ msgstr "" "Iraungitze-data: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Ez" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2204,20 +2178,20 @@ msgstr "" "Domeinua: %s\n" "Cookie-ak: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Zabaldu guztiak" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Tolestu guztiak" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "" @@ -2237,55 +2211,174 @@ msgstr "Kopiatu fitxen helbideak" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Kopiatu fitxa guztien helbideak arbelera" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori-k ez du datu pertsonalik gordetzen:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Ez da gordetzen ez historiarik ez web cookie-rik." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Hedapenak desgaituta daude." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"HTML5 biltegiratzea, datu-base lokalak eta aplikazioen cache-a desgaituta " +"daude." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 -#, fuzzy +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" -msgstr "Gorde deskargatutako fitxategiak hona:" +msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "" +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Ireki irudi-i_kustailean" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Testu-editorea" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "" @@ -2295,25 +2388,25 @@ msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "" #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Azken eguneraketa: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Jarioak" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Gehitu jario berria" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Ezabatu jarioa" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Jarioak" @@ -2332,37 +2425,37 @@ msgstr "Onartu gabeko jario formatua." msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Huts egin du XML jarioa analizatzean: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Huts egin du RSS XML datuetan \"channel\" elementua aurkitzean." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Onartu gabeko RSS bertsioa aurkitu da." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "'%s' jarioa dagoeneko existitzen da" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Errorea '%s' jarioa deskargatzean" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Jarioen panela" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Irakurri Atom/RSS jarioak" @@ -2381,126 +2474,399 @@ msgid "" "to open password database" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Pasahitza gogoratu orri honetan?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Gogoratu" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Orain ez" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Inoiz ez orri honentzat" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Huts egin du datu-basea irekitzean: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Huts egin du iradokizunak hautatzean\n" -#: ../extensions/history-list.vala:204 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Ez dago bisitatu gabeko fitxarik" -#: ../extensions/history-list.vala:242 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Historia-Zerrenda" -#: ../extensions/history-list.vala:282 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:290 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Ez egin ezer" -#: ../extensions/history-list.vala:296 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Aldatu ikusitako azken fitxara" -#: ../extensions/history-list.vala:302 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Aldatu fitxa berrienera" -#: ../extensions/history-list.vala:316 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:448 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Hurrengo fitxa berria (Historia zerrenda)" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Historiako hurrengo fitxa berria" -#: ../extensions/history-list.vala:458 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Aurreko fitxa berria (Historia zerrenda)" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Historiako aurreko fitxa berria" -#: ../extensions/history-list.vala:468 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Bistaratu fitxa atzeko planoan (Historia zerrenda)" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Bistaratu unean hautatutako fitxa atzeko planoan (Historia zerrenda)" -#: ../extensions/history-list.vala:596 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Historia zerrenda" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "Joan erabilitako azken fitxara fitxaz aldatzean edo fitxa ixtean" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Saguaren keinuak" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Kontrolatu Midori sagua mugituz" @@ -2513,9 +2879,8 @@ msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Pertsonalizatu teklatuaren lasterbideak" #: ../extensions/shortcuts.c:275 -#, fuzzy msgid "Customize Sh_ortcuts…" -msgstr "Pertsonalizatu _lasterbideak…" +msgstr "" #: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" @@ -2525,11 +2890,11 @@ msgstr "Lasterbideak" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Ikusi eta editatu teklatuko lasterbideak" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Egoera-barrako erlojua" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Bistaratu data eta ordua egoera-barran" @@ -2537,31 +2902,35 @@ msgstr "Bistaratu data eta ordua egoera-barran" msgid "Images" msgstr "Irudiak" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Script-ak" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape pluginak" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Gaitu Netscape pluginak" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Egoera-barraren ezaugarriak" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Fitxen panela" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "_Fitxen panela" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Erakutsi fitxak panel bertikal batean" @@ -2573,11 +2942,31 @@ msgstr "Ikonoak soilik fitxetan modu lehenetsian" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Fitxa berriek etiketarik ez edukitzea lehenesten da" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Pertsonalizatu tresna-barra" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2585,283 +2974,201 @@ msgstr "" "Hautatu tresna-barran bistaratuko diren elementuak. Elementuak berrordenatu " "daitezke arrastatu eta jareginez." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Elementu erabilgarriak" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Bistaratutako elementuak" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 -#, fuzzy +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" -msgstr "Pertsonalizatu _tresna-barra…" +msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Tresna-barra editorea" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Editatu tresna-barraren diseinua modu errazean" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Huts egin du laster-marka elementua gehitzean: %s\n" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Garbitu datu pribatuak" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "_Garbitu datu pribatuak" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Garbitu ondorengo datuak:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "" +msgstr "Garbitu datu pribatuak Midori ixtean" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Cookie eta Webgune datuak" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Webguneen ikonoak" #: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 -#, fuzzy msgid "Open tabs" -msgstr "Ireki %s" +msgstr "" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" -msgstr "Ikusi azken irekitako fitxak" +msgstr "" -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Huts egin du historia garbitzean: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Huts egin du historiako elementu zaharrak kentzean: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -#, fuzzy -msgid "failed to import from old db" -msgstr "Huts egin du laster-markak inportatzean" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" msgstr "Huts egin du laster-marka elementua gehitzean: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Huts egin du datu-basea irekitzean: %s\n" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Ezin izan dira laster-markak gorde. %s" - -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" msgstr "" -"Ez dago erro ziurtagiri fitxategi eskuragarririk. SSL ziurtagiriak ezin dira " -"egiaztatu." -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Ezin izan da konfigurazioa gorde. %s" -#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:509 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Ezin izan da saioa kargatu: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Ezin izan da saioa gorde. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Ezin izan da zakarrontzia gorde. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:338 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format msgid "" "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"Dirudienez Midori kraskatu egin zen ireki zen azkenengo aldian. Behin baino " -"gehiago pasa bada saiatu hauetako irteera bat arazoa konpontzeko." -#: ../midori/midori-frontend.c:347 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "Aldatu _hobespenak" -#: ../midori/midori-frontend.c:351 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Desgaitu _hedapen guztiak" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Erakutsi elkarrizketa-koadro bat Midorik kraskatzean" -#: ../midori/midori-frontend.c:365 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Baztertu fitxa zaharrak" -#: ../midori/midori-frontend.c:373 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" -msgstr "Erakutsi kraskatze elkarrizketa-koadroa" +msgstr "" -#: ../midori/midori-frontend.c:386 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "" -#: ../midori/midori-frontend.c:461 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "" -#: ../midori/midori-frontend.c:494 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Ezin izan dira laster-markak kargatu: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:525 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Ezin izan da saioa kargatu: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Ezin izan da zakarrontzia kargatu: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:533 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Ezin izan da historia kargatu: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:544 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Ondorengo erroreak gertatu dira:" -#: ../midori/midori-frontend.c:549 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "Ez _ikusia egin" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" -msgstr "Huts egin du datu-basea irekitzean: %s\n" +msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "Huts egin du datu-basea irekitzean: %s\n" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 -#, fuzzy +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" -msgstr "Ziur zaude cookie guztiak ezabatu nahi dituzula?" +msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 -#, fuzzy +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" -msgstr "Cookie kudeatzailea" +msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2870,23 +3177,12 @@ msgid "" "the policy and clicking on Add." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -#, fuzzy -msgid "Delete _all" -msgstr "Ezabatu guztiak" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" msgstr "" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 @@ -2899,397 +3195,395 @@ msgstr "" msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -#, fuzzy -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "Huts egin du datu-basea irekitzean: %s\n" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "" - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 -#, fuzzy -msgid "Accept for this _session" -msgstr "Saioaren amaieran" - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 -msgid "De_ny" +msgid "Accept for this _session" msgstr "" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -#, fuzzy -msgid "Extension instance" -msgstr "Hedapenak" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -#, fuzzy -msgid "Application instance" -msgstr "_Aplikazioa:" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 -#, fuzzy msgid "Cookie Security Manager" -msgstr "Cookie kudeatzailea" +msgstr "" #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "" -#: ../extensions/apps.vala:82 -#, fuzzy -msgid "Applications" -msgstr "_Aplikazioa:" +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" -#: ../extensions/apps.vala:236 +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 msgid "Create _Launcher" msgstr "Sortu _abiarazlea" -#: ../extensions/apps.vala:274 -#, fuzzy +#: ../extensions/apps.vala:512 msgid "Web App Manager" -msgstr "Cookie kudeatzailea" +msgstr "" -#: ../extensions/apps.vala:275 +#: ../extensions/apps.vala:513 msgid "Manage websites installed as applications" msgstr "" -#: ../extensions/transfers.vala:98 +#: ../extensions/transfers.vala:110 msgid "Transfers" msgstr "Transferentziak" -#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373 +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 msgid "Clear All" msgstr "Garbitu guztia" -#: ../extensions/transfers.vala:205 +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Ireki helburuko _karpeta" -#: ../extensions/transfers.vala:212 +#: ../extensions/transfers.vala:233 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Kopiatu estekaren _helbidea" -#: ../extensions/transfers.vala:439 +#: ../extensions/transfers.vala:456 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "'%s' fitxategia deskargatu da." -#: ../extensions/transfers.vala:440 +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 msgid "Transfer completed" msgstr "Transferentzia burututa" -#: ../extensions/transfers.vala:463 ../extensions/transfers.vala:464 +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Zenbait fitxategi deskargatzen ari dira" -#: ../extensions/transfers.vala:466 +#: ../extensions/transfers.vala:517 msgid "_Quit Midori" msgstr "_Irten Midori-tik" -#: ../extensions/transfers.vala:468 +#: ../extensions/transfers.vala:519 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "" -#: ../extensions/transfers.vala:515 -#, fuzzy +#: ../extensions/transfers.vala:568 msgid "Transfer Manager" -msgstr "Transferentziak" +msgstr "" -#: ../extensions/transfers.vala:516 -#, fuzzy +#: ../extensions/transfers.vala:569 msgid "View downloaded files" -msgstr "Gorde deskargatutako fitxategiak hona:" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "FITXATEGI-IZENA" - -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "Huts egin du idaztean." - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "_Leihoa" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Pertsonalizatua…" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "Gogoratu azken leiho-tamaina" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "Azken leiho-tamaina gordeko den ala ez" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Azken leiho-zabalera" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "Gordetako azken leiho-zabalera" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "Azken leiho-altuera" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "Gordetako azken leiho-altuera" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Azken panel-posizioa" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "Gordetako azken panel-posizioa" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "Azken panel-orria" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "Gordetako azken panel-orria" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Azken web bilaketa" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "Gordetako azken web bilaketa" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Erakutsi menu-barra" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "Menu-barra erakutsiko den ala ez" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Erakutsi nabigazio-barra" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "Nabigazio-barra erakutsiko den ala ez" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Erakutsi laster-marka-barra" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "Laster-marka-barra erakutsiko den ala ez" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "Erakutsi panela" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "Panela erakutsiko den ala ez" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Erakutsi egoera-barra" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Egoera-barra erakutsiko den ala ez" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Tresna-barraren elementuak" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "Tresna-barran erakutsiko diren elementuak" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Alboko panel trinkoa" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "Alboko panela trinkotuko den ala ez" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "Lerrokatu alboko panela eskuinean" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "Alboko panela eskuinean lerrokatuko den ala ez" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "Ireki panela leiho bereizietan" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "Panelak beti leiho bereizietan irekiko diren ala ez" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Zer egin Midori abiatzean" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "Hasiera-orria" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "Deskargatutako fitxategiak gordeko diren karpeta" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "Kanpoko testu-editore bat" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "Hobetsitako karaktere-kodeketa" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "Beti erakutsi fitxa-barra" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "Fitxek ixteko botoiak dituzten ala ez" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Non ireki behar diren orri berriak" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Atzeko planoan fitxak irekiko diren ala ez" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "Kargatu eta bistaratu irudiak automatikoki" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "Gaitu idatzi ahalako ortografia egiaztaketa" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Gaitu HTML5 datu-baseen euskarria" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "HTML5 datu-baseen euskarria gaituko den ala ez" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "HTML5 biltegiratze lokalaren euskarria gaituko den ala ez" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "Lineaz kanpoko web aplikazioen cachea gaituko den ala ez" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "Baimendu webguneek OpenGL errendatzea erabiltzea" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "Erabiliko den proxy zerbitzari mota" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "HTTP proxy zerbitzaria" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "HTTP konexioetarako erabilitako proxy zerbitzaria" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "HTTP konexioetarako erabilitako proxy zerbitzariaren ataka" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Garbitu datu pribatuak" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "Ezabatzeko hautatutako datu pribatuak" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "Garbitu datuak" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "Ezabatzeko hautatutako datuak" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Laster-marka" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "Kontsola" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Izenburua:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Karpeta:" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "Itxi _beste fitxak" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_Ikonoa:" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Iragazi:" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "_Pertsonalizatu…" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Iragarkien blokeatzailea" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blokeatu iragarkiak iragazki zerrenda bat jarraituz" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_okeatu irudia" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_okeatu esteka" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Konfiguratu iragarkien iragazkiak" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editatu araua" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Araua:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 00000000..59adb2b9 --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,3570 @@ +# Persian translation for midori +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# Danial Behzadi , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-04 15:24+0000\n" +"Last-Translator: hain \n" +"Language-Team: Persian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "میدوری" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "مرورگر وب" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "مرورگر وب میدوری" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "مرور وب" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "کاوشگر اینترنت" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "برگهٔ جدید" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "پنجره‌ جدید" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "پنجره مرور محرمانه جدید" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "مرور محرمانه‌ی میدوری" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "مرور محرمانه" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "باز کردن یک پنجره‌ی مرور محرمانه" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "تصویر گرفته شده ذخیره شد در: %s\n" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "اجرای ADDRESS به عنوان یک برنامه‌ی وب" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADDRESS" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "استفاده از FOLDER به عنوان یک پوشه‌ی پیکربندی" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "FOLDER" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "در هنگام مرور محرمانه، هیچ تغییری ذخیره نمی‌شود" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "حالت قابل حمل، تمام فایل های زمان اجرا در یک مکان ذخیره میشوند" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "پنجره GTK+ را با وبکیت قرار دهید، مانند GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "نمایش پنجره محاوره ای رفع اشکال" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "اجرای نام پرونده‌ی مشخص شده به عنوان جاوا اسکریپت" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "گرفتن یک تصویر لحظه‌ای از نشانی مشخص شده" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "اجرای یک فرمان مشخص" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "فهرست کردن فرمان‌های موجود برای اجرا با‪ -e/ --execute" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "نمایش نسخه برنامه" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "آدرس‌ها" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "سد کردن نشانی‌ها با توجه به PATTERN عبارت با قاعده" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "PATTERN" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "تنظیم مجدد میدوری پس از SECONDS ثانیه غیرفعال بودن" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "SECONDS" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "خطا: \"gdb\" یافت نشد\n" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "لطفاً نظرات، پیشنهادات و خطا ها را به این‌جا ارسال کنید:" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "بررسی نسخه جدیدتر در:" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "خطای ناشناخته‌ای رخ داد" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "نشانه ها" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "افزودن نشانه" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "افزونه ها" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "تاریخچه" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "اسکریپت‌های کاربر" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "شیونامه ی کاربر" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "زبانه‌ی جدید" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "انتقالات" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "پلاگین‌های نت‌اسکیپ" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "زبانه‌های بسته شده" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "پنجره‌ی جدید" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "پوشه‌ی جدید" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Addresses]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "پرونده یافت نشد." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "سند وارفته." + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "قالب نشانک ناشناخته." + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "رفتن به صفحه‌ی بعدی" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "رفتن به زیرصفحه‌ی بعدی" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "جستجوی وب ..." + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "بارگیری مجدّد صفحه‌ی جاری" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "توقّف بارگیری صفحه‌ی جاری" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "به‌روزرسانی عنوان شکست خورد: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "مقدار «%s» برای «%s» نامعتبر است" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "تنظیمات غیرمنتظره «%s»" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "عمل غیر منتظره «%s»" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (مرور محرمانه)" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "درج مورد تاریخچه‌ی جدید شکست خورد: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "نشانک‌ها" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "پوشهٔ جدید" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "ویرایش پوشه" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "نشانک جدید" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "ویرایش نشانک" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "برای این نشانک یک نام انتخاب کنید و مکان نگهداری آن مشخص کنید." + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "برای این پوشه یک نام انتخاب کنید و مکان نگهداری آن مشخص کنید." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "آن را در نوار نشانک ها نشان بده" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "اقزودن به شماره‌گیری سریع" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "ذخیره‌ی پرونده به عنوان" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "پنجره‌ای جدید باز شد" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "زبانه‌ای جدید باز شد" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "ذخیره‌ی پرونده" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "بار کردن محدّد صفحه بدون انبار مردن" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "گشودن پرونده" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "خوراک جدید" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "افزودن نشانک جدید" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "خالی" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "گشودن همه در زبانه‌ها" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "گشودن در پنجره‌ی جدید" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "ارورا" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "کازه‌هاکاسه" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "اوپرا" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "کانکوئرر" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "اپیفنی" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "فایرفاکس (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "درون ریزی نشانک ها" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "وارد کردن نشانک‌ها" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "برنامه‌ی کاربردی:" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "وارد کردن از پرونده‌ی XBEL یا HTML" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "وارد کردن از یک پرونده" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "وارد کردن نشانک‌ها شکست خورد" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "نشانک‌های XBEL" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "نشانک‌های نت‌اسکیپ" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "میدوری فقط می‌تواند به XBEL (*.xbel) و نت‌اسکیپ (*.html) صادر کند" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "صدور نشانک‌ها شکست خورد" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "یک مروگر وب سبک." + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "برای اطّلاعات نگارش about:version را ببینید." + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Danial Behzadi https://launchpad.net/~dani.behzi\n" +" hain https://launchpad.net/~hemanfaridi2\n" +" mohammad hosseini https://launchpad.net/~mohammad-p\n" +" mohsen shafiei https://launchpad.net/~mohsen-sh12\n" +" reza abbasi https://launchpad.net/~rasez-secure" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "تکثیر زبانه‌ی جاری" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "پرونده" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "گشودن پنجره‌ای جدید" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "گشودن زبانه‌ای جدید" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "پنجره‌ی مرور محرمانه‌ی جدید" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "گشودن یک پرونده" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_ذخیره به عنوان..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "ذخیره در یک پرونده" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "افزودن به شماره‌گیری سریع" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "اشتراک در خوراک خبری" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "بستن زبانه" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "بستن زبانه‌ی جاری" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "بستن پنجره" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "چاپ صفحه‌ی جاری" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "بستن همه‌ی پنچره‌ها" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "ویرایش" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "_پیدا کردن..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "یافتن کلمه یا عبارتی در متن" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "یافتن بعدی" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "یافتن پیشین" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "پیکربندی ترجیجات برنامه‌ی کاربردی" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "نما" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "نوارابزارها" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "افزایش سطح بزرگ‌نمایی" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "کاهش سطح بزرگ‌نمایی" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "رمزگذاری" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "نمایش مبدأ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "تغیر نمای تمام صفحه" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "لغزش به چپ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "لغزش به پایین" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "لغزش به بالا" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "لغزش به راست" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "_قابل خواندن" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "برو" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "رفتن به صفحه‌ی پیشین" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "رفتن به زیرصفحه‌ی پیشین" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "صفحه‌ی خانگی" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "رفتن به صفحه‌ی خانگی شما" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "خالی کردن سطل آشغال" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "بازگردانی بستن زبانه" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "افزودن پوشه‌ای جدید" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_بیرون بری نشانک ها..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_مدیریت موتور های جستجو..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_پاک کردن اطلا عات محرمانه..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "بازرسی صفحه" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "زبانه‌ی پیشین" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "زبانه‌ی بعدی" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "جابجایی تب به _مکان اول" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "انتقال به زبانه‌ی عقبی" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "انتقال به زبانه‌ی جلویی" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "جابجایی تب به _مکان آخر" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "تمرکز روی زبانه‌ی جاری" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "تمرکز روی نمای بعدی" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "فقط شمایل زبانه‌ی جاری را نمایش بده" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "بستن دیگر زبانه‌ها" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "باز کردن آخرین نشست" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "راهنما" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "پرسش‌های متداول" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_گزارش یک مشکل" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "ابزارها" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "نوارفهرست" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "نوارناوبری" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "پنل کناری" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "پنل‌کناری" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "نوارنشانک" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "نواروضعیّت" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "خودکار" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "ژاپنی (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "کره‌ای (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "روسی (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "یونی‌کد (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "غربی (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "تنظیمات دستی..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "جدا کننده" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "_مکان..." + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "گشودن یک مکان مشخّص" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_جستحوی وب..." + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "اجرای یک جست‌وجوی وب" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "بازگشودن زبانه یا پنجراه‌ای پیش‌تر بسته شده" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "نمایش نشانک‌های ذخیره شده" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "_زبانه‌ها" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "نمایش فهرستی از همه‌ی زبانه‌های باز" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "فهرست" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "فهرست" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "پیکربندی الحاقیه‌ی «%s» نتوانست بار شود: %s\n" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "پیکربندی الحاقیه‌ی «%s» نتوانست ذخیره شود: %s\n" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "صدور گواهینامه" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "هویت امضا کننده‌ی گواهینامه شناخته شده نیست." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"گواهینامه با هویت مورد انتظار از پایگاهی که از آن صادر شده هم‌خوانی ندارد." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "زمان فعال‌سازی گواهینامه هنوز نرسیده است." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "گواهی‌نامه باطل شده است." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "الگوریتم گواهی‌نامه ناامن بنظر می‌رسد." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_صدور گواهی نامه" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "توضیحات امنیتی" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "تأیید نشده" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "اتّصال تأیید شده و رمزگذاری شده" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "یک اتصال رمزگذاری نشده باز کن" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "میزان کرد پنل‌کناری در راست" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "بستن پنل" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "میزان کرد پنل‌کناری در راست" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "نمایش شماره‌گیری سریع" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "نمایش صفحه‌ی خانگی" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "نمایش آخرین زبانه‌های باز" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "نمایش آخرین زبانه‌ها بدون بار کردن" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "نمایش صفحه خالی" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "موتور جستجوی پیشفرش را نمایش بده" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "یک صفحه شخصی سازی شده نمایش بدده" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "ژاپنی (SHIFT_JIS)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "زبانه‌ی جدید" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "پنجره‌ی جدید" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "زبانه‌ی جاری" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "پیش‌فرض" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "شمایل" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "شمایل کوچک" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "متن" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "شمایل و متن" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "متن کنار شمایل" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "خودکار (گنوم یا محیط)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "خادم پیشکار HTTP" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "بدون خادم پیشکار" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "کروم" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "سافاری" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "آی‌فون" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "فایرفاکس" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "اینترنت اکسپلورر" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "سبْک نوارابزار" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "همیشه از قلم انتخابی من استفاده کن" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "قلم انتخابی کاربر را با قلم وب سایت جایگزین کن" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "پیکربندی نتوانست بار شود: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "مقدار پیکربندی نامعتبر «%s»" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "به این وب سایت اعتماد کن" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "امنیت نامشخص است" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s تا ذخیره دیتابیس اچ تی ام ال 5" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_ردکردن" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "ا_جازه داده شود" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s می خواهد از مکان شما اطلاع پیدا کند." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "تلاش دوباره" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "تلاش دوباره" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "ارسال پیام به %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "پرونده‌ی «%s» نمی‌تواند در این پوشه ذخیره شود." + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "شما اجازه‌ی نوشتن در این پوشه را ندارید." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "فضای آزاد کافی برای بارگیری «%s» وجود ندارد." + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "پرونده نیاز به %s دارد، ولی فقط %s باقی مانده." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "وقتی میدوری شروع می‌شود:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "صفحه‌ی خانگی:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "رمزگذاری ترجیجی" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "بار کردن خودکار تصاویر" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "فعّال کردن بررسی املایی" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "فعّال کردن اسکریپت‌ها" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "فعّال کردن پشتیبانی WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "بزرگ‌نمایی متن و تصاویر" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "دخیره‌ی پرونده‌های بارگیری شده در:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "سبک نوارابزار:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "صفحه‌های جدید را باز کن در:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "دکمه‌های بستن روی زبانه‌ها" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "گشودن زبانه‌ها در کنار زبانه‌ی جاری" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"این که زبانه‌های جدید در کنار زبانه‌ی جاری گشوده شوند یا پس از آخرینشان" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "گشودن زبانه‌ها در پس‌زمینه" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "انبار وب" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "محرمانگی" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"کوکی‌ها داده‌های ورود به حساب، بازی‌های ذخیره شده، یا نمایه‌های کاربری را " +"برای مقاصد تبلیغاتی ذخیره می‌کنند" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "فعّال کردن انبار برنامه‌های وب برون‌خط" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "فعّال کردن پشتیبانی ذخیره‌ی محلّی HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "الحاقات" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "مدیریت موتورهای جست‌وجو" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "نشانی:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "موتورهای جست‌وجو نتوانستند بار شوند. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "موتورهای جست‌وجو نتوانستد ذخیره شود. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "گشودن در زبانه‌ی جدید" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "برداشتن موارد تاریخچه شکست خورد: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "ویرایشگر متن" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "گیرنده‌ی اخبار" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "پیام برق‌آسا برای زبانه‌های پس‌زمینه" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "فعّال کردن پلاگین‌های نت‌اسکیپ" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "پاک سازی داده‌های محرمانه" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "پاک سازی داده‌های محرمانه" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "پاک سازی داده‌های زیر:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "آخرین زبانه‌های باز" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "پاک سازی داده‌های محرمانه هنگام خروج از میدوری" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "ورود به حساب‌ها و گذرواژه‌های ذخیره شده" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "کوکی‌ها و داده‌های وبگاه‌ها" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "شمایل وبگاه" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "پاک‌سازی تاریخچه شکست خورد: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "برداشتن موارد قدیمی تاریخچه شکست خورد: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "پیکربندی نتوانست ذخیره شود. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "سطل آشغال نتوانست ذخیره شود. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "ترجیحات میدوری" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "غیرفعّال کردن همه‌ی الحاقات" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "نمایش یک محاوره پس از خرابی میدوری" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "دور انداختن زبانه‌های قدیمی" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "یک اجرای دیگر از میدوری هم‌اکنون در حال اجراست ولی پاسخ نمی‌دهد.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "نشانک‌ها نتوانستند بار شوند: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "نشست نتوانست بار شود:‌%s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "سطل آشغال نتوانست بار شود: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "تاریخچه آشغال نتوانست بار شود: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "خطای زیر اتّفاق افتاد:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "نادیده بگیر" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "ایجاد اجراگر" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "تغییرنام" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 11699670..6a0a82ca 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,383 +8,352 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-30 05:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-30 14:39+0200\n" -"Last-Translator: Jari Rahkonen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 08:53+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Kevyt verkkoselain" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1321 ../midori/main.c:1717 -#: ../midori/main.c:1725 ../midori/main.c:1741 -#: ../midori/midori-websettings.c:315 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" msgstr "Verkkoselain" -#: ../midori/main.c:94 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Asetusten lataus epäonnistui: %s\n" +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori-verkkoselain" -#: ../midori/main.c:142 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "\"%s\" ei kelpaa asetuksen %s arvoksi." +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Selaa verkkoa" -#: ../midori/main.c:147 ../midori/main.c:240 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Asetusarvo \"%s\" ei kelpaa" +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer;selain" -#: ../midori/main.c:345 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Hakukoneiden lataus epäonnistui. %s\n" +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Uusi välilehti" -#: ../midori/main.c:399 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Historian tyhjentäminen epäonnistui: %s\n" +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Uusi ikkuna" -#: ../midori/main.c:421 ../midori/main.c:542 ../extensions/formhistory.c:443 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Tietokannan avaus epäonnistui: %s\n" +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Uusi yksityisen selauksen ikkuna" -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:485 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Vanhojen sivuhistorian kohteiden poistaminen epäonnistui: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori-yksityisselaus" -#: ../midori/main.c:525 ../panels/midori-history.c:180 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Kohteen poistaminen sivuhistoriasta epäonnistui: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Yksityinen selaus" -#: ../midori/main.c:572 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Kirjanmerkkien tallennus epäonnistui. %s" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Avaa uusi yksityinen selaus -ikkuna" -#: ../midori/main.c:596 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Asetusten tallennus epäonnistui. %s" - -#: ../midori/main.c:631 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Hakukoneiden tallennus epäonnistui. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:648 ../midori/main.c:668 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Roskakorin tallennus epäonnistui. %s" - -#: ../midori/main.c:719 ../midori/main.c:957 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Istunnon tallennus epäonnistui. %s" - -#: ../midori/main.c:904 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "Juurisertifikaattia ei löydy. SSL-sertifikaatteja ei voi todentaa." - -#: ../midori/main.c:992 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Midori näyttää kaatuneen edellisellä käynnistyskerralla. Jos ongelma " -"toistuu, voit kokeilla seuraavia keinoja sen ratkaisemiseksi." - -#: ../midori/main.c:1008 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Muokkaa _asetuksia" - -#: ../midori/main.c:1012 -msgid "Reset the last _session" -msgstr "Palauta _edellinen istunto" - -#: ../midori/main.c:1017 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Poista liitä_nnäiset käytöstä" - -#: ../midori/main.c:1200 ../midori/main.c:2005 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Istunnon lataus epäonnistui: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1321 -msgid "No filename specified" -msgstr "Tiedostonimeä ei annettu" - -#: ../midori/main.c:1340 -msgid "An unknown error occured." -msgstr "Tapahtui tuntematon virhe." - -#: ../midori/main.c:1371 +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Kuva tallennettu osoitteeseen: %s\n" -#: ../midori/main.c:1607 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Suorita OSOITE web-sovelluksena" -#: ../midori/main.c:1607 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "OSOITE" -#: ../midori/main.c:1610 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Lataa asetukset kohteesta KANSIO" -#: ../midori/main.c:1610 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "KANSIO" -#: ../midori/main.c:1613 +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Yksityinen selaus, mitään muutoksia ei tallenneta" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" +"\"Siirrettävä tila\", kaikki käytönaikaiset tiedostot säilytetään yhdessä " +"paikassa" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Näytä vianetsintädialogi" -#: ../midori/main.c:1615 +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Suorita annettu tiedostonimi javascriptinä" -#: ../midori/main.c:1618 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Kaappaa kuva kohteen URI sisällöstä" -#: ../midori/main.c:1621 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Suorita määritetty komento" -#: ../midori/main.c:1623 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Listaa valitsimella -e/--execute suoritettavat komennot" -#: ../midori/main.c:1625 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Näytä sovelluksen versio" -#: ../midori/main.c:1627 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Osoitteet" -#: ../midori/main.c:1629 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Estä säännöllistä LAUSEKEtta vastaavat URIt" -#: ../midori/main.c:1629 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "LAUSEKE" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1633 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Palaa alkutilaan, kun käyttämättä SEKUNNIT sekuntia" -#: ../midori/main.c:1633 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SEKUNNIT" -#: ../midori/main.c:1714 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Osoitteet]" +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Virhe: \"gdb\"-tiedostoa ei löytynyt\n" -#: ../midori/main.c:1742 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Kommentit, ehdotukset ja vikailmoitukset osoitteeseen:" -#: ../midori/main.c:1744 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Uudet versiot löydät osoitteesta:" -#: ../midori/main.c:1805 -msgid "Website icons" -msgstr "Sivustojen kuvakkeet" +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Tapahtui tuntematon virhe" -#: ../midori/main.c:1807 -msgid "Cookies" -msgstr "Evästeet" +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Kirjanmerkit" -#: ../midori/main.c:1810 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "Flash-evästeet" +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Luo ki_rjanmerkki" -#: ../midori/main.c:1814 -msgid "HTML5 _Databases" -msgstr "HTML5:n _tietokannat" +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Laajennukset" -#: ../midori/main.c:1888 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Määritetty asetuskansio ei kelpaa." +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_Historia" -#: ../midori/main.c:1936 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Midori on jo käynnissä, muttei vastaa.\n" +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "Käyttäjän _skriptit" -#: ../midori/main.c:1973 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Kirjanmerkkien lataus epäonnistui: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "K_äyttäjätyylit" -#: ../midori/main.c:2020 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Roskakorin lataus epäonnistui: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "Uusi _välilehti" -#: ../midori/main.c:2033 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Historian lataus epäonnistui: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Lataukset" -#: ../midori/main.c:2046 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Seuraavat virheet tapahtuivat:" +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "_Netscape-liitännäiset" -#: ../midori/main.c:2062 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ohita" +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "Suljetut _välilehdet" -#: ../midori/midori-array.c:485 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "Uusi i_kkuna" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "Uusi ka_nsio" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Osoitteet]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Tiedostoa ei löytynyt." -#: ../midori/midori-array.c:510 ../midori/midori-array.c:549 -#: ../midori/midori-array.c:572 ../midori/midori-array.c:582 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Virheellinen asiakirja." -#: ../midori/midori-array.c:591 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Tunnistamaton kirjanmerkin muoto." -#: ../midori/midori-array.c:806 -msgid "Writing failed." -msgstr "Kirjoitus epäonnistui." +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Siirry eteenpäin seuraavalle sivulle" -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:4887 -#: ../midori/midori-browser.c:4893 +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Siirry seuraavalle alasivulle" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Verkkohaku…" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Lataa nykyinen sivu uudelleen" -#: ../midori/midori-browser.c:341 ../midori/midori-browser.c:4890 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Keskeytä nykyisen sivun lataaminen" -#: ../midori/midori-browser.c:448 -#, c-format -msgid "%d%% loaded" -msgstr "%d %% ladattu" - -#: ../midori/midori-browser.c:487 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Otsikon päivitys epäonnistui: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:500 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "\"%s\" ei kelpaa asetuksen %s arvoksi." + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Odottamaton asetus \"%s\"" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Odottamaton toimenpide \"%s\"." -#: ../midori/midori-browser.c:725 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Yksityinen selaus)" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Kohteen lisääminen sivuhistoriaan epäonnistui: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "Uusi kansio" -#: ../midori/midori-browser.c:725 -msgid "Edit folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" msgstr "Muokkaa kansiota" -#: ../midori/midori-browser.c:727 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "Uusi kirjanmerkki" -#: ../midori/midori-browser.c:727 -msgid "Edit bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä" -#: ../midori/midori-browser.c:758 -msgid "_Title:" -msgstr "_Nimi:" +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Anna kirjanmerkille nimi ja valitse missä sitä säilytetään." -#: ../midori/midori-browser.c:775 ../midori/midori-searchaction.c:966 -msgid "_Description:" -msgstr "Ku_vaus:" +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Anna kansiolle nimi ja valitse missä sitä säilytetään." -#: ../midori/midori-browser.c:794 ../midori/midori-searchaction.c:980 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Osoite:" +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Näytä _kirjanmerkkipalkissa" -#: ../midori/midori-browser.c:826 ../midori/midori-browser.c:4065 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Kansio:" - -#: ../midori/midori-browser.c:836 ../midori/midori-browser.c:927 -#: ../midori/midori-browser.c:4070 ../midori/midori-browser.c:4098 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Ylätason kansio" - -#: ../midori/midori-browser.c:868 +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Lisää pikavali_ntaan" -#: ../midori/midori-browser.c:881 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Näytä työkal_upalkissa" - -#: ../midori/midori-browser.c:896 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Suorita _web-sovelluksena" - -#: ../midori/midori-browser.c:972 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi tallentaa tähän kansioon." - -#: ../midori/midori-browser.c:974 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta tähän sijaintiin." - -#: ../midori/midori-browser.c:981 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Tila ei riitä tiedoston \"%s\" lataamiseen." - -#: ../midori/midori-browser.c:984 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Tilaa tarvitaan %s mutta jäljellä on vain %s." - -#: ../midori/midori-browser.c:1050 ../midori/midori-browser.c:4145 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Tallenna tiedosto nimellä" -#: ../midori/midori-browser.c:1448 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Tallenna liittyvät _resurssit" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Uusi ikkuna on avattu" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "Uusi välilehti on avattu" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Tallenna tiedosto" -#: ../midori/midori-browser.c:2147 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Lataa sivu uudelleen käyttämättä välimuistia" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Avaa tiedosto" -#: ../midori/midori-browser.c:2257 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -392,127 +361,132 @@ msgid "" "Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " "automatically." msgstr "" -"Avaa ylläoleva URI-osoite uutistenlukuohjelmassa. Tämä onnistuu" +"Avaa yllä oleva URI-osoite uutistenlukuohjelmassa. Tämä onnistuu " "lukuohjelman toiminnolla \"Lisää tilaus\", \"Lisää syöte\" tms.\n" "Vaihtoehtoisesti voit avata Midorin asetukset ja valita sovellukset-" "välilehdeltä uutistenlukuohjelman. Tällöin uutissyötekuvakkeen " "napsauttaminen lisää syötteen automaattisesti." -#: ../midori/midori-browser.c:2263 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Uusi syöte" -#: ../midori/midori-browser.c:2306 ../midori/midori-browser.c:4952 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:438 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Lisää uusi kirjanmerkki" -#: ../midori/midori-browser.c:2861 ../midori/midori-searchaction.c:487 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Tyhjä" -#: ../midori/midori-browser.c:3328 ../midori/sokoke.c:436 -#: ../midori/sokoke.c:446 ../midori/sokoke.c:474 ../midori/sokoke.c:503 -#: ../midori/sokoke.c:517 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Ulkoisen ohjelman suoritus epäonnistui." +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:3571 ../midori/midori-browser.c:5349 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Kohteen lisääminen sivuhistoriaan epäonnistui: %s\n" +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Paina F7 käyttääksesi kohdistinselaintilaa. Sen ollessa aktiivisena sivuilla " +"näkyy liikuteltava kursori." -#: ../midori/midori-browser.c:3898 ../panels/midori-bookmarks.c:753 -#: ../panels/midori-history.c:729 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "_Käytä kohdistinselaintilaa" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Avaa kaikki välile_hdissä" -#: ../midori/midori-browser.c:3905 ../panels/midori-bookmarks.c:759 -#: ../panels/midori-history.c:735 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:536 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Avaa uudessa _välilehdessä" - -#: ../midori/midori-browser.c:3908 ../midori/midori-view.c:2635 -#: ../midori/midori-view.c:4339 ../panels/midori-bookmarks.c:761 -#: ../panels/midori-history.c:737 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:538 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Avaa uudessa _ikkunassa" -#: ../midori/midori-browser.c:3987 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:3988 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:3989 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:3990 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:3991 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4016 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Tuo kirjanmerkit…" -#: ../midori/midori-browser.c:4019 ../midori/midori-browser.c:4957 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Tuo kirjanmerkit" -#: ../midori/midori-browser.c:4030 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Sovellus:" -#: ../midori/midori-browser.c:4057 ../midori/midori-browser.c:4106 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Tuo XBEL- tai HTML-tiedostosta" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Tuo tiedostosta" -#: ../midori/midori-browser.c:4118 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Kirjanmerkkien tuonti epäonnistui" -#: ../midori/midori-browser.c:4163 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "XBEL-kirjanmerkit" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape-kirjanmerkit" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" +"Midori voi viedä kirjanmerkkejä ainoastaan XBEL (*.xbel)- ja Netscape " +"(*.html) -muotoisina" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Kirjanmerkkien vienti epäonnistui" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4281 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Poista yksityisyystietoja" - -#: ../midori/midori-browser.c:4285 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Poista yksityisyystietoja" - -#: ../midori/midori-browser.c:4299 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Poista seuraavat tiedot:" - -#. i18n: Browsing history, visited web pages -#: ../midori/midori-browser.c:4310 ../midori/sokoke.c:1411 -msgid "_History" -msgstr "_Historia" - -#: ../midori/midori-browser.c:4315 ../midori/sokoke.c:1417 -msgid "_Closed Tabs" -msgstr "Suljetut _välilehdet" - -#: ../midori/midori-browser.c:4335 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Poista yksityisyystietoja, kun _Midori suljetaan" - -#: ../midori/midori-browser.c:4476 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Kevyt verkkoselain" -#: ../midori/midori-browser.c:4478 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "Katso about:version" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -523,1139 +497,1091 @@ msgstr "" "Foundationin julkaiseman GNU LGPL -lisenssin version 2.1 tai (halutessasi) " "uudemman ehtojen rajoissa." -#: ../midori/midori-browser.c:4497 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Elias Julkunen \n" -"Jari Rahkonen " - -#: ../midori/midori-browser.c:4803 -msgid "_File" -msgstr "_Tiedosto" - -#: ../midori/midori-browser.c:4805 ../midori/sokoke.c:1418 -msgid "New _Window" -msgstr "Uusi i_kkuna" - -#: ../midori/midori-browser.c:4806 -msgid "Open a new window" -msgstr "Avaa uusi ikkuna" - -#: ../midori/midori-browser.c:4809 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti" - -#: ../midori/midori-browser.c:4811 -msgid "P_rivate Browsing" -msgstr "_Yksityinen selaaminen" - -#: ../midori/midori-browser.c:4812 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "Älä tallenna yksityisyystietoja selatessa" - -#: ../midori/midori-browser.c:4816 -msgid "Open a file" -msgstr "Avaa tiedosto" - -#: ../midori/midori-browser.c:4819 -msgid "Save to a file" -msgstr "Tallenna tiedostoon" - -#: ../midori/midori-browser.c:4821 -msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Lisää pikavali_ntaan" - -#: ../midori/midori-browser.c:4822 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "Lisää sivu pikavalintaruutuun" - -#: ../midori/midori-browser.c:4824 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Luo pikak_uvake työpöydälle" - -#: ../midori/midori-browser.c:4825 -msgid "Add shortcut to the desktop" -msgstr "Luo pikakuvake työpöydälle" - -#: ../midori/midori-browser.c:4827 -msgid "Subscribe to News _feed" -msgstr "_Tilaa uutissyöte" - -#: ../midori/midori-browser.c:4828 -msgid "Subscribe to this news feed" -msgstr "Tilaa tämä uutissyöte" - -#: ../midori/midori-browser.c:4833 -msgid "_Close Tab" -msgstr "Sulje _välilehti" - -#: ../midori/midori-browser.c:4834 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje avoin välilehti" - -#: ../midori/midori-browser.c:4836 -msgid "C_lose Window" -msgstr "Sulje i_kkuna" - -#: ../midori/midori-browser.c:4837 -msgid "Close this window" -msgstr "Sulje tämä ikkuna" - -#: ../midori/midori-browser.c:4840 -msgid "Print the current page" -msgstr "Tulosta nykyinen sivu" - -#: ../midori/midori-browser.c:4843 -msgid "Quit the application" -msgstr "Poistu sovelluksesta" - -#: ../midori/midori-browser.c:4845 -msgid "_Edit" -msgstr "_Muokkaa" - -#: ../midori/midori-browser.c:4849 -msgid "Undo the last modification" -msgstr "Peru viimeisin muutos" - -#: ../midori/midori-browser.c:4852 -msgid "Redo the last modification" -msgstr "Toista viimeisin muutos" - -#: ../midori/midori-browser.c:4856 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "Leikkaa valittu teksti" - -#: ../midori/midori-browser.c:4859 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "Kopioi valittu teksti" - -#: ../midori/midori-browser.c:4862 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Liitä teksti leikepöydältä" - -#: ../midori/midori-browser.c:4865 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "Poista valittu teksti" - -#: ../midori/midori-browser.c:4868 -msgid "Select all text" -msgstr "Valitse kaikki teksti" - -#: ../midori/midori-browser.c:4871 -msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "Etsi sanaa tai merkkijonoa sivulta" - -#: ../midori/midori-browser.c:4873 -msgid "Find _Next" -msgstr "Etsi _seuraava" - -#: ../midori/midori-browser.c:4874 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "Etsi sanan tai merkkijonon seuraava esiintymä" - -#: ../midori/midori-browser.c:4876 -msgid "Find _Previous" -msgstr "Etsi _edellinen" - -#: ../midori/midori-browser.c:4877 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "Etsi sanan tai merkkijonon edellinen esiintymä" - -#: ../midori/midori-browser.c:4881 -msgid "Configure the application preferences" -msgstr "Muokkaa sovelluksen asetuksia" - -#: ../midori/midori-browser.c:4883 -msgid "_View" -msgstr "_Näytä" - -#: ../midori/midori-browser.c:4884 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Työkalupalkit" - -#: ../midori/midori-browser.c:4896 -msgid "Increase the zoom level" -msgstr "Suurenna" - -#: ../midori/midori-browser.c:4899 -msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "Pienennä" - -#: ../midori/midori-browser.c:4902 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Palauta suurennustaso" - -#: ../midori/midori-browser.c:4903 -msgid "_Encoding" -msgstr "_Merkistö" - -#: ../midori/midori-browser.c:4905 -msgid "View So_urce" -msgstr "Näytä lä_hdekoodi" - -#: ../midori/midori-browser.c:4906 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "Näytä sivun lähdekoodi" - -#: ../midori/midori-browser.c:4909 -msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "Kokoruututila päälle/pois" - -#: ../midori/midori-browser.c:4912 -msgid "Scroll _Left" -msgstr "Vieritä _vasempaan" - -#: ../midori/midori-browser.c:4913 -msgid "Scroll to the left" -msgstr "Vieritä näkymää vasempaan" - -#: ../midori/midori-browser.c:4915 -msgid "Scroll _Down" -msgstr "Vieritä _alas" - -#: ../midori/midori-browser.c:4916 -msgid "Scroll down" -msgstr "Vieritä näkymää alaspäin" - -#: ../midori/midori-browser.c:4918 -msgid "Scroll _Up" -msgstr "Vieritä yl_ös" - -#: ../midori/midori-browser.c:4919 -msgid "Scroll up" -msgstr "Vieritä näkymää ylöspäin" - -#: ../midori/midori-browser.c:4921 -msgid "Scroll _Right" -msgstr "Vieritä oikeaan" - -#: ../midori/midori-browser.c:4922 -msgid "Scroll to the right" -msgstr "Vieritä näkymää oikeaan" - -#: ../midori/midori-browser.c:4925 -msgid "_Go" -msgstr "_Siirry" - -#: ../midori/midori-browser.c:4928 -msgid "Go back to the previous page" -msgstr "Siirry takaisin edelliselle sivulle" - -#: ../midori/midori-browser.c:4931 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Siirry eteenpäin seuraavalle sivulle" - -#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:4935 -msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "Siirry edelliselle alasivulle" - -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:4939 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Siirry seuraavalle alasivulle" - -#: ../midori/midori-browser.c:4942 -msgid "Go to your homepage" -msgstr "Siirry kotisivullesi" - -#: ../midori/midori-browser.c:4944 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4945 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "Poista roskakorin sisältö" - -#: ../midori/midori-browser.c:4947 -msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "Palauta _välilehti" - -#: ../midori/midori-browser.c:4948 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Avaa viimeksi suljettu välilehti" - -#: ../midori/midori-browser.c:4954 -msgid "Add a new _folder" -msgstr "Luo uusi _kansio" - -#: ../midori/midori-browser.c:4955 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio" - -#: ../midori/midori-browser.c:4960 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Vie kirjanmerkkejä" - -#: ../midori/midori-browser.c:4963 ../midori/midori-searchaction.c:496 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Hallitse hakukoneita" - -#: ../midori/midori-browser.c:4964 -msgid "Add, edit and remove search engines…" -msgstr "Lisää, muokkaa ja poista hakukoneita…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4967 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Poista yksityisyystietoja" - -#: ../midori/midori-browser.c:4968 -msgid "Clear private data…" -msgstr "Poista yksityisyystietoja…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4972 -msgid "_Inspect Page" -msgstr "_Tutki sivua" - -#: ../midori/midori-browser.c:4973 -msgid "Inspect page details and access developer tools…" -msgstr "Tutki sivun ominaisuuksia ja käytä kehitystyökaluja…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4978 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "_Edellinen välilehti" - -#: ../midori/midori-browser.c:4979 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Vaihda edelliselle välilehdelle" - -#: ../midori/midori-browser.c:4981 -msgid "_Next Tab" -msgstr "_Seuraava välilehti" - -#: ../midori/midori-browser.c:4982 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Vaihda seuraavalle välilehdelle" - -#: ../midori/midori-browser.c:4984 -msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "Koh_dista avoimeen välilehteen" - -#: ../midori/midori-browser.c:4985 -msgid "Focus the current tab" -msgstr "Kohdista avoimeen välilehteen" - -#: ../midori/midori-browser.c:4987 -msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" -msgstr "Näytä vain _avoimen välilehden kuvake" - -#: ../midori/midori-browser.c:4988 -msgid "Only show the icon of the current tab" -msgstr "Näytä vain avoimen välilehden kuvake" - -#: ../midori/midori-browser.c:4990 +"Jari Rahkonen \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Aleksi Murtojärvi https://launchpad.net/~aleksi-murtojarvi\n" +" Erkka Juhaninmäki https://launchpad.net/~3rp3\n" +" Jari Rahkonen https://launchpad.net/~jari-r\n" +" Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n" +" Teemu Kielinen https://launchpad.net/~teemu-kielinen\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Monista välilehti" -#: ../midori/midori-browser.c:4991 -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "Monista avoin välilehti" +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_Tiedosto" -#: ../midori/midori-browser.c:4993 -msgid "Close Ot_her Tabs" -msgstr "Sulje _muut välilehdet" +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Avaa uusi ikkuna" -#: ../midori/midori-browser.c:4994 -msgid "Close all tabs except the current tab" -msgstr "Sulje välilehdet avointa lukuunottamatta" +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Avaa uusi välilehti" -#: ../midori/midori-browser.c:4996 -msgid "Open last _session" -msgstr "Avaa _edellinen istunto" +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Uusi _yksityinen ikkuna" -#: ../midori/midori-browser.c:4997 -msgid "Open the tabs saved in the last session" -msgstr "Avaa edellisellä käyttökerralla tallennetut sivut" +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Avaa tiedosto" -#: ../midori/midori-browser.c:4999 -msgid "_Help" -msgstr "_Ohje" +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "Tallenna sivu nimell_ä..." -#: ../midori/midori-browser.c:5001 -msgid "_Contents" -msgstr "_Sisältö" +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Tallenna tiedostoon" -#: ../midori/midori-browser.c:5002 -msgid "Show the documentation" -msgstr "Näytä dokumentaatio" +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Lisää pikavali_ntaan" -#: ../midori/midori-browser.c:5004 -msgid "_Frequent Questions" -msgstr "_Usein kysytyt kysymykset" +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "_Tilaa uutissyöte" -#: ../midori/midori-browser.c:5005 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "Näytä usein kysytyt kysymykset" +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "Sulje _välilehti" -#: ../midori/midori-browser.c:5007 -msgid "_Report a Bug" -msgstr "Il_moita ohjelmavirheestä" +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Sulje avoin välilehti" -#: ../midori/midori-browser.c:5008 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "Avaa Midorin vikojen seurantajärjestelmä" +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "Sulje i_kkuna" -#: ../midori/midori-browser.c:5011 -msgid "Show information about the program" -msgstr "Näytä tietoja sovelluksesta" +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Tulosta nykyinen sivu" -#: ../midori/midori-browser.c:5019 -msgid "_Menubar" -msgstr "_Valikkopalkki" +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5020 -msgid "Show menubar" -msgstr "Näytä valikkopalkki" +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Sulje k_aikki ikkunat" -#: ../midori/midori-browser.c:5023 -msgid "_Navigationbar" -msgstr "_Navigointipalkki" - -#: ../midori/midori-browser.c:5024 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "Näytä navigointipalkki" - -#: ../midori/midori-browser.c:5027 -msgid "Side_panel" -msgstr "_Sivupaneeli" - -#: ../midori/midori-browser.c:5028 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "Näytä sivupaneeli" - -#: ../midori/midori-browser.c:5031 -msgid "_Bookmarkbar" -msgstr "_Kirjanmerkkipalkki" - -#: ../midori/midori-browser.c:5032 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "Näytä kirjanmerkkipalkki" - -#: ../midori/midori-browser.c:5035 -msgid "_Transferbar" -msgstr "_Latauspalkki" - -#: ../midori/midori-browser.c:5036 -msgid "Show transferbar" -msgstr "Näytä latauspalkki" - -#: ../midori/midori-browser.c:5039 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_Tilapalkki" - -#: ../midori/midori-browser.c:5040 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Näytä tilapalkki" - -#: ../midori/midori-browser.c:5048 -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automaattinen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5051 ../midori/midori-websettings.c:223 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Kiinalainen (BIG5)" - -#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5055 -msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" -msgstr "Japanilainen (SHIFT__JIS)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5058 ../midori/midori-websettings.c:225 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Korealainen (EUC-KR)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5061 ../midori/midori-websettings.c:226 -msgid "Russian (KOI8-R)" -msgstr "Venäläinen (KOI8-R)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5064 ../midori/midori-websettings.c:227 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5067 ../midori/midori-websettings.c:228 -msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "Länsimainen (ISO-8859-1)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5070 ../midori/midori-websettings.c:229 -#: ../midori/midori-websettings.c:320 ../katze/katze-utils.c:706 -msgid "Custom…" -msgstr "Mukautettu…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5591 -msgid "_Separator" -msgstr "_Erotin" - -#: ../midori/midori-browser.c:5598 -msgid "_Location…" -msgstr "_Sijainti…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5600 -msgid "Open a particular location" -msgstr "Avaa tarkka sijainti" - -#: ../midori/midori-browser.c:5624 -msgid "_Web Search…" -msgstr "_Verkkohaku" - -#: ../midori/midori-browser.c:5626 -msgid "Run a web search" -msgstr "Hae verkkosivua" - -#: ../midori/midori-browser.c:5647 -msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "Avaa uudelleen aikaisemmin suljettu välilehti tai ikkuna" - -#: ../midori/midori-browser.c:5660 ../midori/sokoke.c:1407 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Kirjanmerkit" - -#: ../midori/midori-browser.c:5662 -msgid "Show the saved bookmarks" -msgstr "Näytä tallennetut kirjanmerkit" - -#: ../midori/midori-browser.c:5676 -msgid "_Tools" -msgstr "_Työkalut" - -#: ../midori/midori-browser.c:5691 -msgid "_Window" -msgstr "I_kkuna" - -#: ../midori/midori-browser.c:5693 -msgid "Show a list of all open tabs" -msgstr "Näytä luettelo kaikista avoimista välilehdistä" - -#: ../midori/midori-browser.c:5707 -msgid "_Menu" -msgstr "_Valikko" - -#: ../midori/midori-browser.c:5709 -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" - -#: ../midori/midori-browser.c:6289 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Odottamaton asetus \"%s\"" - -#: ../midori/midori-extension.c:286 -#, c-format -msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Lisäosan \"%s\" asetusten lataus epäonnistui: %s\n" - -#: ../midori/midori-extension.c:668 ../midori/midori-extension.c:765 -#: ../midori/midori-extension.c:862 ../midori/midori-extension.c:974 -#: ../extensions/addons.c:1638 -#, c-format -msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" -msgstr "Lisäosan \"%s\" asetusten tallennus epäonnistui. %s\n" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:393 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Valinta historiasta epäonnistui\n" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:477 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Etsi verkosta: %s" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:500 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Käytä hakua %s" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1311 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement\n" -msgstr "Tietokantakomennon suoritus epäonnistui\n" +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_Muokkaa" #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1367 +#: ../midori/midori-browser.c:5285 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "_Liitä ja siirry" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "_Etsi…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Etsi sanaa tai merkkijonoa sivulta" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Etsi _seuraava" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Etsi _edellinen" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Muokkaa sovelluksen asetuksia" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_Näytä" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Työkalupalkit" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Suurenna" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Pienennä" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Merkistö" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "Näytä lä_hdekoodi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Näytä _DOM-lähde" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "Koh_distinselaintila" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Kokoruututila päälle/pois" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "Vieritä _vasempaan" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Vieritä _alas" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Vieritä yl_ös" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Vieritä oikeaan" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_Siirry" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Siirry takaisin edelliselle sivulle" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Siirry edelliselle alasivulle" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Seuraava tai eteenpäin" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Siirry seuraavalle alisivulle tai seuraavalla sivulle historiassa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Kotisivu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Siirry kotisivullesi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Tyhjennä roskakori" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Palauta _välilehti" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Luo uusi _kansio" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Tuo kirjanmerkkejä…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Vie kirjanmerkit…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_Hallitse hakukoneita…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Poista yksityisyystietoja…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "_Tutki sivua" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Edellinen välilehti" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Seuraava välilehti" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "Koh_dista avoimeen välilehteen" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "Kohdista seuraavaan näk_ymään" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Näytä vain _avoimen välilehden kuvake" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "Sulje _muut välilehdet" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "Avaa _edellinen istunto" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "_Ohje" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "_Usein kysytyt kysymykset" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Ilmoita ongelmasta..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "_Työkalut" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Valikkopalkki" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "_Navigointipalkki" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "_Sivupaneeli" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Sivupaneeli" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "_Kirjanmerkkipalkki" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Tilapalkki" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automaattinen" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Perinteinen Kiina (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Yksinkertaistettu kiinalainen (GB18030)" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "Japanilainen (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korealainen (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Venäläinen (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Länsimainen (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "Mukautettu…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Historian alustaminen epäonnistui: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "_Erotin" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "_Sijainti…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "Avaa tarkka sijainti" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "Etsi tai kirjoita osoite" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Verkkohaku" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "Hae verkkosivua" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Avaa uudelleen aikaisemmin suljettu välilehti tai ikkuna" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "Näytä tallennetut kirjanmerkit" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Välilehdet" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "Näytä luettelo kaikista avoimista välilehdistä" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "_Valikko" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Laajennuksen \"%s\" asetusten lataus epäonnistui: %s\n" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "Laajennuksen \"%s\" asetusten tallennus epäonnistui. %s\n" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "Vie varmenne" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "_Älä luota tähän sivustoon" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "_Luota tähän sivustoon" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "_Vie varmenne" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Varmenteen allekirjoittajataho on tuntematon." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Varmenteen aktivointiaika on tulevaisuudessa." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Varmenne on vanhentunut" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Jokin muu virhe varmenteen kelvollisuutta tarkistaessa." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Vie varmenne" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "Salauksen tiedot" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Varmentamaton" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1830 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Varmennettu ja salattu yhteys" -#: ../midori/midori-panel.c:390 ../midori/midori-panel.c:391 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Avoin, salaamaton yhteys" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "Aseta sivupaneeli oikealle" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Sulje paneeli" -#: ../midori/midori-websettings.c:203 -msgid "Show Blank page" -msgstr "Näytä tyhjä sivu" +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "Aseta sivupaneeli vasemmalle" -#: ../midori/midori-websettings.c:204 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "Näytä pikavalinta" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Näytä kotisivu" -#: ../midori/midori-websettings.c:205 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Näytä viimeksi avoimet välilehdet" -#: ../midori/midori-websettings.c:207 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Näytä viimeksi avoimet välilehdet lataamatta niitä" -#: ../midori/midori-websettings.c:224 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Näytä tyhjä sivu" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Näytä oletushakukone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "Näytä omavalintainen sivu" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japanilainen (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:244 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Uusi välilehti" -#: ../midori/midori-websettings.c:245 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Uusi ikkuna" -#: ../midori/midori-websettings.c:246 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Nykyinen välilehti" -#: ../midori/midori-websettings.c:261 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: ../midori/midori-websettings.c:262 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Kuvakkeet" -#: ../midori/midori-websettings.c:263 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Pienet kuvakkeet" -#: ../midori/midori-websettings.c:264 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Kuvakkeet ja teksti" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä" -#: ../midori/midori-websettings.c:281 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automaattinen (GNOME tai ympäristö)" -#: ../midori/midori-websettings.c:282 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" -msgstr "HTTP-välipalvelin" +msgstr "HTTP-välityspalvelin" -#: ../midori/midori-websettings.c:283 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" -msgstr "Ei välipalvelinta" +msgstr "Ei välityspalvelinta" -#: ../midori/midori-websettings.c:298 -msgid "All cookies" -msgstr "Kaikki evästeet" +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:299 -msgid "Session cookies" -msgstr "Istunnon evästeet" - -#: ../midori/midori-websettings.c:300 ../katze/katze-utils.c:675 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: ../midori/midori-websettings.c:316 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:317 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:318 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:319 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:372 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Muista ikkunan koko" - -#: ../midori/midori-websettings.c:373 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Tallennetaanko ikkunan koko lopetettaessa" - -#: ../midori/midori-websettings.c:381 -msgid "Last window width" -msgstr "Edellinen ikkunan leveys" - -#: ../midori/midori-websettings.c:382 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Viimeisin tallennettu Ikkunan leveys" - -#: ../midori/midori-websettings.c:390 -msgid "Last window height" -msgstr "Edellinen ikkunan korkeus" - -#: ../midori/midori-websettings.c:391 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Viimeisin tallennettu ikkunan korkeus" - -#: ../midori/midori-websettings.c:416 -msgid "Last panel position" -msgstr "Edellinen paneelin sijainti" - -#: ../midori/midori-websettings.c:417 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Viimeisin tallennettu paneelin paikka" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:426 -msgid "Last panel page" -msgstr "Edellinen paneelin sivu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:427 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Viimeisin tallennettu paneelin sivu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:435 -msgid "Last Web search" -msgstr "Viimeisin verkkohaku" - -#: ../midori/midori-websettings.c:436 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Viimeisin tallennettu verkkohaku" - -#: ../midori/midori-websettings.c:445 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Näytä valikkopalkki" - -#: ../midori/midori-websettings.c:446 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Näytetäänkö valikkopalkki" - -#: ../midori/midori-websettings.c:454 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Näytä navigointipalkki" - -#: ../midori/midori-websettings.c:455 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Näytetäänkö navigointipalkki" - -#: ../midori/midori-websettings.c:463 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Näytä kirjanmerkkipalkki" - -#: ../midori/midori-websettings.c:464 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Näytetäänkö kirjanmerkkipalkki" - -#: ../midori/midori-websettings.c:472 -msgid "Show Panel" -msgstr "Näytä paneeli" - -#: ../midori/midori-websettings.c:473 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Näytetäänkö paneeli" - -#: ../midori/midori-websettings.c:488 -msgid "Show Transferbar" -msgstr "Näytä latauspalkki" - -#: ../midori/midori-websettings.c:489 -msgid "Whether to show the transferbar" -msgstr "Näytetäänkö latauspalkki" - -#: ../midori/midori-websettings.c:497 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Näytä tilapalkki" - -#: ../midori/midori-websettings.c:498 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Näytetäänkö tilapalkki" - -#: ../midori/midori-websettings.c:507 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Työkalupalkin tyyli:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:508 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Työkalupalkin painikkeiden tyyli" -#: ../midori/midori-websettings.c:524 -msgid "Show progress in location entry" -msgstr "Näytä eteneminen osoitekentässä" +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Käytä aina fonttivalintojani" -#: ../midori/midori-websettings.c:525 -msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -msgstr "Näytetäänkö latauksen eteneminen osoitekentässä" +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Ohita sivustojen fontit omilla valinnoillani" -#: ../midori/midori-websettings.c:540 -msgid "Search engines in location completion" -msgstr "Osoitteen täydennyksen hakukoneet" +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Asetusten lataus epäonnistui: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:541 -msgid "Whether to show search engines in the location completion" -msgstr "Näytetäänkö hakukoneet osoitteen täydennysvaihtoehdoissa" +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Asetusarvo \"%s\" ei kelpaa" -#: ../midori/midori-websettings.c:549 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Työkakupalkin painikkeet" +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:550 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Työkalupalkissa näytettävät painikkeet" +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Näytä välilehden t_eksti" -#: ../midori/midori-websettings.c:558 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Tiivis sivupaneeli" +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Näytä vain välilehden k_uvake" -#: ../midori/midori-websettings.c:559 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Tiivistetäänkö sivupaneelia" +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Sulje oi_kealla oleva välilehti" +msgstr[1] "Sulje oi_kealla olevat välilehdet" -#: ../midori/midori-websettings.c:576 -msgid "Show operating controls of the panel" -msgstr "Näytä paneelin käyttöpainikkeet" +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Su_lje toinen välilehti" +msgstr[1] "Su_lje muut välilehdet" -#: ../midori/midori-websettings.c:577 -msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -msgstr "Näytetäänkö paneelissa sen käyttöpanikkeet" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Luota tähän sivustoon" -#: ../midori/midori-websettings.c:592 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Sijoita sivupaneeli oikealle" +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Tuntematon salaus" -#: ../midori/midori-websettings.c:593 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Sijoitetaanko sivupaneeli ikkunan oikeaan reunaan" +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s haluaa tallentaa HTML5-tietokannan." -#: ../midori/midori-websettings.c:608 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Avaa paneelit omissa ikkunoissaan" +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Estä" -#: ../midori/midori-websettings.c:609 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Avataanko paneelit aina erillisiksi ikkunoiksi" +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Salli" -#: ../midori/midori-websettings.c:618 +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s haluaa tietää sijaintisi." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "Et ole yhteydessä verkkoon" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" +"Tietokoneesi tulee olla yhteydessä verkkoon, jotta yhteys kohteeseen “%s” " +"voidaan muodostaa. Yhdistä langattomaan verkkoon tai kiinnitä verkkokaapeli " +"ja yritä uudelleen." + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "Et ole yhteydessä internetiin" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" +"Tietokoneesi vaikuttaa olevan yhteydessä verkkoon, mutta yhteyttä kohteeseen " +"“%s” ei voi muodostaa. Tarkista verkkoasetukset ja yritä uudelleen." + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "Midori ei löydä pyytämääsi sivua" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" +"Sivua osoitteessa “%s” ei löydy. Tarkista osoitteen oikeinkirjoitus ja yritä " +"uudelleen." + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Yritä uudelleen" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Hups - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Yritä uudelleen" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Lähetä viesti osoitteeseen %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Lisää _hakukone..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Avaa _linkki" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Avaa linkki uudelle _välilehdelle" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Avaa linkki välilehdelle _etualalla" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Avaa linkki välilehdelle t_austalla" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Avaa linkki uudessa i_kkunassa" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "K_opioi linkin kohde" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Tallenna _nimellä…" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Avaa _kuva uudessa ikkunassa" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Avaa kuva uudelle _välilehdelle" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Kopioi ku_va" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Tallenna _kuva" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Kopioi videon _osoite" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Lataa _video" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Avaa osoite uudelle _välilehdelle" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "_Etsi sanalla" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Hae verkosta" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Avaa _kehys uudessa välilehdessä" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Tutki _elementtiä" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Avaa tai lataa tiedosto kohteesta %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Tiedostonimi: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Tiedostotyyppi: \"%s\"" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Tiedostotyyppi: %s (\"%s\")" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Koko: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Avaa %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Tutki sivua - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Sivun lataus viivästetty:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Viivästetty lataus sovelluksen kaatumisen tai käynnistysasetusten vuoksi." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Lataa sivu" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Tyhjä sivu" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "edellinen" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "seuraava" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "Tulosta taustakuvat" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Tulosta myös verkkosivujen taustakuvat" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "Ominaisuudet" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s/%s" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d tunti" +msgstr[1] "%d tuntia" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuutti" +msgstr[1] "%d minuuttia" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d sekunti" +msgstr[1] "%d sekuntia" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s jäljellä" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "? t" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Ladattu tiedosto on virheellinen." + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi tallentaa tähän kansioon." + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta tähän sijaintiin." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Tila ei riitä tiedoston \"%s\" lataamiseen." + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Tilaa tarvitaan %s, mutta jäljellä on vain %s." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Pikavalinta" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Lisää pikavalinta napsauttamalla" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Syötä pikavalinnan osoite" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pikavalinnan?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "Käynnistys" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "Kun Midori käynnistyy:" -#: ../midori/midori-websettings.c:619 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Mitä tehdään, kun Midori käynnistyy" - -#: ../midori/midori-websettings.c:628 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Kotisivu:" -#: ../midori/midori-websettings.c:629 -msgid "The homepage" -msgstr "Kotisivu" +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "Käytä _nykyistä sivua" -#: ../midori/midori-websettings.c:644 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Näytä kaatumisdialogi" +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Aseta nykyinen sivu kotisivuksi" -#: ../midori/midori-websettings.c:645 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Näytä dialogi, jos Midori on kaatunut" +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "Fontit" -#. i18n: Speed dial, webpage shortcuts, named for the phone function -#: ../midori/midori-websettings.c:661 -msgid "Show speed dial in new tabs" -msgstr "Näytä pikavalinta uusissa välilehdissä" +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Suhteellinen fontti" -#: ../midori/midori-websettings.c:662 -msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -msgstr "Näytä pikavalinta, kun uusia välilehtiä avataan" +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Tekstin esittämiseen oletusarvoisesti käytettävä fontti" -#: ../midori/midori-websettings.c:670 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Tiedostojen tallennuskohde:" +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Tekstin esittämiseen käytettävän fontin oletuskoko" -#: ../midori/midori-websettings.c:671 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Kansio, johon ladatut tiedostot tallennetaan" +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Tasavälinen fontti" -#: ../midori/midori-websettings.c:694 -msgid "Ask for the destination folder" -msgstr "Kysy kohdekansiota" +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Tasavälisen tekstin esittämiseen käytettävä fontti" -#: ../midori/midori-websettings.c:695 -msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -msgstr "Kysytäänkö kohdekansiota, kun tiedosto ladataan" +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "Tasavälisen tekstin oletusfonttikoko" -#: ../midori/midori-websettings.c:716 -msgid "Notify when a transfer has been completed" -msgstr "Ilmoita latauksen valmistumisesta" +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Fontin vähimmäiskoko" -#: ../midori/midori-websettings.c:717 -msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -msgstr "Näytä huomautus. kun tiedoston lataus tulee valmiiksi" +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Pienin tekstin esittämiseen käytettävä koko" -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Download Manager" -msgstr "Lataussovellus" - -#: ../midori/midori-websettings.c:730 -msgid "An external download manager" -msgstr "Ulkoinen latauksien hallintasovellus" - -#: ../midori/midori-websettings.c:738 -msgid "Text Editor" -msgstr "Tekstieditori" - -#: ../midori/midori-websettings.c:739 -msgid "An external text editor" -msgstr "Ulkoinen tekstieditori" - -#: ../midori/midori-websettings.c:754 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Uutistenlukija" - -#: ../midori/midori-websettings.c:755 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Ulkoinen uutissyötteiden lukuohjelma" - -#: ../midori/midori-websettings.c:763 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Osoitekentän haku" - -#: ../midori/midori-websettings.c:764 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Osoitekentässä käytettävä hakukone" - -#: ../midori/midori-websettings.c:772 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Oletusmerkistö" -#: ../midori/midori-websettings.c:773 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Oletusarvoisesti käytettävä merkistökoodaus" +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Toiminta" -#: ../midori/midori-websettings.c:783 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Näytä aina välilehtipalkki" - -#: ../midori/midori-websettings.c:784 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Näytä välilehtipalkki aina" - -#: ../midori/midori-websettings.c:792 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Sulkemispainikkeet välilehdissä" - -#: ../midori/midori-websettings.c:793 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Onko välilehdissä sulkemispainikkeet" - -#: ../midori/midori-websettings.c:801 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Avaa uudet sivut:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:802 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Miten uudet sivut avataan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:811 -msgid "Open external pages in:" -msgstr "Avaa ulkoiset sivut:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:812 -msgid "Where to open externally opened pages" -msgstr "Miten ulkoisesti avatut sivut avataan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:821 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Keskipainike avaa valinnan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:822 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Lataa valittuna olevan osoitteen hiiren keskipainikkeella" - -#: ../midori/midori-websettings.c:830 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Avaa välilehdet taustalla" - -#: ../midori/midori-websettings.c:831 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Avataanko uudet välilehdet taustalla" - -#: ../midori/midori-websettings.c:839 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Avaa välilehdet nykyisen vierelle" - -#: ../midori/midori-websettings.c:840 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "" -"Avataanko uudet välilehdet nykyistä välilehteä seuraavaksi vai viimeiseksi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:848 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Avaa ponnahdusikkunat välilehdille" - -#: ../midori/midori-websettings.c:849 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Avataanko ponnahdusikkunat välilehdille" - -#: ../midori/midori-websettings.c:859 ../extensions/statusbar-features.c:88 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Lataa kuvat automaattisesti" -#: ../midori/midori-websettings.c:860 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Lataa ja näytä kuvat automaattisesti" - -#: ../midori/midori-websettings.c:867 ../extensions/statusbar-features.c:97 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Salli skriptit" - -#: ../midori/midori-websettings.c:868 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Salli upotetut skriptauskielet" - -#: ../midori/midori-websettings.c:875 ../extensions/statusbar-features.c:106 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Salli Netscape-liitännäiset" - -#: ../midori/midori-websettings.c:876 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Lataa upotetut Netscapen liitännäisobjektit" - -#: ../midori/midori-websettings.c:892 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Ota oikoluku käyttöön" -#: ../midori/midori-websettings.c:893 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Käytä oikolukua kirjoittaessa" +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Salli skriptit" -#: ../midori/midori-websettings.c:901 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Ota käyttöön HTML5:n tietokantatuki" +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Käytä WebGL-tukea" -#: ../midori/midori-websettings.c:902 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Otetaanko HTML5-merkkauksen tietokantatuki käyttöön" - -#: ../midori/midori-websettings.c:908 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Ota käyttöön HTML5:n paikallinen tallennus" - -#: ../midori/midori-websettings.c:909 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Otetaanko HTML5:n paikallisen tallennuksen tuki käyttöön" - -#: ../midori/midori-websettings.c:917 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Tallenna verkkosovellukset paikallisesti" - -#: ../midori/midori-websettings.c:918 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Tallennetaanko verkkosovellukset paikalliseen välimuistiin" - -#: ../midori/midori-websettings.c:943 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Suurenna tekstiä ja kuvia" -#: ../midori/midori-websettings.c:944 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Suurennetaanko sekä tekstiä että kuvia" +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Salli skriptien ponnahdusikkunat" -#: ../midori/midori-websettings.c:959 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Etsi sivulta kirjoittaessa" +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Avaa ponnahdusikkunat skripteistä automaattisesti" -#: ../midori/midori-websettings.c:960 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Etsitäänkö kirjoitettua tekstiä automaattisesti sivulta" +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Oletusmittakaava" -#: ../midori/midori-websettings.c:975 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Kineettinen vieritys" +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Suurennuskerroin uusille välilehdille" -#: ../midori/midori-websettings.c:976 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "Vieritetäänkö sivua kineettisesti vieritysnopeuden mukaan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:984 -msgid "Accept cookies" -msgstr "Salli evästeet" - -#: ../midori/midori-websettings.c:985 -msgid "What type of cookies to accept" -msgstr "Minkälaiset evästeet sallitaan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:994 -msgid "Maximum cookie age" -msgstr "Evästeiden enimmäisikä" - -#: ../midori/midori-websettings.c:995 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Evästetietojen enimmäissäilytysaika päivinä" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1004 -msgid "Maximum history age" -msgstr "Historian enimmäisikä" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1005 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Montako päivää sivuja säilytetään sivuhistoriassa " - -#: ../midori/midori-websettings.c:1020 -msgid "Remember last downloaded files" -msgstr "Muista ladatut tiedostot" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1021 -msgid "Whether the last downloaded files are saved" -msgstr "Tallennetaanko ladattujen tiedostojen lista" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1038 -msgid "Proxy server" -msgstr "Välipalvelin" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1039 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Käytettävän välipalvelimen tyyppi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1048 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "HTTP-välipalvelin" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1049 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "HTTP-yhteyksille käytettävä välipalvelin" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:1065 -msgid "Identify as" -msgstr "Tunnistautuminen" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1066 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Mitä selain ilmoittaa itsestään verkkoselaimille" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1082 -msgid "Identification string" -msgstr "Tunnistautumismerkkijono" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1083 -msgid "The application identification string" -msgstr "Sovelluksen tunnistautumismerkkijono" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1099 +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Ensisijaiset kielet" -#: ../midori/midori-websettings.c:1100 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1663,423 +1589,109 @@ msgstr "" "Pilkuin erotettu lista kielistä, joilla monikieliset sivut pitäisi esittää. " "Esimerkiksi \"fi\", \"fi,en\" tai \"fi-fi;q=1.0, en-us;q=0.667\"" -#: ../midori/midori-websettings.c:1115 -msgid "Clear private data" -msgstr "Poista yksityisyystietoja" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1116 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Poistettavaksi valitut yksityisyystiedot" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1131 -msgid "Clear data" -msgstr "Poista tietoja" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1132 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Poistettavaksi valitut tiedot" - -#: ../midori/midori-view.c:1269 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s haluaa tallentaa HTML5-tietokannan-" - -#: ../midori/midori-view.c:1273 ../midori/midori-view.c:1303 -msgid "_Deny" -msgstr "_Estä" - -#: ../midori/midori-view.c:1273 ../midori/midori-view.c:1303 -msgid "_Allow" -msgstr "_Salli" - -#: ../midori/midori-view.c:1299 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s haluaa tietää sijaintisi." - -#. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly, -#. so reloading via Javascript works but not via API calls. -#. Error pages are special, we want to try loading the destination -#. again, not the error page which isn't even a proper page -#: ../midori/midori-view.c:1400 ../midori/midori-view.c:4771 -#: ../midori/midori-view.c:4775 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Virhe - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1401 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Sivun \"%s\" lataus epäonnistui." - -#: ../midori/midori-view.c:1403 -msgid "Try again" -msgstr "Yritä uudelleen" - -#. i18n: The title of the 404 - Not found error page -#: ../midori/midori-view.c:1422 -#, c-format -msgid "Not found - %s" -msgstr "Ei löydy - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1607 ../midori/midori-view.c:2576 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Lähetä viesti osoitteeseen %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2355 ../midori/midori-view.c:2743 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Tutki _elementtiä" - -#: ../midori/midori-view.c:2407 ../midori/midori-view.c:2477 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Avaa linkki uudelle _välilehdelle" - -#: ../midori/midori-view.c:2411 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Avaa linkki välilehdelle _etualalla" - -#: ../midori/midori-view.c:2412 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Avaa linkki välilehdelle t_austalla" - -#: ../midori/midori-view.c:2415 ../midori/midori-view.c:2484 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Avaa linkki uudessa i_kkunassa" - -#: ../midori/midori-view.c:2418 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Avaa linkki _verkkosovelluksena" - -#: ../midori/midori-view.c:2421 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "K_opioi linkin kohde" - -#: ../midori/midori-view.c:2424 ../midori/midori-view.c:2496 -msgid "_Save Link destination" -msgstr "_Tallenna linkin kohde" - -#: ../midori/midori-view.c:2425 ../midori/midori-view.c:2490 -msgid "_Download Link destination" -msgstr "_Lataa linkin kohde" - -#: ../midori/midori-view.c:2429 ../midori/midori-view.c:2459 -#: ../midori/midori-view.c:2501 -msgid "Download with Download _Manager" -msgstr "Lataa latau_ssovelluksella" - -#: ../midori/midori-view.c:2438 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Avaa kuva uudelle _välilehdelle" - -#: ../midori/midori-view.c:2441 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Kopioi kuvan _osoite" - -#: ../midori/midori-view.c:2444 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Tallenna _kuva" - -#: ../midori/midori-view.c:2445 -msgid "Download I_mage" -msgstr "Lataa _kuva" - -#: ../midori/midori-view.c:2452 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Kopioi videon _osoite" - -#: ../midori/midori-view.c:2455 -msgid "Save _Video" -msgstr "Tallenna _video" - -#: ../midori/midori-view.c:2455 -msgid "Download _Video" -msgstr "Lataa _video" - -#: ../midori/midori-view.c:2521 -msgid "Search _with" -msgstr "_Etsi sanalla" - -#: ../midori/midori-view.c:2556 ../midori/midori-view.c:2563 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Hae verkosta" - -#: ../midori/midori-view.c:2584 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Avaa osoite uudelle _välilehdelle" - -#: ../midori/midori-view.c:2885 -msgid "Open or download file" -msgstr "Avaa tai lataa tiedosto" - -#: ../midori/midori-view.c:2904 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Tiedostotyyppi: \"%s\"" - -#: ../midori/midori-view.c:2907 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Tiedostotyyppi: %s (\"%s\")" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2911 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Avaa %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3480 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Tutki sivua - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3769 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Pikavalinta" - -#: ../midori/midori-view.c:3770 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Lisää pikavalinta napsauttamalla" - -#: ../midori/midori-view.c:3771 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Syötä pikavalinnan osoite" - -#: ../midori/midori-view.c:3772 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Lisää pikavalinnan otsake" - -#: ../midori/midori-view.c:3773 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Haluatko varmasti postaa pikavalinnan?" - -#: ../midori/midori-view.c:3774 -msgid "Set number of columns and rows" -msgstr "Aseta sarakkeiden ja rivien määrä" - -#: ../midori/midori-view.c:3775 -msgid "Enter number of columns and rows:" -msgstr "Syötä sarakkeiden ja rivien määrä:" - -#: ../midori/midori-view.c:3776 -msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -msgstr "Arvo ei ole käyttökelpoinen pikavalinnan koko" - -#: ../midori/midori-view.c:3777 -msgid "Thumb size:" -msgstr "Pienoiskuvan koko:" - -#: ../midori/midori-view.c:3778 -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#: ../midori/midori-view.c:3779 -msgid "Medium" -msgstr "Keskisuuri" - -#: ../midori/midori-view.c:3780 -msgid "Big" -msgstr "Suuri" - -#: ../midori/midori-view.c:3805 -#, c-format -msgid "Document cannot be displayed" -msgstr "Asiakirjaa ei voi näyttää" - -#: ../midori/midori-view.c:3828 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Dokumentaatiota ei ole asennettu" - -#: ../midori/midori-view.c:3948 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Sivun lataus viivästetty" - -#: ../midori/midori-view.c:3949 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Viivästetty lataus sovelluksen kaatumisen tai käynnistysasetusten vuoksi." - -#: ../midori/midori-view.c:3950 -msgid "Load Page" -msgstr "Lataa sivu" - -#: ../midori/midori-view.c:4091 -msgid "Blank page" -msgstr "Tyhjä sivu" - -#: ../midori/midori-view.c:4343 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Monista välilehti" - -#: ../midori/midori-view.c:4348 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Näytä välilehden t_eksti" - -#: ../midori/midori-view.c:4348 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Näytä vain välilehden k_uvake" - -#: ../midori/midori-view.c:4354 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "Sulje _muut välilehdet" - -#: ../midori/midori-view.c:4949 -msgid "Print background images" -msgstr "Tulosta taustakuvat" - -#: ../midori/midori-view.c:4950 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Tulosta myös verkkosivujen taustakuvat" - -#: ../midori/midori-view.c:4986 ../midori/midori-preferences.c:412 -msgid "Features" -msgstr "Ominaisuudet" - -#. Page "General" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: ../midori/midori-preferences.c:330 -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistys" - -#: ../midori/midori-preferences.c:345 ../midori/midori-preferences.c:352 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Aseta nykyinen sivu kotisivuksi" - -#: ../midori/midori-preferences.c:362 ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "Lataukset" - -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:380 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:381 -msgid "Font settings" -msgstr "Kirjasinasetukset" - -#: ../midori/midori-preferences.c:383 -msgid "Default Font Family" -msgstr "Oletuskirjasin" - -#: ../midori/midori-preferences.c:386 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Tekstin esittämiseen oletusarvoisesti käytettävä kirjasin" - -#: ../midori/midori-preferences.c:389 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Tekstin esittämiseen käytettävän kirjasimen oletuskoko" - -#: ../midori/midori-preferences.c:391 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Tasavälinen kirjasin" - -#: ../midori/midori-preferences.c:394 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Tasavälisen tekstin esittämiseen käytettävä kirjasin" - -#: ../midori/midori-preferences.c:397 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "Tasavälisen tekstin oletuskirjasinkoko" - -#: ../midori/midori-preferences.c:399 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Kirjasimen vähimmäiskoko" - -#: ../midori/midori-preferences.c:402 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "Pienin tekstin esittämiseen käytettävä koko" - -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 -msgid "Behavior" -msgstr "Käytös" - -#: ../midori/midori-preferences.c:420 -msgid "Enforce 96 dots per inch" -msgstr "Pakota 96 pistettä tuumalle" - -#: ../midori/midori-preferences.c:421 -msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -msgstr "Pakota näytön pistetarkkuudeksi 96 DPI" - -#: ../midori/midori-preferences.c:433 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Salli skriptien ponnahdusikkunat" - -#: ../midori/midori-preferences.c:434 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "Avaa ponnahdusikkunat skripteistä automaattisesti" +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Tiedostojen tallennuskohde:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" - -#: ../midori/midori-preferences.c:454 -msgid "Navigationbar" -msgstr "Navigointipalkki" - -#: ../midori/midori-preferences.c:464 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Selaaminen" -#. Page "Applications" -#: ../midori/midori-preferences.c:482 -msgid "Applications" -msgstr "Sovellukset" +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Teema:" -#: ../midori/midori-preferences.c:483 -msgid "External applications" -msgstr "Ulkoiset sovellukset" +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Työkalupalkin tyyli:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Avaa uudet sivut:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Uuden välilehden toiminta:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Sulkemispainikkeet välilehdissä" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Avaa välilehdet nykyisen vierelle" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Avataanko uudet välilehdet nykyistä välilehteä seuraavaksi vai viimeiseksi" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Avaa välilehdet taustalla" #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:499 ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Verkko" -#: ../midori/midori-preferences.c:506 -msgid "Hostname" -msgstr "Isäntänimi" +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "Välityspalvelin" -#. Page "Privacy" -#: ../midori/midori-preferences.c:520 +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "Portti" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Tuetut välityspalvelinten tyypit:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "Välimuisti" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Välimuistiin tallennettujen sivujen enimmäiskoko levyllä" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "Mt" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Tunnistautuminen" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Yksityisyys" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 -msgid "Web Cookies" -msgstr "Evästeet" +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Poista evästeet viiveellä:" -#: ../midori/midori-preferences.c:522 -msgid "Delete cookies when quitting Midori" -msgstr "Poista evästeet, kun Midori suljetaan" +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Evästetietojen enimmäissäilytysaika päivinä" -#: ../midori/midori-preferences.c:529 -msgid "Delete old cookies after 1 hour" -msgstr "Säilytä evästeitä yksi tunti" +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Hyväksy evästeet vain sivustoilta, joilla vierailet" -#: ../midori/midori-preferences.c:530 -msgid "Delete old cookies after 1 day" -msgstr "Säilytä evästeitä yksi päivä" +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Estä kolmansien osapuolten sivustojen evästeet" -#: ../midori/midori-preferences.c:531 -msgid "Delete old cookies after 1 week" -msgstr "Säilytä evästeitä yksi viikko" - -#: ../midori/midori-preferences.c:532 -msgid "Delete old cookies after 1 month" -msgstr "Säilytä evästeitä yksi kuukausi" - -#: ../midori/midori-preferences.c:533 -msgid "Delete old cookies after 1 year" -msgstr "Säilytä evästeitä yksi vuosi" - -#: ../midori/midori-preferences.c:554 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -2087,223 +1699,276 @@ msgstr "" "Evästeisiin tallennetaan kirjautumistietoja, pelitilanteita sekä " "käyttäjäprofiileja mainostajille." -#: ../midori/midori-preferences.c:570 ../panels/midori-history.c:114 -msgid "History" -msgstr "Historia" +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Tallenna verkkosovellukset paikallisesti" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 -msgid "days" -msgstr "vrk" +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Ota käyttöön HTML5:n paikallinen tallennus" -#: ../midori/midori-searchaction.c:921 +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Typistä verkkosivuille lähetettävät viittaustiedot" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" +"Lähetetäänkö \"Referer\"-otsakkeessa pelkkä viittaavan palvelimen nimi" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Poista sivut historiasta viiveellä:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Montako päivää sivuja säilytetään sivuhistoriassa" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Laajennukset" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Hallitse hakukoneita" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Lisää hakukone" -#: ../midori/midori-searchaction.c:921 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Muokkaa hakukonetta" -#: ../midori/midori-searchaction.c:950 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:994 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Kuvake:" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "Ku_vaus:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1008 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Osoite:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_Merkki:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1240 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Hallitse hakukoneita" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1340 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Aseta _oletukseksi" -#: ../midori/sokoke.c:390 -msgid "Open with" -msgstr "Avaa sovelluksessa" - -#: ../midori/sokoke.c:395 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Valitse sovellus tai komento, jolla \"%s\" avataan:" +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Hakukoneiden lataus epäonnistui. %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:1406 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Kirjanmerkki" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Hakukoneiden tallennus epäonnistui. %s" -#: ../midori/sokoke.c:1408 -msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "Luo ki_rjanmerkki" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Kirjanmerkit ja historia" -#: ../midori/sokoke.c:1409 -msgid "_Console" -msgstr "K_onsoli" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Etsi verkosta: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1410 -msgid "_Extensions" -msgstr "_Liitännäiset" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Historiasta valitseminen epäonnistui: %s" -#: ../midori/sokoke.c:1412 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Kotisivu" +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "Etsi käyttäen..." -#: ../midori/sokoke.c:1413 -msgid "_Userscripts" -msgstr "Käyttäjän _skriptit" +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Käytä hakua %s" -#: ../midori/sokoke.c:1414 -msgid "New _Tab" -msgstr "Uusi _välilehti" +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Ulkoisen ohjelman suoritus epäonnistui." -#: ../midori/sokoke.c:1415 -msgid "_Transfers" -msgstr "_Lataukset" - -#: ../midori/sokoke.c:1416 -msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "_Netscape-liitännäiset" - -#: ../midori/sokoke.c:1419 -msgid "New _Folder" -msgstr "Uusi ka_nsio" +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:228 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" msgstr "_Hakupalkki:" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:262 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 msgid "Previous" msgstr "_Edellinen" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:268 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 msgid "Next" msgstr "Seu_raava" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:272 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 msgid "Match Case" msgstr "Huomioi kirjainkoko" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:281 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Korosta osumat" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:292 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 msgid "Close Findbar" msgstr "Sulje hakupalkki" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:88 ../panels/midori-transfers.c:273 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s/%s" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d kirjanmerkki" +msgstr[1] "%d kirjanmerkkiä" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:123 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Tiedoston \"%s\" lataus on valmis." +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d alikansio" +msgstr[1] "%d alikansiota" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:126 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Tiedosto siirretty" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:257 ../panels/midori-transfers.c:144 -msgid "Clear All" -msgstr "Tyhjennä" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:300 ../toolbars/midori-transferbar.c:302 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Tiedostojen lataus on kesken" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:306 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "_Sulje Midori" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:308 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Lataukset peruuntuvat, jos midori suljetaan." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:116 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:276 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Kirjanmerkin lisääminen epäonnistui: %s\n" +msgid "Empty folder" +msgstr "Tyhjä kansio" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:446 +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Kansion sisältö: %s ja ei yhtäkään kirjanmerkkiä" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Kansion sisältö: %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Kansion sisältö: %s ja %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Kirjanmerkki kohteeseen: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s ja ei yhtäkään kirjanmerkkiä" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s ja %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Muokkaa valittua kirjanmerkkiä" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:454 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Poista valittu kirjanmerkki" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:468 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Lisää uusi kansio" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:602 ../panels/midori-history.c:565 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Erotin" -#: ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Liitännäiset" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Avaa uudessa _välilehdessä" -#: ../panels/midori-history.c:146 -msgid "A week ago" -msgstr "Viikko sitten" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Etsi kirjanmerkeistä" -#: ../panels/midori-history.c:148 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "Tänään" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "Eilen" + +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d päivä sitten" msgstr[1] "%d päivää sitten" -#: ../panels/midori-history.c:151 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "Viikko sitten" -#: ../panels/midori-history.c:153 -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Kohteen poistaminen sivuhistoriasta epäonnistui: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:305 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää koko sivuhistorian?" -#: ../panels/midori-history.c:350 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Luo kirjanmerkki sivuhistorian kohteeseen" -#: ../panels/midori-history.c:359 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Poista valittu kohde sivuhistoriasta" -#: ../panels/midori-history.c:367 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Tyhjennä koko sivuhistoria" -#: ../panels/midori-transfers.c:481 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Avaa _kohdekansio" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "Etsi historiasta" -#: ../panels/midori-transfers.c:484 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Kopioi linkin ko_hde" - -#: ../katze/katze-http-auth.c:213 +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Ole hyvä ja tunnistaudu" -#: ../katze/katze-http-auth.c:229 +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 msgid "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" @@ -2311,196 +1976,168 @@ msgstr "" "Sijainnin avaamiseen tarvitaan\n" "käyttäjätunnus ja salasana:" -#: ../katze/katze-http-auth.c:243 +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 msgid "Username" msgstr "Tunnus" -#: ../katze/katze-http-auth.c:256 +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: ../katze/katze-http-auth.c:270 +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 msgid "_Remember password" msgstr "_Muista salasana" -#: ../katze/katze-throbber.c:879 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Nimetyn kuvakkeen \"%s\" lataus epäonnistui" - -#: ../katze/katze-throbber.c:892 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Vakiokuvakkeen \"%s\" lataus epäonnistui" - -#: ../katze/katze-throbber.c:964 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Animaation kuvissa on vikaa" - -#: ../katze/katze-utils.c:510 ../katze/katze-utils.c:918 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Ominaisuus \"%s\" ei kelpaa kohteelle %s" -#: ../katze/katze-utils.c:556 ../katze/katze-utils.c:585 -#: ../extensions/addons.c:313 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Valitse tiedosto" -#: ../katze/katze-utils.c:571 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Valitse kansio" -#: ../katze/katze-preferences.c:95 +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "1 tunti" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "1 päivä" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "1 viikko" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "1 kuukausi" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "1 vuosi" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" -msgstr "????Kohteen %s asetukset" +msgstr "%s - asetukset" -#: ../extensions/adblock.c:415 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Säädä mainossuodattimia" +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-tarkistussumma:" -#: ../extensions/adblock.c:447 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Kirjoita valmiin suodatinlistan osoite tekstikenttään ja ota se käyttöön " -"napsauttamalla \"Lisää\". Löydät lisää listoja osoitteesta %s." - -#: ../extensions/adblock.c:587 -msgid "Configure _Advertisement filters…" -msgstr "Säädä _mainossuodattimia…" - -#: ../extensions/adblock.c:841 -msgid "Edit rule" -msgstr "Muokkaa sääntöä" - -#: ../extensions/adblock.c:854 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Nimi:" - -#: ../extensions/adblock.c:908 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "_Estä kuva" - -#: ../extensions/adblock.c:913 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "_Estä linkki" - -#: ../extensions/adblock.c:1492 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Mainosten estäjä" - -#: ../extensions/adblock.c:1493 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Estä mainosten lataaminen suodatinlistan avulla" +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1-tarkistussumma:" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:223 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "Sivu näyttää sisältävän käyttäjän skriptin. Asennetaanko se?" -#: ../extensions/addons.c:224 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "_Asenna käyttäjän skripti" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:229 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "Sivu näyttää sisältävän käyttäjän tyylimäärityksiä. Asennetaanko ne?" -#: ../extensions/addons.c:230 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "_Asenna käyttäjän tyylit" -#: ../extensions/addons.c:238 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "Älä asenna" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:685 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Käyttäjän skriptit" -#: ../extensions/addons.c:329 ../extensions/addons.c:687 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Käyttäjän tyylit" -#: ../extensions/addons.c:385 ../extensions/addons.c:461 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: ../extensions/addons.c:425 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Poistetaanko \"%s\"?" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Poista käyttäjän skripti" -#: ../extensions/addons.c:432 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Poista käyttäjän tyyli" -#: ../extensions/addons.c:436 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "Tiedoston %s poistetaan pysyvästi." +msgstr "Tiedosto %s poistetaan pysyvästi." -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Avaa tekstieditorissa" -#: ../extensions/addons.c:574 ../extensions/addons.c:658 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Avaa kohdekansio" -#: ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Lisää lisäosa" -#: ../extensions/addons.c:667 -msgid "Open target folder for selected addon" -msgstr "Avaa valitun lisäosan kohdekansio" - -#: ../extensions/addons.c:668 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Poista valittu lisäosa" -#: ../extensions/addons.c:1639 ../extensions/addons.c:1801 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Käyttäjän lisäosat" -#: ../extensions/addons.c:1760 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Kansiota \"%s\" ei voi valvoa: %s" -#: ../extensions/addons.c:1802 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Käyttäjän skriptien ja tyylien tuki" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Värikkäät välilehdet" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Sävytä välilehdet eri väreillä" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:82 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" msgstr "Evästeiden hallinta" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Poista kaikki" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:114 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2508,31 +2145,31 @@ msgstr "" "Poista näkyvät evästeet. Jos suodatin on asetettu, poistetaan ainoastaan " "suodatinta vastaavat evästeet." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:129 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Laajenna kaikki" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:136 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Supista kaikki" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki evästeet?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:580 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Kysymys" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:589 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Vain suodatinta vastaavat kuvakkeet poistetaan." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Istunnon lopuksi" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2549,15 +2186,16 @@ msgstr "" "Suojattu: %s\n" "Vanhentuu: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:700 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2566,29 +2204,22 @@ msgstr "" "Verkkotunnus: %s\n" "Evästeet: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" -msgstr "Nimi:" +msgstr "Nimi" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1083 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Laajenna kaikki" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1091 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Supista kaikki" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 -msgid "Filter:" -msgstr "Suodata:" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1149 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"Syötä suodatin nähdäksesi ainoastaan evästeet, joiden nimi tai verkkkotunnus " -"vastaavat syötettyä merkkijonoa" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Etsi evästeistä nimellä tai osoitteella" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" @@ -2606,34 +2237,210 @@ msgstr "Kopioi osoitteet välilehdiltä" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Kopioi kaikkien välilehtien osoitteet leikepöydälle" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "Viivästetty lataus" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Lataa sivu vasta, kun välilehteä käytetään." + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori ei tallenna mitään henkilökohtaisia tietoja:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Historiaa tai evästeitä ei tallenneta." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Laajennukset eivät ole käytössä." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"HTML5-paikallistallennus, paikallinen tietokanta ja sovellusten välimuisti " +"ovat pois käytöstä." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori estää verkkosivustoja jäljittämästä käyttäjää:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Viittausosoitteet typistetään pelkkään palvelimen nimeen." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS-esihaku on pois käytöstä." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Kieli- ja aikavyöhykeasetuksia ei paljasteta verkkosivustoille." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Verkkosivustot eivät voi listata Flashia tai muita Netscape-lisäosia." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Kaksoisnapsauta saadaksesi lisätietoja" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "Tämä laajennus näyttää glib-virheviestit ilmaisinalueella." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" +"Tapahtui virhe tiedoston latausta yrittäessä seuraavalla laajennuksella:\n" +"%s\n" +"\n" +"Virhe:\n" +"%s\n" +"\n" +"Jatka ilman tätä laajennusta." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Erillinen latausten hallinta - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Lataa tiedostot Aria2:lla" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Erillinen latausten hallinta - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Lataa tiedostot SteadyFlow'lla" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "Komento:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Lataa tiedostot sovelluksella \"%s\" tai omavalintaisella komennolla" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Erillinen latausten hallinta - komentorivi" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "Komentorivi:" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "Valitse sovellus" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "Latausvirhe" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "Kohdetta '%s' ei voi ladata, koska lataus epäonnistui." + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "Avaa _sovelluksella…" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Avaa k_uvankatselimessa" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "Tiedostotyypit" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Tekstieditori" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Uutistenlukija" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "XML ei sisällä tarvittavia Atom \"entry\"-elementtejä." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "XML ei sisällä tarvittavia Atom \"feed\"-elementtejä." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:392 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Päivitetty: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:661 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Syötteet" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:714 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Lisää syöte" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:721 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Poista syöte" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:803 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "Syött_eet" @@ -2642,216 +2449,565 @@ msgstr "Syött_eet" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "Syötteen XML ei sisällä juurielementtiä." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." -msgstr "Syöttemuotoa ei tueta." +msgstr "Syötemuotoa ei tueta." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "XML-syötteen jäsennys epäonnistui: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "RSS-syötteen XML ei sisällä \"channel\"-elementtiä." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "RSS-syötteen versiota ei tueta." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "XML ei sisällä tarvittavia RSS \"item\"-elementtejä." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "XML ei sisällä tarvittavia RSS \"channel\"-elementtejä." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Syöte \"%s\" on jo olemassa" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Virhe ladattaessa syötettä \"%s\"." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Syötepaneeli" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" -msgstr "Lue Atom/RSS-syötteitä" +msgstr "Lue Atom-/RSS-syötteitä" -#: ../extensions/formhistory.c:146 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "Lomakkeen arvon lisääminen epäonnistui: %s\n" -#: ../extensions/formhistory.c:458 ../extensions/formhistory.c:462 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Tietokantakäskyn suoritus epäonnistui: %s\n" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Lomakehistoria" -#: ../extensions/formhistory.c:520 -msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "Muistaa syötetyt lomaketiedot" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Pääsalasana vaaditaan\n" +"salasanatietokannan avaamiseksi" -#: ../extensions/formhistory.c:524 -#, c-format -msgid "Not available: %s" -msgstr "Ei saatavilla: %s" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Haluatko selaimen muistavan tämän sivun salasanan?" -#: ../extensions/formhistory.c:525 -msgid "Resource files not installed" -msgstr "Resurssitiedostoja ei ole asennettu" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "Muista" -#: ../extensions/formhistory.c:531 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "Ei nyt" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "Ei koskaan tällä sivulla" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Lomakehistorian täyttäjä" -#. i18n: Data entered into web forms by the user -#: ../extensions/formhistory.c:543 -msgid "_Form History" -msgstr "_Lomakehistoria" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Muistaa syötetyt lomaketiedot" -#: ../extensions/history-list.vala:149 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Ehdotusten valinta epäonnistui\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Kaikilla välilehdillä on jo vierailtu" -#: ../extensions/history-list.vala:231 -msgid "Next Tab (History List)" -msgstr "Seuraava välilehti (historialista)" +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "Historialista" -#: ../extensions/history-list.vala:232 -msgid "Next tab from history" -msgstr "Seuraava välilehti sivuhistoriasta" +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Välilehden sulkemisen jälkeen" -#: ../extensions/history-list.vala:241 -msgid "Previous Tab (History List)" -msgstr "Edellinen välilehti (historialista)" +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "Älä tee mitään" -#: ../extensions/history-list.vala:242 -msgid "Previous tab from history" -msgstr "Edellinen välilehti sivuhistoriasta" +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Vaihda viimeksi katseltuun välilehteen" -#: ../extensions/history-list.vala:251 +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Vaihda uusimpaan välilehteen" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Seuraava uusi välilehti (historialista)" -#: ../extensions/history-list.vala:252 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Seuraava uusi välilehti sivuhistoriasta" -#: ../extensions/history-list.vala:261 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Edellinen uusi välilehti (historialista)" -#: ../extensions/history-list.vala:262 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Edellinen uusi välilehti sivuhistoriasta" -#: ../extensions/history-list.vala:347 +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Näytä valittu välilehti taustalla" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Historialista" -#: ../extensions/history-list.vala:348 -msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -msgstr "Selaa välilehtiä käyttöjärjestyksessä painamalla Ctrl+Tab" +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" +"Siirry viimeksi käytettyyn välilehteen suljettaessa tai vaihdettaessa " +"välilehtiä" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL epäonnistui: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Hyväksy tämän istunnon ajaksi" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Estä" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Laajennuksen tietokannan avaaminen ei onnistunut: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Tietokantalausekkeen suorittaminen epäonnistui: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki JavaScript-luvat?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Poistetaanko kaikki JavaScript-luvat?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Tämä toiminto poistaa kaikki nykyiset JavaScript-luvat. Sinulta kysytään " +"luvista uudelleen jokaisella eri sivustolla." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "NoJS:n asetukset" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Verkkotunnus" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Käytäntö" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Poista _kaikki" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "_Estä skriptit oletuksena tuntemattomista verkkotunnuksista" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Kiellä %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Salli %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Salli %s tämän käyttökerran ajan" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Selainikkuna" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Määrittämätön" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Sallittu" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Kielletty" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"NoJS-laajennuksen toiminnan estävä vakava virhe. Poista laajenus käytöstä." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Virhe NoJS-laajennuksessa" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Syy" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Asetuskansion luominen epäonnistui laajennukselle: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Laajennuksen asetuskansion luominen ei onnistunut." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Laajennuksen tietokannan avaaminen ei onnistunut." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Tietokannan polku" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "Salli paikalliset sivut" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Tuntemattoman verkkotunnuksen käytäntö" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Hyväksy väliaikaisesti" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Hiirieleet" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Ohjaa Midoria hiiren liikkeillä" -#. i18n: A panel showing a user specified web page -#: ../extensions/page-holder.c:128 ../extensions/page-holder.c:174 -msgid "Pageholder" -msgstr "Sivusäilö" +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Lataa sivu uudelleen tai lopeta lataus" -#: ../extensions/page-holder.c:158 -msgid "_Pageholder" -msgstr "_Sivusäilö" - -#: ../extensions/page-holder.c:175 -msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -msgstr "Pidä yksi tai useampi sivu avoinna välilehtien vierellä" - -#: ../extensions/shortcuts.c:170 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä" -#: ../extensions/shortcuts.c:276 +#: ../extensions/shortcuts.c:275 msgid "Customize Sh_ortcuts…" -msgstr "Muokkaa pika_näppäimiä,,," +msgstr "Muokkaa pika_näppäimiä…" -#: ../extensions/shortcuts.c:313 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" -#: ../extensions/shortcuts.c:314 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Näytä ja muokkaa toimintojen pikanäppäimiä" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Tilapalkin kello" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Näytä päiväys ja aika tilapalkissa" -#: ../extensions/statusbar-features.c:85 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "Kuvat" -#: ../extensions/statusbar-features.c:94 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Skriptit" -#: ../extensions/statusbar-features.c:103 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape-liitännäiset" -#: ../extensions/statusbar-features.c:140 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Salli Netscape-liitännäiset" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Tilapalkin ominaisuudet" -#: ../extensions/statusbar-features.c:141 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Hallitse verkkosivujen käyttämiä ominaisuuksia vaivattomasti" -#: ../extensions/tab-panel.c:585 ../extensions/tab-panel.c:643 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Välilehtipaneeli" -#: ../extensions/tab-panel.c:626 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "_Välilehtipaneeli" -#: ../extensions/tab-panel.c:644 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Näytä välilehdet pystypaneelissa" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 msgid "Only Icons on Tabs by default" msgstr "Uusissa välilehdissä vain kuvakkeet" -#: ../extensions/tabs-minimized.c:78 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Uusien välilehtien otsaketta ei näytetä oletusarvoisesti" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:387 -msgid "Customize Toolbar" -msgstr "Mukauta työkalupalkkia" +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:403 +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Muokkaa työkalupalkkia" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2859,30 +3015,624 @@ msgstr "" "Valitse työkalupalkissa näkyvät kohteet. Voit järjestää kohteita raahaamalla " "ja pudottamalla." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:419 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Käytettävissä" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:440 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Käytössä" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:575 -msgid "Customize _Toolbar…" -msgstr "Mukauta työ_kalupalkkia…" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "_Muokkaa työkalupalkkia…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:604 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Työkalupalkin muokkain" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:605 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Muokkaa työkalupalkin asettelua vaivattomasti" -#: ../extensions/web-cache.c:472 ../extensions/web-cache.c:481 -msgid "Web Cache" -msgstr "Välimuisti" +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Poista yksityisyystietoja" -#: ../extensions/web-cache.c:473 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Välimuistita HTTP-liikenne levylle" +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Poista yksityisyystiedot" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Poista seuraavat tiedot:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Viim_eksi avoinna olleet välilehdet" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Poista yksityisyystiedot, kun _Midori suljetaan" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Tallen_netut käyttäjätunnukset ja salasanat" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Evästeet ja verkkosivujen data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Sivustojen kuvakkeet" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Historian tyhjentäminen epäonnistui: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Vanhojen sivuhistorian kohteiden poistaminen epäonnistui: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Kirjanmerkin lisääminen epäonnistui: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Kirjanmerkin päivittäminen epäonnistui: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Kirjanmerkkikohteen poistaminen epäonnistui: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Asetusten tallennus epäonnistui. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Roskakorin tallennus epäonnistui. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Midori kaatui viimeisimmällä käynnistyskerralla. Voit ilmoittaa ongelmasta - " +"%s." + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Muokkaa _asetuksia" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Poista kaikki laaje_nnukset käytöstä" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Näytä dialogi, jos Midori on kaatunut" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Hylkää vanhat välilehdet" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Näytä kaatum_isloki" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Suorita _vianjäljittimessä" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Midori on jo käynnissä, muttei vastaa.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Kirjanmerkkien lataus epäonnistui: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Istunnon lataus epäonnistui: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Roskakorin lataus epäonnistui: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Historian lataus epäonnistui: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Seuraavat virheet tapahtuivat:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ohita" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki evästeiden oikeudet?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Haluatko poistaa kaikki evästeiden oikeudet?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Tämä toiminto poistaa kaikki evästeiden oikeudet. Sinulta kysytään " +"evästeiden oikeuksista uudelleen, kun vierailet eri verkkosivuilla." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Evästeiden oikeuksien hallinta" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Määritä evästeiden oikeudet" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"Alla on lista verkkosivustoista ja niille asetetuista käytännöistä. Voit " +"poistaa käytäntöjä merkitsemällä haluamasi kohdat ja napsauttamalla " +"Poista. Voit asettaa käytännön verkkotunnuksella käsin syöttämällä " +"verkkotunnuksen alle, valitsemalla käytännön ja napsauttamalla Lisää." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Virhe evästeiden oikeuksien hallinnan laajennuksessa" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "Istunnon loppuun asti" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Verkkosivusto %s haluaa tallentaa %d evästettä." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Verkkosivusto %s haluaa tallentaa evästeen." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Useat verkkosivustot haluavat tallentaa yhteensä %d evästettä." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "_Hyväksy" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Hyväksy _tämän istunnon ajaksi" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "_Estä" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Estä tämän _kerran" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "Polku" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "Vanhenemispäivä" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Evästeiden turvallisuuden hallinta" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Hallitse evästeiden oikeuksia sivustokohtaisesti" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Uuden käynnistimen (%s) luominen epäonnistui: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Käynnistin luotu" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "%s on nyt suoritettavissa käynnistimestä tai valikosta" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Virhe käynnistintä luotaessa" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Sovellukset" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Uusi _profiili" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Uusi _sovellus" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Luo uuden sovelluksen yksittäisestä sivustosta" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Virhe käynnistäessä" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Luo _käynnistin" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Hallitse sovelluksena asennettuja verkkosivustoja" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Lataukset" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Tyhjennä" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Latauksen avaaminen epäonnistui: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Avaa _kohdekansio" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Kopioi linkin ko_hde" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Tiedoston \"%s\" lataus on valmis." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' ja %d muuta tiedostoa on ladattu." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Tiedosto siirretty" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Tiedostojen lataus on kesken" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Lopeta Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Lataukset perutaan, jos Midori lopetetaan." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Latausten hallinta" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Näytä ladatut tiedostot" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Tietokannan päivittäminen epäonnistui: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Valinta tietokannasta epäonnistui: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Tabby" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Välilehtien ja istuntojen hallinta" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Uuden muistiinpanon lisääminen tietokantaan epäonnistui: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Muistiinpanot" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Uusi muistiinpano" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Uusi muistiinpano" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Nimeä muistiinpano uudelleen" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Kopioi muistiinpano leikepöydälle" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Poista muistiinpano" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Kopioi valinta muistiinpanoksi" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Tallenna tekstileikkeitä verkkosivuilta muistiinpanoiksi" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Mainosten estäjä" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Estä mainosten lataaminen suodatinlistan avulla" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "_Estä kuva" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "_Estä linkki" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "Poista käytöstä" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "Näytä piilotetut elementit" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "Käytössä" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Säädä mainossuodattimia" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "Viimeisin päivitys: %x %X" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Muokkaa sääntöä" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Sääntö:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8c6a8b43..f17042a4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,224 +8,224 @@ # Jérôme Geulfucci 2009 # Stéphane Marguet 2009-2010 # Patrick Douart 2010 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-24 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 14:55+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-19 13:36+0000\n" +"Last-Translator: skysor \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-20 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Rechercher sur Internet" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 -#: ../midori/midori-view.c:4069 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navigateur Web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Navigateur Web Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Nouvelle fenêtre de navigation privée" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Naviguer sur le web" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Nouvel onglet" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Nouvelle fenêtre" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Navigateur Internet" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nouvelle fenêtre de navigation privée" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Midori (Navigation privée)" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre (Navigation privée)" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Navigation privée" -#: ../midori/main.c:72 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre de navigation privée" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Capture enregistrée sous : %s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" -msgstr "Lancer l'ADRESSE comme une application internet" +msgstr "Lancer ADRESSE comme une application internet" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESSE" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Utiliser DOSSIER comme dossier de configuration" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "DOSSIER" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Navigation privée, les modifications ne sont pas enregistrées" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "" -"Mode portable, tous les fichiers exécutables sont stockés dans un endroit" +"Mode portable, tous les fichiers exécutables sont stockés en un seul endroit" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "Fenêtre GTK+ simple avec WebKit, semblable à GtkLauncher" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Afficher une fenêtre de diagnostic" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" -msgstr "Exécuter à l'intérieur de gdb et enregistrer une trace du crash" +msgstr "Exécuter avec gdb et enregistrer une trace du crash" -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Lancer le fichier spécifié en tant que javascript" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Prendre une capture de l'URI spécifiée" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Exécuter la commande spécifiée" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Lister les commandes disponibles avec l'option -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Afficher la version du programme" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Adresses" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Bloquer les URIs conformément au MODÈLE d'expression régulière" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "MODÈLE" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Réinitialiser Midori après SECONDES secondes d'inactivité" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SECONDES" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "Erreur : « gdb » est introuvable\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "" -"Merci d'envoyer vos commentaires, suggestions et rapports d'anomalies à :" +"Merci d'envoyer vos commentaires, suggestions et rapports d'anomalies à :" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" -msgstr "Vérifier l'existence de nouvelles versions à :" +msgstr "Vérifier l'existence de nouvelles versions à :" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Une erreur inconnue est survenue." -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Signets" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Ajouter un s_ignet" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Extensions" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Historique" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "Scripts _utilisateur" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "Styles utilisateur" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Nouvel o_nglet" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Transferts" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Greffons _Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "Onglets _fermés" -#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "Nouvelle _fenêtre" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Adresses]" #: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." -msgstr "Fichier non trouvé." +msgstr "Fichier introuvable." #: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 #: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 @@ -234,137 +234,136 @@ msgstr "Document mal formé." #: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." -msgstr "Format de signets inconnus." +msgstr "Format de signets non reconnu." -#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Aller à la page suivante" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Aller à la sous-page suivante" -#: ../midori/midori-browser.c:341 +#: ../midori/midori-browser.c:339 msgid "Web Search…" msgstr "Recherche Web…" -#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" -msgstr "Actualiser la page courante" +msgstr "Recharger la page courante" -#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Arrêter le chargement de la page courante" -#: ../midori/midori-browser.c:523 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Impossible de mettre à jour le titre : %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 -#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "La valeur « %s » n'est pas valide pour %s" -#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 -#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Paramètre inattendu « %s »" -#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Action inattendue « %s »." -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Navigation privée)" -#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Impossible d'ajouter l'élément de l'historique : %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Sélectionner [texte]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Signets" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" msgstr "Modifier le dossier" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "Nouveau signet" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Modifier le signet" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Modifier un signet" -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "Taper un nom pour ce signet et choisisser où le conserver." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" +"Veuillez saisir un nom pour votre signet et sélectionner un emplacement où " +"l'enregistrer." -#: ../midori/midori-browser.c:1029 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" +"Veuillez saisir un nom pour ce dossier et sélectionner un emplacement où " +"l'enregistrer." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Afficher dans la _barre des signets" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Ajouter à la page d'appel rapide" -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Afficher dans la _barre d'outils" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Lancer comme une application _internet" - -#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Enregistrer le fichier sous" -#: ../midori/midori-browser.c:1168 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "sauver les _ressources associées" -#: ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Une nouvelle fenêtre a été ouverte" -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Un nouvel onglet a été ouvert" -#: ../midori/midori-browser.c:1419 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Erreur pendant l'ouverture de l'image !" - -#: ../midori/midori-browser.c:1420 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "" -"Impossible d'ouvrir l'image sélectionnée dans la visionneuse par défaut." - -#: ../midori/midori-browser.c:1426 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Erreur lors du téléchargement de l'image !" - -#: ../midori/midori-browser.c:1427 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Ne peut pas télécharger l'image sélectionnez." - -#: ../midori/midori-browser.c:1504 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Enregistrer le fichier" -#: ../midori/midori-browser.c:2473 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Actualiser la page sans mettre en cache" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Ouvrir le fichier" -#: ../midori/midori-browser.c:2559 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -373,36 +372,30 @@ msgid "" "automatically." msgstr "" "Pour utiliser l'URI ci-dessus ouvrez un agrégateur de flux. Il y a " -"habituellement un menu ou un bouton \"Nouvel abonnement\", \"Nouvelles RSS " -"\" ou similaires. \\ nAlternativement allez dans Préférences, Applications " -"de Midori, et sélectionnez un agrégateur de flux. La prochaine fois que vous " -"cliquerez sur l'icône de fil de nouvelles, il sera ajouté automatiquement." +"habituellement un menu ou un bouton \"Nouvel abonnement\", \"Nouvelles RSS " +"\" ou similaires.\n" +"Alternativement allez dans Préférences, Applications de Midori, et " +"sélectionnez un agrégateur de flux. La prochaine fois que vous cliquerez sur " +"l'icône de fil de nouvelles, il sera ajouté automatiquement." -#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Nouveau flux" -#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Ajouter un nouveau signet" -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Share this page" -msgstr "Partager cette page" - -#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Activer ou désactiver la navigation au curseur" -#: ../midori/midori-browser.c:3500 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." @@ -410,113 +403,103 @@ msgstr "" "Appuyer sur F7 permet de basculer à la navigation au curseur. Lorsqu'elle " "est activée, un curseur texte apparaît sur tous les sites." -#: ../midori/midori-browser.c:3503 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "Navigation au _curseur" -#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Impossible d'ajouter l'élément de l'historique : %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:792 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Tout ouvrir dans des _onglets" -#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Ouvrir dans un nouvel _onglet" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 -#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle _fenêtre" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4338 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4340 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4343 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Importer des signets…" -#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importer des signets" -#: ../midori/midori-browser.c:4375 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Application :" -#: ../midori/midori-browser.c:4440 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importer depuis un fichier XBEL ou HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4468 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Importer depuis un fichier" -#: ../midori/midori-browser.c:4480 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Impossible d'importer les signets" -#: ../midori/midori-browser.c:4511 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Signets XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Signets Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "" "Midori peut exporter uniquement vers les formats XBEL (*.xbel) et Netscape " "(*.html)." -#: ../midori/midori-browser.c:4545 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Impossible d'exporter les signets" -#: ../midori/midori-browser.c:4761 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Un navigateur Internet léger." -#: ../midori/midori-browser.c:4762 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "" "Consultez about:version pour obtenir des informations à propos de la version " "de Midori." -#: ../midori/midori-browser.c:4764 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -528,7 +511,7 @@ msgstr "" "que publiée par la Free Software Foundation; soit la version 2.1 de la " "licence ou, à votre choix, toutes versions ultérieures." -#: ../midori/midori-browser.c:4799 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Christian Dywan \n" @@ -536,364 +519,426 @@ msgstr "" "Robert-André Mauchin \n" "Pascal Gervais \n" "Jérôme Geulfucci \n" -"Iliyas Jorio " +"Iliyas Jorio \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Adrien Touminet https://launchpad.net/~pardaigle\n" +" Aleph https://launchpad.net/~aleph.donbinard\n" +" AsuMagic https://launchpad.net/~asusylvain\n" +" Christian Dywan https://launchpad.net/~kalikiana\n" +" Cody Garver https://launchpad.net/~codygarver\n" +" Corentin Noël https://launchpad.net/~tintou\n" +" EpicKiwi https://launchpad.net/~lelycandu76\n" +" Florent (LSc) https://launchpad.net/~lorkscorguar\n" +" Félix Desjardins https://launchpad.net/~felixinx\n" +" Gaël Rousseau https://launchpad.net/~rodney78310\n" +" Iliyas Jorio https://launchpad.net/~inv-jorio\n" +" Ismael Cormier https://launchpad.net/~ismael-cormier\n" +" Jörg BUCHMANN https://launchpad.net/~jorg-buchmann\n" +" Marin Moulinier https://launchpad.net/~marinmoulinier\n" +" Nikos https://launchpad.net/~nicolas-jovanovic\n" +" Pierre van Mart https://launchpad.net/~pierrevanmart\n" +" Pixmix https://launchpad.net/~vic952\n" +" Soukki44 https://launchpad.net/~psycolive\n" +" Stéphane Marguet https://launchpad.net/~stemp\n" +" Suriteka https://launchpad.net/~suriteka\n" +" Thomas Moraine https://launchpad.net/~th-moraine\n" +" TiBounise https://launchpad.net/~tibounise\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" frenchy82 https://launchpad.net/~cartes\n" +" gilles chaon https://launchpad.net/~g-chaon\n" +" jc1 https://launchpad.net/~jc1-quebecos\n" +" jman6495 https://launchpad.net/~jman6495\n" +" londumas https://launchpad.net/~helion331990\n" +" miyoyo https://launchpad.net/~smartandroidtv95\n" +" qperroit https://launchpad.net/~quentin-perroit\n" +" skysor https://launchpad.net/~skysor-m\n" +" v4nadium https://launchpad.net/~v4nadium\n" +" xavierd https://launchpad.net/~magicrhesus" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Dupliquer l'onglet actif" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Ouvrir un nouvel onglet" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Nouvelle fenêtre (Navigation _privée)" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "_Sauvegarder la page sous…" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Enregistrer dans un fichier" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Ajouter à la page d'appel rapi_de" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Souscrire au flux de _nouvelles" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "Fe_rmer l'onglet" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Fermer l'onglet actuel" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "Fer_mer la fenêtre" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_Share" -msgstr "Partager" - -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Imprimer la page actuelle" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Fermer _toutes les fenêtres" -#: ../midori/midori-browser.c:5305 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "É_dition" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Coller et continue_r" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Trouver" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Rechercher un mot ou une phrase dans la page" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Rechercher le sui_vant" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Rechercher le _précédent" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Configurer les préférences de l'application" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Affichage" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "_Barre d'outils" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Actualiser la page sans mettre en cache" - -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Augmenter le niveau d'agrandissement" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Diminuer le niveau d'agrandissement" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Encodage" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "Afficher le code so_urce" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Voir la source _DOM" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Navigation au _curseur" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Activer/désactiver le plein écran" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Défilement à _gauche" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Défilement en _bas" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Défilement en _haut" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Défilement à _droite" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "Lisible" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "A_ller" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Aller à la page précédente" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Aller à la sous-page précédente" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Suivant ou Précédent" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Aller à la prochaine page ou onglet de l'historique" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "Page d'a_ccueil" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Aller à la page d'accueil" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Vider la corbeille" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "A_nnuler la fermeture de l'onglet" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Ajouter un nouveau _dossier" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Exporter des signets" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Importer des signets…" -#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Gestion des moteurs de recherche" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Exporter des signets…" -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Effacer les informations privées" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "Gestion des _moteurs de recherche..." -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "Supprimer les données de navigation…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Inspecter la page" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "Onglet _précédent" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "Onglet _suivant" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "Déplacer l'onglet à la première position" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Déplacer l'onglet en _arrière" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Déplacer l'onglet en avant" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Déplacer l'onglet à la dernière position" -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Mettre le focus sur l'onglet _actuel" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "Mettre le focus sur la vue _suivante" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Afficher uniquement l'icône de l'onglet _courant" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "_Dupliquer l'onglet actif" - -#: ../midori/midori-browser.c:5466 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Fermer les _autres onglets" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Ouvrir la _dernière session" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "Aid_e" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Questions fréquentes" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Signaler un _problème" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "Barre de _menu" -#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "Barre de _navigation" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "Panneau la_téral" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Panneau latéral" -#: ../midori/midori-browser.c:5501 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Barre des _signets" -#: ../midori/midori-browser.c:5505 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "Barre d'ét_at" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatique" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Chinois traditionnel (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Chinois simplifié (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5524 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japonais (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coréen (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Russe (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Occidental (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Personnalisé…" -#: ../midori/midori-browser.c:6044 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Impossible d'initialiser l'historique : %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Séparateur" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "_Emplacement…" -#: ../midori/midori-browser.c:6053 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Ouvrir un emplacement particulier" -#: ../midori/midori-browser.c:6075 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "Rechercher ou entrer un adresse" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "Recherche _Internet…" -#: ../midori/midori-browser.c:6077 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Lancer une recherche sur Internet" -#: ../midori/midori-browser.c:6104 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Rouvrir un onglet ou une fenêtre précédemment fermé" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Afficher les signets sauvegardés" -#: ../midori/midori-browser.c:6154 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "O_nglets" -#: ../midori/midori-browser.c:6156 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Afficher une liste de tous les onglets ouverts" -#: ../midori/midori-browser.c:6170 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6172 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -902,36 +947,50 @@ msgstr "Menu" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "La configuration de l'extension « %s » n'a pas pu être lue : %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:876 ../extensions/addons.c:1681 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "" "La configuration de l'extension « %s » n'a pas pu être enregistrée: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Exporter le certificat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "_Ne pas faire confiance à ce site web" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "_Faire confiance à ce site web" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "_Exporter le certificat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "L'autorité de signature de certificat est inconnue." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "" "Le certificat ne correspond pas à l'identité attendue du site qui a été reçu." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "Le temps d'activation du certificat est encore dans le futur." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "Le certificat a expiré" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." @@ -939,40 +998,36 @@ msgstr "" "Le certificat a été révoqué conformément à la liste de révocation de " "certificats GTL Connexions." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "L'algorithme du certificat est considéré comme peu sûr." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Une autre erreur s'est produite lors de la validation du certificat." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Exporter le certificat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Auto-signé" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Détails de sécurité" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Coller et continue_r" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Non vérifié" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Connection sécurisée" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Ouvrir une connection sécurisée" @@ -989,438 +1044,417 @@ msgstr "Fermer le panneau" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Aligner le panneau latéral sur la gauche" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Montrer l'Appel rapide" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Afficher la page d'accueil" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Afficher les derniers onglets ouverts" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Afficher les derniers onglets sans les charger" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "Voir page blanche" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "Voir le moteur de recherche par défaut" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "Voir la page personnalisée" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japonais (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Nouvel onglet" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Nouvelle fenêtre" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Onglet actuel" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Icônes" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Petites icônes" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Icônes et texte" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Texte à côté des icônes" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatique (GNOME ou de l'environnement)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Serveur mandataire HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Pas de serveur mandataire" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Le style de la barre d'outils" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Toujours utiliser les polices choisies" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "Forcer toute page web à utiliser les polices ci-dessus" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "La configuration n'a pu être chargée : %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Valeur de paramètre non valide « %s »" -#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "Impossible d'injecter feuille de style :%s" -#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 -msgid "Trust this website" -msgstr "Faire confiance à ce site" - -#: ../midori/midori-view.c:984 -msgid "Security unknown" -msgstr "Sécurité inconnue" - -#: ../midori/midori-view.c:1336 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s veut enregistrer une base de donnée HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 -msgid "_Deny" -msgstr "_Refuser" - -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 -msgid "_Allow" -msgstr "_Autoriser" - -#: ../midori/midori-view.c:1368 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s veut connaître votre position" - -#: ../midori/midori-view.c:1499 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Erreur - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1500 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "La page « %s » n'a pu être chargée." - -#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 -msgid "Try again" -msgstr "Réessayer" - -#: ../midori/midori-view.c:1643 -#, c-format -msgid "Oops - %s" -msgstr "Oups - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1644 -#, c-format -msgid "Something went wrong with '%s'." -msgstr "Quelque chose a mal tournél avec « %s »." - -#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Envoyer un message à %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2658 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "Ajouter un moteur de recherche" - -#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Inspecter l'élé_ment" - -#: ../midori/midori-view.c:2753 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel _onglet" - -#: ../midori/midori-view.c:2757 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Ouvrir le lien en a_vant plan" - -#: ../midori/midori-view.c:2758 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Ouvrir le lien en a_rrière plan" - -#: ../midori/midori-view.c:2761 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle _fenêtre" - -#: ../midori/midori-view.c:2764 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Ouvrir le lien comme une appli_cation internet" - -#: ../midori/midori-view.c:2769 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Copier l'adre_sse du lien" - -#: ../midori/midori-view.c:2775 -msgid "Save _As…" -msgstr "_Sauvegarder sous…" - -#: ../midori/midori-view.c:2785 -msgid "Open _Image in New Window" -msgstr "Ouvrir l'image dans une nouvelle fenêtre" - -#: ../midori/midori-view.c:2786 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Ouvrir l'image dans un _nouvel onglet" - -#: ../midori/midori-view.c:2790 -msgid "Copy Im_age" -msgstr "Copier l'im_age" - -#: ../midori/midori-view.c:2793 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Enregistrer l'i_mage" - -#: ../midori/midori-view.c:2796 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Ouvrir dans la _Visionneuse d'images" - -#: ../midori/midori-view.c:2803 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Copier l'_adresse de la vidéo" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Save _Video" -msgstr "Enregistrer la _vidéo" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Download _Video" -msgstr "Télécharger la _vidéo" - -#: ../midori/midori-view.c:2832 -msgid "Search _with" -msgstr "Rechercher _avec" - -#: ../midori/midori-view.c:2861 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Rechercher sur Internet" - -#: ../midori/midori-view.c:2881 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Ouvrir l'adresse dans un nouvel _onglet" - -#: ../midori/midori-view.c:2928 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "Ouvrir le cadre dans un _nouvel onglet" - -#: ../midori/midori-view.c:3149 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "Ouvrir ou télécharger le fichier depuis %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Nom du fichier : %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3172 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Type de fichier : « %s »" - -#: ../midori/midori-view.c:3174 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Type de fichier : %s (« %s »)" - -#: ../midori/midori-view.c:3212 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Taille : %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Ouvrir %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3773 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Analyser la page - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:4337 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Pas de documentation installée" - -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori ne stocke aucune donnée personnelle :" - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Aucun historique ou cookie n'est enregistré." - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Les extensions sont désactivées." - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" -"Le stockage HTML5, la base de donnée locale et le cache de l'application " -"sont désactivés." - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori empêche les sites web de traquer l'utilisateur :" - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Les URL référantes sont réduites au nom d'hôte." - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "Le DNS préchargé est désactivé." - -#: ../midori/midori-view.c:4420 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "La langue et le fuseau horaire ne sont pas révélés aux sites web." - -#: ../midori/midori-view.c:4421 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" -"Les sites web ne peuvent pas connaître les greffons Netscape (tels que " -"Flash) installés." - -#: ../midori/midori-view.c:4462 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"Les numéros de version entre parenthèses montrent la version que vous " -"utilisez." - -#: ../midori/midori-view.c:4511 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Chargement de la page différé" - -#: ../midori/midori-view.c:4512 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Chargement différé, soit en raison d'un incident récent soit des préférences " -"de démarrage." - -#: ../midori/midori-view.c:4513 -msgid "Load Page" -msgstr "Charger la page" - -#: ../midori/midori-view.c:4678 -msgid "Blank page" -msgstr "Page vierge" - -#: ../midori/midori-view.c:4892 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Dupliquer l'onglet" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Afficher l'intitulé de l'onglet" -#: ../midori/midori-view.c:4897 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Afficher l'icône de l'onglet uniquement" -#: ../midori/midori-view.c:4904 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Fermer l'onglet de dro_ite" +msgstr[1] "Fermer les onglets de dro_ite" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "Fermer l'_autre onglet" msgstr[1] "Fermer les _autres onglets" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Faire confiance à ce site" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Sécurité inconnue" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s veut enregistrer une base de donnée HTML5." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Refuser" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Autoriser" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s veut connaître votre position" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "Vous n'êtes pas connecté à un réseau internet" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" +"Votre ordinateur doit être connecté à internet pour accéder à « %s ». " +"Veuillez connecter l'ordinateur à un point d'accès Wi-Fi ou à un câble " +"Internet et réessayer." + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "Vous n'êtes pas connecté à Internet" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" +"Votre ordinateur semble connecté à Internet, mais n'est pas capable " +"d'accéder à « %s ». Veuillez vérifier vos réglages Internet et réessayer." + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "Midori ne peut pas trouver la page que vous cherchez" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Essayez de nouveau" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Oups - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Quelque chose a mal tournél avec « %s »." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Réessayer" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Envoyer un message à %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Ajouter un moteur de recherche" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Ouvrir le _lien" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel _onglet" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Ouvrir le lien en a_vant plan" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Ouvrir le lien en a_rrière plan" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle _fenêtre" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Copier l'adre_sse du lien" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "_Sauvegarder sous…" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Ouvrir l'image dans une nouvelle fenêtre" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Ouvrir l'image dans un _nouvel onglet" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Copier l'im_age" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Enregistrer l'i_mage" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Copier l'_adresse de la vidéo" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Télécharger la _vidéo" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Ouvrir l'adresse dans un nouvel _onglet" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Rechercher _avec" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Rechercher sur Internet" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Ouvrir le cadre dans un _nouvel onglet" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Inspecter l'élé_ment" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Ouvrir ou télécharger le fichier depuis %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nom du fichier : %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Type de fichier : « %s »" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Type de fichier : %s (« %s »)" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Taille : %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Ouvrir %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Analyser la page - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Chargement de la page retardé :" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Chargement différé, soit en raison d'un incident récent soit des préférences " +"de démarrage." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Charger la page" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Page vierge" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5598 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "précedent" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5617 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "suivant" -#: ../midori/midori-view.c:5631 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Imprimer les images d'arrière-plan" -#: ../midori/midori-view.c:5632 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Indique s'il faut imprimer les images d'arrière-plan" -#: ../midori/midori-view.c:5662 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Fonctionnalités" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s sur %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d heure" msgstr[1] "%d heures" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1428,27 +1462,27 @@ msgstr[0] "%d seconed" msgstr[1] "%d secondes" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s restantes" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?o" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" -msgstr "(%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Le fichier téléchargé est erroné." -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1456,272 +1490,266 @@ msgstr "" "L'emprunte fournie avec le lien ne correspond pas. Cela signifie que le " "fichier est probablement incomplet ou a été modifié par la suite." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "Le fichier \"%s\" ne peut être sauvé dans ce répertoire." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Vous n'avez pas la permission pour écrire à cet endroit." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Il n'y a pas assez d'espace libre pour télécharger \"%s\"." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Le fichier à besoin de %s, mais seulement %s est disponible." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Appel rapide" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Cliquez pour ajouter un raccourci" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Entrez l'adresse du raccourci" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Entrez le titre du raccourci" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Ètes-vous certain de vouloir supprimer ce raccourci ?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Démarrage" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "Au lancement de Midori :" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Page d'accueil :" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Utiliser la page _actuelle" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Utiliser la page courante comme page d'accueil" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Police proportionnelle" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "La police utilisée par défaut pour afficher les textes" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "La taille par défaut de la police utilisée pour afficher les textes" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Police à largeur fixe" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Famille de la police utilisée pour afficher les textes à largeur fixe" +msgstr "" +"Famille de la police utilisée pour afficher les textes à largeur fixe" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "" "La taille de la police utilisée pour afficher les textes à largeur fixe" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Taille minimale de la police" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "La taille minimale de la police utilisée pour afficher les textes" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Encodage favori" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Charger les images automatiquement" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Activer la vérification de l'orthographe" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Activer les scripts" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "Activer le support WebGL" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Activer les greffons Netscape" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Agrandir le texte et les images" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Autoriser les scripts à ouvrir des popups" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" "Indique si les scripts sont autorisés à ouvrir des fenêtres intempestives " "(popups) automatiquement" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Niveau de zoom par défaut" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" +"Niveau d'agrandissement dans lequel seront ouverts les nouveaux onglets" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Langues préférés" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" msgstr "" "Une liste des langues préférées séparées par une virgule pour le rendu des " -"pages multilingues, par exemple \"de\", \"fr,en\" ou \"en-us;q=1.0, fr-fr;" -"q=0.667\"" +"pages multilingues, par exemple \"de\", \"fr,en\" ou \"en-us;q=1.0, fr-" +"fr;q=0.667\"" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Enregistrer les téléchargements dans :" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Navigation" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Thème :" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Style de la barre d'outils" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Ouvrir les nouvelles pages dans :" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "Comportement du nouvel onglet :" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Boutons de fermeture sur les onglets" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Toujours afficher la barre d'onglets" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Ouvrir les onglets à côté de l'onglet actif" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "" "Indique s'il faut ouvrir les nouveaux onglets à côté de l'onglet actif ou " "après le dernier" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Ouvrir les onglets en arrière-plan" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "Éditeur de texte" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Agrégateur de flux" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Serveur mandataire" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "Nom de l'hôte" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "Types de proxy supportés :" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "Cache internet" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "La taille maximale des pages mises en cache sur le disque" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "Mo" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "S'identifier comme" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Vie privée" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Effacer les anciens cookies après :" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "" "Le nombre maximal de jours durant lesquels conserver les fichiers témoins" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "N'accepter les cookies que de sites que vous visitez" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Bloquer les cookies envoyés par des sites tiers" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -1730,125 +1758,115 @@ msgstr "" "jeu ou des profils informations\n" " sur vous utilisées à des fins publicitaires." -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Activer le cache d'applications web hors ligne" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Activer le support de stockage local de HTML5" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Raccourcir l'en-tête « Referer » envoyée aux sites" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "" "Si l'en-tête « Referer » (qui fournit des informations à propos de la page " "précédente où vous vous trouviez) doit être raccourcie au nom d'hôte" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Effacer les pages de l'historique après :" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Le nombre maximal de jours durant lesquels conserver l'historique" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Gestion des moteurs de recherche" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Ajouter un moteur de recherche" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Modifier le moteur de recherche" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Nom :" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Description :" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse :" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_Identifiant :" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Gestion des moteurs de recherche" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Par dé_faut" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Les moteurs de recherche n'ont pas pu être chargés. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Les moteurs de recherche n'ont pas pu être enregistrés. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Historique" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Favoris et Historique" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Impossible d'initialiser l'historique : %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Impossible de sélectionner dans l'historique : %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Rechercher %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Impossible de sélectionner dans l'historique : %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Rechercher avec…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Rechercher avec %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Ouvrir avec" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Choisir une application ou une commande pour ouvrir \"%s\":" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:305 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Impossible de lancer le programme externe." -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "URI invalide" @@ -1873,79 +1891,136 @@ msgstr "Sensible à la casse" msgid "Close Findbar" msgstr "Fermer la barre de recherche" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Échec de l'ajout du signet : %s\n" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d signet" +msgstr[1] "%d signets" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Échec à l'ajout du signet : %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d sous-dossier" +msgstr[1] "%d sous-dossiers" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Dossier vide" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Dossier contenant %s mais aucun signet" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Dossier contenant %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Dossier contenant %s et %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Signet vers : %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s mais aucun signet" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s et %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Modifier le signet sélectionné" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Supprimer le signet sélectionné" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Ajouter un nouveau dossier" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Séparateur" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Ouvrir dans un nouvel _onglet" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Recherche dans signets" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Historique" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "Il y a %d jour" msgstr[1] "Il y a %d jours" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Il y a une semaine" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Impossible de supprimer l'élément de l'historique : %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:361 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Ètes-vous certain de vouloir effacer tout l'historique ?" -#: ../panels/midori-history.c:408 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Ajouter un signet pour l'élément sélectionné dans l'historique" -#: ../panels/midori-history.c:417 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Supprimer l'élément sélectionné dans l'historique" -#: ../panels/midori-history.c:425 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Effacer tout l'historique" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:980 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Historique de recherche" @@ -1973,114 +2048,59 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "_Remember password" msgstr "Se _souvenir du mot de passe" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "L'icône nommée « %s » n'a pu être chargée." - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "L'icône prédéfinie « %s » n'a pu être chargée." - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Les trames d'animation sont corrompues" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "La propriété « %s » n'est pas valide pour %s" -#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Choisissez un dossier" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 heure" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 jour" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 semaine" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 mois" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 an" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:243 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Préférences pour %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "Somme de contrôle MD5 :" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "Somme de contrôle SHA1 :" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Configurer les filtres de publicité" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Tapez l'adresse d'une liste de filtre préconfigurés dans l'entrée de texte " -"et cliquez sur « Ajouter » pour l'ajouter à la liste. Vous trouverez plus de " -"listes à %s." - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Modifier les règles" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Règles :" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "_Bloquer l'image" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "B_loquer le lien" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Bloqueur de publicités" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Bloquer les publicités en fonction d'une liste de filtres" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Cette page semble contenir un script utilisateur. Voulez-vous l'installer?" @@ -2102,71 +2122,71 @@ msgstr "_Installer un style utilisateur" msgid "Don't install" msgstr "Ne pas installer" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Scripts utilisateur" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Styles utilisateur" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Ètes-vous certain de vouloir supprimer '%s' ?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Supprime le script utilisateur" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Supprimer un style utilisateur" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Le fichier « %s » sera définitivement supprimé." -#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Ouvrir dans l'éditeur de texte" -#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Ouvrir le _dossier de destination" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Ajouter une extension" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Supprimer l'extension sélectionnée" -#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Extensions utilisateur" -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Impossible de surveiller le dossier « %s » : %s" -#: ../extensions/addons.c:1899 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Support des scripts et styles utilisateur" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Onglets colorés" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Donner une couleur distincte à chaque onglet" @@ -2175,11 +2195,11 @@ msgstr "Donner une couleur distincte à chaque onglet" msgid "Cookie Manager" msgstr "Gestionnaire de cookies" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Supprimer tous" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2187,31 +2207,31 @@ msgstr "" "Supprimer tous les fichiers témoins visibles. Si un filtre est appliqué, " "seuls les fichiers témoins correspondant au filtre seront effacés." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Afficher tous" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Masquer tous" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Ètes-vous certain de vouloir effacer tout les cookies ?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Question" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Seuls les fichiers témoins correspondant au filtre seront effacés." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "À la fin de la session" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2229,15 +2249,15 @@ msgstr "" "Expire : %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2246,20 +2266,20 @@ msgstr "" "Domaine : %s\n" "Fichiers témoins: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Afficher tous" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Masquer tous" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Recherche les cookies par nom ou domaine" @@ -2279,58 +2299,190 @@ msgstr "Copie l'adresse des onglets" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Copier les adresses de tous les onglets vers le presse-papiers" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:208 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Chargement différé" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Délai en secondes avant le chargement de la page :" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "" "Retard de chargement des pages jusqu'à ce que vous utilisez réellement " "l'onglet." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Les numéros de version entre parenthèses montrent la version que vous " +"utilisez." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori ne stocke aucune donnée personnelle :" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Aucun historique ou cookie n'est enregistré." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Les extensions sont désactivées." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"Le stockage HTML5, la base de donnée locale et le cache de l'application " +"sont désactivés." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori empêche les sites web de traquer l'utilisateur :" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Les URL référantes sont réduites au nom d'hôte." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Le DNS préchargé est désactivé." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "La langue et le fuseau horaire ne sont pas révélés aux sites web." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Les sites web ne peuvent pas connaître les greffons Netscape (tels que " +"Flash) installés." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Double cliquez pour avoir plus d'informations" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" +"Cette extension affiche les messages d'erreur de glib dans la barre des " +"tâches" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." msgstr "" -"Une erreur est survenue en essayant de télécharger un fichier avec le plugin " -"suivant charge différée: \n" +"Une erreur est survenue lors du téléchargement d'un fichier à l'aide du " +"plugin suivant:\n" +"%s\n" +"\n" +"Erreur:\n" +"%s\n" +"\n" +"Veuillez continuer sans ce plugin." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "Gestionnaire de téléchargement externe - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" -msgstr "Télécharger des fichiers avec Aria2" +msgstr "Télécharger les fichiers avec Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "Gestionnaire de téléchargement externe - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Télécharger des fichiers avec SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Commande :" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Télécharger des fichiers avec « %s » ou une commande personnalisée" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "Gestionnaire de téléchargement externe - Ligne de commande" +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Ouvrir dans la _Visionneuse d'images" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Éditeur de texte" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Agrégateur de flux" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "" @@ -2343,25 +2495,25 @@ msgstr "" "Impossible de trouver les éléments ATOM \"feed\" requis dans les données XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Dernière mise à jour : %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Ajouter un nouveau flux" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Supprimer un flux" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Flux" @@ -2380,41 +2532,41 @@ msgstr "Format de flux non pris en charge." msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Impossible d'analyser le flux XML: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "" "Impossible de trouver l'élément \"channel\" dans les données XML du flux RSS." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "La version trouvée du flux RSS n'est pas prise en charge." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "" "Impossible de trouver les éléments \"item\" requis dans les données XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "" "Impossible de trouver les éléments RSS \"channel\" requis dans les données " "XML." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Le flux « %s » existe déjà" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Erreur lors du chargement du flux « %s »" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Panneau de flux" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Lire des flux Atom et RSS" @@ -2435,128 +2587,414 @@ msgstr "" "Le mot de passe maître est requis\n" "pour ouvrir la base de mots de passe" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Se souvenir du mot de passe sur cette page ?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Mémoriser" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Pas maintenant" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Jamais sur cette page" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Basculer vers l'état de l'historique du formulaire" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Activer ou désactiver l'historique de l'onglet courant." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données : %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Impossible d'exécuter l'instruction de la base de données : %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" -"Active suelement l'historique via le raccourci clavier (Ctrl+Maj+F) par " +"Active seulement l'historique via le raccourci clavier (Ctrl+Maj+F) par " "onglet" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Autocomplétion des formulaires" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Stocke l'historique des saisies de formulaire" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Impossible de sélectionner les suggestions\n" -#: ../extensions/history-list.vala:205 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Ils n'y a pas d'onglets qui n'ont pas été visités" -#: ../extensions/history-list.vala:243 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Liste historique" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Comportement de la fermeture d'onglet" -#: ../extensions/history-list.vala:291 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Ne rien faire" -#: ../extensions/history-list.vala:297 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Basculer vers le dernier onglet vu" -#: ../extensions/history-list.vala:303 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Basculer vers l'onglet le plus récent" -#: ../extensions/history-list.vala:317 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "Clignoter en cas d'onglet en arrière-plan" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Nouvel onglet suivant (depuis l'historique)" -#: ../extensions/history-list.vala:450 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Onglet suivant dans l'historique" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Nouvel onglet précédent (depuis l'historique)" -#: ../extensions/history-list.vala:460 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Onglet précédent dans l'historique" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Afficher l'onglet en arrière-plan (liste de l'historique)" -#: ../extensions/history-list.vala:470 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Afficher les onglets sélectionnés en arrière-plan" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Liste de l'historique des onglets" -#: ../extensions/history-list.vala:598 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "Aller au onglets utilisé quand on change ou ferme des onglets" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL échoué : %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Accepter pour la session" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Bloquer" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données de l'extension : %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Impossible d'exécuter l'instruction de la base de données : %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" +"Souhaitez-vous vraiment supprimer toutes les permissions JavaScript ?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Supprimer toutes les permissions JavaScript ?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Cette action supprimera toutes les permissions JavaScript. On vous demandera " +"de nouveau la permission à chaque prochains sites visités." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Gestionnaire d'instance" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Instance vers le gestionnaire NoJS globale" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Configurer NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"Voici ci-dessous la liste de tous les sites et leurs préférences " +"respectives. Vous pouvez supprimer les préférences en cochant les entrées " +"puis cliquer sur Supprimer" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Domaine" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Politique" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Supprimer tous" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "Blo_quer par défaut les scripts issus de domaines iconnus" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "Chang_er les permissions sur les domaines de second niveau" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Interdire %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Autoriser %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Autoriser %s pour cette session" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Fenêtre du Navigateur" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "Cette exemple de vue du navigateur web Midori appartient à" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Afficher" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "Cette vue du navigateur web Midori appartient à" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "État de l'icône du menu" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "État de l'icône de menu à afficher dans la barre d'état" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Indéterminé" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Autorisé" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Mixte" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Refusé" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"Une erreur fatale empêche l'extension NoJS de continuer. Vous devriez la " +"désactiver." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Erreur dans l'extension NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Raison" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Impossible de créer le dossier de configuration pour extension : %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Impossible de créer le dossier de configuration pour extension." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données des extensions." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" +"Impossible de configurer la structure de la base de données extension." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Instance d'extension" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "L'instance d'extension Midori pour cette extension" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Instance d'application" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "L'instance de l'application Midori cette extension appartient à" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Instance base de données" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Pointer vers l'instance de base de données SQLite utilisée par cette " +"extension" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Chemin base de données" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Pointer vers l'instance de base de données SQLite utilisée par cette " +"extension" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Deuxième niveau seulement" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Politque de domaine inconnue" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Accepter temporairement" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Mouvements de souris" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Contrôler Midori par des mouvements de la souris" @@ -2580,11 +3018,11 @@ msgstr "Raccourcis" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Afficher et modifier les raccourcis clavier" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Horloge de barre d'état" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Afficher la date et l'heure dans la barre d'état" @@ -2592,32 +3030,36 @@ msgstr "Afficher la date et l'heure dans la barre d'état" msgid "Images" msgstr "Images" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Greffons Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Activer les greffons Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Fonctionnalités dans la barre d'état" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "" "Activer et désactiver facilement des fonctionnalités sur les pages Internet" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Panneau d'onglets" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "P_anneau d'onglets" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Afficher les onglets dans un panneau vertical" @@ -2629,11 +3071,31 @@ msgstr "Onglets sans intitulé" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Les nouveaux onglets n'ont qu'une icône par défaut" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Personnaliser la barre d'outils" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2641,67 +3103,57 @@ msgstr "" "Sélectionnez les éléments à afficher sur la barre d'outils.\n" "Ils peuvent être réorganisés par glisser-déposer." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Éléments disponibles" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Éléments affichés" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "Personnaliser la barre d'outi_ls…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Éditeur de barre d'outils" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Éditer facilement la disposition de la barre d'outils" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Mettre en cache les communication HTTP sur le disque" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Échec au chargement des cookies\n" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Effacer les informations privées" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "_Effacer les informations privées" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Effacer les informations suivantes :" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "Derniers ongle_ts ouverts" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Effacer les informations privées en _quittant Midori" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Mots de _passe et identifiants enregistrés" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Cookies et données des sites web" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Icônes des pages Internet" @@ -2709,190 +3161,126 @@ msgstr "Icônes des pages Internet" msgid "Open tabs" msgstr "Onglets ouverts" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "Plus onglets ouverts..." -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Impossible de supprimer l'historique : %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Impossible de supprimer les anciens éléments de l'historique : %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "Impossible d'attacher la vielle db" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "impossible d'importer la vielle db" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "impossible d'annuler la transaction" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "impossible de détacher" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "Impossible de créer la table des signets :%s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Échec de l'ajout du signet : %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir la vielle base de données : %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Impossible de mettre à jours le signet : %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Les signets n'ont pas pu être enregistrés. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Impossible de supprimer le signet : %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Aucun fichier de certificat racine disponible. Les certificats SSL ne " -"peuvent être vérifiés." - -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "La configuration n'a pas pu être enregistrée. %s" -#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "La session n'a pas pu être chargée : %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "La session n'a pas pu être enregistrée. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "La corbeille n'a pas pu être enregistrée. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 #, c-format msgid "" "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"Midori semble s'être interrompu de façon inattendue lors de la dernière " -"utilisation. Si cela se produit de façon répétée, essayez l'une des options " -"suivantes pour résoudre le problème." +"Midori s'est arrêté inopinément lors de votre dernière utilisation. Si ce " +"problème se répéte, vous pouvez soumettre votre problème à %s." -#: ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "Modifier les _préférences" -#: ../midori/midori-frontend.c:346 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Désactiver toutes les _extensions" -#: ../midori/midori-frontend.c:355 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Afficher une fenêtre en cas de fermeture inattendue de Midori" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Ignorer les derniers onglets" -#: ../midori/midori-frontend.c:368 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" msgstr "Afficher le journal de la dernière panne" -#: ../midori/midori-frontend.c:381 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "Exécuter dans _debugger" -#: ../midori/midori-frontend.c:456 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Une instance de Midori est déjà lancée mais ne répond pas.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Les signets n'ont pas pu être chargés : %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "La session n'a pas pu être chargée : %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "La corbeille n'a pas pu être chargée : %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "L'historique n'a pas pu être chargé : %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:539 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Les erreurs suivantes sont survenues :" -#: ../midori/midori-frontend.c:544 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorer" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "SQL échoué : %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "Accepter pour la session" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "Bloquer" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données des extensions : %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "Impossible d'exécuter l'instruction de la base de données : %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les autorisations cookies?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "Supprimer toutes les autorisations cookies?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." @@ -2900,20 +3288,20 @@ msgstr "" "Cette action permet de supprimer toutes les permissions cookies. Il vous " "sera demandé pour les permissions à nouveau pour chaque site Web visité." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "Gestionnaire de permission de cookies" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "Instance du manager de permission cookie courant" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "Configurer la permission cookie" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2927,23 +3315,14 @@ msgstr "" "pour un domaine manuellement en entrant le nom de domaine ci-dessous, en " "choisissant la politique et en cliquant sur Ajouter." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "Domaine" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" +"Politique de cookies pour les domaines ne figurant pas dans la liste " -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "Politique" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "Supprimer tous" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "Demander la politique si elle est inconnue pour un domaine" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Demander une décision" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" @@ -2957,27 +3336,6 @@ msgstr "" msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "Erreur dans le extension du gestionnaire de cookie de permission" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "Raison" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "Impossible de créer le dossier de configuration pour extension : %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "Impossible de créer le dossier de configuration pour extension." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données des extensions." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "Impossible de configurer la structure de la base de données extension." - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" @@ -2985,105 +3343,61 @@ msgstr "" "Impossible de déterminer la politique cookie globale à définir pour le " "domaine : %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" msgstr "Jusqu'à fin de la session" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "Le sites Web %s veut stocker %d cookies." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "Le sites Web %s veut stocker un cookie." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "Plusieurs sites Web veulent stocker %d cookies au total." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "_Accepter" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "Accepter pour cette _session" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "De_nier" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" msgstr "Refuser ce_tte fois" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "Date d'expiration" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -msgid "Extension instance" -msgstr "Instance d'extension" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "L'instance d'extension Midori pour cette extension" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -msgid "Application instance" -msgstr "Instance d'application" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "L'instance de l'application Midori cette extension appartient à" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "Instance base de données" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" -"Pointer vers l'instance de base de données SQLite utilisée par cette " -"extension" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "Chemin base de données" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" -"Pointer vers l'instance de base de données SQLite utilisée par cette " -"extension" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "Interroger pour une politique inconnue" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" -"Si vrai cette extension demande la politique pour chaque domaine inconnu. " -"Si faux cette extension utilise la politique cookie globale définie dans " -"les paramètres midori." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" -msgstr "Indéterminé" +"La politique à appliquer pour les domaines n'est pas configurée " +"individuellement. Cela n'agit que pour restreindre davantage la politique " +"globale des cookies définie dans les paramètres de Midori." #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" @@ -3093,339 +3407,337 @@ msgstr "Gestionnaire de sécurité des cookies" msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "gérer les permissions cookies par site" -#: ../extensions/apps.vala:82 +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Échec de la récupération de l'icone de l'application dans %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Impossible de créer un nouveau lanceur (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Lanceur créé" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" +"Vous pouvez désormais démarrer %s à partir de votre lanceur ou du " +"menu Applications" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Une erreur s'est produite lors la création du lanceur" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: ../extensions/apps.vala:236 +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Nouveau _Profil" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Nouvelle _application" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Créer une nouvelle application pour ce site web" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Erreur de lancement" + +#: ../extensions/apps.vala:462 msgid "Create _Launcher" msgstr "Créer un _lanceur" -#: ../extensions/apps.vala:274 +#: ../extensions/apps.vala:512 msgid "Web App Manager" msgstr "Gestionnaire d'application Web" -#: ../extensions/apps.vala:275 +#: ../extensions/apps.vala:513 msgid "Manage websites installed as applications" msgstr "Gérer des sites Web comme des applications installées" -#: ../extensions/transfers.vala:89 +#: ../extensions/transfers.vala:110 msgid "Transfers" msgstr "Transferts" -#: ../extensions/transfers.vala:102 ../extensions/transfers.vala:365 +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 msgid "Clear All" msgstr "Effacer tout" -#: ../extensions/transfers.vala:196 +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le téléchargement : %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Ouvrir le _dossier de destination" -#: ../extensions/transfers.vala:203 +#: ../extensions/transfers.vala:233 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Copier l'_adresse du lien" -#: ../extensions/transfers.vala:428 +#: ../extensions/transfers.vala:456 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "Le fichier « %s » a été téléchargé." -#: ../extensions/transfers.vala:429 +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" +"Le fichier '%s' ainsi que %d autres fichiers ont été téléchargés." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 msgid "Transfer completed" msgstr "Transfert terminé" -#: ../extensions/transfers.vala:456 ../extensions/transfers.vala:457 +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Des fichiers sont en cours de téléchargement" -#: ../extensions/transfers.vala:459 +#: ../extensions/transfers.vala:517 msgid "_Quit Midori" msgstr "_Quitter Midori" -#: ../extensions/transfers.vala:461 +#: ../extensions/transfers.vala:519 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "Les transferts seront annulés si Midori se ferme." -#: ../extensions/transfers.vala:508 +#: ../extensions/transfers.vala:568 msgid "Transfer Manager" msgstr "Gestionnaire de transferts" -#: ../extensions/transfers.vala:509 +#: ../extensions/transfers.vala:569 msgid "View downloaded files" msgstr "Voir les fichiers téléchargés" -#~ msgid "Middle click opens Selection" -#~ msgstr "Un clic milieu ouvre la sélection" - -#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" -#~ msgstr "" -#~ "Charger l'addresse de la sélection avec un clic du bouton central de la " -#~ "souris" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'obtenir le chemin d'accès à la configuration d'extension : " -#~ "chemin est VIDE" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'obtenir le chemin d'accès à la configuration d'extension." - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Personnalisé…" - -#~ msgid "Confirm storing cookie" -#~ msgstr "Confirmer cookie de stockage" - -#~ msgid "_Details" -#~ msgstr "_Détails" - -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "Comment s'identifier sur les pages Internet" - -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "L'écriture a échoué." - -#~ msgid "Kinetic scrolling" -#~ msgstr "Défilement cinétique" - -#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#~ msgstr "" -#~ "Indique si le défilement doit se déplacer cinétiquement en fonction de la " -#~ "vitesse" - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "Fe_nêtre" - -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "Redirige les avertissements console dans le FICHIER spécifié" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "FICHIER" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "Ajouter un raccourci sur le _bureau" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "Surligner les résultats" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "Se souvenir de la taille de la fenêtre" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "Indique s'il faut enregistrer la dernière taille de la fenêtre" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Dernière largeur de la fenêtre" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "La dernière largeur enregistrée de la fenêtre" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "Dernière hauteur de la fenêtre" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "La dernière hauteur enregistrée de la fenêtre" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Dernière position du panneau" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "La dernière position enregistrée du panneau" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "Dernière page du panneau" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "La dernière page enregistrée du panneau" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Dernière recherche sur Internet" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "La dernière recherche sur Internet enregistrée" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Afficher la barre de menu" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "Indique s'il faut afficher la barre de menu" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Afficher la barre de navigation" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "Indique s'il faut afficher la barre de navigation" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Afficher la barre des _signets" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "Indique s'il faut afficher la barre des signets" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "Afficher le panneau" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "Indique s'il faut afficher le panneau" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Afficher la barre d'état" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Indique s'il faut afficher la barre d'état" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Éléments de la barre d'outils" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "Les éléments à afficher dans la barre d'outils" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Panneau latéral compact" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "Indique s'il faut mettre le panneau latéral compact" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "Aligner le panneau latéral sur la droite" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "Indique s'il faut aligner le panneau latéral sur la droite" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "Ouvrir les panneaux dans une fenêtre séparée" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "" -#~ "Indique s'il faut toujours ouvrir les panneaux dans des fenêtres séparées" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Que faire au lancement de Midori" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "La page d'accueil" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "Le dossier où enregistrer les fichiers téléchargés" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "Un éditeur de texte externe" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "Un agrégateur de flux externe" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "Recherche depuis la barre d'adresse" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "La recherche à effectuer à partir du contenu de la barre d'adresse" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "Encodage favori des caractères" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "Toujours afficher la barre d'onglets" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "Indique s'il faut afficher un bouton de fermeture sur les onglets" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Lieu où les nouvelles pages doivent être ouvertes" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Indique s'il faut ouvrir les nouveaux onglets en arrière-plan" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "Ouvrir les fenêtre intempestives dans des onglets" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "" -#~ "Indique s'il faut ouvrir les fenêtres intempestives (popups) dans des " -#~ "onglets" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "Charger et afficher les images automatiquement" - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "Active la prise en charge interne des scripts" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "Active la prise en charge interne des greffons Netscape" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "Activer la vérification de l'orthographe lors de la saisie" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Activer le support de base de données HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Indique s'il faut activer le support de base de données de HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "Indique s'il faut activer le support de stockage local de HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "Indique s'il faut activer le cache des applications web hors ligne" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "" -#~ "Faire clignoter la fenêtre du navigateur si un onglet a été ouvert en " -#~ "arrière-plan" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "Permettre aux sites d'utiliser le rendu OpenGL" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "Indique s'il faut agrandir le texte et les images" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "Chercher pendant la saisie" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "" -#~ "Indique s'il faut chercher automatiquement dans la page pendant la saisie" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "Le type de serveur mandataire à utiliser" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "Serveur mandataire HTTP" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "Le serveur mandataire (proxy) pour les connexions HTTP" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "" -#~ "Le port utilisé pour contacter le serveur mandataire (proxy) pour les " -#~ "connexions HTTP" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "Chaîne d'identification" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "La chaîne d'identification de l'application" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Effacer les informations privées" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "Les informations privées sélectionnées pour la suppression" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "Effacer les informations" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "Les informations sélectionnées pour la suppression" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Signet" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Console" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "Dossier supérieur" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Titre :" +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Impossible de mettre à jour la base de données : %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Impossible d'extraire de la base de données : %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de l'importation de l'ancienne session : %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Tabby" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Gestion des onglets et des sessions." + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" +"Cette extension fournit une file de tâches pour des mises à jour ou des " +"événements réguliers." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Impossible d'ajouter une nouvelle dans la base de données : %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Impossible de supprimer une note de la base de données : %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Impossible de renommer une note : %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Impossible de mettre à jour une note : %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Nouvelle note" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Nouvelle note" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" +"Impossible de sélectionner à partir de la base de données de notes : %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Renommer la note" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Copier la note dans le presse-papier" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Supprimer la note" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Copier la sélection en tant que note" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" +"Sauvegarder des extraits de textes issus de sites web en tant que notes" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Bloqueur de publicités" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Bloquer les publicités en fonction d'une liste de filtres" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "_Bloquer l'image" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "B_loquer le lien" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Configurer les filtres de publicité" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Modifier les règles" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Règles :" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po new file mode 100644 index 00000000..b63297db --- /dev/null +++ b/po/gd.po @@ -0,0 +1,3624 @@ +# German translations for midori package. +# Copyright (C) 2008 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# Enrico Tröger 2008 +# Christian Dywan 2008-2010 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori 0.3.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 19:55+0000\n" +"Last-Translator: GunChleoc \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " +"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" +"Language: de\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Brabhsair-lìn" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Brabhsair-lìn Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Brabhsaich an lìon" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer;eadar-lìon;taisgealaiche;brabhsair;browser;" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Taba ùr" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Uinneag ùr" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Uinneag brabhsair phrìobhaideach ùr" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Brabhsadh prìobhaideach Midori" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Brabhsadh prìobhaideach" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Fosgail uinneag brabhsaidh phrìobhaideach ùr" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Chaidh glacadh-sgrìn a shàbhaladh gu: %s\n" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "Ruith an SEÒLADH mar phrògram-lìn" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "SEÒLADH" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "Cleachd am PASGAN mar phasgan rèiteachaidh" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "PASGAN" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Brabhsadh prìobhaideach, cha dèid atharrachadh sam bith a shàbhaladh" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" +"Modh so-ghiùlan, thèid gach faidhle runtime a shàbhaladh san aon àite" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Uinneag GTK+ lom leWebKit coltach ri GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Seall an còmhradh diagnosachd" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "Riuth ainm an fhaidhle a shònraich thu mar JavaScript" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "Dèan glacadh-sgrìn dhen URI a shònraich thu" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Ruith an àithne a shònraich thu" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "Seall na h-àitheantan a tha ri làimh gus an ruith le -e/ --execute" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "Seall tionndadh a' phrògraim" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "Seòlaidhean" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "Bac URIean a-rèir an regular expression PATTERN" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "PÀTRAN" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "Ath-shuidhich Midori às dèidh DIOGAN gun ghnìomh" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "DIOGAN" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "Cuir do bheachdan 's aithrisean aig bugaichean gu:" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Thoir sùil airson tionndadh ùr air:" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Thachair mearachd nach aithne dhuinn" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Comharran-lìn" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Cuir ris _comharra-lìn" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Leudachain" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "Eac_hdraidh" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "Sgrio_btaichean a' chleachdaiche" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "_Stoidhlichean a' chleachdaiche" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "_Taba ùr" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Tar-chuir" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "P_lugain Netscape" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "Tabai_chean dùinte" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "_Uinneag ùr" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "_Pasgan ùr" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Seòlaidhean]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "Cha deach am faidhle a lorg." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "Sgrìobhainn air a dhroch-chumadh." + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "Fòrmat comharra-lìn neo-aithnichte." + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Air adhart dhan ath-dhuilleag" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Air adhart dhan ath fho-dhuilleag" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Ath-luchdaich an duilleag seo" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Sguir de luchdadh na duilleige seo" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "Dh'fhàillig ùrachadh an tiotail: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Tha an luach \"%s\" mì-dhligheach airson %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Roghainn \"%s\" ris nach robh dùil" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Gnìomh \"%s\" ris nach robh dùil" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Brabhsadh prìobhaideach)" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" +"Cha b' urrainn dhuinn am ball ùr a chur a-steach dhan eachdraidh: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Comharran-lìn" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "Pasgan ùr" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Deasaich am pasgan" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Deasaich an comharra-lìn" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "Cuir ris na grad-cheanglaichean" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Sàbhail am faidhle mar" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Sàbhail na goi_reasan co-cheangailte" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Chaidh uinneag ùr fhosgladh" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "Chaidh taba ùr fhosgladh" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "Sàbhail am faidhle" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Ath-luchdaich an duilleag gun a chur dhan tasgadan" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "Fosgail faidhle" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "New feed" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Add a new bookmark" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "Falamh" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Toggle text cursor navigation" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "_Enable Caret Browsing" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "Open all in _Tabs" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Fosgail ann an _uinneag ùr" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakase" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Import bookmarks…" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "_Import bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "_Application:" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Import from XBEL or HTML file" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "Ion-phortaich o fhaidhle" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "Failed to import bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "XBEL Bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Comharran-lìn Netscape" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "Failed to export bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "A lightweight web browser." + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "See about:version for version info." + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Enrico Tröger \n" +"Christian Dywan \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Akerbeltz https://launchpad.net/~fios\n" +" Christian Dywan https://launchpad.net/~kalikiana\n" +" GunChleoc https://launchpad.net/~gunchleoc\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" alasdair caimbeul https://launchpad.net/~alexd-deactivatedaccount" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Duplicate Current Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_Faidhle" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Ein neues Fenster öffnen" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Einen neuen Reiter öffnen" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "New P_rivate Browsing Window" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Fosgail faidhle" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Save Page As…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Save to a file" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Add to Speed _dial" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "Subscribe to News _feed" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "_Dùin an taba" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Close the current tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "_Dùin an uinneag" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Clò-bhuail an duilleag làithreach" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Close a_ll Windows" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "D_easaich" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Paste and p_roceed" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "_Lorg…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Find a word or phrase in the page" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Find _Next" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Find _Previous" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Configure the application preferences" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_Sealladh" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Toolbars" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Increase the zoom level" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Decrease the zoom level" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Còdachadh" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "View So_urce" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "Ca_ret Browsing" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Toglaich sealladh na làn-sgrìn" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "Scroll _Left" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Scroll _Down" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Scroll _Up" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Scroll _Right" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "_Readable" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_Siuthad" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Go back to the previous page" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Go to the previous sub-page" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Next or Forward" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Go to the next sub-page or next page in history" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Homepage" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Go to your homepage" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Falamhaich an sgudal" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Undo _Close Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Add a new _folder" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Import bookmarks…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Export bookmarks…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "_Inspect Page" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "An taba _roimhe" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "An ath-tha_ba" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Move Tab _Backward" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "_Move Tab Forward" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "Focus _Current Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "Focus _Next view" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Only show the Icon of the _Current Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "Close Ot_her Tabs" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "Open last _session" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "Cob_hair" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "_Frequent Questions" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Report a Problem…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "_Innealan" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Menubar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "_Navigationbar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "Side_panel" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Sidepanel" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "_Bookmarkbar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "Bàr na staide" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "Fèin-obr_achail" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Chinese Traditional (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Chinese Simplified (GB18030)" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "Japanese (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korean (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Russian (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Western (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "Gnàthaichte..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "_Separator" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "_Location…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "Open a particular location" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Web Search…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "Run a web search" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Reopen a previously closed tab or window" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "Show the saved bookmarks" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Tabaichean" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "Show a list of all open tabs" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "_Menu" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "Clàr-taice" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "Export certificate" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Chan aithne dhuinn ùghdarras soidhneadh nan teisteanasan" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"Chan eil an teisteanas seo a' freagairt ri ID na làraich-lìn (on a fhuaradh " +"e) ris an robh dùil" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Tha àm gnìomhachadh an teisteanais seo san àm ri teachd fhathast." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Dh'fhalbh an ùine air an teisteanas" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Thathar dhen bheachd nach eil algairim an teisteanais tèarainte." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Some other error occurred validating the certificate." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Export certificate" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "Self-signed" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "Security details" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "Not verified" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "Verified and encrypted connection" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Open, unencrypted connection" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "Align sidepanel to the right" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "Close panel" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "Align sidepanel to the left" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "Show Speed Dial" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "Show Homepage" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Show last open tabs" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Show last tabs without loading" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "Japanese (SHIFT_JIS)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "Taba ùr" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "Uinneag ùr" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "Current tab" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "Bun-roghainn" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "Ìomhaigheagan" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "Small icons" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "Teacsa" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "Icons and text" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "Text beside icons" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "Automatic (GNOME or environment)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "HTTP proxy server" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "No proxy server" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "Safari" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "iPhone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "Internet Explorer" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "The style of the toolbar" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Always use my font choices" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Override fonts picked by websites with user preferences" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The configuration couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Invalid configuration value '%s'" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Failed to inject stylesheet: %s" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Show Tab _Label" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Show Tab _Icon Only" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Close Tab to the R_ight" +msgstr[1] "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[2] "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[3] "Close Tabs to the R_ight" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Close Ot_her Tab" +msgstr[1] "Close Ot_her Tabs" +msgstr[2] "Close Ot_her Tabs" +msgstr[3] "Close Ot_her Tabs" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Trust this website" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Security unknown" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s wants to save an HTML5 database." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Deny" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Allow" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s wants to know your location." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Feuch ris a-rithist" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Feuch ris a-rithist" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Send a message to %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Add _search engine..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Open Link in New _Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Open Link in _Foreground Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Open Link in _Background Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Fosgail an ceangal ann an _uinneag ùr" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Copy Link de_stination" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Sàbhail m_ar…" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Open _Image in New Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Save I_mage" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Copy Video _Address" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Download _Video" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Open Address in New _Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Search _with" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Search the Web" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Open _Frame in New Tab" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Inspect _Element" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Open or download file from %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "File Name: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "File Type: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "File Type: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Meud: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Fosgail %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Inspect page - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Load Page" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Blank page" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "previous" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "next" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "Print background images" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Whether background images should be printed" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "Features" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s à %s" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d uair a thìde" +msgstr[1] "%d uair a thìde" +msgstr[2] "%d uairean a thìde" +msgstr[3] "%d uair a thìde" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d mhionaid" +msgstr[1] "%d mhionaid" +msgstr[2] "%d mionaidean" +msgstr[3] "%d mionaid" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d diog" +msgstr[1] "%d dhiog" +msgstr[2] "%d diogan" +msgstr[3] "%d diog" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s remaining" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "?B" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "The downloaded file is erroneous." + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "The file \"%s\" can't be saved in this folder." + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "You don't have permission to write in this location." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "There is not enough free space to download \"%s\"." + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "The file needs %s but only %s are left." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Speed Dial" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Click to add a shortcut" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Enter shortcut address" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Are you sure you want to delete this shortcut?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "Startup" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "When Midori starts:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "Duilleag-dhachaigh:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "Use _current page" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Use current page as homepage" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "Cruthan-clò" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Proportional Font Family" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "The default font family used to display text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "The default font size used to display text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Fixed-width Font Family" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "The font family used to display fixed-width text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "The font size used to display fixed-width text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Minimum Font Size" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "The minimum font size used to display text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Preferred Encoding" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Giùlan" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Load images automatically" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Enable Spell Checking" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Enable scripts" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Enable WebGL support" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Zoom Text and Images" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Allow scripts to open popups" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Preferred languages" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Save downloaded files to:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "Browsing" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Ùrlar:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Toolbar Style:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Open new pages in:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Close Buttons on Tabs" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Open Tabs next to Current" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Open tabs in the background" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Lìonra" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "Proxy server" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "Web Cache" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "The maximum size of cached pages on disk" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Identify as" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Prìobhaideachd" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Delete old Cookies after:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "The maximum number of days to save cookies for" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Only accept Cookies from sites you visit" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Block cookies sent by third-party websites" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Enable offline web application cache" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Enable HTML5 local storage support" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Strip referrer details sent to websites" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Delete pages from history after:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "The maximum number of days to save the history for" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Leudachain" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Manage Search Engines" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "Add search engine" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Edit search engine" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "Ai_nm:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "_Description:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Address:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "_Token:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Manage Search Engines" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "Use as _default" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "The search engines couldn't be loaded. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "The search engines couldn't be saved. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Search for %s" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "Search with…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Search with %s" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Could not run external program." + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI mì-dhligheach" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Inline Find:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Air ais" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Air adhart" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Match Case" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Close Findbar" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s agus %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Edit the selected bookmark" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Delete the selected bookmark" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Add a new folder" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Fosgail ann an _taba ùr" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Lorg sna comharran-lìn" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Eachdraidh" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "An-diugh" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "An-dè" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d latha air ais" +msgstr[1] "%d latha air ais" +msgstr[2] "%d làithean air ais" +msgstr[3] "%d latha air ais" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "A week ago" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Failed to remove history item: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Are you sure you want to remove all history items?" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Bookmark the selected history item" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Delete the selected history item" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Clear the entire history" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "Search History" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Tha feum air dearbhadh" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Ainm-cleachdaiche" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Facal-faire" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "Cuimhnich am facal-fai_re" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "Property '%s' is invalid for %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Choose file" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "Choose folder" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "uair a thìde" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "latha" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "seachdain" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "mìos" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "bliadhna" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Preferences for %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-Checksum:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "_Install user script" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "_Install user style" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Don't install" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "Userscripts" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "Userstyles" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "Mearachd" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Do you want to delete '%s'?" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "Delete user script" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "Delete user style" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "The file %s will be permanently deleted." + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Open in Text Editor" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Open Target Folder" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "Add new addon" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Remove selected addon" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "User addons" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Can't monitor folder '%s': %s" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Support for userscripts and userstyles" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Colorful Tabs" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Tint each tab distinctly" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Cookie Manager" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "Delete All" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "Expand All" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "Collapse All" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Do you really want to delete all cookies?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "Ceist" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Only cookies which match the filter will be deleted." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "At the end of the session" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "Tha" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "Chan eil" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "Ainm" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Leudaich na h-uile" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "C_o-theannaich na h-uile" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Search Cookies by Name or Domain" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "List, view and delete cookies" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Copy Tab _Addresses" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Copy Addresses of Tabs" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Version numbers in brackets show the version used at runtime." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori doesn't store any personal data:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "No history or web cookies are being saved." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Extensions are disabled." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori prevents websites from tracking the user:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Referrer URLs are stripped down to the hostname." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS prefetching is disabled." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "The language and timezone are not revealed to websites." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "Àithne:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Chan eil gin" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Open in Image _Viewer" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Deasaiche teacsa" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "News Aggregator" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Last updated: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "Feeds" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "Add new feed" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "Delete feed" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "_Feeds" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Failed to find root element in feed XML data." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Unsupported feed format." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "Failed to parse XML feed: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Unsupported RSS version found." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "Feed '%s' already exists" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Error loading feed '%s'" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Feed Panel" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Read Atom/ RSS feeds" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Failed to add form value: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Form history" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Master password required\n" +"to open password database" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Remember password on this page?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "Cuimhnich" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "Chan ann an-dràsta" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "Never for this page" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Toggle form history state" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Activate or deactivate form history for the current tab." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "Form history filler" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Stores history of entered form data" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Failed to select suggestions\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "There are no unvisited tabs" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "History-List" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Tab closing behavior" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "Na dèan dad" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Switch to last viewed tab" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Switch to newest tab" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Flash window on background tabs" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Next new Tab (History List)" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Next new tab from history" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Previous new Tab (History List)" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Previous new tab from history" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Display tab in background (History List)" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Display the current selected tab in background" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "History List" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "Move to the last used tab when switching or closing tabs" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Gabh ris" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Bac" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Àrainn" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Sealladh" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Ceadaichte" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Air a dhiùltadh" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Mouse Gestures" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Control Midori by moving the mouse" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Reload page or stop loading" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Customize Keyboard shortcuts" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Ath-ghoiridean" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "View and edit keyboard shortcuts" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Statusbar Clock" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Display date and time in the statusbar" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Dealbhan" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "Sgriobtaichean" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Netscape plugins" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Enable Netscape plugins" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Statusbar Features" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "Easily toggle features on web pages on and off" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Tab Panel" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "T_ab Panel" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Show tabs in a vertical panel" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Only Icons on Tabs by default" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "New tabs have no label by default" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Customize Toolbar" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "Available Items" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Displayed Items" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "_Customize Toolbar…" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Deasaiche nam bàr-inneal" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Easily edit the toolbar layout" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Clear Private Data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Clear private data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Clear the following data:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Last open _tabs" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Clear private data when _quitting Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Saved logins and _passwords" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies and Website data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Website icons" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Tabaichean fosgailte" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Failed to clear history: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Failed to remove old history items: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Failed to add bookmark item: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "The configuration couldn't be saved. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "The trash couldn't be saved. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Modify _preferences" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Disable all _extensions" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Show a dialog after Midori crashed" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Discard old tabs" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "An instance of Midori is already running but not responding.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The session couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The trash couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "The history couldn't be loaded: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "The following errors occured:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "Le_ig seachad" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "_Gabh ris" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "Slighe" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "Luach" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Aplacaidean" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "_Pròifil ùr" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Create _Launcher" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Transfers" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Falamhaich na h-uile" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Open Destination _Folder" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Copy Link Loc_ation" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "The file '%s' has been downloaded." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Transfer completed" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Some files are being downloaded" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Quit Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "The transfers will be cancelled if Midori quits." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Nòtaichean" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Advertisement blocker" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Block advertisements according to a filter list" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_ock image" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_ock link" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Configure Advertisement filters" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Edit rule" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Rule:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 97bd2d12..a5f44846 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,215 +10,214 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori-0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-07 08:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-07 21:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-05 11:48+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" +"Language: gl\n" "X-Poedit-Language: Galician\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Navegar pola Rede" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 -#: ../midori/midori-view.c:4069 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navegador web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Navegador web Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Nova xanela de navegación privada" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Navegar pola Rede" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Nova lapela" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Nova xanela" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Navegador web" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nova xanela de navegación privada" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Midori, navegación privada" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Abrir unha nova xanela de navegación privada" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Navegación privada" -#: ../midori/main.c:72 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Abrir unha nova xanela de navegación privada" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Captura gardada en: %s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Executar ENDEREZO como un aplicativo web" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ENDEREZO" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Usar CARTAFOL como cartafol de configuración" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "CARTAFOL" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Navegación privada, non se garda ningún cambio" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "" "Mo do portábel, todos os ficheiros en tempo de execución almacénanse no " "mesmo lugar" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "Xanela sinxela GTK+ con WebKit, semellante a GtkLauncher" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Amosar un diálogo de diagnóstico" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "Executar sen gdb e gardar o tracexado inverso ao quebrar" -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Execute o nome de ficheiro especificado como JavaScript" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Facer unha captura do URI especificado" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Executar a orde especificada" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Liste as ordes dispoñíbeis para executar con -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Amosar a versión do programa" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Enderezos" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Bloquear os URI de acordo ca expresión regular PATRÓN" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "PATRÓN" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Restabelecer Midori despois de SEGUNDOS segundos de inactividade" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SEGUNDOS" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "Erro: Non foi posíbel atopar «gdb»\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Envíe comentarios, suxestións e fallos a:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Comprobar se existen novas versións en:" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Produciuse un erro descoñecido" -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcadores" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Engadir mar_cador" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Extensións" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Historial" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Scripts de usuario" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "_Estilos de usuario" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Nova _lapela" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Transferencias" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "En_gadidos de Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Lapelas pechadas" -#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "Nova _xanela" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Cartafol _novo" -#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Enderezos]" @@ -235,134 +234,130 @@ msgstr "Documento mal construído." msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Formato de marcador non recoñecido." -#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Ir á seguinte páxina" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Ir á seguinte subpáxina" -#: ../midori/midori-browser.c:341 +#: ../midori/midori-browser.c:339 msgid "Web Search…" msgstr "Buscar na web…" -#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Recargar a páxina actual" -#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Deter a carga da páxina" -#: ../midori/midori-browser.c:523 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao actualizar o título: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 -#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "O valor «%s» non é válido para %s" -#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 -#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Opción inesperada «%s»" -#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Acción inesperada «%s»" -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Navegación privada)" -#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro ao inserir un novo elemento no historial: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Seleccionar [texto]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "Novo cartafol" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" -msgstr "Editar o cartafol" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Editar cartafol" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "Novo marcador" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" msgstr "Editar o marcador" -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." msgstr "Escriba un nome para este marcador e escolla onde gardalo." -#: ../midori/midori-browser.c:1029 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Escriba un nome para este cartafol e escolla onde gardalo." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Amosar na _barra de marcadores" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Enga_dir a marcación rápida" -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Amosar na _barra de ferramentas" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Executar como aplicativo _web" - -#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Gardar o ficheiro como" -#: ../midori/midori-browser.c:1168 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "Gardar os _recursos asociados" -#: ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Abriuse unha nova xanela" -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Abriuse unha nova lapela" -#: ../midori/midori-browser.c:1419 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Produciuse un erro ao abrir a imaxe!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1420 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Non é posíbel abrir a imaxe no visor predeterminado" - -#: ../midori/midori-browser.c:1426 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Produciuse un erro ao descargar a imaxe!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1427 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Non foi posíbel descargar a imaxe seleccionada." - -#: ../midori/midori-browser.c:1504 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Gardar ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:2473 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Recargar a páxina sen usar a caché" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:2559 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -377,31 +372,24 @@ msgstr "" "Agregador de novas. A seguinte vez que prema na icona da fonte de novas " "engadirase automaticamente." -#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Nova fonte" -#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Engadir novo marcador" -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Share this page" -msgstr "Compartir esta páxina" - -#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Baleiro" -#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Activar/desactivar a navegación con cursor" -#: ../midori/midori-browser.c:3500 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." @@ -409,109 +397,99 @@ msgstr "" "Premendo F7 conmuta a navegación con cursor. Cando está activado aparece un " "cursor de texto en todos os sitios web." -#: ../midori/midori-browser.c:3503 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "Activar a _navegación con cursor" -#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Produciuse un erro ao inserir un novo elemento no historial: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:792 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Abrir todo en _lapelas" -#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Abrir nunha nova _lapela" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 -#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir nunha nova _xanela" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4338 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4340 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4343 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Importar marcadores…" -#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importar marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:4375 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Aplicativo:" -#: ../midori/midori-browser.c:4440 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importar desde un ficheiro XBEL ou HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4468 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Importar desde un ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:4480 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Produciuse un erro ao importar os marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:4511 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Marcadores XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Marcadores de Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori só pode exportar a XBEL (*.xbel) e Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4545 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Produciuse un erro ao exportar os marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:4761 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Un navegador moi lixeiro" -#: ../midori/midori-browser.c:4762 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Ver a información de versión en about:version" -#: ../midori/midori-browser.c:4764 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -523,370 +501,401 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; tanto na versión 2.1 ou, opcionalmente, calquera " "versión posterior." -#: ../midori/midori-browser.c:4799 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Miguel Anxo Bouzada, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013\n" "Leandro Regueiro , 2009, 2010\n" "\n" -"Proxecto Trasno http://trasno.net" +"Proxecto Trasno http://trasno.net\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Miguel Anxo Bouzada https://launchpad.net/~mbouzada\n" +" Xosé https://launchpad.net/~ubuntu-galizaweb" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Duplicar a lapela actual" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Abrir unha nova xanela" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Abrir unha nova lapela" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Nova xanela de navegación p_rivada" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Abrir un ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "_Gardar a páxina como…" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Gardar nun ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Enga_dir a marcación rápida" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Subscribirse á _fonte de novas" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "Pechar a _lapela" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Pechar a lapela actual" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "_Pechar a xanela" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_Share" -msgstr "_Compartir" - -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Imprimir a páxina actual" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Pechar todas as xane_las" -#: ../midori/midori-browser.c:5305 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Pegar e _continuar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Buscar…" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Buscar unha palabra ou frase nesta páxina" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Buscar _seguinte" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Buscar _anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Configurar as preferencias do aplicativo" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "_Barra de ferramentas" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Recargar a páxina sen usar a caché" - -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Aumentar o nivel de zoom" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Diminuír o nivel de zoom" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Codificación" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "Ver o códi_go da páxina" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "View a orixe _DOM" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Navegación con cu_rsor" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Activar/desactivar a pantalla completa" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Desprazar cara á _esquerda" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Desprazar cara a_baixo" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Desprazar cara _arriba" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Desprazar cara á _dereita" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "_Lexíbel" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Ir á páxina anterior" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Ir á anterior subpáxina" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Seguinte ou adiante" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Ir á seguinte sub-páxina ou á seguinte páxina no historial" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "P_áxina de inicio" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Ir á súa páxina de inicio" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Baleirar o lixo" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Desfa_cer o pechar lapela" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Engadir un carta_fol novo" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Exportar os marcadores" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Importar marcadores..." -#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "Ad_ministrador de motores de busca" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Exportar marcadores..." -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Limpar datos privados" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_Xestionar motores de busca..." -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Limpar os datos privados..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Inspeccionar a páxina" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "Lapela _anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "Lapela _seguinte" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "Mover a lapela á _primeira posición" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Mover a lapela cara _atrás" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Mover a lapela cara adiante" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Mover a lapela á ú_ltima posición" -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Enfocar a lapela a_ctual" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "Enfocar a _seguinte vista" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Amosar só a icona da lapela a_ctual" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "_Duplicar a lapela actual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5466 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Pechar ou_tras lapelas" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Abrir a última _sesión" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "Preguntas _frecuentes" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Informar dun problema…" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de _menú" -#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "Barra de _navegación" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "_Panel lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Panel lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5501 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Barra de marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:5505 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "Barra de es_tado" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Automático" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Chinés tradicional(BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Chinéss simplificado (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5524 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Xaponés (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Ruso (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Occidental (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Personalizado…" -#: ../midori/midori-browser.c:6044 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o historial: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Separador" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "Lugar" -#: ../midori/midori-browser.c:6053 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Abrir un enderezo determinado" -#: ../midori/midori-browser.c:6075 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "Buscar no _web…" -#: ../midori/midori-browser.c:6077 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Executar unha busca no web" -#: ../midori/midori-browser.c:6104 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Volver abrir xanelas ou lapelas pechadas" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Amosar os marcadores gardados" -#: ../midori/midori-browser.c:6154 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "_Lapelas" -#: ../midori/midori-browser.c:6156 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Amosar unha lista de todas as lapelas abertas" -#: ../midori/midori-browser.c:6170 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Menú" -#: ../midori/midori-browser.c:6172 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Menú" @@ -895,20 +904,34 @@ msgstr "Menú" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Non foi posíbel cargar a configuración da extensión «%s»: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:880 ../extensions/addons.c:1681 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Non foi posíbel gardar a configuración da extensión «%s»: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Exportar o certificado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "Non se coñece a firma da Entidade de acreditación" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." @@ -916,15 +939,15 @@ msgstr "" "O certificado non coincide coa identidade agardada do sitio do que foi " "obtido." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "A data de activación do certificado está aínda no futuro." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "Este certificado xa caducou" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." @@ -932,40 +955,36 @@ msgstr "" "O certificado foi revogado conforma a lista de revogación de certificados " "GTlsConnection" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "O algoritmo do certificado está considerado como inseguro." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Produciuse algún outro erro ao verificar o certificado." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Exportar o certificado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Autoasinado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Detalles de seguranza" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Pegar e _continuar" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Non verificada" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Conexión verificada e cifrada" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Conexión aberta e non cifrada" @@ -982,437 +1001,412 @@ msgstr "Pechar o panel" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Aliñar o panel lateral á esquerda" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Amosar a marcación rápida" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Amosar a páxina inicial" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Amosar as últimas lapelas abertas" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Amosar as últimas lapelas sen cargalas" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "Amosar unha páxina en branco" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "Amosar o motor de busca predeterminado" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "Amosar unha páxina personalizada" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Xaponés (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Nova lapela" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Nova xanela" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Lapela actual" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Predeterminada" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Iconas" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Iconas pequenas" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Iconas e texto" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Texto a carón das iconas" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automático (GNOME ou entorno)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Servidor proxy HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Sen servidor proxy" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "O estilo da barra de ferramentas" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Utilizar sempre as miñas escollas de tipo de letras" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "" "Substituír os tipos de letras dos sitios web polos preferidos do usuario" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Non foi posíbel cargar a configuración: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "O valor de configuración «%s» non é válido" -#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "Produciuse un erro ao inxectar a folla de estilo: %s" -#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 -msgid "Trust this website" -msgstr "Confiar neste sitio web" - -#: ../midori/midori-view.c:984 -msgid "Security unknown" -msgstr "Seguranza descoñecida" - -#: ../midori/midori-view.c:1336 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s desexa gardar unha base de datos HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 -msgid "_Deny" -msgstr "_Denegar" - -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 -msgid "_Allow" -msgstr "_Permitir" - -#: ../midori/midori-view.c:1368 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s desexa coñecer a súa localización." - -#: ../midori/midori-view.c:1499 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Erro - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1500 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Non foi posíbel cargar a páxina «%s»." - -#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 -msgid "Try again" -msgstr "Ténteo de novo" - -#: ../midori/midori-view.c:1643 -#, c-format -msgid "Oops - %s" -msgstr "Eeei - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1644 -#, c-format -msgid "Something went wrong with '%s'." -msgstr "Algo saíu mal con «%s»" - -#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Enviarlle unha mensaxe a %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2658 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "Engadir un _motor de busca" - -#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Inspeccionar _elemento" - -#: ../midori/midori-view.c:2753 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Abrir a ligazón nunha nova _lapela" - -#: ../midori/midori-view.c:2757 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Abrir a ligazón na lapela de _primeiro plano" - -#: ../midori/midori-view.c:2758 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Abrir a ligazón na lapela de _segundo plano" - -#: ../midori/midori-view.c:2761 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Abrir a ligazón nunha _xanela nova" - -#: ../midori/midori-view.c:2764 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Abrir a ligazón como aplicativo _web" - -#: ../midori/midori-view.c:2769 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Copiar o de_stino da ligazón" - -#: ../midori/midori-view.c:2775 -msgid "Save _As…" -msgstr "Gardar _como…" - -#: ../midori/midori-view.c:2785 -msgid "Open _Image in New Window" -msgstr "Abrir a _imaxe nunha nova xanela" - -#: ../midori/midori-view.c:2786 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Abrir a _imaxe nunha nova lapela" - -#: ../midori/midori-view.c:2790 -msgid "Copy Im_age" -msgstr "Copiar a im_axe" - -#: ../midori/midori-view.c:2793 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Gardar a i_maxe" - -#: ../midori/midori-view.c:2796 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Abrir no _visor de imaxes" - -#: ../midori/midori-view.c:2803 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Copiar o _enderezo do vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Save _Video" -msgstr "Gardar o _vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Download _Video" -msgstr "Descargar o _vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2832 -msgid "Search _with" -msgstr "Buscar _con: " - -#: ../midori/midori-view.c:2861 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Buscar na rede" - -#: ../midori/midori-view.c:2881 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Abrir o enderezo nunha nova _lapela" - -#: ../midori/midori-view.c:2928 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "Abrir o _marco nunha nova lapela" - -#: ../midori/midori-view.c:3149 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "Abrir ou descargar o ficheiro de %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Nome de ficheiro: «%s»" - -#: ../midori/midori-view.c:3172 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Tipo de ficheiro: «%s»" - -#: ../midori/midori-view.c:3174 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Tipo de ficheiro: %s («%s»)" - -#: ../midori/midori-view.c:3212 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Tamaño: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Abrir %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3773 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Inspeccionar a páxina - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:4337 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "A documentación non está instalada" - -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori non almacena ningún dato persoal:" - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Non se gardan cookies nin historiais." - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Os complementos están desactivados." - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" -"Caché de almacenamento HTML5, a base de datos local e o aplicativo están " -"desactivados." - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori evita que os sitios web fagan un seguimento do usuario:" - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Os URL de referencia foron despoxados do nome de máquina." - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "A obtención previa de DNS está desactivada." - -#: ../midori/midori-view.c:4420 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "O idioma e o fuso horario non se revelan aos sitios web." - -#: ../midori/midori-view.c:4421 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" -"Non é posíbel listar Flash e outros complementos de Netscape nos sitios web." - -#: ../midori/midori-view.c:4462 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"Os números de versión entre os corchetes amosan a versión en tempo de " -"execución." - -#: ../midori/midori-view.c:4511 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Pospúxose a carga da páxina" - -#: ../midori/midori-view.c:4512 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Pospúxose a carga debido a un fallo recente ou ao inicio das preferencias." - -#: ../midori/midori-view.c:4513 -msgid "Load Page" -msgstr "Cargar a páxina" - -#: ../midori/midori-view.c:4678 -msgid "Blank page" -msgstr "Páxina en branco" - -#: ../midori/midori-view.c:4892 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Duplicar a lapela" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Amosar a _etiqueta da lapela" -#: ../midori/midori-view.c:4897 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Amosar só a _icona da lapela" -#: ../midori/midori-view.c:4904 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Pechar a lapela da _dereita" +msgstr[1] "Pechar sa lapelas da _dereita" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "Pechar ou_tra lapela" msgstr[1] "Pechar ou_tras lapelas" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Confiar neste sitio web" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Seguranza descoñecida" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s desexa gardar unha base de datos HTML5." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Denegar" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Permitir" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s desexa coñecer a súa localización." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Ténteo de novo" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Eeei - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Algo saíu mal con «%s»" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Ténteo de novo" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Enviarlle unha mensaxe a %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Engadir un _motor de busca" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Abrir a _ligazón" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Abrir a ligazón nunha nova _lapela" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Abrir a ligazón na lapela de _primeiro plano" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Abrir a ligazón na lapela de _segundo plano" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Abrir a ligazón nunha _xanela nova" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Copiar o de_stino da ligazón" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Gardar _como…" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Abrir a _imaxe nunha nova xanela" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Abrir a _imaxe nunha nova lapela" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Copiar a im_axe" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Gardar a i_maxe" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Copiar o _enderezo do vídeo" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Descargar o _vídeo" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Abrir o enderezo nunha nova _lapela" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Buscar _con:" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Buscar na rede" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Abrir o _marco nunha nova lapela" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Inspeccionar _elemento" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Abrir ou descargar o ficheiro de %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nome de ficheiro: «%s»" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Tipo de ficheiro: «%s»" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Tipo de ficheiro: %s («%s»)" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Tamaño: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Abrir %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Inspeccionar a páxina - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Atraso na carga da páxina:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Pospúxose a carga debido a un fallo recente ou ao inicio das preferencias." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Cargar a páxina" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Páxina en branco" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5598 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "anterior" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5617 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "seguinte" -#: ../midori/midori-view.c:5631 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Imprimir imaxes de fondo" -#: ../midori/midori-view.c:5632 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Se se imprimen (ou non) as imaxes de fondo" -#: ../midori/midori-view.c:5662 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1420,27 +1414,27 @@ msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" -msgstr "- restan %s" +msgstr " - restan %s" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" -msgstr "(%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "O ficheiro descargado é erróneo." -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1449,150 +1443,150 @@ msgstr "" "Probabelmente isto signfica que o ficheiro está incompleto ou que foi " "modificado despois do cálculo." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "Non é posíbel gardar o ficheiro «%s» neste cartafol." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Non ten permiso para escribir nesta localización." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Non hai espazo libre abondo para descargar «%s»." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "O ficheiro precisa %s pero só quedan %s." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Marcación rápida" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Prema para engadir un atallo" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Introduza o enderezo do atallo" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Introduza o título do atallo" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Está seguro de que desexa eliminar este atallo?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Inicio" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "Cando se inicia Midori:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Páxina de inicio:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Usar a páxina a_ctual" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Usar a páxina actual como páxina de inicio" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Tipos de letra" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Familia de letras proporcionais" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Tipo de letra predeterminado utilizada para amosar o texto" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Tamaño predeterminado do tipo de letra usado para amosar o texto" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Tipo de letra de largo fixo" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "Tipo de letra que se usa para amosar texto de largo fixo" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "O tamaño do tipo de letra que se usa para amosar texto de largo fixo" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Tamaño mínimo do tipo de letra" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Tamaño mínimo do tipo de letra para amosar texto" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Codificación preferida" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Cargar as imaxes automaticamente" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Activar a corrección ortográfica" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Activar scripts" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "Activar a compatibilidade para WebGL" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Activar os engadidos de Netscape" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Zoom sobre o texto e as imaxes" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Permitir que os «scripts» abran xanelas emerxentes" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" "Definir se os scripts teñen permiso ou non para abrir xanelas emerxentes " "automaticamente" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Nivel de ampliación predeterminado" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Factor inicial co que ampliar as novas lapelas" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Idiomas preferidos" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1600,116 +1594,108 @@ msgstr "" "Un lista separada por comas de idiomas preferidos para amosar páxinas web " "multiidioma, por exemplo «de», «ru,nl» ou «en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667»" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Gardar os ficheiros descargados en:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Navegación" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Tema:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Estilo da barra de ferramentas:" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Abrir as páxinas novas en:" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "Comportamento da nova lapela:" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Botón de pechar nas lapelas" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Amosar sempre a barra de lapelas" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Abrir lapelas xunto á actual" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "Abrir as novas lapelas xunto á lapela actual ou despois da última" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Abrir as lapelas en segundo plano" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de texto" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Agregador de novas" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Servidor proxy" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "Nome de máquina" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Porto" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "Tipos de proxy admitidos:" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "Caché web" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "O tamaño máximo da caché de páxinas no disco" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "Identificarse como" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Intimidade" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Eliminar as «cookies» antigas despois de:" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Tempo máximo, en días, durante os que se gardaran as «cookies»" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Só se aceptan as «cookies» dos sitios que visite" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Bloquear as «cookies» dos sitios de terceiros" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -1717,123 +1703,114 @@ msgstr "" "As «cookies» almacenan datos de sesión e gardan xogos ou perfís de usuario " "para publicidade." -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Activar a caché de aplicativos web sen conexión" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Activar a opción de almacenamento local de HTML5" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Recortar os detalles de referencia enviados para sitios externos" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "Se a cabeceira «Referencia» debe limitarse ao nome da máquina" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Eliminar as páxinas do historial despois de:" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Tempo máximo, en días, durante os que se gardará un dato do historial" +msgstr "" +"Tempo máximo, en días, durante os que se gardará un dato do historial" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Extensións" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "Ad_ministrador de motores de busca" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Engadir un motor de busca" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Editar o motor de busca" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Descrición" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Enderezo:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_Marca" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Xestionar os motores de busca" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Usar como pre_determinado" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Non foi posíbel cargar os motores de busca. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Non foi posíbel gardar os motores de busca. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Historial" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Marcadores e historial" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o historial: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Produciuse un erro ao seleccionar do historial: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Buscar %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao seleccionar do historial: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Buscar con…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Buscar con %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Abrir con" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Escoller un aplicativo ou orde para abrir «%s»:" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:305 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Non foi posíbel executar o programa externo." -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "O URI non é correcto" @@ -1858,81 +1835,138 @@ msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" msgid "Close Findbar" msgstr "Pechar a barra de buscas" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Produciuse un erro engadir o elemento ao marcadores: %s\n" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d marcador" +msgstr[1] "%d marcadores" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Non foi posíbel actualizar o marcador: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d subcartafol" +msgstr[1] "%d subcartafoles" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Cartafol baleiro" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "O cartafol contén %s e sen marcadores" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "O cartafol contén %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "O cartafol contén %s e %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "O marcador apunta a: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s e sen marcadores" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s e %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Editar o marcador seleccionado" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Eliminar o marcador seleccionado" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Engadir un cartafol novo" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Separador" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Abrir nunha nova _lapela" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Buscar marcadores" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Historial" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Hoxe" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Onte" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "Fai %d día" -msgstr[1] "Fai %d días" +msgstr[0] "Hai %d día" +msgstr[1] "Hai %d días" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" -msgstr "Fai unha semana" +msgstr "Hai unha semana" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Produciuse un fallo ao eliminar o elemento do historial: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:361 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Esta seguro de que desexa eliminar todos os elementos do historial?" -#: ../panels/midori-history.c:408 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Por en marcadores o elemento seleccionado no historial" -#: ../panels/midori-history.c:417 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Eliminar o elemento seleccionado no historial" -#: ../panels/midori-history.c:425 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Limpar completamente o historial" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:980 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" -msgstr "Buscar no historial " +msgstr "Buscar no historial" #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" @@ -1958,114 +1992,59 @@ msgstr "Contrasinal" msgid "_Remember password" msgstr "_Lembrar o contrasinal" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Non foi posíbel cargar a icona chamada «%s»" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Non é posíbel cargar a icona de inventario «%s»" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Os marcos de animación están rotos" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "Ningunha" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "A propiedade «%s» non é válida para %s" -#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Escoller un ficheiro" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Escoller un cartafol" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 hora" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 día" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 semana" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 mes" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 ano" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:243 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Preferencias de %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "Suma de comprobación MD5:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "Suma de comprobación SHA1:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Configurar os filtros de publicidade" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Introduza o enderezo dunha lista preconfigurada de filtros na entrada de " -"texto e prema en «Engadir» para engadila á lista. Pode atopar máis listas en " -"%s." - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editar regra" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Regra:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bl_oquear a imaxe" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Bl_oquear a ligazón" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Bloqueo de publicidade" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Bloquear a publicidade de acordo cunha lista de filtros" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Parece que esta páxina contén un script de usuario. Desexa instalalalo?" @@ -2087,71 +2066,71 @@ msgstr "_instalar un estilo de usuario" msgid "Don't install" msgstr "Non instalar" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "«Scripts» de usuario" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Estilos de usuario" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Está seguro de que desexa eliminar «%s»?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Eliminar o «script» de usuario" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Eliminar o estilo de usuario" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Eliminouse de forma permanente o ficheiro %s." -#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Abrir nun editor de texto" -#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Abrir o cartafol de destino" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Engadir un novo complemento" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Eliminar o complemento seleccionado" -#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Complementos de usuario" -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Non é posíbel monitorizar o cartafol «%s»: %s" -#: ../extensions/addons.c:1899 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Compatibilidade para «scripts» e estilos de usuario" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Lapelas de cores" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Colorea cada lapela para distinguilas" @@ -2160,11 +2139,11 @@ msgstr "Colorea cada lapela para distinguilas" msgid "Cookie Manager" msgstr "Administrador de «cookies»" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Eliminar todo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2172,31 +2151,31 @@ msgstr "" "Elimina todas as cookies amosadas. Se se define un filtro, só se eliminarán " "as cookies que coincidan co filtro." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Expandir todo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Contraer todo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Está seguro de que desexa eliminar todas as cookies?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Só se eliminarán as cookies que coincidan co filtro." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Na fin da sesión" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2214,15 +2193,15 @@ msgstr "" "Caduca: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2231,20 +2210,20 @@ msgstr "" "Dominio: %s\n" "Cookies: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Expandir todo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Contraer todo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Buscar cookies por nome ou dominio" @@ -2264,56 +2243,185 @@ msgstr "Copiar os enderezos das lapelas" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Copiar os enderezos de todas as lapelas ao portarretallos" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Carga atrasada" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Atraso en segundos ata que se cargue a páxina:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "Atraso na carga da páxina ata que realmente utilice a lapela." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Os números de versión entre os corchetes amosan a versión en tempo de " +"execución." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori non almacena ningún dato persoal:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Non se gardan cookies nin historiais." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Os complementos están desactivados." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"Caché de almacenamento HTML5, a base de datos local e o aplicativo están " +"desactivados." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori evita que os sitios web fagan un seguimento do usuario:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Os URL de referencia foron despoxados do nome de máquina." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "A obtención previa de DNS está desactivada." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "O idioma e o fuso horario non se revelan aos sitios web." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Non é posíbel listar Flash e outros complementos de Netscape nos sitios web." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Prema dúas veces para obter máis información" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" +"Esta extensión amosa as mensaxes de erro do glib na área de notificación." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." msgstr "" -"Produciuse un erro cando se tentaba descargar un ficheiro co seguinte " -"engadido:\n" +"Produciuse un erro ao tentar descargar un ficheiro co seguinte engadiso:\n" +"%s\n" +"\n" +"Erro:\n" +"%s\n" +"\n" +"Continuar sen este engadido." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "Administrador externo de descargas - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Descargar os ficheiros con Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "Administrador externo de descargas - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Descargar os ficheiros con SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Orde:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Descargar os ficheiros con «%s» ou cunha orde personalizada" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "Administrador externo de descargas - Liña de ordes" +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Ningunha" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Abrir no _visor de imaxes" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de texto" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Agregador de novas" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "" @@ -2325,25 +2433,25 @@ msgstr "" "Non foi posíbel atopar os elementos necesarios Atom «feed» nos datos XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Última actualización: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Fontes" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Engadir unha nova fonte" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Eliminar fonte" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Fontes" @@ -2362,39 +2470,39 @@ msgstr "Formato de fonte non admitido." msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Non foi posíbel analizar a fonte XML: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Non foi posíbel atopar o elemento «channel» nos datos XML do RSS." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Versión de RSS non admitida." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "" "Non foi posíbel atopar os elementos necesarios RSS «item» nos datos XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "" "Non foi posíbel atopar os elementos necesarios RSS «channel» nos datos XML." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "A fonte «%s» xa existe" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Atopouse un erro ao cargar a fonte «%s»" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Panel de fontes" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Lector de fontes Atom/RSS" @@ -2415,129 +2523,412 @@ msgstr "" "Precísanse un nome de usuario e un\n" "contrasinal para abrir esta localización:" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Lembrar o contrasinal desta páxina?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Lembrar" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Non agora" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Nunca para esta páxina" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Alternar o estado do historial de formularios" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "" "Activar ou desactivar o historial dos formularios para a lapela actual." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Produciuse un fallo ao abrir a base de datos: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Produciuse un fallo ao executar a declaración na base de datos: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" -"Activar o historial de formularios só a través das teclas de atallo (Ctrl" -"+Shift+F) por lapela" +"Activar o historial de formularios só a través das teclas de atallo " +"(Ctrl+Shift+F) por lapela" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Completador de historial de formularios" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Almacena un historial dos datos introducidos nos formularios" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Produciuse un erro ao seleccionar suxestións\n" -#: ../extensions/history-list.vala:205 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Non hai lapelas sen visitar" -#: ../extensions/history-list.vala:243 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Lista do historial" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Comportamento ao pechar as lapelas" -#: ../extensions/history-list.vala:291 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Non facer nada" -#: ../extensions/history-list.vala:297 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Cambiar á última lapela vista" -#: ../extensions/history-list.vala:303 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Cambiar á lapela máis nova" -#: ../extensions/history-list.vala:317 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "Xanela intermitente nas lapelas en segundo plano" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Seguinte lapela nova (historial de lapelas)" -#: ../extensions/history-list.vala:450 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Seguinte lapela nova do historial" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Lapela nova anterior (historial de lapelas)" -#: ../extensions/history-list.vala:460 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Lapela nova anterior do historial" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Amosar a lapela en segundo plano (lista do historial)" -#: ../extensions/history-list.vala:470 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Amosar a lapela actual en segundo plano" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Lista do historial" -#: ../extensions/history-list.vala:598 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "Ir para a última lapela usada ao cambiar ou pechar lapelas" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "Fallos de SQL: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Aceptar para a sesión" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Bloque" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Non foi posíbel abrir a base de datos da extensión: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao executar a instrución de base de datos: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Confirma que quere eliminar todos os permisos de JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Eliminar todos os permisos de JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Esta acción eliminará todos os permisos de JavaScript. Preguntaráselle polos " +"permisos para cada sitio que visite." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Instancia do administrador" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Instancia para o administrador xeral de NoJS" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Configurar NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"A seguir amosase unha lista de todos os sitios web e a política estabelecida " +"para eles. Pode eliminar as políticas marcando as entradas premendo en " +"Eliminar." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Directiva" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Eliminar _todo" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "Blo_quear de xeito predeterminado os scripts dos sitios descoñecidos" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "_Estabelecer os permisos nos dominios de segundo nivel" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Denegar %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Permitir %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Permitir %s nesta sesión" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Xanela do navegador" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "A instancia do navegador Midori desta vista pertence a" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "A vista da instancia do Midori desta vista pertence a" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Estado da icona do menú" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "Estado da icona do menú que amosar na barra de estado" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Sen determinar" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Permitido" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Mesturado" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Denegado" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"Produciuse un erro grave que impide que a extensión NoJS continúe. Ten que " +"desactivala." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Produciuse un erro na extensión de NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Razón" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol de configuración da extensión: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol de configuración da extensión." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Non foi posíbel abrir a base de datos da extensión." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" +"Non foi posíbel estabelecer a estrutura da base de datos da extensión." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Instancia da extensión" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "A instancia do aplicativo de Midori desta extensión" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Instancia do aplicativo" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "A instancia do aplicativo de Midori desta extensión pertence a" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Instancia da base de datos" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Punteiro da instancia da base de datos SQLite empregada por esta extensión" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Ruta da base de datos" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Ruta da instancia da base de datos SQLite empregada por esta extensión" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Só o segundo nivel" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Política do dominio descoñecida" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Aceptar temporalmente" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Xestos do rato" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Controlar Midori con movementos do rato" @@ -2561,11 +2952,11 @@ msgstr "Atallos" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Ver e modificar os atallos de teclado" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Reloxo na barra de estado" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Amosar a data e a hora na barra de estado" @@ -2573,31 +2964,35 @@ msgstr "Amosar a data e a hora na barra de estado" msgid "Images" msgstr "Imaxes" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Engadidos de Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Activar os engadidos de Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Características da barra de estado" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Alternar facilmente as características dentro e fóra de páxinas web" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Panel de lapelas" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "Panel de _lapelas" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Amosar as lapelas nun panel vertical" @@ -2609,11 +3004,31 @@ msgstr "De xeito predeterminado só se amosan as iconas nas lapelas" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "De xeito predeterminado as novas lapelas non teñen etiqueta" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Personalizar a barra de ferramentas" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2621,67 +3036,57 @@ msgstr "" "Seleccionar os elementos que van amosarse na barra de ferramentas. Os " "elementos poden reordenarse arrastrando e soltando." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Elementos dispoñíbeis" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Elementos amosados" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "_Personalizar a barra de ferramentas…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Editor da barra de ferramentas" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Modificar de xeito sinxelo a disposición da barra de ferramentas" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Gardar unha caché da comunicación HTTP no disco" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Produciuse un erro cargar as cookies\n" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Limpar os datos privados" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "_Limpar os datos privados" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Limpar os seguintes datos:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "Últimas lapelas abertas" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "_Limpar os datos privados ao saír de Midori" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Gardar os nomes de usuario e os _contrasinais" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Cookies e datos do sitio web" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Iconas de sitios web" @@ -2689,188 +3094,125 @@ msgstr "Iconas de sitios web" msgid "Open tabs" msgstr "Abrir lapelas" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "Máis lapelas abertas…" -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao limpar o historial: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Produciuse un fallo ao eliminar elementos antigos do historial: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "produciuse un erro ao ANEXAR a antiga base de datos" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "produciuse un erro ao importar desde a antiga base de datos" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "produciuse un erro ao desfacer a transacción" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "produciuse un erro ao SEPARAR" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "Non foi posíbel crear a táboa de marcadores: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Produciuse un erro engadir o elemento ao marcadores: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Non foi posíbel importar desde a antiga base de datos: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Non foi posíbel actualizar o marcador: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Non foi posíbel gardar os marcadores. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Non foi posíbel retirar o elemento do marcador: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Non hai ningún ficheiro de certificado raíz dispoñíbel. Non é posíbel " -"verificar os certificados SSL." - -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Non foi posíbel gardar a configuración. %s" -#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Non foi posíbel cargar a sesión: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Non foi posíbel gardar a sesión. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Non foi posíbel gardar o lixo. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 #, c-format msgid "" "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" "Midori quebrou a última vez que foi aberto. Pode informar do problema en %s." -#: ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "Modificar as _preferencias" -#: ../midori/midori-frontend.c:346 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Desactivar todas as _extensións" -#: ../midori/midori-frontend.c:355 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Amosar un cadro de dialogo despois de que Midori falle" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Desbotar as lapelas antigas" -#: ../midori/midori-frontend.c:368 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" msgstr "Amosar o último _rexistro de quebra" -#: ../midori/midori-frontend.c:381 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "Executar en modo _depuración" -#: ../midori/midori-frontend.c:456 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Xa se está a executar outra instancia de Midori mais non responde.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Non foi posíbel cargar os marcadores: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Non foi posíbel cargar a sesión: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Non foi posíbel cargar o lixo: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Non foi posíbel cargar o historial: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:539 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Producíronse os seguintes erros:" -#: ../midori/midori-frontend.c:544 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorar" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "Fallos de SQL: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "Aceptar para a sesión" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "Bloque" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "Non foi posíbel abrir a base de datos da extensión: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "Produciuse un erro ao executar a instrución de base de datos: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "Confirma que quere eliminar todos os permisos das cookies?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "Eliminar todos os permisos das cookies?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." @@ -2878,20 +3220,20 @@ msgstr "" "Esta acción eliminará todos os permisos das cookies. Pediránselle de novo os " "permisos para cada sitio web visitado." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "Administrador de permisos para as cookies" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "Instancia do actual administrador de permisos para as cookies" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "Configurar os permisos das cookies" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2905,23 +3247,13 @@ msgstr "" "para un dominio introducindo o dominio a seguir, escollendo a directiva e " "premendo en Engadir." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Política para as cookies dos dominios que non estean na lista: " -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "Directiva" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "Eliminar _todo" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "_Pregunte pola directiva se non se coñece un dominio" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Solicitar unha decisión" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" @@ -2936,27 +3268,6 @@ msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "" "Produciuse un erro na extensión administradora de permisos para as cookies" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "Razón" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol de configuración da extensión: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol de configuración da extensión." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "Non foi posíbel abrir a base de datos da extensión." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "Non foi posíbel estabelecer a estrutura da base de datos da extensión." - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" @@ -2964,102 +3275,61 @@ msgstr "" "Non foi posíbel determinar unha directiva global de cookies que estabelecer " "para o dominio: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" msgstr "Ata a fin da sesión" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "O sitio %s quere gardar %d cookies." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "O sitio %s quere gardar unha cookie." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "Múltiplos sitios queren gardar %d cookies en total." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "_Aceptar" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "Aceptar para esta _sesión" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "De_negar" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" msgstr "Denegar desta _volta" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "Data de caducidade" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -msgid "Extension instance" -msgstr "Instancia da extensión" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "A instancia do aplicativo de Midori desta extensión" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -msgid "Application instance" -msgstr "Instancia do aplicativo" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "A instancia do aplicativo de Midori desta extensión pertence a" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "Instancia da base de datos" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" -"Punteiro da instancia da base de datos SQLite empregada por esta extensión" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "Ruta da base de datos" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "Ruta da instancia da base de datos SQLite empregada por esta extensión" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "Preguntar por unha directiva descoñecida" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" -"Se é verdadeiro esta extensión preguntará polas directivas para cada dominio " -"descoñecido. Se é falso esta extensión utiliza a directiva global de " -"cookies establecida na configuración de Midori." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" -msgstr "Sen determinar" +"A política a seguir para os dominios non está configurada de xeito " +"individual. Isto só serve para restrinxir aínda máis a política global de " +"cookies configurada no Midori." #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" @@ -3069,849 +3339,332 @@ msgstr "Administrador de seguranza das cookies" msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "Administrar os permisos das cookies por sitio" -#: ../extensions/apps.vala:82 +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Non foi posíbel obter a icona do aplicativo en %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Non foi posíbel crear un novo iniciador (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Creouse o iniciador" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Agora pode executar %s co seu iniciador ou desde o menú" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Produciuse un erro ao crear o iniciador" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 msgid "Applications" msgstr "Aplicativos" -#: ../extensions/apps.vala:236 +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Novo _Perfil" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Novo _aplicativo" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Crea un novo aplicativo para un sitio específico" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Produciuse un erro no inicio" + +#: ../extensions/apps.vala:462 msgid "Create _Launcher" msgstr "Crear _iniciador" -#: ../extensions/apps.vala:274 +#: ../extensions/apps.vala:512 msgid "Web App Manager" msgstr "Administrador de aplicativos web" -#: ../extensions/apps.vala:275 +#: ../extensions/apps.vala:513 msgid "Manage websites installed as applications" msgstr "Administrar sitios web instalados como aplicativos" -#: ../extensions/transfers.vala:98 +#: ../extensions/transfers.vala:110 msgid "Transfers" msgstr "Transferencias" -#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373 +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 msgid "Clear All" msgstr "Limpar todo" -#: ../extensions/transfers.vala:205 +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Non foi posíbel abrir a descarga: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Abrir o carta_fol de destino" -#: ../extensions/transfers.vala:212 +#: ../extensions/transfers.vala:233 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Copiar o enderezo da lig_azón" -#: ../extensions/transfers.vala:439 +#: ../extensions/transfers.vala:456 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "Descargouse o ficheiro «%s»." -#: ../extensions/transfers.vala:440 +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" +"«%s» e outros %d ficheiros foron descargados satisfactoriamente." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 msgid "Transfer completed" msgstr "Transferencia completada" -#: ../extensions/transfers.vala:463 ../extensions/transfers.vala:464 +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Estanse a descargar algúns ficheiros" -#: ../extensions/transfers.vala:466 +#: ../extensions/transfers.vala:517 msgid "_Quit Midori" msgstr "Saír de Midori" -#: ../extensions/transfers.vala:468 +#: ../extensions/transfers.vala:519 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "Se sae de Midori hanse cancelar as transferencias." -#: ../extensions/transfers.vala:515 +#: ../extensions/transfers.vala:568 msgid "Transfer Manager" msgstr "Administrador de transferencias" -#: ../extensions/transfers.vala:516 +#: ../extensions/transfers.vala:569 msgid "View downloaded files" msgstr "Ver os ficheiros descargados" -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "Produciuse un fallo de escritura." - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "_Xanela" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Personalizado…" - -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "Como se identifica nas páxinas web" - -#~ msgid "Kinetic scrolling" -#~ msgstr "Desprazamento cinético" - -#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#~ msgstr "O desprazamento móvese de acordo ca velocidade" - -#~ msgid "Middle click opens Selection" -#~ msgstr "Prema no botón central para abrir a selección" - -#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" -#~ msgstr "Cargue un enderezo da selección premendo no botón central do rato" - -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "Redirixir os avisos ao NOMEFICHEIRO indicado" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "NOMEFICHEIRO" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "Engadir un atallo no _escritorio" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "Lembrar o último tamaño de xanela" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "Gardar (ou non) o último tamaño de xanela" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Última largura da xanela" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "Última largura da xanela gardada" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "Última altura da xanela" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "Última altura da xanela gardada" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Última posición do panel" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "Última posición gardada do panel" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "Última páxina do panel" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "Última páxina gardada do panel" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Última busca no web" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "Última busca no web gardada" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de menú" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "Mostrar (ou non) a barra de menú" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de navegación" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "Mostrar (ou non) a barra de navegación" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de marcadores" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "Mostrar (ou non) a barra de marcadores" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "Mostrar o panel" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "Mostrar (ou non) o panel" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de estado" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Mostrar (ou non) a barra de estado" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Elementos da barra de ferramentas" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "Elementos que se van mostrar na barra de ferramentas" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Panel lateral compacto" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "Facer (ou non) o panel lateral compacto" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "Aliñar á dereita o panel lateral" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "Aliñar (ou non) á dereita o panel lateral" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "Abrir os paneis en xanelas separadas" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "Indica se os paneis se abren sempre en xanelas separadas" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Que facer ao iniciar Midori" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "A páxina de inicio" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "O cartafol de descargas foi gardado en" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "Un editor de texto externo" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "Un agregador de novas externo" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "Busca de barra de enderezos" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "Facer unha busca a partir do contido da barra de enderezos" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "Codificación de caracteres preferida" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "Mostrar sempre a barra de lapelas" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "Cada unha das lapelas terá o seu botón para pechala" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Onde se van abrir as páxinas novas" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Abrir (ou non) as novas lapelas en segundo plano" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "Abrir as xanelas emerxentes en lapelas" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "Abrir (ou non) as xanelas emerxentes en lapelas" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "Cargar e mostrar as imaxes automaticamente" - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "Activar linguaxes de script incrustadas" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "Activar o engadido de obxectos incrustados de Netscape" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "Activar o corrector ortográfico ao escribir" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Activar a compatibilidade de base de datos HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Activar ou desactivar a compatibilidade de base de datos HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "" -#~ "Activar ou desactivar a compatibilidade de almacenamento local de HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "Activar ou desactivar a caché de aplicativos web sen conexión" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "" -#~ "Xanela do navegador intermitente se foi aberta unha nova lapela en " -#~ "segundo plano" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "Permitir que os sitios web empreguen OpenGL" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "Aplicar zoom (ou non) ao texto e ás imaxes" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "Buscar en liña ao escribir" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "Buscar en liña automaticamente (ou non) mentres se escribe" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "O tipo de servidor proxy a usar" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "Servidor proxy HTTP" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "Servidor proxy que se usa para as conexións HTTP" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "Servidor proxy que se usa para as conexións HTTP" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "Cadea de identificación" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "Cadea de identificación do aplicativo" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Limpar a información persoal" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "Os datos privados seleccionados para eliminar" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "Limpar os datos" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "Os datos seleccionados para eliminar" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "Resaltar coincidencias" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Marcador" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Consola" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "Cartafol principal" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Título:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Cartafol:" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "Pechar ou_tras lapelas" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_Icona" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr " Filtro:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "" -#~ "Introduza unha cadea como filtro para mostrar só as cookies cuxo nome ou " -#~ "campo de dominio coincida co filtro de entrada" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "_Personalizar…" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Navegador web lixeiro" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "O cartafol de configuración especificado non é correcto." - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Cookies" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "Cookies de «Flash»" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "Bases de _datos HTML5" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "Caché de navegación sen conexión" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Non dispoñíbel: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "Os ficheiros de recursos non están instalados" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Non gardar datos privados durante a navegación" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Engadir atallo á marcación rápida" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Engadir un atallo no escritorio" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Crear un iniciador" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Subscribirse a esta fonte de novas" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Pechar esta xanela" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Pechar todas as xanelas abertas" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Desfacer a última modificación" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Refacer a última modificación" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Cortar o texto seleccionado" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Copiar o texto seleccionado" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Pegar o texto seleccionado no portarretallos" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Borrar o texto seleccionado" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Seleccionar todo o texto" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Buscar a seguinte coincidencia de palabra ou frase" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Buscar a anterior coincidencia de palabra ou frase" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Restablecer o nivel de zoom" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Ver o código fonte da páxina" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Desprazar cara á esquerda" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Desprazar cara abaixo" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Desprazar cara arriba" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Desprazar cara á dereita" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Borrar o contido do lixo" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Abrir a última lapela pechada" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Engadir un novo cartafol de marcadores" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Engadir, editar ou eliminar motores de busca…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Limpar os datos privados…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "" -#~ "Inspeccionar os detalles de páxina e acceder ás ferramentas de " -#~ "desenvolvemento…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Cambiar á lapela anterior" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Cambiar á lapela seguinte" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Poñer a lapela detrás da lapela anterior" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Poñer a lapela antes da seguinte lapela" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Enfocar a lapela actual" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Mostrar só a icona da lapela actual" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Duplicar a lapela actual" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Pechar todas as lapelas agás a lapela actual" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Abre as lapelas gardadas na última sesión" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Mostrar as preguntas frecuentes" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Abrir o xestor de reporte de fallos de Midori" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Mostrar información sobre o programa" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Mostrar barra de menú" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de navegación" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Mostrar panel lateral" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de marcadores" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de estado" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Nome de ficheiro sen especificar" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Non se atopou - %s" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Definir o número de columnas e filas" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Introduza o número de columnas e filas:" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Tamaño de entrada non válido para a marcación rápida" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Tamaño da miniatura:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Pequeno" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Mediano" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Grande" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Non se pode mostrar o documento" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Aplicar 96 puntos por polgada" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Aplica unha densidade de puntos de vídeo de 96 DIP" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "Configurar os filtros de _publicidade…" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "" -#~ "Permite cambiar de lapela usando Ctrl+Tab seleccionando nunha lista " -#~ "ordenada por último uso" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% cargada" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Saír do aplicativo" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Contido" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Mostrar a documentación" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de transferencias" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Produciuse un erro ao executar a instrución de base de datos\n" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Todas as cookies" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "As cookies desta sesión" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Mostrar a barra de transferencias" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Mostrar (ou non) a barra de transferencias" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Mostrar o progreso da carga na barra de navegación" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "Mostrar o progreso da carga (ou non) na barra de navegación" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Motor de busca na barra de navegación" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "Mostrar (ou non) o motor de busca na barra de navegación" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Mostrar os controis de operación do panel" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Mostrar (ou non) os controis de operación do panel" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Mostrar a marcación rápida nas novas lapelas" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Mostrar a marcación rápida nas novas lapelas que se abran" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Preguntar polo cartafol de destino" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "" -#~ "Se se desexa seleccionar o cartafol de destino cando se descarga un " -#~ "ficheiro" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "" -#~ "Se se desexa seleccionar o cartafol de destino cando se descarga un " -#~ "ficheiro" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Xestor de descargas" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Abrir as páxinas externas en:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Onde se van abrir as páxinas abertas dende o exterior" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Que tipos de «cookies» se van aceptar" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Persistencia máxima das «cookies»" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Persistencia máxima do historial" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Lembrar os últimos ficheiros descargados" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Lembrar (ou non) a lista de descargas realizadas ultimamente" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "_Gardar ligazón de destino" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "_Descargar ligazón de destino" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Descargar co _Xestor de descargas" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "Descargar a i_maxe" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Xeral" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Aparencia" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Axustes de tipo de letra" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interface" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Barra de navegación" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Aplicativos externos" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Cookies" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Borrar as cookies ao saír de Midori" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Borrar as cookies antigas despois de 1 hora" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Borrar as cookies antigas despois de 1 semana" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Borrar as cookies antigas despois de 1 ano" - -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "Abrir o cartafol destino para o complemento seleccionado" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Seguinte lapela (historial de lapelas)" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Lapela anterior (historial de lapelas)" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "Lapela anterior do historial" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Cadro de páxinas" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "Cadro de _páxinas" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "Manter unha ou varias páxinas abertas en paralelo nas lapelas" - -#~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" -#~ msgstr "Produciuse un erro ao limpar o historial de buscas: %s\n" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Separar o panel seleccionado da xanela " - -#~ msgid "Hide operating controls" -#~ msgstr "Ocultar os controis de operación" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Corrección ortográfica" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "Lista de idiomas, separados por comas, a empregar para a corrección " -#~ "ortográfica, p.ex. «en_GB,de_DE»" - -#~ msgid "Minimize _Current Tab" -#~ msgstr "Minimizar a lapela a_ctual" - -#~ msgid "Minimize the current tab" -#~ msgstr "Minimizar a lapela actual" - -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "Aplicativos externos" - -#~ msgid "Associate URL schemes with external commands" -#~ msgstr "Asociar esquemas de URL con ordes externas" - -#~ msgid "Spelling dictionaries:" -#~ msgstr "Dicionarios de ortografía:" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Consola" - -#~ msgid "Copy _All" -#~ msgstr "Copiar _todo" - -#~ msgid "Copy All" -#~ msgstr "Copiar todo" - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "Xestor de _cookies" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "Páxinas visitadas _recentemente" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Volver abrir as páxinas que visitou antes" - -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "Só as «cookies» do sitio orixinal" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Lembrar as últimas páxinas visitadas" - -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "Lembrar (ou non) as últimas páxinas que se visitaron" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "Detectar o servidor proxy automaticamente" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "Detectar (ou non) o servidor proxy automaticamente neste contorno" - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "_Restaurar a lapela" - -#~ msgid "_Minimize Tab" -#~ msgstr "_Minimizar a lapela" - -#~ msgid "Erroneous clock time" -#~ msgstr "A hora do reloxo é incorrecta" - -#~ msgid "" -#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -#~ msgstr "A hora do reloxo está atrasada. Comprobe a data e hora actuais." - -#~ msgid "Copy %s to the folder %s." -#~ msgstr "Copiar %s ao cartafol %s." - -#~ msgid "New tabs open minimized" -#~ msgstr "As novas lapelas ábrense minimizadas" - -#~ msgid "REGEX" -#~ msgstr "EXP.REG" - -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "Abrir unha _ligazón" - -#~ msgid "" -#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." -#~ msgstr "" -#~ "Copiar os scripts do usuario ao cartafol %s e copiar os estilos de " -#~ "usuario ao cartafol %s." - -#~ msgid "Failed to get current time: %s\n" -#~ msgstr "Produciuse un erro ao obter a hora actual: %s\n" - -#~ msgid "Show panel _titles" -#~ msgstr "Mostrar os _títulos dos paneis" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcións" - -#~ msgid "Not available on this platform" -#~ msgstr "Non dispoñible nesta plataforma" - -#~ msgid "View Selection Source" -#~ msgstr "Mostrar código da selección" - -#~ msgid "View the source code of the selection" -#~ msgstr "Ver o código fonte da selección" - -#~ msgid "Remember last form inputs" -#~ msgstr "Lembrar as últimas sesións de formularios" - -#~ msgid "Whether the last form inputs are saved" -#~ msgstr "Lembrar (ou non) as últimas sesións cos seus datos de formularios" - -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "Tamaño da caché" - -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "Tamaño asignado á memoria caché" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Codificación" - -#~ msgid "The character encoding to use by default" -#~ msgstr "Codificación de caracteres prefedeterminada" - -#~ msgid "Shrink images automatically" -#~ msgstr "Reducir as imaxes automaticamente" - -#~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -#~ msgstr "Redimensionar as imaxes automaticamente para axustalas" - -#~ msgid "Enable developer tools" -#~ msgstr "Activar ferramentas de desenvolvedor" - -#~ msgid "Enable special extensions for developers" -#~ msgstr "Activar as extensións especiais para desenvolvedores" - -#~ msgid "Tint tabs distinctly" -#~ msgstr "Pintar as lapelas con cores diferentes" +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Non foi posíbel actualizar a base de datos: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Non foi posíbel seleccionar da base de datos: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "Non foi posíbel importar a sesión herdada: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Tabby" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Xestión de lapelas e sesións." + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" +"Esta extensión fornece unha cola de tarefas para traballos de actualización " +"ou accións recorrentes." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Non foi posíbel engadir unha nota nova na base de datos: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Non foi posíbel retirar a nota da base de datos: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Non foi posíbel renomear a nota: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Non foi posíbel actualizar a nota: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Nota nova" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Nova nota" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Non foi posíbel facer a selección de notas na base de datos: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Renomear a nota" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Copiar a nota no portapapeis" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Retirar a nota" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Copiar a selección como unha nota" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Gardar os fragmentos de texto dos sitios web como notas" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Bloqueo de publicidade" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Bloquear a publicidade de acordo cunha lista de filtros" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_oquear a imaxe" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_oquear a ligazón" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Configurar os filtros de publicidade" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editar regra" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regra:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 992b9603..c2170baa 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,515 +8,351 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midori 0.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-05 08:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 11:39+0300\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-20 01:07+0000\n" +"Last-Translator: Dor \n" "Language-Team: גזר\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" "Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "גלישה באינטרנט" +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "דפדפן Midori" #: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "אינטרנט;רשת;דפדפן" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2020 ../midori/main.c:2044 -#: ../midori/main.c:2058 ../midori/midori-websettings.c:312 -msgid "Midori" -msgstr "Midori" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 msgid "Web Browser" msgstr "דפדפן" +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "דפדפן האינטרנט Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "גלישה באינטרנט" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "אינטרנט;רשת;דפדפן" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "לשונית חדשה" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "חלון חדש" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "חלון גלישה פרטית חדש" + #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" -msgstr "גלישה פרטית" +msgstr "גלישה פרטית ב Midori" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "פתיחת חלון גלישה פרטית חדש" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4147 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "גלישה פרטית" -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "ההגדרות לא ניתנות לטעינה: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "פתיחת חלון גלישה פרטית חדש" -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "הערך %s אינו תקף עבור %s" - -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:259 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "ערך הגדרה אינו תקף '%s'" - -#: ../midori/main.c:364 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "מנועי החיפוש לא ניתנים לטעינה. %s\n" - -#: ../midori/main.c:418 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "נכשל בניקוי ההיסטוריה: %s\n" - -#: ../midori/main.c:438 ../midori/main.c:565 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:531 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "נכשל בפתיחת מסד הנתונים: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:508 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "נכשל בהסרת פריטי היסטוריה ישנים: %s\n" - -#: ../midori/main.c:548 ../panels/midori-history.c:232 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "נכשל בהסרת פריט היסטוריה: %s\n" - -#: ../midori/main.c:595 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "הסימנייה לא ניתנת לשמירה. %s" - -#: ../midori/main.c:617 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "ההגדרות לא ניתנות לשמירה. %s" - -#: ../midori/main.c:652 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "מנועי החיפוש לא ניתנים לשמירה. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:689 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "האשפה לא ניתנת לשמירה. %s" - -#: ../midori/main.c:730 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "הרחבות" - -#: ../midori/main.c:744 -msgid "Privacy" -msgstr "פרטיות" - -#: ../midori/main.c:756 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"עוגיות מאחסנות פריטי גישה, משחקים שמורים או פרופילים של משתמשים למטרות פרסום." - -#: ../midori/main.c:812 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "ההפעלה לא ניתנת לשמירה. %s" - -#: ../midori/main.c:1030 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "אין אישורי על (root) זמינים. לא ניתן לאמת את אישורי ה־SSL." - -#: ../midori/main.c:1099 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"נראה ש־Midori קרס בפעם הקודמת שנפתח. אם זה יקרה שוב, נסה את אחת האפשרויות " -"הבאות לפתירת התקלה." - -#: ../midori/main.c:1118 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "עריכת ה_העדפות" - -#: ../midori/main.c:1122 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "נטרול כל ה_הרחבות" - -#: ../midori/main.c:1135 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "התעלמות מלשוניות חדשות" - -#: ../midori/main.c:1136 ../midori/midori-websettings.c:221 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "הצגת הלשוניות האחרונות מבלי לטעון אותן" - -#: ../midori/main.c:1137 ../midori/midori-websettings.c:220 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "הצג רשימת לשוניות שנפתחו קודם" - -#: ../midori/main.c:1372 ../midori/main.c:2436 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "תצורת ההפעלה לא ניתנת לטעינה: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1510 +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" -msgstr "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "תצלום בזק נשמר ל %s\n" -#: ../midori/main.c:1923 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" -msgstr "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "הרצת ADDRESS אינטרנט" -#: ../midori/main.c:1923 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" -msgstr "ADDRESS" +msgstr "כתובת" -#: ../midori/main.c:1926 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" -msgstr "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:1926 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "FOLDER" -#: ../midori/main.c:1929 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" -msgstr "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "גלישה פרטית, לא נשמרו שינויים" -#: ../midori/main.c:1931 +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "מצב נייד, כל קבצי ההרצה שמורים במקום אחד" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" -msgstr "Show a diagnostic dialog" +msgstr "הצגת דו שיח אבחון" -#: ../midori/main.c:1933 +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "הרצה עם gdb ושמירת התחקות אחר קריסה" + +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" -msgstr "Run the specified filename as javascript" +msgstr "הרצת הקובץ המצוין כתסריט java" -#: ../midori/main.c:1935 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" -msgstr "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "צילום בזק של הכתובת המצוינת" -#: ../midori/main.c:1937 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" -msgstr "Execute the specified command" +msgstr "ביצוע הפקודה המצוינת" -#: ../midori/main.c:1939 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" -msgstr "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "הצגת פקודות זמינות לביצוע באמצעות - e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1941 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" -msgstr "Display program version" +msgstr "הצגת גרסת תוכנה" -#: ../midori/main.c:1943 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "כתובות" -#: ../midori/main.c:1945 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" -msgstr "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "חסימת כתובות בהתאם לתבנית הגייה רגילה" -#: ../midori/main.c:1945 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" -msgstr "PATTERN" +msgstr "תבנית" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1949 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" -msgstr "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "אתחול מידורי אחרי SECONDS שניות של חוסר פעילות" -#: ../midori/main.c:1949 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" -msgstr "SECONDS" +msgstr "שניות" -#: ../midori/main.c:1952 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Redirects console warnings to the specified FILENAME" +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:1952 -msgid "FILENAME" -msgstr "FILENAME" - -#: ../midori/main.c:2017 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[כתובות]" - -#: ../midori/main.c:2059 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" -msgstr "אנא דווח תגובות, הצעות ובאגים אל:" +msgstr "נא לדווח על הערות, הצעות ושיבושים ל:" -#: ../midori/main.c:2061 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" -msgstr "בדוק גרסות חדשות ב:" +msgstr "בדיקת גיסאות חדשות ב:" -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2145 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "פרטי גישה וססמאות ש_נשמרו" - -#: ../midori/main.c:2147 -msgid "Cookies and Website data" -msgstr "קובצי עוגיה ונתוני אתרים" - -#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/main.c:2151 ../midori/midori-websettings.c:996 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "מטמון רשת" - -#: ../midori/main.c:2154 -msgid "Website icons" -msgstr "אייקונים של אתרים" - -#: ../midori/main.c:2260 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" -msgstr "אירעה שגיאה בלתי מוכרת" +msgstr "התרחשה שגיאה בלתי ידועה" -#: ../midori/main.c:2367 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "מופע של Midori כבר רץ אך אינו מגיב. \n" - -#: ../midori/main.c:2403 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "לא ניתן לטעון את הסימנייה: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2451 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "האשפה לא ניתנת לטעינה: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2464 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "ההיסטוריה לא ניתנת לטעינה: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2480 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "השגיאות הבאות התרחשו:" - -#: ../midori/main.c:2496 -msgid "_Ignore" -msgstr "הת_עלמות" - -#: ../midori/midori-app.c:1334 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_סימניה" - -#: ../midori/midori-app.c:1335 ../midori/midori-browser.c:6039 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_סימניות" -#: ../midori/midori-app.c:1336 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "הוסף סימ_ניה" -#: ../midori/midori-app.c:1337 -msgid "_Console" -msgstr "_מסוף" - -#: ../midori/midori-app.c:1338 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_הרחבות" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1339 ../midori/midori-browser.c:4566 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_היסטוריה" -#: ../midori/midori-app.c:1340 -msgid "_Homepage" -msgstr "_דף הבית" - -#: ../midori/midori-app.c:1341 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "תסריטי _משתמש" -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "עיצובי_משתמש" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "_לשונית חדשה" -#: ../midori/midori-app.c:1343 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_העברות" -#: ../midori/midori-app.c:1344 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "ת_וספי Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1345 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "לשוניות _שנסגרו" -#: ../midori/midori-app.c:1346 ../midori/midori-browser.c:5195 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "_חלון חדש" -#: ../midori/midori-app.c:1347 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "תיקייה _חדשה" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[כתובות]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "הקובץ לא נמצא." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." -msgstr "מסמך לא תקין." +msgstr "מסמך פגום" -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." -msgstr "סוג סימניות לא מזוהה" +msgstr "תבנית סימניות בלתי מוכרת" -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "הכתיבה נכשלה." +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "+" -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5277 -#: ../midori/midori-browser.c:5286 +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "מעבר לתת־העמוד הבא" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "חיפוש באנטרנט....." + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" -msgstr "טען את הדף הנוכחי מחדש" +msgstr "טעינת הדף הנוכחי מחדש" -#: ../midori/midori-browser.c:340 ../midori/midori-browser.c:5283 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" -msgstr "הפסק לטעון את הדף הנוכחי" +msgstr "הפסקת טעינת הדף הנוכחי" -#: ../midori/midori-browser.c:476 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "עדכון הכותרת נכשל: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:489 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "הערך %s אינו תקף עבור %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "הגדרה לא צפויה '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "פעולה בלתי צפויה '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:579 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (גלישה פרטית)" -#: ../midori/midori-browser.c:693 ../midori/midori-browser.c:726 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "תיקיית השורש" +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "כשל בהכנסת פריט היסטוריה %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:784 -msgid "New folder" -msgstr "תיקייה חדשה" +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:784 -msgid "Edit folder" -msgstr "עריכת התיקייה" +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "סימניות" -#: ../midori/midori-browser.c:786 -msgid "New bookmark" -msgstr "סימנייה חדשה" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:786 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "עריכת הסימנייה" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:828 -msgid "_Title:" -msgstr "_כותרת:" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:848 ../midori/midori-searchaction.c:961 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_כתובת:" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:871 ../midori/midori-browser.c:4303 -msgid "_Folder:" -msgstr "_תיקייה:" +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:887 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "הוספה ל_חיוג מהיר" -#: ../midori/midori-browser.c:900 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "הסג ב_סרגל הכלים" - -#: ../midori/midori-browser.c:915 -msgid "Run as _web application" -msgstr "הפעל כיישום _רשת" - -#: ../midori/midori-browser.c:986 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ „%s“ בתיקייה זו." - -#: ../midori/midori-browser.c:988 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "אין לך הרשאות לכתוב למיקום זה." - -#: ../midori/midori-browser.c:995 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "אין די מקום פנוי כדי להוריד את „%s“." - -#: ../midori/midori-browser.c:998 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "הקובץ זקוק ל־%s אך נותרו רק %s." - -#: ../midori/midori-browser.c:1036 ../midori/midori-browser.c:4372 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "שמירת קובץ בשם" -#: ../midori/midori-browser.c:1330 -msgid "New Window" -msgstr "חלון חדש" +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "שמירת משאבים משוייכים" -#: ../midori/midori-browser.c:1330 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "חלון חדש נפתח" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 -msgid "New Tab" -msgstr "לשונית חדשה" - -#: ../midori/midori-browser.c:1333 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "לשונית חדשה נפתחה" -#: ../midori/midori-browser.c:1368 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "אירעה שגיאה בעת פתיחת התמונה!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1369 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "לא ניתן לפתוח את התמונה הנבחרת במציג בררת המחדל" - -#: ../midori/midori-browser.c:1375 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "אירעה שגיאה בעת הורדת התכנה!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1376 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "לא ניתן להוריד את התמונה הנבחרת." - -#: ../midori/midori-browser.c:1479 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "שמירת קובץ" -#: ../midori/midori-browser.c:2346 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "רענון העמוד ללא שימוש במטמון" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "פתיחת קובץ" -#: ../midori/midori-browser.c:2478 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -524,1664 +360,1595 @@ msgid "" "Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " "automatically." msgstr "" +"כדי להשתמש בכתובת מלמעלה, יש לפתוח את שירות הזנת החדשות. בדרך כלל קיים תפריט " +"או כפתור \"הרשמה חדשה\"(\"New Subscription\", \"New News Feed\"), או דומה " +"להם. לחילופין ניתן לגשת להעדפות של מידורי ולבחור את שירות הזנת החדשות. בפעם " +"הבאה, בעת הקשה על צלמית \"הזנת חדשות\" (news feed) הכתובת תתווסף באופן " +"אוטומטי." -#: ../midori/midori-browser.c:2484 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "הזנה חדשה" -#: ../midori/midori-browser.c:2527 ../midori/midori-browser.c:5346 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:427 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" -msgstr "הוסף לשונית חדשה" +msgstr "הוספת סימנייה חדשה" -#: ../midori/midori-browser.c:3026 ../midori/midori-searchaction.c:488 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "ריק" -#: ../midori/midori-browser.c:3446 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "ניווט סמן התמליל" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." msgstr "" +"לחיצה על F7 מאפשרת/אינה מאפשרת את סמן גלישת התמליל. כאשר פעיל, סמן תמליל " +"מופיע בכל האתרים." -#: ../midori/midori-browser.c:3762 ../midori/midori-browser.c:5732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "נכשל בהסרת פריט היסטוריה: %s\n" +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "_החלת סמן התמליל" -#: ../midori/midori-browser.c:4091 ../panels/midori-bookmarks.c:743 -#: ../panels/midori-history.c:801 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "פתח הכל ב_לשוניות" -#: ../midori/midori-browser.c:4098 ../panels/midori-bookmarks.c:749 -#: ../panels/midori-history.c:807 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "פתח ב_לשונית חדשה" - -#: ../midori/midori-browser.c:4101 ../midori/midori-view.c:2648 -#: ../midori/midori-view.c:4678 ../panels/midori-bookmarks.c:751 -#: ../panels/midori-history.c:809 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" -msgstr "פתח ב_חלון חדש" +msgstr "פתיחה בחלון חדש" -#: ../midori/midori-browser.c:4190 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4191 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4192 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4193 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4194 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4195 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4216 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "ייבוא סימניות…" -#: ../midori/midori-browser.c:4219 ../midori/midori-browser.c:5351 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" -msgstr "יי_בוא סימניות" +msgstr "_יבוא סימניות" -#: ../midori/midori-browser.c:4230 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" -msgstr "יי_שום:" +msgstr "_יישום" -#: ../midori/midori-browser.c:4295 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "ייבוא מקובץ XBEL או HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4330 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "ייבוא מקובץ" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" -msgstr "ייבוא הסימניות נכשל" +msgstr "כשל בייבוא הסימניות" -#: ../midori/midori-browser.c:4377 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "סימניות XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4382 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "סימניות של Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4396 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" -msgstr "באפשרות Midori לייצא אך ורק לתצורות XBEL‏ (‎*.xbel) ו־Netscape‏ (‎*.html)" +msgstr "" +"באפשרות Midori לייצא אך ורק לתצורות XBEL‏ (‎*.xbel) ו־Netscape‏ (‎*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4411 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" -msgstr "ייצוא הסימניות נכשל" +msgstr "כשל בייצוא הסימניות" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4533 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "מחיקת נתונים אישיים" - -#: ../midori/midori-browser.c:4537 -msgid "_Clear private data" -msgstr "מ_חיקת נתונים אישיים" - -#: ../midori/midori-browser.c:4550 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "מחיקת הנתונים הבאים:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4560 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "הלשוניות שנפתחו ל_אחרונה" - -#: ../midori/midori-browser.c:4586 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "נקה נתונים אישיים בזמן י_ציאה מ־Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4781 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "דפדפן קל משקל." -#: ../midori/midori-browser.c:4782 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "יש לעיין ב־about:version לקבלת פרטים על הגרסה." -#: ../midori/midori-browser.c:4784 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " "option) any later version." msgstr "" +"ספרייה זו הינה תוכנה חופשית. באפשרותך להפיצה ו/או לשנותה בהתאם לתנאי רשיון " +"GNU אשר הוצאה לאור על ידי קרן התוכנה החופשית (Free Software Foundation); " +"בנוסף, גירסא 2.1 של הרשיון או (על פי בחירתך) כל גירסא מאוחרת יותר." -#: ../midori/midori-browser.c:4805 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Shlomi Israel \n" "Mark Krapivner \n" -"Yaron Shahrabani " +"Yaron Shahrabani \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Dor https://launchpad.net/~dor-gallego\n" +" Mark Krapivner https://launchpad.net/~mark125\n" +" Uri Damsker אורי דמסקר https://launchpad.net/~ud1955\n" +" Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron\n" +" moragos https://launchpad.net/~moragos\n" +" דוביקס https://launchpad.net/~dovix2003-gmail" -#: ../midori/midori-browser.c:5193 -msgid "_File" -msgstr "_קובץ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5196 -msgid "Open a new window" -msgstr "פתח חלון חדש" - -#: ../midori/midori-browser.c:5199 -msgid "Open a new tab" -msgstr "פתח לשונית חדשה" - -#: ../midori/midori-browser.c:5201 -msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "חלון גלישה פ_רטית חדש" - -#: ../midori/midori-browser.c:5205 -msgid "Open a file" -msgstr "פתח קובץ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5207 -msgid "_Save Page As…" -msgstr "שמירת ה_עמוד בשם…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5208 -msgid "Save to a file" -msgstr "שמירה לקובץ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5210 -msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "הוספה _לחיוג מהיר" - -#: ../midori/midori-browser.c:5214 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "הוספת קיצור דרך ל_שולחן העבודה" - -#: ../midori/midori-browser.c:5216 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "יצירת מש_גר" - -#: ../midori/midori-browser.c:5220 -msgid "Subscribe to News _feed" -msgstr "הרשמה ל_הזנת חדשות" - -#: ../midori/midori-browser.c:5226 -msgid "_Close Tab" -msgstr "_סגירת הלשונית" - -#: ../midori/midori-browser.c:5227 -msgid "Close the current tab" -msgstr "סגירת הלשונית הנוכחית" - -#: ../midori/midori-browser.c:5229 -msgid "C_lose Window" -msgstr "ס_גירת החלון" - -#: ../midori/midori-browser.c:5233 -msgid "Print the current page" -msgstr "הדפסת העמוד הנוכחי" - -#: ../midori/midori-browser.c:5235 -msgid "Close a_ll Windows" -msgstr "ס_גירת כל החלונות" - -#: ../midori/midori-browser.c:5238 -msgid "_Edit" -msgstr "_עריכה" - -#: ../midori/midori-browser.c:5261 -msgid "_Find…" -msgstr "_חיפוש…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5262 -msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "חפש מילה או ביטוי בדף" - -#: ../midori/midori-browser.c:5264 -msgid "Find _Next" -msgstr "חיפוש ה_בא" - -#: ../midori/midori-browser.c:5267 -msgid "Find _Previous" -msgstr "חיפוש ה_קודם" - -#: ../midori/midori-browser.c:5271 -msgid "Configure the application preferences" -msgstr "הגדרת העדפות היישום" - -#: ../midori/midori-browser.c:5273 -msgid "_View" -msgstr "_תצוגה" - -#: ../midori/midori-browser.c:5274 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_סרגלי כלים" - -#: ../midori/midori-browser.c:5279 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "רענון העמוד ללא שימוש במטמון" - -#: ../midori/midori-browser.c:5289 -msgid "Increase the zoom level" -msgstr "התקרבות" - -#: ../midori/midori-browser.c:5292 -msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "התרחקות" - -#: ../midori/midori-browser.c:5296 -msgid "_Encoding" -msgstr "_קידוד" - -#: ../midori/midori-browser.c:5298 -msgid "View So_urce" -msgstr "הצגת המ_קור" - -#: ../midori/midori-browser.c:5301 -msgid "Ca_ret Browsing" -msgstr "גלישת _סמן" - -#: ../midori/midori-browser.c:5305 -msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "הפעלה/נטרול מסך מלא" - -#: ../midori/midori-browser.c:5307 -msgid "Scroll _Left" -msgstr "גלילה שמ_אלה" - -#: ../midori/midori-browser.c:5310 -msgid "Scroll _Down" -msgstr "גלילה למ_טה" - -#: ../midori/midori-browser.c:5313 -msgid "Scroll _Up" -msgstr "גלילה למ_עלה" - -#: ../midori/midori-browser.c:5316 -msgid "Scroll _Right" -msgstr "גלילה ימי_נה" - -#: ../midori/midori-browser.c:5319 -msgid "_Go" -msgstr "מעבר" - -#: ../midori/midori-browser.c:5322 -msgid "Go back to the previous page" -msgstr "מעבר לעמוד הקודם" - -#: ../midori/midori-browser.c:5325 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "התקדמות לעמוד הבא" - -#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5329 -msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "מעבר לתת־העמוד הקודם" - -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5333 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "מעבר לתת־העמוד הבא" - -#: ../midori/midori-browser.c:5336 -msgid "Go to your homepage" -msgstr "לך אל דף הבית" - -#: ../midori/midori-browser.c:5338 -msgid "Empty Trash" -msgstr "פינוי האשפה" - -#: ../midori/midori-browser.c:5341 -msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "ביטול _סגירת לשונית" - -#: ../midori/midori-browser.c:5348 -msgid "Add a new _folder" -msgstr "הוספת _תיקייה חדשה" - -#: ../midori/midori-browser.c:5354 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "יי_צוא סימניות" - -#: ../midori/midori-browser.c:5357 ../midori/midori-searchaction.c:497 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_נהל מנועי חיפוש" - -#: ../midori/midori-browser.c:5360 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_נקה נתונים אישיים" - -#: ../midori/midori-browser.c:5363 -msgid "_Inspect Page" -msgstr "_ניתוח העמוד" - -#: ../midori/midori-browser.c:5367 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "לשונית _קודמת" - -#: ../midori/midori-browser.c:5370 -msgid "_Next Tab" -msgstr "לשונית _הבאה" - -#: ../midori/midori-browser.c:5372 -msgid "Move Tab _Backward" -msgstr "העברת הלשונית _אחורה" - -#: ../midori/midori-browser.c:5374 -msgid "_Move Tab Forward" -msgstr "העברת הלשונית _קדימה" - -#: ../midori/midori-browser.c:5377 -msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "מיקוד לשונית _נוכחית" - -#: ../midori/midori-browser.c:5380 -msgid "Focus _Next view" -msgstr "התמקדות על התצוגה ה_באה" - -#: ../midori/midori-browser.c:5383 -msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" -msgstr "יש להציג רק את ה_סמל של הלשונית הנוכחית" - -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "ש_כפול הלשונית הנוכחית" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_קובץ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "פתיחה בחלון חדש" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "פתיחת לשונית חדשה" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "חלון גלישה פ_רטית חדש" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "פתיחת קובץ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_שמירת העמוד בשם..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "שמירה לקובץ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "הוספה _לחיוג מהיר" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "הרשמה ל_הזנת חדשות" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "_סגירת הלשונית" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "סגירת הלשונית הנוכחית" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "ס_גירת החלון" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "הדפסת העמוד הנוכחי" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "ס_גירת כל החלונות" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_עריכה" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "ה_דבקה ומעבר" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "_חיפוש…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "חיפוש בדף של מילה או ביטוי" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "חיפוש ה_בא" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "חיפוש ה_קודם" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "הגדרת העדפות היישום" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_תצוגה" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_סרגלי כלים" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "תקריב" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "תרחיק" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_קידוד" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "הצגת המ_קור" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "גלישת _סמן" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "הפעלה/נטרול מסך מלא" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "גלילה שמ_אלה" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "גלילה למ_טה" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "גלילה למ_עלה" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "גלילה ימי_נה" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "_קריא" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "מעבר" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "מעבר לעמוד הקודם" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "מעבר לתת־העמוד הקודם" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_דף הבית" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "מעבר לדף הבית" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "ריקון סל המיחזור" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "ביטול _סגירת לשונית" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "הוספת _תיקייה חדשה" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "_ניתוח העמוד" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "לשונית _קודמת" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "לשונית _הבאה" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "העברת הלשונית ל_מיקום הראשון" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "העברת הלשונית _אחורה" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "העברת הלשונית _קדימה" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "העברת הלשונית ל_מיקום אחרון" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "מיקוד לשונית _נוכחית" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "התמקדות על התצוגה ה_באה" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "יש להציג רק את ה_סמל של הלשונית הנוכחית" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "סגירת ש_אר הלשוניות" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "פתח _הפעלה קודמת" -#: ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: ../midori/midori-browser.c:5397 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "שאלות _נפוצות" -#: ../midori/midori-browser.c:5400 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_דיווח על תקלה…" -#: ../midori/midori-browser.c:5412 -msgid "_Menubar" -msgstr "סרגל _תפריט" - -#: ../midori/midori-browser.c:5416 -msgid "_Navigationbar" -msgstr "סרגל _ניווט" - -#: ../midori/midori-browser.c:5420 -msgid "Side_panel" -msgstr "_סרגל צד" - -#: ../midori/midori-browser.c:5421 -msgid "Sidepanel" -msgstr "חלונית צד" - -#: ../midori/midori-browser.c:5424 -msgid "_Bookmarkbar" -msgstr "_סרגל סימניות" - -#: ../midori/midori-browser.c:5428 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_שורת מצב" - -#: ../midori/midori-browser.c:5437 ../midori/midori-websettings.c:311 -msgid "_Automatic" -msgstr "_אוטומטי" - -#: ../midori/midori-browser.c:5440 ../midori/midori-websettings.c:236 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "סינית (BIG5)" - -#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5444 -msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" -msgstr "יפנית (SHIFT__JIS)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5447 ../midori/midori-websettings.c:238 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "קוריאנית (EUC-KR)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5450 ../midori/midori-websettings.c:239 -msgid "Russian (KOI8-R)" -msgstr "רוסית (KOI8-R)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5453 ../midori/midori-websettings.c:240 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "יוניקוד (UTF-8)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5456 ../midori/midori-websettings.c:241 -msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "מערבי (ISO-8859-1)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5459 ../midori/midori-websettings.c:242 -#: ../midori/midori-websettings.c:317 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom…" -msgstr "מותאם…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5964 -msgid "_Separator" -msgstr "קו _מפריד" - -#: ../midori/midori-browser.c:5971 -msgid "_Location…" -msgstr "_מיקום…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5973 -msgid "Open a particular location" -msgstr "פתיחת מיקום מסוים" - -#: ../midori/midori-browser.c:5995 -msgid "_Web Search…" -msgstr "חיפוש ב_רשת…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5997 -msgid "Run a web search" -msgstr "הרץ חיפוש באינטרנט" - -#: ../midori/midori-browser.c:6024 -msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "פתח מחדש לשונית או חלון שנסגרו קודם לכן" - -#: ../midori/midori-browser.c:6041 -msgid "Show the saved bookmarks" -msgstr "הצגת הסימניות השמורות" - -#: ../midori/midori-browser.c:6058 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_כלים" -#: ../midori/midori-browser.c:6074 -msgid "_Window" -msgstr "_חלון" +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "סרגל _תפריט" -#: ../midori/midori-browser.c:6076 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "סרגל _ניווט" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "_סרגל צד" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "חלונית צד" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "_סרגל סימניות" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_שורת מצב" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "_אוטומטי" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "סינית מסורתית (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "סינית מפושטת (GB18030)" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "יפנית (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "קוריאנית (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "רוסית (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "יוניקוד (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "מערבי (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "מותאם…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "קו _מפריד" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "_מיקום…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "פתיחת מיקום מסוים" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "חיפוש ב_רשת…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "בצוע חיפוש באנטרנט" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "פתיחה מחדש של לשונית/חלון שנסגרו" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "הצגת הסימניות השמורות" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "_לשוניות" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" -msgstr "הצג רשימה של כל הלשוניות הפתוחות" +msgstr "הצגת רשימת כל החלוניות הפתוחות" -#: ../midori/midori-browser.c:6090 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_תפריט" -#: ../midori/midori-browser.c:6092 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "תפריט" -#: ../midori/midori-browser.c:6906 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "הגדרה לא צפויה '%s'" - -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "לא ניתן לטעון את הגדרות ההרחבה '%s':‏ %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1695 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "לא ניתן לשמור את הגדרות ההרחבה '%s':‏ %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:394 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "חיפוש בעזרת %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "יצוא אישור" -#: ../midori/midori-locationaction.c:412 -msgid "Search with…" -msgstr "חיפוש באמצעות…" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "הבחירה מההיסטוריה נכשלה\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:624 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "חיפוש אחר %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1400 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "ה_דבקה ומעבר" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "המוסד שחתם על אישור האבטחה אינו מוכר" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1768 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "אישור האבטחה אינו תואם את זהות האתר ממנו הוא נקרא" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "מועד הפעלת אישור האבטחה הוא עתידי" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "פג תוקף אישור האבטחה" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "בוטלה תקפות אישור האבטחה עפ\"י הרשימה המנוהלת ע\"י GTlsConnection" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "האלגוריתם בו אישור האבטחה משתמש נחשב כלא-בטוח" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_ייצא את אישור האבטחה" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "חתום ע\"י הבעלים" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "פרטי אבטחה" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "לא מאומת" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1788 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "חיבור מאומת ומוצפן" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 -msgid "Align sidepanel to the right" -msgstr "יישור סרגל הצד לימין" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "חיבור פתוח ולא מוצפן" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "יישור לוח הצד לימין" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "סגירת הסרגל" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" -msgstr "יישור סרגל הצד לשמאל" +msgstr "יישור לוח הצד לשמאל" -#: ../midori/midori-websettings.c:218 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "הצגת חיוג מהיר" -#: ../midori/midori-websettings.c:219 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "הצגת דף הבית" -#: ../midori/midori-websettings.c:237 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "הצג רשימת לשוניות שנפתחו קודם" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "הצגת הלשוניות ללא טעינתן" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "הצגת עמוד ריק" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "הצגת מנוע חיפוש ברירת המחדל" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "הצגת דף מותאם אישית" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "יפנית (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:257 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "לשונית חדשה" -#: ../midori/midori-websettings.c:258 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "חלון חדש" -#: ../midori/midori-websettings.c:259 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "לשונית נוכחית" -#: ../midori/midori-websettings.c:274 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "בררת מחדל" -#: ../midori/midori-websettings.c:275 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "סמלים" -#: ../midori/midori-websettings.c:276 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "סמלים קטנים" -#: ../midori/midori-websettings.c:277 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" -msgstr "טקסט" +msgstr "תמליל" -#: ../midori/midori-websettings.c:278 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" -msgstr "סמלים וטקסט" +msgstr "סמלים ותמליל" -#: ../midori/midori-websettings.c:279 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" -msgstr "טקסט לצד סמלים" +msgstr "תמליל לצד סמלים" -#: ../midori/midori-websettings.c:294 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "אוטומטית (GNOME או סביבה אחרת)" -#: ../midori/midori-websettings.c:295 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "שרת מתווך ל־HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:296 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "אין שרת מתווך" -#: ../midori/midori-websettings.c:313 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "כרום" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:314 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:315 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:316 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:400 -msgid "Remember last window size" -msgstr "זכור את גודל החלון האחרון" - -#: ../midori/midori-websettings.c:401 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "האם לשמור את גודל החלון האחרון" - -#: ../midori/midori-websettings.c:409 -msgid "Last window width" -msgstr "רוחב החלון האחרון" - -#: ../midori/midori-websettings.c:410 -msgid "The last saved window width" -msgstr "הרוחב האחרון של החלון הנשמר" - -#: ../midori/midori-websettings.c:418 -msgid "Last window height" -msgstr "אורך החלון האחרון" - -#: ../midori/midori-websettings.c:419 -msgid "The last saved window height" -msgstr "האורך האחרון של החלון הנשמר" - -#: ../midori/midori-websettings.c:444 -msgid "Last panel position" -msgstr "המיקום האחרון של הסרגל" - -#: ../midori/midori-websettings.c:445 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "המיקום האחרון של הסרגל שנשמר" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:454 -msgid "Last panel page" -msgstr "העמוד האחרון של הסרגל" - -#: ../midori/midori-websettings.c:455 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "העמוד האחרון של הסרגל שנשמר" - -#: ../midori/midori-websettings.c:463 -msgid "Last Web search" -msgstr "החיפוש האחרון" - -#: ../midori/midori-websettings.c:464 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "חיפוש האינטרנט האחרון שנשמר" - -#: ../midori/midori-websettings.c:473 -msgid "Show Menubar" -msgstr "הצג סרגל תפריט" - -#: ../midori/midori-websettings.c:474 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "האם להראות את סרגל התפריטים" - -#: ../midori/midori-websettings.c:482 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "הצג סרגל ניווט" - -#: ../midori/midori-websettings.c:483 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "האם להציג את סרגל הניווט" - -#: ../midori/midori-websettings.c:491 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "הצג סרגל סימניות" - -#: ../midori/midori-websettings.c:492 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "האם להראות את סרגל הסימניות" - -#: ../midori/midori-websettings.c:500 -msgid "Show Panel" -msgstr "הצג סרגל" - -#: ../midori/midori-websettings.c:501 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "האם להציג את הסרגל" - -#: ../midori/midori-websettings.c:509 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "הצג שורת מצב" - -#: ../midori/midori-websettings.c:510 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "האם להציג את שורת המצב" - -#: ../midori/midori-websettings.c:519 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "סגנון סרגל כלים:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:520 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" -msgstr "הסגנון של סרגל הכלים" +msgstr "סגנון סרגל הכלים" -#: ../midori/midori-websettings.c:529 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "פריטי סרגל כלים" - -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "הפריטים להצגה בסרגל הכלים" - -#: ../midori/midori-websettings.c:538 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "סרגל צד קומפקטי" - -#: ../midori/midori-websettings.c:539 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "האם להפוך את סרגל הצד לקומפקטי" - -#: ../midori/midori-websettings.c:554 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "יישר סרגל צד לימין" - -#: ../midori/midori-websettings.c:555 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "האם ליישר את סרגל הצד לימין" - -#: ../midori/midori-websettings.c:570 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "פתיחת סרגלים בחלונות נפרדים" - -#: ../midori/midori-websettings.c:571 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "האם תמיד לפתוח את הסרגלים בחלונות נפרדים" - -#: ../midori/midori-websettings.c:580 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "כאשר Midori מופעל:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:581 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "מה לעשות כאשר Midori מופעל" - -#: ../midori/midori-websettings.c:590 -msgid "Homepage:" -msgstr "דף הבית:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:591 -msgid "The homepage" -msgstr "דף הבית" - -#: ../midori/midori-websettings.c:606 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "הצג חלון קריסה" - -#: ../midori/midori-websettings.c:607 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "הצג חלון לאחר ש־Midori קורס" - -#: ../midori/midori-websettings.c:615 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "שמור קבצים שהורדו אל:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:616 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "קבצים שהורדו ישמרו בתיקייה" - -#: ../midori/midori-websettings.c:624 -msgid "Text Editor" -msgstr "עורך טקסט" - -#: ../midori/midori-websettings.c:625 -msgid "An external text editor" -msgstr "עורך טקסט חיצוני" - -#: ../midori/midori-websettings.c:640 -msgid "News Aggregator" -msgstr "אוגר חדשות" - -#: ../midori/midori-websettings.c:641 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "אוגר חדשות חיצוני" - -#: ../midori/midori-websettings.c:649 -msgid "Location entry Search" -msgstr "חיפוש בתיבת מיקום" - -#: ../midori/midori-websettings.c:650 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "החיפוש לביצוע בתוך תיבת המיקום" - -#: ../midori/midori-websettings.c:658 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "קידוד מועדף" - -#: ../midori/midori-websettings.c:659 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "הקידוד המועדף" - -#: ../midori/midori-websettings.c:669 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "תמיד הצג סרגל לשוניות" - -#: ../midori/midori-websettings.c:670 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "תמיד הצג את סרגל הלשוניות" - -#: ../midori/midori-websettings.c:683 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "לחצני סגירה בלשוניות" - -#: ../midori/midori-websettings.c:684 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "האם ללשוניות יש לחצני סגירה" - -#: ../midori/midori-websettings.c:709 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "פתיחת דפים חדשים ב:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:710 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "איפה לפתוח דפים חדשים" - -#: ../midori/midori-websettings.c:719 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "לחיצה אמצעית פותחת בחירה" - -#: ../midori/midori-websettings.c:720 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "פתח את הכתובת הנבחרת באמצעות לחצן אמצעי בעכבר" - -#: ../midori/midori-websettings.c:728 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "פתח לשוניות ברקע" - -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "האם לפתוח לשוניות חדשות ברקע" - -#: ../midori/midori-websettings.c:737 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "פתח לשוניות אחרי הנוכחית" - -#: ../midori/midori-websettings.c:738 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "האם לפתוח לשוניות אחרי הלשונית הנוכחית או אחרי הלשונית האחרונה" - -#: ../midori/midori-websettings.c:746 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "פתח חלונות קופצים בלשוניות" - -#: ../midori/midori-websettings.c:747 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "האם לפתוח חלונות קופצים בלשוניות" - -#: ../midori/midori-websettings.c:757 ../extensions/statusbar-features.c:134 -msgid "Load images automatically" -msgstr "טען תמונות אוטומטית" - -#: ../midori/midori-websettings.c:758 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "טעינה והצגה אוטומטית של תמונות" - -#: ../midori/midori-websettings.c:765 ../extensions/statusbar-features.c:143 -msgid "Enable scripts" -msgstr "הפעלת סקריפטים" - -#: ../midori/midori-websettings.c:766 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "הפעל שפות סקריפט משובצות" - -#: ../midori/midori-websettings.c:773 ../extensions/statusbar-features.c:154 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "הפעלת תוספי Netscape" - -#: ../midori/midori-websettings.c:774 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "הפעלת רכיבי תוספי Netscape משובצים" - -#: ../midori/midori-websettings.c:789 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "הפעלת בדיקת איות" - -#: ../midori/midori-websettings.c:790 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "הפעלת בדיקת איות תוך כדי הקלדה" - -#: ../midori/midori-websettings.c:796 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "הפעלת תמיכה במסד נתונים עבור HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:797 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "האם להפעיל תמיכה במסד נתונים עבור HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:803 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "הפעלת תמיכה באחסון מקומי עבור HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:804 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "האם להפעיל תמיכה באחסון מקומי עבור HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:810 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "הפעלת מטמון יישומי הרשת" - -#: ../midori/midori-websettings.c:811 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "האם להפעיל את מטמון יישומי הרשת" - -#: ../midori/midori-websettings.c:827 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "הבהוב החלון בלשוניות הרקע" - -#: ../midori/midori-websettings.c:828 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "הבהוב חלון הדפדפן אם נפתחה לשונית חדשה ברקע" - -#: ../midori/midori-websettings.c:836 -msgid "Enable WebGL support" -msgstr "הפעלת תמיכה ב־WebGL" - -#: ../midori/midori-websettings.c:837 -msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -msgstr "מתן האפשרות לאתרים להשתמש במנגנון העיבוד OpenGL" - -#: ../midori/midori-websettings.c:863 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "קרב טקסט ותמונות" - -#: ../midori/midori-websettings.c:864 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "האם לקרב טקסט ותמונות" - -#: ../midori/midori-websettings.c:879 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "חפש תוך כדי הקלדה" - -#: ../midori/midori-websettings.c:880 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "האם לחפש אוטומטית בתוך הטקסט בזמן הקלדה" - -#: ../midori/midori-websettings.c:895 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "גלילה קינטית" - -#: ../midori/midori-websettings.c:896 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "האם הגלילה אמורה לזוז באופן קינטי בהתאם למהירות" - -#: ../midori/midori-websettings.c:904 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "מחיקת קובצי עוגייה לאחר:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:905 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "מספר הימים המקסימלי לשמירת עוגיות" - -#: ../midori/midori-websettings.c:921 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "קבלת קובצי עוגייה מהאתרים בהם אני מבקר בלבד" - -#: ../midori/midori-websettings.c:922 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "חסימת קובצי עוגייה שנשלחים על ידי אתרי צד שלישי" - -#: ../midori/midori-websettings.c:936 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "מחיקת דפים מההיסטוריה לאחר:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:937 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "מספר הימים המקסימלי לשמירת היסטוריה" - -#: ../midori/midori-websettings.c:952 -msgid "Proxy server" -msgstr "שרת מתווך" - -#: ../midori/midori-websettings.c:953 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "סוג שרת המתווך לשימוש" - -#: ../midori/midori-websettings.c:962 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "שרת מתווך HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:963 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "השרת המתווך המשמש עבור חיבורי HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:978 -msgid "Port" -msgstr "פתחה" - -#: ../midori/midori-websettings.c:979 -#, fuzzy -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "השרת המתווך המשמש עבור חיבורי HTTP" - -#: ../midori/midori-websettings.c:997 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:1014 -msgid "Identify as" -msgstr "הזדהה בתור" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1015 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "כיצד להזדהות עבור דפי אינטרנט" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1031 -msgid "Identification string" -msgstr "מחרוזת זיהוי" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1032 -msgid "The application identification string" -msgstr "מחרוזת הזיהוי של היישום" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1048 -#, fuzzy -msgid "Preferred languages" -msgstr "קידוד מועדף" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1049 -msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1064 -msgid "Clear private data" -msgstr "נקה נתונים אישיים" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1065 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "המידע האישי שנבחר למחיקה" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1080 -msgid "Clear data" -msgstr "מחיקת נתונים אישיים" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1081 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "הנתונים שנבחרו למחיקה" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1130 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1132 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1146 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "תמיד להשתמש בבחירות הגופן שלי" -#: ../midori/midori-websettings.c:1147 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "דריסת גופנים שנבחרו על ידי האתרים באמצעות העדפות המשתמש" -#: ../midori/midori-view.c:1353 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "ההגדרות אינן ניתנות לטעינה: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "ערך הגדרה אינו תקף '%s'" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "כשל בהבאת דף עיצוב: %s" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "הצגת תווית בל_שונית" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "הצגת סמל הל_שונית בלבד" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "סגור _לשונית אחרת" +msgstr[1] "סגור ל_שוניות אחרות" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "בטח באתר זה" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "אבטחה לא מוכרת" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "האתר %s מעוניין לשמור מסד נתונים עם HTML5." -#: ../midori/midori-view.c:1357 ../midori/midori-view.c:1389 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Deny" msgstr "_דחייה" -#: ../midori/midori-view.c:1357 ../midori/midori-view.c:1389 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Allow" msgstr "_אישור" -#: ../midori/midori-view.c:1385 +#: ../midori/midori-view.c:1073 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "האתר %s מעוניין לדעת מהו מיקומך." -#: ../midori/midori-view.c:1476 +#: ../midori/midori-view.c:1231 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "שגיאה - %s" +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1477 +#: ../midori/midori-view.c:1232 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "העמוד '%s' לא ניתן לטעינה." +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1479 +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "כשלון עם: '%s'." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 msgid "Try again" -msgstr "נסה שוב" +msgstr "נסיון נוסף" -#: ../midori/midori-view.c:1676 ../midori/midori-view.c:2589 +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "שלח הודעה אל %s" -#: ../midori/midori-view.c:2419 ../midori/midori-view.c:2738 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "ח_קירת רכיב" +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "הוספת _מנוע חיפוש...." -#: ../midori/midori-view.c:2471 +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "פתח _קישור" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "פתח קישור ב_לשונית חדשה" -#: ../midori/midori-view.c:2475 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "פתח קישור בלשונית ש_בחזית" -#: ../midori/midori-view.c:2476 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "פתח קישור בלשונית ש_ברקע" -#: ../midori/midori-view.c:2479 +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "פתח קישור ב_חלון חדש" -#: ../midori/midori-view.c:2482 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "פתיחת קישור כיישום _רשת" - -#: ../midori/midori-view.c:2487 +#: ../midori/midori-view.c:2368 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "העתקת יעד ה_קישור" -#: ../midori/midori-view.c:2503 +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "שמירה _בשם..." + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "פתיחת _תמונה בחלון חדש" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "פתח את ה_תמונה בלשונית חדשה" +msgstr "פתיחת _תמונה בלשונית חדשה" -#: ../midori/midori-view.c:2506 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "העתק _כתובת תמונה" +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "העתקת _תמונה" -#: ../midori/midori-view.c:2509 +#: ../midori/midori-view.c:2391 msgid "Save I_mage" -msgstr "שמור ת_מונה" +msgstr "שמירת _תמונה" -#: ../midori/midori-view.c:2512 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "פתיחה במ_ציג תמונות" - -#: ../midori/midori-view.c:2519 +#: ../midori/midori-view.c:2397 msgid "Copy Video _Address" msgstr "העתק _כתובת וידאו" -#: ../midori/midori-view.c:2522 -msgid "Save _Video" -msgstr "שמור _וידאו" - -#: ../midori/midori-view.c:2522 +#: ../midori/midori-view.c:2399 msgid "Download _Video" msgstr "הורד _וידאו" -#: ../midori/midori-view.c:2548 -msgid "Search _with" -msgstr "חיפוש _בעזרת" - -#: ../midori/midori-view.c:2580 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_חיפוש ברשת" - -#: ../midori/midori-view.c:2597 +#: ../midori/midori-view.c:2427 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "פתח את הכתובות ב_לשונית חדשה" -#: ../midori/midori-view.c:2886 -msgid "Open or download file" -msgstr "פתח או הורד קובץ" +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "חיפוש _בעזרת" -#: ../midori/midori-view.c:2905 +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_חיפוש ברשת" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "ח_קירת רכיב" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 #, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "סוג הקובץ: '%s'" +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "לפתוח או להוריד קובץ מ־%s" -#: ../midori/midori-view.c:2907 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "סוג הקובץ: %s ‏('%s')" - -#: ../midori/midori-view.c:2911 +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 #, c-format msgid "File Name: %s" msgstr "שם הקובץ: %s" +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "סוג הקובץ: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "סוג הקובץ: %s ‏('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "גודל: %s" + #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2930 +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "פתח את %s" -#: ../midori/midori-view.c:3575 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "בדיקת עמוד - %s" -#: ../midori/midori-view.c:3906 -msgid "Speed Dial" -msgstr "חיוג מהיר" - -#: ../midori/midori-view.c:3907 ../midori/midori-view.c:4003 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף קיצור דרך" - -#: ../midori/midori-view.c:3908 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "הזן כתובת לקיצור" - -#: ../midori/midori-view.c:3909 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "הזן כותרת לקיצור" - -#: ../midori/midori-view.c:3910 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "אתה בטוח שברצונך למחוק את קיצור הדרך?" - -#: ../midori/midori-view.c:4072 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "אין תיעוד מותקן" - -#: ../midori/midori-view.c:4148 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:4149 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4150 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4151 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4152 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4153 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4154 -#, fuzzy -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "‏DNS מסודר מראש" - -#: ../midori/midori-view.c:4155 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4156 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4196 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4252 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4253 +#: ../midori/midori-view.c:3942 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" +msgstr "עיקוב בטעינה עקב קריסה שהתרחשה לאחרונה או הגדרות טעינה." -#: ../midori/midori-view.c:4254 +#: ../midori/midori-view.c:3944 msgid "Load Page" msgstr "טעינת העמוד" -#: ../midori/midori-view.c:4420 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Blank page" msgstr "דף ריק" -#: ../midori/midori-view.c:4682 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "ש_כפול לשונית" - -#: ../midori/midori-view.c:4687 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "הצגת תווית בל_שונית" - -#: ../midori/midori-view.c:4687 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr " הצגת סמל הל_שונית בלבד" - -#: ../midori/midori-view.c:4693 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "סגירת _שאר הלשוניות" - #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5506 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "הקודם" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5525 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "הבא" -#: ../midori/midori-view.c:5538 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" -msgstr "הדפס תמונות רקע" +msgstr "הדפסת תמונת רקע" -#: ../midori/midori-view.c:5539 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "האם להדפיס תמונות רקע" -#: ../midori/midori-view.c:5571 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "תכונות" -#: ../midori/midori-preferences.c:297 -msgid "Startup" -msgstr "הפעלה" - -#: ../midori/midori-preferences.c:310 -msgid "Use _current page" -msgstr "שימוש בעמוד ה_נוכחי" - -#: ../midori/midori-preferences.c:314 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "שימוש בדף הנוכחי כדף הבית" - -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 -msgid "Fonts" -msgstr "גופנים" - -#: ../midori/midori-preferences.c:326 -msgid "Proportional Font Family" -msgstr "משפחת גופנים בעלת יחס" - -#: ../midori/midori-preferences.c:330 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "משפחת גופנים לשימוש כברית המחדל להצגת טקסט" - -#: ../midori/midori-preferences.c:333 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "גודל גופנים לשימוש כברית המחדל להצגת טקסט" - -#: ../midori/midori-preferences.c:335 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "משפחת גופנית עם רוחב קבוע" - -#: ../midori/midori-preferences.c:339 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "משפחת גופנים לשימוש בהצגת טקסט בעל רוחב קבוע" - -#: ../midori/midori-preferences.c:342 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "גודל גופנים לשימוש בהצגת טקסט בעל רוחב קבוע" - -#: ../midori/midori-preferences.c:344 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "גודל גון מינימלי" - -#: ../midori/midori-preferences.c:348 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "משפחת גופנים המינימלי לשימוש בהצגת טקסט" - -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 -msgid "Behavior" -msgstr "התנהגות" - -#: ../midori/midori-preferences.c:385 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "מתן אפשרות לסקריפטים לפתוח דפים קופצים" - -#: ../midori/midori-preferences.c:386 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "האם מותר לסקריפטים לפתוח חלונות קופצים אוטומטית" - -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 -msgid "Browsing" -msgstr "גלישה" - -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 -msgid "Network" -msgstr "רשת" - -#: ../midori/midori-preferences.c:463 -msgid "Hostname" -msgstr "שם מארח" - -#: ../midori/midori-preferences.c:487 -msgid "MB" -msgstr "מ״ב" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:902 -msgid "Add search engine" -msgstr "הוסף מנוע חיפוש" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:902 -msgid "Edit search engine" -msgstr "ערוך מנוע חיפוש" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:931 -msgid "_Name:" -msgstr "_שם:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:947 -msgid "_Description:" -msgstr "_תיאור:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:981 -msgid "_Icon:" -msgstr "_סמל:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:995 -msgid "_Token:" -msgstr "_אות:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1295 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "ניהול מנועי החיפוש" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1395 -msgid "Use as _default" -msgstr "שימוש כ_בררת מחדל" - -#: ../midori/sokoke.c:412 -msgid "Open with" -msgstr "פתיחה באמצעות" - -#: ../midori/sokoke.c:420 +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "נא לבחור ביישום או בפקודה לפתיחת \"%s\":" +msgid "%s of %s" +msgstr "‏%s מתוך %s" -#: ../midori/sokoke.c:461 ../midori/sokoke.c:471 ../midori/sokoke.c:499 -#: ../midori/sokoke.c:528 ../midori/sokoke.c:542 -msgid "Could not run external program." -msgstr "לא ניתן להריץ תוכנה חיצונית." - -#: ../midori/sokoke.c:1653 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "שעה אחת" msgstr[1] "%d שעות" -#: ../midori/sokoke.c:1654 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "דקה אחת" -msgstr[1] "%s דקות" +msgstr[1] "%d דקות" -#: ../midori/sokoke.c:1655 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "שנייה אחת" msgstr[1] "%d שניות" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1663 ../panels/midori-transfers.c:267 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "‏%s מתוך %s" - -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1672 -msgid "?B" -msgstr "" - -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1675 -#, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr "" - #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1692 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr "" -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "חיפוש _פנימי:" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "?בתים" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 -msgid "Previous" -msgstr "הקודם" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:323 -msgid "Next" -msgstr "הבא" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:327 -msgid "Match Case" -msgstr "התאם רישיות" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:336 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "הדגש התאמות" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:347 -msgid "Close Findbar" -msgstr "סגור סרגל חיפוש" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "לא ניתן להוריד את הקובץ '%s'." +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/ש׳)" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "ההעברה הושלמה" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "הקובץ שהתקבל פגום." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "ניקוי הכול" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 ../toolbars/midori-transferbar.c:370 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "ישנם קבצים הנמצאים כרגע בהליכי הורדה" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "י_ציאה מ־Midori" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "הקבצים המועברים יבוטלו עם היציאה מ־Midori." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 -msgid "Bookmarks" -msgstr "סימניות" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:257 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "הוספת פריט הסימנייה נכשלה: %s\n" +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ „%s“ בתיקייה זו." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:435 +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "אין לך הרשאות לכתוב למיקום זה." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "אין די מקום פנוי כדי להוריד את „%s“." + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "הקובץ זקוק ל־%s אך נותרו רק %s." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "חיוג מהיר" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף קיצור דרך" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "הזן כתובת לקיצור" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "אתה בטוח שברצונך למחוק את קיצור הדרך?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "הפעלה" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "כאשר Midori מופעל:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "דף הבית:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "שימוש בעמוד ה_נוכחי" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "שימוש בדף הנוכחי כדף הבית" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "גופנים" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "משפחת גופנים בעלת יחס" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "משפחת גופנים לשימוש כברית המחדל להצגת טקסט" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "גודל גופנים לשימוש כברית המחדל להצגת טקסט" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "משפחת גופנית עם רוחב קבוע" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "משפחת גופנים לשימוש בהצגת טקסט בעל רוחב קבוע" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "גודל גופנים לשימוש בהצגת טקסט בעל רוחב קבוע" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "גודל גון מינימלי" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "משפחת גופנים המינימלי לשימוש בהצגת טקסט" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "קידוד מועדף" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "התנהגות" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "טען תמונות אוטומטית" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "הפעלת בדיקת איות" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "הפעלת סקריפטים" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "הפעלת תמיכה ב־WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "קרב טקסט ותמונות" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "מתן אפשרות לסקריפטים לפתוח דפים קופצים" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "האם מותר לסקריפטים לפתוח חלונות קופצים אוטומטית" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "שפות מועדפות" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "שמור קבצים שהורדו אל:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "גלישה" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "סגנון סרגל כלים:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "פתיחת דפים חדשים ב:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "לחצני סגירה בלשוניות" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "פתח לשוניות אחרי הנוכחית" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "האם לפתוח לשוניות אחרי הלשונית הנוכחית או אחרי הלשונית האחרונה" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "פתח לשוניות ברקע" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "רשת" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "שרת מתווך" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "פתחה" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "מטמון רשת" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "הגודל המקסימלי של מטמון הדפים בכונן" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "מ״ב" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "הזדהה בתור" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "פרטיות" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "מחיקת קובצי עוגייה לאחר:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "מספר הימים המקסימלי לשמירת עוגיות" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "קבלת קובצי עוגייה מהאתרים בהם אני מבקר בלבד" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "חסימת קובצי עוגייה שנשלחים על ידי אתרי צד שלישי" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"עוגיות מאחסנות פריטי גישה, משחקים שמורים או פרופילים של משתמשים למטרות פרסום." + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "הפעלת מטמון יישומי הרשת" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "הפעלת תמיכה באחסון מקומי עבור HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "מחיקת דפים מההיסטוריה לאחר:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "מספר הימים המקסימלי לשמירת היסטוריה" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "הרחבות" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_נהל מנועי חיפוש" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "הוסף מנוע חיפוש" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "ערוך מנוע חיפוש" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "_שם:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "_תיאור:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_כתובת:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "_אות:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "ניהול מנועי החיפוש" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "שימוש כ_בררת מחדל" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "מנועי החיפוש לא ניתנים לטעינה. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "מנועי החיפוש לא ניתנים לשמירה. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "סימניות והיסטוריה" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "חיפוש אחר %s" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "חיפוש באמצעות…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "חיפוש בעזרת %s" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "לא ניתן להריץ תוכנה חיצונית." + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "חיפוש _פנימי:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "הקודם" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "הבא" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "התאם רישיות" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "סגור סרגל חיפוש" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "ערוך את הסימנייה הנבחרת" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:443 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "מחק את הסימנייה הנבחרת" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:458 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "הוספת תיקייה חדשה" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:592 ../panels/midori-history.c:633 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "מפריד" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "פתיחה ב_לשונית חדשה" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + #: ../panels/midori-history.c:111 msgid "History" msgstr "היסטוריה" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:189 +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "היום" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "לפני יום" msgstr[1] "לפני %d ימים" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:184 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "לפני שבוע" -#: ../panels/midori-history.c:360 +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "נכשל בהסרת פריט היסטוריה: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את כל פרטי ההיסטוריה?" -#: ../panels/midori-history.c:407 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "הוסף לסימניות את פריט ההיסטוריה הנבחר" -#: ../panels/midori-history.c:416 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "מחק את פריט ההיסטוריה הנבחר" -#: ../panels/midori-history.c:424 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "נקה את כל ההיסטוריה" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "העברות" - -#: ../panels/midori-transfers.c:467 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "פתח _תיקיית יעד" - -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "העתקת כתו_בת הקישור" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" @@ -2207,187 +1974,143 @@ msgstr "סיסמה" msgid "_Remember password" msgstr "_זכור סיסמה" -#: ../katze/katze-throbber.c:949 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-throbber.c:962 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1042 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "שקופיות ההנפשה פגומות" - -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "בחירת קובץ" -#: ../katze/katze-utils.c:500 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "בחר תיקייה" -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "כלום" - -#: ../katze/katze-utils.c:719 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "שעה אחת" -#: ../katze/katze-utils.c:720 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "יום אחד" -#: ../katze/katze-utils.c:721 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "שבוע אחד" -#: ../katze/katze-utils.c:722 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "חודש אחד" -#: ../katze/katze-utils.c:723 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "שנה אחת" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "מאפיינים עבור %s" -#: ../extensions/adblock.c:467 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "הגדרת מסנני פרסומות" - -#: ../extensions/adblock.c:498 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" msgstr "" -"יש להזין את כתובת רשימת המסננים שהוגדרה מראש וללחוץ על \"הוספה\". ניתן למצוא " -"רשימות נוספות בכתובת %s." -#: ../extensions/adblock.c:846 -msgid "Edit rule" -msgstr "עריכת הכלל" - -#: ../extensions/adblock.c:860 -msgid "_Rule:" -msgstr "_כלל:" - -#: ../extensions/adblock.c:914 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "ח_סימת תמונה" - -#: ../extensions/adblock.c:919 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "חסימת _קישור" - -#: ../extensions/adblock.c:1620 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "חוסם פרסומות" - -#: ../extensions/adblock.c:1621 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "חסימת פרסומות בעזרת רשימת מסננים" +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "מסתבר כי דף זה מכיל סקריפט משתמש. האם ברצונך להתקין אותו?" -#: ../extensions/addons.c:222 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "הת_קנת סקריפט משתמש" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "מסתבר כי דף זה מכיל סגנון משתמש. האם ברצונך להתקין אותו?" -#: ../extensions/addons.c:228 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "הת_קנת סגנון משתמש" -#: ../extensions/addons.c:236 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "לא להתקין" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "סקריפטים מצד המשתמש" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "עיצובי משתמש" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "האם ברצונך למחוק את '%s'?" -#: ../extensions/addons.c:427 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "מחיקת סקריפט מצד המשתמש" -#: ../extensions/addons.c:428 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "מחיקת סגנון המשתמש" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "הקובץ %s יימחק לצמיתות." -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "פתיחה בעורך טקסט" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "פתיחת תיקיית יעד" -#: ../extensions/addons.c:638 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "הוספת תוספת חדשה" -#: ../extensions/addons.c:664 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "הסרת התוספת הנבחרת" -#: ../extensions/addons.c:1696 ../extensions/addons.c:1914 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "תוספי המשתמש" -#: ../extensions/addons.c:1826 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "לא ניתן לנתר אחר התיקייה '%s': ‏%s" -#: ../extensions/addons.c:1915 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "תמיכה בסקריפטים וערכות עיצוב מצד המשתמש" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "לשוניות צבעוניות" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "צבע לשוניות בצבעים שונים" @@ -2396,41 +2119,41 @@ msgstr "צבע לשוניות בצבעים שונים" msgid "Cookie Manager" msgstr "מנהל עוגיות" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "מחק הכל" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." msgstr "מוח את כל העוגיות. אם נקבע מסנן, ימחקו רק העוגיות שתואמות למסנן." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "הרחבת הכול" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "כיווץ הכול" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את כל העוגיות?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "שאלה" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "רק עוגיות שיתאימו למסנן ימחקו." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "בסיום ההפעלה" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2447,15 +2170,16 @@ msgstr "" "מאובטח: %s\n" "תפוגה: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "לא" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2464,73 +2188,233 @@ msgstr "" "שם מתחם: %s\n" "עוגיות: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1024 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "שם" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_הרחבת הכול" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1085 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_כיווץ הכול" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1139 -msgid "Filter:" -msgstr "מסנן:" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "" -"הזן מחרוזת סינון כדי להציג עוגיות ששמם או שם המתחם שלהם תואמים למסנן שהוזן" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "מיון, הצגה ומחיקה עוגיות" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "העתקת _כתובות הלשוניות" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "העתקת הכתובות שמופעלות בלשוניות" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "העתקת הכתובות של כל הלשוניות ללוח הגזירים" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "מספרי גרסה בסוגריים יציגו את הגרסה שבשימוש בזמן ריצה." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori אינו שומר מידע פרטי:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "היסטוריה או עוגיות רשת אינן נשמרות" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "התוספים אינם פעילים" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "איחסון HTML5, בסיס-נתונים מקומי ומטמון אפליקציות מכובים." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "מידורי מונע מעקב אתרים אחר המשתמש:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "ייבוא מקדים של נתוני DNS אינו מאופשר." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "השפה ואזור הזמן אינם מדווחים לאתרים בהם תבקר." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "אתרים לא יקבלו מידע על שימוש ב-Flash ותוספי Netscape אחרים" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "כלום" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "פתיחה במ_ציג תמונות" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "עורך טקסט" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "אוגר חדשות" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "" #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "עודכן לאחרונה: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "הזנות" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "הוסף הזנה חדשה" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "מחק הזנה" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_הזנות" @@ -2539,180 +2423,459 @@ msgstr "_הזנות" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "סוג ההזנה לא נתמך." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "נכשל בפתיחת הזנת ‏XML‏: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "נמצא גרסת RSS שלא נתמכת." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "ההזנה '%s' כבר קיימת" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "שגיאה בטעינת '%s'" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "סרגל ההזנות" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "קריאת הזנות Atom/RSS" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "כשל בהוספת ערכת השדה: %s\n" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 msgid "Form history" msgstr "היסטוריית הטופס" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 -#, fuzzy +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 msgid "" "Master password required\n" "to open password database" msgstr "" -"נדרש שם משתמש וסיסמה\n" -"כדי לגשת לכתובת זו:" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 -#, fuzzy -msgid "Remember password on this page?" -msgstr "_זכור סיסמה" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 msgid "Remember" msgstr "שמירה" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "לא כעת" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "לעולם לא לעמוד זה" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:437 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:438 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:549 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:553 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "נכשל בהרצת הצהרת מסד הנתונים: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:629 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "ממלא היסטוריית טפסים" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "מאחסון היסטוריה של נתונים שהוכנסו בטפסים" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "בחירת ההצעות נכשלה\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "ישנן לשוניות שלא ביקרת בהן" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "רשימת ההיסטוריה" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "התנהגות סגירת הלשוניות" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "לא לעשות דבר" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "מעבר ללשונית האחרונה בה צפית" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "מעבר ללשונית החדשה ביותר" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "הבהוב החלון בלשוניות הרקע" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "הלשונית החדשה הבאה (רשימת ההיסטוריה)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "הלשונית החדשה הבאה מההיסטוריה" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "הלשונית החדשה הקודמת (רשימת ההיסטוריה)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "הלשונית החדשה הקודמת מההיסטוריה" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "הצגת לשונית ברקע (רשימת היסטוריה)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "הצגת הלשונית הנבחרת ברקע" -#: ../extensions/history-list.vala:569 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "רשימת ההיסטוריה" -#: ../extensions/history-list.vala:570 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" "יש לעבור ללשונית האחרונה שהייתה בשימוש בעת סגירה של או מעבר בין לשוניות" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "מחוות עכבר" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "שליטה ב־Midori בעזרת העכבר" @@ -2720,59 +2883,63 @@ msgstr "שליטה ב־Midori בעזרת העכבר" msgid "Reload page or stop loading" msgstr "רענון או עצירת טעינת העמוד" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "התאמת קיצורי מקלדת" -#: ../extensions/shortcuts.c:283 +#: ../extensions/shortcuts.c:275 msgid "Customize Sh_ortcuts…" msgstr "התאמת קי_צורים…" -#: ../extensions/shortcuts.c:320 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "קיצורים" -#: ../extensions/shortcuts.c:321 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "הצגה ועריכה של קיצורי מקלדת" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "שעון בשורת המצב" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "הצגת התאריך והשעה בשורת המצב" -#: ../extensions/statusbar-features.c:131 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "תמונות" -#: ../extensions/statusbar-features.c:140 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "סקריפטים" -#: ../extensions/statusbar-features.c:151 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "תוספי Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:199 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "הפעלת תוספי Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "תכונות שורת מצב" -#: ../extensions/statusbar-features.c:200 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "הפעל או כבה בקלות תכונות של דפי אינטרנט" -#: ../extensions/tab-panel.c:593 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "סרגל לשוניות" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "סרגל ל_שוניות" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "הצג לשוניות בסרגל אנכי" @@ -2784,478 +2951,646 @@ msgstr "רק את הסמלים שעל הלשוניות כבררת מחדל" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "ללשוניות חדשות אין תווית כבררת מחדל" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "התאמת סרגל הכלים" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "בחר פריטים להצגה בסרגל הכלים. ניתן לסדר פריטים מחדש על ידי גרירתם." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "פריטים זמינים" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "פריטים מוצגים" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:581 -msgid "Customize _Toolbar…" -msgstr "התאמת _סרגל הכלים…" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:597 -msgid "_Customize…" -msgstr "התאמה _אישית…" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:627 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "עורך סרגלי הכלים" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:628 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "ערוך בקלות את מבנה סגרל הכלים" -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "אגירת נתוני תקשורת HTTP על הכונן" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "דפדפן קל משקל" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "The specified configuration folder is invalid." - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "עוגיות" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "עוגיות 'Flash'" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "מ_סדי נתונים של HTML5" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "מטמון יישומים בלתי מקוונים" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "לא זמין: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "קבצי משאבים לא הותקנו" - -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "שחזר ל_הפעלה האחרונה" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "לא צויין שם קובץ" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% נטען" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "אל תשמור אף מידע אישי בזמן הגלישה" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "הוספת קיצור דרך לחיוג מהיר" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "הוספת קיצור דרך לשולחן העבודה" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "הרשמה להזנת חדשות זו" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "סגור את החלון הזה" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "יציאה מהיישום" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "ביטול השינוי האחרון" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "בצע שוב את השינוי האחרון" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "גזור את הטקסט המסומן" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "העתק את הטקסט המסומן" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "הדבק טקסט מלוח הגזירים" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "מחק את הטקסט המסומן" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "סמן את כל הטקסט" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "חפש את המופע הבא של המילה או הביטוי" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "חפש את המופע הקודם של המילה או הביטוי" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "אפס את רמת הזום" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "הצג את קוד המקור של הדף" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "יישר סרגל צד לשמאל" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "יישר סרגל צד לימין" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "מחק את תכולת האשפה" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "פתח את הלשונית האחרונה שנסגרה" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "הוסף תיקיית סימניות חדשה" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "הוסף, ערוך והסר מנועי חיפוש…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "נקה נתונים אישיים…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "עבור אל הלשונית הקודמת" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "התמקד בלשונית הנוכחית" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "סגור את הלשונית הנוכחית" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "סגור את הלשונית הנוכחית" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "סגור את הלשונית הנוכחית" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "פתח את הלשוניות שנפתחו בהפעלה הקודמת" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_תכנים" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "הצג את התיעוד" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "הצג את השאלות הנפוצות" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "פתח את עוקב הבאגים של Midori" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "הצג מידע אודות התוכנה" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "הצג את סרגל התפריט" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "הצג את סרגל הניווט" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "הצג סרגל צד" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "הצג את סרגל הסימניות" - -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "_סרגל העברות" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "הצג את סרגל ההעברה" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "הצג את שורת המצב" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "נכשל בהרצת הצהרת מסד הנתונים: %s\n" - -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "הצג דף ריק" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "כל העוגיות" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "עוגיות הפעלה" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "הצג סרגל העברות" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "האם להציג את סרגל ההעברות" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "הצג התקדמות בתיבת המיקום" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "האם להציג את התקדמות הטעינה בתיבת המיקום" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "מנועי חיפוש בהשלמת הכתובות" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "האם להציג את מנועי החיפוש בהשלמת הכתובות" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "הצג בקרת הפעלה בסרגל" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "האם להציג את בקרת פעילות בסרגל" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "הצג חיוג מהיר בלשוניות חדשות" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "הצג חיוג מהיר בלשוניות חדשות" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "מנהל הורדות" - -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "מנהל הורדות חיצוני" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "פתח דפים חיצוניים ב:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "איפה לפתוח דפים חיצוניים" - -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "קבלת עוגיות" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "איזה סוג של עוגיות לקבל" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "תוקף העוגיות המקסימלי" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "תוקף מקסימלי להיסטוריה" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "זכור את הקבצים האחרונים שירדו" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "האם לשמור את הקבצים האחרונים שירדו" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "‏%s - לא נמצא" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "_שמור את יעד הקישור" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "הורד בעזרת _מנהל הורדות" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "_הורד את יעד הקישור" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "סמלים קטנים" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "תפריט" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "לא ניתן להציג תיעוד" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "כללי" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "מראה" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "הגדרות גופן" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "הכרח 96 נקודות לאינץ'" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "מנשק" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "סרגל ניווט" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "יישומים" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "יישומים חיצוניים" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "עוגיות רשת" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "נקה נתונים אישיים בזמן י_ציאה מ־Midori" - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "ימים" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "הגדרת מסנני _פרסומות…" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "רשימת היסטוריית לשוניות" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "רשימת היסטוריית לשוניות" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "מאפשר להחליף לשוניות על ידי בחירה מרשימה הממוינת על ידי שימוש אחרון" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "מחזיק עמודים" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "_מחזיק עמודים" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "השאר דף אחר או יותר פתוחים במקביל ללשוניות שלך" - -#~ msgid "View Selection Source" -#~ msgstr "הצג את מקור הבחירה" - -#~ msgid "View the source code of the selection" -#~ msgstr "הצג את קוד המקור של הבחירה" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "דפים שבוקרו _לאחרונה" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "פתיחה מחדש בדפים שביקרת בהם בעבר" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "נתן את הסרגל הנבחר מהחלון" - -#~ msgid "Show panel _titles" -#~ msgstr "הצג כותרות סרגל" - -#~ msgid "Show operating _controls" -#~ msgstr "הצג _בקרת פעילות" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "אפשרויות" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "שאל עבור תיקייה יעד" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "האם לשאול על תיקיית היעד בזמן הורדת קבץ" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "האם להציג הודעה כאשר העברה מסתיימת" - -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "עוגיות מקוריות בלבד" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "זכור דפים שנשמרו לאחרונה" - -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "האם הדפים שנשמרו אחרונים ישמרו" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "זהה שרת מתווך אוטומטית" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "האם לזהות את השרת המתווך אוטומטית מסביבת העבודה" - -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "פתח _קישור" - -#~ msgid "Open Image in New Wi_ndow" -#~ msgstr "פתח את התמונה בח_לון חדש" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "הורד ת_מונה" - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "_שחזר לשונית" - -#~ msgid "_Minimize Tab" -#~ msgstr "_מזער לשונית" - -#~ msgid "Shrink images automatically" -#~ msgstr "כווץ תמונות אוטומטית" - -#~ msgid "Enable developer tools" -#~ msgstr "הפעל כלי מפתח" - -#~ msgid "Enable special extensions for developers" -#~ msgstr "הפעלת הרחבות מיוחדות עבור מפתחים" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "בדיקת איות" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "רשימה המופרדת בפסיקים עבור שפות לשימוש בבדיקת איות, לדוגמה \"en_US,he_IL\"" - -#~ msgid "" -#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." -#~ msgstr "העתק את תסריטי המשתמש לתיקייה %s ואת עיצובי המשתמש לתיקייה %s." - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "מסוף" - -#~ msgid "Erroneous clock time" -#~ msgstr "זמן השעון שגוי" - -#~ msgid "" -#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -#~ msgstr "הזמן השעון נמצא בעבר. לא לבדוק את הזמן והתאריך הנוכחיים." - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "מנהל _עוגיות" - -#~ msgid "Prefetch IP addresses of hovered links" -#~ msgstr "קבל מראש כתובות IP של קישורים במעבר עכבר" - -#~ msgid "Not available on this platform" -#~ msgstr "לא זמין על פלטפורמה זו" - -#~ msgid "Tint tabs distinctly" -#~ msgstr "צביעת לשונית בצבעים שונים" - -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "חיפוש מהיר" - -#~ msgid "Quickly jump to a word or phrase" -#~ msgstr "קופץ במהירות אל מילה או ביטוי" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "שניהם" - -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "טען בהפעלה" - -#~ msgid "Remember last form inputs" -#~ msgstr "זכור קלטי הטופס האחרונים" - -#~ msgid "Whether the last form inputs are saved" -#~ msgstr "האם לשמור את קלטי הטופס האחרונים" - -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "גדול מטמון" - -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "הגודל המותר של המטמון" +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "מחיקת נתונים אישיים" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "מ_חיקת נתונים אישיים" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "מחיקת הנתונים הבאים:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "הלשוניות שנפתחו ל_אחרונה" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "נקה נתונים אישיים בזמן י_ציאה מ־Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "פרטי גישה וססמאות ש_נשמרו" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "קובצי עוגיה ונתוני אתרים" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "אייקונים של אתרים" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "נכשל בניקוי ההיסטוריה: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "נכשל בהסרת פריטי היסטוריה ישנים: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "הוספת פריט הסימנייה נכשלה: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "ההגדרות לא ניתנות לשמירה. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "האשפה לא ניתנת לשמירה. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "עריכת ה_העדפות" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "נטרול כל ה_הרחבות" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "הצג חלון לאחר ש־Midori קורס" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "התעלמות מלשוניות חדשות" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "מופע של Midori כבר רץ אך אינו מגיב.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "לא ניתן לטעון את הסימנייה: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "תצורת ההפעלה לא ניתנת לטעינה: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "האשפה לא ניתנת לטעינה: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "ההיסטוריה לא ניתנת לטעינה: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "השגיאות הבאות התרחשו:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "הת_עלמות" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "יישומים" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "יצירת מש_גר" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "העברות" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "ניקוי הכול" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "פתח _תיקיית יעד" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "העתקת כתו_בת הקישור" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "לא ניתן להוריד את הקובץ '%s'." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "ההעברה הושלמה" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "ישנם קבצים הנמצאים כרגע בהליכי הורדה" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "י_ציאה מ־Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "הקבצים המועברים יבוטלו עם היציאה מ־Midori." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "חוסם פרסומות" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "חסימת פרסומות בעזרת רשימת מסננים" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "ח_סימת תמונה" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "חסימת _קישור" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "הגדרת מסנני פרסומות" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "עריכת הכלל" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_כלל:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 00000000..4dee98df --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,3562 @@ +# Hindi translation for midori +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-25 13:03+0000\n" +"Last-Translator: Ashesh \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "मिडोरी" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "वेब ब्राउज़र" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "मिडोरी वेब ब्राउज़र" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "इन्टरनेट ब्राऊस करें" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "इन्टरनेट;WWW;एक्सप्लोरर" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "नया टैब" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "नया विंडो" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "नया गोपनीय ब्राउज़िंग विंडोज" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "गोपनीय ब्राउज़िंग" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "मिडोरी गोपनीय ब्राउज़िंग" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Ashesh https://launchpad.net/~user501254" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 4c9d2a28..97526c6c 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -3,215 +3,217 @@ # This file is distributed under the same license as the Midori package. # Ivica Kolić, 2010. # Ivica Kolić , 2010. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-10 22:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 08:13+0100\n" -"Last-Translator: Ivica Kolić \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-07 08:43+0000\n" +"Last-Translator: Ivan Vrljić \n" "Language-Team: Croatian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-08 05:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" "Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Pretraži web" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Web preglednik" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Midori web preglednik" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Novi prozor privatnog pretraživanja" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Pretraži web" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Preglednik" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Nova kartica" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Novi prozor" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Web preglednik" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Novi prozor privatnog pretraživanja" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Midori privatno pretraživanje" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Privatno pretraživanje" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 msgid "Open a new private browsing window" msgstr "Novi prozor privatnog pretraživanja" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4410 -msgid "Private Browsing" -msgstr " (Privatno pretraživanje)" - -#: ../midori/main.c:72 +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Snimak spremljen u:%s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Pokreni Adresu kao web aplikaciju" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESA" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Koristi MAPU kao konfiguracijsku mapu" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "MAPA" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Privatno pregledavanje, promjene nisu spremljene" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Pokaži dijagnostički dijalog" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "" -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Pokreni naznačeno ime datoteke kao javascript" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" -msgstr "" +msgstr "Uzmi snimku navedenog URI" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Izvrši naznačenu naredbu" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Listaj dostupne naredbe za izvršavanje pomoću -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Prikaži verziju programa" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Adrese" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "UZORAK" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" -msgstr "" +msgstr "Resetiraj Midori nakon SECOND sekundi neaktivnosti" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SEKUNDE" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" -msgstr "" +msgstr "Greška: \"gdb\" nije pronađen\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Prijavite komentare,sugestije i probleme u:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Provjeri za nove verzije na:" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Nepoznata greška" -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Zabilješke" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Dodaj za_bilješku" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Proširenja" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Povijest" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Korisničke skripte" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "Korisnički_stilovi" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Nova _kartica" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Prijenosi" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape p_riključci" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Zatvorene kartice" -#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "Novi _prozor" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Nova _mapa" -#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Adrese]" @@ -228,134 +230,130 @@ msgstr "Deformirani dokument." msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Neprepoznati format zabilješke." -#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Naprijed na idući stranicu" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Idi na iduću podstranicu" -#: ../midori/midori-browser.c:341 +#: ../midori/midori-browser.c:339 msgid "Web Search…" msgstr "_Web pretraživanje..." -#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Učitaj ponovo trenutnu stranicu" -#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Prestani učitavati trenutnu stranicu" -#: ../midori/midori-browser.c:523 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Neuspjeh u ažuriranju naslova: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 -#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "Vrijednost '%s' nije valjana za %s" -#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 -#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Neočekivana postavka '%s'" -#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Neočekivana radnja '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Privatno pretraživanje)" -#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Nespjelo dodavanje nove stavke povijesti: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Odaberi [tekst]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Zabilješke" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" -msgstr "Nova mapa" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "Novi Direktorij" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" -msgstr "Uredi mapu" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Uredi Direktorij" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "Nova zabilješka" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Uredi zabilješku" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Uredi oznaku" -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "Ukucajte ima za ovu zabilješku i odaberite gdje će te je držati." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Ime za ovu zabilješku, i izaberite gdje će te je držati." -#: ../midori/midori-browser.c:1029 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Upišite ime za ovu mapu, i odaberite gdje ćete je držati." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Pokaži u kartici _zabilješki" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Dodaj u _brzo biranje" -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Prikaži u alatnoj_traci" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Pokreni kao _web aplikaciju" - -#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Spremi datoteku kao" -#: ../midori/midori-browser.c:1168 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Otvoren je novi prozor" -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Otvorena je nova kartica" -#: ../midori/midori-browser.c:1419 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Greška pri otvaranju slike!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1420 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Ne mogu otvoriti odabranu sliku u zadanom pregledniku." - -#: ../midori/midori-browser.c:1426 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Greška pri preuzimanju slike!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1427 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Ne mogu preuzeti odabranu sliku." - -#: ../midori/midori-browser.c:1504 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Spremi datoteku" -#: ../midori/midori-browser.c:2473 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Otvori datoteku" -#: ../midori/midori-browser.c:2559 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -364,139 +362,122 @@ msgid "" "automatically." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" -msgstr "" +msgstr "Novi feed" -#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Dodaj novu zabilješku" -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Share this page" -msgstr "Dijeli ovu stranicu" - -#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Prazno" -#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:3500 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:3503 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Nespjelo dodavanje nove stavke povijesti: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:792 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Otvori sve u _karticama" -#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Otvori u novoj _kartici" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2930 -#: ../midori/midori-view.c:4886 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otvori u novom _prozoru" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4338 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4340 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4343 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Uvezi zabilješke..." -#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Uvezi zabilješke" -#: ../midori/midori-browser.c:4375 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Program:" -#: ../midori/midori-browser.c:4440 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Uvezi iz XBEL ili HTML datoteke" -#: ../midori/midori-browser.c:4468 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Uvezi iz datoteke" -#: ../midori/midori-browser.c:4480 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Neuspjeli uvoz zabilješki" -#: ../midori/midori-browser.c:4511 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL zabilješke" -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape zabilješke" -#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "MIdori može izvesti samo u XBEL (*.xbel) i Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4545 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Neuspjeli izvoz zabilješki" -#: ../midori/midori-browser.c:4761 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Lagani web preglednik" -#: ../midori/midori-browser.c:4762 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Vidi about:version za informacije o verziji" -#: ../midori/midori-browser.c:4764 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -504,366 +485,404 @@ msgid "" "option) any later version." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4799 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" -msgstr "Ivica Kolić " +msgstr "" +"Ivica Kolić \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" AnSukkal https://launchpad.net/~ansukkal\n" +" Ivan Vrljić https://launchpad.net/~vrlja92\n" +" Karlo Horvat https://launchpad.net/~karlo-puselj\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" freedomrun https://launchpad.net/~freedomrun\n" +" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina\n" +" nuker https://launchpad.net/~molkusinoki\n" +" zvacet https://launchpad.net/~ivicakolic" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Udvostruči trenutnu karticu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Otvori u novom prozoru" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Otvori novu karticu" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Novi p_rozor privatnog pretraživanja" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Otvori datoteku" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "_Spremi stranicu kao..." -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Spremi u datoteku" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Dodaj u Brzo _biranje" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "_Zatvori karticu" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Zatvori trenutnu karticu" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "Z_atvori prozor" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_Share" -msgstr "_Dijeli" - -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Ispiši trenutnu stranicu" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Zatvori s_ve prozore" -#: ../midori/midori-browser.c:5305 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Zalijepi i n_astavi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Nađi..." -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Nađi riječ ili frazu na stranici" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Nađi _slijedeće" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Nađi _prethodno" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Konfiguriraj postavke programa" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Pogled" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "_Alatne trake" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Povećaj zoom razinu" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Smanji zoom razinu" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Kodiranje" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "" +msgstr "Isključi/isključi cijeli ekran" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Kliži _lijevo" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Kliži _dolje" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Kliži _gore" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Kližu _desno" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "_Čitljivo" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "_Idi" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Natrag na prethodnu stranicu" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Idi na prethodnu podstranicu" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Slijedeće ili naprijed" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "_Početna stranica" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Idi na svoju početnu stranicu" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Poništi _zatvori karticu" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Dodaj novu _mapu" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Izvezi zabilješke" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Uvezi zabilješke..." -#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Upravljaj tražilicama" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Izvezi zabilješke..." -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Očisti privatne podatke" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_Upravljaj tražilicama..." -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Očisti privatne podatke..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Prethodna kartica" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "_Slijedeća kartica" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "Pomakni karticu na _prvu poziciju" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "_Premjesti karticu unazad" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Premjesti karticu naprijed" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Pomakni karticu na _zadnju poziciju" -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Pokaži samo ikonu _trenutne kartice" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "_Udvostruči trenutnu karticu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5466 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Zatvori dr_uge kartice" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Otvori posljednju _sesiju" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Česta pitanja" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Prijavite problem..." -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Alati" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "_Traka izbornika" -#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Navigacijska traka" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "Bočni_stupac" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Bočni stupac" -#: ../midori/midori-browser.c:5501 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Traka zabilješki" -#: ../midori/midori-browser.c:5505 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusna traka" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatski" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Tradicionalni kineski (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Pojednostavljeni kineski (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5524 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japanski (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korejski (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Ruski (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Zapadni (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Prilagođeno..." -#: ../midori/midori-browser.c:6044 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Neuspjelo pokretanje povijesti: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Razdjelnik" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "_Lokacija..." -#: ../midori/midori-browser.c:6053 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Otvori određenu lokaciju" -#: ../midori/midori-browser.c:6075 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "Pretraži ili unesi adresu" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "_Web pretraživanje..." -#: ../midori/midori-browser.c:6077 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Pokreni web pretraživanje" -#: ../midori/midori-browser.c:6104 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Ponovno otvori prethodno zatvorenu karticu ili prozor" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Pokaži spremljene zabilješke" -#: ../midori/midori-browser.c:6154 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "_Kartice" -#: ../midori/midori-browser.c:6156 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Pokaži listu svih otvorenih kartica" -#: ../midori/midori-browser.c:6170 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Izbornik" -#: ../midori/midori-browser.c:6172 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Izbornik" @@ -872,75 +891,85 @@ msgstr "Izbornik" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Konfiguracija proširenja '%s' ne može biti učitana: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1681 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Konfiguracija proširenja '%s' ne može biti spremljena: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "izvezi certifikat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "_Vjeruj ovoj stranici" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "_Izvezi certifikat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "Vrijeme aktivacije ceftifikata je još u budućnosti" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "Certifikat je istekao" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "Algoritam certifikata se smatra nesigurnim." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Izvezi certifikat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Sigurnosne pojedinosti" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Zalijepi i n_astavi" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Nije provjereno" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Provjerena i šifrirana veza" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" -msgstr "" +msgstr "Otvorena, nezaštićena veza" #: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 #: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 @@ -955,418 +984,397 @@ msgstr "Zatvori panel" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Poravnaj bočni stupac lijevo" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Pokaži brzo biranje" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Pokaži početnu stranicu" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Pokaži zadnje otvorene kartice" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Pokaži zadnje kartice bez učitavanja" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "Pokaži praznu stranicu" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "Pokaži zadanu tražilicu" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "Pokaži prilagođenu stranicu" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japanski (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Nova kartica" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Novi prozor" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Trenutna kartica" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Zadano" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Ikone" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Male ikone" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Ikone i tekst" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Tekst pored ikona" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatski (GNOME ili okruženje)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP proxy poslužitelj" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Nema proxy poslužitelja" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Stil alatne trake" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Uvijek koristi moj izbor fonta" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Konfiguracija ne može biti učitana: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Neispravna konfiguracijska vrijednost '%s'" -#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:984 -msgid "Trust this website" -msgstr "Vjeruj ovoj web stranici" - -#: ../midori/midori-view.c:982 -msgid "Security unknown" -msgstr "Sigurnost nepoznata" - -#: ../midori/midori-view.c:1334 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s želi spremiti HTML5 bazu podataka." - -#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 -msgid "_Deny" -msgstr "_Uskrati" - -#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 -msgid "_Allow" -msgstr "_Dopusti" - -#: ../midori/midori-view.c:1366 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s želi znati vašu lokaciju." - -#: ../midori/midori-view.c:1497 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Greška - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1498 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Stranica '%s' ne može biti učitana" - -#: ../midori/midori-view.c:1500 ../midori/midori-view.c:1644 -msgid "Try again" -msgstr "Pokušaj ponovo" - -#: ../midori/midori-view.c:1641 -#, c-format -msgid "Oops - %s" -msgstr "Oops - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1642 -#, c-format -msgid "Something went wrong with '%s'." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:1789 ../midori/midori-view.c:2871 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Pošalji poruku %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2656 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "Dodaj _tražilicu..." - -#: ../midori/midori-view.c:2699 ../midori/midori-view.c:3003 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2751 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Otvori poveznicu u novoj _kartici" - -#: ../midori/midori-view.c:2755 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Otvori poveznicu u _prednjoj kartici" - -#: ../midori/midori-view.c:2756 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Otvori poveznicu u _pozadinskoj kartici" - -#: ../midori/midori-view.c:2759 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Otvori poveznicu u novom _prozoru" - -#: ../midori/midori-view.c:2762 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Otvori poveznicu kao web p_rogram" - -#: ../midori/midori-view.c:2767 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Kopiraj odredište po_veznice" - -#: ../midori/midori-view.c:2773 -msgid "Save _As…" -msgstr "Spremi _kao..." - -#: ../midori/midori-view.c:2783 -msgid "Open _Image in New Window" -msgstr "Otvori _sliku u novom _prozoru" - -#: ../midori/midori-view.c:2784 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Otvori _sliku u novoj kartici" - -#: ../midori/midori-view.c:2788 -msgid "Copy Im_age" -msgstr "Kopiraj sli_ku" - -#: ../midori/midori-view.c:2791 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Sačuvaj s_liku" - -#: ../midori/midori-view.c:2794 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Otvori u pregledniku _slika" - -#: ../midori/midori-view.c:2801 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Kopiraj video _adresu" - -#: ../midori/midori-view.c:2804 -msgid "Save _Video" -msgstr "Spremi _video" - -#: ../midori/midori-view.c:2804 -msgid "Download _Video" -msgstr "Preuzmi _video" - -#: ../midori/midori-view.c:2830 -msgid "Search _with" -msgstr "Traži _pomoću" - -#: ../midori/midori-view.c:2859 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Pretraži web" - -#: ../midori/midori-view.c:2879 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Otvori adresu u novoj _kartici" - -#: ../midori/midori-view.c:2926 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "Otvori _okvir u novoj kartici" - -#: ../midori/midori-view.c:3147 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "Otvori ili preuzmi datoteku sa %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3161 ../midori/midori-view.c:3164 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Ime datoteke: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3170 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Tip datoteke: '%s'" - -#: ../midori/midori-view.c:3172 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Tip datoteke: %s ('%s')" - -#: ../midori/midori-view.c:3210 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Veličina: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3223 ../midori/midori-view.c:3225 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Otvori %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3771 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4335 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Dokumentacija nije instalirana" - -#: ../midori/midori-view.c:4411 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori ne pohranjuje osobne podatke:" - -#: ../midori/midori-view.c:4412 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Ni povijest ni kolačići nisu spremljeni." - -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Proširenja su onemogućena." - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midovi sprečava web stranice da prate korisnika:" - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "Jezik i vremenska zona se ne otkrivaju web stranicama." - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "Web stranice ne mogu izlistati Flash ili druge Netscape priključke." - -#: ../midori/midori-view.c:4460 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"Brojevi verzije u zagradama prikazuju verziju korištenu pri pokretanju." - -#: ../midori/midori-view.c:4509 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Odgođeno učitavanje stranice" - -#: ../midori/midori-view.c:4510 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4511 -msgid "Load Page" -msgstr "Učitaj stranicu" - -#: ../midori/midori-view.c:4676 -msgid "Blank page" -msgstr "Prazna stranica" - -#: ../midori/midori-view.c:4890 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Udvostruči karticu" - -#: ../midori/midori-view.c:4895 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Pokaži oznaku _kartice" -#: ../midori/midori-view.c:4895 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Prikaži samo _ikone kartice" -#: ../midori/midori-view.c:4902 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "Zatvori dr_ugu karticu" msgstr[1] "Zatvori dr_uge kartice" msgstr[2] "Zatvori dr_uge kartice" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Vjeruj ovoj web stranici" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Sigurnost nepoznata" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s želi spremiti HTML5 bazu podataka." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Uskrati" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Dopusti" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s želi znati vašu lokaciju." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "Niste spojeni na mrežu" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "Niste spojeni na internet" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "Midori ne može pronaći stranicu koju tražite" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Pokušajte ponovno" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Oops - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Nešto je pošlo krivo sa '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Pokušaj ponovo" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Pošalji poruku %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Dodaj _tražilicu..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Otvori _poveznicu" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Otvori poveznicu u novoj _kartici" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Otvori poveznicu u _prednjoj kartici" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Otvori poveznicu u _pozadinskoj kartici" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Otvori poveznicu u novom _prozoru" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Kopiraj odredište po_veznice" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Spremi _kao..." + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Otvori _sliku u novom _prozoru" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Otvori _sliku u novoj kartici" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Kopiraj sli_ku" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Sačuvaj s_liku" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Kopiraj video _adresu" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Preuzmi _video" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Otvori adresu u novoj _kartici" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Traži _pomoću" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Pretraži web" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Otvori _okvir u novoj kartici" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Pregledaj _Element" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Otvori ili preuzmi datoteku sa %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Ime datoteke: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Tip datoteke: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Tip datoteke: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Veličina: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Otvori %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Pregledaj stranicu - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Učitavanje stranice odgođeno:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Učitaj stranicu" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Prazna stranica" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5596 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "prethodno" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5615 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "slijedeće" -#: ../midori/midori-view.c:5629 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Ispis pozadinskih slika" -#: ../midori/midori-view.c:5630 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:5660 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Obilježja" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s od %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -1374,7 +1382,7 @@ msgstr[0] "%d sat" msgstr[1] "%d sati" msgstr[2] "%d sata" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1382,7 +1390,7 @@ msgstr[0] "%d minuta" msgstr[1] "%d minute" msgstr[2] "%d minuta" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1391,289 +1399,281 @@ msgstr[1] "%d sekunde" msgstr[2] "%d sekundi" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" -msgstr "- %s preostalo" +msgstr " - %s preostalo" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" -msgstr "(%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Preuzeta datoteka je pogrešna." -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "" -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "Datoteka \"%s\" ne može biti spremljena u ovoj mapi." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Nemate dozvole za pisanje na ovoj lokaciji." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za preuzimanje \"%s\"." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Datoteci je potrebno %s ali samo %s je preostalo." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Brzo biranje" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Klik za dodavanje prečaca" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Unesi adresu prečaca" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Unesi naslov prečaca" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj prečac?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Pokretanje" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "Kad se Midori pokrene:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Početna stranica:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Koristi _trenutnu stranicu" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Koristi trenutnu stranicu kao početnu stranicu" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Zadana obitelj fonta" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Zadana obitelj fonta koje se koristi za prikaz teksta" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Zadana veličina fonta za prikaz teksta" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Najmanja veličina fonta" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Najmanja veličina fonta korištena za prikaz teksta" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Željeno kodiranje" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Ponašanje" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Učitaj slike automatski" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Omogući provjeru pravopisa" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Omogući skripte" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" -msgstr "Omogući WebGL podršku " +msgstr "Omogući WebGL podršku" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Omogući Netscape priključke" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Zumiraj tekst i slike" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "" +msgstr "Dozvoli skriptama otvaranje skočnih prozora" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Željeni jezici" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Spremi preuzimanja u" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Pretraživanje" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Tema:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Stil alatne trake:" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Otvori nove stranice u:" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "Ponašanje nove kartice:" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Zatvori dugmad na karticama" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Uvijek pokaži Traku kartica" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Otvori kartice do trenutne" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "Otvoriti nove kartice do trenutne kartice ili nakon posljednje" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Otvori kartice u pozadini" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "Uređivač teksta" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Mreža" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Proxy poslužitelj" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "Ime računala" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URL" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "Podržani proxy tipovi:" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" -msgstr "" +msgstr "Internetska predmemorija" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "Predstavi se kao" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Obriši stare kolačiće nakon:" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Maksimalni broj dana za spremanje kolačića" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Prihvati kolačiće samo sa stranica koje ste posjetili" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Blokiraj kolačiće koje su poslale web stranice treće strane" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -1681,123 +1681,113 @@ msgstr "" "Kolačići pohranjuju podatke o prijavi, spremljenim igrama, ili profile " "korisnika za promičbene svrhe." -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Omogući podršku za HTML5 lokalnu pohranu" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Obriši stranice iz povijesti nakon:" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Maksimalni broj dana za spremanje povijesti" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Proširenja" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Upravljaj tražilicama" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Dodaj tražilicu" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Uredi tražilicu" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Opis:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Adresa:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" -msgstr "" +msgstr "_Token:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Upravljaj tražilicama" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Koristi kao _zadano" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Tražilice ne nogu biti učitane: %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Tražilice ne mogu biti spremljene. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Povijest" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Zabilješke i povijest" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Neuspjelo pokretanje povijesti: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Neuspjeli odabir iz povijesti: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Traži %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Neuspjeli odabir iz povijesti: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Traži pomoću..." -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Traži pomoću %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Otvori pomoću" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Izaberite program ili naredbu za otvaranje \"%s\":" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:305 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski program" -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "Neispravan URI" @@ -1816,52 +1806,111 @@ msgstr "Slijedeće" #: ../toolbars/midori-findbar.c:261 msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "Podudaranje veličine slova" #: ../toolbars/midori-findbar.c:270 msgid "Close Findbar" +msgstr "Zatvori Traku pretraživanja" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d zabilješka" +msgstr[1] "%d zabilješke" +msgstr[2] "%d zabilješki" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d pšodmapa" +msgstr[1] "%d podmape" +msgstr[2] "%d podmapa" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Prazna mapa" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Mapa sadrži %s i njednu zabilješku" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Mapa sadrži %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Mapa sadrži %s i %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Neuspjeh u dodavanju stavki zabilješki: %s\n" +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Neuspjeh u dopuni zabilješki : %s\n" +msgid "%s and %s" +msgstr "%s i %s" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Uredi odabrane zabilješke" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Izbriši odabrane zabilješke" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Dodaj novu mapu" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Razdjelnik" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Otvori u novoj _kartici" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Pretraži zabilješke" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Povijest" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Jučer" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -1869,33 +1918,33 @@ msgstr[0] "% d dan prije" msgstr[1] "% d dana prije" msgstr[2] "% d dana prije" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Prije tjedan dana" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Neuspjelo uklanjanje stavke povijesti: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:361 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti sve stavke povijesti?" -#: ../panels/midori-history.c:408 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Zabilježi odabranu stavku povijesti" -#: ../panels/midori-history.c:417 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Izbriši odabranu stavku povijesti" -#: ../panels/midori-history.c:425 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Obriši cijelu povijest" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:980 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Pretraži povijest" @@ -1923,111 +1972,59 @@ msgstr "Lozinka" msgid "_Remember password" msgstr "_Zapamti lozinku" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Imenovana ikona '%s ne može biti učitana" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "Nijedan" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Svojstvo '%s' nije valjano za %s" -#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Izaberi datoteku" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Izaberi mapu" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 sat" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 dan" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 tjedan" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 mjesec" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 godina" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:242 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Osobitosti za %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Konfiguriraj filtere oglašavanja" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Uredi pravilo" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Pravilo:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bl_okiraj sliku" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Bl_okiraj poveznicu" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Blokiraj oglašavanj sukladno sa listom filtera" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Izgleda da ova stranica sadrži korisničku skriptu.Želite li je instalirati?" @@ -2049,71 +2046,71 @@ msgstr "_Instaliraj korisnički stil" msgid "Don't install" msgstr "Nemoj instalirati" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Korisničke skripte" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Korisnički stilovi" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Želite li izbrisati '%s'?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Izbriši korisničke skripte" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Izbriši korisnički stil" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Datoteka %sće biti trajno uklonjena" -#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Otvori u uređivaču teksta" -#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Otvori odredišni direktorij" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Dodaj novu dodatak" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Ukloni odabrani dodatak" -#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Korisnički dodaci" -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:1899 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Podrška za korisničke skripte i stilove" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Obojane kartice" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "" @@ -2122,11 +2119,11 @@ msgstr "" msgid "Cookie Manager" msgstr "Upravitelj kolačićima" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Izbriši sve" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2134,31 +2131,31 @@ msgstr "" "Briše sve kolačiće.Ako je postavljen filter,biti će izbrisani samo oni " "kolačići koji odgovaraju filteru." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Proširi sve" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Skupi sve" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Želite li izbrisati sve kolačiće?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Pitanje" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Biti će izbrisani samo kolačići koji odgovaraju filteru" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Na kraju sesije" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2176,15 +2173,15 @@ msgstr "" "Ističe: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2193,20 +2190,20 @@ msgstr "" "Domena: %s\n" "Kolačići: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Proširi sve" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Skupi sve" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Traži kolačiće po imenu ili domeni" @@ -2224,58 +2221,176 @@ msgstr "Kopiraj adresu kartica" #: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj adrese svih kartica u međuspremnik" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Odgođeno učitavanje" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Odgoda u sekundama do učitavanja stranice:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." -msgstr "Odgodi učitavanje stranice dok stvarno ne počenete koristiti karticu." +msgstr "" +"Odgodi učitavanje stranice dok stvarno ne počenete koristiti karticu." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Brojevi verzije u zagradama prikazuju verziju korištenu pri pokretanju." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori ne pohranjuje osobne podatke:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Ni povijest ni kolačići nisu spremljeni." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Proširenja su onemogućena." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midovi sprečava web stranice da prate korisnika:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Jezik i vremenska zona se ne otkrivaju web stranicama." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Web stranice ne mogu izlistati Flash ili druge Netscape priključke." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Dvostruki klik za više informacija" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." msgstr "" -"Došlo je do greške pri pokušaju preuzimanja datoteke pomoću slijedećeg " -"priključka:\n" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "Vanjski upravitelj preuzimanja -Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Preuzmi datoteke pomoću Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "Vanjski upravitelj preuzimanja - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Preuzmi datoteke pomoću SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Naredba:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Preuzmi datoteke pomoću \"%s\" ili prilagođene naredbe" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "Vanjski upravitelj preuzimanja -Naredbeni redak" +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "Naziv:" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "Odaberi aplikaciju" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "Odaberi aplikaciju za otvaranje \"%s\"" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "Greška preuzimanja" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "Otvori _sa..." + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Otvori u pregledniku _slika" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "Tipovi datoteka" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Uređivač teksta" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "" @@ -2285,27 +2400,27 @@ msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "" #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Zadnje ažuriranje: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" -msgstr "" +msgstr "Izvori" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" -msgstr "" +msgstr "Dodaj novi izvor" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" -msgstr "" +msgstr "Ukloni izvor" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" -msgstr "" +msgstr "_Izvori" #: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 #, c-format @@ -2315,55 +2430,55 @@ msgstr "" #: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." -msgstr "" +msgstr "Nepodržani format kanala." #: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "" +msgstr "Pronađena je nepodržana RSS verzija." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "" +msgstr "Kanal '%s' već postoji." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "" - -#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 -msgid "Feed Panel" -msgstr "" +msgstr "Greška pri učitavanju kanala '%s'" #: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Ploča kanala" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "" #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo dodavanje vrijednosti forme: : %s\n" #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 msgid "Form history" -msgstr "" +msgstr "Formiraj povijest" #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 msgid "" @@ -2373,126 +2488,399 @@ msgstr "" "Korisničko ime i lozinka su potrebni\n" "za otvaranje ove lokacije" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Zapamtiti lozinku na ovoj stranici?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Zapamti" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Ne sada" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Nikada za ovu stranicu" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Neuspjelo otvaranje baze podataka: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Neuspjeli odabir prijedloga\n" -#: ../extensions/history-list.vala:204 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Nema neposjećenih kartica" -#: ../extensions/history-list.vala:242 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Lista povijesti" -#: ../extensions/history-list.vala:282 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Ponašanje zatvaranja kartica" -#: ../extensions/history-list.vala:290 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Ne čini ništa" -#: ../extensions/history-list.vala:296 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Prebaci na zadnju gledanu karticu" -#: ../extensions/history-list.vala:302 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Prebaci na najnoviju stranicu" -#: ../extensions/history-list.vala:316 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:448 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Slijedeća nova kartica (lista povijesti)" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Slijedeća nova kartica iz povijesti" -#: ../extensions/history-list.vala:458 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Prethodna nova kartica (lista povijesti)" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Prethodna nova kartica iz povijesti" -#: ../extensions/history-list.vala:468 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "" +msgstr "Prikaži karticu u pozadini (lista povijesti)" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Prikaži trenutno odabranu karticu u pozadini" -#: ../extensions/history-list.vala:596 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Lista povijesti" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Prihvati" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Prihvati za sesiju" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Blokiraj" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Želite li stvarno obrisati sve JavaScript dozvole?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Obriši sve JavaScript dozvole?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Domena" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Pravila" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Izbriši _sve" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Zabrani %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Dozvoli %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "prozor preglednika" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Prikaz" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Neodređen" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Dopušteno" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Odbijeno" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Razlog" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Ne mogu napraviti konfiguracijsku mapu za proširenje: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Ne mogu napraviti konfiguracijsku mapu za proširenje." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Ne mogu otvoriti bazu podataka proširenja." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Putanja baze podataka" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Samo druga razina" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Kretnje mišem" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Kontroliraj Midori kretnjom miša" @@ -2516,11 +2904,11 @@ msgstr "Kratice" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Pogledaj i uredi kratice tipkovnice" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Sat statusne trake" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Prikaži datum i vrijeme u statusnoj traci" @@ -2528,31 +2916,35 @@ msgstr "Prikaži datum i vrijeme u statusnoj traci" msgid "Images" msgstr "Slike" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape priključci" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Omogući Netscape priključke" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Obilježja statusne trake" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Kartica ploče" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "K_artica ploče" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Pokaži kartice u okomitoj ploči" @@ -2562,79 +2954,89 @@ msgstr "Kao zadano samo ikone na karticama" #: ../extensions/tabs-minimized.c:77 msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "Nove kartive nemaju oznaku po zadonom" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Prilagodi alatnu traku" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Dostupne stavke" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Prikazane stavke" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "_Prilagodi alatnu traku" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Uređivač alatne trake" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Jednostavno uređivanje izgleda alatnih traka" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Očisti privatne podatke" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "_Očisti privatne podatke" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Očisti slijedeće podatke:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "Zadnje otvorene _kartice" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Očisti privatne podatke kad _isključuješ Midori" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Spremljene prijave i _lozinke" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Kolačići i podaci web stranice" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Website ikone" @@ -2642,187 +3044,124 @@ msgstr "Website ikone" msgid "Open tabs" msgstr "Otvori kartice" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" -msgstr "" +msgstr "Još otvorenih kartica..." -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Neuspjelo uklanjanje povijesti: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Neuspjelo uklanjanje starih stavki povijesti: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "neuspjeli uvoz iz stare baze podataka" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "Ne mogu napraviti tablicu zabilješki: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Neuspjeh u dodavanju stavki zabilješki: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Ne mogu uvesti iz stare baze podataka: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Neuspjelo ažuriranje zabilješki: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Zabilješke ne mogu biti spremljene. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Neuspjelo uklanjanje stavke zabilješke:%s\n" -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Konfiguracija ne može biti spremljena. %s" -#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Sesija ne može biti učitana: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Sesija ne može biti spremljena. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Smeće ne može biti spremljeno. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 #, c-format msgid "" "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"Izgleda da se Midori srušio zadnji put kad je bio otvoren.Ako se ovo događa " -"učestalo,pokušajte jednu os slijedećih opcija da biste riješili problem." -#: ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "Izmjeni _osobitosti" -#: ../midori/midori-frontend.c:346 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Onemogući sva _proširenja" -#: ../midori/midori-frontend.c:355 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Pokaži dijalog nakon što se Midori sruši" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Odbaci stare kartice" -#: ../midori/midori-frontend.c:368 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" msgstr "Pokaži zadnji dijalog _rušenja" -#: ../midori/midori-frontend.c:381 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "" -#: ../midori/midori-frontend.c:456 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Midori instanca je već pokrenuta ali ne odgovara.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Zabilješke ne mogu biti učitane: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Sesija ne može biti učitana: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Smeće ne može biti učitano: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Povijest ne može biti učitana: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:539 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Došlo je do slijedeće greške:" -#: ../midori/midori-frontend.c:544 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignoriraj" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "Prihvati " - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "Prihvati za sesiju" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti bazu podataka proširenja: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "Želite li zaista izbrisati sve dozvole kolačića?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "Obriši sve dozvole kolačića?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." @@ -2830,20 +3169,20 @@ msgstr "" "Ova će radnja izbrisati sve dozvole kolačića.Ponovno ćete biti upitani za " "dozvole za svaku posjećenu stranicu." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "Upravitelj dozvolama kolačića" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "Konfiguriraj dozvolu kolačića" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2852,22 +3191,12 @@ msgid "" "the policy and clicking on Add." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "Domena" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "Izbriši _sve" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" msgstr "" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 @@ -2880,123 +3209,62 @@ msgstr "" msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "Razlog" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "Ne mogu napraviti konfiguracijsku mapu za proširenje: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "Ne mogu napraviti konfiguracijsku mapu za proširenje." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "Ne mogu otvoriti bazu podataka proširenja." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "" - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "Web stranica %s želi pohraniti %d kolačiće." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "Web stranica %s želi pohraniti kolačić." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "P_rihvati" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "Prihvati za ovu _sesiju" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "Od_bij" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -msgid "Extension instance" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -msgid "Application instance" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "Putanja baze podataka" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 @@ -3007,630 +3275,329 @@ msgstr "Upravitelj sigurnosti kolačića" msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "" -#: ../extensions/apps.vala:82 +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Pokretač je napravljrn" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Greška pri stvaranju pokretača" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 msgid "Applications" msgstr "_Programi" -#: ../extensions/apps.vala:236 +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Novi _profil" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Novi _program" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Greška pri pokretanju" + +#: ../extensions/apps.vala:462 msgid "Create _Launcher" msgstr "Napravi _pokretač" -#: ../extensions/apps.vala:274 +#: ../extensions/apps.vala:512 msgid "Web App Manager" msgstr "Upravitelj web programima" -#: ../extensions/apps.vala:275 +#: ../extensions/apps.vala:513 msgid "Manage websites installed as applications" msgstr "" -#: ../extensions/transfers.vala:98 +#: ../extensions/transfers.vala:110 msgid "Transfers" msgstr "Prijenosi" -#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373 +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 msgid "Clear All" msgstr "Očisti sve" -#: ../extensions/transfers.vala:205 +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Otvori odredišni _direktorij" -#: ../extensions/transfers.vala:212 +#: ../extensions/transfers.vala:233 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Kopiraj lokaciju po_veznice" -#: ../extensions/transfers.vala:439 +#: ../extensions/transfers.vala:456 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "Datoteka '%s' je preuzeta." -#: ../extensions/transfers.vala:440 +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' i %d ostale datoteke su preuzete." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 msgid "Transfer completed" msgstr "Prijenos završen" -#: ../extensions/transfers.vala:463 ../extensions/transfers.vala:464 +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Neke datoteke su preuzete" -#: ../extensions/transfers.vala:466 +#: ../extensions/transfers.vala:517 msgid "_Quit Midori" msgstr "_Isključi Midori" -#: ../extensions/transfers.vala:468 +#: ../extensions/transfers.vala:519 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "Prijenosi će biti odgođeni ako se Midori isključi" -#: ../extensions/transfers.vala:515 +#: ../extensions/transfers.vala:568 msgid "Transfer Manager" msgstr "Upravitelj prijenosa" -#: ../extensions/transfers.vala:516 +#: ../extensions/transfers.vala:569 msgid "View downloaded files" msgstr "Pogledaj preuzete datoteke" -#~ msgid "Middle click opens Selection" -#~ msgstr "Srednji klik otvara odabir" - -#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" -#~ msgstr "Učitaj adresu iz odabira pomoću srednjeg klika" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Prilagođeno..." - -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "Neuspjelo pisanje." - -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "Kako se predstaviti na web stranicama" - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "_Prozor" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "Dodaj prečac na _radnu površinu" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "DATOTEKA" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "Zapamti zadnu veličinu prozora" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "Da li spremiti zadnju veličinu prozora" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Zadnja širina prozora" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "Zadnja sačuvana širina prozora" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "zadnja visina prozora" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "Zadnja sačuvana visina prozora" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Zadnja pozicija ploče" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "Zadnja spremljena pozicija ploče" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "Zadnja stranica ploče" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "Zadnja spremljena stranica ploče" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Zadnje Web pretraživanje" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "Zadnje sačuvano Web pretraživanje" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Pokaži traku izbornika" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "Da li pokazati izbornik" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Pokaži navigacijsku traku" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "Da li pokazati navigacijsku traku" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Pokaži traku zabilješki" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "Da li pokazati traku zabilješki" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "Pokaži ploču" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "Da li pokazati ploču" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Pokaži statusnu traku" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Da li pokazati statusnu traku" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Stavke alatne trake" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "Stavke za prikazivanje u alatnoj traci" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Zbijeni bočni stupac" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "Da li bočni stupac učiniti zbijenim" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "Poravnaj bočni stupac desno" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "Da li poravnati bočni stupac lijevo" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "Otvori ploče u zasebnim prozorima" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "Da li uvijek otvarati ploče u odvojenim prozorima" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Što učiniti kad se Midori pokrene" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "početna stranica" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "Mapa preuzetih datoteka je spremljena u" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "Vanjski uređivač teksta" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "Željeno kodiranje znakova" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "Uvijek pokaži traku kartica" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Gdje otvoriti nove stranice" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Da li otvoriti nove kartice u pozadini" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "Učitaj i prikaži slike automatski" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "Omogući provjeru pravopisa dok pišem" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Omogući podršku za HTML5 bazu podataka" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Da li omogućiti podršku za HTML bazu podataka" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "Da li omogućiti podršku za HTML5 lokalnu pohranu" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "Da li zumirati tekst i slike" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "Tip proxy poslužitelja za uporabu" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "HTTP Proxy poslužitelj" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "Proxy poslužitelj korišten za HTTP spajanja" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "Proxy poslužitelj korišten za HTTP spajanja" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Očisti privatne podatke" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "Privatni podaci odabrani za brisanje" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "Očisti podatke" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "Podaci odabrani za brisanje" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "Zatvori dr_uge kartice" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_Ikona:" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Filter:" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Zabilješka" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Konzola" - -#~ msgid "Import bookmarks..." -#~ msgstr "Uvezi zabilješke..." - -#~ msgid "Search with..." -#~ msgstr "Traži pomoću..." - -#~ msgid "Customize _Toolbar..." -#~ msgstr "Prilagodi_Alatnu traku..." - -#~ msgid "_Customize..." -#~ msgstr "Prilagodi..." - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Naslov:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Mapa:" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Lagani web preglednik" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "Određena konfiguracijaka mapa nije valjana" - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Kolačići" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "'Flash' kolačići" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "Omogući _podršku za HTML5 bazu podataka" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Nije dostupno: %s" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Ne spremaj privatne podatke dok pregledavaš" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Dodaj prečac u brzo biranje" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Dodaj prečac na radnu površinu" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Napravi pokretač" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Zatvori ovaj prozor" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Zatvori sve otvorene prozore" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Poništi zadnju izmjenu" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Vrati zadnju izmjenu" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Izreži označeni tekst" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Kopiraj označeni tekst" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Izbriši odabrani tekst" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Označi sav tekst" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Nađi slijedeće pojavljivanje riječi ili fraze" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Nađi prethodno pojavljivanje riječi ili fraze" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Vrati zoom razinu" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Prikaži izvorni kod stranice" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Kliži ulijevo" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Kliži dolje" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Kliži gore" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Kliži nadesno" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Izbriši sadržaj smeća" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Otvori zadnju zatvorenu karticu" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Dodaj novu mapu zabilješki" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines..." -#~ msgstr "Dodaj,uredi i ukloni tražilice..." - -#~ msgid "Clear private data..." -#~ msgstr "Očisti privatne podatke..." - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Prebaci na prethodnu stranicu" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Prebaci na slijedeću stranicu" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Premjesti karticu iza prethodne kartice" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Premjesti karticu ispred sljedeće kartice" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Pokaži samo ikonu u trenutnoj karticu" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Udvostruči trenutnu karticu" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Zatvori sve kartice osim trenutne" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Otvori kartice spremljene u posljednjoj sesiji" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Pokaži često postavljana pitanja" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Prikaži informacije o programu" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Pokaži traku izbornika" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Pokaži navigacijsku traku" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Pokaži bočni stupac" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Pokaži traku zabilješki" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Pokaži statusnu traku" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Nije navedeno ime datoteke" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Postavi broj stupaca i redova" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Unesi broj stupaca i redova" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Neispravni unos za veličinu brzog biranja" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Male" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Srednje" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Velike" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters..." -#~ msgstr "Konfiguriraj _filtere oglašavanja..." - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "NIje pronađeno - %s" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Dokument ne može biti prikazan" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "Prebacivanje kartica pomoću Ctrl+Tab poredanih po zadnjoj upotrebi" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Obriši stare kolačiće nakon jednog sata" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Obriši stare kolačiće nakon jednog tjedna" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Obriši stare kolačiće nakon jedne godine" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Svi kolačići" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Kolačići sesije" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Pokaži traku prijenosa" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Da li pokazati traku prijenosa" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Pokaži brzo biranje u novim karticama" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Pokaži brzo biranje u novootvorenim karticama" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Upravitelj preuzimanja" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Otvori vanjske stranice u:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Gdje otvoriti izvanjski otvorene stranice" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Koju vrstu kolačića prihvatiti" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Zapamti zadnje preuzete datoteke" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Izgled" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Isključi program" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Preuzimanje pomoću upravitelja _preuzimanjima" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Osnovno" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Postavke fonta" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Sučelje" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Navigacijska traka" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Vanjski programi" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Web kolačići" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Očisti kolačiće kad _isključuješ Midori" - -#~ msgid "%s of %s, %s/s" -#~ msgstr "%s od %s, %s/s" - -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "Otvori ciljanu mapu za odabrani dodatak" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Slijedeća kartica (lista povijesti)" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Prethodna kartica (lista povijesti)" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "Prethodna kartica iz povijesti" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "" -#~ "Držite jednu ili više stranica otvorenima paralelno sa vašim karticama" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% učitano" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Sadržaji" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Pokaži dokumentaciju" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Pokaži traku prijenosa" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Pitaj za odredišni direktorij" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "Da li pitati za odredišni direktorij kada preuzimam datoteku" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "Da li pokazati obavijest kada je prijenos dovršen" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "_Spremi odredište poveznice" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "_Preuzmi odredište poveznice" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "Preuzmi S_liku" - -#~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" -#~ msgstr "Nespjelo uklanjanje traženja povijesti: %s\n" - -#~ msgid "Minimize _Current Tab" -#~ msgstr "Minimiziraj _trenutnu karticu" - -#~ msgid "Minimize the current tab" -#~ msgstr "Minimiziraj trenutnu karticu" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Provjera pravopisa" - -#~ msgid "Spelling dictionaries:" -#~ msgstr "Pravopisni rječnici" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "Zarezom odijeljena lista jezika koja će se koristiti za provjeru " -#~ "pravopisa,npr. \"en_GB,de_DE\"" - -#~ msgid "Copy _All" -#~ msgstr "Kopiraj _sve" - -#~ msgid "Copy All" -#~ msgstr "Kopiraj sve" - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "_Upravitelj kolačićima" - -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "Vanjski programi" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "_Nedavno posjećene stranice" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Ponovo otvori stranice koje ste posjetili ranije" - -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "Samo izvorne kolačiće" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Zapamti zadnju posjećenu stranicu" - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "_Obnovi karticu" - -#~ msgid "" -#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -#~ msgstr "Vrijeme sata je u prošlosti.Provjerite trenutni dan i vrijeme." - -#~ msgid "Copy %s to the folder %s." -#~ msgstr "Kopiraj %s u mapu %s." - -#~ msgid "Set number of shortcuts" -#~ msgstr "Postavi broj prečaca" - -#~ msgid "Enter number of shortcuts:" -#~ msgstr "Unesi broj prečaca" +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Bilješke" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Nova bilješka" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Nova bilješka" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Preimenuj bilješku" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Ukloni bilješku" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blokiraj oglašavanj sukladno sa listom filtera" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_okiraj sliku" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_okiraj poveznicu" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Konfiguriraj filtere oglašavanja" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Uredi pravilo" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Pravilo:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index e0927c94..b5a9f9e6 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,349 +1,361 @@ # Hungarian translation of midori # Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the midori package. -# +# # Gabor Kelemen , 2010, 2012. # Imre Benedek , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 00:59+0100\n" -"Last-Translator: Imre Benedek \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:40+0000\n" +"Last-Translator: Úr Balázs \n" "Language-Team: Magyar \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" "Language: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "A világháló böngészése" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1443 ../midori/midori-websettings.c:222 -#: ../midori/midori-view.c:3849 ../midori/sokoke.c:561 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Webböngésző" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Midori webböngésző" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Új privát böngészési ablak megnyitása" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "A világháló böngészése" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1287 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Új lap" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1284 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Új ablak" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Webböngésző" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Új privát böngészési ablak" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Midori privát böngészés" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Új privát böngészési ablak megnyitása" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4169 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Privát böngészés" -#: ../midori/main.c:63 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Új privát böngészési ablak megnyitása" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Pillanatkép mentve ide: %s\n" -#: ../midori/main.c:90 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "A CÍM futtatása webalkalmazásként" -#: ../midori/main.c:90 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "CÍM" -#: ../midori/main.c:92 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "A MAPPA használata konfigurációs mappaként" -#: ../midori/main.c:92 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "MAPPA" -#: ../midori/main.c:94 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Privát böngészés, nem lesznek mentve változtatások" -#: ../midori/main.c:97 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "" "Hordozható mód, a futtatáshoz szükséges minden fájl egy helyen tárolódik" -#: ../midori/main.c:100 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "Egyszerű GTK+ ablak WebKit-tel, a GtkLauncher-hez hasonló" -#: ../midori/main.c:102 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Diagnosztikai ablak megjelenítése" -#: ../midori/main.c:104 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "" +"Futtatás a gdb-ben és a visszakövetési információk mentése összeomláskor" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "A megadott fájl futtatása javascriptként" -#: ../midori/main.c:108 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Pillanatkép készítése a megadott URI-ről" -#: ../midori/main.c:110 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "A megadott parancs futtatása" -#: ../midori/main.c:112 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "A -e/--execute segítségével végrehajtható parancsok felsorolása" -#: ../midori/main.c:114 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "A program verziójának megjelenítése" -#: ../midori/main.c:116 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Címek" -#: ../midori/main.c:118 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "URI-címek blokkolása a MINTA reguláris kifejezés alapján" -#: ../midori/main.c:118 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "MINTA" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:122 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "A Midori visszaállítása ennyi MÁSODPERC inaktivitás után" -#: ../midori/main.c:122 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "MÁSODPERC" -#: ../midori/main.c:155 -#, c-format +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "Hiba: \"gdb\" nem található\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "A megjegyzéseit, javaslatait és a hibákat ide küldje:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Új verziókért lásd:" -#: ../midori/main.c:339 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Ismeretlen hiba történt" -#: ../midori/midori-app.c:1128 ../midori/midori-browser.c:540 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "Váratlan művelet: „%s”." - -#: ../midori/midori-app.c:1350 ../midori/midori-browser.c:6041 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Könyvjelzők" -#: ../midori/midori-app.c:1351 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Köny_vjelző hozzáadása" -#: ../midori/midori-app.c:1352 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "Kit_erjesztések" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1353 ../midori/midori-privatedata.c:153 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Előzmények" -#: ../midori/midori-app.c:1354 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Felhasználói parancsfájlok" -#: ../midori/midori-app.c:1355 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "Felhasználói _stílusok" -#: ../midori/midori-app.c:1356 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Új _lap" -#: ../midori/midori-app.c:1357 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "Á_tvitelek" -#: ../midori/midori-app.c:1358 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "_Netscape bővítmények" -#: ../midori/midori-app.c:1359 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Bezárt lapok" -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:5180 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "Új _ablak" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Új _mappa" -#: ../midori/midori-app.c:1416 ../midori/midori-app.c:1419 -#: ../midori/midori-app.c:1422 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Címek]" -#: ../midori/midori-array.c:524 +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "A fájl nem található." -#: ../midori/midori-array.c:549 ../midori/midori-array.c:588 -#: ../midori/midori-array.c:612 ../midori/midori-array.c:622 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Rosszul formált dokumentum." -#: ../midori/midori-array.c:631 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Ismeretlen könyvjelzőformátum." -#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5316 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Ugrás a következő oldalra" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:342 ../midori/midori-browser.c:5324 -#: ../midori/midori-browser.c:5327 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Ugrás a következő aloldalra" -#: ../midori/midori-browser.c:447 ../midori/midori-browser.c:5265 -#: ../midori/midori-browser.c:5274 +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Keresés a weben…" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Az aktuális oldal újratöltése" -#: ../midori/midori-browser.c:455 ../midori/midori-browser.c:5271 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Az aktuális oldal betöltésének leállítása" -#: ../midori/midori-browser.c:525 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "A cím frissítése meghiúsult: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:616 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "A(z) „%s” érték érvénytelen ehhez: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Váratlan beállítás: „%s”" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Váratlan művelet: „%s”." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (privát böngészés)" -#: ../midori/midori-browser.c:726 ../midori/midori-browser.c:768 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Az új előzményelem beszúrása meghiúsult: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Könyvjelzők" -#: ../midori/midori-browser.c:822 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "Új mappa" -#: ../midori/midori-browser.c:822 -msgid "Edit folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" msgstr "Mappa szerkesztése" -#: ../midori/midori-browser.c:824 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "Új könyvjelző" -#: ../midori/midori-browser.c:824 -msgid "Edit bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" msgstr "Könyvjelző szerkesztése" -#: ../midori/midori-browser.c:858 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "Adjon nevet a könyvjelzőnek, és válassza ki hol tárolódjon." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" +"Adjon nevet a könyvjelzőnek, és válassza ki, hogy hol szeretné tárolni." -#: ../midori/midori-browser.c:914 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Adjon nevet a mappának, és válassza ki, hogy hol szeretné tárolni." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Megjelenítés a _könyvjelzősávon" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Felvétel a _gyorstárcsázásba" -#: ../midori/midori-browser.c:920 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "M_egjelenítés az eszköztáron" - -#: ../midori/midori-browser.c:928 -msgid "Run as _web application" -msgstr "_Futtatás webalkalmazásként" - -#: ../midori/midori-browser.c:1044 ../midori/midori-browser.c:4423 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Fájl mentése másként" -#: ../midori/midori-browser.c:1054 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "Társított e_rőforrások mentése" -#: ../midori/midori-browser.c:1284 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Új ablak nyílt meg" -#: ../midori/midori-browser.c:1287 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Új lap nyílt meg" -#: ../midori/midori-browser.c:1305 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Hiba a kép megnyitásakor" - -#: ../midori/midori-browser.c:1306 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Nem nyitható meg a kiválasztott kép az alapértelmezett megjelenítőben." - -#: ../midori/midori-browser.c:1312 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Hiba a kép letöltésekor" - -#: ../midori/midori-browser.c:1313 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "A kijelölt kép nem tölthető le." - -#: ../midori/midori-browser.c:1372 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Fájl mentése" -#: ../midori/midori-browser.c:2344 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Oldal újratöltése gyorsítótárazás nélkül" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Fájl megnyitása" -#: ../midori/midori-browser.c:2472 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -358,24 +370,24 @@ msgstr "" "válasszon egy hírforrásolvasót. A hírforrások ikonjára kattintva ezután az " "automatikusan felvételre kerül." -#: ../midori/midori-browser.c:2478 ../extensions/feed-panel/main.c:356 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Új hírforrás" -#: ../midori/midori-browser.c:2510 ../midori/midori-browser.c:5340 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Új könyvjelző hozzáadása" -#: ../midori/midori-browser.c:3036 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Üres" -#: ../midori/midori-browser.c:3418 ../midori/midori-browser.c:3419 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Kurzoros szövegnavigáció átváltása" -#: ../midori/midori-browser.c:3421 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." @@ -383,110 +395,100 @@ msgstr "" "Az F7 megnyomása ki/bekapcsolja a kurzoros böngészést. Ha ez aktív, szöveges " "kurzor jelenik meg minden weboldalon." -#: ../midori/midori-browser.c:3424 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "_Kurzoros böngészés bekapcsolása" -#: ../midori/midori-browser.c:3840 ../midori/midori-browser.c:5788 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Az új előzményelem beszúrása meghiúsult: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4155 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:793 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Összes _megnyitása lapokon" -#: ../midori/midori-browser.c:4162 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:799 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Megnyi_tás új lapon" - -#: ../midori/midori-browser.c:4165 ../midori/midori-view.c:2765 -#: ../midori/midori-view.c:4647 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:801 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:515 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Megnyitás új _ablakban" -#: ../midori/midori-browser.c:4254 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4255 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4256 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4257 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4258 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4259 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4260 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4278 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Könyvjelzők importálása…" -#: ../midori/midori-browser.c:4281 ../midori/midori-browser.c:5345 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Könyvjelzők importálása" -#: ../midori/midori-browser.c:4292 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Alkalmazás:" -#: ../midori/midori-browser.c:4357 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importálás XBEL vagy HTML fájlból" -#: ../midori/midori-browser.c:4385 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Importálás fájlból" -#: ../midori/midori-browser.c:4397 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "A könyvjelzők importálása sikertelen" -#: ../midori/midori-browser.c:4428 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL-könyvjelzők" -#: ../midori/midori-browser.c:4433 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape könyvjelzők" -#: ../midori/midori-browser.c:4447 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "" "A Midori csak XBEL (*.xbel) és Netscape (*.html) formátumba tud exportálni" -#: ../midori/midori-browser.c:4462 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "A könyvjelzők exportálása sikertelen" -#: ../midori/midori-browser.c:4678 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Könnyűsúlyú webböngésző." -#: ../midori/midori-browser.c:4679 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Verzióinformációkért lásd az about:version oldalt." -#: ../midori/midori-browser.c:4681 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -497,418 +499,463 @@ msgstr "" "Foundation által kiadott GNU Lesser General Public License 2.1 (vagy bármely " "későbbi) változatában foglaltak alapján." -#: ../midori/midori-browser.c:4716 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Benedek Imre \n" -"Kelemen Gábor " +"Kelemen Gábor \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Balazs Varga https://launchpad.net/~thebalu1\n" +" Chipong Luo https://launchpad.net/~chipong-l\n" +" Christian Dywan https://launchpad.net/~kalikiana\n" +" Cody Garver https://launchpad.net/~codygarver\n" +" Dienes Tamás https://launchpad.net/~mith88\n" +" Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng\n" +" Gergely Szarka https://launchpad.net/~gszarka\n" +" Gyönki Bendegúz https://launchpad.net/~gyonkibendeguz\n" +" Kisbenedek Márton https://launchpad.net/~kmarton815\n" +" Laszlo Espadas https://launchpad.net/~kardi-web\n" +" Radics Ottó https://launchpad.net/~saboteur777\n" +" Rafael Ferreira https://launchpad.net/~rafael-f-f1\n" +" Richard Paj https://launchpad.net/~pajrichard\n" +" moonwatcher https://launchpad.net/~moonwatcher2k1\n" +" Úr Balázs https://launchpad.net/~urbalazs" -#: ../midori/midori-browser.c:5178 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "Jelenlegi lap _kettőzése" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Fájl" -#: ../midori/midori-browser.c:5181 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Új ablak megnyitása" -#: ../midori/midori-browser.c:5184 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Új lap megnyitása" -#: ../midori/midori-browser.c:5186 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Új _privát böngészési ablak megnyitása" -#: ../midori/midori-browser.c:5190 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Fájl megnyitása" -#: ../midori/midori-browser.c:5192 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "Oldal _mentése másként…" -#: ../midori/midori-browser.c:5193 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Mentés fájlba" -#: ../midori/midori-browser.c:5195 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Hozzáadás _gyorstárcsázáshoz" -#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", -#: ../midori/midori-browser.c:5199 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "_Parancsikon létrehozása" - -#: ../midori/midori-browser.c:5202 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "_Feliratkozás hírforrásra" -#: ../midori/midori-browser.c:5208 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "Lap _bezárása" -#: ../midori/midori-browser.c:5209 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "A jelenlegi lap bezárása" -#: ../midori/midori-browser.c:5211 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "_Ablak bezárása" -#: ../midori/midori-browser.c:5215 -msgid "_Share" -msgstr "_Megosztás" - -#: ../midori/midori-browser.c:5216 -msgid "Share this page" -msgstr "Az oldal megosztása" - -#: ../midori/midori-browser.c:5220 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "A jelenlegi oldal nyomtatása" -#: ../midori/midori-browser.c:5223 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Minden _ablak bezárása" -#: ../midori/midori-browser.c:5226 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" -#: ../midori/midori-browser.c:5249 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Beillesztés és _folytatás" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Keresés…" -#: ../midori/midori-browser.c:5250 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Szó vagy kifejezés keresése az oldalon" -#: ../midori/midori-browser.c:5252 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "_Következő találat" -#: ../midori/midori-browser.c:5255 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "_Előző találat" -#: ../midori/midori-browser.c:5259 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Az alkalmazás beállításainak megadása" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: ../midori/midori-browser.c:5262 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "_Eszköztárak" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Oldal újratöltése gyorsítótárazás nélkül" - -#: ../midori/midori-browser.c:5277 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Nagyítási szint növelése" -#: ../midori/midori-browser.c:5280 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Nagyítási szint csökkentése" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Kódolás" -#: ../midori/midori-browser.c:5286 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "_Forrás megjelenítése" -#: ../midori/midori-browser.c:5289 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "_Kurzoros böngészés" -#: ../midori/midori-browser.c:5293 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Teljes képernyős nézet be- illetve kikapcsolása" -#: ../midori/midori-browser.c:5295 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Görgetés _balra" -#: ../midori/midori-browser.c:5298 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Görgetés l_e" -#: ../midori/midori-browser.c:5301 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Görgetés _fel" -#: ../midori/midori-browser.c:5304 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Görgetés j_obbra" -#: ../midori/midori-browser.c:5307 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "_Olvasható" -#: ../midori/midori-browser.c:5310 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "_Ugrás" -#: ../midori/midori-browser.c:5313 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Ugrás az előző oldalra" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5320 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Ugrás az előző aloldalra" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "Kez_dőlap" -#: ../midori/midori-browser.c:5330 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Ugrás a kezdőlapra" -#: ../midori/midori-browser.c:5332 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Kuka ürítése" -#: ../midori/midori-browser.c:5335 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Lapbezárás _visszavonása" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Új mappa _hozzáadása" -#: ../midori/midori-browser.c:5348 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "Könyvjelzők e_xportálása" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Könyvjelzők importálása…" -#: ../midori/midori-browser.c:5351 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Keresőszolgáltatások kezelése" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Könyvjelzők exportálása…" -#: ../midori/midori-browser.c:5354 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Privát adatok törlése" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "Kereső_motorok kezelése…" -#: ../midori/midori-browser.c:5357 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Személyes adatok törlése…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Oldal vizsgálata" -#: ../midori/midori-browser.c:5361 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Előző lap" -#: ../midori/midori-browser.c:5364 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "_Következő lap" -#: ../midori/midori-browser.c:5366 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "Lap _első pozícióba mozgatása" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Lap mozgatása _hátra" -#: ../midori/midori-browser.c:5370 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "Lap mozgatása _előre" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Lap _utolsó pozícióba mozgatása" -#: ../midori/midori-browser.c:5375 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "_Aktuális lap előtérbe" -#: ../midori/midori-browser.c:5378 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "_Következő nézet előtérbe" -#: ../midori/midori-browser.c:5381 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Csak _a jelenlegi lap ikonjának megjelenítése" -#: ../midori/midori-browser.c:5384 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "Jelenlegi lap _kettőzése" - -#: ../midori/midori-browser.c:5387 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "_Többi lap bezárása" -#: ../midori/midori-browser.c:5390 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "_Utolsó munkamenet megnyitása" -#: ../midori/midori-browser.c:5393 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Gyakori kérdések" -#: ../midori/midori-browser.c:5398 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Hiba jelentése…" -#: ../midori/midori-browser.c:5403 ../midori/midori-browser.c:6060 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Eszközök" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "_Menüsáv" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Navigációs sáv" -#: ../midori/midori-browser.c:5418 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "_Oldalsáv" -#: ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Oldalsáv" -#: ../midori/midori-browser.c:5422 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Könyvjelzősáv" -#: ../midori/midori-browser.c:5426 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "Á_llapotsor" -#: ../midori/midori-browser.c:5435 ../midori/midori-websettings.c:221 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatikus" -#: ../midori/midori-browser.c:5438 ../midori/midori-websettings.c:145 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Kínai ‒ hagyományos (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5441 ../midori/midori-websettings.c:146 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Kínai ‒ egyszerűsített (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5445 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japán (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5448 ../midori/midori-websettings.c:148 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreai (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-websettings.c:149 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Orosz (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5454 ../midori/midori-websettings.c:150 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Nyugati (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Egyéni…" -#: ../midori/midori-browser.c:5966 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Az előzmények inicializálása meghiúsult: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Elválasztó" -#: ../midori/midori-browser.c:5973 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "He_ly…" -#: ../midori/midori-browser.c:5975 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Adott hely megnyitása" -#: ../midori/midori-browser.c:5997 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "_Webkeresés…" -#: ../midori/midori-browser.c:5999 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" -msgstr "Webkeresés futtatása " +msgstr "Webkeresés futtatása" -#: ../midori/midori-browser.c:6026 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Korábban bezárt lap vagy ablak ismételt megnyitása" -#: ../midori/midori-browser.c:6043 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "A mentett könyvjelzők megjelenítése" -#: ../midori/midori-browser.c:6076 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "_Lapok" -#: ../midori/midori-browser.c:6078 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Az összes megnyitott lap listájának megjelenítése" -#: ../midori/midori-browser.c:6092 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Menü" -#: ../midori/midori-browser.c:6094 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: ../midori/midori-browser.c:6863 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Váratlan beállítás: „%s”" - #: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "A(z) „%s” kiterjesztés beállításai nem tölthetők be: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:879 ../extensions/addons.c:1676 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "A(z) „%s” kiterjesztés beállításai nem menthetők: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1328 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Tanúsítvány exportálása" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1360 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "Az aláíró hitelesítésszolgáltató ismeretlen." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1362 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "" "A tanúsítvány nem egyezik az oldal várt azonosítójával, ahonnan származik." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "A tanúsítvány aktiválási ideje még jövőbeli." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "A tanúsítvány lejárt" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." @@ -916,40 +963,36 @@ msgstr "" "A tanúsítvány visszavonásra került a GTlsConnection tanúsítvány-visszavonási " "listájának megfelelően." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "A tanúsítvány algoritmusa megbízhatatlan." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Valamilyen más hiba történt a tanúsítvány érvényesítésekor." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1420 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "Tanúsítvány _exportálása" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Önaláírt" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1459 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Biztonsági részletek" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1542 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Beillesztés és _folytatás" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1774 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Nem ellenőrzött" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1782 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Ellenőrzött és titkosított kapcsolat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1789 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Nyílt, titkosítás nélküli kapcsolat" @@ -966,435 +1009,414 @@ msgstr "Panel bezárása" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Az oldalsáv balra igazítása" -#: ../midori/midori-websettings.c:108 ../midori/midori-websettings.c:129 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Gyorstárcsázó megjelenítése" -#: ../midori/midori-websettings.c:109 ../midori/midori-websettings.c:127 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Kezdőlap megjelenítése" -#: ../midori/midori-websettings.c:110 ../midori/midori-frontend.c:344 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "A legutóbbi lapok megjelenítése" -#: ../midori/midori-websettings.c:111 ../midori/midori-frontend.c:343 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "A legutóbbi lapok megjelenítése betöltés nélkül" -#: ../midori/midori-websettings.c:126 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "Üres oldal megjelenítése" -#: ../midori/midori-websettings.c:128 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "Alapértelmezett keresőszolgáltatás megjelenítése" -#: ../midori/midori-websettings.c:130 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "Egyéni oldal megjelenítése" -#: ../midori/midori-websettings.c:147 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japán (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:152 ../midori/midori-websettings.c:228 -#: ../katze/katze-utils.c:603 -msgid "Custom..." -msgstr "Egyéni…" - -#: ../midori/midori-websettings.c:167 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Új lap" -#: ../midori/midori-websettings.c:168 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Új ablak" -#: ../midori/midori-websettings.c:169 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Aktuális lap" -#: ../midori/midori-websettings.c:184 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: ../midori/midori-websettings.c:185 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Ikonok" -#: ../midori/midori-websettings.c:186 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Kis ikonok" -#: ../midori/midori-websettings.c:187 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: ../midori/midori-websettings.c:188 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Ikonok és szöveg" -#: ../midori/midori-websettings.c:189 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Szöveg az ikonok mellett" -#: ../midori/midori-websettings.c:204 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatikus (GNOME vagy környezet)" -#: ../midori/midori-websettings.c:205 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP proxykiszolgáló" -#: ../midori/midori-websettings.c:206 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Nincs proxykiszolgáló" -#: ../midori/midori-websettings.c:223 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:224 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:225 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:226 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:302 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Az eszköztár stílusa" -#: ../midori/midori-websettings.c:504 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Mindig a saját betűkészletek használata" -#: ../midori/midori-websettings.c:505 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "" "A weboldalak által választott betűkészletek felülbírálása felhasználói " "beállításokkal" -#: ../midori/midori-websettings.c:1369 ../midori/midori-websettings.c:1375 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "A beállítások nem tölthetők be: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1424 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "A(z) „%s” érték érvénytelen ehhez: %s" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1429 ../midori/midori-websettings.c:1540 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Érvénytelen beállításérték: „%s”" -#: ../midori/midori-tab.vala:118 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "A stíluslap beillesztése meghiúsult: %s" -#: ../midori/midori-view.c:767 ../midori/midori-view.c:895 -msgid "Trust this website" -msgstr "Ez a weboldal megbízható" - -#: ../midori/midori-view.c:893 -msgid "Security unknown" -msgstr "Ismeretlen biztonság" - -#: ../midori/midori-view.c:1194 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s HTML5 adatbázist szeretne menteni." - -#: ../midori/midori-view.c:1198 ../midori/midori-view.c:1230 -msgid "_Deny" -msgstr "_Megtagadás" - -#: ../midori/midori-view.c:1198 ../midori/midori-view.c:1230 -msgid "_Allow" -msgstr "_Engedélyezés" - -#: ../midori/midori-view.c:1226 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s tudni szeretné az Ön tartózkodási helyét." - -#: ../midori/midori-view.c:1357 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Hiba - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1358 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "A(z) „%s” oldal nem tölthető be." - -#: ../midori/midori-view.c:1360 -msgid "Try again" -msgstr "Próbálja újra" - -#: ../midori/midori-view.c:1620 ../midori/midori-view.c:2706 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Üzenet küldése a következőnek: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2494 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "Keresőszolgáltatás h_ozzáadása…" - -#: ../midori/midori-view.c:2537 ../midori/midori-view.c:2841 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Elem _vizsgálata" - -#: ../midori/midori-view.c:2589 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Hivatkozás megnyitása új _lapon" - -#: ../midori/midori-view.c:2593 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Hi_vatkozás megnyitása az előtérben lévő lapon" - -#: ../midori/midori-view.c:2594 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "_Hivatkozás megnyitása a háttérben lévő lapon" - -#: ../midori/midori-view.c:2597 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Hivatkozás megnyitása új _ablakban" - -#: ../midori/midori-view.c:2600 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Hivatkozás megnyitása _webes alkalmazásként" - -#: ../midori/midori-view.c:2605 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Hivatkozás _címének másolása" - -#: ../midori/midori-view.c:2611 -msgid "Save _As…" -msgstr "_Mentés másként…" - -#: ../midori/midori-view.c:2620 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Ké_p megnyitása új lapon" - -#: ../midori/midori-view.c:2623 -msgid "Copy Im_age" -msgstr "Kép _másolása" - -#: ../midori/midori-view.c:2626 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Kép me_ntése" - -#: ../midori/midori-view.c:2629 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Megnyitás a _képmegjelenítőben" - -#: ../midori/midori-view.c:2636 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Videó _címének másolása" - -#: ../midori/midori-view.c:2639 -msgid "Save _Video" -msgstr "Videó me_ntése" - -#: ../midori/midori-view.c:2639 -msgid "Download _Video" -msgstr "_Videó letöltése" - -#: ../midori/midori-view.c:2665 -msgid "Search _with" -msgstr "_Keresés ezzel" - -#: ../midori/midori-view.c:2694 -msgid "_Search the Web" -msgstr "Keresés a _weben" - -#: ../midori/midori-view.c:2714 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Cím meg_nyitása új lapon" - -#: ../midori/midori-view.c:2761 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "_Keret megnyitása új lapon" - -#: ../midori/midori-view.c:2978 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "Fájl megnyitása vagy letöltése innen: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2991 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Fájlnév: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2996 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Fájltípus: „%s”" - -#: ../midori/midori-view.c:2998 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Fájltípus: %s („%s”)" - -#: ../midori/midori-view.c:3035 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Méret: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3046 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "%s megnyitása" - -#: ../midori/midori-view.c:3574 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Oldal vizsgálata - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:4094 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Nincs telepítve dokumentáció" - -#: ../midori/midori-view.c:4170 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "A Midori nem tárol személyes adatokat:" - -#: ../midori/midori-view.c:4171 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Nem kerülnek mentésre előzmények vagy webes sütik." - -#: ../midori/midori-view.c:4172 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Kiterjesztések letiltva." - -#: ../midori/midori-view.c:4173 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" -"HTML5 tárolás, a helyi adatbázis- és alkalmazás-gyorsítótárak le vannak " -"tiltva." - -#: ../midori/midori-view.c:4174 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "A Midori megakadályozza, hogy a weboldalak kövessék a felhasználót:" - -#: ../midori/midori-view.c:4175 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "A hivatkozó URL-címek le lesznek csupaszítva a gépnévig." - -#: ../midori/midori-view.c:4176 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "A DNS-előtöltés letiltva." - -#: ../midori/midori-view.c:4177 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "A nyelv és időzóna nem kerül megadásra a weboldalaknak." - -#: ../midori/midori-view.c:4178 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" -"A Flash és más Netscape bővítmények nem sorolhatók fel a weboldalak által." - -#: ../midori/midori-view.c:4218 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"A szögletes zárójelben lévő verziószámok megjelenítik a futás közben " -"használt verziót." - -#: ../midori/midori-view.c:4268 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Oldalbetöltés késleltetve" - -#: ../midori/midori-view.c:4269 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"A betöltés késleltetve egy nem régi összeomlás vagy az indítási beállítások " -"miatt." - -#: ../midori/midori-view.c:4270 -msgid "Load Page" -msgstr "Oldal betöltése" - -#: ../midori/midori-view.c:4437 -msgid "Blank page" -msgstr "Üres oldal" - -#: ../midori/midori-view.c:4651 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Lap kettőzése" - -#: ../midori/midori-view.c:4656 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Lap_címke megjelenítése" -#: ../midori/midori-view.c:4656 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Csak l_apikon megjelenítése" -#: ../midori/midori-view.c:4663 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "_Másik lap bezárása" msgstr[1] "_Többi lap bezárása" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Ez a weboldal megbízható" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Ismeretlen biztonság" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s HTML5 adatbázist szeretne menteni." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Megtagadás" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Engedélyezés" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s tudni szeretné az Ön tartózkodási helyét." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Próbálja újra" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Upsz - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Valami probléma van a következővel: „%s”." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Próbálja újra" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Üzenet küldése a következőnek: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Keresőszolgáltatás h_ozzáadása…" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "_Hivatkozás megnyitása" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Hivatkozás megnyitása új _lapon" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Hi_vatkozás megnyitása az előtérben lévő lapon" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "_Hivatkozás megnyitása a háttérben lévő lapon" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Hivatkozás megnyitása új _ablakban" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Hivatkozás _címének másolása" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "_Mentés másként…" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "_Kép megnyitása új ablakban" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Ké_p megnyitása új lapon" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Kép _másolása" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Kép me_ntése" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Videó _címének másolása" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "_Videó letöltése" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Cím meg_nyitása új lapon" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "_Keresés ezzel" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "Keresés a _weben" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "_Keret megnyitása új lapon" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Elem _vizsgálata" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Fájl megnyitása vagy letöltése innen: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Fájlnév: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Fájltípus: „%s”" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Fájltípus: %s („%s”)" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Méret: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "%s megnyitása" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Oldal vizsgálata - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Oldalbetöltés késleltetve:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"A betöltés késleltetve egy nem régi összeomlás vagy az indítási beállítások " +"miatt." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Oldal betöltése" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Üres oldal" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5352 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "előző" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5371 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "következő" -#: ../midori/midori-view.c:5384 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Háttérképek nyomtatása" -#: ../midori/midori-view.c:5385 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "A háttérképeket ki kell-e nyomtatni" -#: ../midori/midori-view.c:5410 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Szolgáltatások" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s / %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d óra" msgstr[1] "%d óra" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d perc" msgstr[1] "%d perc" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1402,27 +1424,27 @@ msgstr[0] "%d másodperc" msgstr[1] "%d másodperc" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " – %s van hátra" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "A letöltött fájl hibás." -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1430,162 +1452,150 @@ msgstr "" "A hivatkozáshoz tartozó ellenőrzőösszeg nem egyezik. Ez azt jelenti, hogy a " "fájl valószínűleg nem teljes, vagy megváltozott." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "A fájl („%s”) nem menthető ebbe a mappába." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Nincs jogosultsága erre a helyre írni." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Nincs elég szabad lemezhely a(z) „%s” letöltéséhez." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "A fájl %s helyet igényel, de csak %s maradt." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Gyorstárcsázó" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Kattintson gyorsindító hozzáadásához" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Adja meg a gyorsindító címét" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Adja meg a gyorsindító címét" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a gyorsindítót?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Indítás" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "A Midori indulásakor:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Kezdőlap:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "_Jelenlegi oldal használata" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Jelenlegi oldal használata kezdőlapként" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Betűkészletek" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Proporcionális betűkészletcsalád" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "" "A szöveg megjelenítésére alapértelmezésben használandó betűkészletcsalád" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "A szöveg megjelenítésére alapértelmezésben használandó betűméret" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Rögzített szélességű betűkészletcsalád" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "" "A rögzített szélességű szöveg megjelenítésére használt betűkészletcsalád" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "A rögzített szélességű szöveg megjelenítésére használt betűméret" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Minimális betűméret" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "A szöveg megjelenítésére használt minimális betűméret" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Előnyben részesített kódolás" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Viselkedés" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Képek automatikus betöltése" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Helyesírás-ellenőrzés engedélyezése" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Parancsfájlok engedélyezése" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "WebGL-támogatás engedélyezése" -#: ../midori/midori-preferences.c:389 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Netscape bővítmények engedélyezése" - -#: ../midori/midori-preferences.c:394 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Szöveg és képek nagyítása" -#: ../midori/midori-preferences.c:397 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "A parancsfájlok megnyithatnak felugró ablakokat" -#: ../midori/midori-preferences.c:398 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "A parancsfájlok megnyithatnak-e automatikusan felugró ablakokat" -#: ../midori/midori-preferences.c:401 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "A középső kattintás megnyitja a kijelölést" +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Alapértelmezett nagyítási szint" -#: ../midori/midori-preferences.c:402 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Cím betöltése a kijelölésből középső kattintásra" +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Az újonnan megnyitott lapok kezdeti nagyítási tényezője" -#: ../midori/midori-preferences.c:406 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Ablak megvillantása háttérben lévő lapok nyitásakor" - -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Előnyben részesített nyelvek" -#: ../midori/midori-preferences.c:415 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1594,112 +1604,108 @@ msgstr "" "vesszővel elválasztott listája. Például: „hu”, „hu,en” vagy „en-us;q=1.0, fr-" "fr;q=0.667”" -#: ../midori/midori-preferences.c:417 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Letöltött fájlok mentése ide:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:424 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Böngészés" -#: ../midori/midori-preferences.c:428 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Eszköztár stílusa:" -#: ../midori/midori-preferences.c:433 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Új oldalak megnyitása:" -#: ../midori/midori-preferences.c:437 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "Új lap viselkedése:" -#: ../midori/midori-preferences.c:442 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Bezárás gombok a lapokon" -#: ../midori/midori-preferences.c:446 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Mindig jelenjen meg a lapsáv" - -#: ../midori/midori-preferences.c:450 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Lapok megnyitása az aktuális mellett" -#: ../midori/midori-preferences.c:451 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "Az új lapok az aktuális mellett vagy az utolsó után nyíljanak-e meg" -#: ../midori/midori-preferences.c:454 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Lapok megnyitása a háttérben" -#: ../midori/midori-preferences.c:458 -msgid "Text Editor" -msgstr "Szövegszerkesztő" - -#: ../midori/midori-preferences.c:463 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Hírforrásolvasó" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:470 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Hálózat" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Proxykiszolgáló" -#: ../midori/midori-preferences.c:477 -msgid "Hostname" -msgstr "Gépnév" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:485 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Port" +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Támogatott proxytípusok:" + #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:497 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:308 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "Webes gyorsítótár" -#: ../midori/midori-preferences.c:498 ../midori/midori-preferences.c:501 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "Gyorsítótárazott oldalak legnagyobb mérete a lemezen" -#: ../midori/midori-preferences.c:503 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:510 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "Azonosítás mint" -#: ../midori/midori-preferences.c:525 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Adatvédelem" -#: ../midori/midori-preferences.c:527 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Régi sütik törlése ennyi után:" -#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:532 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Sütik tárolása legfeljebb ennyi napig" -#: ../midori/midori-preferences.c:536 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Sütik elfogadása csak az Ön által meglátogatott webhelyekről" -#: ../midori/midori-preferences.c:537 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Külső weboldalak sütijeinek blokkolása" -#: ../midori/midori-preferences.c:542 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -1707,122 +1713,113 @@ msgstr "" "A sütik bejelentkezési adatokat, mentett játékállásokat vagy reklámcéllal " "felhasználói profilokat tárolnak." -#: ../midori/midori-preferences.c:549 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Webalkalmazások kapcsolat nélküli gyorsítótárának engedélyezése" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "HTML5 helyi tárolás támogatásának engedélyezése" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:556 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Weboldalaknak küldött hivatkozási részletek rövidítése" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:558 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "A „Referer” fejlécet rövidíteni kell-e a gépnévre" -#: ../midori/midori-preferences.c:561 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Oldalak törlése az előzményekből ennyi után:" -#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Előzmények tárolása legfeljebb ennyi napig" -#: ../midori/midori-preferences.c:603 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Kiterjesztések" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1047 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Keresőszolgáltatások kezelése" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Keresőszolgáltatás hozzáadása" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1047 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Keresőszolgáltatás szerkesztése" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1075 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Név:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1090 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Leírás:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1103 ../extensions/feed-panel/main.c:368 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Webcím:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1122 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_Jelsor:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1412 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Keresőszolgáltatások kezelése" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1512 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "_Alapértelmezett" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1623 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "A keresőmotorok nem tölthetők be. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1678 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "A keresőmotorok nem menthetők. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Előzmények" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Könyvjelzők és előzmények" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Az előzmények inicializálása meghiúsult: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Az előzményekből választás meghiúsult: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "%s keresése" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Az előzményekből választás meghiúsult: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Keresés ezzel…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Keresés ezzel: %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Megnyitás ezzel" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Válasszon egy alkalmazást vagy parancsot „%s” megnyitásához:" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "A külső program nem futtatható." -#: ../midori/sokoke.c:561 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "Érvénytelen URI" @@ -1847,119 +1844,139 @@ msgstr "Kis- és nagybetű" msgid "Close Findbar" msgstr "Keresősáv bezárása" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "A(z) „%s” fájl letöltve." +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d könyvjelző" +msgstr[1] "%d könyvjelző" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Átvitel kész" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:244 ../panels/midori-transfers.c:139 -msgid "Clear All" -msgstr "Minden mező törlése" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:277 ../toolbars/midori-transferbar.c:279 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Néhány fájl letöltése folyamatban" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:283 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "_Kilépés a Midoriból" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:285 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Az átvitel meg fog szakadni, ha kilép a Midoriból." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "A könyvjelzőelem hozzáadása meghiúsult: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d almappa" +msgstr[1] "%d almappa" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "A könyvjelző frissítése meghiúsult: %s\n" +msgid "Empty folder" +msgstr "Üres mapa" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "A mappa tartalma %s és nincs könyvjelző" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "A mappa tartalma %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "A mappa tartalma %s és %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "A könyvjelző erre mutat: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s és nincs könyvjelző" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s és %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "A kijelölt könyvjelző szerkesztése" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "A kijelölt könyvjelző törlése" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Új mappa hozzáadása" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:629 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Elválasztó" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Megnyi_tás új lapon" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Keresés a könyvjelzőkben" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Előzmények" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Ma" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d napja" msgstr[1] "%d napja" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Egy hete" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Az előzményelem eltávolítása meghiúsult: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:362 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Biztos benne, hogy minden előzményelemet el akar távolítani?" -#: ../panels/midori-history.c:409 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "A kijelölt előzményelem könyvjelzőzése" -#: ../panels/midori-history.c:418 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "A kijelölt előzményelem törlése" -#: ../panels/midori-history.c:426 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Minden előzmény törlése" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:981 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Keresési előzmények" -#: ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "Átvitelek" - -#: ../panels/midori-transfers.c:442 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "_Célmappa megnyitása" - -#: ../panels/midori-transfers.c:445 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Link _helyének másolása" - #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Hitelesítés szükséges" @@ -1984,114 +2001,61 @@ msgstr "Jelszó" msgid "_Remember password" msgstr "Jelszó _megjegyzése" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "A(z) „%s” nevű ikon nem tölthető be" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "A(z) „%s” alapértelmezett ikon nem tölthető be" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Az animációs képkockák sérültek" - -#: ../katze/katze-utils.c:422 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "A(z) „%s” tulajdonság érvénytelen a következőhöz: %s" -#: ../katze/katze-utils.c:459 ../katze/katze-utils.c:488 -#: ../extensions/addons.c:309 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Válasszon fájlt" -#: ../katze/katze-utils.c:474 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Válasszon mappát" -#: ../katze/katze-utils.c:572 -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#: ../katze/katze-utils.c:688 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 óra" -#: ../katze/katze-utils.c:689 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 nap" -#: ../katze/katze-utils.c:690 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 hét" -#: ../katze/katze-utils.c:691 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 hónap" -#: ../katze/katze-utils.c:692 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 év" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "%s tulajdonságai" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "MD5 ellenőrzőösszeg:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "SHA1 ellenőrzőösszeg:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Reklámszűrők beállítása" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Írja be az előre beállított szűrőlista címét a szövegmezőben, és a listához " -"adáshoz nyomja meg a „Hozzáadás” gombot. További listákat itt találhat: %s." - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Szabály szerkesztése" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "S_zabály:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Kép _blokkolása" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "_Hivatkozás blokkolása" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Reklámblokkoló" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Reklámok blokkolása szűrőlista alapján" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "Ez az oldal felhasználói parancsfájlt tartalmaz. Szeretné telepíteni?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Ez az oldal felhasználói parancsfájlt tartalmaz. Szeretné telepíteni?" #: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" @@ -2110,71 +2074,71 @@ msgstr "Felhasználói _stílus telepítése" msgid "Don't install" msgstr "Ne telepítse" -#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:675 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Felhasználói parancsfájlok" -#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:677 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Felhasználói stílusok" -#: ../extensions/addons.c:371 ../extensions/addons.c:450 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../extensions/addons.c:412 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Biztos, hogy törölni akarja a következőt: „%s”?" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Felhasználói parancsfájl törlése" -#: ../extensions/addons.c:419 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Felhasználói stílus törlése" -#: ../extensions/addons.c:422 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "A(z) „%s” fájl véglegesen törlésre kerül." -#: ../extensions/addons.c:564 ../extensions/addons.c:641 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Megnyitás szövegszerkesztőben" -#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:650 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Célmappa megnyitása" -#: ../extensions/addons.c:632 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Új bővítmény hozzáadása" -#: ../extensions/addons.c:658 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Kijelölt bővítmény eltávolítása" -#: ../extensions/addons.c:1677 ../extensions/addons.c:1893 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Felhasználói bővítmények" -#: ../extensions/addons.c:1807 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "„%s” mappa nem figyelhető meg: %s" -#: ../extensions/addons.c:1894 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Felhasználói parancsfájlok és stílusok támogatása" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Színes lapok" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:204 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Eltérő szín adása minden lapnak" @@ -2183,11 +2147,11 @@ msgstr "Eltérő szín adása minden lapnak" msgid "Cookie Manager" msgstr "Sütikezelő" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Összes törlése" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2195,31 +2159,31 @@ msgstr "" "Minden megjelenített süti törlése. Ha be van állítva szűrő, akkor csak az " "annak megfelelő sütiket törli." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Összes kibontása" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Összes összecsukása" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Biztos, hogy az összes sütit törölni akarja?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Csak a szűrőnek megfelelő sütik kerülnek törlésre." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "A munkamenet végén" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2237,15 +2201,15 @@ msgstr "" "Lejár: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2254,20 +2218,20 @@ msgstr "" "Tartomány: %s\n" "Sütik: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:503 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Név" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "Összes _kibontása" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "Összes össze_csukása" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Sütik keresése név vagy tartomány szerint" @@ -2287,83 +2251,206 @@ msgstr "Lapok címeinek másolása" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Az összes lap címeinek vágólapra másolása" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:209 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Késleltetett betöltés" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Késleltetés másodpercekben az oldal betöltéséig:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:210 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "Oldalbetöltés késleltetése a lapra váltásig." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"A szögletes zárójelben lévő verziószámok megjelenítik a futás közben " +"használt verziót." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "A Midori nem tárol személyes adatokat:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Nem kerülnek mentésre előzmények vagy webes sütik." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Kiterjesztések letiltva." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"HTML5 tárolás, a helyi adatbázis- és alkalmazás-gyorsítótárak le vannak " +"tiltva." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "A Midori megakadályozza, hogy a weboldalak kövessék a felhasználót:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "A hivatkozó URL-címek le lesznek csupaszítva a gépnévig." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "A DNS-előtöltés letiltva." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "A nyelv és időzóna nem kerül megadásra a weboldalaknak." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"A Flash és más Netscape bővítmények nem sorolhatók fel a weboldalak által." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." msgstr "" -"Hiba történt, amikor a következő bővítmény megpróbálta letölteni a fájlt:\n" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "Külső letöltéskezelő - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Fájlok letöltése Aria2-vel" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "Külső letöltéskezelő - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Fájlok letöltése SteadyFlow-val" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Fájlok letöltése ezzel: „%s” vagy egyéni paranccsal" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "Külső letöltéskezelő - parancssori" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "Nem találhatók a szükséges Atom „entry” bejegyzések az XML adatokban." +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Nincs" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Megnyitás a _képmegjelenítőben" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Szövegszerkesztő" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Hírforrásolvasó" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" +"Nem találhatók a szükséges Atom „entry” bejegyzések az XML adatokban." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Nem találhatók a szükséges Atom „feed” bejegyzések az XML adatokban." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Utolsó frissítés: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Hírforrások" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Új hírforrás hozzáadása" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Hírforrás törlése" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:769 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Hírforrások" @@ -2372,47 +2459,47 @@ msgstr "_Hírforrások" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "Nem található gyökérelem a hírforrás XML adataiban." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Nem támogatott hírforrásformátum." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Az XML hírforrás feldolgozása meghiúsult: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Nem található a „channel” elem az RSS XML adatokban." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Nem támogatott RSS verzió." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "Nem találhatók a szükséges RSS „item” elemek az XML adatokban." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "Nem találhatók a szükséges RSS „channel” elemek az XML adatokban." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "A(z) „%s” hírforrás már létezik" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Hiba a(z) „%s” hírforrás betöltésekor" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Hírforráspanel" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Atom/ RSS hírforrások olvasása" @@ -2433,124 +2520,403 @@ msgstr "" "Mesterjelszó szükséges a\n" "jelszóadatbázis megnyitásához" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "A program megjegyezze a jelszót ezen az oldalon?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Megjegyzés" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Most nem" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Soha ezen az oldalon" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Űrlapelőzmény-állapot átváltása" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Az űrlapelőzmények be- vagy kikapcsolása a jelenlegi lapon." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Az adatbázis nem nyitható meg: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Az adatbázis-utasítás végrehajtása meghiúsult: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" -"Az űrlapelőzmények aktiválása laponként, csak gyorsbillentyűvel (Ctrl+Shift" -"+F)" +"Az űrlapelőzmények aktiválása laponként, csak gyorsbillentyűvel " +"(Ctrl+Shift+F)" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Űrlap-előzmények kitöltése" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "A bevitt űrlapadatok előzményeit tárolja" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "A javaslatok kiválasztása meghiúsult\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Nincsenek nem látogatott lapok" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Előzménylista" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Lapbezárás viselkedése" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Ne tegyen semmit" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Váltás az utoljára megjelenített lapra" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Váltás a legújabb lapra" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Ablak megvillantása háttérben lévő lapok nyitásakor" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Következő új lap (előzménylista)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Következő új lap az előzményekből" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Előző új lap (előzménylista)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Előző új lap az előzményekből" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Lap megjelenítése a háttérben (előzménylista)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "A jelenleg kijelölt lap megjelenítése a háttérben" -#: ../extensions/history-list.vala:571 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Előzménylista" -#: ../extensions/history-list.vala:572 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "Az utoljára használt lapra lépés lapok váltásakor vagy bezárásakor" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:297 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL hiba: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Elfogadás" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Elfogadás erre a munkamenetre" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Blokkolás" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Az adatbázis-utasítás végrehajtása meghiúsult: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Tartomány" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Irányelv" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Ö_sszes törlése" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Meghatározatlan" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Ok" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Nem hozható létre konfigurációs mappa a kiterjesztés számára: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Nem hozható létre konfigurációs mappa a kiterjesztés számára." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "A kiterjesztés adatbázisa nem nyitható meg." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "A kiterjesztés adatbázis-struktúrája nem hozható létre." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Kiterjesztés példány" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "A Midori kiterjesztés példány ehhez a kiterjesztéshez" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Alkalmazás példány" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Ehhez a kiterjesztéshez tartozó Midori alkalmazás példány" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Adatbázis példány" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Ezen kiterjesztés által használt mutató az sqlite adatbázis példányra" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Adatbázis útvonala" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Ezen kiterjesztés által használt útvonal az sqlite adatbázis példányhoz" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Egérgesztusok" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:298 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "A Midori irányítása az egér mozgatásával" @@ -2563,7 +2929,7 @@ msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk személyre szabása" #: ../extensions/shortcuts.c:275 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." +msgid "Customize Sh_ortcuts…" msgstr "_Gyorsbillentyűk személyre szabása…" #: ../extensions/shortcuts.c:312 @@ -2574,11 +2940,11 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk megjelenítése és szerkesztése" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Állapotsor-óra" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Dátum és idő megjelenítése az állapotsorban" @@ -2586,31 +2952,35 @@ msgstr "Dátum és idő megjelenítése az állapotsorban" msgid "Images" msgstr "Képek" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Parancsfájlok" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape bővítmények" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Netscape bővítmények engedélyezése" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Állapotsor-összetevők" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Weboldalak összetevőinek egyszerű be- és kikapcsolása" -#: ../extensions/tab-panel.c:584 ../extensions/tab-panel.c:673 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Lappanel" -#: ../extensions/tab-panel.c:656 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "_Lappanel" -#: ../extensions/tab-panel.c:674 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Lapok megjelenítése függőleges panelen" @@ -2622,11 +2992,31 @@ msgstr "Csak ikonok a lapokon alapértelmezésben" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Az új lapokon alapértelmezésben nincs felirat" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Eszköztár testreszabása" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2634,66 +3024,57 @@ msgstr "" "Válassza ki az eszköztáron megjelenítendő elemeket. Az elemek fogd és vidd " "módszerrel átrendezhetők." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Elérhető elemek" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Megjelenített elemek" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "_Eszköztár személyre szabása…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Eszköztárszerkesztő" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Az eszköztár elrendezésének egyszerű szerkesztése" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "HTTP kommunikáció gyorsítótárazása a lemezen" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "A sütik betöltése meghiúsult\n" - #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:120 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Privát adatok törlése" -#: ../midori/midori-privatedata.c:124 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "_Privát adatok törlése" -#: ../midori/midori-privatedata.c:137 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "A következő adatok törlése:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:147 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "_Legutóbb nyitott lapok" -#: ../midori/midori-privatedata.c:173 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Privát adatok törlése a Mi_doriból kilépéskor" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:302 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Mentett felhasználónevek és _jelszavak" -#: ../midori/midori-privatedata.c:304 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Sütik és weboldaladatok" -#: ../midori/midori-privatedata.c:311 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Weboldalikonok" @@ -2701,201 +3082,145 @@ msgstr "Weboldalikonok" msgid "Open tabs" msgstr "Lapok megnyitása" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "Több nyitott lap…" -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Az előzmények törlése meghiúsult: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "A régi előzményelemek eltávolítása meghiúsult: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "a régi adatbázis CSATOLÁSA meghiúsult" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "a régi adatbázisból történő importálás meghiúsult" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "a tranzakció visszavonása sikertelen" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "sikertelen LEVÁLASZTÁS" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvjelzőtáblát: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "A könyvjelzőelem hozzáadása meghiúsult: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Nem sikerült importálni a régi adatbázisból: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Nem sikerült a könyvjelző frissítése: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "A könyvjelzők nem menthetők. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Nem sikerült a könyvjelző eltávolítása: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:192 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Nem érhető el gyökértanúsítvány-fájl. Az SSL-tanúsítványok nem " -"ellenőrizhetők." - -#: ../midori/midori-session.c:361 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "A beállítások nem menthetők. %s" -#: ../midori/midori-session.c:382 ../midori/midori-frontend.c:454 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "A munkamenet nem tölthető be: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:412 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "A munkamenet nem menthető. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "A Kuka nem menthető. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:314 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"Úgy tűnik, hogy a Midori összeomlott az utolsó futásakor. Ha ez ismételten " -"előfordul, a probléma megoldása érdekében próbálja ki a következő " -"lehetőségeket." +"A Midori összeomlott a legutóbbi megnyitáskor. Itt jelentheti a problémát: " +"%s." -#: ../midori/midori-frontend.c:324 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "Beállítások _módosítása" -#: ../midori/midori-frontend.c:328 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Minden _kiterjesztés letiltása" -#: ../midori/midori-frontend.c:337 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Párbeszédablak megjelenítése a Midori összeomlása után" -#: ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Régi lapok eldobása" -#: ../midori/midori-frontend.c:406 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "A legutóbbi összeomlási _napló megjelenítése" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Futtatás a _hibakeresőben" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "A Midori egy példánya már fut, de nem válaszol.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:439 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "A könyvjelzők nem tölthetők be: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:470 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "A munkamenet nem tölthető be: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "A Kuka nem tölthető be: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:478 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Az előzmények nem tölthetők be: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "A következő hibák történtek:" -#: ../midori/midori-frontend.c:494 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "_Kihagyás" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:235 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:279 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:584 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "SQL hiba: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:672 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:984 -msgid "Accept" -msgstr "Elfogadás" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:674 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:985 -msgid "Accept for session" -msgstr "Elfogadás erre a munkamenetre" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:676 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:986 -msgid "Block" -msgstr "Blokkolás" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:302 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:145 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "A kiterjesztés adatbázisa nem nyitható meg: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:405 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:408 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:459 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:187 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "Az adatbázis-utasítás végrehajtása meghiúsult: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "Biztos, hogy az összes sütiengedélyt törölni szeretné?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:436 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "Az összes sütiengedély törlése?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:440 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." msgstr "Ez a művelet az összes sütiengedélyt törölni fogja." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:587 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "Sütiengedély-kezelő" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "A jelenlegi sütiengedély-kezelő példánya" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:628 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "Sütiengedély konfigurálása" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:643 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2904,155 +3229,84 @@ msgid "" "the policy and clicking on Add." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 -msgid "Domain" -msgstr "Tartomány" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:712 -msgid "Policy" -msgstr "Irányelv" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -msgid "Delete _all" -msgstr "Ö_sszes törlése" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:749 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:83 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" "A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " "extension to continue. You should disable it." -msgstr "Végzetes hiba történt, mely megakadályozza a sütiengedély-kezelőt a folytatásban. Letiltása javasolt." +msgstr "" +"Végzetes hiba történt, mely megakadályozza a sütiengedély-kezelőt a " +"folytatásban. Letiltása javasolt." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:87 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "Hiba a sütiengedély-kezelő kiterjesztésben" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:92 -msgid "Reason" -msgstr "Ok" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:125 -msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:127 -msgid "Could not get path to configuration of extension." -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:133 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "Nem hozható létre konfigurációs mappa a kiterjesztés számára: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:135 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "Nem hozható létre konfigurációs mappa a kiterjesztés számára." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:150 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "A kiterjesztés adatbázisa nem nyitható meg." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:183 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "A kiterjesztés adatbázis-struktúrája nem hozható létre." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:430 -msgid "Confirm storing cookie" -msgstr "Süti tárolás jóváhagyása" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:461 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "A(z) %s weboldal %d sütit szeretne tárolni." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:463 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "A(z) %s weboldal egy sütit szeretne tárolni." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:467 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "Több weboldal összesen %d sütit szeretne tárolni." -#. Create expander for details -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:479 -msgid "_Details" -msgstr "_Részletek" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:496 -msgid "Path" -msgstr "Útvonal" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:510 -msgid "Value" -msgstr "Érték" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:521 -msgid "Expire date" -msgstr "Lejárat dátuma" - -#. Create buttons for dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:545 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "_Elfogadás" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:548 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "Elfogadás erre a _munkamenetre" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:550 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "Meg_tagadás" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:881 -msgid "Extension instance" -msgstr "Kiterjesztés példány" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Megtagadás _erre az alkalomra" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:882 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "Útvonal" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:888 -msgid "Application instance" -msgstr "Alkalmazás példány" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "Érték" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:889 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "Lejárat dátuma" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:895 -msgid "Database instance" -msgstr "Adatbázis példány" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:896 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:901 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:902 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:983 -msgid "Undetermined" -msgstr "Meghatározatlan" - #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" msgstr "Sütibiztonság-kezelő" @@ -3061,631 +3315,330 @@ msgstr "Sütibiztonság-kezelő" msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "Sütijogosultság kezelése oldalanként" -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "Az írás meghiúsult." - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "_Ablak" - -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "Miként mutatkozzon be a weboldalaknak" - -#~ msgid "Kinetic scrolling" -#~ msgstr "Kinetikus görgetés" - -#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#~ msgstr "A görgetés kinetikusan mozogjon-e a sebességnek megfelelően" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "Parancsikon hozzáadása az _asztalhoz" - -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "Konzolos figyelmeztetések átirányítása a megadott FÁJLNÉVBE" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "FÁJLNÉV" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Könyvjelző" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Konzol" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "Felső szintű mappa" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Cím:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Mappa:" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "Utolsó ablakméret megjegyzése" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "Az utolsó ablakméret megjegyzendő-e" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Utolsó ablakszélesség" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "Az utoljára mentett ablakszélesség" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "Utolsó ablakmagasság" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "Az utoljára mentett ablakmagasság" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Utolsó panelpozíció" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "Az utoljára mentett panelpozíció" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "Utolsó paneloldal" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "Az utoljára mentett paneloldal" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Utolsó webkeresés" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "Az utoljára mentett webkeresés" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Menüsáv megjelenítése" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "A menüsáv megjelenítendő-e" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Navigációs sáv megjelenítése" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "A navigációs sáv megjelenítendő-e" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Könyvjelzősáv megjelenítése" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "A könyvjelzősáv megjelenítendő-e" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "Panel megjelenítése" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "A panel megjelenítendő-e" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Állapotsor megjelenítése" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Az állapotsor megjelenítendő-e" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Eszköztárelemek" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "Az eszköztáron megjelenítendő elemek" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Tömör oldalsáv" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "Az oldalsáv tömören jelenjen-e meg" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "Az oldalsáv jobbra igazítása" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "Az oldalsáv jobbra legyen-e igazítva" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "Panelek megnyitása külön ablakokban" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "A panelek mindig külön ablakokban nyíljanak-e meg" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Mi történjen a Midori indulásakor" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "A kezdőlap" - -#~ msgid "Show crash dialog" -#~ msgstr "Összeomlási ablak megjelenítése" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "A letöltött fájlok ebbe a mappába kerülnek mentésre" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "Külső szövegszerkesztő" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "Külső hírforrásolvasó" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "Keresés a címsávban" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "A címsávban végrehajtandó keresés" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "Az előnyben részesített karakterkódolás" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "Mindig jelenjen meg a lapsáv" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "A lapokon legyenek-e bezárás gombok" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Hol nyíljanak meg az új oldalak" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Az új lapok a háttérben nyíljanak-e meg" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "Felugró ablakok megnyitása lapokon" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "A felugró ablakok lapokon nyíljanak-e meg" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "A képek automatikus letöltése és megnyitása" - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "Beágyazott programnyelvek engedélyezése" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "Beágyazott Netscape bővítményobjektumok engedélyezése" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés engedélyezése gépeléskor" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "HTML5 adatbázis-támogatás engedélyezése" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "A HTML5 adatbázis-támogatás engedélyezve legyen-e" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "A HTML5 helyi tárolás támogatása engedélyezve legyen-e" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "" -#~ "A webalkalmazások kapcsolat nélküli gyorsítótára engedélyezve legyen-e" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "A böngészőablak megvillantása új lap megnyílásakor a háttérben" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "A weboldalak használhatnak OpenGL renderelést" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "A szöveg és képek nagyítandók-e" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "Beágyazott keresés gépeléskor" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "Gépeléskor az automatikus beágyazott keresés használandó-e" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "A használandó proxykiszolgáló típusa" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "HTTP proxykiszolgáló" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "A HTTP kapcsolatokhoz használt proxykiszolgáló" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "A HTTP kapcsolatokhoz használt proxykiszolgálóport" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "Azonosító karakterlánc" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "Az alkalmazást azonosító karakterlánc" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Privát adatok törlése" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "A törlésre kiválasztott privát adatok" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "Adatok törlése" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "A törlésre kiválasztott adatok" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "_Többi lap bezárása" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_Ikon:" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "Találatok kiemelése" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Szűrő:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "" -#~ "Adjon meg egy szűrő karakterláncot a név vagy tartomány mező szűréséhez" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "_Testreszabás…" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Könnyűsúlyú webböngésző" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "A megadott konfigurációs mappa érvénytelen." - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Sütik" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "„Flash” sütik" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "HTML5 a_datbázisok" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "Alkalmazások kapcsolat nélküli gyorsítótára" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Nincs megadva fájlnév" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% betöltve" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Ne mentsen privát adatokat böngészéskor" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Indítóikon hozzáadása a gyorstárcsázáshoz" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Indítóikon hozzáadása az asztalhoz" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Feliratkozás erre a hírforrásra" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "A jelenlegi ablak bezárása" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Kilépés az alkalmazásból" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Az utolsó módosítás visszavonása" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Az utolsó módosítás újra végrehajtása" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "A kijelölt szöveg kivágása" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "A kijelölt szöveg másolása" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Beillesztés a vágólapról" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "A kijelölt szöveg törlése" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "A teljes szöveg kijelölése" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Szó vagy kifejezés következő előfordulásának keresése" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Szó vagy kifejezés előző előfordulásának keresése" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Nagyítási szint visszaállítása" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Az oldal forráskódjának megtekintése" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Görgetés balra" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Görgetés le" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Görgetés fel" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Görgetés jobbra" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "A Kuka tartalmának törlése" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Az utoljára bezárt lap megnyitása" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Új könyvjelzőmappa hozzáadása" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Keresőszolgáltatások hozzáadása, szerkesztése és eltávolítása…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Privát adatok törlése…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "Oldal részleteinek vizsgálata és fejlesztői eszközök elérése…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Váltás az előző lapra" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Aktuális lap előtérbe hozása" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Csak a jelenlegi lap ikonjának megjelenítése" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "A jelenlegi lap megkettőzése" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Minden lap bezárása a jelenlegin kívül" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Az utolsó munkamenetben mentett lapok megnyitása" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Tartalom" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "A dokumentáció megjelenítése" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "A gyakran ismételt kérdések megjelenítése" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "A Midori hibakövetőjének megnyitása" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Információk megjelenítése a programról" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "A menüsáv megjelenítése" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "A navigációs sáv megjelenítése" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Az oldalsáv megjelenítése" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "A könyvjelzősáv megjelenítése" - -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "Át_vitelsáv" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Az átvitelsáv megjelenítése" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Az állapotsor megjelenítése" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Az adatbázis-utasítás végrehajtása meghiúsult\n" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Minden süti" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Munkamenetsütik" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Átvitelsáv megjelenítése" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Az átvitelsáv megjelenítendő-e" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Előrehaladás megjelenítése a címsávban" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "A betöltés előrehaladása megjelenjen-e a címsávban" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Keresőszolgáltatások megjelenítése a helykiegészítésben" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "Megjelenjenek-e a keresőszolgáltatások a helykiegészítésben" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "A panel vezérlőinek megjelenítése" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Megjelenjenek-e a panel vezérlői" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Gyorstárcsázás megjelenítése új lapokon" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Gyorstárcsázás megjelenítése az újonnan megnyitott lapokon" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Rákérdezés a célmappára" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "Fájl letöltésekor rákérdezzen-e a célmappára" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "Megjelenjen-e értesítés átvitel befejeződésekor" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Letöltéskezelő" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Külső oldalak megnyitása:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Hol nyíljanak meg a külső programokból megnyitott oldalak" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Milyen típusú sütiket fogadjon el" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Sütik maximális kora" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Előzmények maximális kora" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Utoljára letöltött fájlok megjegyzése" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Az utoljára letöltött fájlok megjegyzendők-e" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Nem található - %s" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "Hivatkozás címének me_ntése" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "Hivatkozás címének l_etöltése" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "_Letöltés a letöltéskezelővel" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "_Kép letöltése" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Oszlopok és sorok számának beállítása" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Adja meg az oszlopok és sorok számát:" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "A gyorstárcsázó megadott mérete érvénytelen" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Bélyegkép mérete:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Kicsi" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Közepes" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Nagy" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "A dokumentum nem jeleníthető meg" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Általános" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Megjelenés" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Betűkészlet-beállítások" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "96 DPI kényszerítése" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "96 DPI képpontsűrűség kényszerítése" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Felület" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Navigációs sáv" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Külső alkalmazások" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Webes sütik" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Sütik törlése a Midoriból kilépéskor" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Régi sütik törlése 1 óra után" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Régi sütik törlése 1 hét után" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Régi sütik törlése 1 év után" - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "nap" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "_Reklámszűrők beállítása…" - -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "Kijelölt bővítmény célmappájának megnyitása" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Nem érhető el: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "Az erőforrásfájlok nincsenek telepítve" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Következő lap (előzménylista)" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Előző lap (előzménylista)" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "Előző lap az előzményekből" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "Lapváltás Ctrl+Tab-bal, az utolsó használat szerinti sorrendben" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Oldaltároló" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "_Oldaltároló" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "Oldalak nyitva tartása a lapokkal párhuzamosan" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Kiválasztott panel leválasztása az ablakról" - -#~ msgid "Hide operating controls" -#~ msgstr "Vezérlők elrejtése" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "A helyesírás-ellenőrzéshez használandó nyelvek vesszővel elválasztott " -#~ "listája, például: „hu_HU,en_US”" - -#~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" -#~ msgstr "A keresési előzmények törlése meghiúsult: %s\n" +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Nem sikerült letölteni az alkalmazásikont itt: %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Gyorsindító létrehozva" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" +"Most már lehetséges %s futtatása a gyorsindítóból vagy a menüből" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Hiba a gyorsindító létrehozásakor" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Alkalmazások" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Új _profil" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Új _alkalmazás" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Egy új alkalmazást hoz létre egy megadott oldalhoz" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Hiba az indításkor" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "_Parancsikon létrehozása" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Webalkalmazás kezelő" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Alkalmazásként telepített weboldalak kezelése" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Átvitelek" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Minden mező törlése" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "_Célmappa megnyitása" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Link _helyének másolása" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "A(z) „%s” fájl letöltve." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "„%s” és %d egyéb fájl került letöltésre." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Átvitel kész" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Néhány fájl letöltése folyamatban" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Kilépés a Midoriból" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Az átvitel meg fog szakadni, ha kilép a Midoriból." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Átvitelkezelő" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Letöltött fájlok megtekintése" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Reklámblokkoló" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Reklámok blokkolása szűrőlista alapján" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Kép _blokkolása" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "_Hivatkozás blokkolása" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Reklámszűrők beállítása" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Szabály szerkesztése" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "S_zabály:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po new file mode 100644 index 00000000..f9c74ce7 --- /dev/null +++ b/po/ia.po @@ -0,0 +1,3569 @@ +# Interlingua translation for midori +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-23 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Tea Coba \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navigator Web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Le Navigator Web Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Naviga le Web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorator" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Nove scheda" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Nove fenestra" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nove fenestra private" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Navigation private de Midori" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Navigation private" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Aperir un nove fenestra private" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "DIRECTION" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "Usar DOSSIER como dossier de configuration" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "DOSSIER" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Navigation private, nulle cambios es salvate" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Modo portabile, tote le files runtime es immagazinate in un loco" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Monstrar un fenestra de dialogo diagnostic" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Executar le commando specificate" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "Monstrar le version del programma" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "Directiones" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "PATRONO" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "Reinitiar Midori depost de SECUNDOS secundos de inactivitate" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "SECUNDOS" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "Per favor reporta commentarios, suggestiones e errores a:" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Verificar pro versiones nove in:" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Un error incognite occurreva" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Favoritos" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Adder _marcapaginas" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Extensiones" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_Historia" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Scripts de usator" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "_Stilos de usator" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "Nove_Scheda" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Transferentias" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "E_xtensiones de Netscape" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "Nove _Fenestra" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "_Dossier nove" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Directiones]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "File non trovate" + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "Documento mal formate." + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "Formato de signa-libro incognite." + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Ir al pagina sequente" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Ir al sub-pagina sequente" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Cercar in le web" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Recargar le pagina actual" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Stoppar le carga del pagina" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "mancate ajornamento del titulo: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Le valor «%s» non es valide pro %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Preparation impreviste '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Action impreviste '%s'." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Navigation Private)" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Mancate insertion de nove elemento de historia: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Seliger [text]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcatores" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "Nove Dossier" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Modificar le dossier" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Nove Marcator" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Modificar le marcator" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Scribe un nomine pro iste marcator e selige ubi conservar lo" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Scribe un nomine pro iste dossier e selige ubi conservar lo" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Conservar file como" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Un nove fenestra esseva aperite" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "Un nove scheda aperiva" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "Conservar file" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "recargar le pagina sin caching" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "Aperir file" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Adder un nove marcator" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "Vacue" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "commutar le navigation del cursor del texto" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Aperir in un nove _fenestra" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakase" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Importar marcatores..." + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "_Application:" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Marcatores de Netscape" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "Fallite exportation del signa-libros" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "Un navigator legier." + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "Vide about:version pro le information del version" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"Iste libreria es un software libere; tu pote redistribuer lo o modificar lo " +"sub le terminos del GNU Lesser General Public License como publicate per le " +"Free Software Foundation; sia le version 2.1 del Licentia, o (a vostre " +"option) qualcunque version subsequente." + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Emilio Sepulveda https://launchpad.net/~emisep-deactivatedaccount\n" +" Ivan Camilo Quintero Santacruz https://launchpad.net/~ivanca2291\n" +" Tea Coba https://launchpad.net/~verdaludejo\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_File" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Aperir un nove fenestra" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Aperir un nove scheda" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Nove F_enestra private" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Aperir un file" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Conservar pagina como..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Salveguardar a un file" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Clauder le scheda currente" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "_Clauder fenestra" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Imprimer le pagina actual" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Clauder _tote le fenestras" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_Modificar" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "_Cercar..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Cercar un parola o phrase in le pagina" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Buscar _sequente" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Configurar le preferentias del application" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_Vider" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "_Legibile" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_Vader" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Ir retro al pagina previe" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Ir al sub-pagina previe" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Ir al sequente sub-pagina o al pagina sequente in le historia" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Pagina initial" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Il al pagina initial" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Vacuar corbe" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Adder un nove dossier" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "_Adjuta" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatic" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Chinese Simplificate (GB18030)" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "Japonese (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Coreano (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Russo (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Occidental (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "personal…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Fallite initialisation del historia: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "Cercar in le Web" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Schedas" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "_Menu" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Le certificate ha expirate" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Exportar certificate" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "Non verificate" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "Monstrar pagina initial" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Monstrar Pagina Vacue" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "Nove scheda" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "Nove fenestra" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "Predefinite" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "Icones" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "Icones parve" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "Icones e texto" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "Automatic (GNOME o entorno)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "Safari" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "iPhone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "Internet Explorer" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Aperir %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "sequente" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "Initio" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "Pagina initial" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Habilita corrector orthographic" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Conservar files discargate como:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "Navigation" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Aperir nove paginas in:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Nove comportamento de scheda:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Rete" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "Porto" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Intimitate" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensiones" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nomine:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Direction:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI non valide" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Sequente" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Dossier vacue" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s e %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Adder un nove dossier" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Aperir in un Nove _Scheda" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "Hodie" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "Heri" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "Historia de cerca" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Nomine de usator" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Contrasigno" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "_Memorar contrasigno" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Seliger file" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "Seliger dossier" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "1 hora" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "1 die" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Non instalar" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "Scripts de usator" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Gestion de cookies" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "Deler toto" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "Non" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "Nomine" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Copiar le directiones del schedas" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori non conserva datos personal" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Discargar files con Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Discargar files con SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "Commando:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de texto" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "Syndicationes" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "Adder un nove syndication" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "Deler syndication" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "_Syndicationes" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Leger syndicationes Atom / RSS" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "Non ora" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Acceptar" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Blocar" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Configurar NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Politica" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Fenestra del navigator" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Miscite" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Negate" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Accessos directe" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Imagines" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "Scripts" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Extentiones de Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Activar le extentiones de Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Icones de sito web" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Aperir schedas" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorar" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Le sito web %s vole conservar %d cookies." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Iste sito web %s vole conservar un cookie." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "Cammino" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Applicationes" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Nove _App" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Crea un nove app pro un sito specific" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Gestionar sitos web como applicationes" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Transferentias" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Netta omne" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Le file '%s' esseva discargate." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' e %d altere files esseva discargate." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Transferentia completate" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Gestion de transferentias" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Vider files discargate" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Nove Nota" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Nove nota" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Renominar nota" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Copiar selection como un nota" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Modificar regula" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regula:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 7dc703a4..16d3ab8a 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -2,552 +2,357 @@ # Copyright (C) 2008 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the midori package. # Andhika Padmawan , 2011. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-15 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-12 16:27+0700\n" -"Last-Translator: Andhika Padmawan \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-07 11:13+0000\n" +"Last-Translator: Reynaldi Riva \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" +"Language: id\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Ramban Web" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:1922 ../midori/main.c:1946 -#: ../midori/main.c:1960 ../midori/midori-websettings.c:200 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Peramban Web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Peramban Web Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Jendela Peramban Privat Baru" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Ramban Web" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1326 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Tab Baru" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1323 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Jendela Baru" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Peramban Web" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Jendela Peramban Privat Baru" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Midori Meramban Privat" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Buka jendela meramban privat baru" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4355 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Meramban Privat" -#: ../midori/main.c:91 ../midori/main.c:97 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Konfigurasi tak dapat dimuat: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Buka jendela meramban privat baru" -#: ../midori/main.c:145 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Nilai '%s' hanya sah untuk %s" - -#: ../midori/main.c:150 ../midori/main.c:254 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Nilai konfigurasi '%s' tidak sah" - -#: ../midori/main.c:365 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Mesin pencari tak dapat dimuat. %s\n" - -#: ../midori/main.c:419 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Gagal membersihkan riwayat: %s\n" - -#: ../midori/main.c:441 ../extensions/formhistory/formhistory.c:531 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Gagal membuka basis data: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:513 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Gagal menghapus item riwayat lama: %s\n" - -#: ../midori/main.c:535 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Konfigurasi tak dapat disimpan. %s" - -#: ../midori/main.c:561 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Mesin pencari tak dapat disimpan. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:598 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Kotak sampah tak dapat disimpan. %s" - -#: ../midori/main.c:671 ../panels/midori-extensions.c:90 -msgid "Extensions" -msgstr "Ekstensi" - -#: ../midori/main.c:685 -msgid "Privacy" -msgstr "Privasi" - -#: ../midori/main.c:687 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Hapus kuki lama setelah:" - -#: ../midori/main.c:689 ../midori/main.c:692 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Jumlah maksimum hari untuk menyimpan kuki" - -#: ../midori/main.c:696 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Hanya terima kuki dari situs yang anda kunjungi" - -#: ../midori/main.c:697 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Blok kuki yang dikirim dari situs web pihak ketiga" - -#: ../midori/main.c:702 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"Kuki menyimpan data log masuk, permainan yang disimpan, atau profil pengguna " -"untuk kepentingan iklan." - -#: ../midori/main.c:709 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Aktifkan tembolok aplikasi web luring" - -#: ../midori/main.c:712 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Aktifkan dukungan penyimpanan lokal HTML5" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/main.c:716 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Hapus detail rujukan yang dikirim ke situs web" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/main.c:718 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Apakah tajuk \"Rujukan\" harus dipendekkan ke nama host" - -#: ../midori/main.c:721 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Hapus halaman dari riwayat setelah:" - -#: ../midori/main.c:723 ../midori/main.c:726 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Jumlah maksimum hari untuk tetap menyimpan riwayat" - -#: ../midori/main.c:767 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Sesi tak dapat disimpan. %s" - -#: ../midori/main.c:989 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Tak ada sertifikat root yang tersedia. Sertifikat SSL tak dapat diverifikasi." - -#: ../midori/main.c:1084 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Midori kelihatannya telah macet saat terakhir kali dibuka. Jika hal ini " -"terjadi berulang kali, coba salah satu opsi berikut untuk memecahkan masalah " -"tersebut." - -#: ../midori/main.c:1103 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Ubah _pengaturan" - -#: ../midori/main.c:1107 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Nonaktifkan semua _ekstensi" - -#: ../midori/main.c:1116 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Tampilkan sebuah dialog setelah Midori macet" - -#: ../midori/main.c:1121 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Abaikan tab lama" - -#: ../midori/main.c:1122 ../midori/midori-websettings.c:108 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Tampilkan tab terakhir tanpa memuat" - -#: ../midori/main.c:1123 ../midori/midori-websettings.c:107 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Tampilkan tab yang terakhir terbuka" - -#: ../midori/main.c:1370 ../midori/main.c:2382 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Sesi tak dapat dimuat: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1508 +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Cuplikan layar disimpan ke: %s\n" -#: ../midori/main.c:1837 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Jalankan ALAMAT sebagai sebuah aplikasi web" -#: ../midori/main.c:1837 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ALAMAT" -#: ../midori/main.c:1840 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Gunakan FOLDER sebagai folder konfigurasi" -#: ../midori/main.c:1840 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "FOLDER" -#: ../midori/main.c:1843 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Meramban privat, tak ada perubahan yang disimpan" -#: ../midori/main.c:1846 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "" "Dalam mode portabel, semua berkas proses akan disimpan dalam satu tempat" -#: ../midori/main.c:1849 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "Jendela GTK+ biasa dengan WebKit, mirip dengan GtkLauncher" -#: ../midori/main.c:1851 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Tampilkan dialog diagnosis" -#: ../midori/main.c:1853 +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Jalankan dalam gdb dan simpan backtrace saat crash" + +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Jalankan nama berkas yang ditentukan sebagai javascript" -#: ../midori/main.c:1855 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Ambil cuplikan layar dari URI yang ditentukan" -#: ../midori/main.c:1857 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Eksekusi perintah yang ditentukan" -#: ../midori/main.c:1859 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Senarai perintah tersedia yang dijalankan dengan -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1861 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Tampilkan versi program" -#: ../midori/main.c:1863 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Alamat" -#: ../midori/main.c:1865 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Blok URI berdasarkan POLA ekspresi reguler" -#: ../midori/main.c:1865 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "POLA" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1869 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Atur ulang Midori setelah DETIK detik tidak aktif" -#: ../midori/main.c:1869 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "DETIK" -#: ../midori/main.c:1872 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Mengalihkan peringatan konsol ke NAMABERKAS yang ditentukan" +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Kesalahan: \"gdb\" tidak ditemukan\n" -#: ../midori/main.c:1872 -msgid "FILENAME" -msgstr "NAMABERKAS" - -#: ../midori/main.c:1961 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Silakan laporkan komentar, saran dan kutu ke:" -#: ../midori/main.c:1963 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Cek versi baru di:" -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2102 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Log masuk dan _sandi tersimpan" - -#: ../midori/main.c:2104 -msgid "Cookies and Website data" -msgstr "Data Kuki dan Situs Web" - -#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/main.c:2108 ../midori/midori-preferences.c:505 -#: ../extensions/web-cache.c:461 ../extensions/web-cache.c:470 -msgid "Web Cache" -msgstr "Tembolok Web" - -#: ../midori/main.c:2111 -msgid "Website icons" -msgstr "Ikon situs web" - -#: ../midori/main.c:2215 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Galat tak diketahui terjadi" -#: ../midori/main.c:2330 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Sebuah instansi Midori telah berjalan namun tidak merespon.\n" - -#: ../midori/main.c:2364 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Penanda tak dapat dimuat: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2397 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Kotak sampah tak dapat dimuat: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2410 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Riwayat tak dapat dimuat: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2425 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Galat berikut terjadi:" - -#: ../midori/main.c:2441 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Abaikan" - -#: ../midori/midori-app.c:1156 ../midori/midori-browser.c:534 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "Aksi tak diharapkan '%s'." - -#: ../midori/midori-app.c:1372 ../midori/midori-browser.c:6251 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "B_ookmark" -#: ../midori/midori-app.c:1373 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Tambah P_enanda" -#: ../midori/midori-app.c:1374 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Ekstensi" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1375 ../midori/midori-browser.c:4700 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Riwayat" -#: ../midori/midori-app.c:1376 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Skrip pengguna" -#: ../midori/midori-app.c:1377 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "Ga_ya pengguna" -#: ../midori/midori-app.c:1378 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Tab _Baru" -#: ../midori/midori-app.c:1379 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Transfer" -#: ../midori/midori-app.c:1380 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "P_lugin Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1381 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Tab Tertutup" -#: ../midori/midori-app.c:1382 ../midori/midori-browser.c:5387 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "Jendela _Baru" -#: ../midori/midori-app.c:1383 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "_Folder Baru" -#: ../midori/midori-app.c:1437 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Alamat]" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Berkas tak ditemukan." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Dokumen salah bentuk." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Format penanda tak dikenal." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "Penulisan gagal." - -#: ../midori/midori-browser.c:347 ../midori/midori-browser.c:5526 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Maju ke halaman berikutnya" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:354 ../midori/midori-browser.c:5534 -#: ../midori/midori-browser.c:5537 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Maju ke sub-halaman berikutnya" -#: ../midori/midori-browser.c:441 ../midori/midori-browser.c:5475 -#: ../midori/midori-browser.c:5484 +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Pencarian Web…" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Muat ulang halaman ini" -#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5481 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Stop memuat halaman ini" -#: ../midori/midori-browser.c:519 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Gagal memutakhirkan judul: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:614 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Nilai '%s' tidak sah untuk %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Pengaturan tak diharapkan '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Aksi tak diharapkan '%s'." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Meramban Privat)" -#: ../midori/midori-browser.c:724 ../midori/midori-browser.c:766 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Gagal memasukkan item riwayat baru: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Pilih [teks]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Penanda" -#: ../midori/midori-browser.c:826 -msgid "New folder" -msgstr "Folder baru" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "Folder Baru" -#: ../midori/midori-browser.c:826 -msgid "Edit folder" -msgstr "Sunting folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Ubah Folder" -#: ../midori/midori-browser.c:828 -msgid "New bookmark" -msgstr "Penanda baru" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Penanda Baru" -#: ../midori/midori-browser.c:828 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Sunting penanda" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Ubah Penanda" -#: ../midori/midori-browser.c:862 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "Ketik nama untuk penanda ini dan pilih tempat untuk menyimpannya." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Tulis nama penanda, dan pilih tempat meletakanya" -#: ../midori/midori-browser.c:923 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Tulis nama penanda, dan pilih tempat meletakanya" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "tampilkan di _Bilah Penanda" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Tambah ke Panggil _Cepat" -#: ../midori/midori-browser.c:929 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Tampilkan di _batang alat" - -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Jalankan sebagai aplikasi _web" - -#: ../midori/midori-browser.c:1055 ../midori/midori-browser.c:4504 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Simpan berkas sebagai" -#: ../midori/midori-browser.c:1065 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "Simpan sumbe_r terkait" -#: ../midori/midori-browser.c:1323 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Sebuah jendela baru telah dibuka" -#: ../midori/midori-browser.c:1326 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Sebuah tab baru telah dibuka" -#: ../midori/midori-browser.c:1343 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Galat membuka gambar!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1344 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Tak dapat membuka gambar terpilih di penampil standar." - -#: ../midori/midori-browser.c:1350 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Gagal mengunduh gambar!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1351 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Tak dapat mengunduh gambar terpilih." - -#: ../midori/midori-browser.c:1408 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Simpan berkas" -#: ../midori/midori-browser.c:2335 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Muat ulang halaman tanpa menyimpan tembolok" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Buka berkas" -#: ../midori/midori-browser.c:2467 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -561,24 +366,24 @@ msgstr "" "Agregator Berita. Lain kali anda klik ikon umpan berita, maka umpan akan " "ditambahkan secara otomatis." -#: ../midori/midori-browser.c:2473 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Umpan baru" -#: ../midori/midori-browser.c:2516 ../midori/midori-browser.c:5550 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Tambah penanda baru" -#: ../midori/midori-browser.c:3060 ../midori/midori-searchaction.c:487 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Kosong" -#: ../midori/midori-browser.c:3506 ../midori/midori-browser.c:3507 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Ubah navigasi kursor teks" -#: ../midori/midori-browser.c:3509 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." @@ -586,130 +391,99 @@ msgstr "" "Menekan tombol F7 akan mengalihkan mode Ramban Caret. Bila aktif, kursor " "teks akan muncul di semua situs web." -#: ../midori/midori-browser.c:3512 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "Aktifkan Mode Ramban Ca_ret" -#: ../midori/midori-browser.c:3904 ../midori/midori-browser.c:5944 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Gagal memasukkan item riwayat baru: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4230 ../panels/midori-bookmarks.c:850 -#: ../panels/midori-history.c:806 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Buka semua di _Tab" -#: ../midori/midori-browser.c:4237 ../panels/midori-bookmarks.c:856 -#: ../panels/midori-history.c:812 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Buka di _Tab Baru" - -#: ../midori/midori-browser.c:4240 ../midori/midori-view.c:2952 -#: ../midori/midori-view.c:4928 ../panels/midori-bookmarks.c:858 -#: ../panels/midori-history.c:814 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Buka di _Jendela Baru" -#: ../midori/midori-browser.c:4329 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4330 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4331 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4332 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4333 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4334 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4335 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4356 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Impor penanda…" -#: ../midori/midori-browser.c:4359 ../midori/midori-browser.c:5555 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Impor penanda" -#: ../midori/midori-browser.c:4370 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Aplikasi:" -#: ../midori/midori-browser.c:4435 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Impor dari berkas XBEL atau HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4463 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Impor dari berkas" -#: ../midori/midori-browser.c:4475 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Gagal mengimpor penanda" -#: ../midori/midori-browser.c:4509 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Penanda XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4514 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Penanda Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4528 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori hanya dapat mengekspor ke XBEL (*.xbel) dan Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4543 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Gagal mengekspor penanda" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4665 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Hapus Data Pribadi" - -#: ../midori/midori-browser.c:4669 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Hapus data pribadi" - -#: ../midori/midori-browser.c:4684 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Hapus data berikut:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4694 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Tab terakhir dibuka" - -#: ../midori/midori-browser.c:4720 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Hapus data pribadi ketika _keluar Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4935 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Peramban web ringan." -#: ../midori/midori-browser.c:4936 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Lihaat tentang:versi untuk info versi." -#: ../midori/midori-browser.c:4938 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -721,924 +495,938 @@ msgstr "" "dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik versi 2.1 dari Lisensi, " "atau (menurut pilihan anda) versi apapun setelahnya." -#: ../midori/midori-browser.c:4968 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" -msgstr "Andhika Padmawan " +msgstr "" +"Andhika Padmawan \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Alfie Ilhamsyah https://launchpad.net/~reikanou-issen\n" +" Dani Pratomo https://launchpad.net/~daneepee\n" +" Muhammad Irvan Hermawan https://launchpad.net/~irvan-herz\n" +" Reynaldi Riva https://launchpad.net/~boyfe98\n" +" Reza Faiz A Rahman https://launchpad.net/~rezafaiza\n" +" Risman Rangga Pratama https://launchpad.net/~imanrp\n" +" Rizal Muttaqin https://launchpad.net/~sundaralinux\n" +" Syarief Fariz https://launchpad.net/~syarieffariz\n" +" Viko Adi Rahmawan https://launchpad.net/~vikoadi\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" Yudha Yudhistira https://launchpad.net/~yudhayudhistira94\n" +" padmawan https://launchpad.net/~andhika-padmawan" -#: ../midori/midori-browser.c:5385 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Duplikasi Tab Saat Ini" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Berkas" -#: ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Buka di jendela baru" -#: ../midori/midori-browser.c:5391 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Buka di tab baru" -#: ../midori/midori-browser.c:5393 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Jendela Meramban P_rivat Baru" -#: ../midori/midori-browser.c:5397 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Buka berkas" -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "_Simpan Halaman Sebagai…" -#: ../midori/midori-browser.c:5400 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Simpan ke berkas" -#: ../midori/midori-browser.c:5402 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Tambah ke Panggil _cepat" -#: ../midori/midori-browser.c:5406 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Tambah jalan pintas ke _desktop" - -#: ../midori/midori-browser.c:5408 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Buat _Peluncur" - -#: ../midori/midori-browser.c:5412 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Berlangganan ke umpan _berita" -#: ../midori/midori-browser.c:5418 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "_Tutup Tab" -#: ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Tutup tab saat ini" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "T_utup Jendela" -#: ../midori/midori-browser.c:5425 -msgid "_Share" -msgstr "Ba_gikan" - -#: ../midori/midori-browser.c:5430 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Cetak halaman saat ini" -#: ../midori/midori-browser.c:5433 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "T_utup semua Jendela" -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_Sunting" -#: ../midori/midori-browser.c:5459 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Tempel dan l_anjutkan" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Cari…" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Cari kata atau frasa di halaman" -#: ../midori/midori-browser.c:5462 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Cari _Berikutnya" -#: ../midori/midori-browser.c:5465 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Cari _Sebelumnya" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Konfigurasi pilihan aplikasi" -#: ../midori/midori-browser.c:5471 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Tampilan" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "_Batang Alat" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Muat ulang halaman tanpa menyimpan tembolok" - -#: ../midori/midori-browser.c:5487 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Naikkan level pembesaran" -#: ../midori/midori-browser.c:5490 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Turunkan level pembesaran" -#: ../midori/midori-browser.c:5494 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Penyandian" -#: ../midori/midori-browser.c:5496 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "Tampilkan S_umber" -#: ../midori/midori-browser.c:5499 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Meramban Ca_ret" -#: ../midori/midori-browser.c:5503 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Aktifkan tampilan layar penuh" -#: ../midori/midori-browser.c:5505 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Gulung _Kiri" -#: ../midori/midori-browser.c:5508 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Gulung _Bawah" -#: ../midori/midori-browser.c:5511 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Gulung _Atas" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "_Gulung Kanan" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "_Dapat Dibaca" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "_Ke" -#: ../midori/midori-browser.c:5523 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Mundur ke halaman sebelumnya" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5530 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Maju ke sub-halaman sebelumnya" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "_Beranda" -#: ../midori/midori-browser.c:5540 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Ke laman anda" -#: ../midori/midori-browser.c:5542 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Kosongkan Tempat Sampah" -#: ../midori/midori-browser.c:5545 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Tak _Jadi Tutup Tab" -#: ../midori/midori-browser.c:5552 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Tambah sebuah _folder baru" -#: ../midori/midori-browser.c:5558 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Ekspor penanda" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5561 ../midori/midori-searchaction.c:496 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Atur Mesin Pencari" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5564 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Hapus Data Pribadi" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5567 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Inspeksi Halaman" -#: ../midori/midori-browser.c:5571 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Tab Sebelumnya" -#: ../midori/midori-browser.c:5574 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "Tab _Berikutnya" -#: ../midori/midori-browser.c:5576 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Pindah tab ke posisi _pertama" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "_Geser Tab ke Belakang" -#: ../midori/midori-browser.c:5578 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Geser Tab ke Depan" -#: ../midori/midori-browser.c:5581 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Pindah Tab ke posisi _terakhir" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Fokus _Tab Saat Ini" -#: ../midori/midori-browser.c:5584 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "Tampilan Fokus _Berikutnya" -#: ../midori/midori-browser.c:5587 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Hanya tampilkan Ikon dari Tab _Terkini" -#: ../midori/midori-browser.c:5590 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "_Duplikasi Tab Saat Ini" - -#: ../midori/midori-browser.c:5593 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "_Tutup Tab Lainnya" -#: ../midori/midori-browser.c:5596 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Buka _sesi terakhir" -#: ../midori/midori-browser.c:5599 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "Ba_ntuan" -#: ../midori/midori-browser.c:5601 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Pertanyaan Sering Ditanyakan" -#: ../midori/midori-browser.c:5604 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Laporkan Masalah…" -#: ../midori/midori-browser.c:5609 ../midori/midori-browser.c:6270 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Alat" -#: ../midori/midori-browser.c:5616 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "_Batang menu" -#: ../midori/midori-browser.c:5620 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "Batang _navigasi" -#: ../midori/midori-browser.c:5624 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "Panel _sisi" -#: ../midori/midori-browser.c:5625 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Panel sisi" -#: ../midori/midori-browser.c:5628 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Batang _penanda" -#: ../midori/midori-browser.c:5632 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "Batang stat_us" -#: ../midori/midori-browser.c:5641 ../midori/midori-websettings.c:199 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Otomatis" -#: ../midori/midori-browser.c:5644 ../midori/midori-websettings.c:123 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Mandarin Tradisional (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5647 ../midori/midori-websettings.c:124 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Mandarin Sederhana (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5651 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Jepang (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5654 ../midori/midori-websettings.c:126 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korea (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5657 ../midori/midori-websettings.c:127 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Rusia (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5660 ../midori/midori-websettings.c:128 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5663 ../midori/midori-websettings.c:129 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Barat (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5666 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Suai…" -#: ../midori/midori-browser.c:6176 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Pemisah" -#: ../midori/midori-browser.c:6183 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "_Lokasi…" -#: ../midori/midori-browser.c:6185 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Buka lokasi khusus" -#: ../midori/midori-browser.c:6207 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "Penelusuran _Web…" -#: ../midori/midori-browser.c:6209 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Jalankan penelusuran web" -#: ../midori/midori-browser.c:6236 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Buka kembali tab atau jendela yang sebelumnya tertutup" -#: ../midori/midori-browser.c:6253 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Tampilkan penanda tersimpan" -#: ../midori/midori-browser.c:6286 -msgid "_Window" -msgstr "_Jendela" +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Tab" -#: ../midori/midori-browser.c:6288 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Tampilkan senarai semua tab yang terbuka" -#: ../midori/midori-browser.c:6302 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6304 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:7134 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Pengaturan tak diharapkan '%s'" - -#: ../midori/midori-extension.c:330 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Konfigurasi dari ekstensi '%s' tak dapat dimuat: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:752 ../midori/midori-extension.c:849 -#: ../midori/midori-extension.c:946 ../midori/midori-extension.c:1058 -#: ../extensions/addons.c:1686 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Konfigurasi dari ekstensi '%s' tak dapat disimpan: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:398 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Cari %s" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:418 -msgid "Search with…" -msgstr "Cari dengan…" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:545 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Gagal memilih dari riwayat\n" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:632 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Mencari %s" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1227 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Ekspor sertifikat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1259 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "Otoritas penanda validitas sertifikat; tidak dikenal." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1261 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "" "Sertifikat tidak sesuai dengan identitas yang dimiliki situs yang dikunjungi." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1263 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "Waktu aktivasi sertifikat masih dalam masa tunggu." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1265 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "Masa berlaku sertifikat telah kadaluarsa" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1267 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." msgstr "Sertifikat telah dicabut berdasarkan daftar GTlsConnection." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1269 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "Algoritma sertifikat dinilai tidak aman." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1271 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Beberapa galat terjadi saat memvallidasi sertifikat." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1318 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Ekspor sertifikat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Tandatangan mandiri" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1367 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Rincian keamanan" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1650 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Tempel dan l_anjutkan" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1974 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Tidak diverifikasi" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1982 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Koneksi terverifikasi dan terenkripsi" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1989 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Terbuka, koneksi tanpa enkripsi" -#: ../midori/midori-panel.c:317 ../midori/midori-panel.c:319 -#: ../midori/midori-panel.c:483 ../midori/midori-panel.c:486 +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Ratakan panel sisi ke kanan" -#: ../midori/midori-panel.c:329 ../midori/midori-panel.c:330 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Tutup panel" -#: ../midori/midori-panel.c:484 ../midori/midori-panel.c:487 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Ratakan panel sisi ke kiri" -#: ../midori/midori-websettings.c:105 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Tampilkan Panggil cepat" -#: ../midori/midori-websettings.c:106 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Tampilkan Beranda" -#: ../midori/midori-websettings.c:125 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Tampilkan tab yang terakhir terbuka" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Tampilkan tab terakhir tanpa memuat" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Tampilkan Halaman Kosong" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Tampilkan mesin pencari bawaan" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Jepang (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:130 ../midori/midori-websettings.c:206 -#: ../katze/katze-utils.c:633 -msgid "Custom..." -msgstr "Suai…" - -#: ../midori/midori-websettings.c:145 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Tab baru" -#: ../midori/midori-websettings.c:146 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Jendela baru" -#: ../midori/midori-websettings.c:147 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Tab saat ini" -#: ../midori/midori-websettings.c:162 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Standar" -#: ../midori/midori-websettings.c:163 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Ikon" -#: ../midori/midori-websettings.c:164 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Ikon kecil" -#: ../midori/midori-websettings.c:165 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: ../midori/midori-websettings.c:166 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Ikon dan teks" -#: ../midori/midori-websettings.c:167 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Teks di samping ikon" -#: ../midori/midori-websettings.c:182 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Otomatis (GNOME atau lingkungan)" -#: ../midori/midori-websettings.c:183 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Server proxy HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:184 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Tak ada server proxy" -#: ../midori/midori-websettings.c:201 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:202 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:203 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:204 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:205 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:278 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Gaya Batang Alat:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:279 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Gaya dari batang alat" -#: ../midori/midori-websettings.c:288 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Jika Midori dijalankan:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:298 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Penyandian Kesukaan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:325 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Buka halaman baru di:" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:388 -msgid "Identify as" -msgstr "Identifikasi sebagai" - -#: ../midori/midori-websettings.c:389 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Apa yang diidentifikasi sebagai halaman web" - -#: ../midori/midori-websettings.c:422 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Penyandian kesukaan" - -#: ../midori/midori-websettings.c:423 -msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" -"Senarai yang dipisahkan koma dari bahasa yang dipilih untuk merender halaman " -"web multibahasa, misalnya \"de\", \"ru,nl\" atau \"en-us;q=1.0, fr-fr;" -"q=0.667\"" - -#: ../midori/midori-websettings.c:472 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Selalu gunakan fonta pilihan saya" -#: ../midori/midori-websettings.c:473 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "Timpa fonta yang dipilih oleh situs web dengan pengaturan pengguna" -#: ../midori/midori-view.c:1012 ../midori/midori-view.c:1151 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Konfigurasi tak dapat dimuat: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Nilai konfigurasi '%s' tidak sah" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Tampilkan _Label Tab" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Hanya Tampilkan _Ikon Tab" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "_Tutup Tab Lainnya" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 msgid "Trust this website" msgstr "Masukkan dalam daftar situs terpercaya" -#: ../midori/midori-view.c:1149 +#: ../midori/midori-view.c:753 msgid "Security unknown" msgstr "Tingkat keamanan tidak diketahui" -#: ../midori/midori-view.c:1447 +#: ../midori/midori-view.c:1042 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s ingin menyimpan basis data HTML5." -#: ../midori/midori-view.c:1451 ../midori/midori-view.c:1485 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Deny" msgstr "_Tolak" -#: ../midori/midori-view.c:1451 ../midori/midori-view.c:1485 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Allow" msgstr "_Izinkan" -#: ../midori/midori-view.c:1480 +#: ../midori/midori-view.c:1073 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s ingin mengetahui lokasi anda." -#: ../midori/midori-view.c:1576 +#: ../midori/midori-view.c:1231 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Galat - %s" +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1577 +#: ../midori/midori-view.c:1232 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Halaman bernama '%s' tak dapat dimuat" +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1579 +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Coba Lagi" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Aduh - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Kesalahan terjadi pada '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 msgid "Try again" msgstr "Coba lagi" -#: ../midori/midori-view.c:1775 ../midori/midori-view.c:2887 +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "Kirim sebuah pesan ke %s" -#: ../midori/midori-view.c:2673 +#: ../midori/midori-view.c:2334 msgid "Add _search engine..." msgstr "Tambah me_sin pencari..." -#: ../midori/midori-view.c:2717 ../midori/midori-view.c:3043 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Inspeksi _Elemen" +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Buka _Link" -#: ../midori/midori-view.c:2769 +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Buka Taut di _Tab Baru" -#: ../midori/midori-view.c:2773 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "Buka Tautan di _Tab Depan" -#: ../midori/midori-view.c:2774 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "Buka Tautan di _Tab Belakang" -#: ../midori/midori-view.c:2777 +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Buka Tautan di _Jendela Baru" -#: ../midori/midori-view.c:2780 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Buka Tautan Sebagai A_plikasi Web" - -#: ../midori/midori-view.c:2785 +#: ../midori/midori-view.c:2368 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "Salin Tu_juan Tautan" -#: ../midori/midori-view.c:2801 +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Simp_an Sebagai..." + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Buka Gambar d_i Jendela Baru" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "Buka Gambar di _Tab Baru" -#: ../midori/midori-view.c:2804 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Salin _Alamat Gambar" +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "S_alin gambar" -#: ../midori/midori-view.c:2807 +#: ../midori/midori-view.c:2391 msgid "Save I_mage" msgstr "Simpan Ga_mbar" -#: ../midori/midori-view.c:2810 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Buka di _Penampil Gambar" - -#: ../midori/midori-view.c:2817 +#: ../midori/midori-view.c:2397 msgid "Copy Video _Address" msgstr "Salin _Alamat Video" -#: ../midori/midori-view.c:2820 -msgid "Save _Video" -msgstr "Simpan _Video" - -#: ../midori/midori-view.c:2820 +#: ../midori/midori-view.c:2399 msgid "Download _Video" msgstr "Unduh _Video" -#: ../midori/midori-view.c:2846 -msgid "Search _with" -msgstr "Cari _dengan" - -#: ../midori/midori-view.c:2878 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Cari web" - -#: ../midori/midori-view.c:2895 +#: ../midori/midori-view.c:2427 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "Buka Alamat di _Tab Baru" -#: ../midori/midori-view.c:2948 +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Cari _dengan" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Cari web" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 msgid "Open _Frame in New Tab" msgstr "Buka _Bingkai di Tab Baru" -#: ../midori/midori-view.c:3203 +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Inspeksi _Elemen" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 #, c-format msgid "Open or download file from %s" msgstr "Buka atau unduh berkas dari %s" -#: ../midori/midori-view.c:3216 +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 #, c-format msgid "File Name: %s" msgstr "Nama Berkas: %s" -#: ../midori/midori-view.c:3221 +#: ../midori/midori-view.c:2881 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "Tipe Berkas: '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:3223 +#: ../midori/midori-view.c:2883 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "Tipe Berkas: %s ('%s')" -#: ../midori/midori-view.c:3260 +#: ../midori/midori-view.c:2919 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Ukuran: %s" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3271 +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Buka %s" -#: ../midori/midori-view.c:3882 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Periksa halaman - %s" -#: ../midori/midori-view.c:4279 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Tak ada dokumentasi yang terinstal" - -#: ../midori/midori-view.c:4356 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori tidak menyimpan data pribadi apapun:" - -#: ../midori/midori-view.c:4357 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Tak ada riwayat atau kuki web yang disimpan." - -#: ../midori/midori-view.c:4358 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Ekstensi dinonaktifkan." - -#: ../midori/midori-view.c:4359 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" msgstr "" -"Penyimpanan HTML5, basis data lokal dan tembolok aplikasi dinonaktifkan." -#: ../midori/midori-view.c:4360 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori mencegah situs web melacak pengguna:" - -#: ../midori/midori-view.c:4361 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Perujuk URL dicopot dari nama host." - -#: ../midori/midori-view.c:4362 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "Praambil DNS dinonaktifkan." - -#: ../midori/midori-view.c:4363 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "Bahasa dan zona waktu tidak diberikan ke situs web." - -#: ../midori/midori-view.c:4364 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" -"Flash dan plugin Netscape lainnya tidak bisa ditampilkan oleh situs web." - -#: ../midori/midori-view.c:4450 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"Nomor versi dalam kurung menunjukkan versi yang digunakan dalam runtime." - -#: ../midori/midori-view.c:4499 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Memuat halaman ditunda" - -#: ../midori/midori-view.c:4500 +#: ../midori/midori-view.c:3942 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "Memuat ditunda karena macet yang baru terjadi atau pengaturan awal." -#: ../midori/midori-view.c:4501 +#: ../midori/midori-view.c:3944 msgid "Load Page" msgstr "Memuat Halaman" -#: ../midori/midori-view.c:4668 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Blank page" msgstr "Halaman kosong" -#: ../midori/midori-view.c:4932 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Duplikasi Tab" - -#: ../midori/midori-view.c:4937 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Tampilkan _Label Tab" - -#: ../midori/midori-view.c:4937 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Hanya Tampilkan _Ikon Tab" - -#: ../midori/midori-view.c:4944 -msgid "Close Ot_her Tab" -msgid_plural "Close Ot_her Tabs" -msgstr[0] "_Tutup Tab Lainnya" - #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5701 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "sebelumnya" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5720 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "berikutnya" -#: ../midori/midori-view.c:5733 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Cetak gambar latar belakang" -#: ../midori/midori-view.c:5734 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Apakah gambar latar belakang harus dicetak" -#: ../midori/midori-view.c:5766 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Fitur" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:48 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s dari %s" -#: ../midori/midori-download.vala:64 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d jam" -#: ../midori/midori-download.vala:65 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d menit" -#: ../midori/midori-download.vala:66 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d detik" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:82 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s tersisa" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:92 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:94 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:188 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Berkas yang diunduh galat." -#: ../midori/midori-download.vala:189 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1646,342 +1434,478 @@ msgstr "" "Checksum yang disediakan oleh tautan tidak cocok. Hal ini mungkin berarti " "berkas tidak lengkap atau dimodifikasi setelahnya." -#: ../midori/midori-download.vala:300 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "Berkas \"%s\" tak dapat disimpan di folder ini." -#: ../midori/midori-download.vala:302 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Anda tidak mempunyai hak akses untuk menulis di lokasi ini." -#: ../midori/midori-download.vala:305 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Tidak cukup ruang kosong untuk mengunduh \"%s\"." -#: ../midori/midori-download.vala:307 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Berkas memerlukan %s tapi hanya %s yang tersisa." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Panggil cepat" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Klik untuk menambah jalan pintas" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Masukkan alamat jalan pintas" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Masukkan judul jalan pintas" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus jalan pintas ini?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Mulai" -#: ../midori/midori-preferences.c:305 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Saat Midori dijalankan:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Beranda:" -#: ../midori/midori-preferences.c:313 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Gunakan _halaman saat ini" -#: ../midori/midori-preferences.c:317 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Gunakan halaman saat ini sebagai beranda" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Fonta" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Keluarga Fonta Proporsional" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Keluarga fonta standar yang digunakan untuk menampilkan teks" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Ukuran fonta standar yang digunakan untuk menampilkan teks" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Keluarga Fonta Sesuai Lebar" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "Keluarga fonta yang digunakan untuk menampilkan teks sesuai lebar" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "Ukuran fonta yang digunakan untuk menampilkan teks sesuai lebar" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Ukuran Fonta Minimum" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Ukuran fonta minimum yang digunakan untuk menampilkan teks" +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Penyandian Kesukaan" + #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Perilaku" -#: ../midori/midori-preferences.c:366 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Muat gambar secara otomatis" -#: ../midori/midori-preferences.c:369 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Aktifkan Pemeriksa Ejaan" -#: ../midori/midori-preferences.c:383 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Aktifkan skrip" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Aktifkan plugin Netscape" - -#: ../midori/midori-preferences.c:391 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Pembesaran Teks dan Gambar" - -#: ../midori/midori-preferences.c:394 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Izinkan skrip untuk membuka popup" - -#: ../midori/midori-preferences.c:395 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "Apakah skrip diizinkan untuk membuka popup jendela secara otomatis" - -#: ../midori/midori-preferences.c:401 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Menggulung kinetis" - -#: ../midori/midori-preferences.c:402 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "Apakah menggulung harus bergeser secara kinetis tergantung kecepatan" - -#: ../midori/midori-preferences.c:407 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Klik Tengah Membuka Pilihan" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Muat sebuah alamat dari pilihan via klik tengah" - -#: ../midori/midori-preferences.c:414 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "Aktifkan dukungan WebGL" -#: ../midori/midori-preferences.c:419 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Kedipkan jendela yang membuka tab di latar belakang" +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Pembesaran Teks dan Gambar" -#: ../midori/midori-preferences.c:428 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Izinkan skrip untuk membuka popup" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Apakah skrip diizinkan untuk membuka popup jendela secara otomatis" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Urutan pemakaian bahasa" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Senarai yang dipisahkan koma dari bahasa yang dipilih untuk merender halaman " +"web multibahasa, misalnya \"de\", \"ru,nl\" atau \"en-us;q=1.0, fr-" +"fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Simpan berkas yang diunduh ke:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Meramban" -#: ../midori/midori-preferences.c:451 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Gaya Batang Alat:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Buka halaman baru di:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Tutup Tombol di Tab" -#: ../midori/midori-preferences.c:455 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Selalu Tampilkan Batang Tab" - -#: ../midori/midori-preferences.c:459 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Buka Tab di Samping Saat Ini" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "" "Apakah ingin membuka tab baru di sebelah tab saat ini atau setelah tab " "terakhir" -#: ../midori/midori-preferences.c:463 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Buka Tab di Latar Belakang" -#: ../midori/midori-preferences.c:467 -msgid "Text Editor" -msgstr "Penyunting Teks" - -#: ../midori/midori-preferences.c:472 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Agregator Berita" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Jaringan" -#: ../midori/midori-preferences.c:481 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Server proxy" -#: ../midori/midori-preferences.c:486 -msgid "Hostname" -msgstr "Nama Host" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:494 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Pangkalan" -#: ../midori/midori-preferences.c:506 ../midori/midori-preferences.c:509 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "Tembolok Web" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "Ukuran maksimum dari halaman tembolok di cakram" -#: ../midori/midori-preferences.c:511 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-searchaction.c:957 +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Identifikasi sebagai" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Privasi" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Hapus kuki lama setelah:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Jumlah maksimum hari untuk menyimpan kuki" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Hanya terima kuki dari situs yang anda kunjungi" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Blok kuki yang dikirim dari situs web pihak ketiga" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Kuki menyimpan data log masuk, permainan yang disimpan, atau profil pengguna " +"untuk kepentingan iklan." + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Aktifkan tembolok aplikasi web luring" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Aktifkan dukungan penyimpanan lokal HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Hapus detail rujukan yang dikirim ke situs web" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Apakah tajuk \"Rujukan\" harus dipendekkan ke nama host" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Hapus halaman dari riwayat setelah:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Jumlah maksimum hari untuk tetap menyimpan riwayat" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Pengaya" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Atur Mesin Pencari" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Tambah mesin pencari" -#: ../midori/midori-searchaction.c:957 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Sunting mesin pencari" -#: ../midori/midori-searchaction.c:985 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1000 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Keterangan:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1013 ../extensions/feed-panel/main.c:377 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Alamat" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1032 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_Token:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1330 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Atur Mesin Pencari" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1432 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Gunakan sebagai stan_dar" -#: ../midori/sokoke.c:353 -msgid "Open with" -msgstr "Buka dengan" - -#: ../midori/sokoke.c:361 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Pilih sebuah aplikasi atau perintah untuk membuka \"%s\":" +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Mesin pencari tak dapat dimuat. %s\n" -#: ../midori/sokoke.c:476 ../midori/sokoke.c:490 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Mesin pencari tak dapat disimpan. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Mencari %s" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "Cari dengan…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Cari %s" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Tak dapat menjalankan program eksternal." +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI Tidak Sah" + #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:265 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" msgstr "_Cari Dalam Baris:" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:287 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 msgid "Previous" msgstr "Sebelumnya" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:293 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 msgid "Next" msgstr "Berikutnya" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:297 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 msgid "Match Case" msgstr "Cocokkan Huruf" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:306 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Sorot Kecocokan" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 msgid "Close Findbar" msgstr "Tutup batang cari" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Berkas '%s' telah diunduh." +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d penanda" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Transfer selesai" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:239 ../panels/midori-transfers.c:139 -msgid "Clear All" -msgstr "Bersihkan Semua" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:272 ../toolbars/midori-transferbar.c:274 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Beberapa berkas sedang diunduh" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:278 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "_Keluar Midori" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:280 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Transfer akan dibatalkan jika Midori keluar." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Gagal menambah item penanda: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Gagal memutakhirkan penanda : %s\n" +msgid "Empty folder" +msgstr "folder kosong" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "folder berisi %s dan tak ada penanda" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "folder berisi %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "folder berisi %s dan %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Penanda mengarah ke:%s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s dan tak ada penanda" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s dan %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Sunting penanda terpilih" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Hapus penanda terpilih" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Tambah folder baru" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:697 ../panels/midori-history.c:638 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Pemisah" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Buka di _Tab Baru" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1027 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Cari dalam Penanda" @@ -1989,62 +1913,50 @@ msgstr "Cari dalam Penanda" msgid "History" msgstr "Riwayat" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:189 +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Hari Ini" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Kemarin" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d hari yang lalu" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:184 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Seminggu yang lalu" -#: ../panels/midori-history.c:232 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Gagal menghapus item riwayat: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:360 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus semua item riwayat?" -#: ../panels/midori-history.c:407 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Bookmark item riwayat terpilih" -#: ../panels/midori-history.c:416 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Hapus item riwayat terpilih" -#: ../panels/midori-history.c:424 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Bersihkan seluruh riwayat" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:997 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Cari dalam Riwayat" -#: ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "Transfer" - -#: ../panels/midori-transfers.c:435 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Buka _Folder Tujuan" - -#: ../panels/midori-transfers.c:438 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Salin Tautan Lok_asi" - #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Otentikasi Diperlukan" @@ -2069,112 +1981,59 @@ msgstr "Sandi" msgid "_Remember password" msgstr "_Ingat sandi" -#: ../katze/katze-throbber.c:949 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Ikon bernama '%s' tak dapat dimuat" - -#: ../katze/katze-throbber.c:962 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Stok ikon '%s' tak dapat dimuat" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1042 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Bingkai animasi rusak" - -#: ../katze/katze-utils.c:443 ../katze/katze-utils.c:866 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Properti '%s' tidak sah untuk %s" -#: ../katze/katze-utils.c:489 ../katze/katze-utils.c:518 -#: ../extensions/addons.c:309 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Pilih berkas" -#: ../katze/katze-utils.c:504 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Pilih folder" -#: ../katze/katze-utils.c:602 -msgid "None" -msgstr "Tak ada" - -#: ../katze/katze-utils.c:717 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 jam" -#: ../katze/katze-utils.c:718 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 hari" -#: ../katze/katze-utils.c:719 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 minggu" -#: ../katze/katze-utils.c:720 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 bulan" -#: ../katze/katze-utils.c:721 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 tahun" -#: ../katze/katze-preferences.c:98 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Pengaturan untuk %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:173 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "MD5-Checksum:" -#: ../katze/midori-uri.vala:180 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "SHA1-Checksum:" -#: ../extensions/adblock.c:495 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Atur filter Iklan" - -#: ../extensions/adblock.c:528 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Masukkan alamat dari senarai filter yang telah dikonfigurasikan sebelumnya " -"dalam entri teks dan klik \"Tambah\" untuk menambahkannya ke senarai. Anda " -"dapat menemukan lebih banyak senarai di %s." - -#: ../extensions/adblock.c:944 -msgid "Edit rule" -msgstr "Sunting aturan" - -#: ../extensions/adblock.c:958 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Aturan:" - -#: ../extensions/adblock.c:1012 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bl_ok gambar" - -#: ../extensions/adblock.c:1017 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Bl_ok tautan" - -#: ../extensions/adblock.c:1915 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Pemblokir Iklan" - -#: ../extensions/adblock.c:1916 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Blok iklan berdasarkan sebuah senarai filter" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Halaman ini sepertinya berisi sebuah skrip pengguna. Anda ingin " "menginstalnya?" @@ -2197,71 +2056,71 @@ msgstr "_Instal gaya pengguna" msgid "Don't install" msgstr "Jangan instal" -#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:675 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Skrip pengguna" -#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:677 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Gaya pengguna" -#: ../extensions/addons.c:371 ../extensions/addons.c:450 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Galat" -#: ../extensions/addons.c:412 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Anda ingin menghapus '%s'?" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Hapys skrip pengguna" -#: ../extensions/addons.c:419 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Hapus gaya pengguna" -#: ../extensions/addons.c:422 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Berkas '%s' akan secara permanen dihapus." -#: ../extensions/addons.c:564 ../extensions/addons.c:641 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Buka di Penyunting Teks" -#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:650 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Buka Folder Tujuan" -#: ../extensions/addons.c:632 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Tambah pengaya baru" -#: ../extensions/addons.c:658 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Hapus pengaya terpilih" -#: ../extensions/addons.c:1687 ../extensions/addons.c:1905 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Pengaya pengguna" -#: ../extensions/addons.c:1817 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Tak dapat memonitor folder '%s': %s" -#: ../extensions/addons.c:1906 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Dukungan untuk skrip pengguna dan gaya pengguna" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Tab Penuh Warna" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Warnai tiap tab dengan jelas" @@ -2270,11 +2129,11 @@ msgstr "Warnai tiap tab dengan jelas" msgid "Cookie Manager" msgstr "Manajer Kuki" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Hapus Semua" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2282,31 +2141,31 @@ msgstr "" "Hapus semua kuki yang ditampilkan. Jika sebuah filter diatur, hanya kuki " "yang cocok dengan filter yang dihapus." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Perluas Semua" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Perkecil Semua" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus semua kuki?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Pertanyaan" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Hanya kuki yang cocok dengan filter yang akan dihapus." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Di akhir sesi" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2323,15 +2182,16 @@ msgstr "" "Keamanan: %s\n" "Kadaluwarsa: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2340,19 +2200,20 @@ msgstr "" "Ranah: %s\n" "Kuki: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1017 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1069 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Perluas Semua" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "P_erkecil Semua" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1129 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Cari Kuki berdasarkan Nama atau Domain" @@ -2360,46 +2221,217 @@ msgstr "Cari Kuki berdasarkan Nama atau Domain" msgid "List, view and delete cookies" msgstr "Senarai, tampilan dan hapus kuki" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "Salin _Alamat Tab" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "Salin Alamat Tab" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Salin alamat semua tab ke papan klip" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 -msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "Gagal untuk mencari elemen Atom \"lema\" yang diperlukan di data XML." +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Jangan muat halaman sebelum tab digunakan." + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Nomor versi dalam kurung menunjukkan versi yang digunakan dalam runtime." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori tidak menyimpan data pribadi apapun:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Tak ada riwayat atau kuki web yang disimpan." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Ekstensi dinonaktifkan." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"Penyimpanan HTML5, basis data lokal dan tembolok aplikasi dinonaktifkan." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori mencegah situs web melacak pengguna:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Perujuk URL dicopot dari nama host." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Praambil DNS dinonaktifkan." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Bahasa dan zona waktu tidak diberikan ke situs web." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Flash dan plugin Netscape lainnya tidak bisa ditampilkan oleh situs web." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Tak ada" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Buka di _Penampil Gambar" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Penyunting Teks" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Agregator Berita" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" +"Gagal untuk mencari elemen Atom \"lema\" yang diperlukan di data XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "Gagal untuk mencari elemen Atom \"umpan\" yang diperlukan di data XML." +msgstr "" +"Gagal untuk mencari elemen Atom \"umpan\" yang diperlukan di data XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Terakhir dimutakhirkan: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Umpan" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Tambah umpan baru" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Hapus umpan" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Umpan" @@ -2408,60 +2440,60 @@ msgstr "_Umpan" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "Gagal mencari elemen root di umpan data XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Format umpan tak didukung." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Gagal menguraikan umpan XML: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Gagal mencari elemen \"kanal\" di data XML RSS." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Versi RSS tak didukung telah ditemukan." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "Gagal mencari elemen \"item\" RSS yang diperlukan di data XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "Gagal mencari elemen \"kanal\" RSS yang diperlukan di data XML." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Umpan '%s' telah ada" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Gagal memuat umpan '%s'" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Panel Umpan" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Baca umpan Atom/ RSS" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "Gagal menambah nilai bentuk: %s\n" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 msgid "Form history" msgstr "Riwayat bentuk" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 msgid "" "Master password required\n" "to open password database" @@ -2469,118 +2501,401 @@ msgstr "" "Sebuah nama pengguna dan sebuah sandi diperlukan\n" "untuk membuka lokasi ini:" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Ingat sandi di halaman ini?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Ingat" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Jangan sekarang" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Tidak pernah untuk halaman ini" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:437 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Ubah status formulir riwayat" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:438 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Ubah status aktif formulir riwayat untuk tab ini." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:549 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:553 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Gagal mengeksekusi pernyataan basis data: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:629 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" "Hanya aktifkan formulir riwayat melalui tombol pintas (Ctrl+Shift+F) pada " "tiap-tiap tab" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Formulir pengisi riwayat" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Simpan riwayat dari data bentuk yang dimasukkan" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Gagal memilih saran\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Tidak ada tab yang belum dikunjungi" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Senarai-Riwayat" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Perilaku menutup tab" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Jangan lakukan apapun" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Pindah ke tab terakhir yang ditampilkan" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Pindah ke tab terbaru" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Kedipkan jendela yang membuka tab di latar belakang" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Tab baru Berikutnya (Senarai Riwayat)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Tab baru berikutnya dari riwayat" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Tab baru Sebelumnya (Senarai Riwayat)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Tab baru sebelumnya dari riwayat" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Tampilkan tab di latar belakang (Senarai Riwayat)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Tampilkan tab terpilih saat ini di latar belakang" -#: ../extensions/history-list.vala:566 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Senarai Riwayat" -#: ../extensions/history-list.vala:567 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "Pindah ke tab terakhir digunakan ketika berpindah atau menutup tab" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Setuju" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Blokir" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gerak Tetikus" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Kendalikan Midori dengan menggerakkan tetikus" @@ -2588,27 +2903,27 @@ msgstr "Kendalikan Midori dengan menggerakkan tetikus" msgid "Reload page or stop loading" msgstr "Muat ulang halamat atau stop memuat" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Sesuaikan jalan pintas Papan Ketik" -#: ../extensions/shortcuts.c:283 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "Sesuaikan J_alan Pintas…" +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" -#: ../extensions/shortcuts.c:320 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "Jalan Pintas" -#: ../extensions/shortcuts.c:321 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Tampilkan dan sunting jalan pintas papan ketik" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Jam Batang Status" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Tampilkan tanggal dan waktu di batang status" @@ -2616,31 +2931,35 @@ msgstr "Tampilkan tanggal dan waktu di batang status" msgid "Images" msgstr "Gambar" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Skrip" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Plugin Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Aktifkan plugin Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Fitur Batang Status" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Matikan atau hidupkan dengan mudah fitur-fitur di halaman web" -#: ../extensions/tab-panel.c:589 ../extensions/tab-panel.c:676 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Panel Tab" -#: ../extensions/tab-panel.c:659 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "Panel T_ab" -#: ../extensions/tab-panel.c:677 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Tampilkan tab di sebuah panel vertikal" @@ -2652,11 +2971,31 @@ msgstr "Hanya Ikon di Tab sebagai standar" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Tab baru tidak mempunyai label sebagai standar" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Sesuaikan Batang Alat" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2664,816 +3003,616 @@ msgstr "" "Pilih item yang akan ditampilkan di batang alat. Item dapat diubah urutannya " "dengan seret dan taruh." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Item Tersedia" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Item Ditampilkan" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "Sesuaikan _Batang Alat…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Penyunting Batang Alat" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Sunting tata letak batang alat dengan mudah" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Tembolok komunikasi HTTP di cakram" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "B_ookmark" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Konsol" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "Ingat ukuran jendela terakhir" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "Apakah ingin menyimpan ukuran jendela yang terakhir tersimpan" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Lebar jendela terakhir" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "Lebar jendela terakhir tersimpan" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "Tinggi jendela terakhir" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "Tinggi jendela terakhir tersimpan" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Posisi panel terakhir" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "Posisi panel terakhir tersimpan" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "Halaman panel terakhir" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "Halaman panel terakhir tersimpan" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Penelusuran Web terakhir" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "Penelusuran Web terakhir tersimpan" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Tampilkan Batang Menu" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "Apakah ingin menampilkan batang menu" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Tampilkan Batang Navigasi" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "Apakah ingin menampilkan batang navigasi" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Tampilkan Batang Penanda" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "Apakah ingin menampilkan batang penanda" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "Tampilkan Panel" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "Apakah ingin menampilkan panel" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Tampilkan Batang Status" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Apakah ingin menampilkan batang status" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Item Batang Alat" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "Item yang akan ditampilkan di batang alat" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Panel Sisi Kompak" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "Apakah ingin membuat panel sisi kompak" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "Ratakan panel sisi di kanan" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "Apakah ingin meratakan panel sisi di sebelah kanan" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "Buka panel di jendela yang terpisah" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "Apakah ingin selalu membuka panel jendela yang terpisah" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Apa yang akan dilakukan saat Midori dijalankan" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "Laman" - -#~ msgid "Show crash dialog" -#~ msgstr "Tampilkan dialog macet" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "Folder berkas terunduh disimpan di" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "Penyunting teks eksternal" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "Sebuah agregator berita eksternal" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "Pencari entri lokasi" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "Pencarian yang dilakukan di dalam entri lokasi" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "Penyandian karakter kesukaan" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "Selalu tampilkan batang tab" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "Apakah tab memiliki tombol tutup" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Dimana membuka halaman baru" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Apakah ingin membuka tab baru di latar belakang" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "Buka popup di tab" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "Apakah ingin membuka jendela popup di tab" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "Muat dan tampilkan gambar secara otomatis" - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "Aktifkan bahasa skrip terbenam" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "Aktifkan objek plugin Netscape terbenam" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "Aktifkan pemeriksa ejaan ketika mengetik" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Aktifkan dukungan basis data HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Apakah akan mengaktifkan dukungan basis data HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "Apakah akan mengaktifkan dukungan penyimpanan lokal HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "Apakah akan mengaktifkan tembolok aplikasi web luring" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "Kedipkan jendela peramban jika tab baru dibuka di latar belakang" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "Izinkan situs web untuk menggunakan sesuaian OpenGL" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "Apakah ingin memperbesar teks dan gambar" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "Cari dalam baris ketika mengetik" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "Apakah akan secara otomatis mencari dalam baris ketika mengetik" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "Tipe server proxy yang akan digunakan" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "Server Proxy HTTP" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "Proxy server yang digunakan untuk koneksi HTTP" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "Proxy server yang digunakan untuk koneksi HTTP" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "Tali identifikasi" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "Tali identifikasi aplikasi" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Hapus data pribadi" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "Data pribadi yang dipilih untuk dihapus" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "Hapus data" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "Data terpilih untuk dihapus" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "Tutup Tab _Lainnya" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_Ikon:" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Filter:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "" -#~ "Masukkan sebuah tali filter untuk menampilkan hanya kuki yang nama atau " -#~ "daerah ranahnya cocok dengan filter yang dimasukkan" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "Folder level atas" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Judul:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Folder:" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "_Sesuaikan…" - -#~ msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -#~ msgstr "Bookmark tak dapat disimpan. %s" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "Folder konfigurasi yang ditentukan tidak valid." - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Kuki" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "Kuki 'Flash'" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "Basis _Data HTML5" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "Tembolok Aplikasi Luring" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Peramban web ringan" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Jangan simpan data privat ketika meramban" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Tambah jalan pintas ke panggil cepat" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Tambah jalan pintas ke desktop" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Buat sebuah peluncur" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Berlangganan ke umpan berita ini" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Tutup jendela ini" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Tutup semua jendela yang terbuka" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Tak jadi modifikasi terakhir" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Jadi lagi modifikasi terakhir" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Potong teks terpilih" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Salin teks terpilih" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Tempel teks dari papan klip" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Hapus teks terpilih" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Pilih semua teks" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Cari kejadian berikutnya dari kata atau frasa" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Cari kejadian sebelumnya dari kata atau frasa" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Reset level pembesaran" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Tampilkan kode program dari halaman" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Gulung ke kiri" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Gulung bawah" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Gulung atas" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Gulung ke kanan" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Hapus isi tempat sampah" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Buka tab yang terakhir ditutup" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Tambah sebuah folder penanda baru" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Tambah, sunting dan hapus mesin pencari…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Hapus data pribadi…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "Inspeksi detail halaman dan akses alat pengembang…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Pindah ke tab sebelumnya" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Pindah ke tab berikutnya" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Pindah tab ke belakang tab sebelumnya" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Pindah tab ke depan tab berikutnya" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Fokus tab saat ini" - -#~ msgid "Cycle focus between views" -#~ msgstr "Daur fokus di antara tampilan" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Hanya tampilkan ikon dari tab saat ini" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Duplikasi tab saat ini" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Tutup semua tab kecuali tab saat ini" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Buka tab yang tersimpan di sesi terakhir" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Tampilkan Pertanyaan Acapkali Diajukan" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Buka pelacak kutu Midori" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Tampilkan informasi tentang program" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Tampilkan batang menu" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Tampilkan batang navigasi" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Tampilkan panel sisi" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Tampilkan batang penanda" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Tampilkan batang status" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Atur jumlah kolom dan baris" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Masukkan jumlah kolom dan baris:" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Masukan tidak valid untuk ukuran panggil cepat" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Ukuran miniatur:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Kecil" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Sedang" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Besar" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Tidak tersedia: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "Berkas sumber daya tak terinstal" - -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Atur ulang _sesi terakhir" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Tak ditemukan - %s" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Dokumen tak dapat ditampilkan" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Paksa 96 titik per inci" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Paksa kerapatan titik video 96 DPI" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "Atur filter _Iklan…" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "" -#~ "Ganti tab menggunakan Ctrl+Tab yang diurutkan berdasarkan penggunaan " -#~ "terakhir" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Keluar aplikasi" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Gagal mengeksekusi pernyataan basis data\n" - -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "Tampilkan halaman Kosong" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Semua kuki" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Kuki sesi" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Tampilkan Batang Transfer" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Apakah ingin menampilkan batang transfer" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Mesin pencari di penyelesai lokasi" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "Apakah akan menampilkan mesin pencari di penyelesai lokasi" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Tampilkan kendali operasi dari panel" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Apakah ingin menampilkan kendali operasi dari panel" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Tampilkan panggil cepat di tab baru" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Tampilkan panggil cepat di tab yang baru dibuka" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Manajer Unduh" - -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Manajer unduh eksternal" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Buka halaman eksternal di:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Dimana ingin membuka halaman yang dibuka secara eksternal" - -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Terima kuki" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Tipe kuki apa yang diterima" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Usia kuki maksimum" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Usia riwayat maksimum" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Ingat berkas terakhir diunduh" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Apakah berkas terakhir diunduh akan disimpan" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Unduh Dengan _Manajer Unduh" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Umum" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Tampilan" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Pengaturan fonta" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Antarmuka" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Batang navigasi" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Aplikasi" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Aplikasi Eksternal" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Kuki Web" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Hapus kuki ketika keluar Midori" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Hapus kuki lama setelah 1 jam" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Hapus kuki lama setelah 1 minggu" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Hapus kuki lama setelah 1 bulan" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Hapus kuki lama setelah 1 tahun" - -#~ msgid "%s of %s, %s/s" -#~ msgstr "%s dari %s, %s/s" - -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "Buka folder target untuk pengaya terpilih" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Tab Berikutnya (Senarai Riwayat)" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Tab Sebelumnya (Senarai Riwayat)" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "Tab sebelumnya dari riwayat" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Pageholder" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "_Pageholder" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "Simpan satu atau beberapa halaman terbuka sebagai paralel tab anda" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Isi" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Tampilkan dokumentasi" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% termuat" - -#~ msgid "View Selection Source" -#~ msgstr "Tampilkan Pemilihan Sumber" - -#~ msgid "View the source code of the selection" -#~ msgstr "Tampilkan kode program dari pemilihan" - -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "Batang _transfer" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Tampilkan batang transfer" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "_Halaman yang baru dikunjungi" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Buka kembali halaman yang sebelumnya anda kunjungi" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Lepaskan panel terpilih dari jendela" - -#~ msgid "Show panel _titles" -#~ msgstr "Tampilkan _judul panel" - -#~ msgid "Show operating _controls" -#~ msgstr "Tampilkan _kendali operasi" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opsi" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Tampilkan progres di lema lokasi" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "Apakah ingin menampilkan progres memuat di lema lokasi" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Tanya folder tujuan" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "Apakah akan menanyakan folder tujuan ketika mengunduh sebuah berkas" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "" -#~ "Apakah akan menampilkan sebuah notifikasi ketika sebuah transfer telah " -#~ "selesai" - -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "Hanya kuki asli" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Ingat halaman terakhir dikunjungi" - -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "Apakah halaman terakhir dikunjungi tersimpan" - -#~ msgid "Remember last form inputs" -#~ msgstr "Ingat bentuk terakhir masukan" - -#~ msgid "Whether the last form inputs are saved" -#~ msgstr "Apakah bentuk terakhir masukan disimpan" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "Deteksi server proxy secara otomatis" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "Apakah akan mendeteksi server proxy secara otomatis dari lingkungan" - -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "Ukuran tembolok" - -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "Ukuran tembolok yang diizinkan" - -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "Buka _Tautan" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "_Unduh Taut tujuan" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "_Simpan Taut tujuan" - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "_Kembalikan Tab" - -#~ msgid "_Minimize Tab" -#~ msgstr "_Kecilkan Tab" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Penyandian" - -#~ msgid "The character encoding to use by default" -#~ msgstr "Penyandian karakter untuk digunakan sebagai standar" - -#~ msgid "Shrink images automatically" -#~ msgstr "Kecilkan gambar secara otomatis" - -#~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -#~ msgstr "Secara otomatis mengecilkan gambar tunggal agar muat" - -#~ msgid "Resizable text areas" -#~ msgstr "Area teks dapat diubah ukurannya" - -#~ msgid "Whether text areas are resizable" -#~ msgstr "Apakah area teks dapat diubah ukurannya" - -#~ msgid "Enable developer tools" -#~ msgstr "Aktifkan alat pengembang" - -#~ msgid "Enable special extensions for developers" -#~ msgstr "Aktifkan ekstensi khusus untuk pengembang" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Pemeriksa Ejaan" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "Senarai dipisahkan koma dari bahasa yang akan digunakan untuk pemeriksa " -#~ "ejaan, misalnya \"en_GB,de_DE\"" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsol" - -#~ msgid "Tint tabs distinctly" -#~ msgstr "Warnai tab dengan jelas" - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "Manajer _Kuki" - -#~ msgid "URIs" -#~ msgstr "URI" - -#~ msgid "[URIs]" -#~ msgstr "[URI]" - -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_URL:" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Root" - -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "_Cari Cepat" - -#~ msgid "Quickly jump to a word or phrase" -#~ msgstr "Lompat segera ke kata atau frasa" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Keduanya" - -#~ msgid "Both horizontal" -#~ msgstr "Keduanya horizontal" - -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "Dimuat Saat Hidupkan" - -#~ msgid "HTTP Proxy" -#~ msgstr "Proxy HTTP" - -#~ msgid "Open URL in New _Tab" -#~ msgstr "Buka URL di _Tab Baru" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Sumber" - -#~ msgid "_Icon (name or file):" -#~ msgstr "_Ikon (nama atau berkas):" - -#~ msgid "Manage search engines" -#~ msgstr "Atur mesin pencari" - -#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" -#~ msgstr "Peringatan: Anda menggunakan akun superuser!" - -#~ msgid "%s has no property '%s'" -#~ msgstr "%s tak memiliki properti '%s'" - -#~ msgid "%s cannot be assigned to %s.%s" -#~ msgstr "%s tak dapat ditugaskan ke %s.%s" - -#~ msgid "%s.%s cannot be accessed" -#~ msgstr "%s.%s tak dapat diakses" - -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Non Aktifkan" - -#~ msgid "Last pageholder URI" -#~ msgstr "URI pageholder terakhir" - -#~ msgid "The URI last opened in the pageholder" -#~ msgstr "URI terakhir dibuka di pageholder" +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Hapus Data Pribadi" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Hapus data pribadi" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Hapus data berikut:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Tab terakhir dibuka" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Hapus data pribadi ketika _keluar Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Log masuk dan _sandi tersimpan" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Data Kuki dan Situs Web" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Ikon situs web" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Buka tab" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Buka tab lain…" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Gagal membersihkan riwayat: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Gagal menghapus item riwayat lama: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Gagal menambah item penanda: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Gagal memperbarui penanda: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Konfigurasi tak dapat disimpan. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Kotak sampah tak dapat disimpan. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Ubah _pengaturan" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Nonaktifkan semua _ekstensi" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Tampilkan sebuah dialog setelah Midori macet" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Abaikan tab lama" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Sebuah instansi Midori telah berjalan namun tidak merespon.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Penanda tak dapat dimuat: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Sesi tak dapat dimuat: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Kotak sampah tak dapat dimuat: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Riwayat tak dapat dimuat: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Galat berikut terjadi:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Abaikan" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikasi" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Buat _Peluncur" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Transfer" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Bersihkan Semua" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Buka _Folder Tujuan" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Salin Tautan Lok_asi" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Berkas '%s' telah diunduh." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Transfer selesai" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Beberapa berkas sedang diunduh" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Keluar Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Transfer akan dibatalkan jika Midori keluar." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Pemblokir Iklan" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blok iklan berdasarkan sebuah senarai filter" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_ok gambar" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_ok tautan" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Atur filter Iklan" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Sunting aturan" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Aturan:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index dd412634..0640c2fa 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,215 +9,214 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-27 05:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-07 14:29+0100\n" -"Last-Translator: Marchi Cristian \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-12 18:57+0000\n" +"Last-Translator: Fabio Zaramella \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" "Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Naviga nel web" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 -#: ../midori/midori-view.c:4069 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Browser web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Browser web Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Nuova finestra di navigazione privata" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Naviga nel web" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Nuova scheda" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Nuova finestra" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Browser web" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nuova finestra di navigazione privata" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Navigazione privata di Midori" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Apre una nuova finestra di navigazione privata" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Navigazione privata" -#: ../midori/main.c:72 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Apre una nuova finestra di navigazione privata" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" -msgstr "Istantanea salvata in: %s\n" +msgstr "Schermata salvata in: %s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Esegue INDIRIZZO come applicazione web" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "INDIRIZZO" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Usa CARTELLA come cartella di configurazione" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "CARTELLA" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Navigazione privata: non verrà salvata alcuna modifica" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "" "Modalità portatile: tutti i file della sessione sono salvati in una unica " "posizione" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "Semplice finestra di GTK+ con WebKit, simile a GtkLauncher" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Mostra finestra di diagnostica" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "Lancia con gdb e salva una traccia del crash" -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Esegue il file specificato come javascript" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Scatta istantanea dell'URL specificato" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Esegue il comando specificato" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Elenca i comandi disponibili per l'esecuzione con -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Visualizza la versione dell'applicazione" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Indirizzi" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Blocca le URI secondo l'espressione regolare SCHEMA" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "SCHEMA" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Riavvia Midori dopo SECONDI secondi di inattività" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SECONDI" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "Errore: \"gdb\" non può essere trovato\n" # fp suggerisce "a:", mantengo "su:" per uniformita´ con le trad xfce -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Segnalare commenti, suggerimenti e bug su:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Controlla nuove versioni su:" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto" -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "Segnali_bri" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Aggiungi se_gnalibro" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Estensioni" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "C_ronologia" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "Script dell'_utente" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "_Stili dell'utente" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Nuova _scheda" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Trasferimenti" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Plugin N_etscape" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "Schede _chiuse" -#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "N_uova finestra" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Nuova _cartella" -#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Indirizzi]" @@ -234,137 +233,130 @@ msgstr "Documento corrotto." msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Formato del segnalibro non riconosciuto." -#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Va alla pagina successiva" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Va alla sottopagina successiva" -#: ../midori/midori-browser.c:341 +#: ../midori/midori-browser.c:339 msgid "Web Search…" msgstr "Ricerca sul web…" -#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Ricarica la pagina corrente" -#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Interrompe il caricamento della pagina corrente" -#: ../midori/midori-browser.c:523 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Errore nell'aggiornamento del titolo: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 -#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "Il valore «%s» non è valido per %s" -#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 -#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Impostazione \"%s\" non prevista" -#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Azione \"%s\" inaspettata." -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Navigazione privata)" -#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Errore nell'inserimento dell'elemento della cronologia: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Seleziona [testo]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" -msgstr "Nuova cartella" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "Nuova Cartella" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" -msgstr "Modifica cartella" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Modifica Cartella" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" -msgstr "Nuovo segnalibro" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Nuovo Segnalibro" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Modifica segnalibro" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Modifica Segnalibro" -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "" -"Inserire un nome per ils egnalibri e selezionare la posizione in cui " -"conservarlo" +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Digita un nome per questo segnalibro e scegli dove posizionarlo." -#: ../midori/midori-browser.c:1029 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Digita un nome per questa cartella e scegli dove posizionarla." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Mostra nella Barra dei Segnalibri" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Aggiungi a _selezione veloce" -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Mostra nella _barra degli strumenti" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Esegui come applicazione _web" - -#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Salva come" -#: ../midori/midori-browser.c:1168 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "Salva _risorse associate" -#: ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "È stata aperta una nuova finestra" -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "È stata aperta una nuova scheda" -#: ../midori/midori-browser.c:1419 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Errore di apertura dell'immagine" - -#: ../midori/midori-browser.c:1420 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "" -"Impossibile aprire l'immagine selezionata in un visualizzatore predefinito." - -#: ../midori/midori-browser.c:1426 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Errore di scaricamento dell'immagine" - -#: ../midori/midori-browser.c:1427 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Impossibile scaricare l'immagine selezionata." - -#: ../midori/midori-browser.c:1504 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Salva file" -#: ../midori/midori-browser.c:2473 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Ricarica la pagina senza effettuare il caching" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Apre file" -#: ../midori/midori-browser.c:2559 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -378,31 +370,24 @@ msgstr "" "un aggregatore di notizie; al prossimo clic sull'icona del feed delle " "notizie, questo verrà aggiunto automaticamente" -#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Nuovo feed" -#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Aggiunge un nuovo segnalibro" -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Share this page" -msgstr "Condividi questa pagina" - -#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" -#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Abilita o disabilita la navigazione a cursore" -#: ../midori/midori-browser.c:3500 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." @@ -410,110 +395,100 @@ msgstr "" "Premendo F7 verrà abilitata la navigazione Caret. Quando è attiva, apparirà " "un cursore di testo in tutti i siti web." -#: ../midori/midori-browser.c:3503 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "Abilita navigazione ca_ret" -#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Errore nell'inserimento dell'elemento della cronologia: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:792 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Apri _tutti in nuove schede" -#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Apri in una nuova sc_heda" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 -#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Apri in una nuova _finestra" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4338 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4340 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4343 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Importa segnalibri…" -#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importa segnalibri" -#: ../midori/midori-browser.c:4375 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Applicazione:" -#: ../midori/midori-browser.c:4440 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importa da un file XBEL o HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4468 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Importa da un file" -#: ../midori/midori-browser.c:4480 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Impossibile importare i segnalibri" -#: ../midori/midori-browser.c:4511 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Segnalibri XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Segnalibri Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "" "Midori può esportare solamente in formato XBEL (*.xbel) e Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4545 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Impossibile esportare i segnalibri" -#: ../midori/midori-browser.c:4761 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Un browser web leggero" -#: ../midori/midori-browser.c:4762 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Consultare about:version per le informazioni di versione." -#: ../midori/midori-browser.c:4764 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -525,410 +500,476 @@ msgstr "" "pubblicata dalla Free Software Foundation; sia nella versione 2.1 della " "licenza che (a scelta) in una versione successiva." -#: ../midori/midori-browser.c:4799 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Sergio Durzu \n" "Luca Perri \n" "Fabio Pozzi \n" "Gianluca Foddis \n" -"Cristian Marchi , 2010" +"Cristian Marchi , 2010\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Antonio Bisconti https://launchpad.net/~coonkies\n" +" Bennici Piercarlo https://launchpad.net/~piercarlo-bennici-" +"deactivatedaccount\n" +" C.R. https://launchpad.net/~c.rs.\n" +" Cristian Marchi https://launchpad.net/~cri79\n" +" Davide Pelella https://launchpad.net/~dave-ltd\n" +" Fabio Gaudenzi https://launchpad.net/~bafio-fruges-c\n" +" Fabio Zaramella https://launchpad.net/~fabiozaramella\n" +" Filippo Vicentini https://launchpad.net/~filippovicentini\n" +" Lorenzo Bracci https://launchpad.net/~lore-bracci\n" +" Marchi Cristian https://launchpad.net/~cri-penta-8\n" +" Matteo Formenti https://launchpad.net/~matteoformenti1998\n" +" Michael Moroni https://launchpad.net/~airon90\n" +" Salvatore Addesa https://launchpad.net/~salvatore-addesa\n" +" Salvatore Merone https://launchpad.net/~sal-merone\n" +" Vesnar Teach https://launchpad.net/~vesnar\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" Wiccio https://launchpad.net/~sissach1\n" +" ciuino https://launchpad.net/~ciuino\n" +" dadoplus https://launchpad.net/~dadoplus" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Duplica la scheda corrente" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Apre una nuova finestra" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Apre una nuova scheda" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Nuova _finestra di navigazione privata" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Apre un file" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "Sa_lva pagina come…" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Salva in un file" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Aggiungi a selezione _veloce" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Abbonati al _feed di notizie" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "_Chiudi scheda" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Chiude la scheda corrente" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "C_hiudi finestra" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_Share" -msgstr "C_ondividi" - -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Stampa la pagina corrente" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "Invia link della pagina via email" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Chiudi _tutte le finestre" -#: ../midori/midori-browser.c:5305 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "Mo_difica" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Incolla e p_rocedi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Cerca…" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Cerca una parola o una frase nella pagina" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Trova s_uccessivo" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Trova _precedente" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Imposta le preferenze dell'applicazione" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "Barre degli _strumenti" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Ricarica la pagina senza effettuare il caching" - -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Aumenta il livello di ingrandimento" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Diminuisce il livello di ingrandimento" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Codifica" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "Visualizza s_orgente" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Visualizza sorgente _DOM" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Navigazione ca_ret" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Schermo intero" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Scorri a _sinistra" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Scorri in _basso" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Scorri in _alto" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Scorri a _destra" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "_Leggibile" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "V_ai" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Va alla pagina precedente" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Va alla sottopagina precedente" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Successivo o precedente" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" +"Vai alla prossima sottopagina o alla prossima pagina nella cronologia" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "_Pagina iniziale" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Va alla pagina iniziale" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Svuota cestino" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Annulla chi_usura scheda" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Aggiungi una nuova _cartella" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "Esp_orta segnalibri" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "Importazione Segnalibri" -#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "Gestione _motori di ricerca" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "Esportazione Segnalibri" -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Rimuovi dati privati" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "Gestione motori di ricerca" -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Elimina i Dati Personali..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "Ispeziona pa_gina" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "Scheda _precedente" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "Scheda _successiva" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "Sposta la scheda al _primo posto" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Sposta scheda in_dietro" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "Sposta scheda da_vanti" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Sposta la scheda all'_ultimo posto" # comando per selezionare la scheda corrente -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Scheda _corrente" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "Metti a fuoco la vista _successiva" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Mostra solo l'icona della scheda corren_te" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "_Duplica la scheda corrente" - # acceleratore sulla h per evitare conflitti -#: ../midori/midori-browser.c:5466 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Chiudi le altre sc_hede" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Apri ultima s_essione" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "A_iuto" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "Domande fre_quenti" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "Segnala un _problema…" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Strumenti" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "Barra dei _menu" -#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "Barra di _navigazione" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "Pannello _laterale" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Pannello laterale" -#: ../midori/midori-browser.c:5501 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Barra dei s_egnalibri" -#: ../midori/midori-browser.c:5505 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "Barra di stat_o" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatico" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Cinese tradizionale (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Cinese semplificato (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5524 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Giapponese (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Russo (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Occidentale (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Personalizzato…" -#: ../midori/midori-browser.c:6044 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Impossibile inizializzare la cronologia: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Separatore" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "I_ndirizzo…" -#: ../midori/midori-browser.c:6053 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Apre un indirizzo specifico" -#: ../midori/midori-browser.c:6075 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "Cerca o immetti un indirizzo" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "Ricerca sul _web…" -#: ../midori/midori-browser.c:6077 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Esegue una ricerca sul web" -#: ../midori/midori-browser.c:6104 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Riapre una scheda o una finestra chiusa precedentemente" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Mostra i segnalibri salvati" -#: ../midori/midori-browser.c:6154 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "_Schede" -#: ../midori/midori-browser.c:6156 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Mostra un elenco delle schede aperte" -#: ../midori/midori-browser.c:6170 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6172 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "La configurazione dell'estensione \"%s\" non può essere caricata: %s\n" +msgstr "" +"La configurazione dell'estensione \"%s\" non può essere caricata: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:880 ../extensions/addons.c:1681 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" -msgstr "La configurazione dell'estensione \"%s\" non può essere salvata: %s\n" +msgstr "" +"La configurazione dell'estensione \"%s\" non può essere salvata: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Esporta il certificato" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "_Non fidarti di questo sito" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "_Fidati di questo sito" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "_Esporta certificato" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "L'autorità che ha firmato il certificato è sconosciuta." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "" "Il certificato non corrisponde all'identità del sito da cui è stato ottenuto." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "Il tempo di attivazione del certificato è ancora nel futuro." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "Il certificato è scaduto" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." @@ -936,40 +977,36 @@ msgstr "" "Il certificato è stato revocato in accordo alla lista di revoca dei " "certificati di GTIsConnection." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "L'algoritmo del certificato è considerato insicuro." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Si è verificato un errore durante la validazione del certificato." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Esporta certificato" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Auto firmato" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Dettagli di sicurezza" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Incolla e p_rocedi" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Non verificata" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Connessione verificata e cifrata" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Connessione aperta, non cifrata" @@ -986,441 +1023,421 @@ msgstr "Chiude il pannello" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Allinea il pannello laterale a sinistra" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Mostra selezione veloce" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Mostra la pagina iniziale" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Mostra le ultime schede aperte" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Mostra le ultime schede senza caricarle" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "Mostra pagina vuota" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "Mostra motore di ricerca predefinito" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "Mostra pagina personalizzata" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Giapponese (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Nuova scheda" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Nuova finestra" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Scheda corrente" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Icone" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Icone piccole" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Icone e testo" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Testo accanto alle icone" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatico (GNOME o ambiente)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Server proxy HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Nessun proxy" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Scegliere lo stile della barra degli strumenti" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Usa sempre il tipo di carattere di mia scelta" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "" "Preferisci le impostazioni utente degli stili di carattere a quelle dei siti" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Le impostazioni non possono essere caricate: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Valore di configurazione «%s» non valido" -#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "Impossibile applicare il foglio di stile: %s" -#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 -msgid "Trust this website" -msgstr "Credi a questo sito" - -#: ../midori/midori-view.c:984 -msgid "Security unknown" -msgstr "Sicurezza sconosciuta" - -#: ../midori/midori-view.c:1336 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s vuole salvare un database HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 -msgid "_Deny" -msgstr "_Nega" - -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 -msgid "_Allow" -msgstr "_Permetti" - -#: ../midori/midori-view.c:1368 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s vuole conoscere la propria posizione." - -#: ../midori/midori-view.c:1499 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Errore - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1500 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "La pagina \"%s\" non può essere caricata." - -#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 -msgid "Try again" -msgstr "Riprova" - -#: ../midori/midori-view.c:1643 -#, c-format -msgid "Oops - %s" -msgstr "Oops - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1644 -#, c-format -msgid "Something went wrong with '%s'." -msgstr "Qualcosa è andato storto con '%s'" - -#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Invia un messaggio a %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2658 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "Aggiungi _motore di ricerca..." - -#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Ispeziona _elemento" - -#: ../midori/midori-view.c:2753 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Apri collegamento in una nuova sc_heda" - -#: ../midori/midori-view.c:2757 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Apri collegamento in una scheda in primo _piano" - -#: ../midori/midori-view.c:2758 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Apri collegamento in una scheda in secondo p_iano" - -#: ../midori/midori-view.c:2761 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Apri collegamento in una nuova _finestra" - -#: ../midori/midori-view.c:2764 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Apri il collegamento come applicazione _web" - -#: ../midori/midori-view.c:2769 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Copia l'indirizzo di de_stinazione" - -#: ../midori/midori-view.c:2775 -msgid "Save _As…" -msgstr "Sa_lva come…" - -#: ../midori/midori-view.c:2785 -msgid "Open _Image in New Window" -msgstr "Apri immagine in nuova fi_nestra" - -#: ../midori/midori-view.c:2786 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Apri _immagine in nuova scheda" - -#: ../midori/midori-view.c:2790 -msgid "Copy Im_age" -msgstr "Copi_a immagine" - -#: ../midori/midori-view.c:2793 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Salva i_mmagine" - -#: ../midori/midori-view.c:2796 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Apri immagine nel _visualizzatore" - -#: ../midori/midori-view.c:2803 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Copi_a indirizzo video" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Save _Video" -msgstr "Salva _video" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Download _Video" -msgstr "Scarica _video" - -#: ../midori/midori-view.c:2832 -msgid "Search _with" -msgstr "Cerca _con" - -#: ../midori/midori-view.c:2861 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Cerca nel web" - -#: ../midori/midori-view.c:2881 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Apri indirizzi in una nuova _scheda" - -#: ../midori/midori-view.c:2928 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "Apri _cornice in nuova scheda" - -#: ../midori/midori-view.c:3149 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "Apri o scarica file da %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Nome file: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3172 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Tipo di file: \"%s\"" - -#: ../midori/midori-view.c:3174 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Tipo di file: %s (\"%s\")" - -#: ../midori/midori-view.c:3212 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Dimensione: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Apri %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3773 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Controllo pagina - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:4337 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "La documentazione non è installata" - -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori non salva alcun dato personale:" - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Non sono salvati cronologia o cookie." - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Le estensioni sono disabilitate." - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" -"L'immagazzinamento HTML5, i database locali e le cache dell'applicazione " -"sono disabilitati." - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori impedisce ai siti web di tracciare l'utente:" - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Gli URL referenti sono limitati al nome host." - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "Il prefetching DNS è disabilitato." - -#: ../midori/midori-view.c:4420 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "" -"La lingua e il fuso orario di appartenenza non sono rivelati ai siti web." - -#: ../midori/midori-view.c:4421 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" -"Flash e gli altri plugin di Netscape non possono essere elencati dai siti " -"web." - -#: ../midori/midori-view.c:4462 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"I numeri di versione tra parentesi indicano la versione usata durante " -"l'esecuzione." - -#: ../midori/midori-view.c:4511 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Caricamento pagina ritardato" - -#: ../midori/midori-view.c:4512 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Caricamento ritardato a causa di un errore recente o delle preferenze di " -"avvio" - -#: ../midori/midori-view.c:4513 -msgid "Load Page" -msgstr "Carica pagina" - -#: ../midori/midori-view.c:4678 -msgid "Blank page" -msgstr "Pagina vuota" - -#: ../midori/midori-view.c:4892 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Duplica scheda" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Mostra l'_etichetta nella scheda" -#: ../midori/midori-view.c:4897 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Mostra solo l'_icona nella scheda" +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Chiudi scheda a D_estra" +msgstr[1] "Chiudi schede a D_estra" + # acceleratore sulla h per evitare conflitti -#: ../midori/midori-view.c:4904 +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "Chiudi l'altra sc_heda" msgstr[1] "Chiudi le altre sc_hede" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Credi a questo sito" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Sicurezza sconosciuta" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s vuole salvare un database HTML5." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Nega" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Permetti" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s vuole conoscere la propria posizione." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "Non sei connesso alla rete" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" +"Il computer deve essere collegato ad una rete per raggiungere \"%s\". " +"Connettiti ad un punto di accesso wireless o collega un cavo di rete e " +"riprova." + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "Non sei connesso ad Internet" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" +"Il computer sembra essere collegato ad una rete, ma non può raggiungere " +"\"%s\". Controlla le impostazioni di rete e riprova." + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "Midori non riesce a trovare la pagina che stai cercando" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" +"La pagina che si trova in \"%s\" non può essere trovata. Controlla " +"l'indirizzo web per parole errate e riprova." + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Prova ancora" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Oops - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Qualcosa è andato storto con '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Riprova" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Invia un messaggio a %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Aggiungi _motore di ricerca..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Apri _Link" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Apri collegamento in una nuova sc_heda" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Apri collegamento in una scheda in primo _piano" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Apri collegamento in una scheda in secondo p_iano" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Apri collegamento in una nuova _finestra" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Copia l'indirizzo di de_stinazione" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Sa_lva come…" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Apri immagine in nuova fi_nestra" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Apri _immagine in nuova scheda" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Copi_a immagine" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Salva i_mmagine" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Copi_a indirizzo video" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Scarica _video" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Apri indirizzi in una nuova _scheda" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Cerca _con" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Cerca nel web" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Apri _cornice in nuova scheda" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Ispeziona _elemento" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Apri o scarica file da %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nome file: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Tipo di file: \"%s\"" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Tipo di file: %s (\"%s\")" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Dimensione: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Apri %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Controllo pagina - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Caricamento della pagina ritardato:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Caricamento ritardato a causa di un errore recente o delle preferenze di " +"avvio" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Carica pagina" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Pagina vuota" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5598 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "precedente" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5617 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "successiva" -#: ../midori/midori-view.c:5631 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Stampa immagini di sfondo" -#: ../midori/midori-view.c:5632 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Abilitare questa opzione per stampare le immagini di sfondo" -#: ../midori/midori-view.c:5662 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Opzioni" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s di %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ora" msgstr[1] "%d ore" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minuti" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1428,27 +1445,27 @@ msgstr[0] "%d secondo" msgstr[1] "%d secondi" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s restanti" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Il file scaricato è erroneo." -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1456,156 +1473,157 @@ msgstr "" "Il checksum fornito con il collegamento non corrisponde. Ciò significa che " "il file è probabilmente incompleto o è stato modificato successivamente." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "Il file «%s» non può essere salvato in questa cartella." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Non si ha il permesso di scrivere in questa posizione." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Spazio insufficiente per scaricare \"%s\"." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Il file ha bisogno di %s ma sono rimasti solo %s." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Selezione veloce" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Fare clic per aggiungere un collegamento" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Inserire l'indirizzo del collegamento" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Inserire il titolo del collegamento" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Eliminare davvero questo collegamento?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Avvio" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "All'avvio di Midori:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Pagina iniziale:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Usa la pagina co_rrente" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Usa la pagina corrente come homepage" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Carattere" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Famiglia di caratteri proporzionale" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "" "Scegliere la famiglia predefinita dei caratteri per visualizzare il testo" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "" "Scegliere la dimensione predefinita dei caratteri per visualizzare il testo" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Caratteri a larghezza fissa" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "" "Dimensione dei caratteri del testo per visualizzare testi di larghezza " "predefinita" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "" "Dimensione dei caratteri utilizzati per visualizzare il testo di altezza " "fissa" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Dimensione minima caratteri" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "Scegliere la dimensione minima dei caratteri per visualizzare il testo" +msgstr "" +"Scegliere la dimensione minima dei caratteri per visualizzare il testo" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Codifica preferita" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Carica immagini automaticamente" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Abilita controllo ortografico" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Abilita script" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "Abilita il supporto a WebGL" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Abilita plugin di Netscape" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Ingrandimento testo e immagini" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Permetti agli script di aprire popup" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" "Abilitare questa opzione per consentire l'apertura automatica delle finestre " "di popup" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Livello di Zoom di Default" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Fattore iniziale di ingrandimento per le nuove schede" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Lingue preferite" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1614,118 +1632,110 @@ msgstr "" "di pagine web multilingua, per esempio \"de\", \"ru,nl\" o \"en-us;q=1.0, fr-" "fr;q=0.667\"" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Salva i file scaricati in:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Navigazione" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Tema:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Stile della barra degli strumenti:" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Apri le nuove pagine in:" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "Comportamento della nuova scheda" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Pulsante di chiusura schede" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Mostra sempre le schede" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Apri schede dopo quella corrente" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "" "Abilitare questa opzione per aprire le nuove schede dopo la scheda attuale " "oppure disabilitarla per aprirle dopo l'ultima" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Apri schede sullo sfondo" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor di testo" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Aggregatore notizie" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Rete" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Server proxy" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "Nome host" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "Tipi di proxy supportati" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "Cache web" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "La dimensione massima della cache delle pagine su disco" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "Identifica come" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Elimina i cookie obsoleti dopo:" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Numero massimo di giorni per cui possono essere validi i cookie" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Accettare i cookie solo dai siti visitati" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Blocca i cookie inviati da siti di terze parti" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -1733,123 +1743,113 @@ msgstr "" "I cookie immagazzinano i dati di accesso, i giochi salvati o i profili " "dell'utente per scopi pubblicitari." -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Abilita la cache delle applicazioni web offline" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Abilita il supporto allo storage locale HTML5" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Scarta i dettagli del referer inviati ai siti web" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "Se il \"referer\" deve essere accorciato al nome host" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Elimina le pagine dalla cronologia dopo:" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Numero massimo di giorni per cui deve essere salvata la cronologia" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "Gestione _motori di ricerca" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Aggiungi motore di ricerca" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Modifica motore di ricerca" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Descrizione:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Indirizzo:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "Parame_tro:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Gestione motori di ricerca" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Usa come _predefinito" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "I motori di ricerca non possono essere caricati. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "I motori di ricerca non possono essere salvati. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Cronologia" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Segnalibri e Cronologia" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Impossibile inizializzare la cronologia: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Impossibile selezionare dalla cronologia: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Cerca %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Impossibile selezionare dalla cronologia: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Cerca con…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Cerca con %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Apri con" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Selezionare un'applicazione o un comando per aprire \"%s\":" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:305 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Non è possibile eseguire l'applicazione esterna." -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "URI non valido" @@ -1874,79 +1874,136 @@ msgstr "Maiuscole/minuscole" msgid "Close Findbar" msgstr "Chiudi barra ricerca" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Impossibile aggiungere il segnalibro: %s\n" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d segnalibro" +msgstr[1] "%d segnalibri" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Impossibile aggiornare il segnalibro: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d sottocartella" +msgstr[1] "%d sottocartelle" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Cartella vuota" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "La cartella contiene %s e nessun segnalibro" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Cartella contenente %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Cartella contenente %s e %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Segnalibro per: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s e nessun segnalibro" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s e %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Modifica il segnalibro selezionato" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Elimina il segnalibro selezionato" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Aggiunge una nuova cartella" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Separatore" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Apri in una nuova sc_heda" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Cerca tra i segnalibri" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Cronologia" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d giorno fa" msgstr[1] "%d giorni fa" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Una settimana fa" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Errore nell'eliminazione dell'elemento della cronologia: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:361 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Eliminare davvero tutti gli elementi della cronologia?" -#: ../panels/midori-history.c:408 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Crea un segnalibro dall'elemento della cronologia selezionato" -#: ../panels/midori-history.c:417 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Elimina l'elemento selezionato dalla cronologia" -#: ../panels/midori-history.c:425 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Cancella l'intera cronologia" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:980 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Cerca nella cronologia" @@ -1974,115 +2031,61 @@ msgstr "Password" msgid "_Remember password" msgstr "Memo_rizza password" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "L'icona denominata \"%s\" non può essere caricata" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "L'icona \"%s\" dello stock non può essere caricata" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "I fotogrammi dell'animazione sono danneggiati" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "La proprietà \"%s\" non è valida per %s" -#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Selezionare un file" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Selezionare una cartella" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 ora" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 giorno" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 settimana" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 mese" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 anno" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:243 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Preferenze per %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "MD5-Checksum:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "SHA1-Checksum:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Configurazione dei filtri per gli avvisi pubblicitari" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Digitare l'indirizzo della lista dei filtri preconfigurati nel campo di " -"testo e fare clic su \"Aggiungi\" per aggiungerlo alla lista. È possibile " -"trovare altre liste su %s." - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Modifica regola" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Regola:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bl_occa immagine" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Bl_occa collegamento" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Blocca avvisi pubblicitari" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Blocca gli avvisi pubblicitari in accordo alla lista dei filtri" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "La pagina sembra contenere uno script utente. Si desidera installarlo?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"La pagina sembra contenere uno script utente. Si desidera installarlo?" #: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" @@ -2091,7 +2094,8 @@ msgstr "_Installa script utente" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org #: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "La pagina sembra contenere uno stile utente. Si desidera installarlo?" +msgstr "" +"La pagina sembra contenere uno stile utente. Si desidera installarlo?" #: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" @@ -2101,71 +2105,71 @@ msgstr "_Installa stile utente" msgid "Don't install" msgstr "Non installare" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Script dell'utente" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Stili dell'utente" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Eliminare \"%s\"?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Elimina script dell'utente" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Elimina stile utente" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Il file «%s» verrà eliminato definitivamente." -#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Apre nell'editor di testo" -#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Apre la cartella di destinazione" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Aggiunge un nuovo addon" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Rimuove l'addon selezionato" -#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Estensioni utente" -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Impossibile monitorare la cartella «%s»: %s" -#: ../extensions/addons.c:1899 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Supporto per script utente e stili utente" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Schede colorate" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Colora ogni etichetta in modo differente" @@ -2174,11 +2178,11 @@ msgstr "Colora ogni etichetta in modo differente" msgid "Cookie Manager" msgstr "Gestore Cookie" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Rimuovi tutto" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2186,31 +2190,31 @@ msgstr "" "Elimina tutti i cookie mostrati; se è stato impostato un filtro, verranno " "eliminati solo quelli risultanti dal filtraggio" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Espande tutto" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Riduce tutto" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Vuoi davvero eliminare tutti i cookie?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Domanda" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Solo i cookie che combaciano col filtro verranno eliminati." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Alla fine della sessione" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2228,15 +2232,15 @@ msgstr "" "Scadenza: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "No" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2245,20 +2249,20 @@ msgstr "" "Dominio: %s\n" "Cookie: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Espandi tutto" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Riduci tutto" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Cerca i cookie per nome o dominio" @@ -2278,58 +2282,196 @@ msgstr "Copia gli indirizzi delle schede" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Copia gli indirizzi di tutte le schede negli appunti" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Caricamento ritardato" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Ritardo in secondi prima di caricare la pagina:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "" "Ritarda il caricamento della pagina fino al momento dell'utilizzo della " "scheda" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"I numeri di versione tra parentesi indicano la versione usata durante " +"l'esecuzione." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori non salva alcun dato personale:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Non sono salvati cronologia o cookie." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Le estensioni sono disabilitate." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"L'immagazzinamento HTML5, i database locali e le cache dell'applicazione " +"sono disabilitati." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori impedisce ai siti web di tracciare l'utente:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Gli URL referenti sono limitati al nome host." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Il prefetching DNS è disabilitato." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" +"La lingua e il fuso orario di appartenenza non sono rivelati ai siti web." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Flash e gli altri plugin di Netscape non possono essere elencati dai siti " +"web." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Doppio click per altre informazioni" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "Questa estensione mostra messaggi di errori glib nel sistray." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." msgstr "" -"Si è verificato un errore cercando di scaricare un file con il seguente " +"È avvenuto un errore durante lo scaricamento di un file con il seguente " "plugin:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Errore:\n" +"%s\n" +"\n" +"Continua senza questo plugin." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" +"Il plug-in non è stato in grado di connettersi con aria2:\n" +"Per favore assicurati che aria2 è in esecuzione con rpc abilitato cioè: " +"aria2c --enable-rpc\n" +"Se è così, controlla anche che stia utilizzando la porta 6800.\n" +"Infine controlla la configurazione del firewall.\n" +"Abilita aria2 e la porta 6800 se non lo sono." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "Gestore di scaricamenti esterno - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Scarica i file con Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "Gestore di scaricamenti esterno - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Scarica i file con SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Scarica i file con «%s» o con un comando personalizzato" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "Gestore di scaricamenti esterno - CommandLine" +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "Riga di comando:" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "Click destro su un suggerimento per personalizzarlo" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "Scegli applicazione" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "Seleziona un'applicazione per aprire \"%s\"" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "Errore di download" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "Impossibile aprire '%s' perché il download non è riuscito." + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "Apri con ..." + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Apri immagine nel _visualizzatore" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "Tipi di file" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor di testo" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Aggregatore notizie" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "Impossibile trovare gli elementi \"entry\" Atom nei dati XML." @@ -2339,25 +2481,25 @@ msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Impossibile trovare l'elemento Atom \"feed\" nell'XML indicato." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Ultimo aggiornamento: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Feed" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Aggiunge un nuovo feed" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Elimina feed" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Feeds" @@ -2376,37 +2518,37 @@ msgstr "Formato del feed non supportato." msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Errore nell'analisi del file XML del feed : %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Impossibile trovare l'elemento \"channel\" nell'XML del flusso RSS." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Rilevata versione di RSS non supportata." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "Impossibile trovare l'elemento RSS \"item\" nell'XML indicato." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "Impossibile trovare l'elemento RSS \"channel\" nell'XML indicato." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Il feed \"%s\" esiste già." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Errore nel caricare il feed \"%s\"" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Pannello Feed" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Leggi feed Atom o RSS" @@ -2427,128 +2569,412 @@ msgstr "" "Sono necessari un nome utente e una password\n" "per aprire questo indirizzo:" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Memorizzare la password per questo pagina?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Memorizza" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Non ora" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Mai per questa pagine" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Attiva/disattiva la cronologia dei form" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Attiva o disattiva la cronologia dei form per la scheda corrente" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Errore nella connessione al database: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Errore nell'esecuzione della richiesta al database: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" "Attivare la cronologia dei form con i tasti Ctrl+Maiusc+F per ogni scheda" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Gestore cronologia form" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Memorizza una cronologia dei dati inseriti nei form" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Impossibile selezionare i suggerimenti\n" -#: ../extensions/history-list.vala:205 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Sono presenti schede non viste" -#: ../extensions/history-list.vala:243 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Lista-cronologia" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" -msgstr "Comportamento alla chiusura della scheda " +msgstr "Comportamento alla chiusura della scheda" -#: ../extensions/history-list.vala:291 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Non fare niente" -#: ../extensions/history-list.vala:297 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Vai all'ultima scheda visitata" -#: ../extensions/history-list.vala:303 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Vai alla scheda più recente" -#: ../extensions/history-list.vala:317 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "Lampeggia la finestra se ci sono schede in secondo piano" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Nuova scheda successiva (lista cronologia)" -#: ../extensions/history-list.vala:450 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Nuova scheda successiva dalla cronologia" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Nuova scheda precedente (lista cronologia)" -#: ../extensions/history-list.vala:460 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Nuova scheda precedente dalla cronologia" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Visualizza scheda in secondo piano (lista cronologia)" -#: ../extensions/history-list.vala:470 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Visualizza la scheda selezionata in secondo piano" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Lista cronologia" -#: ../extensions/history-list.vala:598 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" "Va all'ultima scheda utilizzata quando si cambia o si chiude una scheda" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "Errore SQL: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Accetta" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Accetta per la sessione" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Blocca" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Non è stato possibile accedere al database dell'estensione: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Errore nell'esecuzione della dichiarazione del database: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Vuoi davvero eliminare tutti i permessi di javascript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Elimini tutti i permessi di javascript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Questa azione cancellerà tutti i permessi di JavaScript. Ti verrà chiesto " +"nuovamente il permesso per ogni sito visitato." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Istanza del manager" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Istanza del manager NoJS globale" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Configura NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"Segue una lista di tutti i siti web e le policy impostate per ciascuno. Puoi " +"eliminare delle policy selezionando le entry e cliccando su Rimuovi" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Politica" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Rimuovi _tutto" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "Consenti script sulle pagine locali" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "Blocca di default gli script provenienti da domini sconosciuti" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "I_mposta i permessi sui domini di secondo livello" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Blocca %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Permetti %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Permetti %s per questa sessione" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Finestra del browser" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "L'istanza del browser midori a cui appartiene questa vista" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "La schermata dell'istanza Midori a cui appartiene questa schermata" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Icona di stato del menù" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "Icona di stato del menù da mostrare nella barra di stato" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Sconosciuto" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Consentito" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Misto" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Negato" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"Errore fatale, l'estensione NoJS non può continuare. Disabilitare NoJS." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Errore nell'estensione NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Ragione" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" +"Impossibile creare la cartella di configurazione per l'estensione: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Impossibile creare la cartella di configurazione per l'estensione" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Impossibile aprire il database dell'estensione." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Impossibile impostare la struttura del database dell'estensione." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Istanza estensione" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "L'istanza dell'estensione di Midori per questa estensione" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Istanza applicazione" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" +"L'istanza dell'estensione di Midori a cui questa estensione di riferisce" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Istanza database" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Indicatore dell'istanza del database sqlite usata da questa estensione" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Percorso del Database" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Percorso all'istanza del database sqlite utilizzato da questa estensione" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "Consenti pagine locali" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "Permetti agli script di funzionare sulle pagine locali (file://)" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Solo secondo livello" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" +"Riduci ogni dominio al suo secondo livello (esempio www.example.org in " +"example.org) per il confronto" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Politica del dominio sconosciuta" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "Politica da utilizzare per i domini sconosciuti" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Accetta temporaneamente" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gesti del mouse" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Permette di controllare Midori con i movimenti del mouse" @@ -2572,11 +2998,11 @@ msgstr "Scorciatoie" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Visualizza e modifica le scorciatoie da tastiera" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Orologio della barra di stato" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Mostra la data e l'ora nella barra di stato" @@ -2584,33 +3010,37 @@ msgstr "Mostra la data e l'ora nella barra di stato" msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Script" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Plugin di Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Abilita plugin di Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Proprietà della barra di stato" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "" "Permette di attivare o disattivare facilmente determinate funzionalità sulle " "pagine internet" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Pannello delle schede" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "Pannello _a scheda" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Mostra le schede in un pannello verticale" @@ -2622,11 +3052,31 @@ msgstr "Solo icone sulle schede" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Le nuove schede non hanno alcuna etichetta di default" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "Facendo clic su un elemento ripristina una scheda." + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Personalizza la barra degli strumenti" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2634,69 +3084,59 @@ msgstr "" "Selezionare gli oggetti da visualizzare nella barra degli strumenti. Gli " "oggetti possono essere riordinati tramite trascinamento." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Oggetti disponibili" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Oggetti visualizzati" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "Personalizza barra degli s_trumenti..." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Editor della barra degli strumenti" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "" "Permette di modificare facilmente la disposizione della barra degli strumenti" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Memorizza la comunicazione HTTP sul disco" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Impossibile caricare i cookie\n" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Pulizia dati personali" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "_Pulizia dati personali" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Rimuovi i seguenti dati:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "Ultime sc_hede aperte" # cri.penta version -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Cancella i dati personali _quando Midori viene chiuso" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "_Password e login salvati" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Dati dei siti web e cookie" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Icone dei siti" @@ -2704,192 +3144,128 @@ msgstr "Icone dei siti" msgid "Open tabs" msgstr "Apre schede" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "Più tab aperte..." -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Errore nella eliminazione della cronologia: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Errore nella eliminazione dei vecchi elementi della cronologia: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "Impossibile eseguire ATATCH sul vecchio db" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "Impossibile importare idal vecchio database" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "Impossibile ritirare la transazione" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "Impossibile eseguire DETACH" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "Impossibile creare la tabella dei segnalibri: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Impossibile aggiungere il segnalibro: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Impossibile importare dal vecchio database: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Aggiornamento segnalibro fallito: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "I segnalibri non possono essere salvati. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Impossibile rimuovere il segnalibro: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Non è disponibile nessun certificato di root. I certificati SSL non possono " -"essere verificati." - -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Le impostazioni non possono essere salvate. %s" -#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "La sessione non può essere caricata: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "La sessione non può essere salvata. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Il cestino non può essere salvato. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 #, c-format msgid "" "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" "Midori sembra essersi chiuso inaspettatamente l'ultima volta che è stato " -"usato. Se dovesse capitare spesso, provare una delle seguenti opzioni per " -"risolvere il problema." +"usato. Puoi segnalare il problema a %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "Modifica _preferenze" -#: ../midori/midori-frontend.c:346 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Disabilita tutte le _estensioni" -#: ../midori/midori-frontend.c:355 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "" "Abilitare questa opzione per mostrare una finestra nel caso Midori si sia " "chiuso inaspettatamente" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Scarta le schede vecchie" -#: ../midori/midori-frontend.c:368 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" msgstr "Mostra l'ultimo lo_g di errore" -#: ../midori/midori-frontend.c:381 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "Avvia in _debugger" -#: ../midori/midori-frontend.c:456 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Un'istanza di Midori è già in esecuzione, ma non risponde.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "I segnalibri non possono essere caricati: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "La sessione non può essere caricata: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Il cestino non può essere caricato: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "La cronologia non può essere caricata: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:539 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Si sono presentati i seguenti errori:" -#: ../midori/midori-frontend.c:544 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignora" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "Errore SQL: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "Accetta" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "Accetta per la sessione" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "Blocca" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "Impossibile aprire il databese dell'estensione: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "Errore nell'esecuzione della dichiarazione del database: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "Eliminare veramente tutti i permessi dei cookie?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "Eliminare tutti i permessi dei cookie?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." @@ -2897,20 +3273,20 @@ msgstr "" "Questa operazione eliminerà tutti i permessi dei cookie. Verrà richiesto di " "nuovo il permesso per ogni sito visitato." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "Gestore dei permessi dei cookie" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "Istanza del gestore dei permessi cookie corrente" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "Configura i permessi dei cookie" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2924,23 +3300,13 @@ msgstr "" "regola associata ad un dominio inserendo il nome di tale dominio qui sotto, " "scegliendo la regola e cliccando su Aggiungi." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Politica per i cookie da domini non in lista " -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "Politica" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "Rimuovi _tutto" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "Chiedi la _politica da adottare per i domini sconosciuti" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Chiedi cosa fare" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" @@ -2954,27 +3320,6 @@ msgstr "" msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "Errore nell'estensione di gestione dei permessi dei cookie" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "Ragione" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "Impossibile creare la cartella di configurazione per l'estensione: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "Impossibile creare la cartella di configurazione per l'estensione" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "Impossibile aprire il database dell'estensione." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "Impossibile impostare la struttura del database dell'estensione." - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" @@ -2982,103 +3327,61 @@ msgstr "" "Impossibile determinare la politica sui cookie da applicare per il dominio: " "%s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" msgstr "Fino al termine della sessione." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "Il sito %s vuole salvare %d cookie" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "Il sito %s vuole salvare un cookie" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "Più siti vogliono salvare complessivamente %d cookie." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "_Accetta" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "Accetta per questa _sessione" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "Ne_ga" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" msgstr "Nega ques_ta volta" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "Data di scadenza" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -msgid "Extension instance" -msgstr "Istanza estensione" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "L'istanza dell'estensione di Midori per questa estensione" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -msgid "Application instance" -msgstr "Istanza applicazione" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "" -"L'istanza dell'estensione di Midori a cui questa estensione di riferisce" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "Istanza database" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "Indicatore dell'istanza del database sqlite usata da questa estensione" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "Percorso del Database" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" -"Percorso all'istanza del database sqlite utilizzato da questa estensione" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "Chiedi per politica sconosciuta" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" -"Se vero, l'estensione chiede il comportamento da adottare per ogni dominio " -"sconosciuto. Se falso questa estensione utilizza il comportamento globale " -"per i cookie definito nelle impostazioni di Midori." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" -msgstr "Sconosciuto" +"La politica da usare per i domini non è configurata individualmente. Questo " +"serve a restringere ulteriormente la politica globale per i cookie impostata " +"nelle preferenze di Midori." #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" @@ -3088,931 +3391,341 @@ msgstr "Gestore della sicurezza dei cookie" msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "Gestisce i permessi dei cookie per sito" -#: ../extensions/apps.vala:82 +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Impossibile recuperare l'icona dell'applicazione in %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Impossibile creare il nuovo lanciatore (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Lanciatore creato" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Ora puoi lanciare %s dal tuo lanciatore o dal menu" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Errore nella creazione del lanciatore" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" -#: ../extensions/apps.vala:236 +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Nuovo _Profilo" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "Crea un nuovo profilo indipendente e un lanciatore" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Nuova_App" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Crea nuova applicazione per un sito specifico" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Errore di avvio" + +#: ../extensions/apps.vala:462 msgid "Create _Launcher" msgstr "Crea avvia_tore" -#: ../extensions/apps.vala:274 +#: ../extensions/apps.vala:512 msgid "Web App Manager" msgstr "Gestore applicazioni web" -#: ../extensions/apps.vala:275 +#: ../extensions/apps.vala:513 msgid "Manage websites installed as applications" msgstr "Gestione dei siti web installati come applicazioni" -#: ../extensions/transfers.vala:98 +#: ../extensions/transfers.vala:110 msgid "Transfers" msgstr "Trasferimenti" -#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373 +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 msgid "Clear All" msgstr "Cancella tutto" -#: ../extensions/transfers.vala:205 +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Impossibile aprire il download: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Apri _cartella di destinazione" -#: ../extensions/transfers.vala:212 +#: ../extensions/transfers.vala:233 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Copia l'indirizzo del colle_gamento" -#: ../extensions/transfers.vala:439 +#: ../extensions/transfers.vala:456 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "Il file «%s» è stato trasferito." -#: ../extensions/transfers.vala:440 +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' e %d altri files sono stati scaricati." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 msgid "Transfer completed" msgstr "Trasferimento completato" -#: ../extensions/transfers.vala:463 ../extensions/transfers.vala:464 +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Alcuni file sono stati scaricati" -#: ../extensions/transfers.vala:466 +#: ../extensions/transfers.vala:517 msgid "_Quit Midori" msgstr "_Chiudi Midori" -#: ../extensions/transfers.vala:468 +#: ../extensions/transfers.vala:519 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "I trasferimenti verranno annullati se Midori viene chiuso" -#: ../extensions/transfers.vala:515 +#: ../extensions/transfers.vala:568 msgid "Transfer Manager" msgstr "Gestore dei trasferimenti" -#: ../extensions/transfers.vala:516 +#: ../extensions/transfers.vala:569 msgid "View downloaded files" msgstr "Mostra i file scaricati" -#~ msgid "Middle click opens Selection" -#~ msgstr "Tasto centrale apre la selezione" - -#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per poter caricare un indirizzo da una selezione " -#~ "tramite il clic col tasto centrale" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile ottenere il percorso alla configurazione dell'estensione" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Personalizzato…" - -#~ msgid "Confirm storing cookie" -#~ msgstr "Conferma salvataggio del cookie" - -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "Errore di scrittura." - -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "Come essere identificati sul web" - -#~ msgid "Kinetic scrolling" -#~ msgstr "Scorrimento per movimento" - -#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#~ msgstr "" -#~ "Se durante lo scorrimento si deve tener conto della velocità del movimento" - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "Fi_nestra" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "Aggiungi collegamento sulla _scrivania" - -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "Redirige gli avvisi di console al NOMEFILE specificato" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "NOMEFILE" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "Evidenzia risultati" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "S_egnalibro" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Console" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "Livello principale" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Titolo:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Cartella:" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "Ricorda la dimensione dell'ultima finestra" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per salvare le dimensioni dell'ultima finestra" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Larghezza dell'ultima finestra" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "L'ultima larghezza salvata per la finestra" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "Altezza dell'ultima finestra" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "L'ultima altezza salvata per la finestra" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Posizione del pannello" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "L'ultima posizione salvata per il pannello" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "Pagina dell'ultimo pannello" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "L'ultima pagina salvata per il pannello" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Ultima ricerca web" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "L'ultima ricerca web salvata" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Mostra barra dei menu" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare la barra dei menu" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Mostra barra di navigazione" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare la barra di navigazione" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Mostra barra dei segnalibri" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare la barra dei segnalibri" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "Mostra pannello" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare il pannello" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Mostra barra di stato" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare la barra di stato" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Elementi barra degli strumenti" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "Indicare gli elementi da mostrare nella barra degli strumenti" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Pannello compatto" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per la visualizzazione compatta del pannello" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "Allinea a destra il pannello laterale" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per allineare il pannello laterale a destra" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "Apri i pannelli in finestre separate" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per aprire sempre i pannelli in finestre separate" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Cosa fare all'avvio di Midori" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "La pagina iniziale" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "Scegliere la cartella dove devono essere salvati i file scaricati" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "Inserire un editor di testo esterno" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "Aggregatore di notizie esterno" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "Motore di ricerca predefinito" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "" -#~ "Inserire il motore di ricerca predefinito da utilizzare dalla barra degli " -#~ "indirizzi" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "Scegliere la codifica dei caratteri preferita" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per mostrare sempre le etichette delle schede" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per visualizzare il pulsante di chiusura nelle " -#~ "schede" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Scegliere dove aprire le nuove pagine" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per aprire le nuove schede sullo sfondo" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "Apri popup in schede" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per aprire le finestre popup in schede" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per caricare e visualizzare automaticamente le " -#~ "immagini" - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per attivare i linguaggi di scripting integrati" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per attivare gli oggetti integrati con i plugin " -#~ "di Netscape" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "" -#~ "Abilita questa opzione per attivare il controllo ortografico durante la " -#~ "digitazione" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Abilita il supporto al database HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per attivare il supporto al database HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per attivare il supporto allo storage locale " -#~ "HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per attivare la cache delle applicazioni web " -#~ "quando offline" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "" -#~ "Lampeggia la finestra del browser se viene aperta una nuova scheda in " -#~ "secondo piano" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "Permette ai siti internet di utilizzare la visualizzazione OpenGL" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per ingrandire il testo e le immagini" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "Cerca nella pagina durante la digitazione" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per cercare automaticamente nella pagina durante " -#~ "la digitazione" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "Il tipo di server proxy da usare" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "Server proxy HTTP" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "Il server proxy usato per le connessioni HTTP" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "La porta per il server proxy usato per le connessioni HTTP" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "Stringa di identificazione" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "Inserire la stringa di identificazione dell'applicazione" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Cancella i dati personali" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "Dati privati selezionati per la cancellazione" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "Cancella i dati" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "I dati selezionati per la cancellazione" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "Chiudi le altre sc_hede" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "I_cona:" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Filtro:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "" -#~ "Inserisci una stringa filtro per mostrare i soli cookie il cui nome o " -#~ "dominio corrisponda a quello del filtro inserito" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "_Personalizza…" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "La cartella di configurazione specificata non è valida." - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Cookie" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "Cookie \"Flash\"" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "_Database HTML5" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "Cache dell'applicazioni offline" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Browser web leggero" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Non disponibile: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "I file della risorsa non sono installati" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Nessun file specificato" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Non memorizza i dati personali durante la navigazione" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Aggiungi collegamento a selezione veloce" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Aggiunge collegamento sulla scrivania" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Crea un avviatore" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Sottoscrivi questo feed di notizie" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Chiude la finestra" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Chiude tutte le finestre aperte" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Annulla l'ultima modifica" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Riesegui l'ultima modifica" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Taglia il testo selezionato" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Copia il testo selezionato" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Incolla il testo dagli appunti" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Elimina il testo selezionato" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Seleziona tutto" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Trova la parola o frase successiva" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Trova la parola o frase precedente" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Azzera il livello di ingrandimento" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Visualizza il codice sorgente della pagina" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Scorre verso sinistra" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Scorre in basso" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Scorre in alto" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Scorre verso destra" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Elimina il contenuto del cestino" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Apre l'ultima scheda chiusa" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Aggiunge un nuova cartella di preferiti" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Aggiunge, modifica e elimina motori di ricerca…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Rimozione dati privati…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "" -#~ "Vedi i dettagli della pagina ed accedi agli strumenti per sviluppatori…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Passa alla scheda precedente" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Passa alla scheda successiva" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Sposta la scheda dietro a di quella precedente" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Sposta la scheda davanti a quella successiva" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Posiziona il fuoco sulla scheda corrente" - -#~ msgid "Cycle focus between views" -#~ msgstr "Scorre il fuoco tra le viste" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Mostra solo l'icona della scheda corrente" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Duplica la scheda corrente" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Chiude tutte le schede eccetto la corrente" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Apre le schede salvate nell'ultima sessione" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Mostra le domande e risposte frequenti (F.A.Q.)" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Apre lo strumento di segnalazione bug di Midori" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Mostra le informazioni sull'applicazione" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Mostra la barra dei menu" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Mostra la barra di navigazione" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Mostra il pannello laterale" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Mostra la barra dei segnalibri" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Mostra la barra di stato" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Imposta il numero di righe e colonne" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Inserire il numero di righe e colonne" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Valore non valido per la dimensione della selezione veloce" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Dimensione della miniatura:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Piccolo" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Medio" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Grande" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Non trovato - %s" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Il documento non può essere visualizzato" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Forza 96 punti per pollice" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per forzare la densità dei punti a 96 DPI" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "Configura i filtri per gli av_visi pubblicitari…" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "Scorre tra le schede con i tasti Ctrl+Tab in ordine di utilizzo" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Cookie" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Cancella i cookie quando Midori viene chiuso" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Elimina i cookie obsoleti dopo 1 ora" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Elimina i cookie obsoleti dopo 1 settimana" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Elimina i cookie obsoleti dopo 1 anno" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Impossibile eseguire la richiesta al database\n" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Tutti i cookie" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Cookie di sessione" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Mostra la barra dei trasferimenti" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Abilitare questa opzione per mostrare la barra degli scaricamenti" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Motori di ricerca nell'autocompletamento" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per mostrare i motori di ricerca durante il " -#~ "completamento dell'indirizzo" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Mostra i controlli operativi del pannello" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per mostrare i controlli operativi del pannello" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Mostra le selezioni veloci nelle nuove schede" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per mostrare la selezione veloce nelle nuove " -#~ "schede" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Gestione scaricamenti" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Apri le pagine esterne in:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Scegliere dove aprire le pagine aperte da applicazioni esterne" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Indicare che tipo di cookie devono essere accettati" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Durata massima dei cookie" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Durata cronologia" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Ricorda gli ultimi file scaricati" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per salvare l'elenco degli ultimi file scaricati" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Generale" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Visualizzazione" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Impostazioni caratteri" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfaccia" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Barra di navigazione" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Scheda successiva (lista cronologia)" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Scheda precedente (lista cronologia)" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "Scheda precedente dalla cronologia" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Esce dall'applicazione" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Scarica con Gestore scarica_menti" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Applicazioni esterne" - -#~ msgid "%s of %s, %s/s" -#~ msgstr "%s di %s, %s/s" - -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "Apre la cartella di destinazione dell'addon selezionato" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Cornice della pagina" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "_Cornice della pagina" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "Mantiene una o più pagine aperte in parallelo alla schede" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% caricato" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Contenuti" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Mostra la documentazione" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Mostra la barra dei trasferimenti" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Mostra caricamento nella barra degli indirizzi" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per mostrare la percentuale di caricamento della " -#~ "pagina nella barra degli indirizzi" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "_Salva indirizzo collegamento" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "Scarica in_dirizzo collegamento" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Richiedi cartella di destinazione" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per chiedere la cartella di destinazione quando " -#~ "si scarica un file" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per mostrare una notifica quando viene " -#~ "completato un trasferimento" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "Scarica i_mmagine" - -#~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" -#~ msgstr "Errore nella cancellazione della cronologia delle ricerche: %s\n" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Stacca il pannello selezionato dalla finestra" - -#~ msgid "Hide operating controls" -#~ msgstr "Nasconde i controlli operativi" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Controllo dell'ortografia" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "Una lista separata da virgole da usare per il controllo ortografico, per " -#~ "esempio \"en_GB, de_DE\"" - -#~ msgid "Minimize _Current Tab" -#~ msgstr "Minimizza la scheda _corrente" - -#~ msgid "Minimize the current tab" -#~ msgstr "Minimizza la scheda corrente" - -#~ msgid "Spelling dictionaries:" -#~ msgstr "Dizionari di controllo ortografico:" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Console" - -#~ msgid "Copy _All" -#~ msgstr "Copi_a Tutto" - -#~ msgid "Copy All" -#~ msgstr "Copia tutto" - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "Gestore _Cookie" - -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "Applicazioni esterne" - -#~ msgid "Associate URL schemes with external commands" -#~ msgstr "Associa gli schemi URL con comandi esterni" - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "_Ripristina scheda" - -#~ msgid "_Minimize Tab" -#~ msgstr "_Minimizza scheda" - -#~ msgid "Copy %s to the folder %s." -#~ msgstr "Copia %s nella cartella %s." - -#~ msgid "Minimize new Tabs" -#~ msgstr "Minimizza le nuove schede" - -#~ msgid "New tabs open minimized" -#~ msgstr "Le nuove schede sono aperte minimizzate" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "Pagine visitate _recentemente" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Riapre le pagine visitate recentemente" - -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "Cookie originali" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Ricorda ultime pagine visitate" - -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per salvare l'elenco delle ultime pagine visitate" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "Riconosci automaticamente il server proxy" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per riconoscere automaticamente il server proxy " -#~ "di sistema" - -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "Apri co_llegamento" - -#~ msgid "Enable developer tools" -#~ msgstr "Abilita strumenti di sviluppo" - -#~ msgid "Enable special extensions for developers" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare questa opzione per utilizzare le estensioni per gli sviluppatori" - -#~ msgid "" -#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." -#~ msgstr "" -#~ "Copia gli script utente nella cartella %s e copia gli stili utente nella " -#~ "cartella %s." - -#~ msgid "Prefetch IP addresses of hovered links" -#~ msgstr "Precarica gli indirizzi IP dei collegamenti attraversati" - -#~ msgid "Not available on this platform" -#~ msgstr "Non disponibile in questa piattaforma" - -#~ msgid "Shrink images automatically" -#~ msgstr "Ridimensiona immagini" - -#~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -#~ msgstr "" -#~ "Abilitare per ridimensionare automaticamente le immagini caricate da sole" - -#~ msgid "Tint tabs distinctly" -#~ msgstr "Colora le etichette in modo distinto" - -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "Ricerca _veloce" - -#~ msgid "Quickly jump to a word or phrase" -#~ msgstr "Salta velocemente a una parola o frase" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Entrambi" - -#~ msgid "Both horizontal" -#~ msgstr "Entrambi orizzontalmente" - -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "Carica all'avvio" - -#~ msgid "Remember last form inputs" -#~ msgstr "Ricorda i moduli compilati" - -#~ msgid "Whether the last form inputs are saved" -#~ msgstr "Abilitare per salvare le informazioni inserite nei moduli." - -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "File temporanei" - -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "Dimensione massima consentita per i file temporanei" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Cerca" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Codifica" - -#~ msgid "The character encoding to use by default" -#~ msgstr "Scegliere la codifica predefinita dei caratteri" - -#~ msgid "Resizable text areas" -#~ msgstr "Aree di testo ridimensionabili" - -#~ msgid "Whether text areas are resizable" -#~ msgstr "Abilitare per rendere le aree di testo ridimensionabili" - -#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" -#~ msgstr "Attenzione: si sta eseguendo l'applicazione come amministratore." - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Abilita" - -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Disabilita" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Disabilita" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Sorgente" - -#~ msgid "%s has no property '%s'" -#~ msgstr "%s non ha la proprietà «%s»" - -#~ msgid "%s cannot be assigned to %s.%s" -#~ msgstr "%s non può essere assegnato a %s.%s" - -#~ msgid "%s.%s cannot be accessed" -#~ msgstr "%s.%s non è accessibile" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Plugin" - -#~ msgid "_Icon (name or file):" -#~ msgstr "_Icona (nome o file):" +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Aggiornamento database fallito: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Impossibile leggere il database: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "Impossibile importare la vecchia sessione: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Striato" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Gestione schede e sessioni" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" +"Questa estensione fornisce una lista di task per aggiornamenti di lavoro ed " +"eventi ricorrenti" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Aggiunta della nuova nota al database fallita: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" +"Rimozione della nota dal database fallita\n" +"%s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" +"Rinominazione della nota fallita\n" +"%s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" +"Aggiornamento della nota fallito\n" +"%s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Nuova Nota" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "Crea una nuova nota vuota, estranea alle pagine aperte" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Nuova nota" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Impossibile accedere alle note del database: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Rinomina la nota" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Copia nota negli appunti" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Elimina nota" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Copia la selezione in una nota" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Salva testo da pagina web come nota" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Blocca avvisi pubblicitari" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blocca gli avvisi pubblicitari in accordo alla lista dei filtri" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_occa immagine" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_occa collegamento" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "Disabilita" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "Mostra elementi nascosti" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "In blocco" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" +"Digita l'indirizzo di un elenco di filtri preconfigurato nella campo di " +"testo e premi Invio.\n" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Configurazione dei filtri per gli avvisi pubblicitari" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "Ultimo aggiornamento: %x %X" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "File incompleto - download danneggiato?" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Modifica regola" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regola:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" +"Aggiungi www. e .com /.dominio_del_paese e procedi con Ctrl + Invio / Maiusc " +"+ Invio" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr ".com" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "Contenuto web multimediale in esecuzione" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 05598ac8..3586c3c2 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,19 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midori 0.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-25 22:50+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 23:14+0900\n" -"Last-Translator: Masato Hashimoto \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-06 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Masato HASHIMOTO \n" "Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" +"Language: ja\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 -#: ../midori/midori-view.c:4069 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" @@ -39,11 +40,11 @@ msgstr "ウェブを閲覧します" msgid "Internet;WWW;Explorer" msgstr "インターネット;WWW;エクスプローラー" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "新しいタブ" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "新しいウィンドウ" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "新しいプライベートブラウジングウィンドウ" msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Midori プライベートブラウジング" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../midori/midori-view.c:4412 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "プライベートブラウジング" @@ -63,168 +64,166 @@ msgstr "プライベートブラウジング" msgid "Open a new private browsing window" msgstr "新しいプライベートブラウジングウィンドウを開きます" -#: ../midori/main.c:72 +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "スナップショットを取得しました: %s\n" # CLI --help -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "ADDRESS をウェブアプリケーションとして実行する" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" # CLI --help -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "設定フォルダーとして FOLDER を使用する" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "FOLDER" # CLI --help -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "プライベートブラウジングで変更を保存しない" # CLI --help -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "ポータブルモード。すべてのランタイムファイルを 1 箇所に格納する" # CLI --help -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "GtkLauncher と同種の、WebKit を使用したプレーン GTK+ ウィンドウ" -# CLI --help -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "診断ダイアログを表示する" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "gdb 上で起動しクラッシュ時にバックトレースを保存する" # CLI --help -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "指定されたファイル名を javascript として実行する" # CLI --help -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "指定された URI のスナップショットを取得する" # CLI --help -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "指定されたコマンドを実行する" # CLI help -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "-e/ --execute で実行できるコマンドの一覧を表示する" # CLI --help -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "プログラムのバージョンを表示する" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "アドレス" # CLI --help -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "正規表現 PATTERN に従って URI をブロックする" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" # CLI --help #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "非アクティブになって SECONDS 秒後に Midori をリセットする" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SECONDS" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "エラー: \"gdb\" が見つかりません\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "コメント、ご提案、またはバグの報告はこちらまでお願いします:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "新しいバージョンのチェックはこちら:" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "未知のエラーが発生しました" -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "ブックマーク(_B)" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "ブックマークに追加(_K)" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "エクステンション(_E)" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "履歴(_H)" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "ユーザースクリプト(_U)" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "ユーザースタイル(_S)" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "新しいタブ(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "転送(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape プラグイン(_L)" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "閉じたタブ(_C)" -#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "新しいウィンドウ(_W)" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "新しいフォルダー(_F)" -#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[アドレス]" @@ -242,656 +241,680 @@ msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "認識できないブックマーク形式です。" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "次のページへ進みます" # tooltip #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "次のサブページへ進みます" -#: ../midori/midori-browser.c:341 +#: ../midori/midori-browser.c:339 msgid "Web Search…" msgstr "ウェブ検索…" -#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "現在のページを再読み込みします" -#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "現在のページの読み込みを中止します" -#: ../midori/midori-browser.c:523 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "タイトルの更新に失敗しました: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 -#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "'%s' は %s の値として無効です" -#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 -#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "'%s' は予想外の設定です" -#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "'%s' は想定外のアクションです。" -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (プライベートブラウジング)" -#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 -msgid "Bookmarks" -msgstr "ブックマーク" - -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" -msgstr "新しいフォルダー" - -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" -msgstr "フォルダーの編集" - -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" -msgstr "新しいブックマーク" - -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "ブックマークの編集" - -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "このブックマークの名前のと追加先を指定してください。" - -#: ../midori/midori-browser.c:1029 -msgid "Add to _Speed Dial" -msgstr "スピードダイアルに追加(_S)" - -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "ツールバーに表示する(_B)" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "ウェブアプリケーションとして実行する(_W)" - -#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 -msgid "Save file as" -msgstr "名前を付けて保存" - -#: ../midori/midori-browser.c:1168 -msgid "Save associated _resources" -msgstr "関連リソースも保存する(_R)" - -#: ../midori/midori-browser.c:1398 -msgid "A new window has been opened" -msgstr "新しいウィンドウが開かれました" - -#: ../midori/midori-browser.c:1401 -msgid "A new tab has been opened" -msgstr "新しいタブが開かれました" - -#: ../midori/midori-browser.c:1419 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "画像を開く際にエラーが発生しました" - -#: ../midori/midori-browser.c:1420 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "デフォルトの画像ビューアーでは選択された画像を開けません。" - -#: ../midori/midori-browser.c:1426 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "画像をダウンロードする際にエラーが発生しました" - -#: ../midori/midori-browser.c:1427 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "選択された画像をダウンロードできません。" - -#: ../midori/midori-browser.c:1504 -msgid "Save file" -msgstr "ファイルの保存" - -#: ../midori/midori-browser.c:2473 -msgid "Open file" -msgstr "ファイルを開く" - -#: ../midori/midori-browser.c:2559 -msgid "" -"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" -"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added automatically." -msgstr "" -"上記 URI を使用するにはフィードリーダーを開いてください。通常「新規に購読」、「新規ニュースフィード」などのメニューやボタンがあります。\n" -"もしくは Midori の設定のアプリケーションタブでフィードリーダーを指定してください。次にニュースフィードアイコンをクリックした時に自動的に追加されます。" - -#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 -msgid "New feed" -msgstr "新しいフィード" - -# tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 -msgid "Add a new bookmark" -msgstr "新しいブックマークを追加します" - -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Share this page" -msgstr "このページを共有します" - -#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 -msgid "Empty" -msgstr "空です" - -#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 -msgid "Toggle text cursor navigation" -msgstr "テキストカーソルナビゲーションへの切り替え" - -#: ../midori/midori-browser.c:3500 -msgid "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in all websites." -msgstr "F7 キーでキャレットブラウジングに切り替えます。有効にすると、テキストカーソルがすべてのウェブサイト上に表示されます。" - -#: ../midori/midori-browser.c:3503 -msgid "_Enable Caret Browsing" -msgstr "キャレットブラウジングを有効にする(_E)" - -#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 #, c-format msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "新規履歴アイテムの挿入に失敗しました: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:792 +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "ブックマーク" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "新しいフォルダー" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "フォルダーの編集" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "新しいブックマーク" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "ブックマークの編集" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "このブックマークの名前を入力し、追加先を選択してください。" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "このフォルダーの名前を入力し、追加先を選択してください。" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "ブックマークバーに表示する(_B)" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "スピードダイアルに追加(_S)" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "名前を付けて保存" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "関連リソースも保存する(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "新しいウィンドウが開かれました" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "新しいタブが開かれました" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "ファイルの保存" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "ページをキャッシュせずに再読み込み" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "ファイルを開く" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" +"上記 URI を使用するにはフィードリーダーを開いてください。通常「新規に購読」、「新規ニュースフィード」などのメニューやボタンがあります。\n" +"もしくは Midori " +"の設定のアプリケーションタブでフィードリーダーを指定してください。次にニュースフィードアイコンをクリックした時に自動的に追加されます。" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "新しいフィード" + +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "新しいブックマークを追加します" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "空です" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "テキストカーソルナビゲーションへの切り替え" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "F7 キーでキャレットブラウジングに切り替えます。有効にすると、テキストカーソルがすべてのウェブサイト上に表示されます。" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "キャレットブラウジングを有効にする(_E)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "タブですべて開く(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "新しいタブで開く(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 -#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "新しいウィンドウで開く(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4338 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "風博士" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4340 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4343 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "ブックマークのインポート…" -#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "ブックマークのインポート(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:4375 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "アプリケーション(_A):" -#: ../midori/midori-browser.c:4440 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "XBEL または HTML ファイルからインポート" -#: ../midori/midori-browser.c:4468 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "ファイルからインポート" -#: ../midori/midori-browser.c:4480 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "ブックマークのインポートに失敗しました" -#: ../midori/midori-browser.c:4511 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL ブックマーク" -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape ブックマーク" -#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori は XBEL (*.xbel) および Netscape (*.html) へのみエクスポートできます" -#: ../midori/midori-browser.c:4545 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "ブックマークのエクスポートに失敗しました" -#: ../midori/midori-browser.c:4761 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "軽快なウェブブラウザー" -#: ../midori/midori-browser.c:4762 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." -msgstr "バージョン情報は about:version をご覧ください。" +msgstr "詳しいバージョン情報は about:version をご覧ください。" -#: ../midori/midori-browser.c:4764 -msgid "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "このライブラリはフリーソフトウェアです。あなたはこれを、フリーソフトウェア財団が発行する GNU 劣等一般公衆利用許諾契約書バージョン 2.1 あるいはそれ以降のいずれかの版で定める条件下で再配布および/または改変することができます。" +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"このライブラリはフリーソフトウェアです。あなたはこれを、フリーソフトウェア財団が発行する GNU 劣等一般公衆利用許諾契約書バージョン 2.1 " +"あるいはそれ以降のいずれかの版で定める条件下で再配布および/または改変することができます。" -#: ../midori/midori-browser.c:4799 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" -msgstr "Masato Hashimoto " +msgstr "" +"Masato Hashimoto \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" BALLOON a.k.a. Fu-sen. https://launchpad.net/~balloon\n" +" Joji Bronner https://launchpad.net/~jojiinchrist\n" +" Masato HASHIMOTO https://launchpad.net/~hashimo" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "現在のタブの複製(_D)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "新しいウィンドウを開きます" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "新しいタブを開きます" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "新しいプライベートブラウジングウィンドウ(_R)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "ファイルを開きます" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "名前を付けてページを保存(_S)…" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "ファイルへ保存します" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "スピードダイアルに追加(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "ニュースフィードを購読(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "タブを閉じる(_C)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "現在のタブを閉じます" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "ウィンドウを閉じる(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_Share" -msgstr "共有(_S)" - # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "現在のページを印刷します" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "すべてのウィンドウを閉じる(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5305 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "貼り付けて開く(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "検索(_F)…" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "ページ内の単語やフレーズを検索します" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "次を検索(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "前を検索(_P)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "このアプリケーションの設定を行います" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "ツールバー(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "ページをキャッシュせずに再読み込み" - # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "ズームレベルを大きくします" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "ズームレベルを小さくします" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "エンコーディング(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "ソースを表示(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "DOM ソースの表示(_D)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "キャレットブラウジング(_R)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "全画面表示/解除を切り替えます" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "左へスクロール(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "下へスクロール(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "上へスクロール(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "右へスクロール(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "読み込み可(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "移動(_G)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "前のページへ戻ります" # tooltip #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "前のサブページへ戻ります" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "次へ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "次のサブページまたは履歴の次のページに移動します" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "ホームページ(_H)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "ホームページに移動します" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "ゴミ箱を空にする" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "閉じたタブを元に戻す(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "新しいフォルダーの追加(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "ブックマークのエクスポート(_E)" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "ブックマークのインポート(_I)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "検索エンジンの管理(_M)" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "ブックマークのエクスポート(_E)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "プライベートデータのクリア(_C)" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "検索エンジンの管理(_M)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "プライベートデータのクリア(_C)…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "ページの調査(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "前のタブ(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "次のタブ(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "タブを先頭に移動(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "後ろのタブへ移動(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "前のタブへ移動(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "タブを最後尾に移動(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "現在のタブにフォーカス(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "次のビューをフォーカス(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "現在のタブのアイコンのみ表示(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "現在のタブの複製(_D)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5466 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "他のタブを閉じる(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "最後のセッションを開く(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "よくある質問(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "問題を報告(_R)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "メニューバー(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "ナビゲーションバー(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "サイドパネル(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "サイドパネル" -#: ../midori/midori-browser.c:5501 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "ブックマークバー(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5505 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "ステータスバー(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "自動(_A)" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "中国語繁体字 (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "中国語簡体字 (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5524 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "日本語 (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "韓国語 (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "ロシア語 (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "西欧 (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "カスタム…" -#: ../midori/midori-browser.c:6044 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "履歴のクリアに失敗しました: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "セパレーター(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "場所(_L)…" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:6053 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "指定された場所を開きます" -#: ../midori/midori-browser.c:6075 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "ウェブ検索(_W)…" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:6077 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "ウェブ検索を実行します" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:6104 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "これまでに閉じられたタブやウィンドウを再び開きます" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "ブックマークを表示します" -#: ../midori/midori-browser.c:6154 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "タブ(_T)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:6156 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "開いているすべてのタブのリストを表示します" -#: ../midori/midori-browser.c:6170 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "メニュー(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:6172 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "メニュー" @@ -900,69 +923,83 @@ msgstr "メニュー" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "エクステンション '%s' の設定を読み込めませんでした: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:876 ../extensions/addons.c:1681 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "エクステンション '%s' の設定を保存できませんでした: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "証明書のエクスポート" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "未知の署名認証局です。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 -msgid "The certificate does not match the expected identity of the site that it was retrieved from." +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." msgstr "証明書が、それが回収されたサイトから想定されるものと一致しません。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "証明書のアクティベート日時がまだ未来なままです。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "証明書は失効しています" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 -msgid "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's certificate revocation list." +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." msgstr "GTlsConnection の証明書失効リストに従いこの証明書は破棄されました。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "この証明書のアルゴリズムはセキュアでないと考えられます。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "この証明書の認証中にいくつか他のエラーが発生しました。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "証明書のエクスポート(_E)" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "自己署名" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "セキュリティ詳細" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "貼り付けて開く(_R)" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "未検証" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "検証済および暗号化接続" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "公開、非暗号化接続" @@ -982,844 +1019,814 @@ msgstr "パネルを閉じます" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "サイドパネルを左側に配置します" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "スピードダイアルを表示" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "ホームページを表示" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "最後に開いたタブを表示" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "最後のタブを読み込まずに表示" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "空白ページを表示" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "デフォルトの検索エンジンを表示" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "カスタムページを表示" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "日本語 (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "新しいタブに表示" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "新しいウィンドウに表示" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "現在のタブに表示" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "デフォルト" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "アイコン" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "小さいアイコン" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "文字" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "アイコンと文字" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "アイコンと文字 (横方向)" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "自動 (GNOME または環境変数)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP プロキシサーバー" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "プロキシサーバーなし" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" # tooltip -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "ツールバーの表示方式を指定します" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "常にこの設定を使用する" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "ウェブサイトで指定されているフォントより本設定を優先します" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "設定を読み込めませんでした: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "無効な設定値 '%s'" -#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "スタイルシートのインジェクションに失敗しました: %s" -#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "タブラベルの表示(_L)" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "タブアイコンのみ表示(_I)" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "ここより右のタブをすべて閉じる" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "他のタブを閉じる(_H)" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 msgid "Trust this website" msgstr "このウェブサイトを信用する" -#: ../midori/midori-view.c:984 +#: ../midori/midori-view.c:753 msgid "Security unknown" msgstr "セキュリティ不明" -#: ../midori/midori-view.c:1336 +#: ../midori/midori-view.c:1042 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s は HTML5 データベースの保存を要求しています。" -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Deny" msgstr "許可しない(_D)" -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Allow" msgstr "許可する(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:1368 +#: ../midori/midori-view.c:1073 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s はあなたの場所を知ろうとしています。" -#: ../midori/midori-view.c:1499 +#: ../midori/midori-view.c:1231 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "エラー - %s" +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1500 +#: ../midori/midori-view.c:1232 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "ページ '%s' を読み込めませんでした" +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 -msgid "Try again" +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" msgstr "再試行" -#: ../midori/midori-view.c:1643 +#: ../midori/midori-view.c:1386 #, c-format msgid "Oops - %s" msgstr "おっと - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1644 +#: ../midori/midori-view.c:1387 #, c-format msgid "Something went wrong with '%s'." msgstr "'%s' で何かうまく行かなかったようです。" -#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "再試行" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "メッセージを送信します 宛先: %s" -#: ../midori/midori-view.c:2658 +#: ../midori/midori-view.c:2334 msgid "Add _search engine..." msgstr "検索エンジンの追加(_S)..." -#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "要素の検証(_E)" +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "リンクを開く(_L)" -#: ../midori/midori-view.c:2753 +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "リンクを新しいタブで開く(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2757 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "リンクをフォアグラウンドのタブで開く(_F)" -#: ../midori/midori-view.c:2758 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "リンクをバックグラウンドのタブで開く(_B)" -#: ../midori/midori-view.c:2761 +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "リンクを新しいウィンドウで開く(_W)" -#: ../midori/midori-view.c:2764 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "ウェブアプリケーションとして実行する(_P)" - -#: ../midori/midori-view.c:2769 +#: ../midori/midori-view.c:2368 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "リンク先をコピー(_S)" -#: ../midori/midori-view.c:2775 +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 msgid "Save _As…" msgstr "名前を付けてページを保存(_A)…" -#: ../midori/midori-view.c:2785 +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Window" msgstr "新しいウィンドウで画像を開く(_I)" -#: ../midori/midori-view.c:2786 +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "画像を新しいタブで開く(_I)" -#: ../midori/midori-view.c:2790 +#: ../midori/midori-view.c:2389 msgid "Copy Im_age" msgstr "画像をコピー(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:2793 +#: ../midori/midori-view.c:2391 msgid "Save I_mage" msgstr "画像を保存(_M)" -#: ../midori/midori-view.c:2796 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "画像ビューアーで開く(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2803 +#: ../midori/midori-view.c:2397 msgid "Copy Video _Address" msgstr "動画のアドレスをコピー(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Save _Video" -msgstr "動画を保存(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 +#: ../midori/midori-view.c:2399 msgid "Download _Video" msgstr "動画をダウンロード(_V)" -#: ../midori/midori-view.c:2832 -msgid "Search _with" -msgstr "検索(_W)" - -#: ../midori/midori-view.c:2861 -msgid "_Search the Web" -msgstr "ウェブで検索(_S)" - -#: ../midori/midori-view.c:2881 +#: ../midori/midori-view.c:2427 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "アドレスを新しいタブで開く(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2928 +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "検索(_W)" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "ウェブで検索(_S)" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 msgid "Open _Frame in New Tab" msgstr "フレームを新しいタブで開く(_F)" -#: ../midori/midori-view.c:3149 +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "要素の検証(_E)" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 #, c-format msgid "Open or download file from %s" msgstr "%s を開く、またはダウンロードします" -#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 #, c-format msgid "File Name: %s" msgstr "ファイル名: %s" -#: ../midori/midori-view.c:3172 +#: ../midori/midori-view.c:2881 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "ファイルタイプ: '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:3174 +#: ../midori/midori-view.c:2883 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "ファイルタイプ: %s ('%s')" -#: ../midori/midori-view.c:3212 +#: ../midori/midori-view.c:2919 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "サイズ: %s" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s を開く" -#: ../midori/midori-view.c:3773 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "ページの調査 - %s" -#: ../midori/midori-view.c:4337 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "ドキュメントはインストールされていません" +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "ページ読み込み遅延:" -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori はあらゆる個人データを保存しません:" - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "履歴あるいはウェブ Cookie は保存されません。" - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "エクステンションは無効になります。" - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "HTML5 ストレージ、ローカルデータベース、およびアプリケーションキャッシュは無効になります。" - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori はウェブサイトによるユーザーのトラッキングを阻止します:" - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "リファラー URL はホスト名に短縮されます。" - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "DNS プリフェッチは無効になります。" - -#: ../midori/midori-view.c:4420 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "言語およびタイムゾーンはウェブサイトには通知されません。" - -#: ../midori/midori-view.c:4421 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "Flash およびその他の Netscape プラグインはウェブサイトには記録されません。" - -#: ../midori/midori-view.c:4462 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "カッコ内のバージョン番号は実行中に使用されているバージョンを表しています。" - -#: ../midori/midori-view.c:4511 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "読み込みが保留されたページ" - -#: ../midori/midori-view.c:4512 +#: ../midori/midori-view.c:3942 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "最近のクラッシュか起動設定により読み込みが保留されています。" -#: ../midori/midori-view.c:4513 +#: ../midori/midori-view.c:3944 msgid "Load Page" msgstr "ページを読み込む" -#: ../midori/midori-view.c:4678 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Blank page" msgstr "空白ページ" -#: ../midori/midori-view.c:4892 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "タブの複製(_D)" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "タブラベルの表示(_L)" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "タブアイコンのみ表示(_I)" - -#: ../midori/midori-view.c:4904 -msgid "Close Ot_her Tab" -msgid_plural "Close Ot_her Tabs" -msgstr[0] "他のタブを閉じる(_H)" - #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5598 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "前" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5617 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "次" -#: ../midori/midori-view.c:5631 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "背景画像を印刷する" # tooltip -#: ../midori/midori-view.c:5632 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "印刷する時に背景画像も印刷します" -#: ../midori/midori-view.c:5662 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "機能" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s / %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 時間" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d 分" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d 秒" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - 残り %s" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "ダウンロードしたファイルに問題があります。" -#: ../midori/midori-download.vala:225 -msgid "The checksum provided with the link did not match. This means the file is probably incomplete or was modified afterwards." -msgstr "リンク先で示されているチェックサムとマッチしませんでした。ファイルのダウンロードが正常に終了しなかったか、その後変更された可能性があります。" +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"リンク先で示されているチェックサムとマッチしませんでした。ファイルのダウンロードが正常に終了しなかったか、その後変更された可能性があります。" -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "ファイル \"%s\" をこのフォルダーに保存することはできません。" -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "この場所への書き込み権がありません。" -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "\"%s\" をダウンロードする十分な空きスペースがありません。" -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "ファイルのダウンロードには %s 必要ですが、%s しか空きがありません。" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "スピードダイアル" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "クリックするとショートカットを追加できます" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "ショートカットのアドレスを入力してください" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "ショートカットの名前を入力してください" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "このショートカットを削除してもよろしいですか?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "起動" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "Midori を起動した時:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "ホームページ:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "現在のページを使用(_C)" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "現在のページをホームページにする" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "フォント" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "プロポーショナルフォントファミリ" # tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "文字表示で使用するデフォルトのフォントファミリを指定します" # tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "文字表示で使用するデフォルトのフォントサイズを指定します" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "等幅フォントファミリ" # tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "等幅文字表示で使用するフォントファミリを指定します" # tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "等幅文字表示で使用するフォントのサイズを指定します" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "最小フォントサイズ" # tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "文字表示で使用する最小のフォントサイズを指定します" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "文字のエンコーディング" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "振る舞い" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "画像を自動的に読み込む" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "スペルチェックを有効にする" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "スクリプトを有効にする" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "WebGL サポートを有効にする" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Netscape プラグインを有効にする" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "文字や画像を拡大/縮小する" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "ポップアップを表示するスクリプトを許可する" # tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "ポップアップウィンドウを自動的に開くスクリプトの実行を許可します" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "デフォルトズームレベル" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "新しくタブを開いた時の拡大率です" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "言語の優先度" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 -msgid "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "複数言語で構成されたウェブページを描画する際の言語の優先度をカンマで区切って指定します。例: \"ja\"、\"en-us\"、\"ja;q=1.0, en-us;q=0.667\" など" +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"複数言語で構成されたウェブページを描画する際の言語の優先度をカンマで区切って指定します。例: \"ja\"、\"en-us\"、\"ja;q=1.0, " +"en-us;q=0.667\" など" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "ダウンロードファイルの保存先:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "ブラウジング" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "テーマ:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "ツールバー方式:" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "新しくページを開く時:" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "新しいタブを開いた時:" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "タブに閉じるボタンを表示する" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "常にタブバーを表示する" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "現在のタブの隣に開く" # tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "新しいタブを現在のタブの隣に開くか、最後のタブの隣に開くかを指定します" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "タブをバックグラウンドで開く" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "テキストエディター" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "フィードリーダー" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "プロキシサーバー" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "ホスト名" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "ポート" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "サポートするプロキシのタイプ:" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "ウェブキャッシュ" # tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "ディスクのキャッシュページの最大サイズを指定します" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "識別名" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "プライバシー" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "古い Cookie を削除:" # tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Cookie を保存する最大日数です" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "訪問したウェブサイトからの Cookie のみ受け入れる" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "サードパーティウェブサイトから送られた Cookie はブロックします" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 -msgid "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement purposes." +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." msgstr "Cookie には、ログインデータやゲームデータ、広告用のユーザープロファイルなどが格納されます。" -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "オフラインウェブアプリケーションキャッシュを有効にする" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "HTML5 ローカルストレージサポートを有効にする" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "外部サイトへ送るリファラーの詳細情報を除去する" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "\"Referer\" ヘッダーはホスト名に短縮されます" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "履歴から古いページを削除:" # tooltip -#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "履歴を保存する最大日数です" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "エクステンション" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "検索エンジンの管理(_M)" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "検索エンジンの追加" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "検索エンジンの編集" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "名前(_N):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "説明(_D):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "アドレス(_A):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "トークン(_T):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "検索エンジンの管理" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "デフォルトで使う(_D)" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "検索エンジンを読み込めませんでした。%s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "検索エンジンを保存できませんでした。%s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "履歴" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "ブックマークと履歴" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "履歴のクリアに失敗しました: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "履歴からの選択に失敗しました: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "%s を検索" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "履歴からの選択に失敗しました: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "検索…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "%s で検索" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "アプリケーションで開く" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "\"%s\" を開くアプリケーションまたはコマンドを選択してください:" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:305 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "外部プログラムを実行できませんでした。" -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "不正な URI" @@ -1844,83 +1851,138 @@ msgstr "大文字・小文字を区別" msgid "Close Findbar" msgstr "検索バーを閉じる" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "ブックマークアイテムの追加に失敗しました: %s\n" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d 個のブックマーク" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "ブックマークの更新に失敗しました: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d 個のサブフォルダー" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "空のフォルダー" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "フォルダーには %s が含まれており、ブックマークはありません" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "フォルダーには %s が含まれています" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "フォルダーには %s と %s が含まれています" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "リンク先: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s と 0 個のブックマーク" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s と %s" # tooltip -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "選択したブックマークを編集します" # tooltip -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "選択したブックマークを削除します" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "新しいフォルダーの追加" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "セパレーター" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "新しいタブで開く(_T)" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "ブックマークを検索" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "履歴" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "今日" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d 日前" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "一週間前" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "履歴アイテムの削除に失敗しました: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:361 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "すべての履歴アイテムを削除してよろしいですか?" # tooltip -#: ../panels/midori-history.c:408 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "選択した履歴アイテムをブックマークに追加します" # tooltip -#: ../panels/midori-history.c:417 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "選択した履歴アイテムを削除します" # tooltip -#: ../panels/midori-history.c:425 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "すべての履歴をクリアします" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:980 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "履歴を検索" @@ -1948,110 +2010,59 @@ msgstr "パスワード" msgid "_Remember password" msgstr "パスワードを記憶する(_R)" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "アイコン名 '%s' を読み込めませんでした" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "ストックアイコン '%s' を読み込めませんでした" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "アニメーションフレームは壊れています" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "なし" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "'%s' は %s のプロパティとして無効です" -#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "ファイルの選択" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "フォルダーの選択" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 時間以上過去" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 日以上過去" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 週間以上過去" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 ヶ月以上過去" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 年以上過去" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:243 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "%s の設定" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "MD5 チェックサム:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "SHA1 チェックサム:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "広告フィルターの設定" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click \"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "リストに追加するには、フィルターリストのアドレスを入力し \"追加\" ボタンをクリックしてください。フィルターリストは %s で見つけることができます。" - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "ルールの編集" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "ルール(_R):" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "画像をブロック(_O)" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "リンクをブロック(_O)" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "広告ブロッカー" - -# description -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "フィルターリストに登録された広告をブロックします" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "このページにはユーザースクリプトが含まれているようです。それをインストールしてもよろしいですか?" #: ../extensions/addons.c:223 @@ -2071,76 +2082,76 @@ msgstr "ユーザースタイルをインストール(_I)" msgid "Don't install" msgstr "インストールしない" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "ユーザースクリプト" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "ユーザースタイル" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "'%s' を削除してよろしいですか?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "ユーザースクリプトの削除" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "ユーザースタイルの削除" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "ファイル %s は完全に削除されます。" # tooltip -#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "テキストエディターで開きます" # tooltip -#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "対象フォルダーを開きます" # tooltip -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "新しいアドオンを追加します" # tooltip -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "選択したアドオンを削除します" -#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "ユーザーアドオン" -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "フォルダー '%s' をモニターできません: %s" -#: ../extensions/addons.c:1899 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "ユーザースクリプトやユーザースタイルをサポートします" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "カラフルタブ" # description -#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "各タブにそれぞれを区別する色をつけます" @@ -2149,42 +2160,45 @@ msgstr "各タブにそれぞれを区別する色をつけます" msgid "Cookie Manager" msgstr "Cookie マネージャー" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "すべて削除" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 -msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "表示されているすべての Cookie を削除します。フィルターが設定されていれば、フィルターにマッチした Cookie のみ削除されます。" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"表示されているすべての Cookie を削除します。フィルターが設定されていれば、フィルターにマッチした Cookie のみ削除されます。" # tooltip -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "すべて展開します" # tooltip -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "すべて折り畳みます" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "本当にすべての Cookie を削除してよろしいですか?" # Dialog title -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "確認" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "フィルターに入力された文字列にマッチした Cookie のみ削除されます。" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "セッションの終わりまで" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2203,16 +2217,16 @@ msgstr "" # cookie: Secure flag is set. #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "あり" # cookie: Secure flag isn't set. -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "なし" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2222,20 +2236,20 @@ msgstr "" "Cookie の数: %d" # Column name of cookie browser -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "名前" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "すべて展開する(_E)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "すべて折り畳む(_C)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "名前またはドメインで Cookie を検索" @@ -2257,52 +2271,179 @@ msgstr "タブのアドレスのコピー" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "すべてのタブのアドレスをクリップボードにコピーします" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:208 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "遅延読み込み" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "ページの読み込みを開始するまでの遅延時間 (秒):" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "実際にタブを使用するまでページの読み込みを遅らせます" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 -msgid "An error occurred when attempting to download a file with the following plugin:\n" -msgstr "以下のプラグインでファイルをダウンロードする時にエラーが発生しました:\n" +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "カッコ内のバージョン番号は実行中に使用されているバージョンを表しています。" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori はあらゆる個人データを保存しません:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "履歴あるいはウェブ Cookie は保存されません。" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "エクステンションは無効になります。" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "HTML5 ストレージ、ローカルデータベース、およびアプリケーションキャッシュは無効になります。" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori はウェブサイトによるユーザーのトラッキングを阻止します:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "リファラー URL はホスト名に短縮されます。" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS プリフェッチは無効になります。" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "言語およびタイムゾーンはウェブサイトには通知されません。" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Flash およびその他の Netscape プラグインはウェブサイトには記録されません。" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "ダブルクリックで詳細情報を表示します" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "Glib エラーメッセージをシステムトレイに表示します" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" +"以下のプラグインでファイルをダウンロードしようとした際にエラーが発生しました:\n" +"%s\n" +"\n" +"エラー:\n" +"%s\n" +"\n" +"他のプラグインで試してみてください。" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "外部ダウンロードマネージャー - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Aria2 を使ってファイルをダウンロードします" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "外部ダウンロードマネージャー - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "SteadyFlow を使ってファイルをダウンロードします" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "コマンド:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "\"%s\" またはカスタムコマンドを使ってファイルをダウンロードします" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "外部ダウンロードマネージャー - コマンドライン" +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "画像ビューアーで開く(_V)" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "テキストエディター" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "フィードリーダー" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "XML データ内に要求された Atom \"entry\" 要素が見つかりませんでした。" @@ -2312,25 +2453,25 @@ msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "XML データ内に要求された Atom \"feed\" 要素が見つかりませんでした。" #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "最終更新: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "フィード" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "新しいフィードの追加" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "フィードの削除" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "フィード(_F)" @@ -2349,38 +2490,38 @@ msgstr "サポートされていないフィード形式です。" msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "XML フィードの解析に失敗しました: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "RSS XML データ内に \"channel\" 要素が見つかりませんでした。" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "サポートされていない RSS バージョンが見つかりました。" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "XML データ内に要求された RSS \"item\" 要素が見つかりませんでした。" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "XML データ内に要求された RSS \"channel\" 要素が見つかりませんでした。" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "フィード '%s' はすでに存在します" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "フィード '%s' の読み込みでエラーです" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "フィードパネル" # description -#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Atom/RSS フィードを購読します" @@ -2401,127 +2542,402 @@ msgstr "" "パスワードデータベースを開くための\n" "マスターパスワードが必要です" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "このページのパスワードを記憶しますか?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "記憶する" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "今はしない" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "このページではしない" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "フォーム履歴の切り替え" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "現在のタブでのフォーム履歴を有効または無効にします。" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "データベースのオープンに失敗しました: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "データベース文の実行に失敗しました: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "タブごとにホットキー (Ctrl+Shift+F) でのみフォーム履歴を有効にする" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "入力フォーム履歴フィルター" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "入力されたフォームデータの履歴を記憶します" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "サジェスチョンの選択に失敗しました\n" -#: ../extensions/history-list.vala:205 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "訪れていないタブはありません" -#: ../extensions/history-list.vala:243 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "履歴リスト" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "タブを閉じるときの振る舞い" -#: ../extensions/history-list.vala:291 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "何もしない" -#: ../extensions/history-list.vala:297 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "最後に表示したタブへ切り替える" -#: ../extensions/history-list.vala:303 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "最新のタブへ切り替える" -#: ../extensions/history-list.vala:317 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "バックグラウンドでタブが開いた時にウィンドウを点滅する" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "次の新しいタブ (履歴リスト)" -#: ../extensions/history-list.vala:450 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "履歴から次の新しいタブへ切り替えます" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "前の新しいタブ (履歴リスト)" -#: ../extensions/history-list.vala:460 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "履歴から前の新しいタブへ切り替えます" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "タブをバックグラウンドに表示 (履歴リスト)" -#: ../extensions/history-list.vala:470 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "現在選択しているタブをバックグラウンドに表示します" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "履歴リスト" -#: ../extensions/history-list.vala:598 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "タブの切り替えや閉じた時に最後に使用したタブに移動します" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL 失敗: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "許可" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "このセッションのみ許可" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "拒否" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "エクステンションのデータベースを開けませんでした: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "データベース文の実行に失敗しました: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "本当にすべての JavaScript パーミッションを削除してよろしいですか?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "すべての JavaScript パーミッションを削除しますか?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"この操作ですべての JavaScript パーミッションを削除します。今後ウェブサイトを訪れる度にまたパーミッションについて尋ねられます。" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "マネージャーインスタンス" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "グローバル NoJS マネージャーのインスタンス" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "NoJS の設定" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"以下はすべてのウェブサイトとそれに設定されたポリシーのリストです。エントリにマークして削除をクリックするとそのポリシーを削除します。" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "ドメイン" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "ポリシー" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "すべて削除(_A)" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "未知のドメインではデフォルトでスクリプトをブロックする(_K)" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "セカンドレベルドメインでパーミッションを設定する(_E)" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "%s を拒否" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "%s 許可" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "%s をこのセッションのみ許可" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "ブラウザーウィンドウ" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "このビューが所属する Midori ブラウザーインスタンスです" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "ビュー" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "このビューが所属する Midori ビューインスタンスです" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "メニューアイコン状態" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "ステータスバーに表示するメニューアイコンの状態です" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "未確定" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "許可" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "混在" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "拒否" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "NoJS エクステンションの適用を回避する際に致命的なエラーが発生しました。エクステンションを無効にしてください。" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "NoJS エクステンションでエラー" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "理由" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "エクステンションの設定フォルダーの作成ができませんでした: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "エクステンションの設定フォルダーの作成ができませんでした。" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "エクステンションのデータベースをオープンできませんでした。" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "エクステンションのデータベース構造のセットアップができませんでした。" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "エクステンションインスタンス" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "このエクステンションのための Midori エクステンションインスタンスです" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "アプリケーションインスタンス" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "このエクステンションが属する Midori アプリケーションインスタンスです" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "データベースインスタンス" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "このエクステンションで使用される SQLite データベースインスタンスへのポインターです" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "データベースパス" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "このエクステンションで使用される SQLite データベースインスタンスへのパスです" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "セカンドレベルまで" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "未知のドメインへのポリシー" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "一時的に許可" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "マウスジェスチャ" # description -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "マウスの操作で Midori を制御します" @@ -2546,11 +2962,11 @@ msgstr "ショートカット" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカットの表示および編集を行います" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "ステータスバー時計" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "ステータスバーに日付と時刻を表示します" @@ -2558,33 +2974,37 @@ msgstr "ステータスバーに日付と時刻を表示します" msgid "Images" msgstr "画像" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "スクリプト" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape プラグイン" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Netscape プラグインを有効にする" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "ステータスバー機能" # description -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "ウェブページへの機能のオン/オフを簡単に切り替えます" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "タブパネル" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "タブパネル(_A)" # description -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "タブを縦のパネルに表示します" @@ -2597,78 +3017,90 @@ msgstr "デフォルトでタブのアイコンのみ表示" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "デフォルトで新しいタブのラベルを表示しません" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "ツールバーのカスタマイズ" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag and drop." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." msgstr "ツールバーに表示するアイテムを選択してください。表示順はドラッグアンドドロップで変更できます。" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "利用可能なアイテム" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "表示するアイテム" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "ツールバーのカスタマイズ(_C)…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "ツールバーエディター" # description -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "ツールバーのレイアウトを簡単に編集できます" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "HTTP 通信をディスクにキャッシュします" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Cookie の読み込みに失敗しました\n" - # Dialog title -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "プライベートデータのクリア" # Button label -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "プライベートデータのクリア(_C)" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "以下のデータをクリアします:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "最後に開いたタブ(_T)" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Midori 終了時にプライベートデータをクリアする(_Q)" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "ログインおよびパスワード情報(_P)" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Cookie およびウェブサイトデータ" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "ウェブサイトアイコン" @@ -2676,347 +3108,232 @@ msgstr "ウェブサイトアイコン" msgid "Open tabs" msgstr "タブを開く" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "もっとタブを開く…" -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "履歴のクリアに失敗しました: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "古い履歴アイテムの削除に失敗しました: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "古い DB の ATTACH に失敗しました" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "古い DB からのインポートに失敗しました" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "トランザクションのロールバックに失敗しました" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "DETACH に失敗しました " - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "ブックマークテーブルを作成できませんでした: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "ブックマークアイテムの追加に失敗しました: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "古いデータベースからのインポートに失敗しました: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "ブックマークの更新に失敗しました: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "ブックマークを保存できませんでした。%s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "ブックマークアイテムの削除に失敗しました: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "ルート証明書が利用できません。SSL 認証書を照合できませんでした。" - -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "設定を保存できませんでした。%s" -#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "セッションを読み込めませんでした: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "セッションは保存できませんでした。%s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "ゴミ箱を保存できませんでした。%s" -#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 #, c-format -msgid "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "Midori は最後に開いた時にクラッシュしたようです。この問題を報告する場合は %s までおねがいします。" -#: ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "設定を変更する(_P)" -#: ../midori/midori-frontend.c:346 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "すべてのエクステンションを無効にする(_E)" # tooltip -#: ../midori/midori-frontend.c:355 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Midori がクラッシュした後の起動時にダイアログを表示します" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "以前のタブを破棄" -#: ../midori/midori-frontend.c:368 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" msgstr "最後のクラッシュログを表示(_L)" -#: ../midori/midori-frontend.c:381 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "デバッガー上で起動(_D)" -#: ../midori/midori-frontend.c:456 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Midori のインスタンスはすでに実行中ですが応答がありません。\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "ブックマークを読み込めませんでした: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "セッションを読み込めませんでした: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "ゴミ箱を読み込めませんでした: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "履歴を読み込めませんでした: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:539 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "次のエラーが発生しました:" -#: ../midori/midori-frontend.c:544 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "無視(_I)" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "SQL 失敗: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "許可" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "このセッションのみ許可" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "拒否" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "エクステンションのデータベースのオープンに失敗しました: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "データベース文の実行に失敗しました: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "本当に Cookie パーミッションをすべて削除してよろしいですか?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "Cookie パーミッションをすべて削除" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 -msgid "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for permissions again for each web site visited." +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." msgstr "この操作は Cookie パーミッションをすべて削除します。次に各ウェブサイトを訪れた時に再度許可するかどうか尋ねます。" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "Cookie パーミッションマネージャー" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "現在の Cookie パーミッションマネージャーのインスタンスです" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "Cookie パーミッションの設定" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format -msgid "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing the policy and clicking on Add." -msgstr "ポリシーが設定されているウェブサイトのリストです。ポリシーのエントリを削除するには、そのエントリを選択して削除をクリックします。ドメインに対するポリシーを追加するには、以下にドメイン名を入力し、ポリシーを選択して、追加をクリックします。" +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"ポリシーが設定されているウェブサイトのリストです。ポリシーのエントリを削除するには、そのエントリを選択して削除をクリックします。ドメインに対" +"するポリシーを追加するには、以下にドメイン名を入力し、ポリシーを選択して、追加をクリックします。" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "ドメイン" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "リストにないドメインからのCookieに対するポリシー: " -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "ポリシー" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "すべて削除(_A)" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "未知のドメインの時ポリシーを尋ねる(_S)" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "どうするか尋ねる" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 -msgid "A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager extension to continue. You should disable it." -msgstr "続行するために Cookie パーミッションマネージャーエクステンションを停止する際に致命的なエラーが発生しました。これを無効にしてください。" +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"続行するために Cookie パーミッションマネージャーエクステンションを停止する際に致命的なエラーが発生しました。これを無効にしてください。" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "Cookie パーミッションマネージャーエラー" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "理由" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "エクステンションの設定フォルダーの作成ができませんでした: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "エクステンションの設定フォルダーの作成ができませんでした。" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "エクステンションのデータベースをオープンできませんでした。" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "エクステンションのデータベース構造のセットアップができませんでした。" - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "ドメインに設定する一般 Cookie ポリシーを決定できませんでした: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" msgstr "セッション終了まで" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "このウェブサイト %s は %d 個の Cookie の記憶を要求しています。" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "このウェブサイト %s は 1 個の Cookie の記憶を要求しています。" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "複数のウェブサイトが合計 %d 個の Cookie の記憶を要求しています。" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "許可(_A)" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "このセッションのみ許可(_S)" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "拒否(_N)" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" msgstr "今回は拒否(_T)" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "パス" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "値" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "有効期限" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -msgid "Extension instance" -msgstr "エクステンションインスタンス" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "このエクステンションのための Midori エクステンションインスタンスです" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -msgid "Application instance" -msgstr "アプリケーションインスタンス" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "このエクステンションが属する Midori アプリケーションインスタンスです" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "データベースインスタンス" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "このエクステンションで使用される SQLite データベースインスタンスへのポインターです" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "データベースパス" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "このエクステンションで使用される SQLite データベースインスタンスへのパスです" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "未知のポリシーを確認する" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 -msgid "If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this extension uses the global cookie policy set in Midori settings." -msgstr "このオプションを有効にすると、エクステンションは未知のドメインごとにポリシーを尋ねます。無効にすると、このエクステンションは Midori の設定で指定された一般 Cookie ポリシーを使用します。" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" -msgstr "未確定" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"個別に構成されていないドメインに対して使用するポリシーです。Midori 設定内で設定された全体の Cokkie " +"ポリシーから更に制限するために動作します。" #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" @@ -3026,98 +3343,330 @@ msgstr "Cookie セキュリティマネージャー" msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "サイトごとに Cookie のパーミッションを管理します" -#: ../extensions/apps.vala:82 +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "%s のアプリケーションアイコンの取得に失敗しました: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "新規ランチャーの作成に失敗しました (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "ランチャーを作成しました" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "ランチャーメニューから %s を実行できます" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "ランチャーの作成でエラー" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 msgid "Applications" msgstr "アプリケーション" -#: ../extensions/apps.vala:236 +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "新しいプロファイル(_P)" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "新しいアプリ(_A)" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "指定したサイト用に新しいアプリを作成します" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "起動時にエラー" + +#: ../extensions/apps.vala:462 msgid "Create _Launcher" msgstr "ランチャーの作成(_L)" -#: ../extensions/apps.vala:274 +#: ../extensions/apps.vala:512 msgid "Web App Manager" msgstr "Web アプリマネージャー" -#: ../extensions/apps.vala:275 +#: ../extensions/apps.vala:513 msgid "Manage websites installed as applications" msgstr "アプリケーションとしてインストールされたウェブサイトを管理します" -#: ../extensions/transfers.vala:89 +#: ../extensions/transfers.vala:110 msgid "Transfers" msgstr "転送" -#: ../extensions/transfers.vala:102 ../extensions/transfers.vala:365 +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 msgid "Clear All" msgstr "すべてクリア" -#: ../extensions/transfers.vala:196 +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "保存先フォルダーを開く(_F)" -#: ../extensions/transfers.vala:203 +#: ../extensions/transfers.vala:233 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "リンクの場所をコピー(_A)" -#: ../extensions/transfers.vala:428 +#: ../extensions/transfers.vala:456 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "ファイル '%s' をダウンロードしました。" -#: ../extensions/transfers.vala:429 +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' とその他 %d 個のファイルをダウンロードしました。" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 msgid "Transfer completed" msgstr "転送完了" -#: ../extensions/transfers.vala:456 ../extensions/transfers.vala:457 +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "ファイルのダウンロード中です" -#: ../extensions/transfers.vala:459 +#: ../extensions/transfers.vala:517 msgid "_Quit Midori" msgstr "Midori を終了(_Q)" -#: ../extensions/transfers.vala:461 +#: ../extensions/transfers.vala:519 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "Midori を終了すると転送がキャンセルされます。" -#: ../extensions/transfers.vala:508 +#: ../extensions/transfers.vala:568 msgid "Transfer Manager" msgstr "転送マネージャー" -#: ../extensions/transfers.vala:509 +#: ../extensions/transfers.vala:569 msgid "View downloaded files" msgstr "ダウンロードしたファイルを表示します" -#~ msgid "Middle click opens Selection" -#~ msgstr "選択範囲を中央クリックで開く" +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "データベースの更新に失敗しました: %s" -# tooltip -#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" -#~ msgstr "選択したアドレスをマウスの中央クリックで読み込みます" +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "データベースからの SELECT に失敗しました: %s" -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" -#~ msgstr "エクステンションを設定するためのパスの取得ができませんでした: パスが空です" +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "レガシーセッションのインポートに失敗しました: %s" -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." -#~ msgstr "エクステンションを設定するためのパスの取得ができませんでした。" +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Tabby" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "カスタム..." +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "タブとセッションを管理します。" -#~ msgid "Confirm storing cookie" -#~ msgstr "Cookie 保存の確認" +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" -#~ msgid "_Details" -#~ msgstr "詳細(_D)" +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "このエクステンションは更新ジョブまたは繰り返し発生するイベントのタスクキューを提供します。" -# tooltip -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "ウェブページに報告するユーザーエージェントの識別名を指定します" +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "新規ノートのデータベースへの追加に失敗しました: %s\n" -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "書き込みに失敗しました。" +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "データベースからのノートの削除に失敗しました: %s\n" -#~ msgid "Kinetic scrolling" -#~ msgstr "慣性スクロール" +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "ノート名の変更に失敗しました: %s\n" -#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#~ msgstr "速度にしたがって慣性がかかったようにスクロールします" +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "ノートの更新に失敗しました: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "新規ノート" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "新規ノート" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "ノートデータベースからの SELECT に失敗しました: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "ノート名の変更" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "ノートをクリップボードへコピー" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "ノートの削除" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "選択範囲をノートへコピー" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "ウェブサイトからのテキストクリップをノートとして保存します" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "広告ブロッカー" + +# description +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "フィルターリストに登録された広告をブロックします" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "画像をブロック(_O)" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "リンクをブロック(_O)" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "広告フィルターの設定" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "ルールの編集" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "ルール(_R):" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 00000000..1b0cf632 --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,3563 @@ +# Georgian translation for midori +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-18 20:31+0000\n" +"Last-Translator: Tornike Batavani \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "ახალი ფანჯარა" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "მისამართები" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "ახალი _ფანჯარა" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "შეინახე ფაილი როგორც" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "გაიხსნა ახალი ფანჯარა" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "შეინახე ფაილი" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "გახსენი ფაილი" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Tornike Batavani https://launchpad.net/~tornix\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_ფაილი" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "გახსენი ახალი ფანჯარა" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "გახსენი ფაილი" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "მენიუ" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "ჩანაწერები" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "ახალი ჩანაწერი" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "ახალი ჩანაწერი" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "წესის შეცვლა" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 678b3cbb..0283ca55 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,211 +7,211 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-10 06:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-10 16:08+0600\n" -"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-02 12:28+0000\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" +"Language: kk\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Интернетті шолу" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб браузері" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Midori веб браузері" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Интернетті шолу" #: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "" +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Интернет;WWW;Шолушы" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Жаңа бет" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Жаңа терезе" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Веб браузері" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Жаңа жекелік терезесі" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" -msgstr "" +msgstr "Midori (жекелік режимі)" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4410 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" -msgstr "" +msgstr "Жекелік шолу режимі" -#: ../midori/main.c:72 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Жаңа жекелік шолу терезесін ашу" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Скриншот келесі жерге сақталды: %s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" -msgstr "" +msgstr "АДРЕСті веб қолданбасы ретінде жөнелту" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "АДРЕС" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" -msgstr "" +msgstr "БУМА ішіндегі баптаулар файлдарын қолдану" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "БУМА" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" -msgstr "" +msgstr "Жекелік шолу режимі, өзгерістер сақталмайды" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" -msgstr "" +msgstr "Портативті режим. Барлық орындалатын файлдар бір жерде сақталады" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" -msgstr "" +msgstr "Қарапайым GTK+ терезесі, WebKit-пен бірге, GtkLauncher сияқты" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "" -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Адрестер" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "Шаблон" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "СЕКУНД" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" -msgstr "" +msgstr "Белгісіз қате орын алды" -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Бетбелгілер" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "" +msgstr "Бе_тбелгіні қосу" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" -msgstr "" +msgstr "К_еңейтулер" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Тарих" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Жаңа _бет" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "" -#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "Жаңа _терезе" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Жаңа бу_ма" -#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Адрестер]" @@ -228,134 +228,130 @@ msgstr "" msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:341 +#: ../midori/midori-browser.c:339 msgid "Web Search…" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:523 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 -#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 -#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Бетбелгілер" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" -msgstr "Жаңа бума" - -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:1029 +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:1168 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:1419 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:1420 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:1426 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:1427 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:1504 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Файлды сақтау" -#: ../midori/midori-browser.c:2473 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Файлды ашу" -#: ../midori/midori-browser.c:2559 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -364,139 +360,122 @@ msgid "" "automatically." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "" -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Share this page" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Бос" -#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:3500 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:3503 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:792 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Жаңа _бетте ашу" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2930 -#: ../midori/midori-view.c:4886 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Жаңа тере_зеде ашу" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4338 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4340 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4343 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4375 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "Қолд_анба:" -#: ../midori/midori-browser.c:4440 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4468 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4480 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4511 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4545 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4761 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4762 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4764 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -504,366 +483,398 @@ msgid "" "option) any later version." msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4799 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" -msgstr "Baurzhan Muftakhidinov , 2013" +msgstr "" +"Baurzhan Muftakhidinov , 2013\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Baurzhan Muftakhidinov https://launchpad.net/~baurthefirst\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Жаңа терезені ашу" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Файлды ашу" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "Бетті _жабу" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_Share" -msgstr "Бө_лісу" - -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5305 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "Түз_ету" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "Т_абу…" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Кел_есіні табу" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Алд_ыңғысын табу" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "Тү_рі" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "_Панельдер" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "Код_талуы" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Тө_мен айналдыру" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Ж_оғары айналдыру" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "Ө_ту" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "Үй _парағы" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Қоқыс шелегін тазарту" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -msgid "_Export bookmarks" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "Жеке ақпаратты та_зарту" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "А_лдыңғы бет" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "_Келесі бет" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5466 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "Кө_мек" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "Са_ймандар" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "_Мәзір жолағы" -#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5501 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5505 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "Қалы_п-күй жолағы" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Автоматты түрде" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5524 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:6044 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "Аж_ыратқыш" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:6053 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:6075 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:6077 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:6104 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:6154 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "Бе_ттер" -#: ../midori/midori-browser.c:6156 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:6170 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "Мә_зір" -#: ../midori/midori-browser.c:6172 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Мәзір" @@ -872,73 +883,83 @@ msgstr "Мәзір" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "" -#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1681 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "" @@ -955,839 +976,801 @@ msgstr "" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Жаңа бет" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Жаңа терезе" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Қалыпты" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Таңбашалар" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Кіші таңбашалар" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Мәтін" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Мәтін таңбашалардың қасында" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Панельдер стилі" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "" -#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:984 -msgid "Trust this website" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:982 -msgid "Security unknown" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:1334 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 -msgid "_Deny" -msgstr "Рұқсат ет_пеу" - -#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 -msgid "_Allow" -msgstr "Рұқ_сат ету" - -#: ../midori/midori-view.c:1366 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:1497 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Қате - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1498 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:1500 ../midori/midori-view.c:1644 -msgid "Try again" -msgstr "Қайталап көру" - -#: ../midori/midori-view.c:1641 -#, c-format -msgid "Oops - %s" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:1642 -#, c-format -msgid "Something went wrong with '%s'." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:1789 ../midori/midori-view.c:2871 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2656 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2699 ../midori/midori-view.c:3003 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2751 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2755 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2756 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2759 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2762 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2767 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2773 -msgid "Save _As…" -msgstr "Қала_йша сақтау..." - -#: ../midori/midori-view.c:2783 -msgid "Open _Image in New Window" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2784 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2788 -msgid "Copy Im_age" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2791 -msgid "Save I_mage" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2794 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2801 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2804 -msgid "Save _Video" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2804 -msgid "Download _Video" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2830 -msgid "Search _with" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2859 -msgid "_Search the Web" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2879 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2926 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:3147 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:3161 ../midori/midori-view.c:3164 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Файл аты: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3170 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Файл түрі '%s'" - -#: ../midori/midori-view.c:3172 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Файл түрі: %s ('%s')" - -#: ../midori/midori-view.c:3210 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Өлшемі: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3223 ../midori/midori-view.c:3225 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Ашу %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3771 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4335 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4411 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4412 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4460 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4509 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4510 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4511 -msgid "Load Page" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4676 -msgid "Blank page" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4890 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4895 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:4895 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:4902 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "Рұқсат ет_пеу" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "Рұқ_сат ету" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Қайталап көру" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Қала_йша сақтау..." + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Файл аты: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Файл түрі '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Файл түрі: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Өлшемі: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Ашу %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5596 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "алдыңғы" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5615 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "келесі" -#: ../midori/midori-view.c:5629 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:5630 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:5660 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Мүмкіндіктер" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s, барлығы %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d сағат" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d минут" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d секунд" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s қалды" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr "" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "" -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "" -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "" -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "" -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "" -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Іске қосылу" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Үй парағы:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Қаріптер" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Мінез-құлығы" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Панельдер стилі:" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:456 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "Мәтін түзетушісі" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "" - -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 -msgid "Network" -msgstr "Желі" - -#: ../midori/midori-preferences.c:474 -msgid "Proxy server" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "" #: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" +msgid "Open tabs in the background" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Желі" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "МБ" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Дербестік" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Аты:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "Ан_ықтамасы:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Адрес:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Тарих" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" msgstr "" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "%s іздеу" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Көмегімен ашу" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:305 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "" -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "URI қате" @@ -1812,78 +1795,135 @@ msgstr "" msgid "Close Findbar" msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" +msgid "Folder containing %s and no bookmark" msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Ажыратқыш" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Жаңа _бетте ашу" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Тарих" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Бүгін" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Кеше" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d күн бұрын" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:361 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:408 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:417 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:425 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:980 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "" @@ -1909,111 +1949,59 @@ msgstr "Пароль" msgid "_Remember password" msgstr "" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "Ешнәрсе" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 сағат" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 күн" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 апта" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 жыл" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:242 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" #: ../extensions/addons.c:223 @@ -2033,71 +2021,71 @@ msgstr "" msgid "Don't install" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Қате" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "" -#: ../extensions/addons.c:1899 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "" @@ -2106,41 +2094,41 @@ msgstr "" msgid "Cookie Manager" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Барлығын жазық қылу" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Барлығын жинау" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Сұрақ" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2152,35 +2140,35 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Иә" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Жоқ" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" "Cookies: %d" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Аты" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "Барлығын _жазық қылу" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "Барл_ығын жинау" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "" @@ -2200,54 +2188,172 @@ msgstr "" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "" +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Ешнәрсе" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Мәтін түзетушісі" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "" @@ -2257,25 +2363,25 @@ msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "" #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "" @@ -2294,37 +2400,37 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "" @@ -2343,126 +2449,399 @@ msgid "" "to open password database" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:204 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:242 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:282 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:290 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Ешнәрсе жасамау" -#: ../extensions/history-list.vala:296 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:302 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:316 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:448 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:458 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:468 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:596 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Қабылдау" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "" @@ -2486,11 +2865,11 @@ msgstr "Жарлықтар" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "" @@ -2498,31 +2877,35 @@ msgstr "" msgid "Images" msgstr "Суреттер" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "" @@ -2534,11 +2917,31 @@ msgstr "" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Панельді баптау" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2546,67 +2949,57 @@ msgstr "" "Саймандар панелінде көрсетілетін нәрселерді таңдаңыз. Оларды ұстап апару мен " "тастау арқылы жылжытуға болады." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Қолжетерлік элементтер" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Көрсетілетін элементтер" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Панельдер түзетушісі" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Жеке ақпаратты тазарту" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "Жеке ақпаратты та_зарту" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "" @@ -2614,204 +3007,143 @@ msgstr "" msgid "Open tabs" msgstr "" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "" -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" msgstr "" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" msgstr "" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" msgstr "" -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "" -#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "" -#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 #, c-format msgid "" "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -#: ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "" -#: ../midori/midori-frontend.c:346 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "" -#: ../midori/midori-frontend.c:355 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "" -#: ../midori/midori-frontend.c:368 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" msgstr "" -#: ../midori/midori-frontend.c:381 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "" -#: ../midori/midori-frontend.c:456 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "" -#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "" -#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "" -#: ../midori/midori-frontend.c:539 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "" -#: ../midori/midori-frontend.c:544 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "_Елемеу" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "Қабылдау" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2820,22 +3152,12 @@ msgid "" "the policy and clicking on Add." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "Домен" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" msgstr "" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 @@ -2848,123 +3170,62 @@ msgstr "" msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "" - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "Қ_абылдау" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "Жолы" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "Мәні" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -msgid "Extension instance" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -msgid "Application instance" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 @@ -2975,63 +3236,329 @@ msgstr "" msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "" -#: ../extensions/apps.vala:82 +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 msgid "Applications" msgstr "Қолданбалар" -#: ../extensions/apps.vala:236 +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 msgid "Create _Launcher" msgstr "Жө_нелткішті жасау" -#: ../extensions/apps.vala:274 +#: ../extensions/apps.vala:512 msgid "Web App Manager" msgstr "" -#: ../extensions/apps.vala:275 +#: ../extensions/apps.vala:513 msgid "Manage websites installed as applications" msgstr "" -#: ../extensions/transfers.vala:98 +#: ../extensions/transfers.vala:110 msgid "Transfers" msgstr "" -#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373 +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 msgid "Clear All" msgstr "" -#: ../extensions/transfers.vala:205 +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "" -#: ../extensions/transfers.vala:212 +#: ../extensions/transfers.vala:233 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "" -#: ../extensions/transfers.vala:439 +#: ../extensions/transfers.vala:456 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "" -#: ../extensions/transfers.vala:440 +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: ../extensions/transfers.vala:463 ../extensions/transfers.vala:464 +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "" -#: ../extensions/transfers.vala:466 +#: ../extensions/transfers.vala:517 msgid "_Quit Midori" msgstr "" -#: ../extensions/transfers.vala:468 +#: ../extensions/transfers.vala:519 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "" -#: ../extensions/transfers.vala:515 +#: ../extensions/transfers.vala:568 msgid "Transfer Manager" msgstr "" -#: ../extensions/transfers.vala:516 +#: ../extensions/transfers.vala:569 msgid "View downloaded files" msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/km.po b/po/km.po new file mode 100644 index 00000000..7cf24146 --- /dev/null +++ b/po/km.po @@ -0,0 +1,3563 @@ +# Khmer translation for midori +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 10:03+0000\n" +"Last-Translator: Sovichet \n" +"Language-Team: Khmer \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "កម្មវិធីអ៊ីនធឺណិត" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "រុករក​បណ្ដាញ" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "ផ្ទាំង​ថ្មី" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "វីនដូ​ថ្មី" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "វីនដូ​រុករក​សម្ងាត់​ថ្មី" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "ការ​រុករក​សម្ងាត់​របស់ Midori" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "ការ​រុករក​សម្ងាត់" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "បើក​វីនដូ​រុករក​សម្ងាត់​ថ្មី​មួយ" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "បាន​រក្សា​ទុក​រូបថត​ទៅ៖ %s\n" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "ដំណើរ​ការ ADDRESS ជា​កម្មវិធី​វេប" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADDRESS" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "ប្រើ FOLDER ជា​ថត​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "FOLDER" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "ការ​រុករក​សម្ងាត់, មិន​បាន​រក្សា​ទុក​បន្លាស់​ប្ដូរ​អ្វី​ទេ" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "បែប​ចល័ត, ឯកសារ​ដំណើរ​ការ​ទាំង​ឡាយ​ត្រូវ​បាន​រក្សា​ទុក​នៅ​មួយ​កន្លែង" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "អាសយដ្ឋាន" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "កំហុស៖ មិន​អាច​រក \"gdb\" ឃើញ\n" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "ពិនិត្យ​រក​កំណែ​ថ្មី​នៅ៖" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "ការ​ចំណាំ" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ការ​ចំណាំ" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "កម្មវិធី​បន្ថែម" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "ប្រវត្តិ" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "ស្គ្រីប​អ្នក​ប្រើ" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "រចនាបទ​អ្នក​ប្រើ" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "ផ្ទាំង​ថ្មី" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "ផ្ទេរ" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ Netscape" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "ផ្ទាំង​ដែល​បាន​បិទ" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "វីដូន​ថ្មី" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "ថត​ថ្មី" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[អាសយដ្ឋាន]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "រក​ឯកសារ​មិន​ឃើញ។" + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "ស្វែងរក​តាម​វេប..." + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "ផ្ទុក​ទំព័រ​បច្ចុប្បន្ន​ឡើង​វិញ" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "បញ្ឈប់​ការ​ផ្ទុក​ទំព័រ​បច្ចុប្បន្ន" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "តម្លៃ '%s' គឺ​មិន​ត្រឹម​ត្រូវ​សម្រាប់ %s ទេ" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (ការ​រុករក​ឯកជន)" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "ជ្រើស [អត្ថបទ]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "ការ​ចំណាំ" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "ថត​ថ្មី" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "កែ​ថត" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "ការ​ចំណាំ​ថ្មី" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "កែ​ការ​ចំណាំ" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "វាយ​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ការ​ចំណាំ​នេះ ហើយ​ជ្រើស​ទីកន្លែង​ទុក​វា។" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "វាយ​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ថត​នេះ ហើយ​ជ្រើស​ទីកន្លែង​ទុក​វា។" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "បង្ហាញ​របារ​ការ​ចំណាំ" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ការ​ចូល​រហ័ស" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "រក្សា​ទុក​ឯកសារ​ជា" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "វីនដូ​ថ្មី​មួយ​ត្រូវ​បាន​បើក" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "ផ្ទាំង​ថ្មី​មួយ​ត្រូវ​បាន​បើក" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "បើក​ឯកសារ" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "បន្ថែម​ការ​ចំណាំ​ថ្មី​មួយ" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "ទទេ" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "បើក​ទាំង​អស់​ក្នុង​ផ្ទាំង" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "បើក​ក្នុង​វីនដូ​ថ្មី" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakase" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "នាំ​ចូល​ការ​ចំណាំ..." + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "នាំ​ចូល​ការ​ចំណាំ" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "កម្មវិធី៖" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "នាំ​ចូល​ពី​ឯកសារ XBEL ឬ HTML" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "នាំ​ចូល​ពី​ឯកសារ" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​នាំចូល​ការ​ចំណាំ" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "ការ​ចំណាំ XBEL" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "ការ​ចំណាំ Netscape" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Sovichet https://launchpad.net/~sovichet-tep\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 2eb3e42d..4a17c7ca 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -3,227 +3,226 @@ # This file is distributed under the same license as the midori package. # Seo Sanghyeon 2009 # Kim Boram 2009-2012 -# +# # Note: Report-Mstid-Bugs-To에는 xfce-i18n 를 넣습니다. # Lauguage에는 소문자로 ko를 넣습니다. -# +# # Please write your name and e-mail into header description and # "translator-credits" if you update this translation script. -# +# # ex ) msgstr "" # "Gil-dong Hong \n" # "YourName Kim " -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-18 01:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-12 14:24+0000\n" "Last-Translator: Kim Boram \n" "Language-Team: Kim Boram \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17686)\n" +"Language: ko\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "웹 찾아보기" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "인터넷;WWW;익스플로러" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 -#: ../midori/midori-view.c:4069 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "미도리" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "웹 브라우저" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "미도리 웹 브라우저" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "새 사생활 보호 모드 창" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "웹 찾아보기" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "인터넷;WWW;익스플로러" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "새 탭" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "새 창" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "웹 브라우저" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "새 사생활 보호 모드 창" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "미도리 개인 정보 보호 모드" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "새 사생활 보호 모드 창 열기" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "사생활 보호 모드" -#: ../midori/main.c:72 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "새 사생활 보호 모드 창 열기" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "스냅샷을 다음에 저장했습니다: %s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "[주소]를 웹 응용 프로그램으로 실행" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "[주소]" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "[폴더]를 설정 폴더로 사용" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "[폴더]" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "개인 정보 보호 모드, 바뀐 사항을 저장하지 않습니다." -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "휴대 모드, 모든 런타임 파일을 한 곳에 보관합니다." -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "GtkLauncher와 유사한 웹킷을 사용하는 일반적인 GTK 창" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "진단 대화 상자 보기" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "GDB 아래에서 실행하여 충돌했을 때의 역 추적 기록을 저장합니다." -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "특정한 파일 이름을 자바 스크립트로 실행" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "지정한 주소의 스냅샷 저장" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "실행할 특정 명령어" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "-e/ --execute 옵션을 이용하면 실행 가능한 명령어의 목록을 표시합니다" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "프로그램의 버전 표시" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "주소" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "정규 표현 패턴에 따라 주소를 막기" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "[패턴]" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "수 초 이상 활동이 없을 경우 미도리 초기화" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "[초]" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "오류: \"gdb\"를 찾을 수 없습니다.\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "코멘트, 제안, 버그 등을 이곳에 보고해 주십시오:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "다음에서 새 버전 검색:" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다." -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "책갈피(_B)" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "책갈피 더하기(_K)" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "확장 기능(_E)" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "기록(_H)" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "사용자 스크립트(_U)" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "사용자 스타일(_S)" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "새 탭(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "전송(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "넷스케이프 플러그인(_L)" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "닫은 탭(_C)" -#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "새 창(_W)" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "새 폴더(_F)" -#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[주소]" @@ -234,140 +233,136 @@ msgstr "파일이 없습니다." #: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 #: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." -msgstr "잘못된 문서." +msgstr "올바르지 않은 문서입니다." #: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "책갈피 형식을 알 수 없습니다." -#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "다음 들렀던 페이지로 갑니다" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "다음 들렀던 하위 페이지로 갑니다" -#: ../midori/midori-browser.c:341 +#: ../midori/midori-browser.c:339 msgid "Web Search…" msgstr "웹 검색…" -#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "현재 페이지 다시 불러오기" -#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" -msgstr "현재 페이지 불러오기 중지" +msgstr "현재 페이지 불러오기 정지" -#: ../midori/midori-browser.c:523 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "제목 업데이트 실패: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 -#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "값 '%s'은(는) %s의 잘못된 값입니다" -#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 -#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "기대하지 않은 설정 '%s'" +msgstr "예상하지 않은 설정 '%s'" -#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "기대하지 않은 동작 '%s'." +msgstr "예상하지 않은 동작 '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (사생활 보호 모드)" -#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "새 기록 항목 삽입 실패: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "선택[텍스트]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "책갈피" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "새 폴더" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" msgstr "폴더 편집" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "새 책갈피" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" msgstr "책갈피 편집" -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "이 책갈피의 이름을 입력한 후 보관할 장소를 선택하십시오." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "이 책갈피의 이름을 입력하시고 보관할 위치를 선택하십시오." -#: ../midori/midori-browser.c:1029 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "이 폴더의 이름을 입력하시고 보관할 위치를 선택하십시오." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "책갈피 막대에 보이기(_B)" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "단축 번호에 더하기(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "도구 모음에 보이기(_B)" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "웹 응용 프로그램으로 실행(_W)" - -#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "다른 이름으로 저장" -#: ../midori/midori-browser.c:1168 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "관련된 자원 저장(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "새 창이 열렸습니다." -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "새 탭이 열렸습니다." -#: ../midori/midori-browser.c:1419 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "그림을 여는 중 오류가 발생했습니다!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1420 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "기본 그림 보기 프로그램으로 선택할 그림을 열 수 없습니다." - -#: ../midori/midori-browser.c:1426 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "그림을 다운로드하는 중 오류가 발생했습니다!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1427 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "선택한 그림을 다운로드할 수 없습니다." - -#: ../midori/midori-browser.c:1504 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "파일 저장" -#: ../midori/midori-browser.c:2473 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "저장하지 않고 페이지 다시 불러오기" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "파일 열기" -#: ../midori/midori-browser.c:2559 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -375,519 +370,528 @@ msgid "" "Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " "automatically." msgstr "" -"위 주소를 뉴스 수집기로 열어 보려면 보통 메뉴나 \"새 구독\", \"새 뉴스 피드" -"\"또는 이와 비슷한 단추를 찾을 수 있습니다.\n" -"이 외에 미도리 기본 설정 안 프로그램 탭으로 이동하여 뉴스 수집기를 선택하면 " -"다음 뉴스 피드 아이콘을 누를 때 자동으로 추가합니다." +"위 주소를 뉴스 수집기로 열어 보려면 보통 메뉴나 \"새 구독\", \"새 뉴스 피드\"또는 이와 비슷한 단추를 찾을 수 있습니다.\n" +"이 외에 미도리 기본 설정 안 프로그램 탭으로 이동하여 뉴스 수집기를 선택하면 다음 뉴스 피드 아이콘을 누를 때 자동으로 추가합니다." -#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "새 피드" -#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "새 책갈피 더하기" -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Share this page" -msgstr "이 페이지 공유" - -#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "비어있음" -#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" -msgstr "" -"키보드로 커서를 조작하여 페이지의 텍스트 사이를 이동하는 기능을 켜고 끄기" +msgstr "키보드로 커서를 조작하여 페이지의 텍스트 사이를 이동하는 기능을 켜고 끄기" -#: ../midori/midori-browser.c:3500 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." -msgstr "" -"캐럿 브라우징을 켜고 끄려면 F7 키를 눌러주십시오. 사용하게 되면 모든 웹사이트" -"에 텍스트 커서가 표시됩니다." +msgstr "캐럿 브라우징을 켜고 끄려면 F7 키를 눌러주십시오. 사용하게 되면 모든 웹사이트에 텍스트 커서가 표시됩니다." -#: ../midori/midori-browser.c:3503 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "캐럿 브라우징 사용(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "새 기록 항목 삽입 실패: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:792 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "전부 탭으로 열기(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "새 탭에서 열기(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 -#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "새 창에서 열기(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "아로라" -#: ../midori/midori-browser.c:4338 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "카제하카세" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "오페라" -#: ../midori/midori-browser.c:4340 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "컨쿼러" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "에피파니" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" -msgstr "파이어폭스 (%s)" +msgstr "파이어폭스(%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4343 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "미도리 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "책갈피 가져오기…" -#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "책갈피 가져오기(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:4375 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "응용 프로그램(_A):" -#: ../midori/midori-browser.c:4440 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "XBEL 또는 HTML 파일에서 가져오기" -#: ../midori/midori-browser.c:4468 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "파일에서 가져오기" -#: ../midori/midori-browser.c:4480 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "책갈피 가져오기 실패" -#: ../midori/midori-browser.c:4511 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL 책갈피" -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "넷스케이프 책갈피" -#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "미도리는 XBEL(*.xbel) 그리고 넷스케이프(*.html)로만 내보낼 수 있습니다" -#: ../midori/midori-browser.c:4545 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "책갈피 내보내기 실패" -#: ../midori/midori-browser.c:4761 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "가벼운 웹 브라우저." -#: ../midori/midori-browser.c:4762 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "버전 정보를 보려면 about:version 페이지를 확인하십시오." -#: ../midori/midori-browser.c:4764 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " "option) any later version." msgstr "" -"이 라이브러리는 자유 소프트웨어입니다; 이 프로그램은 자유 소프트웨어 재단에" -"서 발표한 GNU 약소 일반 공중 사용 허가서 버전 2.1 또는 이후 버전(선택적)에 따" -"라 재배포하거나 수정할 수 있습니다." +"이 라이브러리는 자유 소프트웨어입니다. 이 프로그램은 자유 소프트웨어 재단에서 발표한 GNU 약소 일반 공중 사용 허가서 버전 2.1 " +"또는 이후 버전(선택적)에 따라 재배포하거나 수정할 수 있습니다." -#: ../midori/midori-browser.c:4799 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Seo Sanghyeon \n" -"김보람 " +"김보람 \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Kim Boram https://launchpad.net/~boramism\n" +" MinSik CHO https://launchpad.net/~mscho527\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "현재 탭 복제(_D)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "파일(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "새 창을 엽니다" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "새 탭을 엽니다" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "새 사생활 보호 모드 창(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "파일을 엽니다" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "다른 이름으로 페이지 저장(_S)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "파일로 저장" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "단축 번호 더하기(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "뉴스 피드 구독(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "탭 닫기(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "현재 탭을 닫습니다." -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "창 닫기(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_Share" -msgstr "공유(_S)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "현재 페이지를 인쇄합니다" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "페이지 링크를 전자 메일로 보내기" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "모든 창 닫기(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5305 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "붙여넣기 후 진행(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "찾기(_F)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "이 페이지에서 단어나 단락을 찾습니다" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "다음 찾기(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "이전 찾기(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "프로그램 기본 설정을 편집합니다" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "도구 모음(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "저장하지 않고 페이지 다시 불러오기" - -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "확대/축소 단계 키우기" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "확대/축소 단계 줄이기" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "인코딩(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "소스 보기(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "DOM 소스 보기(_D)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "캐럿 브라우징(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "전체 화면 보기 전환" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "왼쪽으로 스크롤(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "아래쪽으로 스크롤(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "위쪽으로 스크롤(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "오른쪽으로 스크롤(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "읽기 쉽게(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "이동(_G)" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "전에 들렀던 페이지로 갑니다" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "전에 들렀던 하위 페이지로 갑니다" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "다음 또는 이전" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "다음 하위 페이지나 기록에 있는 다음 페이지로 이동" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "홈페이지(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "홈 페이지로 갑니다." -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "휴지통 비우기" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "닫은 탭 되돌리기(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "새 폴더 더하기(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "책갈피 내보내기(_E)" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "책갈피 가져오기(_I)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "검색 엔진 관리(_M)" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "책갈피 내보내기(_E)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "개인 데이터 지우기(_C)" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "검색 엔진 관리(_M)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "개인 정보 지우기(_C)…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "페이지 검사(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "이전 탭(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "다음 탭(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "탭을 처음으로 옮기기(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "탭을 뒤로 옮기기(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "탭을 앞으로 옮기기(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "탭을 끝으로 옮기기(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "현재 탭에 포커스 맞추기(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "다음 보기에 포커스(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "현재 탭의 아이콘만 보이기(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "현재 탭 복제(_D)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5466 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "다른 탭 닫기(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "마지막 세션 열기(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "일반적인 질문(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "버그 보고(_R)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "도구(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "메뉴 모음(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "내비게이션 줄(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "가장자리 패널(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "가장자리 패널" -#: ../midori/midori-browser.c:5501 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "책갈피 모음(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5505 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "상태 표시줄(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "자동(_A)" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "중국어 번체(BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "중국어 간체(GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5524 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "일본어(Shift_JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "한국어(EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "키릴어(KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "유니코드(UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "서양어(ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "사용자 지정…" -#: ../midori/midori-browser.c:6044 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "기록을 초기화할 수 없습니다: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "구분선(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "위치(_L)…" -#: ../midori/midori-browser.c:6053 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "특정 위치 열기" -#: ../midori/midori-browser.c:6075 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "주소나 검색할 항목을 입력해주십시오." + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "웹 검색(_W)…" -#: ../midori/midori-browser.c:6077 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "웹 검색 실행" -#: ../midori/midori-browser.c:6104 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "이전에 닫은 탭이나 창을 다시 엽니다" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "저장한 책갈피 보기" -#: ../midori/midori-browser.c:6154 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "탭(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:6156 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "모든 열려있는 탭의 목록을 표시합니다" -#: ../midori/midori-browser.c:6170 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "메뉴(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:6172 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "메뉴" @@ -896,73 +900,83 @@ msgstr "메뉴" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "확장 기능 '%s'의 설정을 불러올 수 없습니다: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:876 ../extensions/addons.c:1681 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "확장 기능 '%s'의 설정을 저장할 수 없습니다: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "인증서 내보내기" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "이 웹사이트를 신뢰하지 않음(_D)" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "이 웹사이트를 신뢰(_T)" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "인증서 내보내기(_E)" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "서명 인증 기관을 알 수 없습니다." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "인증서가 사이트에서 가져온 신원 기대값과 일치하지 않습니다." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "아직 인증서 활성 시간이 시작하지 않았습니다." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "인증서가 만료되었습니다." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." msgstr "GTlsConnection의 인증 철회 목록에 따라 인증서를 취소합니다." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "인증서의 알고리즘이 안전하지 않습니다." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "인증서를 확인하던 중 다른 오류가 발생했습니다." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "인증서 내보내기(_E)" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "스스로 서명함" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "자세한 보안 내용" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "붙여넣기 후 진행(_R)" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "확인하지 않음" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "확인하였고 암호화 한 연결" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "열린, 암호화하지 않은 연결" @@ -979,847 +993,802 @@ msgstr "패널 닫기" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "창을 왼쪽으로 이동" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "단축 번호 보이기" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "홈 페이지 표시" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "마지막에 연 탭 표시" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "마지막 탭을 불러오지는 않고 표시" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "빈 페이지 보이기" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "기본 검색 엔진 보이기" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "현재 홈 페이지 보이기" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "일본어(Shift_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "새 탭" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "새 창" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "현재 탭" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "기본 값" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "아이콘" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "작은 아이콘" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "아이콘 및 텍스트" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "아이콘 옆에 글자" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "자동(그놈 또는 환경 변수)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP 프록시 서버" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "프록시 서버 없음" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "크롬" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "사파리" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "아이폰" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "파이어폭스" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "인터넷 익스플로러" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "도구 모음 유형:" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "항상 사용자가 선택한 글꼴을 사용" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "웹 사이트에 설정된 글꼴을 사용자 기본 설정으로 대체" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "설정을 읽을 수 없습니다: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr " '%s'은(는) 잘못된 설정 값입니다." +msgstr "'%s'은(는) 잘못된 설정 값입니다." -#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "스타일 시트를 삽입할 수 없습니다: %s" -#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "탭 이름 보이기(_L)" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "탭 아이콘만 보이기(_I)" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "오른쪽의 탭 모두 닫기(_I)" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "다른 탭 닫기(_H)" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 msgid "Trust this website" msgstr "이 웹사이트를 신뢰" -#: ../midori/midori-view.c:984 +#: ../midori/midori-view.c:753 msgid "Security unknown" msgstr "보안 상태 알 수 없음" -#: ../midori/midori-view.c:1336 +#: ../midori/midori-view.c:1042 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s이(가) HTML5 데이터 베이스를 저장하려 합니다." -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Deny" msgstr "거부(_D)" -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Allow" msgstr "허용(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:1368 +#: ../midori/midori-view.c:1073 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s이(가) 위치를 알고 싶어합니다." -#: ../midori/midori-view.c:1499 +#: ../midori/midori-view.c:1231 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "오류 - %s" +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "네트워크에 연결되어 있습니다." -#: ../midori/midori-view.c:1500 +#: ../midori/midori-view.c:1232 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "페이지 '%s'을(를) 불러올 수 없습니다." +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "사용자는 “%s”에 이르는 네트워크에 연결되어 있습니다. 무선 AP나 네트워크 케이블을 연결한 후 다시 시도해주십시오." -#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 -msgid "Try again" -msgstr "다시 시도하십시오" +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "인터넷에 접속하지 않았습니다." -#: ../midori/midori-view.c:1643 +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "사용자는 네트워크에는 연결되어 있지만 “%s”에 연결할 수 없습니다. 네트워크 설정을 확인한 후 다시 시도해주십시오." + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "미도리가 페이지를 찾을 수 없습니다." + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "“%s” 위치에 있는 페이지를 찾을 수 없습니다. 웹 주소를 올바로 입력했는지 확인한 후 다시 시도해주십시오." + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "다시 시도" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 #, c-format msgid "Oops - %s" msgstr "오류 - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1644 +#: ../midori/midori-view.c:1387 #, c-format msgid "Something went wrong with '%s'." msgstr "'%s'에 문제가 있습니다." -#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "다시 시도하십시오" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "%s에 메시지 보내기" -#: ../midori/midori-view.c:2658 +#: ../midori/midori-view.c:2334 msgid "Add _search engine..." msgstr "검색 엔진 추가(_S)..." -#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "요소 검사(_E)" +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "링크 열기(_L)" -#: ../midori/midori-view.c:2753 +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "새 탭에 링크 열기(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2757 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "새 탭에 링크 열고 전환(_F)" -#: ../midori/midori-view.c:2758 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "새 탭에 링크 열고 전환 안 함(_B)" -#: ../midori/midori-view.c:2761 +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "새 창에 링크 열기(_W)" -#: ../midori/midori-view.c:2764 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "웹 응용 프로그램으로 링크 열기(_P)" - -#: ../midori/midori-view.c:2769 +#: ../midori/midori-view.c:2368 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "링크 위치 복사(_S)" -#: ../midori/midori-view.c:2775 +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 msgid "Save _As…" msgstr "다른 이름으로 저장(_A)…" -#: ../midori/midori-view.c:2785 +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Window" msgstr "이미지를 새 창에서 열기(_I)" -#: ../midori/midori-view.c:2786 +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "그림 새 탭에서 열기(_I)" -#: ../midori/midori-view.c:2790 +#: ../midori/midori-view.c:2389 msgid "Copy Im_age" msgstr "그림 복사(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:2793 +#: ../midori/midori-view.c:2391 msgid "Save I_mage" msgstr "그림 저장(_M)" -#: ../midori/midori-view.c:2796 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "그림 보기 프로그램으로 열기(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2803 +#: ../midori/midori-view.c:2397 msgid "Copy Video _Address" msgstr "비디오 주소 복사(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Save _Video" -msgstr "비디오 저장(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 +#: ../midori/midori-view.c:2399 msgid "Download _Video" msgstr "비디오 다운로드(_V)" -#: ../midori/midori-view.c:2832 -msgid "Search _with" -msgstr "다음으로 검색(_W)" - -#: ../midori/midori-view.c:2861 -msgid "_Search the Web" -msgstr "웹 검색(_S)" - -#: ../midori/midori-view.c:2881 +#: ../midori/midori-view.c:2427 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "주소 새 탭에서 열기(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2928 +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "다음으로 검색(_W)" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "웹 검색(_S)" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 msgid "Open _Frame in New Tab" msgstr "프레임 새 탭에서 열기(_F)" -#: ../midori/midori-view.c:3149 +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "요소 검사(_E)" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 #, c-format msgid "Open or download file from %s" msgstr "%s에서 파일을 열거나 다운로드" -#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 #, c-format msgid "File Name: %s" msgstr "파일 이름: %s" -#: ../midori/midori-view.c:3172 +#: ../midori/midori-view.c:2881 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "파일 종류: '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:3174 +#: ../midori/midori-view.c:2883 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "파일 종류: %s ('%s')" -#: ../midori/midori-view.c:3212 +#: ../midori/midori-view.c:2919 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "크기: %s" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s 열기" -#: ../midori/midori-view.c:3773 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "페이지 살피기 - %s" -#: ../midori/midori-view.c:4337 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "설치한 문서 도구가 없습니다" +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "페이지 불러오기를 지연함:" -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "미도리는 어떤 개인 정보도 보존하지 않습니다:" - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "기록 또는 웹 쿠키를 저장하지 않습니다." - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "확장 기능을 사용하지 않습니다." - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" -"HTML5 저장소, 로컬 데이터베이스 그리고 프로그램 캐시를 사용하지 않습니다." - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "미도리가 사용자를 추적할 수 없게 합니다.:" - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "리퍼러 웹 주소는 호스트 이름에서 기본적인 것만 남깁니다." - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "DNS 사전 판독을 사용하지 않습니다." - -#: ../midori/midori-view.c:4420 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "언어와 시간대를 웹 사이트가 알 수 없도록 합니다." - -#: ../midori/midori-view.c:4421 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "플래시와 넷스캐이프 플러그인을 웹 사이트가 알 수 없게 합니다." - -#: ../midori/midori-view.c:4462 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "괄호 안의 버전 번호는 실행 중인 미도리가 사용하고 있는 버전입니다." - -#: ../midori/midori-view.c:4511 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "페이지 불러오기 연기" - -#: ../midori/midori-view.c:4512 +#: ../midori/midori-view.c:3942 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"최근 발생한 충돌이나 기본 설정 내 시작 페이지 설정으로 인해 페이지 불러오기" -"를 연기합니다." +msgstr "최근 발생한 충돌이나 기본 설정 내 시작 페이지 설정으로 인해 페이지 불러오기를 연기합니다." -#: ../midori/midori-view.c:4513 +#: ../midori/midori-view.c:3944 msgid "Load Page" msgstr "페이지 불러오기" -#: ../midori/midori-view.c:4678 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Blank page" msgstr "빈 페이지" -#: ../midori/midori-view.c:4892 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "탭 복제(_D)" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "탭 이름 보이기(_L)" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "탭 아이콘만 보이기(_I)" - -#: ../midori/midori-view.c:4904 -msgid "Close Ot_her Tab" -msgid_plural "Close Ot_her Tabs" -msgstr[0] "다른 탭 닫기(_H)" - #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5598 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "이전" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5617 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "다음" -#: ../midori/midori-view.c:5631 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "배경 그림 인쇄" -#: ../midori/midori-view.c:5632 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "배경 그림을 인쇄할 지 결정합니다" -#: ../midori/midori-view.c:5662 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "기능" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s / %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d 시간" +msgstr[0] "%d시간" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d 분" +msgstr[0] "%d분" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d 초" +msgstr[0] "%d초" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" -msgstr "- %s 남음" +msgstr " - %s 남음" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" -msgstr "(%s/초)" +msgstr " (%s/초)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "다운로드한 파일에 오류가 있습니다." -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "" -"링크가 가리키고 있는 체크섬과 일치하지 않습니다. 이 것은 파일을 온전하게 다운" -"로드하지 못했거나 다운로드한 후 수정했다는 것을 의미합니다." +"링크가 가리키고 있는 체크섬과 일치하지 않습니다. 이 것은 파일을 온전하게 다운로드하지 못했거나 다운로드한 후 수정했다는 것을 의미합니다." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "이 폴더에 파일 \"%s\"을(를) 저장할 수 없습니다." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "이 위치에 쓸 수 있는 권한을 가지고 있지 않습니다." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "\"%s\"을(를) 다운로드 할 빈 공간이 부족합니다." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "파일 다운로드에는 %s이(가) 필요합니다 만 %s 만이 남아있습니다." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "단축 번호" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "바로 가기를 더하려면 누르십시오" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "바로 가기 주소 입력" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "바로 가기 제목 입력" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "이 바로 가기를 정말로 삭제하시겠습니까?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "시작" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "미도리를 시작할 때:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "홈페이지:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "현재 페이지를 사용(_C)" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "현재 페이지를 홈 페이지로 사용" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "글꼴" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "가변 폭 글꼴 계열" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "텍스트를 표시할 기본 글꼴 계열" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "텍스트를 표시할 기본 글꼴 크기" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "고정 폭 글꼴 계열" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "고정 폭 텍스트를 표시할 글꼴 계열" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "고정 폭 텍스트를 표시할 글꼴 크기" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "최소 글꼴 크기" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "문자를 표시할 최소 글꼴 크기" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "우선할 인코딩" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "행동" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "자동으로 그림 읽기" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "맞춤법 검사 사용" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "스크립트 사용" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "웹GL 지원 사용" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "넷스케이프 플러그인 사용" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "문자와 그림 확대" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "팝업 열기 스크립트 허용" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "스크립트가 팝업 창을 자동으로 열 수 있게 할지 선택합니다." -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "기본 확대 단계" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "새로 연 탭을 확대할 초기 비율" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "우선할 인코딩" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" msgstr "" -"복수의 언어로 작성한 웹 페이지를 읽을 때 사용할 언어의 우선순위를 쉼표로 구분" -"해 지정합니다. 예) \"de\", \"ru,nl\" 또는 \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +"복수의 언어로 작성한 웹 페이지를 읽을 때 사용할 언어의 우선순위를 쉼표로 구분해 지정합니다. 예) \"de\", \"ru,nl\" 또는 " +"\"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "다운로드한 파일을 저장할 경로:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "탐색" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "테마:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "도구 모음 유형:" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "새 페이지 다음에 열기:" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "새 탭을 열면:" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "탭에 닫기 단추 표시" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "탭 모음 항상 보기" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "탭을 현재 탭 옆에 열기" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "새 탭을 현재 탭의 옆에 열지 마지막 탭 다음에 열지 결정합니다." -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "탭을 연 후 바로 전환하지 않음" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "텍스트 편집기" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "뉴스 수집기" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "네트워크" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "프록시 서버" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "호스트 이름" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "주소" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "포트" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "지원하는 프록시 형식:" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "웹 캐시" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "디스크에 페이지를 저장할 최대 공간" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "식별 명" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "개인 정보" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "쿠키를 보존할 기간:" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "쿠키를 저장할 최장 기간을 설정합니다" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "방문한 사이트의 쿠키 만을 허용" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "서드 파티 웹 사이트가 보낸 쿠키 막기" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." -msgstr "" -"쿠키는 로그인 데이터, 게임 기록 또는 광고 목적의 사용자 프로필을 보관하고 있" -"습니다." +msgstr "쿠키는 로그인 데이터, 게임 기록 또는 광고 목적의 사용자 프로필을 보관하고 있습니다." -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "오프라인 웹 응용 프로그램 캐시 사용" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "HTML5 로컬 기억 장치 지원 사용" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "외부 사이트에 보낼 리퍼러의 자세한 내용을 제거" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "\"리퍼러\" 헤더를 호스트 이름으로 줄이기" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "기록에 페이지를 보존할 기간:" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "방문 기록을 저장할 최대 기간을 설정합니다" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "확장 기능" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "검색 엔진 관리(_M)" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "검색 엔진 더하기" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "검색 엔진 편집" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "설명(_D):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "주소(_A):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "토큰(_T):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "검색 엔진 관리" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "기본 값으로 사용(_D)" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "검색 엔진을 불러올 수 없습니다. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "검색 엔진을 저장할 수 없습니다. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "기록" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "책갈피와 기록" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "기록을 초기화할 수 없습니다: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "기록에서 선택 실패: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "%s을(를) 검색" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "기록에서 선택 실패: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "다음으로 검색…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "%s(으)로 검색" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "다음으로 열기" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "\"%s\"을(를) 열기 위한 응용 프로그램 또는 명령어를 선택해 주십시오:" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:305 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "외부 프로그램을 실행할 수 없습니다." -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "올바르지 않은 주소" @@ -1844,78 +1813,133 @@ msgstr "대소문자 일치" msgid "Close Findbar" msgstr "찾기 줄 닫기" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "책갈피 항목을 추가하지 못했습니다: %s\n" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "책갈피 %d개" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "책갈피를 업데이트할 수 없습니다: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "하위 폴더 %d개" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "빈 폴더" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "폴더에 %s이(가) 있으며 책갈피는 없습니다." + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "폴더에 %s이(가) 있습니다." + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "폴더에 %s와(과) %s이(가) 있습니다." + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "책갈피에 연결된 주소: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s이(가) 있으며 책갈피는 없음" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s와(과) %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "선택한 책갈피를 편집합니다" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "선택한 책갈피를 지웁니다" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "새 폴더를 더합니다" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "구분선" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "새 탭에서 열기(_T)" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "책갈피 검색" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "기록" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "오늘" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "어제" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d 일 전" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "일 주 전" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "기록 항목을 제거할 수 없습니다: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:361 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "정말 모든 기록 항목을 지우시겠습니까?" -#: ../panels/midori-history.c:408 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "선택한 기록 항목을 책갈피에 더합니다" -#: ../panels/midori-history.c:417 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "선택한 기록 항목을 지웁니다" -#: ../panels/midori-history.c:425 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "모든 기록 제거" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:980 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "기록 검색" @@ -1943,114 +1967,60 @@ msgstr "암호" msgid "_Remember password" msgstr "암호 저장(_R)" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "'%s'(이)라는 이름을 가진 아이콘을 열 수 없습니다." - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "보관한 아이콘 '%s'을(를) 열 수 없습니다." - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "애니메이션 프레임이 망가졌습니다" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "속성 '%s'은(는) %s에 적당하지 않음" -#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "파일 선택" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "폴더 선택" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "한 시간" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "하루" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "일 주" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "한 달" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "일 년" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:243 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "%s을(를) 위한 기본 설정" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "MD5 체크섬:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "SHA1 체크섬:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "광고 필터 설정" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"텍스트 항목에 미리 설정한 필터 목록의 주소를 입력하시고, \"추가\"를 눌러 목록" -"에 추가해주십시오. 더 많은 목록은 %s에서 찾을 수 있습니다." - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "규칙 편집" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "규칙(_R):" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "그림 막기(_O)" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "링크 막기(_O)" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "광고 막기" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "필터 목록에 따라 광고를 막습니다" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "이 페이지는 사용자 스크립트를 포함하고 있습니다. 설치하시겠습니까?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "이 페이지에는 설치할 수 있는 사용자 스크립트가 있습니다. 설치하시겠습니까?" #: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" @@ -2059,7 +2029,7 @@ msgstr "사용자 스크립트 설치(_I)" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org #: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "이 페이지는 사용자 스타일을 포함하고 있습니다. 설치하시겠습니까?" +msgstr "이 페이지에는 설치할 수 있는 사용자 스타일이 있습니다. 설치하시겠습니까?" #: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" @@ -2069,71 +2039,71 @@ msgstr "사용자 스타일 설치(_I)" msgid "Don't install" msgstr "설치 안 함" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "사용자 스크립트" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "사용자 스타일" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "오류" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "'%s'을(를) 삭제하시겠습니까?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "사용자 스크립트 삭제" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "사용자 스타일 삭제" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "파일 '%s'을(를) 영구적으로 삭제합니다." -#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "텍스트 편집기로 열기" -#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "대상 폴더 열기" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "새 추가 기능 추가" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "선택한 추가 기능 제거" -#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "사용자 추가 기능" -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "폴더 '%s'을(를) 감시할 수 없습니다: %s" -#: ../extensions/addons.c:1899 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "사용자 스크립트와 사용자 스타일을 지원합니다." -#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "색이 칠해진 탭" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "각 탭을 구분하기 쉽게 색을 칠합니다" @@ -2142,43 +2112,41 @@ msgstr "각 탭을 구분하기 쉽게 색을 칠합니다" msgid "Cookie Manager" msgstr "쿠키 관리자" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "모두 삭제" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." -msgstr "" -"보이는 모든 쿠키를 지웁니다. 필터를 설정한 경우 필터와 일치하는 쿠키만 지웁니" -"다." +msgstr "보이는 모든 쿠키를 지웁니다. 필터를 설정한 경우 필터와 일치하는 쿠키만 지웁니다." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "모두 펴기" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "모두 접기" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "정말 모든 쿠키를 삭제하시겠습니까?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "물음" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "이 필터와 맞는 쿠키만 지워집니다." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "현재 세션의 끝" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2196,15 +2164,15 @@ msgstr "" "만료: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "예" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "아니요" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2213,20 +2181,20 @@ msgstr "" "도메인: %s\n" "쿠키: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "이름" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "모두 펴기(_E)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "모두 접기(_C)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "이름 또는 도메인으로 쿠키 검색" @@ -2246,54 +2214,184 @@ msgstr "탭 주소를 복사합니다" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "모든 탭의 주소를 클립보드로 복사합니다" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:208 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "불러오기 지연" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "페이지를 불러오기 전 몇 초간 지연합니다:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "실제 탭을 사용하지 전 페이지 불러오기를 지원합니다." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "괄호 안의 버전 번호는 실행 중인 미도리가 사용하고 있는 버전입니다." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "미도리는 어떤 개인 정보도 보존하지 않습니다:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "기록 또는 웹 쿠키를 저장하지 않습니다." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "확장 기능을 사용하지 않습니다." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "HTML5 저장소, 로컬 데이터베이스 그리고 프로그램 캐시를 사용하지 않습니다." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "미도리가 사용자를 추적할 수 없게 합니다.:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "리퍼러 웹 주소는 호스트 이름에서 기본적인 것만 남깁니다." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS 사전 판독을 사용하지 않습니다." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "언어와 시간대를 웹 사이트가 알 수 없도록 합니다." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "플래시와 넷스캐이프 플러그인을 웹 사이트가 알 수 없게 합니다." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "더 많은 정보는 더블 클릭으로 확인할 수 있습니다." + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "개발 도구" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "시스템 알림 영역에 Glib 오류 메시지를 보이는 확장 기능입니다." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" -msgstr "다음 플러그인으로 파일 다운로드를 사도 하는 중 오류가 발생했습니다:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" +"다음 플러그인으로 파일 다운로드를 시도하던 중 오류가 발생했습니다:\n" +"%s\n" +"\n" +"오류:\n" +"%s\n" +"\n" +"이 플러그인 없이 계속 진행합니다." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" +"플러그인을 Aria2 프로그램과 연결할 수 없습니다:\n" +"Aria2 프로그램을 rpc 옵션(예: aria2c --enable-rpc)을 사용해 실행했는지 확인해주십시오.\n" +"해당 옵션을 사용해 실행했다면 6800 포트가 열려있는지 확인해주십시오.\n" +"위 방법이 소용없다면 마지막 방법으로는 방화벽 설정을 확인해주십시오.\n" +"방화벽 설정에서 Aria2 프로그램과 8600 포트를 허용 목록에 추가해주십시오." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "외부 다운로드 관리자 - 아리아2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "아리아2로 파일 다운로드" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "외부 다운로드 관리자 - 스테디 플로우" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "스테디 플로우로 파일 다운로드" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "명령:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "사용자 설정 명령이나 \"%s\"(으)로 파일 다운로드" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "외부 다운로드 관리자 - 명령 줄" +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "이름:" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "명령 줄:" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "추천 항목에서 오른쪽 단추를 눌러 사용자 설정" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "프로그램 선택" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "\"%s\"을(를) 열 응용 프로그램 선택" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "다운로드 오류" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "다운로드에 문제가 있어 '%s'을(를) 열 수 없습니다." + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "다음으로 열기(_W…" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "그림 보기 프로그램으로 열기(_V)" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "파일 형식" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "텍스트 편집기" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "뉴스 수집기" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "XML 데이터가 요구한 Atom \"entry\" 요소를 찾을 수 없습니다." @@ -2303,25 +2401,25 @@ msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "XML 데이터가 요구한 Atom \"feed\" 요소를 찾을 수 없습니다." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "마지막 업데이트: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "피드" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "새 피드 더하기" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "피드 삭제" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "피드(_F)" @@ -2340,37 +2438,37 @@ msgstr "지원하지 않은 피드 포맷." msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "XML 피드 %s을(를) 붙여 넣을 수 없습니다" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "RSS XML 데이터에서 \"channel\" 요소를 찾을 수 없습니다." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "지원하지 않는 RSS 버전입니다." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "XML 데이터가 요구한 RSS \"item\" 요소를 찾을 수 없습니다." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "XML 데이터가 요구한 RSS \"channel\" 요소를 찾을 수 없습니다." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "피드 '%s'은(는) 이미 존재합니다." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "피드 '%s'을(를) 읽어 들이는 중 오류" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "피드 패널" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Atom/RSS 피드를 읽습니다" @@ -2391,127 +2489,401 @@ msgstr "" "암호 데이터베이스를 열어 보려면\n" "주 암호가 필요합니다." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "이 페이지에서 암호를 저장하시겠습니까?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "암호 저장" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "나중에 하기" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "이 페이지는 절대 하지 않기" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "폼 기록 상태 켜고 끄기" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "현재 탭의 폼 기록을 사용하거나 사용하지 않습니다." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "데이터베이스에 접속할 수 없음: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "데이터 베이스 문(statement)을 실행할 수 없습니다: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "" -"폼 기록을 탭 별로 키보드 바로 가기(컨트롤 + 시프트 + F)로만 활성화합니다." +msgstr "폼 기록을 탭 별로 키보드 바로 가기(컨트롤 + 시프트 + F)로만 활성화합니다." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "입력 폼 기록 필터" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "입력한 폼 데이터 기록을 보존합니다" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "제안을 선택할 수 없습니다\n" -#: ../extensions/history-list.vala:205 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "방문하지 않은 탭이 없습니다" -#: ../extensions/history-list.vala:243 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "기록 목록" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "탭을 닫을 때의 행동" -#: ../extensions/history-list.vala:291 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "아무것도 안 함" -#: ../extensions/history-list.vala:297 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "마지막에 본 탭으로 전환" -#: ../extensions/history-list.vala:303 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "최근 연 탭으로 전환" -#: ../extensions/history-list.vala:317 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "배경 탭에 있는 창 반짝거리게 하기" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "다음 새 탭(기록 목록)" -#: ../extensions/history-list.vala:450 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "기록 목록에서 다음 새 탭으로 전환합니다" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "이전 새 탭(기록 목록)" -#: ../extensions/history-list.vala:460 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "기록 목록에서 이전 새 탭으로 전환합니다" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "배경에 탭 표시(기록 목록)" -#: ../extensions/history-list.vala:470 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "지금 선택한 탭을 배경에 표시" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "기록 목록" -#: ../extensions/history-list.vala:598 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "탭을 닫거나 전환할 때 마지막에 사용한 탭으로 이동합니다" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL 실패: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "허용" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "이번 세션에서만 허용" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "차단" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "확장 기능의 데이터 베이스를 열 수 없습니다: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "데이터 베이스 문(statement)을 실행할 수 없습니다: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "자바스크립트 권한을 정말 모두 삭제하시겠습니까?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "자바스크립트 권한을 정말 모두 삭제하시겠습니까?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "이 동작은 자바스크립트 권한을 모두 삭제합니다. 사용자가 웹 사이트를 다시 방문하면 권한을 묻습니다." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "관리자 인스턴스" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "전역 자바 스크립트 막기 관리자" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "자바 스크립트 막기 설정" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"아래는 모든 웹 사이트와 해당 웹 사이트의 정책 설정 목록입니다. 삭제하고 싶은 정책을 선택한 후 삭제를 누르면 해당 정책을 " +"삭제할 수 있습니다." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "도메인" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "정책" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "모두 삭제(_A)" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "로컬 페이지에서 스크립트 허용(_L)" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "알 수 없는 도메인의 스크립트를 설정하지 않아도 막기(_K)" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "두 번째 단계 도메인에서 권한 설정(_E)" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "%s 거부" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "%s 허용" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "이 세션에서만 %s 허용" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "브라우저 창" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "이 보기가 속하는 미도리 브라우저 인스턴스" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "보기" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "이 보기가 속하는 미도리 보기 인스턴스" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "메뉴 아이콘 상태" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "상태 표시줄에 보일 메뉴 아이콘의 상태" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "분명하지 않음" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "허용함" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "섞임" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "거부함" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "치명적인 오류가 발생해 자바 스크립트 막기 확장 기능을 사용할 수 없습니다. 사용하지 않도록 설정해주십시오." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "자바 스크립트 막기 확장 기능에 오류 발생" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "이유" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "확장 기능이 사용할 설정 폴더를 만들 수 없습니다: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "확장 기능이 사용할 설정 폴더를 만들 수 없습니다." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "확장 기능의 데이터베이스를 열 수 없습니다." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "확장 기능의 데이터베이스를 설정할 수 없습니다." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "확장 기능 인스턴스" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "이 확장 기능의 미도리 확장 기능 인스턴스" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "프로그램 인스턴스" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "이 확장 기능에 해당하는 미도리 프로그램 인스턴스" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "데이터베이스 인스턴스" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "이 확장 기능이 사용하는 SQLite 데이터베이스 인스턴스 포인터" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "데이터베이스 경로" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "이 확장 기능이 사용하는 SQLite 데이터베이스 인스턴스 경로" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "로컬 페이지 허용" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "로컬 페이지(file://)에서 스크립트 허용" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "두 번째 단계에서만" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "각 도메인을 두 번째 단계('www.example.org'를 'example.org'로 줄임)로 줄여 비교합니다." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "알 수 없는 도메인에 대한 정책" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "알 수 없는 도메인에 사용할 정책" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "임시로 허용" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "마우스 제스처" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "마우스의 움직임으로 미도리를 조정합니다" @@ -2525,7 +2897,7 @@ msgstr "키보드 바로 가기 설정" #: ../extensions/shortcuts.c:275 msgid "Customize Sh_ortcuts…" -msgstr "바로 가기 사용자 설정(_O)..." +msgstr "바로 가기 사용자 설정(_O)…" #: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" @@ -2535,11 +2907,11 @@ msgstr "바로 가기" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "키보드 바로 가기를 보고 편집합니다" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "상태 표시줄에 시계 표시" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "상태 표시줄에 시간과 날짜를 표시합니다" @@ -2547,31 +2919,35 @@ msgstr "상태 표시줄에 시간과 날짜를 표시합니다" msgid "Images" msgstr "그림" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "스크립트" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "넷스케이프 플러그인" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "넷스케이프 플러그인 사용" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "상태 표시줄 기능" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "웹 페이지의 기능을 쉽게 켜고 끕니다" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "탭 패널" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "탭 패널(_A)" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "탭을 수직 패널에서 보여줍니다" @@ -2583,79 +2959,87 @@ msgstr "기본으로 탭에 아이콘만 표시" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "기본으로 새 탭에 이름을 보이지 않습니다." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "탭을 하나로" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "지금까지 열어 본 탭" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "항목을 클릭하면 탭을 복구합니다." + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "탭을 하나로(_O)" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "열린 모든 탭을 닫고 모든 탭 링크를 표시한 새 탭을 만듭니다." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "도구 모음 사용자 설정" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." -msgstr "" -"도구 모음에 표시할 항목을 설정합니다. 끌어다 놓기로 항목을 다시 배치할 수 있" -"습니다." +msgstr "도구 모음에 표시할 항목을 설정합니다. 끌어다 놓기로 항목을 다시 배치할 수 있습니다." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "가능한 항목" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "표시한 항목" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "사용자 설정 도구 모음(_C)…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "도구 모음 편집기" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "도구 모음 배치를 쉽게 편집합니다" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "디스크에 HTTP 통신을 저장합니다." - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "쿠키를 불러올 수 없습니다\n" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "개인 데이터 모두 지우기" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "개인 데이터 지우기(_C)" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "다음의 데이터 지우기:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "마지막에 연 탭(_T)" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "미도리를 종료할 때 개인 데이터를 제거합니다(_Q)" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "저장한 사용자 이름과 암호(_P)" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "쿠키와 웹사이트 데이터" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "웹 사이트 아이콘" @@ -2663,209 +3047,143 @@ msgstr "웹 사이트 아이콘" msgid "Open tabs" msgstr "탭 열기" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "더 많은 연 탭…" -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "기록을 제거할 수 없습니다: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "오래된 기록 항목을 지울 수 없습니다: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "구 DB를 불일 수 없습니다." - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "구 DB에서 가져올 수 없습니다." - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "처리를 되돌릴 수 없습니다." - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "분리할 수 없습니다." - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "책갈피를 테이블을 만들 수 없습니다: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "책갈피 항목을 추가하지 못했습니다: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "구 데이터베이스에서 가져올 수 없습니다: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "책갈피를 업데이트할 수 없습니다: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "책갈피를 저장할 수 없습니다.%s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "책갈피 항목을 제거할 수 없습니다: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"사용 가능한 루트 인증서 파일이 없습니다. SSL 인증서를 검증할 수 없습니다." - -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "설정을 저장할 수 없습니다. %s" -#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "세션을 열 수 없습니다: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "세션을 저장할 수 없습니다.%s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "휴지통을 저장할 수 없습니다.%s" -#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 #, c-format msgid "" "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." -msgstr "" -"미도리를 마지막으로 실행했을 때 비 정상적으로 끝난 것 같습니다. 이런 일이 계" -"속된다면, 문제 해결을 위해 다음 중 하나를 선택하십시오." +msgstr "미도리를 마지막으로 실행했을 때 비 정상적으로 끝난 것 같습니다. 문제는 %s에 보고해주십시오." -#: ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "기본 설정 수정(_P)" -#: ../midori/midori-frontend.c:346 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "모든 확장 기능 사용하지 않기(_E)" -#: ../midori/midori-frontend.c:355 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "미도리가 충돌한 후 대화 상자를 표시합니다" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "오래된 탭 버리기" -#: ../midori/midori-frontend.c:368 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" -msgstr "최근 충돌 기록 보이기" +msgstr "최근 충돌 기록 보이기(_L)" -#: ../midori/midori-frontend.c:381 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "디버깅 도구 실행(_D)" -#: ../midori/midori-frontend.c:456 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "미도리를 이미 실행했지만 응답이 없습니다.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "책갈피를 읽어올 수 없습니다: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "세션을 열 수 없습니다: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "휴지통을 열 수 없습니다: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "기록을 열 수 없습니다: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:539 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "다음의 오류가 발생했습니다:" -#: ../midori/midori-frontend.c:544 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "무시(_I)" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "SQL 실패: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "허용" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "이번 세션에서만 허용" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "차단" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "확장 기능의 데이터베이스를 열 수 없습니다: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "데이터 베이스 문(statement)을 실행할 수 없습니다: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "정말 모든 쿠키 권한 설정을 삭제하시겠습니까?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "모든 쿠키 권한 설정을 삭제하시겠습니까?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." -msgstr "" -"이 동작을 수행하면 모든 쿠키 권한을 삭제합니다. 각 웹 페이지를 방문하면 권한" -"을 다시 요구합니다." +msgstr "이 동작을 수행하면 모든 쿠키 권한을 삭제합니다. 각 웹 페이지를 방문하면 권한을 다시 요구합니다." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "쿠키 권한 관리자" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "현재 쿠키 권한 관리자의 인스턴스" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "쿠키 권한 설정" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2873,161 +3191,85 @@ msgid "" "add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " "the policy and clicking on Add." msgstr "" -"아래는 모든 웹 사이트와 해당 웹 사이트의 정책 설정 목록입니다. 삭제하고 싶은 " -"정책을 선택한 후 삭제를 누르면 해당 정책을 삭제할 수 있습니다. 또한 정" -"책을 선택한 후 추가를 눌러 아래에 정책을 추가하고 싶은 도메인을 직접 " -"입력할 수도 있습니다." +"아래는 모든 웹 사이트와 해당 웹 사이트의 정책 설정 목록입니다. 삭제하고 싶은 정책을 선택한 후 삭제를 누르면 해당 정책을 " +"삭제할 수 있습니다. 또한 정책을 선택한 후 추가를 눌러 아래에 정책을 추가하고 싶은 도메인을 직접 입력할 수도 있습니다." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "도메인" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "목록에 없는 도메인의 쿠키 정책: " -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "정책" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "모두 삭제(_A)" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "알 수 없는 도메인인 경우 권한 물어보기(_S)" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "사용자에게 묻기" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" "A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " "extension to continue. You should disable it." msgstr "" -"쿠키 권한 관리자 확장 기능을 계속 사용하지 않도록 하는 과정에서 치명적인 오류" -"가 발생했습니다. 사용하지 않도록 설정하십시오." +"쿠키 권한 관리자 확장 기능을 계속 사용하지 않도록 하는 과정에서 치명적인 오류가 발생했습니다. 사용하지 않도록 설정하십시오." #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "쿠키 권한 관리자 확장 기능에 오류가 발생했습니다." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "이유" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "확장 기능이 사용할 설정 폴더를 만들 수 없습니다: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "확장 기능이 사용할 설정 폴더를 만들 수 없습니다." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "확장 기능의 데이터베이스를 열 수 없습니다." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "확장 기능의 데이터베이스를 설정할 수 없습니다." - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "도메인에 대한 전체 쿠키 정책을 확인할 수 없습니다: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" msgstr "틸 세션 끝남" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." -msgstr "웹사이트 %s이(가) %d개의 쿠키를 보관하려 합니다." +msgstr "웹사이트 %s이(가) 쿠키 %d개를 보관하려 합니다." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "웹사이트 %s이(가) 쿠키를 보관하려 합니다." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." -msgstr "여러 웹 사이트가 모두 %d개의 쿠키를 보관하려 합니다." +msgstr "여러 웹 사이트가 쿠키 %d개를 보관하려 합니다." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "허용(_A)" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "이번 세션에서만 허용(_S)" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "차단(_N)" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" msgstr "이번에는 거부(_T(" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "경로" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "값" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "만료 날짜" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -msgid "Extension instance" -msgstr "확장 기능 인스턴스" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "이 확장 기능의 미도리 확장 기능 인스턴스" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -msgid "Application instance" -msgstr "프로그램 인스턴스" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "이 확장 기능에 해당하는 미도리 프로그램 인스턴스" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "데이터베이스 인스턴스" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "이 확장 기능이 사용하는 SQLite 데이터베이스 인스턴스 포인터" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "데이터베이스 경로" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "이 확장 기능이 사용하는 SQLite 데이터베이스 인스턴스 경로" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "알 수 없는 정책 물어보기" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." -msgstr "" -"참으로 설정하면 이 확장 기능은 모든 알 수 없는 도메인의 권한을 물어봅니다.거" -"짓으로 설정하는 경우 미도리 설정에 있는 전체 쿠키 설정을 사용합니다." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" -msgstr "분명하지 않음" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "도메인에 사용할 정책은 각자 설정할 수 없습니다. 이 정책은 미도리 설정의 전역 쿠키 정책 설정에 더해 동작합니다." #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" @@ -3037,350 +3279,332 @@ msgstr "쿠키 보안 관리자" msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "사이트 별로 쿠키 권한을 관리합니다." -#: ../extensions/apps.vala:82 +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "%s에서 프로그램 아이콘을 가져올 수 없습니다: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "미도리(%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "새 런처를 만들 수 없습니다(%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "실행 아이콘을 만들었습니다." + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "이제 %s을(를) 메뉴나 런처에서 실행할 수 있습니다." + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "실행 아이콘 만들기 오류" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "\"desc\" 파일을 찾을 수 없습니다." + +#: ../extensions/apps.vala:201 msgid "Applications" msgstr "프로그램" -#: ../extensions/apps.vala:236 +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "새 프로필(_P)" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "새롭고 독립적인 프로필과 실행 아이콘을 만듭니다." + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "새 앱(_A)" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "지정한 사이트의 새 앱 만들기" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "실행 오류" + +#: ../extensions/apps.vala:462 msgid "Create _Launcher" msgstr "실행 아이콘 만들기(_L)" -#: ../extensions/apps.vala:274 +#: ../extensions/apps.vala:512 msgid "Web App Manager" msgstr "웹 앱 관리자" -#: ../extensions/apps.vala:275 +#: ../extensions/apps.vala:513 msgid "Manage websites installed as applications" msgstr "프로그램으로 설치한 웹 사이트를 관리합니다." -#: ../extensions/transfers.vala:52 +#: ../extensions/transfers.vala:110 msgid "Transfers" msgstr "전송" -#: ../extensions/transfers.vala:65 ../extensions/transfers.vala:330 +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 msgid "Clear All" msgstr "모두 지우기" -#: ../extensions/transfers.vala:160 +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "다운로드한 항목을 열 수 없습니다: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "다운로드 폴더 열기(_F)" -#: ../extensions/transfers.vala:167 +#: ../extensions/transfers.vala:233 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "링크 위치 복사(_A)" -#: ../extensions/transfers.vala:394 +#: ../extensions/transfers.vala:456 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "파일 '%s'을(를) 다운로드 했습니다." -#: ../extensions/transfers.vala:395 +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s'와(과) 파일 %d개를 다운로드했습니다." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 msgid "Transfer completed" msgstr "전송이 끝났습니다" -#: ../extensions/transfers.vala:422 ../extensions/transfers.vala:423 +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "파일을 다운로드 하고 있습니다" -#: ../extensions/transfers.vala:425 +#: ../extensions/transfers.vala:517 msgid "_Quit Midori" msgstr "미도리 종료(_Q)" -#: ../extensions/transfers.vala:427 +#: ../extensions/transfers.vala:519 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "미도리를 종료하시면 파일 다운로드를 취소합니다." -#: ../extensions/transfers.vala:474 +#: ../extensions/transfers.vala:568 msgid "Transfer Manager" msgstr "파일 전송 관리자" -#: ../extensions/transfers.vala:475 +#: ../extensions/transfers.vala:569 msgid "View downloaded files" msgstr "다운로드한 파일 보기" -#~ msgid "Middle click opens Selection" -#~ msgstr "가운데 버튼 클릭으로 선택한 주소 열기" - -#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" -#~ msgstr "선택 후 마우스 가운데 버튼 클릭으로 주소를 불러옵니다." - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" -#~ msgstr "" -#~ "확장 기능의 설정 파일 경로를 찾을 수 없습니다: 경로를 설정하지 않았습니다." - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." -#~ msgstr "확장 기능의 설정 파일 경로를 찾을 수 없습니다." - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "사용자 지정..." - -#~ msgid "Confirm storing cookie" -#~ msgstr "쿠키 보존 확인" - -#~ msgid "_Details" -#~ msgstr "자세한 내용(_D)" - -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "웹 페이지에 보낼 식별 명을 지정합니다." - -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "쓸 수 없습니다." - -#~ msgid "Kinetic scrolling" -#~ msgstr "동역학 스크롤" - -#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#~ msgstr "속도에 따라 관성이 걸린 것처럼 스크롤 합니다." - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "창(_W)" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "바로 가기를 바탕 화면에 추가(_D)" - -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "콘솔 경고를 지정한 파일로 전송합니다." - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "[파일 이름]" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "일치하는 단어 강조 표시" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "마지막에 연 창 크기 기억" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "마지막에 연 창의 크기를 저장할지 결정합니다." - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "마지막에 연 창 너비" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "마지막에 저장한 창의 너비" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "마지막에 연 창 높이" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "마지막에 저장한 창의 높이" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "마지막에 연 패널 위치" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "마지막에 저장한 연 패널의 위치" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "마지막 패널 페이지" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "마지막에 저장한 연 패널 페이지" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "마지막 웹 검색" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "마지막에 저장한 한 검색" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "메뉴 모음 표시" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "메뉴 모음을 표시할 지 결정합니다." - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "내비게이션 바 표시" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "내비게이션 바를 표시할지 결정합니다." - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "책갈피 모음 표시" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "책갈피 모음을 표시할 지 결정합니다." - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "패널 표시" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "패널을 표시할 지 결정합니다." - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "상태 표시줄을 보기" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "상태를 표시할 지 결정합니다." - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "도구 모음 항목" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "도구 모음에 보일 항목" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "간략한 사이드 패널(_C)" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "사이드 패널을 간단하게 표시할지 결정합니다." - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "사이드 표시 줄을 오른쪽에" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "오른쪽에 사이드 패널을 보여줄 지 결정합니다." - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "패널 별도의 창에 열기" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "패널을 항상 별도의 창에 보일지 선택합니다." - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "미도리를 시작할 때 실행할 동작을 설정합니다." - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "홈페이지" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "다운로드한 파일을 저장하는 폴더" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "외부 텍스트 편집기" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "외부 뉴스 수집기" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "위치 항목에서 검색" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "위치 항목 안에서 검색을 실행합니다." - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "우선할 문자 인코딩" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "탭 모음을 항상 볼 수 있게 합니다." - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "탭에 닫기 단추를 표시할지 결정합니다." - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "새 페이지를 어디에서 열지 결정합니다." - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "탭이 열렸을 때 바로 전환할지 결정합니다" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "팝업 창을 탭에 열기" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "팝업 창을 탭에 열지 결정합니다." - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "그림을 자동으로 읽고 표시합니다." - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "스크립트 언어를 사용합니다." - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "넷스케이프 플러그인 개체를 사용합니다." - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "입력 중 맞춤법 검사를 사용합니다." - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "HTML5 데이터 베이스 지원 사용" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "HTML5 데이터 베이스 지원을 사용할지 결정합니다." - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "HTML5 로컬 기억 장치 지원을 사용할지 결정합니다." - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "오프라인 웹 응용 프로그램 캐시를 사용할지 결정합니다." - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "배경에 새 탭이 열리면 브라우저 창을 반짝거리게 합니다" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "웹페이지를 오픈GL을 사용해 표현할 수 있도록 합니다." - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "글자와 그림을 확대할지 결정합니다." - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "주소 창에 입력할 때 바로 찾기" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "입력 중 자동으로 찾을지 결정합니다." - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "사용할 프록시 서버의 종류" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "HTTP 프록시 서버" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "HTTP 연결에 사용하는 프록시 서버" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "HTTP 연결에 사용하는 프록시 서버 포트" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "식별 문자열" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "응용 프로그램 식별 문자열" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "개인 데이터 지우기" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "삭제하기 위해 선택한 개인 데이터" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "데이터 지우기" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "삭제할 데이터를 선택했습니다" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "다른 탭 닫기(_H)" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "아이콘(_I):" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "필터:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "" -#~ "이름 또는 도메인 필드가 입력한 필터와 맞는 쿠키만 보려면 필터 문자열을 입" -#~ "력하세요" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "책갈피(_B)" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "콘솔(_C)" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "최상위 폴더" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "제목(_T):" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "폴더(_F):" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "사용자 지정(_C)…" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "지정한 설정 폴더가 올바르지 않습니다." +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "데이터베이스를 업데이트할 수 없습니다: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "데이터베이스에서 선택할 수 업습니다: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "이전 버전의 세션을 가져올 수 없습니다: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "태비" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "탭과 세션을 관리합니다." + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "플러미" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "작업을 업데이트하거나 이벤트 순환을 처리할 작업 대기열을 제공하는 확장 기능입니다." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "데이터베이스에 새 노트를 추가할 수 없습니다: %s\\n\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "데이터베이스에서 노트를 제거할 수 없습니다: %s\\n\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "노트의 이름을 바꿀 수 없음: %s\\n\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "노트 업데이트 실패: %s\\n\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "노트" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "새 노트" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "연 페이지와 관계 없는 새로운 빈 노트를 만듭니다." + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "새 노트" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "노트 데이터베이스에서 선택할 수 없습니다: %s\\n\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "노트 이름 바꾸기" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "노트를 클립보드로 복사" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "노트 제거" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "선택 영역을 노트로 복사" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "웹사이트의 텍스트 클립을 노트로 복사" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "광고 막기" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "필터 목록에 따라 광고를 막습니다" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "그림 막기(_O)" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "링크 막기(_O)" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "사용자 설정" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "기본 설정" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "사용 안 함" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "숨긴 요소 표시" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "차단" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "사용" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "사용 안 함" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "텍스트 입력 칸에 사전에 설정한 필터 목록의 주소를 입력한 후 엔터 키를 눌러주십시오.\n" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" +"다음 사이트를 방문하면 더 많은 목록을 찾을 수 있습니다:\n" +" %s, %s\n" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "광고 필터 설정" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "마지막 업데이트: %x %X" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "온전하지 않은 파일 - 다운로드에 오류가 있는 것 같습니다." + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "규칙 편집" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "규칙(_R):" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "도메인 핫 키" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "컨트롤+엔터/쉬프트+엔터 키를 누르면 'www.'과 '.com/국가 도메인'을 추가" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr ".com" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "지금 재생 중인 웹 미디어" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" +"지금 재생 중인 유튜브, 비미오, 데일리모션 동영상을 미도리 org.midori.mediaHerald 기능을 사용해 공유합니다." diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po new file mode 100644 index 00000000..54f839de --- /dev/null +++ b/po/ku.po @@ -0,0 +1,3562 @@ +# Kurdish translation for midori +# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-24 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Sipan Roj \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Web Gerok" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori Web Gerok" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Li Webê çav bike" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Hilpekîna nû" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Paceya nû" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "NAVNÎŞAN" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "PELDANK" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "Navnîşan" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_Dîrok" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "Peldanka _Nû" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "Dosya nehat dîtin." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Sipan Roj https://launchpad.net/~sipanroj" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 00000000..388904e0 --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,3563 @@ +# Kirghiz translation for midori +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-20 08:40+0000\n" +"Last-Translator: WebKit Team \n" +"Language-Team: Kirghiz \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Интернет-серепчи" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori интернет-серепчиси" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Интернеттен иштөө" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;Explorer;Интернет;браузер;обозреватель;www" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Жаңы салма" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Жаңы терезе" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "Жаңы _терезе" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "Жаңы _папка" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Кезектеги баракты жаңыртуу" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Жаңы чөп кат кошуу" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Жаңы _терезеден ачуу" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" SimpleLeon https://launchpad.net/~simpleleon\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Жаңы салманы ачуу" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "Ат коюп баракты _сактоо…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Жаңы _папканы кошуу" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Меню панели" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "Желеден издөөнү жүргүзүү" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "_Меню" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "Жаңы салма" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Шилтемени жаңы _салмадан ачуу" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Шилтемени жаңы _терезеден ачуу" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "_Сүрөттү жаңы салмадан ачуу" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Даректи жаңы _салмадан ачуу" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "_Фреймди жаңы салмадан ачуу" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Жаңы _салмадан ачуу" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/lb.po b/po/lb.po new file mode 100644 index 00000000..5c573855 --- /dev/null +++ b/po/lb.po @@ -0,0 +1,3562 @@ +# Luxembourgish translation for midori +# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 00:57+0000\n" +"Last-Translator: Yvo Marques \n" +"Language-Team: Luxembourgish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Web Browser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori Web Browser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Am Internet surfen" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Neien Tab" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Nei Fënster" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nei Privat Fënster" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori Privat Surfen" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Privat Surfen" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "ADRESSE als Web Applikatioun starten" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRESSE" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "DOSSIER" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Privat surfen, keng ännerungen gin gespäichert" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Portable mode, all runtime Fischien sin an enger platz gespäichert" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Deen spezifeschen Befehl ausféieren" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "Versioun von der Applikatioun uweisen" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "Adressen" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "MUSTER" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "Midori reseten no SEKONNEN sekonnen Inaktivitéit" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "SEKONNEN" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Fehler: \"gdb\" kann net fonnt gin\n" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "No enger neier Versioun sichen um:" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Een onbekannte Feeler ass opgetrueden" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Bookmarks" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_Verlaf" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Yvo Marques https://launchpad.net/~macghivo" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index ac035ff1..635f2746 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -3,524 +3,359 @@ # This file is distributed under the same license as the midori package. # Ričardas Vasiulis 2010 # Algimantas Margevičius , 2012. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-22 02:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-03 12:43+0200\n" -"Last-Translator: Algimantas Margevičius \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-02 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: Lietuvių <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" "Language: \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Poedit-Language: Lithuanian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Naršyti internete" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internetas;WWW;Naršyklė" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:2048 ../midori/main.c:2072 -#: ../midori/main.c:2086 ../midori/midori-websettings.c:312 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" msgstr "Žiniatinklio naršyklė" +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Interneto naršyklė Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Naršyti internete" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internetas;WWW;Naršyklė" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Nauja kortelė" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Naujas langas" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Naujas privataus naršymo langas" + #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Midori privatus naršymas" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Atverti naują _privataus naršymo langą" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4164 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Privatus naršymas" -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Nepavyko įkelti konfigūracijos: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Atverti naują _privataus naršymo langą" -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Reikšmė „%s” yra netinkama su %s " - -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:259 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Netinkama konfigūracijos reikšmė: „%s”" - -#: ../midori/main.c:380 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Paieškos sistemos įkelti nepavyko. %s\n" - -#: ../midori/main.c:434 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Nepavyko ištrinti žurnalo įrašų: %s\n" - -#: ../midori/main.c:454 ../midori/main.c:581 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:531 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Nepavyko atverti duomenų bazės: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:524 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Nepavyko pašalinti senų žurnalo įrašų: %s\n" - -#: ../midori/main.c:564 ../panels/midori-history.c:232 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Nepavyko pašalinti žurnalo įrašo: %s\n" - -#: ../midori/main.c:611 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Adresyno įrašų nepavyko išsaugoti. %s" - -#: ../midori/main.c:633 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Konfigūracijos nepavyko išsaugoti. %s" - -#: ../midori/main.c:668 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Paieškos sistemos nepavyko išsaugoti. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:705 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Šiukšlinės nepavyko išsaugoti. %s" - -#: ../midori/main.c:746 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Plėtiniai" - -#: ../midori/main.c:760 -msgid "Privacy" -msgstr "Privatumas" - -#: ../midori/main.c:772 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"Slapukai kaupia prisijungimo duomenis, išsaugotus žaidimus ar naudotojo " -"profilį reklamos reikmėms." - -#: ../midori/main.c:828 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Sesijos nepavyko išsaugoti. %s" - -#: ../midori/main.c:1046 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Šakninis sertifikatas neprieinamas. SSL sertifikatai negali būti patikrinti." - -#: ../midori/main.c:1115 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Panašu, kad paskutinį kartą atidarius „Midori”, ji užstrigo. Jei taip " -"atsitiko pakartotinai, pabandykite vieną iš šių parinkčių, kad išspręsti " -"problemą." - -#: ../midori/main.c:1134 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Keisti _nustatymus" - -#: ../midori/main.c:1138 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Išjungti _visus plėtinius" - -#: ../midori/main.c:1151 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Naikinti ankstesnes korteles" - -#: ../midori/main.c:1152 ../midori/midori-websettings.c:221 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Rodyti ankstesnes korteles neįkeliant" - -#: ../midori/main.c:1153 ../midori/midori-websettings.c:220 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Rodyti ankstesnes korteles" - -#: ../midori/main.c:1400 ../midori/main.c:2464 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Sesija negali būti įkelta: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1538 +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Momentinė nuotrauka išsaugota: %s\n" -#: ../midori/main.c:1951 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Vykdyti ADRESĄ kaip interneto programą" -#: ../midori/main.c:1951 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESAS" -#: ../midori/main.c:1954 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Naudokite APLANKĄ kaip konfigūracijos aplanką" -#: ../midori/main.c:1954 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "APLANKAS" -#: ../midori/main.c:1957 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Privatus naršymas, jokie pakeitimai nesaugomi" -#: ../midori/main.c:1959 +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Rodyti diagnostikos dialogą" -#: ../midori/main.c:1961 +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Vykdyti nurodyto pavadinimo failą, kaip JavaScript" -#: ../midori/main.c:1963 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Padaryti nurodyto URI momentinę nuotrauką" -#: ../midori/main.c:1965 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Vykdyti nurodytą komandą" -#: ../midori/main.c:1967 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Parodyti visas komandas, kurias galima vykdyti su e-/ --execute" -#: ../midori/main.c:1969 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Rodyti programos versiją" -#: ../midori/main.c:1971 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Adresai" -#: ../midori/main.c:1973 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Blokuoti URI pagal reguliariųjų išraiškų MODELĮ" -#: ../midori/main.c:1973 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "MODELIS" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1977 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Atstatyti Midori po SEKUNDŽIŲ neaktyvumo" -#: ../midori/main.c:1977 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SEKUNDĖS" -#: ../midori/main.c:1980 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Nukreipia konsolės įspėjimus į nurodytą FAILO VARDĄ" +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Klaida: nerastas \"gdb\" įrankis\n" -#: ../midori/main.c:1980 -msgid "FILENAME" -msgstr "FAILO VARDAS" - -#: ../midori/main.c:2045 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Adresai]" - -#: ../midori/main.c:2087 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Prašome siųsti komentarus, pasiūlymus ir klaidas:" -#: ../midori/main.c:2089 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Ieškoti naujų versijų:" -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2173 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Išsaugoti vardai ir sla_ptažodžiai" - -#: ../midori/main.c:2175 -msgid "Cookies and Website data" -msgstr "Slapukai ir tinklalapių duomenys" - -#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/main.c:2179 ../midori/midori-websettings.c:996 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "Žiniatinklio podėlis" - -#: ../midori/main.c:2182 -msgid "Website icons" -msgstr "Svetainės piktogramos" - -#: ../midori/main.c:2288 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Įvyko nežinoma klaida" -#: ../midori/main.c:2395 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Midori egzempliorius jau veikia, tačiau neatsako.\n" - -#: ../midori/main.c:2431 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Adresyno nepavyksta įkelti: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2479 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Šiukšlinės įkelti nepavyko: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2492 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Žurnalo įkelti nepavyko: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2508 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Įvyko šios klaidos:" - -#: ../midori/main.c:2524 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Nepaisyti" - -#: ../midori/midori-app.c:1334 -msgid "_Bookmark" -msgstr "Ž_ymelės" - -#: ../midori/midori-app.c:1335 ../midori/midori-browser.c:6060 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "Ž_ymelės" -#: ../midori/midori-app.c:1336 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Pridėti ž_ymelę" -#: ../midori/midori-app.c:1337 -msgid "_Console" -msgstr "_Konsolė" - -#: ../midori/midori-app.c:1338 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Plėtiniai" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1339 ../midori/midori-browser.c:4589 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Istorija" -#: ../midori/midori-app.c:1340 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Pradžios tinklalapis" - -#: ../midori/midori-app.c:1341 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Naudotojo scenarijai" -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Nauja _kortelė" -#: ../midori/midori-app.c:1343 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Perdavimai" -#: ../midori/midori-app.c:1344 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape _įskiepiai" -#: ../midori/midori-app.c:1345 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "Už_vertos kortelės" -#: ../midori/midori-app.c:1346 ../midori/midori-browser.c:5216 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "Naujas _langas" -#: ../midori/midori-app.c:1347 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Naujas _aplankas" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Adresai]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Failas nerastas." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Klaidingas dokumentas." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Neatpažintas adresyno formatas." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "Rašymas nepavyko." +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Eiti į tolimesnį puslapį" -#: ../midori/midori-browser.c:350 ../midori/midori-browser.c:5298 -#: ../midori/midori-browser.c:5307 +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Eiti į kitą popuslapį" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Ieškoti internete..." + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" -msgstr "Perkrauti šį puslapį" +msgstr "Iš naujo įkelti šį puslapį" -#: ../midori/midori-browser.c:359 ../midori/midori-browser.c:5304 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Sustabdyti šį puslapį" -#: ../midori/midori-browser.c:476 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Nepavyko atnaujinti antraštės: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:489 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Reikšmė „%s” yra netinkama su %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Netikėtas nustatymas „%s“" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Nenumatytas veiksmas „%s”." -#: ../midori/midori-browser.c:569 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Privatus naršymas)" -#: ../midori/midori-browser.c:683 ../midori/midori-browser.c:716 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Aukščiausiojo lygio aplankas" +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Nepavyko įterpti naujo žurnalo įrašo: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:774 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Adresynas" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "Naujas aplankas" -#: ../midori/midori-browser.c:774 -msgid "Edit folder" -msgstr "Redaguoti aplanką" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Keisti aplanką" -#: ../midori/midori-browser.c:776 -msgid "New bookmark" -msgstr "Naujas adresyno įrašas" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Nauja žymelė" -#: ../midori/midori-browser.c:776 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Taisyti adresyno įrašą" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Keisti žymelę" -#: ../midori/midori-browser.c:818 -msgid "_Title:" -msgstr "_Pavadinimas:" +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:838 ../midori/midori-searchaction.c:961 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresas:" +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:861 ../midori/midori-browser.c:4326 -msgid "_Folder:" -msgstr "Ap_lankas:" +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:877 +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Pridėti į _spartųjį rinkimą" -#: ../midori/midori-browser.c:890 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Rodyti įrankių _juostoj" - -#: ../midori/midori-browser.c:905 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Veikia kaip _interneto programa" - -#: ../midori/midori-browser.c:976 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Failo „%s” nepavyko išsaugoti šiame aplanke." - -#: ../midori/midori-browser.c:978 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Jūs neturite leidimo rašyti į šią vietą." - -#: ../midori/midori-browser.c:985 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Čia nepakanka laisvos vietos atsisiųsti „%s”." - -#: ../midori/midori-browser.c:988 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Failui reikia %s bet liko tik %s." - -#: ../midori/midori-browser.c:1026 ../midori/midori-browser.c:4395 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Išsaugokite failą kaip" -#: ../midori/midori-browser.c:1320 -msgid "New Window" -msgstr "Naujas langas" +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:1320 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Naujas langas atidarytas" -#: ../midori/midori-browser.c:1323 -msgid "New Tab" -msgstr "Nauja kortelė" - -#: ../midori/midori-browser.c:1323 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Nauja kortelė atidaryta" -#: ../midori/midori-browser.c:1358 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Klaida atveriant paveikslėlį!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1359 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Numatytoje žiūryklėje paveikslėlio atverti nepavyko." - -#: ../midori/midori-browser.c:1365 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Klaida parsiunčiant paveikslėlį!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1366 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Nepavyko parsiųst paveikslėlio." - -#: ../midori/midori-browser.c:1492 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Išsaugoti failą" -#: ../midori/midori-browser.c:2367 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Įkelti iš naujo puslapį nekešuojant" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Atverti failą" -#: ../midori/midori-browser.c:2499 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -534,139 +369,122 @@ msgstr "" "programą. Kitą kartą spustelėjus naujienų piktogramą, ji bus pridėta " "automatiškai." -#: ../midori/midori-browser.c:2505 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Naujas kanalas" -#: ../midori/midori-browser.c:2548 ../midori/midori-browser.c:5367 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:427 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Pridėti naują įrašą į adresyną" -#: ../midori/midori-browser.c:3047 ../midori/midori-searchaction.c:488 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Tuščias" -#: ../midori/midori-browser.c:3467 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Perjungti teksto žymeklio naršymą" -#: ../midori/midori-browser.c:3782 ../midori/midori-browser.c:5753 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Nepavyko įterpti naujo žurnalo įrašo: %s\n" +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4114 ../panels/midori-bookmarks.c:743 -#: ../panels/midori-history.c:801 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Atverti viską _kortelėse" -#: ../midori/midori-browser.c:4121 ../panels/midori-bookmarks.c:749 -#: ../panels/midori-history.c:807 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Atidaryti naujoje _kortelėje" - -#: ../midori/midori-browser.c:4124 ../midori/midori-view.c:2657 -#: ../midori/midori-view.c:4704 ../panels/midori-bookmarks.c:751 -#: ../panels/midori-history.c:809 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Atverti _naujame lange" -#: ../midori/midori-browser.c:4213 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4214 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4215 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4216 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4217 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4218 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4239 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Importuoti adresyną …" -#: ../midori/midori-browser.c:4242 ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importuoti adresyną" -#: ../midori/midori-browser.c:4253 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Programa:" -#: ../midori/midori-browser.c:4318 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importuoti iš XBEL ar HTML failo" -#: ../midori/midori-browser.c:4353 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Importuoti iš failo" -#: ../midori/midori-browser.c:4365 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Adresyno importas nepavyko" -#: ../midori/midori-browser.c:4400 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL adresynas" -#: ../midori/midori-browser.c:4405 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape adresynas" -#: ../midori/midori-browser.c:4419 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori gali eksportuoti tik xbel (*. xbel) ir Netscape (*. html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4434 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Adresyno eksportas nepavyko" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4556 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Pašalinti asmeninius duomenis" - -#: ../midori/midori-browser.c:4560 -msgid "_Clear private data" -msgstr "Šalinti _asmeninius duomenis" - -#: ../midori/midori-browser.c:4573 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Šalinti šiuos duomenis:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4583 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Paskutinės atvertos _kortelės" - -#: ../midori/midori-browser.c:4609 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Šalinti asmeninius duomenis _uždarant Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4804 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Paprasta naršyklė." -#: ../midori/midori-browser.c:4805 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Norėdami pamatyti versijos informaciją pažiūrėkite about:version ." -#: ../midori/midori-browser.c:4807 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -678,1350 +496,894 @@ msgstr "" "Software Foundation; arba versija 2.1 licencija, arba (Jūsų pasirinkimu) bet " "kuria vėlesne versija." -#: ../midori/midori-browser.c:4828 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Ričardas Vasiulis \n" -"Algimantas Margevičius " +"Algimantas Margevičius \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Algimantas Margevičius https://launchpad.net/~gymka\n" +" Edvinas Šedeckis https://launchpad.net/~edvinas-sedeckis\n" +" Mantas Kriaučiūnas https://launchpad.net/~mantas\n" +" Ričardas V. https://launchpad.net/~ricardas-v\n" +" Simonas Gudjonis https://launchpad.net/~simonas-8\n" +" madrakas https://launchpad.net/~arvydas-simbelis" -#: ../midori/midori-browser.c:5214 -msgid "_File" -msgstr "_Failas" - -#: ../midori/midori-browser.c:5217 -msgid "Open a new window" -msgstr "Atverti naują langą" - -#: ../midori/midori-browser.c:5220 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Atverti naują kortelę" - -#: ../midori/midori-browser.c:5222 -msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "Naujas _privataus naršymo langas" - -#: ../midori/midori-browser.c:5226 -msgid "Open a file" -msgstr "Atverti failą" - -#: ../midori/midori-browser.c:5228 -msgid "_Save Page As…" -msgstr "_Išsaugoti tinklapį kaip…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5229 -msgid "Save to a file" -msgstr "Išsaugoti faile" - -#: ../midori/midori-browser.c:5231 -msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Pridėti į spartųjį _rinkimą" - -#: ../midori/midori-browser.c:5235 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Įdėti nuorodą į _darbastalį" - -#: ../midori/midori-browser.c:5237 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Sukurti _leistuką" - -#: ../midori/midori-browser.c:5241 -msgid "Subscribe to News _feed" -msgstr "_Užsisakyti šį kanalą" - -#: ../midori/midori-browser.c:5247 -msgid "_Close Tab" -msgstr "_Užverti kortelę" - -#: ../midori/midori-browser.c:5248 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Užverti šią kortelę" - -#: ../midori/midori-browser.c:5250 -msgid "C_lose Window" -msgstr "Užverti _langą" - -#: ../midori/midori-browser.c:5254 -msgid "Print the current page" -msgstr "Spausdinti šį puslapį " - -#: ../midori/midori-browser.c:5256 -msgid "Close a_ll Windows" -msgstr "Užverti _visus langus" - -#: ../midori/midori-browser.c:5259 -msgid "_Edit" -msgstr "K_eisti" - -#: ../midori/midori-browser.c:5282 -msgid "_Find…" -msgstr "Iešk_oti …" - -#: ../midori/midori-browser.c:5283 -msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "Surasti žodį arba frazę puslapyje" - -#: ../midori/midori-browser.c:5285 -msgid "Find _Next" -msgstr "Ieškoti _kito" - -#: ../midori/midori-browser.c:5288 -msgid "Find _Previous" -msgstr "Ieškoti _ankstesnio" - -#: ../midori/midori-browser.c:5292 -msgid "Configure the application preferences" -msgstr "Konfigūruoti programos nuostatas" - -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_View" -msgstr "_Rodymas" - -#: ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "_Toolbars" -msgstr "Įrankių _juostos" - -#: ../midori/midori-browser.c:5300 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Perkrauti puslapį be spartinimo" - -#: ../midori/midori-browser.c:5310 -msgid "Increase the zoom level" -msgstr "Didinti mastelį" - -#: ../midori/midori-browser.c:5313 -msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "Sumažinti mastelį" - -#: ../midori/midori-browser.c:5317 -msgid "_Encoding" -msgstr "_Kodavimas" - -#: ../midori/midori-browser.c:5319 -msgid "View So_urce" -msgstr "Rodyti pirminį _kodą" - -#: ../midori/midori-browser.c:5322 -msgid "Ca_ret Browsing" -msgstr "_Privatus naršymas" - -#: ../midori/midori-browser.c:5326 -msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną" - -#: ../midori/midori-browser.c:5328 -msgid "Scroll _Left" -msgstr "Slinkti _kairėn" - -#: ../midori/midori-browser.c:5331 -msgid "Scroll _Down" -msgstr "Slinkti _žemyn" - -#: ../midori/midori-browser.c:5334 -msgid "Scroll _Up" -msgstr "Slinkti _aukštyn" - -#: ../midori/midori-browser.c:5337 -msgid "Scroll _Right" -msgstr "Slinkti _dešinėn" - -#: ../midori/midori-browser.c:5340 -msgid "_Go" -msgstr "_Eiti" - -#: ../midori/midori-browser.c:5343 -msgid "Go back to the previous page" -msgstr "Grįžti į ankstesnį puslapį" - -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Eiti į tolimesnį puslapį" - -#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5350 -msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "Eiti į ankstesnį popuslapį" - -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5354 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Eiti į kitą popuslapį" - -#: ../midori/midori-browser.c:5357 -msgid "Go to your homepage" -msgstr "Eiti į jūsų pradžios tinklapį" - -#: ../midori/midori-browser.c:5359 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Išvalyti šiukšlinę" - -#: ../midori/midori-browser.c:5362 -msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "_Atšaukti kortelės užvėrimą" - -#: ../midori/midori-browser.c:5369 -msgid "Add a new _folder" -msgstr "Pridėti naują _aplanką" - -#: ../midori/midori-browser.c:5375 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Eksportuoti adresyną" - -#: ../midori/midori-browser.c:5378 ../midori/midori-searchaction.c:497 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Tvarkyti paieškos variklius" - -#: ../midori/midori-browser.c:5381 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "Šalinti _asmeninius duomenis" - -#: ../midori/midori-browser.c:5384 -msgid "_Inspect Page" -msgstr "Apžiūrėti _tinklapį" - -#: ../midori/midori-browser.c:5388 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "_Ankstesnė kortelė" - -#: ../midori/midori-browser.c:5391 -msgid "_Next Tab" -msgstr "_Sekanti kortelė" - -#: ../midori/midori-browser.c:5393 -msgid "Move Tab _Backward" -msgstr "Perkelti kortelę į _atgal" - -#: ../midori/midori-browser.c:5395 -msgid "_Move Tab Forward" -msgstr "Perkelti kortelę į _pirmyn" - -#: ../midori/midori-browser.c:5398 -msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "Fokusuoti dabartinę _kortelę" - -#: ../midori/midori-browser.c:5401 -msgid "Focus _Next view" -msgstr "Fokusuoti _sekantį rodinį" - -#: ../midori/midori-browser.c:5404 -msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" -msgstr "Rodyti tik dabartinės _kortelės piktogramą" - -#: ../midori/midori-browser.c:5407 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "_Dubliuoti dabartinę kortelę" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_Failas" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Atverti naują langą" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Atverti naują kortelę" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Naujas _privataus naršymo langas" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Atverti failą" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Išsaugoti tinklapį kaip…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Išsaugoti faile" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Pridėti į spartųjį _rinkimą" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "_Užsisakyti šį kanalą" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "_Užverti kortelę" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Užverti šią kortelę" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "Užverti _langą" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Spausdinti šį puslapį" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Užverti _visus langus" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "K_eisti" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Įdėti ir _tęsti" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "Iešk_oti …" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Surasti žodį arba frazę puslapyje" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Ieškoti _kito" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Ieškoti _ankstesnio" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Konfigūruoti programos nuostatas" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_Rodymas" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "Įrankių _juostos" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Didinti mastelį" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Sumažinti mastelį" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Kodavimas" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "Rodyti pirminį _kodą" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "_Privatus naršymas" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "Slinkti _kairėn" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Slinkti _žemyn" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Slinkti _aukštyn" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Slinkti _dešinėn" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_Eiti" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Grįžti į ankstesnį puslapį" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Eiti į ankstesnį popuslapį" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Pradžios tinklalapis" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Eiti į jūsų pradžios tinklapį" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Išvalyti šiukšlinę" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "_Atšaukti kortelės užvėrimą" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Pridėti naują _aplanką" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "Apžiūrėti _tinklapį" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Ankstesnė kortelė" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Sekanti kortelė" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Perkelti kortelę į _atgal" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "Perkelti kortelę į _pirmyn" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "Fokusuoti dabartinę _kortelę" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "Fokusuoti _sekantį rodinį" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Rodyti tik dabartinės _kortelės piktogramą" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Užverti _kitas korteles" -#: ../midori/midori-browser.c:5413 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Atverti paskutinį _seansą" -#: ../midori/midori-browser.c:5416 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" -msgstr "_Žinynas" +msgstr "_Pagalba" -#: ../midori/midori-browser.c:5418 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Klausimai ir atsakymai" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "Pranešti apie pro_blemą…" -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Menubar" -msgstr "_Meniu juosta" - -#: ../midori/midori-browser.c:5437 -msgid "_Navigationbar" -msgstr "_Naršymo juosta" - -#: ../midori/midori-browser.c:5441 -msgid "Side_panel" -msgstr "Š_oninis skydelis" - -#: ../midori/midori-browser.c:5442 -msgid "Sidepanel" -msgstr "Šoninis skydelis" - -#: ../midori/midori-browser.c:5445 -msgid "_Bookmarkbar" -msgstr "_Adresų juosta" - -#: ../midori/midori-browser.c:5449 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_Būsenos juosta" - -#: ../midori/midori-browser.c:5458 ../midori/midori-websettings.c:311 -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automatiškai" - -#: ../midori/midori-browser.c:5461 ../midori/midori-websettings.c:236 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Kinų (BIG5)" - -#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5465 -msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" -msgstr "Japonų (SHIFT__JIS)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5468 ../midori/midori-websettings.c:238 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Korėjiečių (EUC-KR)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5471 ../midori/midori-websettings.c:239 -msgid "Russian (KOI8-R)" -msgstr "Rusų (KOI8-R)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5474 ../midori/midori-websettings.c:240 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unikodas (UTF-8)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5477 ../midori/midori-websettings.c:241 -msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "Vakarų (ISO-8859-1)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5480 ../midori/midori-websettings.c:242 -#: ../midori/midori-websettings.c:317 ../katze/katze-utils.c:641 -msgid "Custom…" -msgstr "Pasirinktas…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5985 -msgid "_Separator" -msgstr "_Skirtukas" - -#: ../midori/midori-browser.c:5992 -msgid "_Location…" -msgstr "_Vieta…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5994 -msgid "Open a particular location" -msgstr "Atverti tam tikrą adresą" - -#: ../midori/midori-browser.c:6016 -msgid "_Web Search…" -msgstr "_Paieška žiniatinklyje …" - -#: ../midori/midori-browser.c:6018 -msgid "Run a web search" -msgstr "Vykdyti paiešką žiniatinklyje" - -#: ../midori/midori-browser.c:6045 -msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "Atverti ankščiau užvertas korteles ar langus" - -#: ../midori/midori-browser.c:6062 -msgid "Show the saved bookmarks" -msgstr "Rodyti išsaugotas žymeles" - -#: ../midori/midori-browser.c:6079 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "Įra_nkiai" -#: ../midori/midori-browser.c:6095 -msgid "_Window" -msgstr "_Langas" +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Meniu juosta" -#: ../midori/midori-browser.c:6097 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "_Naršymo juosta" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "Š_oninis skydelis" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Šoninis skydelis" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "_Adresų juosta" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Būsenos juosta" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatiškai" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "Japonų (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korėjiečių (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Rusų (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unikodas (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Vakarų (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "Pasirinktas…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "_Skirtukas" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "_Vieta…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "Atverti tam tikrą adresą" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Paieška žiniatinklyje …" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "Vykdyti paiešką žiniatinklyje" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Atverti ankščiau užvertas korteles ar langus" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "Rodyti išsaugotas žymeles" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Kortelės" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Rodyti atvertų kortelių sąrašą" -#: ../midori/midori-browser.c:6111 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Meniu" -#: ../midori/midori-browser.c:6113 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: ../midori/midori-browser.c:6927 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Netikėtas nustatymas „%s“" - -#: ../midori/midori-extension.c:329 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Konfigūracijos su plėtiniu „%s“ negalima įkelti: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:747 ../midori/midori-extension.c:844 -#: ../midori/midori-extension.c:941 ../midori/midori-extension.c:1053 -#: ../extensions/addons.c:1695 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Plėtinio „%s“ konfigūracijos išsaugoti nepavyko: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:394 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Ieškoti su %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "Eksportuoti liudijimą" -#: ../midori/midori-locationaction.c:412 -msgid "Search with…" -msgstr "Ieškoti su…" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Nepavyko pažymėti žurnalo įrašo\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:624 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Ieškoti %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1398 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Įdėti ir _tęsti" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1739 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Nepatvirtinta" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1759 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Patikrintas ir užšifruotas ryšys" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1771 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Atviras, nešifruotas ryšys" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Lygiuoti šoninį skydelį dešinėn" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Užverti skydelį" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Lygiuoti šoninį skydelį kairėn" -#: ../midori/midori-websettings.c:218 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Rodyti Sparčiąją rinktį" -#: ../midori/midori-websettings.c:219 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Rodyti pradžios tinklapį" -#: ../midori/midori-websettings.c:237 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Rodyti ankstesnes korteles" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Rodyti ankstesnes korteles neįkeliant" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Rodyti tuščią puslapį" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japonų (Shift_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:257 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Nauja kortelė" -#: ../midori/midori-websettings.c:258 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Naujas langas" -#: ../midori/midori-websettings.c:259 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Dabartinė kortelė" -#: ../midori/midori-websettings.c:274 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Numatyta" -#: ../midori/midori-websettings.c:275 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Piktogramos" -#: ../midori/midori-websettings.c:276 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Mažos piktogramos" -#: ../midori/midori-websettings.c:277 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Tekstas" -#: ../midori/midori-websettings.c:278 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Piktogramos ir tekstas" -#: ../midori/midori-websettings.c:279 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Tekstas šalia piktogramų" -#: ../midori/midori-websettings.c:294 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatinis (GNOME ar aplinkos)" -#: ../midori/midori-websettings.c:295 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP įgaliotasis serveris" -#: ../midori/midori-websettings.c:296 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Nėra įgaliotojo serverio" -#: ../midori/midori-websettings.c:313 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:314 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:315 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:316 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:400 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Įsiminti paskutini lango dydį" - -#: ../midori/midori-websettings.c:401 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Ar išsaugoti paskutinio lango dydį" - -#: ../midori/midori-websettings.c:409 -msgid "Last window width" -msgstr "Paskutinio lango plotis" - -#: ../midori/midori-websettings.c:410 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Paskutinio išsaugoto lango plotis" - -#: ../midori/midori-websettings.c:418 -msgid "Last window height" -msgstr "Paskutinio lango aukštis" - -#: ../midori/midori-websettings.c:419 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Paskutinio išsaugoto lango aukštis" - -#: ../midori/midori-websettings.c:444 -msgid "Last panel position" -msgstr "Ankstesnė skydelio padėtis" - -#: ../midori/midori-websettings.c:445 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Paskutinė išsaugota skydelio padėtis" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:454 -msgid "Last panel page" -msgstr "Paskutinis skydelio puslapis" - -#: ../midori/midori-websettings.c:455 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Paskutinis išsaugotas skydelio puslapis" - -#: ../midori/midori-websettings.c:463 -msgid "Last Web search" -msgstr "Paskutinė interneto paieška" - -#: ../midori/midori-websettings.c:464 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Paskutinė išsaugota interneto paieška" - -#: ../midori/midori-websettings.c:473 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Rodyti meniu juostą" - -#: ../midori/midori-websettings.c:474 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Ar rodyti meniu juostą" - -#: ../midori/midori-websettings.c:482 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Rodyti naršymo juostą" - -#: ../midori/midori-websettings.c:483 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Ar rodyti naršymo juostą" - -#: ../midori/midori-websettings.c:491 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Rodyti žymelių juostą" - -#: ../midori/midori-websettings.c:492 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Ar rodyti žymelių juostą" - -#: ../midori/midori-websettings.c:500 -msgid "Show Panel" -msgstr "Rodyti skydelį" - -#: ../midori/midori-websettings.c:501 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Ar rodyti skydelį" - -#: ../midori/midori-websettings.c:509 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Rodyti būsenos juostą" - -#: ../midori/midori-websettings.c:510 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Ar rodyti būsenos juostą" - -#: ../midori/midori-websettings.c:519 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Įrankių juostos stilius:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:520 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Įrankių juostos stilius" -#: ../midori/midori-websettings.c:529 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Įrankinės elementai" - -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Elementai rodomi įrankių juostoje" - -#: ../midori/midori-websettings.c:538 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Suspaustas šoninis skydelis" - -#: ../midori/midori-websettings.c:539 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Ar suspausti šoninį skydelį" - -#: ../midori/midori-websettings.c:554 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Lygiuoti šoninį skydelį dešinėn" - -#: ../midori/midori-websettings.c:555 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Ar lygiuoti šoninį skydelį dešinėn" - -#: ../midori/midori-websettings.c:570 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Atverti skydelius atskiruose languose" - -#: ../midori/midori-websettings.c:571 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Ar visada atverti skydelius atskiruose languose" - -#: ../midori/midori-websettings.c:580 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Paleidžiant „Midori”:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:581 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Ką daryti paleidžiant „Midori”" - -#: ../midori/midori-websettings.c:590 -msgid "Homepage:" -msgstr "Pradžios tinklapis:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:591 -msgid "The homepage" -msgstr "Pradžios tinklapis" - -#: ../midori/midori-websettings.c:606 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Rodyti strigties dialogo langą" - -#: ../midori/midori-websettings.c:607 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Rodyti dialogo langą po „Midori” strigties" - -#: ../midori/midori-websettings.c:615 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Išsaugoti atsiųstus failus į:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:616 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Aplankas atsiųstų failų išsaugojimui" - -#: ../midori/midori-websettings.c:624 -msgid "Text Editor" -msgstr "Teksto redaktorius" - -#: ../midori/midori-websettings.c:625 -msgid "An external text editor" -msgstr "Išorinė rašyklė" - -#: ../midori/midori-websettings.c:640 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Naujienų skaityklė" - -#: ../midori/midori-websettings.c:641 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Išorinė naujienų skaityklė" - -#: ../midori/midori-websettings.c:649 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Vietos įvesties paieška" - -#: ../midori/midori-websettings.c:650 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Paieška kuri bus vykdoma vietos įvestyje" - -#: ../midori/midori-websettings.c:658 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Pageidautina koduotė" - -#: ../midori/midori-websettings.c:659 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Pageidautina simbolių koduotė" - -#: ../midori/midori-websettings.c:669 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Visada rodyti ąseles" - -#: ../midori/midori-websettings.c:670 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Visada rodyti kortelių ąseles" - -#: ../midori/midori-websettings.c:683 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Uždarymo mygtukai ant kortelių " - -#: ../midori/midori-websettings.c:684 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Ar kortelės turi uždarymo mygtukus" - -#: ../midori/midori-websettings.c:709 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Atverti naujus tinklapius:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:710 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Kur atverti naujus tinklapius" - -#: ../midori/midori-websettings.c:719 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Vidurinis klavišas atveria pasirinkimą" - -#: ../midori/midori-websettings.c:720 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Įkelti pasirinktą adresą paspaudus per vidurį" - -#: ../midori/midori-websettings.c:728 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Atverti korteles antrame plane" - -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Ar atverti naują kortelę antrajam plane" - -#: ../midori/midori-websettings.c:737 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Atverti kortelę šalia dabartinės" - -#: ../midori/midori-websettings.c:738 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Atverti naujas korteles toliau už veikiamos kortelės, ar už paskutinės" - -#: ../midori/midori-websettings.c:746 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Atverti iškylančius langus kaip korteles" - -#: ../midori/midori-websettings.c:747 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Ar atverti iškylančius langus kaip korteles" - -#: ../midori/midori-websettings.c:757 ../extensions/statusbar-features.c:134 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Automatiškai įkelti paveikslus" - -#: ../midori/midori-websettings.c:758 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Įkelti ir atvaizduoti paveikslus automatiškai" - -#: ../midori/midori-websettings.c:765 ../extensions/statusbar-features.c:143 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Leisti scenarijus" - -#: ../midori/midori-websettings.c:766 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Leisti įstatytas scenarijų kalbas" - -#: ../midori/midori-websettings.c:773 ../extensions/statusbar-features.c:154 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Naudoti „Netscape” įskiepius" - -#: ../midori/midori-websettings.c:774 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Naudoti įmontuotus „Netscape” įskiepius" - -#: ../midori/midori-websettings.c:789 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Leisti tikrinti rašybą" - -#: ../midori/midori-websettings.c:790 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Leisti tikrinti rašybą berašant" - -#: ../midori/midori-websettings.c:796 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Įjungti HTML5 duomenų bazės palaikymą" - -#: ../midori/midori-websettings.c:797 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Ar įjungti HTML5 duomenų bazės palaikymą" - -#: ../midori/midori-websettings.c:803 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Įjungti HTML 5 vietinio kaupimo funkcijos palaikymą" - -#: ../midori/midori-websettings.c:804 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Ar įjungti HTML5 vietinės saugyklos palaikymą" - -#: ../midori/midori-websettings.c:810 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Įjungti žiniatinklio programų podėlį darbui neprisijungus" - -#: ../midori/midori-websettings.c:811 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Ar įjungti žiniatinklio programų podėlį darbui neprisijungus" - -#: ../midori/midori-websettings.c:827 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Blykstelti langą atvėrus kortelę fone" - -#: ../midori/midori-websettings.c:828 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "Jei nauja kortelė buvo atidaryta fone, blykstelti naršyklės langą" - -#: ../midori/midori-websettings.c:836 -msgid "Enable WebGL support" -msgstr "Įgalinti WebGL palaikymą" - -#: ../midori/midori-websettings.c:837 -msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -msgstr "Leisti tinklalapiams naudoti OpenGL atvaizdavimą" - -#: ../midori/midori-websettings.c:863 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Keisti teksto ir paveikslų mastelį" - -#: ../midori/midori-websettings.c:864 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Ar keisti teksto ir paveikslų mastelį" - -#: ../midori/midori-websettings.c:879 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Ieškoti rašant" - -#: ../midori/midori-websettings.c:880 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Ar automatiškai ieškoti rašant" - -#: ../midori/midori-websettings.c:895 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Kinetinis slinkimas" - -#: ../midori/midori-websettings.c:896 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "" -"Ar slinkimo greitis turėtų būti atitinkamas kinetiniam slinkimo greičiui" - -#: ../midori/midori-websettings.c:904 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Šalinti slapukus senesnius nei:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:905 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Didžiausias dienų skaičius slapukams saugoti " - -#: ../midori/midori-websettings.c:921 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Slapukus priimti tik iš aplankytų puslapių" - -#: ../midori/midori-websettings.c:922 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Blokuoti slapukus siunčiamus trečiųjų šalių" - -#: ../midori/midori-websettings.c:936 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Iš žurnalo šalinti tinklapius senesnius nei:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:937 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Didžiausias dienų skaičius tinklapiams žurnale saugoti" - -#: ../midori/midori-websettings.c:952 -msgid "Proxy server" -msgstr "Įgaliotasis serveris" - -#: ../midori/midori-websettings.c:953 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Naudojamo įgaliotojo serverio tipas" - -#: ../midori/midori-websettings.c:962 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "HTTP tarpinis serveris" - -#: ../midori/midori-websettings.c:963 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Tarpinis serveris naudojamas HTTP prisijungimams" - -#: ../midori/midori-websettings.c:978 -msgid "Port" -msgstr "Prievadas" - -#: ../midori/midori-websettings.c:979 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "Tarpinio serverio prievadas naudojamas HTPP susijungimams" - -#: ../midori/midori-websettings.c:997 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "Didžiausias galimas podėlio dydis diske" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:1014 -msgid "Identify as" -msgstr "Prisistatyti kaip" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1015 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Kaip prisistatyti tinklalapiams" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1031 -msgid "Identification string" -msgstr "Atpažinimo eilutė" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1032 -msgid "The application identification string" -msgstr "Programos atpažinimo eilutė" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1048 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Pageidaujamos kalbos" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1049 -msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" -"Kableliais atskirtas sąrašas kalbų, pageidaujamų daugiakalbių tinklapių " -"atvaizdavimui, pavyzdžiui „de“, „ru,nl“ ar „en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667“" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1064 -msgid "Clear private data" -msgstr "Šalinti asmeninius duomenis" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1065 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Asmeniniai duomenys pažymėti šalinimui" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1080 -msgid "Clear data" -msgstr "Išvalyti duomenis" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1081 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Duomenys pasirinkti šalinimui" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1130 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Apkarpyti „referrer“ detales siunčiamas tinklapiams" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1132 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Ar apkarpyti „Referer“ antraštę iki serverio adreso" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1146 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Visada naudoti mano pasirinktus šriftus" -#: ../midori/midori-websettings.c:1147 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "Perrašyti tinklalapių parinktus šriftus naudotojo pasirinktais" -#: ../midori/midori-view.c:1360 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nepavyko įkelti konfigūracijos: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Netinkama konfigūracijos reikšmė: „%s”" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Rodyti kortelės _antraštę" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Rodyti tik kortelės _piktogramą" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s nori išsaugoti HTML5 duomenų bazę." -#: ../midori/midori-view.c:1364 ../midori/midori-view.c:1396 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Deny" msgstr "_Neleisti" -#: ../midori/midori-view.c:1364 ../midori/midori-view.c:1396 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Allow" msgstr "_Leisti" -#: ../midori/midori-view.c:1392 +#: ../midori/midori-view.c:1073 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s nori žinoti jūsų vietą." -#: ../midori/midori-view.c:1485 +#: ../midori/midori-view.c:1231 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Klaida - %s" +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1486 +#: ../midori/midori-view.c:1232 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Puslapio „%s“ įkelti nepavyko." +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1488 +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 msgid "Try again" msgstr "Bandyti dar kartą" -#: ../midori/midori-view.c:1685 ../midori/midori-view.c:2598 +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "Siųsti laišką į %s" -#: ../midori/midori-view.c:2428 ../midori/midori-view.c:2747 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Apžiūrėti _elementą" +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2480 +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Atverti nuorodą naujoje _kortelėje" -#: ../midori/midori-view.c:2484 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "Atverti nuorodą priekinėje _kortelėje" -#: ../midori/midori-view.c:2485 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "Atverti nuorodą fono _kortelėje" -#: ../midori/midori-view.c:2488 +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Atverti nuorodą _naujame lange" -#: ../midori/midori-view.c:2491 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Atverti nuorodą kaip _interneto programą" - -#: ../midori/midori-view.c:2496 +#: ../midori/midori-view.c:2368 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "Kopijuoti nuorodos pa_skirtį" -#: ../midori/midori-view.c:2512 +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "Paveikslėlį atverti naujoje k_ortelėje" -#: ../midori/midori-view.c:2515 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "_Kopijuoti paveikslėlio adresą" +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2518 +#: ../midori/midori-view.c:2391 msgid "Save I_mage" -msgstr " Išsaugoti p_aveikslėlį" +msgstr "Išsaugoti p_aveikslėlį" -#: ../midori/midori-view.c:2521 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Atverti _paveikslėlių žiūryklėje" - -#: ../midori/midori-view.c:2528 +#: ../midori/midori-view.c:2397 msgid "Copy Video _Address" msgstr "Kopijuoti video _adresą" -#: ../midori/midori-view.c:2531 -msgid "Save _Video" -msgstr "Išsaugoti _video" - -#: ../midori/midori-view.c:2531 +#: ../midori/midori-view.c:2399 msgid "Download _Video" msgstr "Parsiųsti _video" -#: ../midori/midori-view.c:2557 -msgid "Search _with" -msgstr "Ieškoti _su" - -#: ../midori/midori-view.c:2589 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Ieškoti žiniatinklyje" - -#: ../midori/midori-view.c:2606 +#: ../midori/midori-view.c:2427 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "Atverti adresą naujoje _kortelėje" -#: ../midori/midori-view.c:2909 -msgid "Open or download file" -msgstr "Atverti arba parsiųsti failą" +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Ieškoti _su" -#: ../midori/midori-view.c:2929 +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Ieškoti žiniatinklyje" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Apžiūrėti _elementą" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 #, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Failo tipas: „%s“" +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2931 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Failo tipas: %s („%s“)" - -#: ../midori/midori-view.c:2935 +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 #, c-format msgid "File Name: %s" msgstr "Failo vardas: „%s“" -#: ../midori/midori-view.c:2955 +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Failo tipas: „%s“" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Failo tipas: %s („%s“)" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Atverti %s" -#: ../midori/midori-view.c:3576 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Apžiūrėti puslapį - %s" -#: ../midori/midori-view.c:3923 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Sparčioji rinktis" - -#: ../midori/midori-view.c:3924 ../midori/midori-view.c:4020 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Bakstelkit nuorodai pridėti" - -#: ../midori/midori-view.c:3925 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Įveskit nuorodos adresą" - -#: ../midori/midori-view.c:3926 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Įveskit nuorodos pavadinimą" - -#: ../midori/midori-view.c:3927 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią nuorodą?" - -#: ../midori/midori-view.c:4089 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Dokumentacija neįdiegta" - -#: ../midori/midori-view.c:4165 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori nesaugo asmeninių duomenų:" - -#: ../midori/midori-view.c:4166 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Nėra išsaugotų slapukų ar istorijos įrašų." - -#: ../midori/midori-view.c:4167 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Plėtiniai išjungti." - -#: ../midori/midori-view.c:4168 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" msgstr "" -"HTML5 saugykla, vietinė duomenų bazė ir programos podėlis yra išjungti." -#: ../midori/midori-view.c:4169 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori neleidžia tinklalapiams sekti naudotojo:" - -#: ../midori/midori-view.c:4170 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Pasirinkimo URL apkarpyti iki serverio vardo." - -#: ../midori/midori-view.c:4171 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "DNS išankstinis gavimas išjungtas." - -#: ../midori/midori-view.c:4172 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "Tinklalapiams kalba ir laiko zona neatskleidžiama." - -#: ../midori/midori-view.c:4173 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "Tinklalapiai negali matyti Flash ir kitų Netscape įskiepių sąrašo." - -#: ../midori/midori-view.c:4222 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Versijų numeriai skliaustuose rodo naudojamas versijas." - -#: ../midori/midori-view.c:4278 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Puslapio įkrovimas uždelstas" - -#: ../midori/midori-view.c:4279 +#: ../midori/midori-view.c:3942 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "Įkrovimas uždelstas, dėl neseno lūžio arba dėl paleidimo nustatymų." -#: ../midori/midori-view.c:4280 +#: ../midori/midori-view.c:3944 msgid "Load Page" -msgstr "Įkrauti puslapį" +msgstr "Įkelti puslapį" -#: ../midori/midori-view.c:4446 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Blank page" msgstr "Išvalyti puslapį" -#: ../midori/midori-view.c:4708 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Dubliuoti kortelę" - -#: ../midori/midori-view.c:4713 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Rodyti kortelės _antraštę" - -#: ../midori/midori-view.c:4713 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Rodyti tik kortelės _piktogramą" - -#: ../midori/midori-view.c:4719 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "Užverti _kitas korteles" - #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5532 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "ankstesnis" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5551 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "sekantis" -#: ../midori/midori-view.c:5564 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Spausdinti fono paveikslėlius" -#: ../midori/midori-view.c:5565 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Ar spausdinti fono piešinius" -#: ../midori/midori-view.c:5597 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Galimybės" -#: ../midori/midori-preferences.c:297 -msgid "Startup" -msgstr "Paleistis" - -#: ../midori/midori-preferences.c:310 -msgid "Use _current page" -msgstr "Naudoti _dabartinį puslapį" - -#: ../midori/midori-preferences.c:314 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Naudoti dabartinį tinklapį kaip pradžios" - -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 -msgid "Fonts" -msgstr "Šriftai" - -#: ../midori/midori-preferences.c:326 -msgid "Proportional Font Family" -msgstr "Įvairiaplotė garnitūra" - -#: ../midori/midori-preferences.c:330 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Numatytoji tekstui atvaizduoti naudojama šriftų šeima" - -#: ../midori/midori-preferences.c:333 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Numatytasis tekstui atvaizduoti naudojamas šriftas" - -#: ../midori/midori-preferences.c:335 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Lygiaplotė garnitūra" - -#: ../midori/midori-preferences.c:339 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Numatytoji tekstui atvaizduoti naudojama lygiapločių šriftų šeima" - -#: ../midori/midori-preferences.c:342 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "" -"Mažiausias leistinas tekstui atvaizduoti naudojamo šrifto lygiapločio šrifto " -"dydis" - -#: ../midori/midori-preferences.c:344 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Mažiausias galimas šrifto dydis" - -#: ../midori/midori-preferences.c:348 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "Mažiausias leistinas tekstui atvaizduoti naudojamo šrifto dydis" - -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 -msgid "Behavior" -msgstr "Elgsena" - -#: ../midori/midori-preferences.c:385 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Leisti iškylančius langus" - -#: ../midori/midori-preferences.c:386 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "Ar leisti scenarijams atverti iškylančius langus automatiškai" - -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 -msgid "Browsing" -msgstr "Naršymas" - -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 -msgid "Network" -msgstr "Tinklas" - -#: ../midori/midori-preferences.c:463 -msgid "Hostname" -msgstr "Pagrindinio kompiuterio vardas" - -#: ../midori/midori-preferences.c:487 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:902 -msgid "Add search engine" -msgstr "Pridėti paieškos variklį" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:902 -msgid "Edit search engine" -msgstr "Taisyti paieškos variklį" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:931 -msgid "_Name:" -msgstr "_Pavadinimas:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:947 -msgid "_Description:" -msgstr "Ap_rašas:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:981 -msgid "_Icon:" -msgstr "Pikto_grama:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:995 -msgid "_Token:" -msgstr "Ž_ymė:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1295 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Tvarkyti ieškykles" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1395 -msgid "Use as _default" -msgstr "Naudoti kaip _numatytą" - -#: ../midori/sokoke.c:354 -msgid "Open with" -msgstr "Atverti su" - -#: ../midori/sokoke.c:362 +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Pasirinkite programą ar komandą „%s“ atvėrimui:" +msgid "%s of %s" +msgstr "%s iš %s" -#: ../midori/sokoke.c:403 ../midori/sokoke.c:413 ../midori/sokoke.c:441 -#: ../midori/sokoke.c:470 ../midori/sokoke.c:484 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Nepavyksta paleisti išorinės programos." - -#: ../midori/sokoke.c:1595 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -2029,7 +1391,7 @@ msgstr[0] "%d valanda" msgstr[1] "%d valandos" msgstr[2] "%d valandų" -#: ../midori/sokoke.c:1596 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -2037,7 +1399,7 @@ msgstr[0] "%d minutė" msgstr[1] "%d minutės" msgstr[2] "%d minučių" -#: ../midori/sokoke.c:1597 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -2045,68 +1407,28 @@ msgstr[0] "%d sekundė" msgstr[1] "%d sekundės" msgstr[2] "%d sekundžių" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1605 ../panels/midori-transfers.c:268 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s iš %s" - -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1614 -msgid "?B" -msgstr "?B" - -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1617 -#, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" - #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1634 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s liko" -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "_Paieška tinklapyje:" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 -msgid "Previous" -msgstr "Ankstesnis" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:323 -msgid "Next" -msgstr "Kitas" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:327 -msgid "Match Case" -msgstr "Skirti dydį" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:336 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Paryškinti surastus" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:347 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Užverti paieškos juostą" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Failas „%s“ parsiųstas." +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Siuntimas baigtas" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Parsiųstas failas yra klaidingas." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -2114,60 +1436,495 @@ msgstr "" "Kontrolinė suma kurią suteikė nuoroda nesutampa. Tai reiškia jog failas " "nepilnas arba buvo pakeistas po to." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:334 ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "Išvalyti visus" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:371 ../toolbars/midori-transferbar.c:373 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Kai kurie failai parsiunčiami" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:377 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "_Baigti darbą su Midori" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:379 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Visi siuntimai nutrūks jei baigsit darbą su Midori." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Adresynas" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:257 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Nepavyko pridėti adresynan: %s\n" +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Failo „%s” nepavyko išsaugoti šiame aplanke." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:435 +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Jūs neturite leidimo rašyti į šią vietą." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Čia nepakanka laisvos vietos atsisiųsti „%s”." + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Failui reikia %s bet liko tik %s." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Sparčioji rinktis" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Bakstelkit nuorodai pridėti" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Įveskit nuorodos adresą" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią nuorodą?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "Paleistis" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Paleidžiant „Midori”:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "Pradžios tinklapis:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "Naudoti _dabartinį puslapį" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Naudoti dabartinį tinklapį kaip pradžios" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "Šriftai" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Įvairiaplotė garnitūra" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Numatytoji tekstui atvaizduoti naudojama šriftų šeima" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Numatytasis tekstui atvaizduoti naudojamas šriftas" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Lygiaplotė garnitūra" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Numatytoji tekstui atvaizduoti naudojama lygiapločių šriftų šeima" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" +"Mažiausias leistinas tekstui atvaizduoti naudojamo šrifto lygiapločio šrifto " +"dydis" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Mažiausias galimas šrifto dydis" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Mažiausias leistinas tekstui atvaizduoti naudojamo šrifto dydis" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Pageidautina koduotė" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Elgsena" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Automatiškai įkelti paveikslus" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Leisti tikrinti rašybą" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Leisti scenarijus" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Įgalinti WebGL palaikymą" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Keisti teksto ir paveikslų mastelį" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Leisti iškylančius langus" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Ar leisti scenarijams atverti iškylančius langus automatiškai" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Pageidaujamos kalbos" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Kableliais atskirtas sąrašas kalbų, pageidaujamų daugiakalbių tinklapių " +"atvaizdavimui, pavyzdžiui „de“, „ru,nl“ ar „en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667“" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Išsaugoti atsiųstus failus į:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "Naršymas" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Įrankių juostos stilius:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Atverti naujus tinklapius:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Uždarymo mygtukai ant kortelių" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Atverti kortelę šalia dabartinės" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Atverti naujas korteles toliau už veikiamos kortelės, ar už paskutinės" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Atverti korteles antrame plane" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Tinklas" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "Įgaliotasis serveris" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "Prievadas" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "Žiniatinklio podėlis" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Didžiausias galimas podėlio dydis diske" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Prisistatyti kaip" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Privatumas" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Šalinti slapukus senesnius nei:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Didžiausias dienų skaičius slapukams saugoti" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Slapukus priimti tik iš aplankytų puslapių" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Blokuoti slapukus siunčiamus trečiųjų šalių" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Slapukai kaupia prisijungimo duomenis, išsaugotus žaidimus ar naudotojo " +"profilį reklamos reikmėms." + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Įjungti žiniatinklio programų podėlį darbui neprisijungus" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Įjungti HTML 5 vietinio kaupimo funkcijos palaikymą" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Apkarpyti „referrer“ detales siunčiamas tinklapiams" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Ar apkarpyti „Referer“ antraštę iki serverio adreso" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Iš žurnalo šalinti tinklapius senesnius nei:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Didžiausias dienų skaičius tinklapiams žurnale saugoti" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Plėtiniai" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Tvarkyti paieškos variklius" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "Pridėti paieškos variklį" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Taisyti paieškos variklį" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "_Pavadinimas:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "Ap_rašas:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adresas:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "Ž_ymė:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Tvarkyti ieškykles" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "Naudoti kaip _numatytą" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Paieškos sistemos įkelti nepavyko. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Paieškos sistemos nepavyko išsaugoti. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Ieškoti %s" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "Ieškoti su…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Ieškoti su %s" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Nepavyksta paleisti išorinės programos." + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Paieška tinklapyje:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Ankstesnis" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Kitas" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Skirti dydį" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Užverti paieškos juostą" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Taisyti pažymėtą adresyno įrašą" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:443 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Pašalinti pažymėta adresyno įrašą" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:458 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Pridėti naują aplanką" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:592 ../panels/midori-history.c:633 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Skirtukas" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Atidaryti naujoje _kortelėje" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + #: ../panels/midori-history.c:111 msgid "History" msgstr "Žurnalas" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:189 +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Šiandien" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Vakar" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -2175,37 +1932,35 @@ msgstr[0] "Prieš %d dieną" msgstr[1] "Prieš %d dienas" msgstr[2] "Prieš %d dienų" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:184 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Prieš savaitę" -#: ../panels/midori-history.c:360 +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Nepavyko pašalinti žurnalo įrašo: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti visus žurnalo įrašus?" -#: ../panels/midori-history.c:407 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Įtraukti į adresyną pažymėtą žurnalo įrašą" -#: ../panels/midori-history.c:416 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Ištrinti pažymėtą žurnalo įrašą" -#: ../panels/midori-history.c:424 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Pašalinti žurnalo įrašus" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "Siuntimai" - -#: ../panels/midori-transfers.c:469 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Atverti paskirties _aplanką" - -#: ../panels/midori-transfers.c:472 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Kopijuoti saito _adresą" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" @@ -2231,187 +1986,144 @@ msgstr "Slaptažodis" msgid "_Remember password" msgstr "P_risiminti slaptažodį" -#: ../katze/katze-throbber.c:949 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Pavadintos piktogramos „%s“ įkelti nepavyko" - -#: ../katze/katze-throbber.c:962 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Piktogramos „%s“ įkelti nepavyko" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1042 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Animuoti kadrai sugadinti" - -#: ../katze/katze-utils.c:445 ../katze/katze-utils.c:879 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Savybė „%s“ netinka %s" -#: ../katze/katze-utils.c:491 ../katze/katze-utils.c:520 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Pasirinkite failą" -#: ../katze/katze-utils.c:506 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Pasirinkite aplanką" -#: ../katze/katze-utils.c:610 -msgid "None" -msgstr "Joks" - -#: ../katze/katze-utils.c:725 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 valanda" -#: ../katze/katze-utils.c:726 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 diena" -#: ../katze/katze-utils.c:727 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 savaitė" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 mėnuo" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 metai" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "%s nustatymai" -#: ../extensions/adblock.c:473 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Konfigūruoti reklamų filtrus" - -#: ../extensions/adblock.c:504 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" msgstr "" -"Įveskite sukonfigūruoto filtrų sąrašo adresą ir spauskite „Pridėti“ norėdami " -"pridėti į sąrašą. Daugiau sąrašų galite rasti %s." -#: ../extensions/adblock.c:882 -msgid "Edit rule" -msgstr "Keisti taisyklę" - -#: ../extensions/adblock.c:896 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Taisyklė:" - -#: ../extensions/adblock.c:950 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "B_lokuoti paveikslėlį" - -#: ../extensions/adblock.c:955 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "_Blokuoti nuorodą" - -#: ../extensions/adblock.c:1670 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Reklamų blokavimas" - -#: ../extensions/adblock.c:1671 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Blokuoti reklamas remiantis filtrų sąrašu" +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "Šis puslapis turėtų turėti naudotojo scenarijų. Ar norite įdiegti jį?" - #: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Šis puslapis turėtų turėti naudotojo scenarijų. Ar norite įdiegti jį?" + +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "Įdiegti naudotojo _scenarijų" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "Šis puslapis turėtų turėti naudotojo stilių. Ar norite įdiegti jį?" -#: ../extensions/addons.c:228 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "_Įdiegti naudotojo stilių" -#: ../extensions/addons.c:236 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "Nediegti" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Naudotojo scenarijai" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Naudotojo stiliai" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Ar norite ištrinti „%s“?" -#: ../extensions/addons.c:427 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Ištrinti naudotojo scenarijų" -#: ../extensions/addons.c:428 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Ištrinti naudotojo stilių" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Failas %s bus ištrintas visam laikui." -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Atverti teksto redaktoriuje" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Atverti paskirties aplankką" -#: ../extensions/addons.c:638 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Pridėti naują papildinį" -#: ../extensions/addons.c:664 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Pašalinti pasirinktą papildinį" -#: ../extensions/addons.c:1696 ../extensions/addons.c:1914 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Naudotojo papildiniai" -#: ../extensions/addons.c:1826 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Negaliu stebėti aplanko „%s“: %s" -#: ../extensions/addons.c:1915 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Naudotojo stilių ir naudotojo scenarijų palaikymas" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Spalvotos kortelės" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Kiekvienos kortelės atspalvį keisti aiškiai" @@ -2420,11 +2132,11 @@ msgstr "Kiekvienos kortelės atspalvį keisti aiškiai" msgid "Cookie Manager" msgstr "Slapukų tvarkytuvė" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Ištrinti viską" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2432,31 +2144,31 @@ msgstr "" "Šalina visus matomus slapukus. Jei nustatytas filtras, tik atfiltruoti " "slapukai bus pašalinti." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Išskleisti viską" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Suskleisti viską" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Ar tikrai norite ištrinti visus slapukus?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Klausimas" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Bus ištrinti tik tie slapukai kurie atitiks filtrą." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Seanso pabaigoje" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2473,15 +2185,16 @@ msgstr "" "Saugus: %s\n" "Galioja iki: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2490,74 +2203,234 @@ msgstr "" "Domenas: %s\n" "Slapukai: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1024 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Išskleisti visus" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1085 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Suskleisti visus" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1139 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtras:" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "" -"Įveskite filtravimo frazę, pagal kurią bus rodomi tik laukeliai kurie " -"atitiks įvestą filtrą" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "Parodyti ir ištrinti slapukus" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "Kopijuoti kortelių _adresus" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "Kopijuoti kortelių adresus" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Kopijuoti visų kortelių adresus į iškarpinę" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Versijų numeriai skliaustuose rodo naudojamas versijas." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori nesaugo asmeninių duomenų:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Nėra išsaugotų slapukų ar istorijos įrašų." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Plėtiniai išjungti." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"HTML5 saugykla, vietinė duomenų bazė ir programos podėlis yra išjungti." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori neleidžia tinklalapiams sekti naudotojo:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Pasirinkimo URL apkarpyti iki serverio vardo." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS išankstinis gavimas išjungtas." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Tinklalapiams kalba ir laiko zona neatskleidžiama." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Tinklalapiai negali matyti Flash ir kitų Netscape įskiepių sąrašo." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Joks" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Atverti _paveikslėlių žiūryklėje" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Teksto redaktorius" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Naujienų skaityklė" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "XML duomenyse nepavyko rasti Atom „entry“ elementų." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "XML duomenyse nepavyko rasti Atom „feed“ elementų." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Paskutinis atnaujinimas: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Kanalai" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Pridėti naują kanalą" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Ištrinti kanalą" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Kanalai" @@ -2566,60 +2439,60 @@ msgstr "_Kanalai" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "Kanalo XML duomenyse nepavyko rasti šakninio elemento." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Kanalo formatas nepalaikomas." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Nepavyko apdoroti XML kanalo: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "RSS XML duomenų „channel“ elementas nerastas." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Rasta nepalaikoma RSS versija." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "Nepavyko rasti reikiamo RSS „item“ XML duomenų elemento." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "Nepavyko rasti reikiamo RSS „channel“ XML duomenų elemento." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Kanalas „%s“ jau yra" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Klaida įkraunant kanalą „%s“" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Kanalų skydelis" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Skaityti Atom/RSS kanalus" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "Nepavyko pridėti formos reikšmės: %s\n" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 msgid "Form history" msgstr "Formų istorija" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 msgid "" "Master password required\n" "to open password database" @@ -2627,179 +2500,466 @@ msgstr "" "Šiai vietai atverti reikia naudotojo vardo\n" "ir slaptažodžio:" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Šiame puslapyje prisiminti slaptažodį?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Prisiminti" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Ne dabar" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Šiame puslapyje niekada" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:437 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Perjungti formų istorijos būseną" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:438 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Aktyvuoti ar deaktyvuoti formų istoriją dabartinei kortelei." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:549 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:553 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Nepavyko įvykdyti duomenų bazės sakinio: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:629 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" -"Kiekvienai kortelei formų istoriją aktyvuoti tik su greituoju klavišu (Ctrl" -"+Shift+F)" +"Kiekvienai kortelei formų istoriją aktyvuoti tik su greituoju klavišu " +"(Ctrl+Shift+F)" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Formų istorijos pildytojas" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Saugo įvestų duomenų istoriją" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Nepavyko pasirinkti pasiūlymų\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Nėra neaplankytų kortelių" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Istorijos sąrašas" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Kortelės užvėrimo elgsena" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Nieko nedaryti" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Persijungti į paskutinę žiūrėtą kortelę" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Persijungti į naujausią kortelę" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Blykstelti langą atvėrus kortelę fone" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Sekanti nauja kortelė iš istorijos (Istorijos sąrašas)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Sekanti nauja kortelė iš istorijos" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Ankstesnė nauja kortelė iš istorijos (Istorijos sąrašas)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Ankstesnė nauja kortelė iš istorijos" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Kortelę rodyti fone (Istorijos sąrašas)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Rodyti dabartinę pasirinktą kortelę fone" -#: ../extensions/history-list.vala:569 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Istorijos sąrašas" -#: ../extensions/history-list.vala:570 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" "Perjungiant ar užveriant korteles, perkelti į paskutinę naudotą kortelę" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Pelės gestai" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Valdykite Midori stumdami pelę" #: ../extensions/shortcuts.c:109 msgid "Reload page or stop loading" -msgstr "Perkrauti puslapį arba sustabdyti krovimą" +msgstr "Puslapį įkelti iš naujo arba sustabdyti įkėlimą" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Derinti klaviatūros susiejimus" -#: ../extensions/shortcuts.c:283 +#: ../extensions/shortcuts.c:275 msgid "Customize Sh_ortcuts…" msgstr "Derinti _susiejimus…" -#: ../extensions/shortcuts.c:320 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "Susiejimai" -#: ../extensions/shortcuts.c:321 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Rodyti ir keisti klaviatūros susiejimus" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Būsenos juostos laikrodis" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Būsenos juostoje rodyti datą ir laiką" -#: ../extensions/statusbar-features.c:131 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "Paveikslėliai" -#: ../extensions/statusbar-features.c:140 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Scenarijai" -#: ../extensions/statusbar-features.c:151 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape papildiniai" -#: ../extensions/statusbar-features.c:199 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Naudoti „Netscape” įskiepius" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Būsenos juostos galimybės" -#: ../extensions/statusbar-features.c:200 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Interneto puslapiuose lengvai įjunkite ar išjunkite galimybes" -#: ../extensions/tab-panel.c:593 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Kortelių skydelis" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "_Kortelių skydelis" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Korteles rodo vertikaliame skydelyje" @@ -2811,11 +2971,31 @@ msgstr "Pagal nutylėjimą ant kortelių tik piktogramos" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Pagal nutylėjimą kortelės neturi etikečių" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Įrankių juostos derinimas" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2823,45 +3003,616 @@ msgstr "" "Pasirinkite kurie elementai bus rodomi įrankių juostoje. Elementai gali būti " "sukeisti vietomis tiesiog juos velkant." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Prieinami elementai" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Rodomi elementai" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:581 -msgid "Customize _Toolbar…" -msgstr "Įrankių juostos _derinimas" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:597 -msgid "_Customize…" -msgstr "_Derinti…" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:627 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Įrankinės redaktorius" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:628 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Lengvai pakeiskite įrankinės išdėstymą" -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Podėlio HTTP bendravimas su disku" +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Pašalinti asmeninius duomenis" -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "Nurodytos konfigūracijos aplankas yra netinkamas." +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "Šalinti _asmeninius duomenis" -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Slapukai" +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Šalinti šiuos duomenis:" -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "„Flash” Slapukai" +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Paskutinės atvertos _kortelės" -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "HTML5 _duomenų bazės" +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Šalinti asmeninius duomenis _uždarant Midori" -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "Atsijungusių programų podėlis" +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Išsaugoti vardai ir sla_ptažodžiai" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Slapukai ir tinklalapių duomenys" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Svetainės piktogramos" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Nepavyko ištrinti žurnalo įrašų: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Nepavyko pašalinti senų žurnalo įrašų: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Nepavyko pridėti adresynan: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Konfigūracijos nepavyko išsaugoti. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Šiukšlinės nepavyko išsaugoti. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Keisti _nustatymus" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Išjungti _visus plėtinius" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Rodyti dialogo langą po „Midori” strigties" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Naikinti ankstesnes korteles" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Midori egzempliorius jau veikia, tačiau neatsako.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Adresyno nepavyksta įkelti: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Sesija negali būti įkelta: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Šiukšlinės įkelti nepavyko: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Žurnalo įkelti nepavyko: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Įvyko šios klaidos:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Nepaisyti" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Sukurti _leistuką" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Siuntimai" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Išvalyti visus" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Atverti paskirties _aplanką" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Kopijuoti saito _adresą" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Failas „%s“ parsiųstas." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Siuntimas baigtas" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Kai kurie failai parsiunčiami" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Baigti darbą su Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Visi siuntimai nutrūks jei baigsit darbą su Midori." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Reklamų blokavimas" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blokuoti reklamas remiantis filtrų sąrašu" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "B_lokuoti paveikslėlį" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "_Blokuoti nuorodą" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Konfigūruoti reklamų filtrus" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Keisti taisyklę" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Taisyklė:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po new file mode 100644 index 00000000..031b005e --- /dev/null +++ b/po/lv.po @@ -0,0 +1,3565 @@ +# Latvian translation for midori +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-23 23:24+0000\n" +"Last-Translator: ERX \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Tīmekļa pārlūks" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori tīmekļa pārlūks" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Pārlūkot tīmekli" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internets;WWW;Pārlūks" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Jauna cilne" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Jauns logs" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Jauns, Privāts Pārlūka Logs" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori Privātā pārlūkošana" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Privātā pārlūkošana" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Atvērt jaunu Privātā pārlūkošana logu" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Momentuzņēmums saglabāts:%s\n" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "Izpildīt ADRESI web aplikāciju" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRESE" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "Litot MAPI kā iestatījumu mapi" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "MAPE" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Privāta pārlūkošana, bez izmaiņām un saglabāšanas" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Parādīt diagnostikas dialogu" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "Palaist norādīto faila nosaukumu kā javascript" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Izpildīt norādīto komandu" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "Rādīt programmas versiju" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "Adreses" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "PARAUGS" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Grāmatzīmes" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_Vēsture" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Lietotājaskripts" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "Lietotāja_motīvs" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "Jauna _cilne" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Aizvērtā Cilne" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "Jauns _logs" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "Jauna _mape" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Addresses]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "Fails nav atrasts" + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Uz priekšu, uz nākamo lapu" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Web meklēšana" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Pārlādēt tekošo lapu" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Beig tekošās lapas ielādi" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Neparedzēta darbība '%s'." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Labot Mapi" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Jauna Grāmatzīme" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Labot Grāmatzīmi" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Ierakstiet grāmatzīmes nosaukumu, un izvēlieties kur to saglabāt." + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Ierakstiet mapes nosaukumu, un izvēlieties kur to saglabāt." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Rādīt Grāmatzīmju_Panelī" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Saglabāt failukā" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "Saglabāt failu" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "Atvērt failu" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Pievienot jaunu grāmatzīmi" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "Tukšs" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "Atvērt visu_cilnēs" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Atvērt Jaunā_Logā" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Importēt grāmatzīmes" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "_Importēt grāmatzīmes" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "_Lietojumprogramma:" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Importēt no XBEL vai HTML fila" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "Importēt no fila" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "Kļūda importējot grāmatzīmes" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "XBEL Grāmatzīmes" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape grāmatzīmes" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "Midori var exportēt tikai XBEL (*.xbel) un Netscape (*.html)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "Kļūda eksportējot grāmatzīmes" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "Viegls interneta pārlūks." + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Arvis Lācis https://launchpad.net/~arvis-lacis\n" +" ERX https://launchpad.net/~eriksh\n" +" Jānis Marks Gailis https://launchpad.net/~jeanmarc-gailis\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Dublēt Cilni" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_Fails" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Atvērt jaunu logu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Atvērt jaunu cilni" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Jauns P_rivāts Pārlūka Logs" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Atvērt failu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Saglabāt Lapu Kā..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Saglabāt failā" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "_Aizvērt cilni" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Aizvērt aktīvo cilni" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "Aizvērt _logu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Drukāt aktīvo lapu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Aizvērt visus_Logus" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_Rediģēt" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "_Meklēt…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Meklēt vārdu vai frāzi lapā" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Meklēt _nākamo" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Meklēt _iepriekšējo" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Konfigurēt aplikācijas iestatījumus" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_Skatīt" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Rīkjoslas" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "Kodējumi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "Skatīt saturu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "Pa_Kreisi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Uz_Leju" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Uz_Augšu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Pa_Labi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_Doties" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Doties uz iepriekšējo lapu" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Nākošais vai Tālāk" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Mājas lapa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Doties uz mājas lapu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Iztukšot Miskasti" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Pievienot jaunu _mapi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Importēt grāmatzīmes..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Eksportēt grāmatzīmes" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_Iestatīt Meklētājus..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Tīrīt Privāto Informāciju" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Iepriekšējā Cilne" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Nākamā cilne" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/midori.pot b/po/midori.pot new file mode 100644 index 00000000..b1c2b369 --- /dev/null +++ b/po/midori.pot @@ -0,0 +1,3558 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po new file mode 100644 index 00000000..6294536d --- /dev/null +++ b/po/ml.po @@ -0,0 +1,3564 @@ +# Malayalam translation for midori +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:45+0000\n" +"Last-Translator: WebKit Team \n" +"Language-Team: Malayalam \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "മിഡോരി" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "വെബ് ബ്രൗസര്‍" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "മിഡോരി വെബ് ബ്രൗസര്‍" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "വെബില്‍ തിരയുക" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "പുതിയ ടാബ്" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "പുതിയ ജാലകം" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "വിലാസം" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "പ്രോഗ്രാം പതിപ്പ് കാണിക്കുക" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "വിലാസങ്ങള്‍" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "രീതി" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "അപരിചിതമായ ഒരു പിശക് ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_സൂചിതസ്ഥാനങ്ങള്‍" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "_ചേര്‍പ്പുകള്‍" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_ചരിത്രം" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "പുതിയ _ടാബ്" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "പുതിയ _ജാലകം" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "പുതിയ _അറ" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" ST Alfas https://launchpad.net/~alfasst\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" jithin https://launchpad.net/~jithinkumarkp" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 00000000..e47a5af2 --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,3645 @@ +# Malay translation for midori +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-05 23:04+0000\n" +"Last-Translator: abuyop \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Pelayar Sesawang" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Pelayar Sesawang Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Layari Sesawang" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Tab Baru" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Tetingkap Baru" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Tetingkap Pelayaran Peribadi Baru" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Pelayaran Peribadi Midori" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Pelayaran Peribadi" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Buka tetingkap pelayaran peribadi baru" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Petikan disimpan ke: %s\n" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "Jalan ADDRESS sebagai aplikasi sesawang" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ALAMAT" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "Guna FOLDER sebagai folder konfigurasi" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "FOLDER" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Pelayaran peribadi, tiada perubahan disimpan" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Mod mudah alih, semua fail masa jalan disimpan dalam satu tempat" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Tetingkap GTK+ biasa dengan WebKit, serupa dengan GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Papar dialog diagnostik" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Jalankan didalam gdb dan simpan surih balik bila rosak" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "Jalankan nama fail yang dinyatakan sebagai skrip java" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "Ambil petikan URI yang dinyatakan" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Lakukan perintah yang dinyatakan" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "Senarai perintah tersedia untuk dilakukan dengan -e/ --execute" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "Papar versi program" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "Alamat" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "Sekat URI berdasarkan ungkapan nalar PATTERN" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "CORAK" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "Tetap semula Midori selepas SECONDS saat ketidakaktifan" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "SAAT" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Ralat: \"gdb\" tidak ditemui\n" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "Sila laporkan ulasan, cadangan dan pepijat kepada:" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Semak versi baru di:" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Ralat yang tidak diketahui muncul" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Tanda Buku" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Tambah Tan_da Buku" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "Sam_bungan" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "Sejara_h" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "Skrip Pengg_una" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "_Gaya pengguna" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "_Tab Baru" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "Pemin_dahan" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Pema_lam Netscape" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "Tab Tert_utup" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "_Tetingkap Baru" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "_Folder Baru" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Alamat]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "Fail tidak ditemui." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "Dokumen cacat." + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "Format tanda buku tidak dikenali." + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Maju ke halaman berikutnya" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Maju ke sub-halaman berikutnya" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Gelintar Sesawang..." + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Muat semula halaman semasa" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Henti memuatkan halaman semasa" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "Gagal mengemaskini tajuk: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Nilai '%s' tidak sah untuk %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Tetapan '%s' tidak dijangka" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Tindakan '%s' tidak dijangka." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Pelayaran Peribadi)" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Gagal menyisip item sejarah baru: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Pilih [text]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Tanda Buku" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "Folder Baru" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Sunting Folder" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Tanda Buku Baru" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Sunting Tanda Buku" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Taip nama tanda buku ini, dan pilih lokasi menyimpannya." + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Taip nama folder ini, dan pilih lokasi menyimpannya." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Papar dalam Pa_lang Tanda Buku" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "Tambah ke Dail Pa_ntas" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Simpan fail sebagai" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Simpan sumbe_r berkaitan" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Satu tetingkap baru telah dibuka" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "Satu tab baru telah dibuka" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "Simpan fail" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Muat semula halaman tanpa cache" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "Buka fail" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" +"Untuk guna URI diatas, buka aggregator berita. Umumnya terdapat menu atau " +"butang \"Langganan Baru, \"Suapan Berita Baru\" atau yang seangkatan " +"dengannya. Cara lain, pergi ke keutamaan, Aplikasi dalam Midori, kemudian " +"pilih Aggregator Berita. Dilain masa, bila anda klik ikon suapan berita, ia " +"akan ditambah secara automatik." + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "Suapan baru" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Tambah tanda buku baru" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "Kosong" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Togol navigasi kursor teks" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Menekan F7 akan menogol Pelayaran Karet. Bila aktif, kursor teks akan muncuk " +"dalam semua laman sesawang." + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "B_enarkan Pelayaran Karet" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "Buka semua dalam _Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Buka dalam _Tetingkap Baru" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakase" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Import tanda buku..." + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "_Import tanda buku" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "_Aplikasi:" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Import dari fail XBEL atau HTML" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "Import dari fail" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "Gagal mengimport tanda buku" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "Tanda Buku XBEL" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Tanda Buku Netscape" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "Midori hanya boleh eksport ke XBEL (*.xbel) dan Netscape (*.html)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "Gagal mengeksport tanda buku" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "Merupakan pelayar sesawang yang ringan dan pantas." + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "Rujuk about:version mengenai maklumat versi." + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"Pustaka ini adalah perisian bebas; anda boleh edar ia semula dan/atau " +"ubahsuai ia dibawah terma Lesen Awam Am GNU sepertimana yang diterbitkan " +"oleh Yayasan Perisian Bebas; sama ada versi 2.1 daripada lesen atau (ikut " +"pilihan anda) mana-mana versi terkemudian." + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" abuyop https://launchpad.net/~abuyop" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Duakan Tab Semasa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_Fail" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Buka tetingkap baru" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Buka tab baru" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Tetingkap Pelayaran P_eribadi Baru" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Buka fail" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Simpan Halaman Sebagai..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Simpan ke fail" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Tambah ke _dail Pantas" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "Langgan ke s_uapan Berita" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "T_utup Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Tutup tab semasa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "T_utup Tetingkap" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Cetak halaman semasa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Tutup se_mua Tetingkap" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_Sunting" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Tampal dan te_ruskan" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "_Cari..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Cari perkataan atau frasa pada laman" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Cari _Berikutnya" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Cari _Terdahulu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Konfigur keutamaan aplikasi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_Lihat" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "Palang Ala_t" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Tingkatkan aras zum" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Kurangkan aras zum" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Pengekodan" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "Lihat S_umber" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Lihat Sumber _DOM" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "Pelayaran Ka_ret" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Togol paparan skrin penuh" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "Tatal K_iri" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Tatal _Bawah" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Tatal _Atas" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Tatal Ka_nan" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "Boleh _Dibaca" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "Per_gi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Undur ke halaman terdahulu" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Undur ke sub-halaman terdahulu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Berikutnya atau Maju" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" +"Pergi ke sub-halaman berikutnya atau halaman berikutnya dalam sejarah" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Laman Sesawang" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Pergi ke laman sesawang anda" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Kosongkan Tong Sampah" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Buat Asal _Tutup Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Tambah _folder baru" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Import tanda buku..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Eksport tanda buku..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_Urus Enjin Gelintar..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Kosongkan Data Peribadi..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "_Periksa Halaman" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "Tab _Terdahulu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "Tab _Berikutnya" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Alih Tab ke kedudukan pe_rtama" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Alih Tab Mengu_ndur" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "A_lih Tab Keha_dapan" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Alih Tab ke kedudukan _terakhir" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "Fokus Tab Se_masa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "Fokus paparan B_erikutnya" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Hanya papar Ikon Tab Se_masa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "Tutup Tab _Lain" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "Buka _sesi terakhir" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "_Bantuan" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "Soalan Ke_rap Ditanya" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "Lap_or Masalah..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "_Alatan" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Palang Alat" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "Palang _navigasi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "_Panel sisi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Panel sisi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "Palang _tanda buku" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "Palang _status" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatik" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Cina Tradisional (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Cina Dipermudah (GB18030)" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "Jepun (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korean (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Rusia (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unikod (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Barat (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "Suai..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Gagal awalkan sejarah: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "Pem_isah" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "_Lokasi..." + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "Buka lokasi tertentu" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "Gelintar Sesa_wang..." + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "Jalankan gelintar sesawang" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Buka semula tab atau tetingkap yang ditutup sebelum ini" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "Papar tanda buku tersimpan" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Tab" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "Papar senarai semua tab dibuka" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "_Menu" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Konfigurasi bagi sambungan '%s' tidak dapat dimuatkan: %s\n" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "Konfigurasi bagi sambungan '%s' tidak dapat disimpan: %s\n" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "Eskport sijil" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Autoriti sijil menandatangani tidak diketahui." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"Sijil tidak sepadan dengan identiti dijangka bagi laman yang mana ia " +"diperolehi." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Masa pengaktifan sijil melangkau tarikh semasa." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Sijil telah tamat tempoh" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"Sijil telah ditarik balik berdasarkan senarai penarikan sijil GTlsConnection." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Algortima sijil dianggap tidak selamat." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Beberapa ralat lain berlaku mengesahkan sijil." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Eksport sijil" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "Ditandatangan-kendiri" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "Perincian keselamatan" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "Tidak disahkan" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "Sambungan yang disah dan disulitkan" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Sambungan terbuka dan tidak disulitkan" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "Jajar panel sisi ke sebelah kanan" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "Tutu panel" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "Jajar panel sisi ke sebelah kiri" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "Papar Dail Pantas" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "Papar Laman Utama" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Papar tab terakhir dibuka" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Papar tab terakhir tanpa dimuatkan" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Papar Halaman Kosong" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Papar Enjin Gelintar lalai" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "Papar halaman suai" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "Jepun (SHIFT_JIS)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "Tab baru" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "Tetingkap baru" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "Tab semasa" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "Lalai" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "Ikon" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "Ikon kecil" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "Teks" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "Ikon dan teks" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "Teks di sebelah ikon" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "Automatik (GNOME atau persekitaran)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "Pelayan proksi HTTP" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "Tiada pelayan proksi" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "Safari" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "iPhone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "Internet Explorer" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Merupakan gaya bagi palang alat" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Sentiasa guna fon pilihan saya" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" +"Batalkan fon yang dipilih oleh laman sesawang dengan keutamaan pengguna" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Konfigurasi tidak dapat dimuatkan: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Nilai konfigurasi '%s' tidak sah" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Gagal menyuntik lembaran gaya: %s" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Papar _Label Tab" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Papar _Ikon Tab Sahaja" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Tutup Tab ke K_anan" +msgstr[1] "Tutup Tab ke K_anan" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Tutup Tab _Lain" +msgstr[1] "Tutup Tab _Lain" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Percayai laman sesawang ini" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Keselamat tidak diketahui" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s hendak simpan pangkalan data HTML5." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Nafikan" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Benar" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s mahu mengetahui lokasi anda." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Cuba Lagi" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Oops - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Ada masalah dengan '%s'." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Cuba lagi" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Hantar mesej ke %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Tambah enjin _gelintar..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Buka _Pautan" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Buka Pautan di _Tab Baru" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Buka Pautan dalam Tab Latar _Hadapan" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Buka Pautan dalam Tab Latar _Belakang" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Buka Pautan di _Tetingkap Baru" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Salin de_stinasi Pautan" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Simp_an Sebagai..." + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Buka _Imej dalam Tetingkap Baru" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Buka _Imej dalam Tab Baru" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Salin Im_ej" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Simpan I_mej" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Salin _Alamat Video" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Muat Turun _Video" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Buka Alamat dalam _Tab Baru" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Gelintar _dengan" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Gelintar Sesawang" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Buka _Bingkai dalam Tab Baru" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Periksa _Unsur" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Buka atau muat turun fail dari %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nama Fail: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Jenis Fail: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Jenis Fail: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Saiz: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Buka %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Periksa halaman - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Lengah pemuatan halaman:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Pemuatan dilengahkan kerana kerosakan terkini atau keutamaan permulaan." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Muat Halaman" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Laman kosong" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "terdahulu" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "berikutnya" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "Cetak imej latar belakang" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Sama ada imej latar belakang patut dicetak" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "Fitur" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s dari %s" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d jam" +msgstr[1] "%d jam" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minit" +msgstr[1] "%d minit" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d saat" +msgstr[1] "%d saat" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s berbaki" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "?B" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Fail muat turun adalah mengandungi ralat." + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"Hasil tambah semak disediakan dengan pautan tidak sepadan. Ini bermakna fail " +"berkemungkinan tidak lengkap atau telah diubahsuai." + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Fail \"%s\" tidak dapat disimpan dalam folder ini." + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan tulis dalam lokasi ini." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Ruang bebas tidak mencukupi untuk muat turun \"%s\"." + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Fail perlukan %s tetapi hanya %s berbaki." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Dial Pantas" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Klik untk tambah pintasan" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Masukkan alamat pintasan" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Anda pasti hendak memadam pintasan ini?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "Permulaan" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Bila Midori bermula:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "Laman Sesawang:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "Guna halaman se_masa" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Guna halaman semasa sebagai laman utama" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "Fon" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Keluarga Fon Berkadaran" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Keluarga fon lalai yan digunakan untuk paparkan teks" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Saiz fon lalai yang digunakan untuk paparkan teks" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Keluarga Fon Lebar-tetap" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Keluarga fon yang digunakan untuk paparkan teks lebar-tetap" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "Saiz fon yang digunakan untuk paparkan teks lebar-tetap" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Saiz Fon Minimum" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Saiz fon minimum yang digunakan untuk paparkan teks" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Pengekodan Digemari" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Kelakuan" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Muat imej secara automatik" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Benarkan Semakan Ejaan" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Benarkan skrip" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Benarkan sokongan WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Zum Teks dan Imej" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Benarkan skrip untuk buka tetingkap timbul" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" +"Sama ada skrip dibenarkan untuk buka tetingkap timbul secara automatik" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Aras Zum Lalai" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Faktor awal untuk besarkan tab yang baru dibuka" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Bahasa digemari" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Senarai terpisah tanda koma bagi bahasa yang digemari untuk menerapkan " +"halaman sesawang berbilang bahasa, contohnya \"de\", \"ru,nl\" atau \"en-" +"us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Simpan fail termuat turun ke:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "Pelayaran" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Tema:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Gaya Palang Alat:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Buka halaman baru dalam:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Kelakuan tab baru:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Butan Tutup pada Tab" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Buka Tab bersebelahan Tab Semasa" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Sama ada hendak buka tab baru berikutnya kepada tab semasa atau selepas yang " +"terakhir" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Buka tab dilatar belakang" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Rangkaian" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "Pelayan proksi" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Jenis proksi disokong:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "Simpanan Sesawang" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Saizk maksimum bagi halaman tercache pada cakera" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Dikenalpasti sebagai" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Kerahsiaan" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Padam Kuki lama selepas:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Bilangan maksimum hari untuk simpan kuki" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Hanya terima Kuki dari laman yang anda lawati" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Sekat kuki yang dihantar oleh laman sesawang pihak ketiga" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Kuki menyimpan data daftar masuk, permainan tersimpan, atau profil pengguna " +"untuk tujuan periklanan." + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Benarkan cache aplikasi sesawang luar talian" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Benarkan sokongan pangkalan data HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Tanggalkan perincian perujuk yang dihantar ke laman sesawang" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Sama ada pengepala \"Perujuk\" patut dipendekkan ke nama hos" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Padam halaman dari sejarah selepas:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Bilangan maksimum hari untuk simpan sejarah selama" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Sambungan" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Urus Enjin Gelintar" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "Tambah enjin gelintar" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Sunting enjin gelintar" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nama:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "_Keterangan:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Alamat" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "_Token:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Urus Enjin Gelintar" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "Guna sebagai _lalai" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Enjin gelintar tidak dapat dimuatkan. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Enjin gelintar tidak dapat disimpan. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Tanda Buku dan Sejarah" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Gelintar untuk %s" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Gagal memilih dari sejarah: %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "Gelintar dengan..." + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Gelintar dengan %s" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Tidak dapat jalankan program luaran" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI tidak sah" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Garis Dalam Carian:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Terdahulu" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Berikutnya" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Padan Kata" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Tutup Palang Cari" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d tanda buku" +msgstr[1] "%d tanda buku" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d subfolder" +msgstr[1] "%d subfolder" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Folder kosong" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Folder mengandungi %s dan tiada tanda buku" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Folder mengandungi %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Folder mengandungi %s dan %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Tanda buku menuju ke: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s dan tiada tanda buku" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s dan %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Sunting tanda buku terpilih" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Padam tanda buku terpilih" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Tambah folder baru" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "Pemisah" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Buka dalam _Tab Baru" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Gelintar Tanda Buku" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Sejarah" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "Hari Ini" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "Semalam" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d hari yang lalu" +msgstr[1] "%d hari yang lalu" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "Seminggu yang lalu" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Gagal membuang item sejarah: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Anda pasti hendak buang semua item sejarah?" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Tanda buku item sejarah terpilih" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Padam item sejarah terpilih" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Kosongkan keseluruhan sejarah" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "Gelintar Sejarah" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Pengesahihan Diperlukan" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"Nama pengguna dan kata laluan diperlukan\n" +"untuk membuka lokasi ini:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Nama Pengguna" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Kata Laluan" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "_Ingat kata laluan" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "Sifat '%s' tidak sah untuk %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Pilih Fail" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "Pilih folder" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "1 jam" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "1 hari" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "1 minggu" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "1 bulan" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "1 tahun" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Keutamaan untuk %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "Hasiltambahsemak-MD5:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "Hasiltambahsemak-SHA1:" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Halaman ini kelihatan mengandungi skrip pengguna. Anda hendak pasang ia?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "P_asasng skrip pengguna" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Halaman ini kelihatan mengandungi gaya pengguna. Anda hendak pasang ia?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "_Pasang gaya pengguna" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Jangan pasang" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "Skrip Pengguna" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "Gaya Pengguna" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "Ralat" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Anda hendak padam '%s'?" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "Padam skrip pengguna" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "Padam gaya pengguna" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "Fail %s akan dipadam secara kekal." + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Buka dalam Penyunting Teks" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Buka Folder Sasaran" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "Tambah tambahan baru" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Buang tambahan terpilih" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "Tambahan pengguna" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Tidak dapat pantau folder '%s': %s" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Sokongan untk skrip pengguna dan gaya pengguna" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Tab Berwarna-warni" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Seri warnakan setiap tab dengan jelas" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Pengurus Kuki" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "Padam Semua" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Padam semua kuki yang dipaparkan. Jika penapis ditetapkan, hanya kuki " +"tersebut dipadam yang memadani penapis tersebut." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "Kembang Semua" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "Kuncup Semua" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Anda pasti hendak padam semua kuki?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "Pertanyaan" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Hanya kuki yang padan dengan penapis akan dipadam." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "Dipenghujung sesi" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Hos: %s\n" +"Nama: %s\n" +"Nilai: %s\n" +"Laluan: %s\n" +"Selamat: %s\n" +"Luput: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "Tidak" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Domain: %s\n" +"Kuki: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "Kem_bangkan Semua" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "Kun_cupkan Semua" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Gelintar Kuki berdasarkan Nama atau Domain" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Senarai, lihat dan padam kuki" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Salin _Alamat Tab" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Salin Alamat Tab" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Salin alamat semua tab ke papan keratan" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "Muatan terlengah" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Lengah muat halaman sehingga anda sebenarnya guna tab." + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Nombor versi dalam kurungan paparkan versi yang digunakan pada masa jalan," + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori tidak menyimpan sebarang data peribadi:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Tiada kuki sejara atau sesawang telah disimpan." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Sambungan dllumpuhkan." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"Sotrin, pangkalan data setempat dan cache aplikasi HTML5 dilumpuhkan." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori menghalang laman sesawang daripad menjejak pengguna:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "URL perujuk ditanggalkan daripada nama hos." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Pra-dapatkan DNS dilumpuhkan." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Bahasa dan zon waktu tidak ditunjukkan ke laman sesawang." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Pemalam Flash dan Netscape yang lain akan disenaraikan oleh laman sesawang." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Dwi klik untuk maklumat lanjut" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "Sambungan ini menunjukkan mesesj ralat glib dalam systray." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" +"Satu ralat berlaku bila cuba memuat turun fail dengan pemalam berikut:\n" +"%s\n" +"\n" +"Ralat:\n" +"%s\n" +"\n" +"Teruskan tanpa pemalam ini." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Pengurus Muat Turun Luaran - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Muat turun fail dengan Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Pengurus Muat Turun Dalaman - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Muat turun fail dengan SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "Perintah:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Muat turun fail dengan \"%s\" atau perintah suai" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Pengurus Muat Turun Luaran - BarisPerintah" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Buka dalam Pe_lihat Imej" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Penyunting Teks" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Aggregator Berita" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "Gagal mencari unsur \"masukan\" atom yang diperlukan dalam data XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "Gagal mencari unsur \"suapan\" atom yang diperlukan dalam data XML." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Terakhir dikemaskini: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "Suapan" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "Tambah suapan baru" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "Padam suapan" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "_Suapan" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Gagal mencari unsur root dalam data XML suapan." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Format suapan tidak disokong." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "Gagal menghurai suapan XML: %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Gagal mencari unsur \"saluran\" dalam data XML RSS." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Versi RSS tidak disokong ditemui." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "Gagal mencari unsur \"item\" RSS yang diperlukan dalam data XML." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "Gagal mencari unsur \"saluran\" RSS yang diperlukan dalam data XML." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "Suapan '%s' sudah wujud" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Ralat memuatkan suapan '%s'" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Panel Suapan" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Baca suapan Atom/RSS" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Gagal menambah nilai bentuk: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Sejarah borang" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Kata laluan master diperlukan\n" +"untuk membuka pangkalan data kata laluan" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Ingat kata laluan dalam halaman ini?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "Ingat" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "Bukan sekarang" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "Jangan sesekali untuk halaman ini" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Togol keadaan sejarah borang" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Aktif atau nyahaktifkan sejarah borang dari tab semasa." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" +"Hanya aktifkan sejarah borang melalui kekunci panas (Ctrl+Shift+F) per tab" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "Pengisi sejarah borang" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Simpan sejarah bagi data borang yang dimasukkan" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Gagal memilih cadangan\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Tiada tab tidak dilawati" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "Senarai-Sejarah" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Kelakuan penutupan tab" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "Jangan lakukan apa-apa" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Tukar ke tab dilihat kali terakhir" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Tukar ke tab terbaru" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Denyarkan tetingkap pada tab latar belakang" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Tab baru berikutnya (Senarai Sejarah)" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Tab baru berikutnya dari sejarah" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Tab baru terdahulu (Senarai Sejarah)" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Tab baru terdahulu dari sejarah" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Papar tab dilatar belakang (Senarai Sejarah)" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Papar tab terpilih semasa dilatar belakang" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "Senarai Sejarah" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "Alih ke tab yang terakhir digunakan bila menukar atau menutup tab" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL gagal: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Terima" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Terima sesi" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Sekat" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Tidak dapat buka pangkalan dat untuk sambungan: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Gagal lakukan penyataan pangkalan data: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Anda pasti mahu memadam semua keizinan Skrip Java?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Padam semua keizinan Skrip Java?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Tindakan ini akan memadam semua keizinan Skrip Java. Anda akan ditanya " +"keizinan lagi bagi setiap laman sesawang yang dilawati." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Kejadian pengurus" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Kejadian ke pengurus NoJS sejagat" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Konfigur NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"Dibawah adalah senarau semua laman sesawang dan set polisi untuk mereka. " +"Anda boleh padam polisi dengan menanda masukan dan mengklik pada " +"Padam." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Polisi" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Padam semu_a" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "Se_kat skrip pada domain yang tidak diketahui secara lalai" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "T_etapkan keizinan pada domain aras-kedua" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Nafi %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Benarkan %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Benarkan %s dalam sesi ini" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Tetingkap pelayar" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "Kejadian pelayar Midori bagi paparan ini milik" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Lihat" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "Kejadian paparan Midoeri bagi paparan ini milik" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Keadaan ikon menu" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "Keadaan ikon menu untuk ditunjuk dalam palang status" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Tidak ditentukan" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Dibenarkan" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Bercampur" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Dinafi" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"Satu ralat mati berlaku yang menghalaan sambungan NoJS diteruskan. Anda " +"seharusnya lumpuhkannya." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Ralat dalam sambungan NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Alasan" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Tidak dapat cipta folder konfigurasi untuk sambungan: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Tidak dapat cipta folder konfigurai untuk sambungan." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Tidak dapat buka pengkalan data sambungan." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Tidak dapat tetapkan struktur sambungan pangkalan data." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Kejadian sambungan" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Kejadian sambungan Midori untuk sambungan ini" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Kejadian aplikasi" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Kejadian aplikasi Midori yang mana sambungan ini miliki" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Kejadian pengkalan data" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Penuding ke kejadian pengkalan data sqlite yang digunakan oleh sambungan ini" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Laluan pangkalan data" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Laluan ke kejadian pengkalan data sqlite yang digunakan oleh sambungan ini" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Hanya aras kedua" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Polisi domain tidak diketahui" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Diterima buat sementara" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Gerakan Tetikus" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Kawal Midori dengan menggerakkan tetikus" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Muat semula halaman atau hentikan pemuatan" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Suaikan pintasan Papan Kekunci" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Suaikan P_intasan..." + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Pintasan" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Lihat dan sunting pintasan papan kekunci" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Jam Palang Status" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Papar tarikh dan masa dalam palang status" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Imej" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "Skrip" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Pemalam Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Benarkan pemalam Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Fitur Palang Status" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" +"Togol fitur dengan mudah pada laman sesawang dihidupkan dan dimatikan" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Panel Tab" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "Panel T_ab" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Papar tab dalam panel menegak" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Hanya Ikon pada Tab secara lalai" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "Tab baru tidak mempunyai label secara lalai" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Suaikan Palang Alat" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Pilih item yang akan dipaparkan pada palang alat. Item boleh ditertib semula " +"dengan cara seret dan lepas." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "Item Tersedia" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Item Dipaparkan" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "S_uaikan Palang Alat..." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Penyunting Palang Alat" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Sunting bentangan palang alat dengan mudah" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Kosongkan Data Peribadi" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Kosongkan data peribadi" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Kosongkan data berikut:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "_Tab terakhir dibuka" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Kosongkan data peribadi bila men_utup Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Daftar masuk dan kata _laluan tersimpan" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Data Kuki dan Laman Sesawang" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Ikon laman sesawang" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Buka tab" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Buka lagi tab..." + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Gagal kosongkan sejarah: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Gagal membuang item sejarah lama: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Gagal menambah item tanda buku: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Gagal mengemaskini tanda buku: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Gagal membuang item tanda buku: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Konfigurasi tidak dapat disimpan. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Tong sampah tidak dapat disimpan. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Midori mengalami kerosakan kali terakhir dibuka. Anda boleh laporkan masalah " +"di %s." + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Ubahsuai k_eutamaan" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Lumpuhkan semua sa_mbungan" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Paparkan dialog selepas Midori mengalami kerosakan" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Singkir tab lama" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Papar _log kerosakan terakhir" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Jalankan dalam pen_yahpepijat" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Kejadian Midori sudah pun berjalan tetapi tidak bergerakbalas.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Tanda buku tidak dapat dimuatkan: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Sesi tidak dapat dimuatkan: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Tong sampah tidak dapat dimuatkan: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Sejarah tidak dapat dimuatkan: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Ralat berikut berlaku:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Abai" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Tidak dapat buka pengkalan data sambungan: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Anda pasti hendak padam semua keizinan kuki?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Padam semua keizinan kuki?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Tindakan ini akan padam semua keizinan kuki. Anda akan ditanya keizinan " +"sekali lagi untuk setiap laman sesawang yang dilawati." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Pengurus keizinan kuki" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Kejadian pengurus keizinan kuki semasa" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Konfigur keizinan kuki" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"Dibawah adalah senarai laman sesawang dan polisi yang ditetapkan untuk " +"mereka. Anda boleh padam polisi dengan menanda masukan dan mengklik pada " +"Padam. Anda juga boleh menambah polisi untuk domain secara manual " +"dengan memasukkan domain dibawah, pilih polisi dan klik pada Tambah." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Polisi untuk kuki dari domain tiada dalam senarai: " + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Tanya untuk kepastian" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"Ralat mati berlaku yang menghalang sambungan pengurus keizinan kuki untuk " +"diteruskan. Anda sepatutnya lumpuhkannya." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Ralat dalam sambungan pengurus keizinan kuki" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" +"Tidak dapat memastikan polisi kuki sejagat untuk ditetapkan pada domain: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "Sehingga sesi berakhir" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Laman sesawang %s ingin menyimpan %d kuki." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Laman sesawang %s hendak menyimpan kuki." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Laman sesawang berbilang hendak menyimpan sejumlah %d kuki." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "Terim_a" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Terima untuk _sesi ini" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "Na_fi" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Naf_i buat masa ini" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "Laluan" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "Tarikh luput" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"Polisi yang digunakan untuk domain tidak dikonfigur secara individu. Ia " +"hanya bertindakan untuk sekatan set polisi kuki lanjutan dalam tetapan " +"Midori." + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Pengurus Keselamatan Kuki" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Urus keizinan kuki per halaman" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Gagal mendapatkan ikon aplikasi dalam %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Gagal mencipta pelancar baharu (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Pelancar dicipta" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Kini anda boleh jalankan %s dari pelancar atau menu anda" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Ralat mencipta pelancar" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikasi" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "_Profil Baru" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "_Apl Baru" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Cipta aplikasi baru untuk laman tertentu" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Ralat pelancaran" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Cipta Pe_lancar" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Pengurus Apl Sesawang" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Urus laman sesawang yang dipasang sebagai aplikasi" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Pemindahan" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Kosongkan Semua" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Gagal membuka muat turun: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Buka _Folder Destinasi" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Salin Loka_si Pautan" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Fail '%s' telah dimuat turun." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' dan %d lain-lain fail telah dimuat turun." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Pemindahan selesai" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Beberapa fail sedang dimuat turun" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Keluar Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Pemnindahan akan dibatalkan jika Midori ditutup." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Pengurus Pemindahan" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Lihat fail dimuat turun" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Gagal mengemaskini pangkalan data: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Gagal memilih dari pangkalan data: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "Gagal mengimport sesi legasi: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Tabby" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Pengurusan tab dan sesi." + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" +"Sambungan ini menyediakan baris gilir tugas untuk kemaskini kerja atau " +"peristiwa berulang." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Gagal menambah nota baharu ke pangkalan data: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Gagal membuang nota dari pangkalan data: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Gagal menama semula nota: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Gagal mengemaskini nota: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Nota" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Nota Baharu" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Nota baharu" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Gagal memilih dari pangkalan data nota: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Nama semula nota" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Salin nota dari papan keratan" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Buang nota" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Salin pemilihan sebagai nota" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Simpan klip teks dari laman sesawang sebagai nota" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Penyekat iklan" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Sekat iklan berdasarkan senarai penapis" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Se_kat imej" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "S_ekat pautan" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Konfigur penapis Iklan" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Sunting peraturan" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "Pe_raturan:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/nap.po b/po/nap.po new file mode 100644 index 00000000..e2a91ec8 --- /dev/null +++ b/po/nap.po @@ -0,0 +1,3575 @@ +# Neapolitan translation for midori +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-14 16:36+0000\n" +"Last-Translator: C.R. \n" +"Language-Team: Neapolitan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navigatore web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Navigatore web Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Naviga dint' 'o web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Scheda nova" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Fenesta nova" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Fenesta 'e navigazione privata nova" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Navigazione privata 'e Midori" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Navigazione privata" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Arape na fenesta 'e navigazione privata nova" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Schermata sarvata int'a: %s\n" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "Secuta INDIRIZZO comme apprecazione web" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "INDIRIZZO" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "Aúsa CARTELLA comme cartella 'e configurazione" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "CARTELLA" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Navigazione privata: nun sarrà sarvato nisciuno cagnamiento" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" +"Modalità portatile: tutte 'e file d' 'a sessione songo sarvate dint'a na " +"posizione uneca" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Fenesta semprice 'e GTK+ c' 'o WebKit, suóccio a 'o GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Mmusta 'a fenesta 'e diagnostica" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Lanza comme gdb e astipa na traccia inversa d' 'o scasso" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "Secuta 'o file specificato comme javascript" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "Piglia na fotografia 'e l'URI specificata" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Secuta 'o cumanno specificato" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "Fà n'alenco d' 'e cumanne a secutà cu -e/ --execute" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "Vide 'a verzione d' 'o prugramma" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "Indirizze" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "Blocca l'URI a sicondo l'espressione reolare SCHEMA" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "SCHEMA" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "Riabbia 'o Midori aropp'a SECONDE seconde d'inattività" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "SECONDE" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Errore: \"gdb\" nun se può truvà\n" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "Pe' piacere mannate cummente, suggerimente e bug a:" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Cuntrolla verziune nove ncopp'a:" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "N'errore scanusciuto è cumparzo" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Indirizze 'e nteresse" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "_Nzegna n'indirizzo 'e nteresse" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Estensiune" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_Cronologgia" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Scripts d'utente" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "Stile d'_utente" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "_Scheda nova" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Trasferimente" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "_Plugin 'e Netscape" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "Schede _Nchiuse" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "_Fenesta Nova" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "_Cartella Nova" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Indirizze]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "File nun truvato." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "Documento corrotto." + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "Furmato 'e l'indirizzo 'e nteresse nun ricanusciuto" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Và annanze 'a paggena successiva" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Và 'a sottopaggena annanze" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Ricerca ncopp' 'o web..." + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Carreca sta paggena n'ata vota" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Ferniscela 'e carrecà sta paggena" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "S'è scassato quanno s'agghiurnava 'o titolo: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "'O valore «%s» nun è bbuono pe' %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Mpustazione «%s» inaspettata" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Azione «%s» inaspettata." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Navigazione privata)" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Nun s'è pututo azzeccà n'elemento nuovo 'a cronologgia: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Seleziona [testo]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Indirizzo 'e nteresse" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "Nuova Cartella" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Cágna Cartella" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Nuovo indirizzo 'e nteresse" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Cágna indirizzo 'e nteresse" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" +"Scrivete nu nomme pe' st'indirizzo 'e nteresse, e scigliete addò v' 'o " +"vulite astipà." + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" +"Scrivete nu nomme pe sta cartella, e scigliete addò v' 'a vulite astipà." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Mmusta dint' 'a _Barra 'e l'Indirizze 'e nteresse" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "Azzecca â _selezione ampressa" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Astipa 'e file comme" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Astipa 'e _risorse suoccie" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "S'è araputa na fenesta nova" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "S'è araputa na scheda nova" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "Astipa file" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Carreca 'a paggena n'ata vota senza fà 'o caching" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "Arape file" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" +"Pe te piglià st'URI ccà ncoppa, arapite n'azzeccatóre 'e nutizie o simile. " +"Normalmente , ce sta nu menù o nu buttóne ca se chiammasse \"Nova " +"sottoscrizione\", \"Nuovo Azzeccatore 'e Nutizie\".\n" +"Si nò, iate ncopp' 'e Preferenze, Applicaziune dint' 'a Midori, e scigliete " +"n'Azzeccatore 'e Nutizie. Accussì, n'ata vota quanno spremmerrite 'o buttóne " +"'e nutizie azzeccate, s'azzeccarrà 'n automatico." + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "Azzeccatore 'e nutizie nuovo" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Azzecca n'indirizzo 'e nteresse nuovo" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "Abbacante" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Appiccia 'a funzione 'e navigazione a curzore" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Spremmenno F7 s'appiccia 'a funzione 'e navigazione Caret. Quann'è attiva, " +"accumpare nu curzore 'e testo dint'a tutt' 'e site." + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "_Appiccia 'a funzione 'e navigazione Caret" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "Arape dint'a tutt' 'e _Schede" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Arape dint'a na _fenesta nova" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakase" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Mpurta indirizze 'e nteresse..." + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "_Mpurta indirizze 'e nteresse" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "_Applicazione" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Mpurta 'a nu file XBEL o HTML" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "Mpurta 'a nu file" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "Nun se ponno mpurtà l'indirizze 'e nteresse" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "Indirizze 'e nteresse XBEL" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Indirizze 'e nteresse Netscape" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "Midori può sulamente spurtà a XBEL (*.xbel) e Netscape (*.html)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "Nun se ponno spurtà l'indirizze 'e nteresse" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "Nu navigatore web liggiero liggiero" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" C.R. https://launchpad.net/~c.rs." + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 00000000..d8c0741e --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,3647 @@ +# Norwegian Bokmal translation for midori +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-11 13:28+0000\n" +"Last-Translator: Frank Savoia Sandøy \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-12 05:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17686)\n" +"Language: nb\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Nettleser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori Nettleser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Bruk internett" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internett;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Ny fane" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Nytt vindu" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nytt privatsurfing vindu" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori privat nettlesing" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Privat nettlesing" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Åpne et nytt privat nettleservindu" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Bilde lagret til. %s\n" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "Kjør ADDRESS som en nettapplikasjon" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRESS" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "Bruk FOLDER som konfigureringsmappe" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "FODLER" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Privat nettlesning; ingen endringer lagres" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Flyttbar modus, alle kjøretidsfiler er lagret på ett sted." + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Blankt GTK+ vindu med WebKit, som GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Vis en diagnostikkdialog" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Kjør innenfor gdb og lagre tilbakesporing ved krasj." + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "Kjør det spesifiserte filnavnet som javascript" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "Lag avbildning av den spesifserte URI'en" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Kjør den spesifiserte kommandoen" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "Vis tilgjengelige kjørekommandoer med -e/ --execute" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "Vis programversjon" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresser" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "Blokker URIer som samsvarer med vanlige uttrykks MØNSTER" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "MØNSTER" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "Nullstill Midori etter SEKUNDER sekunders inaktivitet" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "SEKUNDER" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Feil:\"gdb\" kan ikke bli funnet\n" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "Vennligst rapportér kommentarer, forslag og feil til:" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Sjekk etter nye versjoner på:" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "En ukjent feil oppsto" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Bokmerker" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Legg til bok_merke" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Utvidelser" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_Historikk" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Brukerskript" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "Bruker_stiler" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "Ny _Fane" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Overføringer" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Netscape t_illegg" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Lukkede faner" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "Nytt _vindu" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "Ny _mappe" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Addresser]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "Fant ikke fila." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "Misformet dokument." + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "Ukjent bokmerke-format" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Gå videre til neste side" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Gå til neste underside" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Nettsøk..." + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Last inn gjeldende side på nytt" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Stopp innlasting av gjeldende side" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "Mislykktes i å oppdatere tittel: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Verdien '%s' er ikke gyldig for %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Uventet innstilling '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Uventet handling '%s'." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Privat surfing)" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Mislykktes i å legge inn nytt historikkinnlegg: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Velg [tekst]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bokmerker" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "Ny mappe" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Rediger mappe" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Nytt bokmerke" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Redigér bokmerke" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Skriv et navn for dette bokmerket, og velg hvor det skal oppbevares." + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Skriv et navn for denne mappen, og velg hvor den skal oppbevares." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Vis i bokmerke_verktøylinje" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "Legg til _hurtigvalg" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Lagre fil som" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Lagre tilhørende ressurser" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Nytt vindu åpnet" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "Ny fane åpnet" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "Lagre fil" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Last inn side på nytt uten mellomlagring" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "Åpne fil" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" +"For å bruke URI'en over, åpne en nyhetssamler. Det er vanligvis en meny " +"eller knap \"Nytt abonnement\", \"Ny nyhetsstrøm\" eller lignende.\n" +" Alternativt gå til Innstillinger, Programmer i Midori og velg Nyhetssamler. " +"Neste gang du velger en nyhetsstrøm fra ikon, blir det lagt til automatisk." + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "Ny strøm." + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Legg til et nytt bokmerke" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "Tom" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Velg tekstmarkørnavigering" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Trykk F7 for å starte markørsurfing. Når det er skrudd på, vil en " +"tekstmarkør dukke opp på alle nettsider." + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Skru på markørsurfing" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "Åpne i _faner" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Åpne i nytt _vindu" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakase" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Importér bokmerker…" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "_Importér bokmerker" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "_Program:" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Importér fra XBEL- eller HTML-fil" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "Importér fra en fil" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "Mislyktes i å importére bokmerker" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "XBEL Bookmerker" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Netscape bokmerker" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "Midori kan kun eksportere til XBEL (*.xbel) og Netscape (*.html)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "Mislyktes i å eksportere bokmerker" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "En lettvektig nettleser." + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "See about:version for versjonsinfo" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" +"Dette biblioteket er fri programvare; man kan redistribuere det og/eller " +"modifisere det under vilkårene i GNU Lesser General Public License som " +"publisert av the Free Software Foundation; enten versjon 2.1 av lisensen, " +"eller (ved ditt valg) en hvilken som helst senere versjon." + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Frank Savoia Sandøy https://launchpad.net/~frasan24\n" +" Magnus Meyer Hustveit https://launchpad.net/~dizzi90\n" +" Neethan Puvanendran https://launchpad.net/~neethan98\n" +" kingu https://launchpad.net/~comradekingu\n" +" messo https://launchpad.net/~rsolvang" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Duplisér nåværende fane" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_Fil" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Åpne et nytt vindu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Åpne en ny fane" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Nytt privatsurfing vindu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Åpne en fil" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Lagre side som..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Lagre til fil" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Legg til i hurtigvalg" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "Abonnér på nyhets_strøm" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "_Lukk fane" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Lukk nåværende fane" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "L_ukk vindu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Skriv ut den nåværende siden" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "Send siden som et vedlegg via mail" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Lukk alle vinduer" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "Redigér" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Lim inn og f_ortsett" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "_Finn..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Finn et ord eller en frase på siden" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Finn _neste" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Finn _forrige" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Konfigurér programinnstillingene" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_Vis" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Verktøylinjer" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Øk zoomnivå" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Mink zoomnivå" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Koding" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "Se ki_lde" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Se _DOM-kidle" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "Mar­kørsurving" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Skru på/av fullskjermvisning" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "Skroll _venstre" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Skroll _ned" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Skroll _opp" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Skroll _høyre" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "_Leslig" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_Gå" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Gå tilbake til forrige side" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Gå tilbake til forrige under-side" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Neste eller videre" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Gå til neste under-side eller neste side i historikk" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Hjemmeside" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Gå til hjemmesiden din" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Tøm søppel" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Angre lukking av fane" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Legg til ny _mappe" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Importér bokmerker..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Eksportér bokmerker..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_Behandle søkemotorer" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Rens private data..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "_Undersøk side" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Forrige fane" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Neste fane" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Flytt fane til _førsteplass" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Flytt fane _bakover" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "_Flytt fane forover" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Flytt Fane til _sisteplass" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "Fokusér _nåværende fane" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "Fokusér _neste visning" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Vis kun ikon for _nåværende fane" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "Lukk an_dre faner" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "Åpne forrige _økt" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjelp" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "_Ofte stilte spørsmål" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Rapportér et problem" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "_Verktøy" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Menylinje" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "_Navigasjonslinje" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "Side_panel" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Sidepanel" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "_Bokmerkelinje" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Statuslinje" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatisk" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Tradisjonell kinesisk (BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Forenklet kinesisk (GB18030)" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "Japansk (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Koreansk (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Russisk (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Vestlig (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "Tilpasset..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Mislyktes i å inisialisere historikk: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "_Skilleark" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "_Lokasjon..." + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "Åpne en spesifik lokasjon" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "Søk etter eller angi en adresse" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Nettsøk..." + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "Kjør et nettsøk" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Gjenåpne en tidligere lukket fane eller vindu" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "Vis de lagrede bokmerkene" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Faner" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "Vis en liste over alle åpne faner" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "_Meny" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "Meny" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Konfigurasjonen av programtillegget '%s' kunne ikke lastes inn: %s\n" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "Konfigurasjonen av programtillegget '%s' kunne ikke lagres: %s\n" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "Eksportér sertifikat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "_Ikke stol på denne nettsiden" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "_Stol på denne nettsiden" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "_Eksport sertifikat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Sertifikatautoritetens signatur er ukjent." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"Sertifikatet stemmer ikke overens med forventet identited for siden det er " +"hentet fra." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Sertifikatets aktiveringsøyeblikk er fortsatt fremtidig." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Sertifikatet er utgått" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"Sertifikatet har blitt inndratt ifølge GTIsConnections " +"sertifikatinndragelsesliste." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Sertifikatets algoritme er ansett som usikker." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "En annen feil oppsto i validering av sertifikatet." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Eksportér sertifikat" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "Selvsignert" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "Sikkerhetsdetaljer" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "Ikke bekreftet" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "Bekreftet og kryptert tilkobling" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Åpen, ukryptert tilkobling" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "Justér sidepanel til høyre" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "Lukk panel" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "Juster sidepanel til venstre" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "Vis hurtigvalg" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "Vis hjemmeside" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Vis sist åpnede faner" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Vis de forrige fanene uten å starte innlasting" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Vis blank side" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Vis standardsøkemotor" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "Vis tilpasset side" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "Japansk (SHIFT_JIS)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "Ny fane" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "Nytt vindu" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "Nåværende fane" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "Ikoner" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "Små ikoner" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "Ikoner og tekst" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "Tekst utenom ikoner" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "Automatis (GNOME eller miljø)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "HTTP proxytjener" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "Ingen proxytjener" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "Safari" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "iPhone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "Internet Explorer" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "Verktøylinjestil" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "Alltid bruk skrifttypevalgene mine" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Overskriv skrifttype valgt av nettsider med brukervalg" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Innstillingen kunne ikke lastes inn: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Ugyldig verdi for innstillingen '%s'" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "Mislyktes i å injesere stilark: %s" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Vis fane _merkelapp" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Vis fane kun _ikon" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Lukk fane til høyre" +msgstr[1] "Lukk faner til høyre" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Lukk andre fane" +msgstr[1] "Lukk andre faner" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Stol på denne nettsiden" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Sikkerhet ukjent" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s vil lagre en HTML5-database." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Nekt" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Tillat" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s vil vite hvor du er." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "Du er ikke koblet til nettverket" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" +"Din datamaskin må kobles til nettverket for å nå \"%s\". Koble til et " +"trådløst aksesspunkt eller bruk en nettverkskabel og prøv igjen." + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "Du er ikke koblet til internett" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" +"Din datamaskin vises å være knyttet til nettverket, men kan ikke nå \"%s\". " +"Sjekk din nettverksinnstilling og prøv igjen." + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "Midori kan ikke finne siden som du ser etter" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" +"Siden på \"%s\" ble ikke ble funnet. Sjekk nettadressen for feilstavede ord " +"og prøv igjen." + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Forsøk igjen" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Oisann - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Noe gikk galt med '%s'." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Forsøk igjen" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Send en melding til %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Legg til _søkemotor..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Åpne _lenke" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Åpne lenke i ny _fane" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Åpne lenke i _forgrunnsfane" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Åpne lenke i _bakgrunnsfane" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Åpne lenke i nytt vindu" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Åpne lenkem_ål" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Lagre _som..." + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Åpne _bilde i nytt vindu" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Åpne _bilde i ny fane" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Kopiér bi_lde" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Lagre b_ilde" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Kopiér video_addresse" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Last ned _video" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Åpne addresse i ny _fane" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Søk _med" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Søk på nettet" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Åpne _ramme i ny fane" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Undersøk _element" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Åpne eller last ned fil fra %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Filnavn: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Filtype: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Filtype: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Størrelse: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Åpne %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Undersøk side - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Sidelasting utsatt:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Lasting utsatt enten på grunn av et nylig krasj eller oppstartsinnstillinger." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Last side" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Blank side" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "forrige" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "neste" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "Skriv ut bakgrundsbilder" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "Hvorvidt bakgrunnsbilder burde skrives ut" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "Funksjoner" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s av %s" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d time" +msgstr[1] "%d timer" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minutt" +msgstr[1] "%d minutter" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d sekund" +msgstr[1] "%d sekunder" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr " - %s gjenstår" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "?B" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "Den nedlastede filen er gal." + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" +"Sjekksummen oppgitt med lenken stemte ikke overens. Dette betyr antagelig at " +"filen er ukomplett eller ble modifisert etterpå." + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Filen \"%s\" kan ikke lagres i denne mappen." + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Du har ikke skriverettigheter til dette området." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Det er ikke nok plass ledig for å laste ned \"%s\"." + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Denne filen krever %s men kun %s gjenstår." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Hurtigvalg" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Trykk for å legge til en snarvei" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Legg inn snarveiens adresse" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Er du sikker på at du vil gjerne denne snarveien?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "Oppstart" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Når Midori starter:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "Hjemmeside:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "Bruk _nåværende side" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Bruk nåværende side som hjemmeside" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "Skrifttype" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Propsjonal skriftypefamilie" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Bruk standard-skrifttypefamilien for å vise tekst" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Bruk standard-skriftstørrelse for å vise tekst" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Fast-bredde skrifttypefamilie" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Bruk standard-skrifttypefamilie for å vise fast-breddetekst" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "Skriftstørrelse brukt for å vise fast-breddetekst" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Minimum skriftstørrelse" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Minimum skriftstørrelse brukt for å vise tekst" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Foretrukken koding" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Oppførsel" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Last inn bilder automatisk" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Aktivér stavekontroll" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Aktivér skript" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Aktivér WebGL-støtte" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Zoom tekst og bilder" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Tillat at skript åpner sprettoppdialoger" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Hvorvidt skript tillates å åpne sprettoppvinduer automatisk" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Standard zoomnivå" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Opprinnelig faktor å øke størrelsen til nyåpnede faner med" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Foretrukkene språk" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"En kommaseparert liste over foretrukkene språk for gjengivning av " +"flerspråklige nettsider, for eksempel: \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, " +"fr-fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Lagre nedlastede filer til:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "Surfing" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Utseende:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Verktøylinjestil:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Åpne nye sider i:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Ny faneoppførsel:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Lukkeknapper på faner" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Åpne faner ved siden av nåværende" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Hvorvidt å åpne nye faner ved siden av den nåværende fanen eller etter den " +"siste" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Åpne faner i bakgrunnen" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Nettverk" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "Proxytjener" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Støttede proxy-typer:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "Webmellomlager" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Maksimal størrelse på mellomlagrede sider på disk" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Identifisér som" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Personvern" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Slett gamle informasjonskapsler etter:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Maksimalt antall dager å lagre informasjonskapsler" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Akseptér informasjonskapsler kunne fra sider du besøker" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Blokkér informasjonskapsler fra tredjepartsnettsider" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Infokapsler lagrer f.eks innlogginsdetaljer, spilløkter eller brukerprofiler " +"i reklameøyenmed." + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Skru på avkoblet nettapplikasjon mellomlager" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Skru på støtte for lokal HTML5-lagring" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Fjern vidresenderdetaljer sendt til nettsider" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Hvorvidt \"Vidresender\" toppteksten skal forkortes til vertnavn" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Slett sider fra historikk etter:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Maksimalt antall dager å lagre historikk" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Utvidelser" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Behandle søkemotorer" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "Legg til søkemotor" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Redigér søkemotor" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "_Navn:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "_Beskrivelse:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adresse:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "_Pollett:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Behandle søkemotorer" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "Bruke som standard" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Søkemotoren kunne ikke lastes inn. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Søkemotoren kunne ikke lagres. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Bokmerker og historikk" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Søk etter %s" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Mislyktes i å velge fra historikk: %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "Søk med..." + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Søk med %s" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Kunne ikke kjøre eksternt program." + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Ugyldig URI" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Innlinje find:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Neste" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "skill mellom små og store bokstaver" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Lukk finnelinje" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d bokmerke" +msgstr[1] "%d bokmerker" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d undermappe" +msgstr[1] "%d undermapper" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Tøm mappe" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Mappe som inneholder %s og ingen bokmerker" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Mappe som inneholder %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Mappe som inneholder %s og %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Bokmerke som leder til: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s og ingen bokmerker" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s og %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Redigér det valgte bokmerket" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Slett det valgte bokmerket" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Legg til en ny mappe" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "Separatør" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Åpne i ny _fane" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Søk i bokmerker" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Historikk" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "Idag" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "I går" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d dag siden" +msgstr[1] "%d dager siden" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "En uke siden" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Mislyktes å fjerne historikkinnlegg: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle historikkinnlegg?" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Bokmérk det valgte historikkinnlegget" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Slett det valgte historikkinnlegget" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Rens hele historikken" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "Søk i historikk" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Autentisering påkreves" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" +"Et brukernavn og passord er påkrevd\n" +"for å åpne dette området:" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Brukernavn" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "_Husk passord" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "Egenskap '%s' er ugyldig for %s" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Velg fil" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "Velg mappe" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "1 time" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "1 dag" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "1 uke" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "1 måned" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "1 år" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Innstillinger for %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-sjekksum:" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1-sjekksum:" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Denne siden ser ut til å inneholde et brukerskript. Ønsker du å installére " +"det?" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "_Installér brukerskript" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" +"Denne siden ser ut til å inneholde en brukerstil. Vil du installére den?" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "_Installér brukerstil" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Ikke installér" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "Brukerskript" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "Brukerstiler" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "Vil du slette '%s'?" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "Slett brukerskript" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "Slett brukerstil" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "Filen %s vil bli permanent slettet." + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "Åpne i tekstbehandler" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "Åpne målmappe" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "Legg til nytt brukertillegg" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "Fjern valgt tillegg" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "Brukertillegg" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "Kan ikke overvåke mappe '%s': %s" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "Støtte for brukerskript og brukerstiler" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "Fargerike faner" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "Fargekoding for faner" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Informasjonskapselbehandler" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "Slett alle" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Slette alle viste informasjonskapsler. Dersom et filter er satt, vil kun de " +"informasjonskapslene slettes som stemmer overens med filteret." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "Ekspandér alle" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "Kollaps alle" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Vil du virkelig slette alle informasjonskapsler?" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "Spørsmål" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" +"Kune informasjonskapsler som stemmer overns med filteret vil slettes." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "Ved øktens ende" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" +"Vert: %s\n" +"Navn: %s\n" +"Verdi: %s\n" +"Sti: %s\n" +"Sikker: %s\n" +"Utløper: %s" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" +"Domene: %s\n" +"Informasjonskapsler: %d" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Ekspandér alle" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Kollaps alle" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Søk i informasjonskapsler etter Navn eller Domene" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "Overse, vis og slett informasjonskapsler" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "Kopiér fane_addresser" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "Kopiér faners addresser" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "Kopiér addressene til alle faner til utklippstavle" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "Forsinket innlasting" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "Forsink sideinnlasting til du faktisk bruker fanen." + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Versjonnummer i paranteser viser versjon brukt ved kjøring." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori samler ikke noen personlige data:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Ingen historikk eller informasjonskapsler blir lagret." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Programtilleg er skrudd av." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"HTML5lagring, lokal database og applikasjonsmellomlagere er skrudd av." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori forhindrer nettsider i å spore brukeren:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Vidresender-URL'er blir redusert til vertnavnet." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS-forhenting er skrudd av." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Språk og tidssone blir ikke oppgitt til nettsider." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Flash og andre Netscape-tillegg kan ikke vises av nettsider." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Dobbeltklikk for mer informasjon" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "Dette programtillegget viser glib feilmeldinger i systemtrau." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" +"En feil oppsto i forsøket av å laste ned en fil med det følgende " +"programtillegget:\n" +" %s\n" +" \n" +" Feil:\n" +" %s\n" +" \n" +" Fortsett uten dette programtillegget." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "Ekstern nedlastningsbehandler - Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "Last ned filer med Aria2" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "Ekstern nedlastningsbehandler - SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "Last ned filer med SteadyFlow" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Last ned filer med \"%s\" eller en tilpasset kommando" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Ekstern nedlastningsbehandler - Kommandolinje" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "Kommandolinje:" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "Høyreklikk et forslag å for å tilpasse det." + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "Velg et program å åpne «%s» i" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "Nedlastingsfeil" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "Kan ikke åpne '%s' fordi nedlastingen feilet." + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "Åpne_med..." + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Åpne i bildevisningsprogram" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "Filtyper" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Tekstredigerer" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Nyhetssamler" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "Mislyktes å finne påkrevd Atom \"entry\"-elementer i XML-data." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "Mislyktes å finne påkrevd Atom \"feed\"-elementer i XML-data." + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "Sist oppdater: %s." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "Kanaler" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "Legg til ny kanal" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "Slett kanal" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "_Kanaler" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "Mislyktes å finne rotelement i kanal-XML-data." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "Ustøttet kanalformat." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "Mislyktes å lese XML-kanal. %s" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "Mislyktes i å finne \"channel\" element i RSS XML data." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "Fant ustøttet RSS-versjon." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "Mislyktes i å finne påkrevde RSS \"item\"-elementer i XML-data." + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "Mislyktes i å finne påkrevde RSS \"channel\"-elementer i XML-data." + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "Kanal '%s' eksisterer allerede" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "Feil i lasting av kanal '%s'" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "Kanalpanel" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "Les Atom/RSS-kanaler" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "Mislyktes i å legge til skjemaverdi: %s\n" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Skjemahistorikk" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" +"Superpassord kreves\n" +"for å åpne passorddatabase" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Huske passord på denne siden?" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "Husk" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "Ikke nå" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "Aldri for denne siden" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "Skru av/på historikktilstand" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "Aktiver eller deaktiver skjemahistorikk for denne fanen." + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "Aktivér skjemahistorikk kunne via hurtigtast (Ctrl+Shift+F) per fane" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "Skjermhistorikk utfyller" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "Lagrer historikk over inntastet skjemadata" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "Mislyktes i å velge forslag\n" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "Det er ingen ubesøkte faner" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "Historikk-liste" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "Oppførsel for fanelukking" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "Gjør ingenting" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "Bytt til sist viste fane" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "Bytt til nyeste fane" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Blink vinduer på bakgrunnsfaner" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "Neste nye fane (historikkliste)" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "Neste nye fane fra historikk" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "Forrige nye fane (historikkliste)" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "Forrige nye fane fra historikk" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "Vis fane i bakgrunn (historikkliste)" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "Vis den nå valgte fanen i bakgrunnen" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "Historikkliste" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "Flytt til sist brukte fane ved skifte eller lukking av faner" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL mislykkes: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Akseptér" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Akseptér for økt" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Blokkér" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Kunne ikke åpne database for programtillegg: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Mislyktes i å utføre database-utsagn: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Vil du virkelig slette alle JavaScript-tilganger?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Slette alle JavaScript-tilganger?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Denne handlingen vil slette alle JavaScript-tilganger. Du blir bedt om " +"tilganger igjen for hver side du besøker." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Behandlerinstans" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Instans til global NoJS-behandler" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Konfigurér NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"Nedenfor er en liste over alle nettsider og tilhørende regelsett. Du kan " +"slette regler ved å markere innlegg og trykke på Slett." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Domene" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Regel" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Slett alle" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "Tillat skript på lokale sider." + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "Blok_kér skript ved ukjente domener som standard" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "S_ett tilganger på andre-nivå domene" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Nekt %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Tillat %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Tillat %s for denne økten" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Nettleservindu" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "Midori-nettleser instansen som denne visningen tilhører" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Visning" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "Midorivisningsinstansen denne visingen tilhører" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Menyikontilstand" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "Tilstand for menyikon i statuslinjen" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Ukjent" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Tillat" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Blandet" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Nektet" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"En feil oppsto som forhindrer NoJS-tillegget i å fortsette. Du bør skru det " +"av." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Feil i NoJS-tillegg" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Grunn" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Kunne ikke skape konfigurasjonsmappe for tillegg: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Kunne ikke skape konfigurasjonsmappe for tillegg." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Kunne ikke åpne tilleggets database." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Kunne ikke sette opp databasestruktur for tillegg." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Tillegginstans" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Midoritillegginstans for dette tillegget" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Applikasjonsinstans" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Midoriapplikasjonsinstansen dette tillegget tilhører" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Databaseinstans" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Peker til sqlite databaseinstans brukt av dette tillegget" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Databasesti" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Sti til sqlite databaseinstans brukt av dette tillegget" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "Tillat lokal side" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "Tillat skript til å kjøre på lokal (file://)side" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Kun andre nivå" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Ukjent domenepraksis" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Godta midlertidig" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Musebevegelser" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "Kontroller midori med musebevegelser" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "Gjenninnlast side eller stopp lasting" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "Tilpass tastatursnarveier" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "Tilpass tasta_tursnarveier" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Hurtigtaster" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "Se over og behandle tastatursnarveier" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "Statuslinje-klokke" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "Vis tid og dato i statuslinje" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "Skript" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Netscape-tillegg" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Skru på Netscape-tillegg" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "Statuslinje-funksjoner" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "Veksle enkelt funksjoner på nettsider av og på" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "Fanepanel" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "F_anepanel" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "Vis faner i et loddrett panel" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "Bare ikoner og faner som standard" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "Nye faner har ingen tittel som standard" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Tilpass verktøylinje" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Velg elementer som skal vises på verktøylinjen. Elementer kan omplasseres " +"med dra-og-slipp." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "Tilgjengelige elementer" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "Viste objekter" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "_Tilpass verktøylinje..." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Redigering av verktøylinjer" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "Rediger enkelt verktøylinjeoppsettet" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Slett private data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Vask ut private data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Vask ut følgende data:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Sist åpne _faner" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Vask ut private data ved _avslutting av Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Lagret innloggingsinformasjon og _passord" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Informasjonskapsler og nettstadsdata" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Nettstedsikoner" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "Åpme famer" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "Flere åpne faner..." + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Klarer ikke å nullstille loggen: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Klarte ikke å fjerne netthistorikken: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Klarte ikke å legge til som bokmerke.%s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Klarte ikke å oppdatere bokmerke: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Klarte ikke å fjerne bokmerke: %s\n" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Innstillingene kunne ikke lagres. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Papirkurven kunne ikke lagres. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" +"Midori kjæsjet sist det ble åpnet. Du kan innrapportere problemet til %s." + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Endre _preferences" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Skru av all_extensions" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Vis dialog etter Midori-kræsj" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Glem eldre faner" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "Vis siste kræsj_logg" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Kjør i feilsøkingsprogram" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "En annen instans av midori kjører allerede, men svarer ikke.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Fant ikke bokmerkene dine: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Økten kan ikke lastes inn. %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Fant ikke papirkurven din: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Fant ikke historikken din: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Følgande problem oppstod:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorér" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Kunne ikke åpne database over tillegg: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Vil du virkelig slette alle informasjonskapsels-rettigheter?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Slett alle infomasjonskapsels-rettigheter?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Dette tiltaket vil slette alle informasjonskapsels-rettigheter. Du vil bli " +"spurt om tilgang igjen for hver side som blir besøkt." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Behandling av informasjonskapsler" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Instans av gjeldende informasjonskapselsbehandler" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Sett opp informasjonskapselsrettigheter" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"Nedenfor er alle besøkte nettsider opplistet med gjeldende praksis anført. " +"Du kan slette praksis ved å markere oppføringene og trykke på Slett. " +"Du kan også legge til en praksis for et domene manuelt ved å skrive inn " +"ønsket domene nedenfor, velge praksis og trykke på Legg til." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Praksis for informasjonskapsler fra domener som ikke er opplistet: " + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Spør om avgjørelse" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"En fatal feil inntraff, hvilket forhindrer informasjonskapselsbehandleren " +"fra å fortsette. Du bør skru den av." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Feil i informasjonslapselsbehandler-tillegget" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" +"Kunne ikke fastsette global praksis for informasjonskapsler for domenet: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "Til øktens ende" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Nettsiden %s ønsker å lagre %d informasjonskapsler." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Nettsiden %s ønsker å lagre en informasjonskapsel." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Flerfloldige nettsider vil tilsammen lagre %d informasjonskapsler." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "_Godta" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Godta før denne _økta" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "Ne_kt" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Nekt _denne gang" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "Sti" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "Verdi" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "Utløpsdato" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"Ingen individuelt fastsatt praksis for bruk av domener. Dette begrenser " +"ytterligere den globale informasjonskapsels-praksisen satt i Midoris " +"innstillinger." + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Informasjonskapsels-behandler" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Behandle informasjonskapsler på side-for-side -basis" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Kunne ikke innhente applikasjonsikon i %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Klarte ikke å opprette ny oppstarter (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Oppstarter opprettet" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Du kan nå kjøre %s fra oppstarteren din, eller menyen" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Feil ved opprettelse av oppstarter" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Applikasjoner" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Ny _profil" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Ny _app" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Lager en ny app for angitt side" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Oppstartsfeil" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Lag _oppstarter" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Behandling av nettapp-er" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Behandle installerte nettsider som applikasjoner" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Overføringer" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Fjern alle" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Klarte ikke å laste ned: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Åpne mål_mappe" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Kopier lenke_plassering" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Filen '%s' har blitt lastet ned." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' og %d andre filer har blitt lastet ned." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Overføring ferdig" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Noen filer er på vei ned" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Avslutt Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Overføringene vil bli kansellert om Midori avsluttes." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Overførings-benahdler" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Se nedlastede filer" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Klarte ikke å oppdatere database: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Kunne ikke utføre utvalg fra database: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "Klarte ikke å importere gammel økt: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Tabby" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Fane og økt-behandling" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" +"Dette tillegget gir sjekkliste for oppdateringsjobber eller gjentagende " +"hendleser." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Klarte ikke å legge til notat i database: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Klarte ikke å fjerne notat fra database: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Klarte ikke å omdøpe notat: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Klarte ikke å oppdatere notat: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Notater" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Nytt notat" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Nytt notat" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Klarte ikke å velge notater fra database: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Omdøp notat" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Kopier notat til utklippstavle" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Fjern notat" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Kopier utvalg til notat" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Lagre tekstutklipp fra nettsider som notater" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Reklame-blokkerer" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blokker reklame i hendhold til filtreringsliste" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_okker bilde" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_okker lenke" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Konfigurer reklameblokkeringsfilter" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Rediger regel" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regel:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 43d96686..2afe8a59 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -3,219 +3,219 @@ # This file is distributed under the same license as the midori package. # Vincent Tunru 2008 # Emmo, 2011-2013 (assisted by Pjotr), pjotrvertaalt@gmail.com. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-24 06:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 12:02+0200\n" -"Last-Translator: Emmo (assisted by Pjotr), pjotrvertaalt@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-07 11:14+0000\n" +"Last-Translator: WebKit Team \n" "Language-Team: Dutch (Flemish)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" "Language: nl (Dutch)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Blader door het Web" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Verkenner" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 -#: ../midori/midori-view.c:4069 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Webbrowser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" -msgstr "Webbrowser Midori" +msgstr "Midori webbrowser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Surfen op het web" #: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Nieuw privé-surfvenster" +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Verkenner" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Nieuw tabblad" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Nieuw venster" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Webbrowser" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nieuw privé-surfvenster" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Midori Privé-surfen" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Open een nieuw privé-surfvenster" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Privé-surfen" -#: ../midori/main.c:72 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Open een nieuw privé-surfvenster" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Momentopname opgeslagen in: %s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "ADRES uitvoeren als een webtoepassing" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRES" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Gebruik MAP als configuratiemap" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "MAP" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Privé-surfen, veranderingen worden niet opgeslagen." -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "" "Draagbare modus, alle uitvoeringsbestanden worden opgeslagen op één plek" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "Standaardvenster van GTK+ met WebKit, lijkend op GtkLauncher" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Toon een diagnostisch venster" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "Draai binnen gdb en bewaar achtergrondinformatie bij een vastloper" -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Voer de opgegeven bestandnaam uit als javascript" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Maak een momentopname van de opgegeven URI" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Voer de opgegeven opdracht uit" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Lijst beschikbare opdrachten uit te voeren met -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Versie-informatie weergeven" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Blokkeer URIs die overeenstemmen met reguliere expressie PATROON" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "PATROON" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "" "Zet Midori na SECONDEN seconden van inactiviteit, terug op de " "standaardwaarden" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SECONDEN" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "Fout: 'gdb' kan niet worden gevonden\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Gelieve commentaar, suggesties en fouten te melden bij:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Controleer op nieuwe versies op:" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden" -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bladwijzers" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Bladwijzer _toevoegen" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Extensies" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Geschiedenis" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "Gebruikers_scripts" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "Gebruikers_stijlen" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Nieuw _tabblad" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "Bestand_overdrachten" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape-invoegtoepassingen" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "Ge_sloten tabbladen" -#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "Nieuw _venster" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Nieuwe _map" -#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Adressen]" @@ -232,135 +232,131 @@ msgstr "Misvormd document." msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Onbekende bladwijzeropmaak." -#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Ga naar de volgende pagina" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Ga naar de volgende subpagina" -#: ../midori/midori-browser.c:341 +#: ../midori/midori-browser.c:339 msgid "Web Search…" msgstr "Zoeken op het web…" -#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "De huidige pagina opnieuw laden" -#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Stop met het laden van de huidige pagina" -#: ../midori/midori-browser.c:523 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Kon titel niet aanpassen: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 -#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "Waarde '%s' is ongeldig voor %s" -#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 -#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Onverwachte configuratie-optie '%s'" -#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Onverwachte actie '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Privé-surfen)" -#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Kon nieuw element in geschiedenis niet toevoegen: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "Nieuwe map" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" -msgstr "Map bewerken" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Bewerk map" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "Nieuwe bladwijzer" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Bladwijzer bewerken" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Bewerk bladwijzer" -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." msgstr "" -"Tik een naam voor deze bladwijzer en kies waar die bewaard moet worden." +"Type een naam voor de bladwijzer, en geef aan waar u hem wilt bewaren." -#: ../midori/midori-browser.c:1029 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Type een naam voor deze map, en kies waar je hem wilt bewaren." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Geef weer in bladwijzerbalk" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Toevoegen aan _snelkiezen" -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Laat in de werk_balk zien" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Uitvoeren als _webtoepassing" - -#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Bestand opslaan als" -#: ../midori/midori-browser.c:1168 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "Geassocieerde hulpbronnen opslaan" -#: ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Er is een nieuw venster geopend" -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Er is een nieuw tabblad geopend" -#: ../midori/midori-browser.c:1419 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Fout bij het openen van de afbeelding." - -#: ../midori/midori-browser.c:1420 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Kan de gekozen afbeelding niet openen in een standaardkijker." - -#: ../midori/midori-browser.c:1426 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Fout bij het binnenhalen van de afbeelding." - -#: ../midori/midori-browser.c:1427 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Kan de gekozen afbeelding niet binnenhalen." - -#: ../midori/midori-browser.c:1504 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Bestand opslaan" -#: ../midori/midori-browser.c:2473 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Vernieuw de pagina zonder gegevensopslag" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Bestand openen" -#: ../midori/midori-browser.c:2559 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -375,31 +371,24 @@ msgstr "" "Nieuwsaggregator kiezen. De volgende keer dat u het pictogram van " "nieuwsvoeding aanklikt, zal dit automatisch worden toegevoegd." -#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Nieuwe voeding" -#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Nieuwe bladwijzer toevoegen" -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Share this page" -msgstr "Deel deze pagina" - -#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Leeg" -#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Schakel tekstaanwijzer-navigatie" -#: ../midori/midori-browser.c:3500 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." @@ -407,109 +396,99 @@ msgstr "" "Het indrukken van F7 schakelt de cursormodus om. Wanneer deze actief is, " "verschijnt er op alle websites een tekstcursor." -#: ../midori/midori-browser.c:3503 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "Cursormodus inschakelen" -#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Kon nieuw element in geschiedenis niet toevoegen: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:792 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Alles openen in _tabbladen" -#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "In nieuw _tabblad openen" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 -#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "In nieuw _venster openen" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4338 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4340 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4343 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Bladwijzers invoeren…" -#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "Bladwijzers _invoeren" -#: ../midori/midori-browser.c:4375 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Toepassing:" -#: ../midori/midori-browser.c:4440 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Invoeren vanuit een XBEL- of HTML-bestand" -#: ../midori/midori-browser.c:4468 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Invoeren vanuit een bestand" -#: ../midori/midori-browser.c:4480 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Bladwijzers invoeren mislukt" -#: ../midori/midori-browser.c:4511 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL-bladwijzers" -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape-bladwijzers" -#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori kan alleen uitvoeren naar XBEL (*.xbel) en Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4545 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Bladwijzers uitvoeren mislukt" -#: ../midori/midori-browser.c:4761 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Een lichtgewicht-webbrowser." -#: ../midori/midori-browser.c:4762 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Ga naar about:version voor informatie over de versie." -#: ../midori/midori-browser.c:4764 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -521,369 +500,421 @@ msgstr "" "zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; hetzij versie 2.1 van " "de licentie hetzij een latere versie (naar keuze)." -#: ../midori/midori-browser.c:4799 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Timo Verbeek \n" "Pascal De Vuyst \n" -"Emmo / Pjotr pjotrvertaalt@gmail.com" +"Emmo / Pjotr pjotrvertaalt@gmail.com\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Arnout https://launchpad.net/~arnout-van-eerde\n" +" Chris https://launchpad.net/~z-info-t\n" +" Cody Garver https://launchpad.net/~codygarver\n" +" Dolores Verbraeken https://launchpad.net/~barbara-verbraeken\n" +" Jaap Broekhuizen https://launchpad.net/~jaapz-b\n" +" Jaap K https://launchpad.net/~jaapkoornstra\n" +" Jeroen https://launchpad.net/~jjeroen\n" +" Kim Boram https://launchpad.net/~boramism\n" +" Leo https://launchpad.net/~thebrain2807\n" +" Leon Renkema https://launchpad.net/~leonrenkema\n" +" Michael Moroni https://launchpad.net/~airon90\n" +" Niels Avonds https://launchpad.net/~niels-avonds\n" +" Peter Nijssen https://launchpad.net/~ptnijssen\n" +" Quinten Schelfhout https://launchpad.net/~quintenschelfhout\n" +" Rafael Ferreira https://launchpad.net/~rafael-f-f1\n" +" René https://launchpad.net/~r-groothedde\n" +" Steven Roose https://launchpad.net/~stevenroose\n" +" Thomas Berends https://launchpad.net/~thomasberends\n" +" Tim v Herpen https://launchpad.net/~timvherpen\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" XpanD https://launchpad.net/~ugstunt\n" +" jc1 https://launchpad.net/~jc1-quebecos\n" +" needhelp007 https://launchpad.net/~iempie3" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "Huidig tabblad _dupliceren" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Bestand" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Open een nieuw venster" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Open een nieuw tabblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Nieuw p_rivé-surfvenster" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Open een bestand" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "_Sla pagina op als…" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Opslaan naar bestand" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Toevoegen aan _snelkiezen" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Abonneren op nieuws_voeding" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "Tabblad _sluiten" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Huidig tabblad sluiten" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "Venster _sluiten" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_Share" -msgstr "Delen" - -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Huidige pagina afdrukken" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "A_lle Vensters Sluiten" -#: ../midori/midori-browser.c:5305 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_Bewerken" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Plakken en _doorgaan" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Zoek…" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Zoek naar een woord of zin in deze pagina" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Vo_lgende zoeken" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Vo_rige zoeken" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Toepassingsvoorkeuren instellen" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Beeld" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "_Werkbalken" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Vernieuw de pagina zonder gegevensopslag" - -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Zoomniveau verhogen" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Zoomniveau verlagen" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Codering" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "_Bron bekijken" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Cursor-surfen" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Schakel volledig-scherm-weergave" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Naar _links bladeren" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Naar _beneden bladeren" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Naar _omhoog bladeren" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Naar _rechts bladeren" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "Leesbaar" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "_Ga" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Ga terug naar de vorige pagina" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Ga naar de vorige subpagina" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "_Thuispagina" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Ga naar de thuispagina" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Prullenbak leegmaken" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Tabblad _sluiten ongedaan maken" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Nieuwe _map toevoegen" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "Bladwijzers _exporteren" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Importeer bladwijzers..." -#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Zoekmachines beheren" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Exporteer bladwijzers..." -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "Privé-gegevens _Wissen" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "Beheer zoekmachines" -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Wis privé data..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "Pagina _inspecteren" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "Vo_rig tabblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "Vo_lgend tabblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "Verplaats tabblad naar eerste positie" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Verplaats tabblad naar _achteren" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Verplaats tabblad naar voren" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Verplaats tabblad naar laatste positie" -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Focus _huidig tabblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "Focus _volgende weergave" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Toon alleen het Pictogram van het _Huidige Tabblad" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "Huidig tabblad _dupliceren" - -#: ../midori/midori-browser.c:5466 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "An_dere tabbladen sluiten" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Open laatste _sessie" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Veelgestelde vragen" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Meld een probleem…" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Hulpmiddelen" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "_Menubalk" -#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Navigatiebalk" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "_Zijbalk" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Zijbalk" -#: ../midori/midori-browser.c:5501 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Bladwijzerbalk" -#: ../midori/midori-browser.c:5505 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusbalk" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatisch" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Chinees traditioneel (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Chinees vereenvoudigd (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5524 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japans (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreaans (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Russisch (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Westers (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Aangepast…" -#: ../midori/midori-browser.c:6044 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Kon geschiedenis niet initialiseren: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Scheidingsteken" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "_Locatie…" -#: ../midori/midori-browser.c:6053 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Open een specifieke locatie" -#: ../midori/midori-browser.c:6075 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "Zoeken op het _web…" -#: ../midori/midori-browser.c:6077 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Doorzoek het web" -#: ../midori/midori-browser.c:6104 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Heropen een eerder gesloten tabblad of venster" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Opgeslagen bladwijzers weergeven" -#: ../midori/midori-browser.c:6154 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "Tabbladen" -#: ../midori/midori-browser.c:6156 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Geef een lijst van alle open tabbladen weer" -#: ../midori/midori-browser.c:6170 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6172 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -892,36 +923,51 @@ msgstr "Menu" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "De configuratie van de extensie '%s' kon niet worden geladen: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:876 ../extensions/addons.c:1681 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" -msgstr "De configuratie van de extensie '%s' kon niet worden opgeslagen: %s\n" +msgstr "" +"De configuratie van de extensie '%s' kon niet worden opgeslagen: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Uitvoercertificaat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "De ondertekenende certificaatautoriteit is niet bekend." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "" -"Het certificaat komt niet overeen met de verwachte identiteit van de webstek " +"Het certificaat komt niet overeen met de verwachte identiteit van de website " "waar hij van is opgehaald." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "De activatietijd van het certificaat is nog steeds in de toekomst." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "Het certificaat is verlopen" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." @@ -929,40 +975,37 @@ msgstr "" "Het certificaat is ingetrokken volgens de intrekkingslijst voor certificaten " "van GTlsConnection." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "Het algoritme van het certificaat wordt beschouwd als onveilig." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." -msgstr "Bij het valideren van het certificaat vond er een andere fout plaats." +msgstr "" +"Bij het valideren van het certificaat vond er een andere fout plaats." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Uitvoercertificaat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Zelf-ondertekend" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Veiligheidsdetails" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Plakken en _doorgaan" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Niet geverifieerd" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Geverifieerde en versleutelde verbinding" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Open, niet-versleutelde verbinding" @@ -979,438 +1022,412 @@ msgstr "Balk sluiten" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Zijbalk links plaatsen" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Toon snelkeuzemenu" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Toon startpagina" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Toon laatst geopende tabbladen" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Toon laatste tabbladen zonder te laden" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "Toon lege pagina" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "Toon standaardzoekmachine" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "Toon aangepaste pagina" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japans (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Nieuw tabblad" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Nieuw venster" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Huidig tabblad" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Pictogrammen" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Kleine pictogrammen" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Pictogrammen en tekst" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Tekst naast pictogrammen" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatisch (GNOME of omgeving)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP proxy-server" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Geen proxy-server" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "De stijl van de werkbalk" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Altijd mijn lettertypekeuzes gebruiken" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "Lettertypes van websites vervangen door gebruikersvoorkeuren" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Configuratie kon niet geladen worden: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Ongeldige configuratiewaarde '%s'" -#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "Kon stijlvel niet toevoegen: %s" -#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 -msgid "Trust this website" -msgstr "Vertrouw deze website" - -#: ../midori/midori-view.c:984 -msgid "Security unknown" -msgstr "Veiligheid onbekend" - -#: ../midori/midori-view.c:1336 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s wil een HTML5-gegevensbank opslaan." - -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 -msgid "_Deny" -msgstr "_Weigeren" - -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 -msgid "_Allow" -msgstr "_Toestaan" - -#: ../midori/midori-view.c:1368 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s wil uw locatie weten." - -#: ../midori/midori-view.c:1499 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Fout - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1500 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "De pagina '%s' kan niet worden geladen" - -#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 -msgid "Try again" -msgstr "Probeer opnieuw" - -#: ../midori/midori-view.c:1643 -#, c-format -msgid "Oops - %s" -msgstr "Oei - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1644 -#, c-format -msgid "Something went wrong with '%s'." -msgstr "Er is iets fout gegaan met '%s'." - -#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Stuur een bericht naar %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2658 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "Zoekmachine toevoegen" - -#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "_Element inspecteren" - -#: ../midori/midori-view.c:2753 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Koppeling in nieuw _tabblad openen" - -#: ../midori/midori-view.c:2757 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Koppeling in nieuw tabblad op _voorgrond openen" - -#: ../midori/midori-view.c:2758 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Koppeling in nieuw tabblad op _achtergrond openen" - -#: ../midori/midori-view.c:2761 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Koppeling in nieuw _venster Openen" - -#: ../midori/midori-view.c:2764 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Koppeling als webt_oepassing openen" - -#: ../midori/midori-view.c:2769 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Koppelingbe_stemming kopiëren" - -#: ../midori/midori-view.c:2775 -msgid "Save _As…" -msgstr "Opslaan als..." - -#: ../midori/midori-view.c:2785 -msgid "Open _Image in New Window" -msgstr "Open afbeelding in nieuw venster" - -#: ../midori/midori-view.c:2786 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Open _afbeelding in nieuw tabblad" - -#: ../midori/midori-view.c:2790 -msgid "Copy Im_age" -msgstr "Afbeelding kopiëren" - -#: ../midori/midori-view.c:2793 -msgid "Save I_mage" -msgstr "A_fbeelding opslaan" - -#: ../midori/midori-view.c:2796 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Openen in afbeeldingkijker." - -#: ../midori/midori-view.c:2803 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "_Adres van video kopiëren" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Save _Video" -msgstr "_Video opslaan" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Download _Video" -msgstr "_Video binnenhalen" - -#: ../midori/midori-view.c:2832 -msgid "Search _with" -msgstr "Zoeken _met" - -#: ../midori/midori-view.c:2861 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Zoek op internet" - -#: ../midori/midori-view.c:2881 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Adres in nieuw _tabblad openen" - -#: ../midori/midori-view.c:2928 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "Open omlijsting in nieuw tabblad" - -#: ../midori/midori-view.c:3149 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "Bestand openen of binnenhalen vanaf %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Bestandnaam: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3172 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Bestandtype: '%s'" - -#: ../midori/midori-view.c:3174 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Bestandtype: %s ('%s')" - -#: ../midori/midori-view.c:3212 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Grootte: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Openen %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3773 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Pagina analyseren - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:4337 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Geen documentatie geïnstalleerd" - -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori slaat geen persoonlijke gegevens op:" - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Webgeschiedenis en webkoekjes worden niet opgeslagen." - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Extensies zijn uitgeschakeld." - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" -"HTML5-opslag, plaatselijke gegevensbank en toepassingopslag zijn " -"uitgeschakeld." - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori verhindert websites om de gebruiker te volgen:" - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Verwijzingskoppelingen worden teruggebracht tot de hostnaam." - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "Vooraf DNS binnenhalen is uitgeschakeld." - -#: ../midori/midori-view.c:4420 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "De taal en de tijdzone worden niet bekendgemaakt aan websites." - -#: ../midori/midori-view.c:4421 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" -"Flash en andere Netscape (Firefox)-plugins, kunnen niet worden geregistreerd " -"door websites." - -#: ../midori/midori-view.c:4462 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"Versienummers tussen haakjes tonen de versie die tijdens de runtime wordt " -"gebruikt" - -#: ../midori/midori-view.c:4511 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Het laden van de pagina is vertraagd" - -#: ../midori/midori-view.c:4512 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Het laden is vertraagd ofwel door een recente crash ofwel door " -"opstartvoorkeuren." - -#: ../midori/midori-view.c:4513 -msgid "Load Page" -msgstr "Pagina laden" - -#: ../midori/midori-view.c:4678 -msgid "Blank page" -msgstr "Blanco pagina" - -#: ../midori/midori-view.c:4892 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "Tabblad _dupliceren" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Toon tabblad_etiket" -#: ../midori/midori-view.c:4897 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Toon alleen tabblad_pictogram" -#: ../midori/midori-view.c:4904 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "Andere tabblad sluiten" msgstr[1] "Andere tabbladen sluiten" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Vertrouw deze website" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Veiligheid onbekend" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s wil een HTML5-gegevensbank opslaan." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Weigeren" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Toestaan" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s wil uw locatie weten." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Opnieuw proberen" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Oei - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Er is iets fout gegaan met '%s'." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Probeer opnieuw" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Stuur een bericht naar %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Zoekmachine toevoegen" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Open _Link" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Koppeling in nieuw _tabblad openen" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Koppeling in nieuw tabblad op _voorgrond openen" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Koppeling in nieuw tabblad op _achtergrond openen" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Koppeling in nieuw _venster Openen" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Koppelingbe_stemming kopiëren" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Opslaan als..." + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Open afbeelding in nieuw venster" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Open _afbeelding in nieuw tabblad" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Afbeelding kopiëren" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "A_fbeelding opslaan" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "_Adres van video kopiëren" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "_Video binnenhalen" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Adres in nieuw _tabblad openen" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Zoeken _met" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Zoek op internet" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Open omlijsting in nieuw tabblad" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "_Element inspecteren" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Bestand openen of binnenhalen vanaf %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Bestandnaam: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Bestandtype: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Bestandtype: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Grootte: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Openen %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Pagina analyseren - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Pagina laden vertraagd:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Het laden is vertraagd ofwel door een recente crash ofwel door " +"opstartvoorkeuren." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Pagina laden" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Blanco pagina" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5598 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "vorige" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5617 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "volgende" -#: ../midori/midori-view.c:5631 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Achtergrondafbeeldingen meenemen in afdrukken" -#: ../midori/midori-view.c:5632 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Of achtergrondafbeeldingen dienen te worden afgedrukt" -#: ../midori/midori-view.c:5662 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Opties" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s van %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d uur" msgstr[1] "%d uur" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuut" msgstr[1] "%d minuten" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1418,27 +1435,27 @@ msgstr[0] "%d seconde" msgstr[1] "%d seconden" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s over" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Het binnengehaalde bestand is foutief." -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1447,149 +1464,149 @@ msgstr "" "betekent dat het bestand waarschijnlijk incompleet is of achteraf gewijzigd " "werd." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr " Het bestand '%s' kan niet worden opgeslagen in deze map." +msgstr "Het bestand '%s' kan niet worden opgeslagen in deze map." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "U heeft geen rechten om op deze plaats te schrijven." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Er is niet voldoende schijfruimte om '%s' binnen te halen." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Het bestand heeft %s nodig maar slechts %s zijn over." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Snelkeuze" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Klik om een sneltoets toe te voegen" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Voer adres voor sneltoets in" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Voer titel voor sneltoets in" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Weet u zeker dat u deze sneltoets wilt wissen?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Opstarten" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "Bij starten van Midori:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Startpagina:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Gebruik _huidige pagina" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Gebruik de huidige pagina als startpagina" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Lettertypes" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Proportionele lettertypen-familie" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "De standaardlettertype-familie om tekst weer te geven" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "De standaard lettergrootte om tekst weer te geven" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Lettertype-familie met vaste breedte" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "De lettertype-familie om tekst met vaste breedte weer te geven" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "De lettertypegrootte om tekst met vaste breedte weer te geven" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Minimale lettertypegrootte" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "De minimale lettertypegrootte om tekst weer te geven" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Voorkeurcodering" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Gedrag" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Afbeeldingen automatisch laden" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Spellingscontrole aanzetten" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Scripts aanzetten" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "WebGL-ondersteuning inschakelen" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Netscape-plugins uitvoeren" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Tekst en afbeeldingen zoomen" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Scripts toelaten om opduikvensters te openen" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" "Of het toegelaten is voor scripts om opduikvensters automatisch te openen" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Standaard zoom-niveau" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Level om nieuw geopende tabs te vergroten" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Voorkeurstalen" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1598,242 +1615,224 @@ msgstr "" "webpagina's in weer te geven, bijvoorbeeld 'de', 'ru,nl' of 'en-us;q=1.0, fr-" "fr;q=0.667'" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Bewaar binnengehaalde bestanden in:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Surfen" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Stijl van de werkbalk:" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Nieuwe pagina's openen in:" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "Nieuw tabbladgedrag:" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Sluitknoppen op tabbladen" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Balk met tabbladen altijd weergeven" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Tabbladen naast het huidige tabblad openen" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "" "Of nieuwe tabbladen naast het huidige tabblad geopend dienen te worden of na " "het laatste tabblad" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Tabbladen op de achtergrond openen" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "Tekstverwerker" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Nieuwsaggregator" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Proxyserver" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "Hostnaam" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Poort" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "Ondersteunde proxysoorten:" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "Webopslag" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "De maximale grootte van opgeslagen pagina's op de harde schijf" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "Identificeren als" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Verwijder oude koekjes na:" +msgstr "Verwijder oude cookies na:" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Hoeveel dagen een koekje maximaal bewaard mag worden" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Alleen koekjes aanvaarden van websites die u bezoekt" +msgstr "Alleen cookies aanvaarden van websites die u bezoekt" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Blokkeer koekjes verzonden door derden" +msgstr "Blokkeer cookies verzonden door derden" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." msgstr "" -"Koekjes slaan aanmeldgegevens, opgeslagen spelletjes of gebruikerprofielen " +"Cookies slaan aanmeldgegevens, opgeslagen spelletjes of gebruikerprofielen " "op voor adverteerdoeleinden." -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Offline webtoepassingsopslag gebruiken" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "HTML5 lokale opslagondersteuning activeren" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Verwijder naar websites gestuurde verwijzingdetails" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "Of de 'Referer'-koptekst moet worden verkort tot de hostnaam" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Verwijder pagina's uit de geschiedenis na:" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Hoeveel dagen de geschiedenis bewaard moeten blijven" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Extensies" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Zoekmachines beheren" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Zoekmachine toevoegen" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Zoekmachine bewerken" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Beschrijving:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Adres:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_Trefwoord:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Zoekmachines beheren" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Als _standaard gebruiken" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "De zoekmachines konden niet worden geladen. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "De zoekmachines konden niet opgeslagen worden. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Geschiedenis" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Bladwijzers en geschiedenis" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Kon geschiedenis niet initialiseren: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Kon niet selecteren uit geschiedenis: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Zoek naar %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Kon niet selecteren uit geschiedenis: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Doorzoeken met…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Zoek met %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Openen met" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Kies een toepassing of opdracht om \"%s\" te openen:" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:305 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Kon extern programma niet uitvoeren." -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "Ongeldige URI" @@ -1858,79 +1857,136 @@ msgstr "Hoofdlettergevoelig" msgid "Close Findbar" msgstr "Zoekbalk sluiten" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Niet gelukt om bladwijzerelement toe te voegen: %s\n" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d bladwijzer" +msgstr[1] "%d bladwijzers" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Kon bladwijzer niet bijwerken : %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d submap" +msgstr[1] "%d submappen" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Lege map" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Map met %s en geen bladwijzer" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Map met %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Map met %s en %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Bladwijzer gaat naar: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s en geen bladwijzer" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s en %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Geselecteerde bladwijzer bewerken" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Geselecteerde bladwijzer verwijderen" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Een nieuwe map toevoegen" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Scheidingsteken" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "In nieuw _tabblad openen" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Bladwijzers zoeken" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Geschiedenis" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d dag geleden" msgstr[1] "%d dagen geleden" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Eén week geleden" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Kon element in geschiedenis niet verwijderen: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:361 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Weet u zeker dat u de hele geschiedenis wilt wissen?" -#: ../panels/midori-history.c:408 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Geselecteerde element uit geschiedenis toevoegen als bladwijzer" -#: ../panels/midori-history.c:417 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Geselecteerde element uit geschiedenis verwijderen" -#: ../panels/midori-history.c:425 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Volledige geschiedenis wissen" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:980 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Zoekgeschiedenis" @@ -1958,114 +2014,59 @@ msgstr "Wachtwoord" msgid "_Remember password" msgstr "Wachtwoord _onthouden" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Pictogram '%s' kon niet geladen worden" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Standaardpictogram '%s' kon niet geladen worden" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Animatiebeelden zijn gebroken" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Eigenschap '%s' is ongeldig voor %s" -#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Bestand kiezen" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Map kiezen" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 uur" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 dag" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 week" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 maand" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 jaar" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:243 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Voorkeuren voor %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "MD5-Controlesom:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "SHA1-Controlesom:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Configureer advertentiefilters" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Tik het adres van een voorgeconfigureerde filterlijst in het tekstvak en " -"klik op 'Toevoegen' om het aan de lijst toe te voegen. Meer lijsten zijn " -"beschikbaar op %s." - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Regel bewerken" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Regel:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Afbeelding bl_okkeren" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Koppeling bl_okkeren" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Advertentieblokkeerder" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Blokkeer advertenties volgens filterlijst" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Deze pagina lijkt een gebruikersscript te bevatten. Wilt u het installeren?" @@ -2087,116 +2088,116 @@ msgstr "Gebruikersstijl _installeren" msgid "Don't install" msgstr "Niet installeren" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Gebruikersscripts" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Gebruikersopmaakprofielen" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Wilt u '%s' verwijderen?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Gebruikersscript verwijderen" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Gebruikersstijl verwijderen" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Het bestand '%s' zal blijvend worden verwijderd." -#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "In tekstbewerker openen" -#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Bestemmingsmap openen" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Nieuwe extensie toevoegen" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Geselecteerde extensie verwijderen" -#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Gebruikersextensies" -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Kan map '%s': %s niet bewaken" -#: ../extensions/addons.c:1899 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Ondersteuning voor gebruikersscripts en -stijlen" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Gekleurde tabbladen" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Ieder tabblad verschillend tinten" #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 #: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" -msgstr "Koekjesbeheerder" +msgstr "Cookiebeheerder" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Alles wissen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." msgstr "" -"Alle weergegeven koekjes wissen. Als een filter is ingesteld zullen enkel de " -"koekjes die overeenkomen met het filter worden gewist." +"Alle weergegeven cookies wissen. Als een filter is ingesteld zullen enkel de " +"cookies die overeenkomen met het filter worden gewist." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Alles uitvouwen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Alles invouwen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "Weet u zeker dat u alle koekjes wil wissen?" +msgstr "Weet u zeker dat u alle cookies wil wissen?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Vraag" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "Enkel koekjes die overeenkomen met de filter zullen worden gewist." +msgstr "Enkel cookies die overeenkomen met de filter zullen worden gewist." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Bij het beëindigen van de sessie" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2214,43 +2215,43 @@ msgstr "" "Vervalt: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" "Cookies: %d" msgstr "" "Domein: %s\n" -"Koekjes: %d" +"Cookies/b>: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "Alles _uitvouwen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "Alles _invouwen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" -msgstr "Zoek koekjes op naam of domein" +msgstr "Zoek cookies op naam of domein" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Koekjes tonen en verwijderen" +msgstr "Cookies tonen en verwijderen" #: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" @@ -2264,57 +2265,179 @@ msgstr "Kopieer adressen van tabbladen" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Kopieer de adressen van alle tabbladen naar het klembord" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:208 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Vertraagd laden van pagina" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Vertraging in seconden totdat de pagina wordt geladen:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "" "Vertraagd laden van pagina totdat u het tabblad daadwerkelijk gebruikt." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Versienummers tussen haakjes tonen de versie die tijdens de runtime wordt " +"gebruikt" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori slaat geen persoonlijke gegevens op:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Webgeschiedenis en cookies worden niet opgeslagen." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Extensies zijn uitgeschakeld." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"HTML5-opslag, plaatselijke gegevensbank en toepassingopslag zijn " +"uitgeschakeld." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori verhindert websites om de gebruiker te volgen:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Verwijzingskoppelingen worden teruggebracht tot de hostnaam." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Vooraf DNS binnenhalen is uitgeschakeld." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "De taal en de tijdzone worden niet bekendgemaakt aan websites." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Flash en andere Netscape (Firefox)-plugins, kunnen niet worden geregistreerd " +"door websites." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." msgstr "" -"Er trad een fout op bij het proberen om een bestand binnen te halen met de " -"volgende invoegtoepassing:\n" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "Externe downloadbeheerder - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Haal bestanden binnen met Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "Externe downloadbeheerder - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Haal bestanden binnen met SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Opdracht:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Haal bestanden binnen met '%s' of met een aangepaste opdracht" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "Externe downloadbeheerder - Opdrachtregel" +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Openen in afbeeldingkijker." + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Tekstverwerker" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Nieuwsaggregator" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "Kan vereiste Atom 'entry'-elementen niet vinden in XML-gegevens." @@ -2324,25 +2447,25 @@ msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Kan vereiste Atom 'feed'-elementen niet vinden in XML-gegevens." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Laatst bijgewerkt: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Voedingen" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Nieuwe voeding toevoegen" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Voeding verwijderen" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Voedingen" @@ -2361,37 +2484,37 @@ msgstr "Niet-ondersteunde voedingsopmaak." msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Kan XML-voeding niet openen: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Kan 'kanaal'-element in RSS XML-gegevens niet vinden." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Niet-ondersteunde RSS-versie gevonden." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "Kan vereiste RSS 'onderdeel'-elementen niet vinden in XML-gegevens." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "Kan vereiste RSS 'kanaal'-elementen niet vinden in XML-gegevens." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Voeding '%s' bestaat reeds" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Fout bij het laden van voeding '%s'" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Werkbalk voor voedingen" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Lees Atom/RSS-voedingen" @@ -2412,129 +2535,405 @@ msgstr "" "Een gebruikernaam en wachtwoord zijn\n" "vereist om deze locatie te openen:" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Wachtwoord onthouden op deze pagina?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Onthouden" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Niet nu" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Nooit voor deze pagina" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Schakel geschiedenis-status van formulier in of uit" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." -msgstr "Activeer of deactiveer formuliergeschiedenis voor het huidige tabblad." +msgstr "" +"Activeer of deactiveer formuliergeschiedenis voor het huidige tabblad." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Kon gegevensbank niet openen: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Kan bewering van gegevensbank niet uitvoeren: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" "Activeer formuliergeschiedenis alleen via sneltoets (Ctrl+Shift+F) per " "tabblad" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Formuliergeschiedenis-invuller" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Bewaart geschiedenis van ingegeven formuliergegevens" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Kon geen suggesties kiezen\n" -#: ../extensions/history-list.vala:205 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Er zijn geen onbezochte tabbladen" -#: ../extensions/history-list.vala:243 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Geschiedenislijst" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Gedrag bij sluiten tabblad" -#: ../extensions/history-list.vala:291 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Doe niets" -#: ../extensions/history-list.vala:297 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Overschakelen naar laatst bekeken tabblad" -#: ../extensions/history-list.vala:303 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Overschakelen naar nieuwste tabblad" -#: ../extensions/history-list.vala:317 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "Laat venster op achtergrond-tabbladen opflitsen" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Volgende nieuwe tabblad (Geschiedenislijst)" -#: ../extensions/history-list.vala:450 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Volgende nieuwe tabblad vanuit geschiedenis" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Vorige nieuwe tabblad (Geschiedenislijst)" -#: ../extensions/history-list.vala:460 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Vorige nieuwe tabblad vanuit geschiedenis" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Toon tabblad in achtergrond (Geschiedenislijst)" -#: ../extensions/history-list.vala:470 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Toon het thans gekozen tabblad in achtergrond" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Geschiedenislijst" -#: ../extensions/history-list.vala:598 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" "Ga naar het laatst gebruikte tabblad bij tabbladwissel of tabbladsluiting" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL mislukt: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Aanvaarden" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Aanvaarden voor sessie" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Blokkeren" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Kon bewering van gegevensbank niet uitvoeren: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Domein" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Beleid" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "_Alles wissen" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Onbepaald" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Reden" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Kon geen instellingenmap aanmaken voor extensie: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Kon geen instellingenmap aanmaken voor extensie." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Kon gegevensbank van extensie niet openen." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Kon geen gegevensbankstructuur opzetten van extensie." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Exemplaar van extensie" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Het Midori extensie-exemplaar voor deze extensie" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Toepassingexemplaar" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Het Midori toepassingexemplaar waar deze extensie toe behoort" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Gegevensbankexemplaar" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Verwijzing naar SQLite gegevensbankexemplaar in gebruik bij deze extensie" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Pad van gegevensbank" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Verwijzing naar SQLite gegevensbankexemplaar in gebruik bij deze extensie" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Muisgebaren" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Midori besturen door de muis te bewegen" @@ -2558,11 +2957,11 @@ msgstr "Sneltoetsen" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Sneltoetsen tonen en bewerken" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Statusbalk-klok" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Datum en tijd in de statusbalk tonen" @@ -2570,31 +2969,35 @@ msgstr "Datum en tijd in de statusbalk tonen" msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape plugins" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Netscape-plugins uitvoeren" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Statusbalkfuncties" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Eenvoudig schakelen van gedrag van webpagina's" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Tabbladwerkbalk" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "T_abbladwerkbalk" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Tabbladen in een verticale werkbalk tonen" @@ -2606,11 +3009,31 @@ msgstr "Standaard alleen pictogrammen op tabbladen" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Nieuwe tabbladen hebben geen standaardetiket" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Werkbalk aanpassen" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2618,67 +3041,57 @@ msgstr "" "Selecteer elementen die op de werkbalk dienen te worden weergegeven. " "Elementen kunnen via slepen en neerzetten van plaats worden veranderd." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Beschikbare elementen" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Weergegeven elementen" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "Werkbalk aanpassen…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Werkbalkbewerker" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "De werkbalkvormgeving eenvoudig aanpassen" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "HTTP-communicatie op schijf opslaan" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Kon geen koekjes laden\n" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Wis privégegevens" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "Privégegevens _wissen" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Wis de volgende gegevens:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "Laatst openstaande _tabbladen" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Privégegevens wissen bij het _afsluiten van Midori" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Opgeslagen aanmeldingen en _wachtwoorden" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" -msgstr "Koekjes en websitegegevens" +msgstr "Cookies en websitegegevens" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Website-pictogrammen" @@ -2686,211 +3099,145 @@ msgstr "Website-pictogrammen" msgid "Open tabs" msgstr "Tabbladen openen" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "Meer openstaande tabbladen..." -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Niet gelukt om geschiedenis te verwijderen: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Kon oude elementen in geschiedenis niet verwijderen: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "kon oude gegevensbank niet vastmaken (ATTACH)" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "kon niet invoeren vanuit oude gegevensbank" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "kon de transactie niet terugdraaien" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "kon niet loskoppelen (DETACH)" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "Kon geen bladwijzertabel maken: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Niet gelukt om bladwijzerelement toe te voegen: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Kon niet invoeren vanuit oude gegevensbank: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Bijwerken mislukt van bladwijzer: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "De bladwijzers konden niet opgeslagen worden. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Verwijderen mislukt van bladwijzer: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Geen root-certificaatbestand aanwezig. SSL-certificaten kunnen niet worden " -"geverifieerd." - -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "De instellingen konden niet worden opgeslagen. %s" -#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "De sessie kon niet geladen worden: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "De sessie kon niet worden opgeslagen. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "De prullenbak kon niet worden opgeslagen. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 #, c-format msgid "" "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." -msgstr "" -"Midori schijnt te zijn vastgelopen, de laatste keer dat hij werd geopend. " -"Als dit herhaaldelijk gebeurt, probeer dan een van de volgende opties om het " -"probleem op te lossen." +msgstr "Midori is de laatste keer vastgelopen. Dit kun je rapporteren op %s." -#: ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "_Voorkeuren wijzigen" -#: ../midori/midori-frontend.c:346 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Schakel alle _extensies uit" -#: ../midori/midori-frontend.c:355 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Toon een dialoogvenster nadat Midori is vastgelopen" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Verwijder oude tabbladen" -#: ../midori/midori-frontend.c:368 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" msgstr "Toon nieuwste vastloperslogboek" -#: ../midori/midori-frontend.c:381 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "Draai in foutopsporingsmodus" -#: ../midori/midori-frontend.c:456 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Een exemplaar van Midori is al actief maar reageert niet.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "De bladwijzers konden niet worden geladen: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "De sessie kon niet geladen worden: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "De prullenbak kon niet geladen worden: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "De geschiedenis kon niet geladen worden: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:539 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "De volgende fouten hebben plaatsgevonden:" -#: ../midori/midori-frontend.c:544 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "_Negeren" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "SQL mislukt: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "Aanvaarden" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "Aanvaarden voor sessie" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "Blokkeren" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "Kon gegevensbank van extensie niet openen: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "Kon bewering van gegevensbank niet uitvoeren: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" -msgstr "Weet u zeker dat u alle koekjespermissies wil verwijderen?" +msgstr "Weet u zeker dat u alle cookie permissies wil verwijderen?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" -msgstr "Alle koekjespermissies verwijderen?" +msgstr "Alle cookie permissies verwijderen?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." msgstr "" -"Deze actie zal alle koekjespermissies verwijderen. U zult opnieuw gevraagd " -"worden naar permissies bij elke webstek die u bezoekt." +"Deze actie zal alle cookie permissies verwijderen. U zult opnieuw gevraagd " +"worden naar permissies bij elke website die u bezoekt." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" -msgstr "Koekjespermissiebeheerder" +msgstr "Cookie permissiebeheerder" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" -msgstr "Exemplaar van huidige koekjespermissiebeheerder" +msgstr "Exemplaar van huidige cookie permissiebeheerder" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" -msgstr "Koekjespermissie instellen" +msgstr "Cookie permissie instellen" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2904,1022 +3251,418 @@ msgstr "" "voor een domein, door hieronder het domein in te voeren, het beleid te " "kiezen en te klikken op Toevoegen." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "Domein" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "Beleid" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "_Alles wissen" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "Vraag naar beleid indien onbekend voor een domein" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" "A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " "extension to continue. You should disable it." msgstr "" -"Er is een fatale fout opgetreden die de koekjespermissiebeheerder verhindert " +"Er is een fatale fout opgetreden die de cookie permissiebeheerder verhindert " "om door te gaan. U zou hem moeten uitschakelen." #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 msgid "Error in cookie permission manager extension" -msgstr "Fout in extensie van koekjespermissiebeheerder" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "Reden" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "Kon geen instellingenmap aanmaken voor extensie: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "Kon geen instellingenmap aanmaken voor extensie." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "Kon gegevensbank van extensie niet openen." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "Kon geen gegevensbankstructuur opzetten van extensie." +msgstr "Fout in extensie van cookie permissiebeheerder" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "" -"Kon de algemene koekjespolitiek niet bepalen die ingesteld moet worden voor " -"het domein: %s" +"Kon de cookie policy niet bepalen die ingesteld moet worden voor het domein: " +"%s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" msgstr "Tot einde van sessie" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." -msgstr "De webstek %s wil %d koekjes opslaan." +msgstr "De website %s wil %d cookies opslaan" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." -msgstr "De webstek %s wil een koekje opslaan." +msgstr "De website %s wil een koekje opslaan." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." -msgstr "Meerdere webstekken willen in totaal %d koekjes opslaan." +msgstr "Meerdere websites willen in totaal %d cookies opslaan." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "_Aanvaarden" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "Aanvaard voor deze sessie" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "_Weigeren" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" msgstr "Weiger dit keer" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "Verloopdatum" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -msgid "Extension instance" -msgstr "Exemplaar van extensie" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "Het Midori extensie-exemplaar voor deze extensie" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -msgid "Application instance" -msgstr "Toepassingexemplaar" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "Het Midori toepassingexemplaar waar deze extensie toe behoort" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "Gegevensbankexemplaar" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" -"Verwijzing naar SQLite gegevensbankexemplaar in gebruik bij deze extensie" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "Pad van gegevensbank" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" -"Verwijzing naar SQLite gegevensbankexemplaar in gebruik bij deze extensie" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "Vraag naar onbekend beleid" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" -"Indien waar, zal deze extensie vragen naar beleid voor elk onbekend domein. " -"Indien onwaar, zal deze extensie het algemene koekjesbeleid hanteren dat is " -"vastgelegd in de instellingen van Midori." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" -msgstr "Onbepaald" #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" -msgstr "Koekjesveiligheidbeheerder" +msgstr "Cookie veiligheidbeheerder" #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 msgid "Manage cookie permission per site" -msgstr "Beheer koekjespermissie per webstek" +msgstr "Beheer cookie permissie per website" -#: ../extensions/apps.vala:82 +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Verkrijgen van applicatie-icoon mislukt in %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Launcher aangemaakt" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Je kunt nu %s opstarten vanuit je launcher of menu" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Fout tijdens aanmaken launcher" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 msgid "Applications" msgstr "Toepassingen" -#: ../extensions/apps.vala:236 +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Nieuw profiel" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Nieuwe app" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Maakt een nieuwe app voor een bepaalde website" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Opstarten mislukt" + +#: ../extensions/apps.vala:462 msgid "Create _Launcher" msgstr "Maak _starter" -#: ../extensions/apps.vala:274 +#: ../extensions/apps.vala:512 msgid "Web App Manager" msgstr "Webtoepassingenbeheerder" -#: ../extensions/apps.vala:275 +#: ../extensions/apps.vala:513 msgid "Manage websites installed as applications" msgstr "Beheer websites die geïnstalleerd zijn als toepassingen" -#: ../extensions/transfers.vala:89 +#: ../extensions/transfers.vala:110 msgid "Transfers" msgstr "Overdrachten" -#: ../extensions/transfers.vala:102 ../extensions/transfers.vala:365 +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 msgid "Clear All" msgstr "Alles wissen" -#: ../extensions/transfers.vala:196 +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Open bestemmings_map" -#: ../extensions/transfers.vala:203 +#: ../extensions/transfers.vala:233 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Kopieer _koppelingsverwijzing" -#: ../extensions/transfers.vala:428 +#: ../extensions/transfers.vala:456 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "Het bestand '%s' is binnengehaald." -#: ../extensions/transfers.vala:429 +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' en %d andere bestanden zijn gedownload." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 msgid "Transfer completed" msgstr "Overdracht compleet" -#: ../extensions/transfers.vala:456 ../extensions/transfers.vala:457 +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Sommige bestanden worden binnengehaald" -#: ../extensions/transfers.vala:459 +#: ../extensions/transfers.vala:517 msgid "_Quit Midori" msgstr "Midori _afsluiten" -#: ../extensions/transfers.vala:461 +#: ../extensions/transfers.vala:519 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "" "De bestandoverdrachten zullen worden geannuleerd als Midori wordt afgesloten." -#: ../extensions/transfers.vala:508 +#: ../extensions/transfers.vala:568 msgid "Transfer Manager" msgstr "Overdrachtbeheerder" -#: ../extensions/transfers.vala:509 +#: ../extensions/transfers.vala:569 msgid "View downloaded files" msgstr "Toon binnengehaalde bestanden" -#~ msgid "Middle click opens Selection" -#~ msgstr "Klikken met middelste muisknop opent selectie" - -#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" -#~ msgstr "Een adres vanuit de selectie laden met middelste muisknop" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" -#~ msgstr "Kon geen pad verkrijgen naar instellingen van extensie: pad is NULL" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." -#~ msgstr "Kon geen pad verkrijgen naar instellingen van extensie" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Aangepast…" - -#~ msgid "Confirm storing cookie" -#~ msgstr "Bevestig opslaan van koekje" - -#~ msgid "_Details" -#~ msgstr "_Details" - -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "Hoe zich te identificeren op webpagina's" - -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "Schrijven is mislukt." - -#~ msgid "Kinetic scrolling" -#~ msgstr "Kinetisch bladeren" - -#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#~ msgstr "Of bladeren kinetisch dient te gebeuren volgens de snelheid" - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "_Venster" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "Voeg snelkoppeling toe op _bureaublad" - -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "Verwijst terminalwaarschuwingen naar de opgegeven BESTANDNAAM" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "BESTANDNAAM" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "Overeenkomsten markeren" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "Laatst gebruikte venstergrootte onthouden" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "Al dan niet de laatst gebruikte venstergrootte opslaan" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Laatst gebruikte vensterbreedte" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "De laatst opgeslagen vensterbreedte" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "Laatst gebruikte vensterhoogte" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "De laatste opgeslagen vensterhoogte" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Laatst gebruikte positie van paneel" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "De laatste opgeslagen positie van het paneel" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "Laatst geopende werkbalkpagina" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "De laatst opgeslagen werkbalkpagina" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Laatste webzoekactie" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "De laatst bewaarde webzoekactie" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Menubalk weergeven" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "Menubalk weergeven" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Navigatiebalk weergeven" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "Al dan niet de navigatiebalk weergeven" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Bladwijzerbalk weergeven" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "Al dan niet bladwijzerbalk weergeven" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "Werkbalk weergeven" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "Al dan niet de werkbalk weergeven" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Statusbalk weergeven" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Al dan niet de statusbalk weergeven" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Elementen in de werkbalk" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "De elementen om weer te geven in de werkbalk" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Compacte zijbalk" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "Al dan niet de zijbalk compact weergeven" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "Plaats zijbalk rechts" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "Of de zijbalk aan de rechterkant dient te worden geplaatst" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "Open werkbalken in aparte vensters" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "Of tabbladen altijd dienen te worden geopend in aparte vensters" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Wat er dient te gebeuren bij starten van Midori" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "De startpagina" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "De map waarin binnengehaalde bestanden worden opgeslagen" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "Een externe tekstverwerker" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "Een externe nieuwaggregator" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "Zoeken vanuit locatieveld" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "Met welke website gezocht wordt vanuit het locatie-invoerveld" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "De voorkeurcodering van tekens" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "De balk met tabbladen altijd weergeven" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "Of tabbladen sluitknoppen hebben" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Waar nieuwe pagina's geopend moeten worden" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Of tabbladen op de achtergrond geopend dienen te worden" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "Opduikvensters in tabbladen openen" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "Of opduikvensters in tabbladen geopend dienen te worden" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "Afbeeldingen automatisch laden en weergeven" - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "Ingebedde scripttalen uitvoeren" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "Ingebedde Netscape-pluginobjecten uitvoeren" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "Spellingscontrole tijdens het typen activeren" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Ondersteuning van HTML5-gegevensbank activeren" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "" -#~ "Of ondersteuning van de HTML5-gegevensbank dient te worden geactiveerd" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "Of HTML5 locale opslagondersteuning dient te worden geactiveerd" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "Of offline webtoepassingsopslag dient te worden gebruikt" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "" -#~ "Laat het browser-venster opflitsen indien er een nieuw tabblad werd " -#~ "geopend in de achtergrond" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "Sta websites toe om OpenGL-weergave te gebruiken" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "Of tekst en afbeeldingen gezoomd dienen te worden" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "Zoeken tijdens typen can regel" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "Of automatisch gezocht moet worden tijdens typen van regel" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "De te gebruiken proxyserver" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "HTTP Proxyserver" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "De proxyserver die gebruikt wordt voor HTTP-verbindingen" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "De proxyserver die gebruikt wordt voor HTTP-verbindingen" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "Identificatie-tekstsnoer" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "Het identificatie-tekstsnoer van de toepassing" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Privé-gegevens wissen" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "De te verwijderen privé-gegevens" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "Gegevens wissen" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "De te verwijderen gegevens" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "An_dere tabbladen sluiten" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Filter:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "" -#~ "Geef een filterwaarde op om enkel de koekjes te tonen welker naam of " -#~ "domein overeenkomen met het ingegeven filter." - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_Pictogram:" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Bladwijzer" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "Terminalvenster" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "Hoofdmap" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "_Aanpassen…" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Titel:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Map:" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "De gespecifieerde configuratiemap is ongeldig." - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Koekjes" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "'Flits'-koekjes" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "HTML5 _gegevensbanken" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "Offline toepassingopslag" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Lichtgewicht webbrowser" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Niet beschikbaar: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "Bronbestanden niet geïnstalleerd" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Geen privégegevens opslaan tijdens het surfen" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Voeg snelkoppeling toe aan snelkiezen" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Voeg snelkoppeling toe op bureaublad" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Maak een starter" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Abonneren op deze nieuwsvoeding" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Dit venster sluiten" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Sluit alle openstaande vensters" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Maak de laatste wijziging ongedaan" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "De laatste wijziging opnieuw uitvoeren" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Geselecteerde tekst knippen" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Geselecteerde tekst kopiëren" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Tekst van het klembord plakken" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Geselecteerde tekst verwijderen" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Alle tekst selecteren" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Volgende vóórkomen van een woord of zin opzoeken" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Vorige vóórkomen van een woord of zin opzoeken" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Zoomniveau op beginwaarde" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Broncode van deze pagina bekijken" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Naar links bladeren" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Naar beneden bladeren" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Naar omhoog bladeren" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Naar rechts bladeren" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Verwijder de inhoud van de prullenbak" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Open het laatst gesloten tabblad" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Nieuwe bladwijzermap toevoegen" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Zoekmachines toevoegen, bewerken en verwijderen…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Privé-gegevens wissen…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "Inspecteer paginadetails en gebruik ontwikkelaarsgereedschappen…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Overschakelen naar het vorige tabblad" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Overschakelen naar het volgende tabblad" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Verplaats tabblad achter het vorige tabblad" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Verplaats tabblad voor het volgende tabblad" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Focus op huidig tabblad" - -#~ msgid "Cycle focus between views" -#~ msgstr "Wissel voortdurend focus tussen weergaven" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Toon alleen het pictogram van het huidige tabblad" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Het huidige tabblad dupliceren" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Sluit alle tabbladen behalve het huidige tabblad" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Open tabbladen die werden bewaard in de laatste sessie" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Veelgestelde vragen weergeven" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Open Midori's foutmelder" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Informatie over dit programma weergeven" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Menubalk weergeven" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Navigatiebalk weergeven" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "_Zijbalk weergeven" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Bladwijzerbalk weergeven" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Statusbalk weergeven" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Geen bestandnaam opgegeven" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Stel aantal kolommen en rijen in" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Voer aantal kolommen en rijen in:" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Ongeldige invoer voor de grootte van de snelkeuze" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Grootte miniatuurafbeelding:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Klein" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Middelmatig" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Groot" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "Configureer _advertentiefilters…" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Niet gevonden - %s" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Het document kan niet worden weergegeven" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Handhaven van 96 dpi" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Een videoresolutie van 96 dpi handhaven" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "Wissel tussen tabbladen met Ctrl+Tab gesorteerd op laatste gebruik" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% geladen" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Toepassing afsluiten" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Inhoud" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Documentatie weergeven" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Bestandsoverdrachten-balk weergeven" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "_Recent bezochte pagina's" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Eerder bezochte pagina's heropenen" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Kon bewering van gegevensbank niet uitvoeren:\n" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Gekozen werkbalk losmaken van venster" - -#~ msgid "Hide operating controls" -#~ msgstr "Bedieningselementen verbergen" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Alle koekjes" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Sessiekoekjes" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Bestandsoverdrachten-balk weergeven" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Of de statusbalk dient te worden weergeven" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Toon voortgang in locatieveld" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "Of laadvoortgang getoond dient te worden in het locatieveld" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Zoekmachines tonen bij ingave in locatieveld" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "" -#~ "Of zoekmachines bij de locatieveld-aanvulling dienen te worden getoond" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Toon bedieningselementen van de werkbalk" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Of bedieningselementen van de werkbalk moeten worden weergegeven" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Toon snelkiezen in nieuwe tabbladen" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Toon snelkiezen in nieuw geopende tabbladen" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Vraag naar de doelmap" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "" -#~ "Of naar de doelmap moet worden gevraagd bij het binnenhalen van een " -#~ "bestand" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "" -#~ "Of een melding dient te worden getoond als een overdracht is voltooid" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Downloadbeheerder" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Externe pagina's openen in:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Waar externe pagina's geopend moeten worden" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Welke soorten koekies aanvaard moeten worden" - -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "Alleen oorspronkelijke koekjes" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Maximale leeftijd van koekjes" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Laatst bezochte pagina's onthouden" - -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "Laatst bezochte pagina's onthouden" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Dagen in geschiedenis" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Laatst binnengehaalde bestanden onthouden" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Of de laatst binnengehaalde bestanden opgeslagen zijn" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "De proxyserver automatisch detecteren" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "" -#~ "Of de proxyserver automatisch gedetecteerd moet worden vanuit de omgeving" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "_Koppelingslocatie opslaan" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "Koppelingsbestemming _binnenhalen" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Binnenhalen met downloadbeheerder" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "A_fbeelding binnenhalen" - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "Tabblad _herstellen" - -#~ msgid "_Minimize Tab" -#~ msgstr "Tabblad _minimaliseren" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Algemeen" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Weergave" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Lettertype instellingen" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Spellingcontrole" - -#~ msgid "Spelling dictionaries:" -#~ msgstr "Spellingswoordenboeken:" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "Een door komma's gescheiden lijst van talen voor spellingscontrole, " -#~ "bijvoorbeeld \"en_GB,de_DE\"" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Gebruikersomgeving" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Navigatiebalk" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Externe toepassingen" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Koekjes" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Terminalvenster" - -#~ msgid "Copy _All" -#~ msgstr "Kopieer _alle" - -#~ msgid "Copy All" -#~ msgstr "Kopieer alle" - -#~ msgid "Erroneous clock time" -#~ msgstr "Foutieve kloktijd" - -#~ msgid "" -#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -#~ msgstr "" -#~ "De kloktijd ligt in het verleden. Controleer a.u.b. de huidige datum en " -#~ "tijd." - -#~ msgid "Copy %s to the folder %s." -#~ msgstr "Kopieer %s naar de map %s." - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "_Koekjesbeheerder" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Paginavak" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "_Paginavak" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "Een of meerdere pagina's open houden parallel met uw tabbladen" - -#~ msgid "Failed to get current time: %s\n" -#~ msgstr "Kan de tijd niet verkrijgen: %s\n" - -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "_Koppeling openen" - -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "_Snelzoeken" - -#~ msgid "Quickly jump to a word or phrase" -#~ msgstr "Snel naar een woord of zin springen" - -#~ msgid "View Selection Source" -#~ msgstr "Bron van selectie bekijken" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Beide" - -#~ msgid "Both horizontal" -#~ msgstr "Beide horizontaal" - -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "Laden bij opstarten" - -#~ msgid "Remember last form inputs" -#~ msgstr "Laatst ingevoerde gegevens in formulieren onthouden" - -#~ msgid "Whether the last form inputs are saved" -#~ msgstr "Of de laatst ingevoerde gegevens in formulieren worden onthouden" - -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "Opslaggrootte" - -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "Toegestane grootte voor de opslag" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Bron" - -#~ msgid "The character encoding to use by default" -#~ msgstr "De tekencodering om standaard te gebruiken" - -#~ msgid "Shrink images automatically" -#~ msgstr "Afbeeldingen automatisch verkleinen" - -#~ msgid "Resizable text areas" -#~ msgstr "Schaalbare tekstvlakken" - -#~ msgid "Whether text areas are resizable" -#~ msgstr "Laatst bezochte pagina's onthouden" - -#~ msgid "Enable developer tools" -#~ msgstr "Ontwikkelaargereedschappen aanzetten" - -#~ msgid "_Icon (name or file):" -#~ msgstr "_Pictogram (naam of bestand):" - -#~ msgid "Manage search engines" -#~ msgstr "Zoekmachines beheren" - -#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" -#~ msgstr "Waarschuwing: u bent ingelogd als beheerder (root)!" - -#~ msgid "%s has no property '%s'" -#~ msgstr "%s heeft geen eigenschap '%s'" - -#~ msgid "%s cannot be assigned to %s.%s" -#~ msgstr "%s kan niet toegewezen worden aan %s.%s" - -#~ msgid "%s.%s cannot be accessed" -#~ msgstr "%s.%s is niet toegankelijk" - -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Uitschakelen" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Plugins" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Hoofdmap" - -#~ msgid "[URIs]" -#~ msgstr "[URI's]" - -#~ msgid "URIs" -#~ msgstr "URI's" - -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_URL:" - -#~ msgid "Open URL in New _Tab" -#~ msgstr "URL in nieuw _tabblad openen" - -#~ msgid "Last pageholder URI" -#~ msgstr "Laatst gebruikte URI in het paginavak" - -#~ msgid "The URI last opened in the pageholder" -#~ msgstr "Laatst gebruikte URI in het paginavak" +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Advertentieblokkeerder" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blokkeer advertenties volgens filterlijst" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Afbeelding bl_okkeren" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Koppeling bl_okkeren" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Configureer advertentiefilters" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Regel bewerken" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regel:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po new file mode 100644 index 00000000..df05f487 --- /dev/null +++ b/po/nn.po @@ -0,0 +1,3565 @@ +# Norwegian Nynorsk translation for midori +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-21 09:38+0000\n" +"Last-Translator: WebKit Team \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Nettlesar" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori Nettlesar" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Surf på nettet" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internett;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Ny fane" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Nytt vindauge" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nytt vindauge i privatmodus" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori Privatmodus" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Privatmodus" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Åpne eit nytt vindauge i privatmodus" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Stilbilde lagra i: %s\n" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "Køyr ADRESSE som nettapplikasjon" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADDRESSE" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "Bruk MAPPE som konfigurasjonsmappe" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "MAPPE" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Privatmodus, ingen ting vert lagra" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Vis ein diagnostisk dialog" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "Køyr eit bestemt filnamn som javascript" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "Ta ein skjermdump av denne URLen" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Køyr ein bestemt kommando" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "Vis dei tilgjengelige kommandoane som kan køyrast med -e/ --execute" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "Vis programversjon" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresser" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "Steng URLar i følge det vanlege utrykket MØNSTER" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "MØNSTER" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "Reset Midori etter SECONDS sekund utan bruk" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "SEKUNDAR" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "Rapporter problem som du støter på til:" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Leit etter ein ny versjon på:" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Ein ukjend feil oppstod" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Bokmerke" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Legg til eit bok_merke" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Utvidelsar" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_Historikk" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Brukarscript" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "Brukar_stil" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "Ny _fane" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Overføringar" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Utvidel_sar for Netscape" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Lukka faner" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "Nytt _vindauge" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "Ny _mappe" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Adresser]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "Fann ikkje fil." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "Dokumentet kjem frå ein mal." + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "Gjenkjente ikkje formatet for dette bokmerket." + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Last denne sida inn på nytt" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Stopp å laste denne sida" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "Klarte ikkje å oppdatere tittelen: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Verdien '%s' er invalid for %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Uventa handling '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Privatmodus)" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bokmerke" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "Legg til i _Hurtigval" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Lagra fila som" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Lagra dei _ressursane som liknar" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Eit nytt vindauge har blitt opna" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "Ei ny fane har blitt opna." + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "Lagra fil" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "Opna fil" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Martin Myrvold https://launchpad.net/~myrvold-martin\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Vis dei siste opne fanane" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Vis dei siste fanane utan å laste dei" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Konfigurasjonen kunne ikkje opnast: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Konfigurasjonsverdien '%s' er invalid" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Kunne ikkje lagra fila \"%s\" i denne mappa." + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Du har ikkje rettigheitar til å endre på denne plassen." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Det er ikkje nok ledig plass til å laste ned \"%s\"." + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Fila treng %s men det er kun att %s." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "Mellomlager for nett" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Personvern" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Cookies lagrar innloggingsdata, spel eller brukarprofilar for " +"annonseringsformål." + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Utvidingar" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Søkemotorane kunne ikkje opnast. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Kunne ikkje lagra søkemotorane. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Lagra innloggingsinformasjon og _passord" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies og nettstadsdata" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Nettstadsikon" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Klarte ikkje å fjerne netthistorien: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Klarte ikkje å fjerne netthistorikken: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Kunne ikkje lagra konfigurasjonsfila. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Kunne ikkje lagra innhaldet i papirkurven. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Endre _innstillingar" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Slå sv alle_utvidingar" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Kast gamle faner" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Eit anna vindauge av Midori køyrer allereie, utan å fungere.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Fann ikkje bokmerkene dine: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Kunne ikkje lasta økta: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Fann ikkje papirkorga di: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Fann ikkje historien din: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Dei følgande problema oppstod:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorer" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index e19ed819..fa875e85 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -8,1913 +8,1937 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-29 23:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-01 20:08+0100\n" -"Last-Translator: Olav Andreas Lindekleiv \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 16:39+0000\n" +"Last-Translator: WebKit Team \n" "Language-Team: Norsk Bokmål \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Lettvektig nettleser" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -#: ../midori/main.c:1343 -#: ../midori/main.c:1517 -#: ../midori/main.c:1525 -#: ../midori/main.c:1536 -#: ../midori/midori-websettings.c:287 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" msgstr "Nettleser" -#: ../midori/main.c:96 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Innstillingen kunne ikke lastes: %s\n" +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:151 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Verdien '%s' er ikke gyldig for %s" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:158 -#: ../midori/main.c:238 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Ugyldig innstillingsverdi '%s'" +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:350 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Klarte ikke åpne databasen: %s\n" +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:382 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Klarte ikke kjøre databaseuttrykk: %s\n" +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:436 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Klarte ikke fjerne historikkelementet: %s\n" +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:460 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Klarte ikke tømme historikken: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:483 -#: ../midori/main.c:517 -#: ../midori/main.c:533 -#, c-format -msgid "Failed to add history item: %s\n" -msgstr "Klarte ikke legge til historikkelementet: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "" -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:712 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Klarte ikke fjerne gamle historikkelementer: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:741 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Innstillingen kan ikke lagres. %s" - -#: ../midori/main.c:779 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Søkemotorene kan ikke lagres. %s" - -#: ../midori/main.c:798 -#: ../midori/main.c:826 -#: ../midori/main.c:855 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Bokmerkene kan ikke lagres. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:878 -#: ../midori/main.c:901 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Papirkurven kan ikke lagres. %s" - -#: ../midori/main.c:974 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Sesjonen kan ikke lagres. %s" - -#: ../midori/main.c:1101 -msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "Det ser ut til at Midori kan ha kræsjet forrige gang den kjørte. Hvis dette skjer ofte, prøv en av følgende valg for å løse problemet" - -#: ../midori/main.c:1116 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Endre _innstillinger" - -#: ../midori/main.c:1120 -msgid "Reset the last _session" -msgstr "Restart siste _sesjon" - -#: ../midori/main.c:1125 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Slå av alle _utvidelser" - -#: ../midori/main.c:1343 -msgid "No filename specified" -msgstr "Ingen filnavn oppgitt" - -#: ../midori/main.c:1366 -msgid "An unknown error occured." -msgstr "Det skjedde en ukjent feil." - -#: ../midori/main.c:1398 +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Øyeblikksbilde lagret til: %s\n" -#: ../midori/main.c:1447 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Kjør ADRESSE som et webprogram" -#: ../midori/main.c:1447 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESSE" -#: ../midori/main.c:1449 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Bruk MAPPE som innstillingsmappe" -#: ../midori/main.c:1449 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "MAPPE" -#: ../midori/main.c:1451 +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Kjør det anngitte filnavn som javascript" -#: ../midori/main.c:1454 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Ta et øyeblikksbilde av den oppgitte URI" -#: ../midori/main.c:1457 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Kjør den angitte kommandoen" -#: ../midori/main.c:1459 +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Vis programversion" -#: ../midori/main.c:1461 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" -#: ../midori/main.c:1514 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Adresser]" +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:1537 +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Vennligst rapporter kommentarer, forslag og feil til:" -#: ../midori/main.c:1539 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Se etter nye versjoner på:" -#: ../midori/main.c:1619 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Den angitte konfigurasjonsmappen er ugyldig." - -#: ../midori/main.c:1655 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "En instans av Midori kjører allerede, men svarer ikke.\n" - -#: ../midori/main.c:1715 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Søkemotorene kan ikke lastes inn. %s\n" - -#: ../midori/main.c:1727 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Bokmerkene kan ikke lastes inn: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1742 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Sesjonen kan ikke lastes inn: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1755 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Papirkurven kan ikke lastes inn: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1768 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Historikken kan ikke lastes inn: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1780 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Følgende feil oppstod:" - -#: ../midori/main.c:1796 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorer" - -#: ../midori/midori-array.c:250 -msgid "File not found." -msgstr "Fil ble ikke funnet." - -#: ../midori/midori-array.c:258 -#: ../midori/midori-array.c:267 -msgid "Malformed document." -msgstr "Feil med dokument." - -#: ../midori/midori-array.c:429 -#: ../midori/sokoke.c:694 -#, c-format -msgid "Writing failed." -msgstr "Skriving feilet." - -#: ../midori/midori-browser.c:307 -#: ../midori/midori-browser.c:4229 -#: ../midori/midori-browser.c:4235 -msgid "Reload the current page" -msgstr "Oppdater denne siden" - -#: ../midori/midori-browser.c:318 -#: ../midori/midori-browser.c:4232 -msgid "Stop loading the current page" -msgstr "Stopp innlastingen av denne siden" - -#: ../midori/midori-browser.c:409 -#, c-format -msgid "%d%% loaded" -msgstr "%d%% lastet" - -#: ../midori/midori-browser.c:434 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "Uventet handling '%s'." - -#: ../midori/midori-browser.c:616 -msgid "New folder" -msgstr "Ny mappe" - -#: ../midori/midori-browser.c:616 -msgid "Edit folder" -msgstr "Rediger mappe" - -#: ../midori/midori-browser.c:618 -msgid "New bookmark" -msgstr "Nytt bokmerke" - -#: ../midori/midori-browser.c:618 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Rediger bokmerke" - -#: ../midori/midori-browser.c:648 -msgid "_Title:" -msgstr "_Tittel:" - -#: ../midori/midori-browser.c:661 -#: ../midori/midori-searchaction.c:952 -msgid "_Description:" -msgstr "_Beskrivelse:" - -#: ../midori/midori-browser.c:680 -#: ../midori/midori-searchaction.c:966 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:343 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresse:" - -#: ../midori/midori-browser.c:699 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Mappe:" - -#: ../midori/midori-browser.c:704 -#: ../midori/midori-browser.c:745 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Øverste mappe" - -#: ../midori/midori-browser.c:821 -msgid "Save file as" -msgstr "Lagre fil som" - -#: ../midori/midori-browser.c:1172 -#, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Filen '%s' har blitt lastet ned." - -#: ../midori/midori-browser.c:1176 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Overføring er ferdig" - -#: ../midori/midori-browser.c:1317 -msgid "Save file" -msgstr "Lagre fil" - -#: ../midori/midori-browser.c:1984 -msgid "Open file" -msgstr "Åpne fil" - -#: ../midori/midori-browser.c:3430 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:781 -#: ../panels/midori-history.c:812 -msgid "Open all in _Tabs" -msgstr "Åpne alt i _faner" - -#: ../midori/midori-browser.c:3437 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:787 -#: ../panels/midori-history.c:818 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:542 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Åpne i ny _fane" - -#: ../midori/midori-browser.c:3440 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:789 -#: ../panels/midori-history.c:820 -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:544 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Åpne i nytt _vindu" - -#: ../midori/midori-browser.c:3750 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Slett private data" - -#: ../midori/midori-browser.c:3754 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Slett private data" - -#: ../midori/midori-browser.c:3767 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Slett følgende data:" - -#: ../midori/midori-browser.c:3777 -#: ../midori/midori-preferences.c:671 -#: ../panels/midori-history.c:108 -msgid "History" -msgstr "Historikk" - -#: ../midori/midori-browser.c:3782 -msgid "Cookies" -msgstr "Cookies" - -#: ../midori/midori-browser.c:3787 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "'Flash' cookies" - -#: ../midori/midori-browser.c:3792 -msgid "Website icons" -msgstr "Nettsideikoner" - -#: ../midori/midori-browser.c:3797 -#: ../midori/sokoke.c:868 -msgid "_Closed Tabs" -msgstr "_Lukk fane" - -#: ../midori/midori-browser.c:3805 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "_Slett private data når Midori _avsluttes" - -#: ../midori/midori-browser.c:3889 -msgid "A lightweight web browser." -msgstr "En lettvektig nettleser" - -#: ../midori/midori-browser.c:3897 -msgid "translator-credits" +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" msgstr "" -"Olav Andreas Lindekleiv \n" -"\n" -"Kontakt og mer info: http://lindekleiv.com/" -#: ../midori/midori-browser.c:4163 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" - -#: ../midori/midori-browser.c:4165 -#: ../midori/sokoke.c:869 -msgid "New _Window" -msgstr "Nytt _vindu" - -#: ../midori/midori-browser.c:4166 -msgid "Open a new window" -msgstr "Åpne nytt vindu" - -#: ../midori/midori-browser.c:4169 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Åpne ny fane" - -#: ../midori/midori-browser.c:4172 -msgid "Open a file" -msgstr "Åpne en fil" - -#: ../midori/midori-browser.c:4175 -msgid "Save to a file" -msgstr "Lagre til fil" - -#: ../midori/midori-browser.c:4177 -msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Legg til Speed _dial" - -#: ../midori/midori-browser.c:4178 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "Legg til snarvei på Speed dial" - -#: ../midori/midori-browser.c:4180 -msgid "_Close Tab" -msgstr "_Lukk fane" - -#: ../midori/midori-browser.c:4181 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Lukk denne fanen" - -#: ../midori/midori-browser.c:4183 -msgid "C_lose Window" -msgstr "Lu_kk vindu" - -#: ../midori/midori-browser.c:4184 -msgid "Close this window" -msgstr "Lukk dette vinduet" - -#: ../midori/midori-browser.c:4187 -msgid "Print the current page" -msgstr "Skriv ut denne siden" - -#: ../midori/midori-browser.c:4190 -msgid "Quit the application" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: ../midori/midori-browser.c:4192 -msgid "_Edit" -msgstr "_Rediger" - -#: ../midori/midori-browser.c:4195 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "Klipp ut markert tekst" - -#: ../midori/midori-browser.c:4198 -#: ../midori/midori-browser.c:4201 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "Kopier markert tekst" - -#: ../midori/midori-browser.c:4204 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Lim inn" - -#: ../midori/midori-browser.c:4207 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "Slett markert tekst" - -#: ../midori/midori-browser.c:4210 -msgid "Select all text" -msgstr "Marker hele teksten" - -#: ../midori/midori-browser.c:4213 -msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "Finn et ord eller en frase fra siden" - -#: ../midori/midori-browser.c:4215 -msgid "Find _Next" -msgstr "Finn _neste" - -#: ../midori/midori-browser.c:4216 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "Finn neste forekomst av et ord eller frase" - -#: ../midori/midori-browser.c:4218 -msgid "Find _Previous" -msgstr "Finn _forrige" - -#: ../midori/midori-browser.c:4219 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "Finn forrige forekomst av et ord eller frase" - -#: ../midori/midori-browser.c:4223 -msgid "Configure the application preferences" -msgstr "Endre programvalg" - -#: ../midori/midori-browser.c:4225 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" - -#: ../midori/midori-browser.c:4226 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Verktøymenyer" - -#: ../midori/midori-browser.c:4238 -msgid "Increase the zoom level" -msgstr "Mer zoom" - -#: ../midori/midori-browser.c:4241 -msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "Mindre zoom" - -#: ../midori/midori-browser.c:4244 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Nullstill zoom" - -#: ../midori/midori-browser.c:4245 -msgid "_Encoding" -msgstr "_Kodning" - -#: ../midori/midori-browser.c:4247 -msgid "View So_urce" -msgstr "Vis _kilde" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "Vis kildekode for siden" - -#: ../midori/midori-browser.c:4250 -msgid "View Selection Source" -msgstr "Vis kilde for markert område" - -#: ../midori/midori-browser.c:4251 -msgid "View the source code of the selection" -msgstr "Vis kildekode for markert område" - -#: ../midori/midori-browser.c:4255 -msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "Slå av/på fullskjermvisning" - -#: ../midori/midori-browser.c:4257 -msgid "_Go" -msgstr "_Gå til" - -#: ../midori/midori-browser.c:4260 -msgid "Go back to the previous page" -msgstr "Gå til forrige side" - -#: ../midori/midori-browser.c:4263 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Gå til neste side" - -#: ../midori/midori-browser.c:4266 -msgid "Go to your homepage" -msgstr "Gå til hjemmesiden din" - -#: ../midori/midori-browser.c:4268 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tøm papirkurven" - -#: ../midori/midori-browser.c:4269 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "Slett innhold i papirkurven" - -#: ../midori/midori-browser.c:4271 -msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "Angre _lukking av fane" - -#: ../midori/midori-browser.c:4272 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Åpne forrige fane du lukket" - -#: ../midori/midori-browser.c:4276 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:231 -msgid "Add a new bookmark" -msgstr "Legg til nytt bokmerke" - -#: ../midori/midori-browser.c:4278 -msgid "Add a new _folder" -msgstr "Legg til ny _mappe" - -#: ../midori/midori-browser.c:4279 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "Legg til ny bokmerkemappe" - -#: ../midori/midori-browser.c:4281 -#: ../midori/midori-searchaction.c:497 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Håndter søkemotorer" - -#: ../midori/midori-browser.c:4282 -msgid "Add, edit and remove search engines…" -msgstr "Legg til, endre og fjern søkemotorer…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4285 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Slett private data" - -#: ../midori/midori-browser.c:4286 -msgid "Clear private data…" -msgstr "Slett private data…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4290 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "_Forrige fane" - -#: ../midori/midori-browser.c:4291 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Bytt til forrige fane" - -#: ../midori/midori-browser.c:4293 -msgid "_Next Tab" -msgstr "_Neste fane" - -#: ../midori/midori-browser.c:4294 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Bytt til neste fane" - -#: ../midori/midori-browser.c:4296 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjelp" - -#: ../midori/midori-browser.c:4298 -msgid "_Contents" -msgstr "_Innhold" - -#: ../midori/midori-browser.c:4299 -msgid "Show the documentation" -msgstr "Vis dokumentasjon" - -#: ../midori/midori-browser.c:4301 -msgid "_Frequent Questions" -msgstr "_Ofte stilte spørsmål" - -#: ../midori/midori-browser.c:4302 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "Vis ofte stilte spørsmål" - -#: ../midori/midori-browser.c:4304 -msgid "_Report a Bug" -msgstr "_Rapporter en feil" - -#: ../midori/midori-browser.c:4305 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "Åpne Midoris feilsystem" - -#: ../midori/midori-browser.c:4308 -msgid "Show information about the program" -msgstr "Vis informasjon om programmet" - -#: ../midori/midori-browser.c:4315 -msgid "P_rivate Browsing" -msgstr "P_rivat surfing" - -#: ../midori/midori-browser.c:4316 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "Ikke lagre noe privat data under surfingen" - -#: ../midori/midori-browser.c:4321 -msgid "_Menubar" -msgstr "_Menylinje" - -#: ../midori/midori-browser.c:4322 -msgid "Show menubar" -msgstr "Vis menylinje" - -#: ../midori/midori-browser.c:4325 -msgid "_Navigationbar" -msgstr "_Navigasjonslinje" - -#: ../midori/midori-browser.c:4326 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "Vis navigasjonslinje" - -#: ../midori/midori-browser.c:4329 -msgid "Side_panel" -msgstr "Side_panel" - -#: ../midori/midori-browser.c:4330 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "Vis sidepanel" - -#: ../midori/midori-browser.c:4333 -msgid "_Bookmarkbar" -msgstr "_Bokmerkelinje" - -#: ../midori/midori-browser.c:4334 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "Vis bokmerkelinje" - -#: ../midori/midori-browser.c:4337 -msgid "_Transferbar" -msgstr "_Overføringer" - -#: ../midori/midori-browser.c:4338 -msgid "Show transferbar" -msgstr "Vis overføringer" - -#: ../midori/midori-browser.c:4341 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_Statuslinje" - -#: ../midori/midori-browser.c:4342 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Vis statuslinje" - -#: ../midori/midori-browser.c:4349 -msgid "_Automatic" -msgstr "_Automatisk" - -#: ../midori/midori-browser.c:4352 -#: ../midori/midori-websettings.c:214 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Kinesisk (BIG5)" - -#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent an unwanted mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:4356 -msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" -msgstr "Japansk (SHIFT__JIS)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4359 -#: ../midori/midori-websettings.c:216 -msgid "Russian (KOI8-R)" -msgstr "Russisk (KOI8-R)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4362 -#: ../midori/midori-websettings.c:217 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4365 -#: ../midori/midori-websettings.c:218 -msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "Vestlig (ISO-8859-1)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4368 -#: ../midori/midori-websettings.c:219 -#: ../midori/midori-websettings.c:291 -msgid "Custom…" -msgstr "Tilpasset…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4806 -msgid "_Separator" -msgstr "_Separator" - -#: ../midori/midori-browser.c:4813 -msgid "_Location…" -msgstr "_Sted…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4815 -msgid "Open a particular location" -msgstr "Åpne et gitt sted" - -#: ../midori/midori-browser.c:4839 -msgid "_Web Search…" -msgstr "_Nettsøk…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4841 -msgid "Run a web search" -msgstr "Kjør et nettsøk" - -#: ../midori/midori-browser.c:4862 -msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "Gjenåpne en tidligere lukket fane eller vindu" - -#: ../midori/midori-browser.c:4877 -msgid "_Recently visited pages" -msgstr "_Nylig besøkte nettsider" - -#: ../midori/midori-browser.c:4879 -msgid "Reopen pages that you visited earlier" -msgstr "Gjenåpne sider du har besøkt tidligere" - -#: ../midori/midori-browser.c:4894 -#: ../midori/sokoke.c:857 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmerker" -#: ../midori/midori-browser.c:4896 -msgid "Show the saved bookmarks" -msgstr "Vis lagrede bokmerker" +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Legg til bokmer_ke" -#: ../midori/midori-browser.c:4911 -msgid "_Tools" -msgstr "Verk_tøy" +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Utvidelser" -#: ../midori/midori-browser.c:4923 -msgid "_Window" -msgstr "_Vindu" +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_Historikk" -#: ../midori/midori-browser.c:4925 -msgid "Show a list of all open tabs" -msgstr "Vis en liste med alle åpne faner" +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Brukerskripts" -#: ../midori/midori-browser.c:4939 -msgid "_Menu" -msgstr "_Meny" +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "Bruker_stiler" -#: ../midori/midori-browser.c:4941 -msgid "Menu" -msgstr "Meny" +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "Ny _fane" -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../midori/midori-browser.c:5127 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "_Inlinesøk:" +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Nedlastinger" -#: ../midori/midori-browser.c:5152 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Netscape-u_tvidelser" -#: ../midori/midori-browser.c:5157 -msgid "Next" -msgstr "Neste" +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Lukk fane" -#: ../midori/midori-browser.c:5162 -msgid "Match Case" -msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "Nytt _vindu" -#: ../midori/midori-browser.c:5170 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Fremhev treff" +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5180 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Lukk søkelinje" +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Adresser]" -#: ../midori/midori-browser.c:5215 -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:109 -msgid "Delete All" -msgstr "Slett alle" +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "Fil ble ikke funnet." -#: ../midori/midori-browser.c:5552 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "Feil med dokument." + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Gå til neste side" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Oppdater denne siden" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Stopp innlastingen av denne siden" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Verdien '%s' er ikke gyldig for %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Uventet innstilling '%s'" -#: ../midori/midori-locationaction.c:901 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Søk med %s" +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Uventet handling '%s'." -#: ../midori/midori-panel.c:382 -#: ../midori/midori-panel.c:384 -msgid "Detach chosen panel from the window" -msgstr "Frigjør valgt panel fra vinduet" +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" -#: ../midori/midori-panel.c:394 -#: ../midori/midori-panel.c:396 -#: ../midori/midori-panel.c:577 -#: ../midori/midori-panel.c:580 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Bokmerker" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Lagre fil som" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "Lagre fil" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "Åpne fil" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "Ny nyhetsstrøm" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Legg til nytt bokmerke" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "Tom" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "Åpne alt i _faner" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Åpne i nytt _vindu" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "En lettvektig nettleser" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Olav Andreas Lindekleiv \n" +"\n" +"Kontakt og mer info: http://lindekleiv.com/\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Olav Andreas Lindekleiv https://launchpad.net/~lindekleiv\n" +" Olav Andreas Lindekleiv https://launchpad.net/~olalinde\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_Fil" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Åpne nytt vindu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Åpne ny fane" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Åpne en fil" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Lagre til fil" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Legg til Speed _dial" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "_Lukk fane" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Lukk denne fanen" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "Lu_kk vindu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Skriv ut denne siden" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_Rediger" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Finn et ord eller en frase fra siden" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Finn _neste" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Finn _forrige" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Endre programvalg" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_Vis" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Verktøymenyer" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Mer zoom" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Mindre zoom" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Kodning" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "Vis _kilde" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Slå av/på fullskjermvisning" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_Gå til" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Gå til forrige side" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Hjemmeside" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Gå til hjemmesiden din" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Tøm papirkurven" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Angre _lukking av fane" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Legg til ny _mappe" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Forrige fane" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Neste fane" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjelp" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "_Ofte stilte spørsmål" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "Verk_tøy" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Menylinje" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "_Navigasjonslinje" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "Side_panel" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "_Bokmerkelinje" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Statuslinje" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatisk" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "Japansk (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Russisk (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Vestlig (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "Tilpasset…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "_Separator" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "_Sted…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "Åpne et gitt sted" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Nettsøk…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "Kjør et nettsøk" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Gjenåpne en tidligere lukket fane eller vindu" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "Vis lagrede bokmerker" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "Vis en liste med alle åpne faner" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "_Meny" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "Meny" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Flytt sidepanel til høyre" -#: ../midori/midori-panel.c:406 -#: ../midori/midori-panel.c:407 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Lukk panel" -#: ../midori/midori-panel.c:578 -#: ../midori/midori-panel.c:581 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Flytt sidepanel til venstre" -#: ../midori/midori-panel.c:704 -msgid "Show panel _titles" -msgstr "Vis panel_titler" +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" -#: ../midori/midori-panel.c:712 -msgid "Show operating _controls" -msgstr "Vis handlings_kontroller" - -#: ../midori/midori-panel.c:783 -msgid "Options" -msgstr "Innstillinger" - -#: ../midori/midori-websettings.c:197 -msgid "Show Blank page" -msgstr "Vis tom side" - -#: ../midori/midori-websettings.c:198 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Vis hjemmeside" -#: ../midori/midori-websettings.c:199 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Vis sist brukte faner" -#: ../midori/midori-websettings.c:215 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japansk (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:234 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Ny fane" -#: ../midori/midori-websettings.c:235 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Nytt vindu" -#: ../midori/midori-websettings.c:236 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Nåværende fane" -#: ../midori/midori-websettings.c:251 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../midori/midori-websettings.c:252 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: ../midori/midori-websettings.c:253 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../midori/midori-websettings.c:254 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Ikoner og tekst" -#: ../midori/midori-websettings.c:255 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Tekst ved siden av ikoner" -#: ../midori/midori-websettings.c:270 -msgid "All cookies" -msgstr "Alle cookies" +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:271 -msgid "Session cookies" -msgstr "Session-cookies" +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:272 -#: ../panels/midori-addons.c:94 -#: ../extensions/shortcuts.c:93 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:288 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:289 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:290 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:343 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Husk forrige vindustørrelse" - -#: ../midori/midori-websettings.c:344 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Lagre forrige vindustørrelse eller ikke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:352 -msgid "Last window width" -msgstr "Siste vinduesbredde" - -#: ../midori/midori-websettings.c:353 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Siste lagrede vindusbredde" - -#: ../midori/midori-websettings.c:361 -msgid "Last window height" -msgstr "Siste vindushøyde" - -#: ../midori/midori-websettings.c:362 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Siste lagrede vindushøyde" - -#: ../midori/midori-websettings.c:387 -msgid "Last panel position" -msgstr "Siste panelplassering" - -#: ../midori/midori-websettings.c:388 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Siste huskede panelplassering" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:397 -msgid "Last panel page" -msgstr "Siste panelside" - -#: ../midori/midori-websettings.c:398 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Siste lagrede panelside" - -#: ../midori/midori-websettings.c:406 -msgid "Last Web search" -msgstr "Siste nettsøk" - -#: ../midori/midori-websettings.c:407 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Ditt siste nettsøk" - -#: ../midori/midori-websettings.c:416 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Vis menylinje" - -#: ../midori/midori-websettings.c:417 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Om menylinjen vises eller ikke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:425 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Vis navigasjonslinje" - -#: ../midori/midori-websettings.c:426 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Om navigasjonslinjen vises eller ikke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:434 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Vis bokmerkelinje" - -#: ../midori/midori-websettings.c:435 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Om bokmerkelinjen vises eller ikke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:443 -msgid "Show Panel" -msgstr "Vis panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:444 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Om panel vises eller ikke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:459 -msgid "Show Transferbar" -msgstr "Vis overføringsstatus" - -#: ../midori/midori-websettings.c:460 -msgid "Whether to show the transferbar" -msgstr "Om overføringsstatus vises eller ikke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:468 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Vis statuslinje" - -#: ../midori/midori-websettings.c:469 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Om statuslinjen vises eller ikke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:478 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Verktøylinjestil:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:479 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Stil for verktøylinjen" -#: ../midori/midori-websettings.c:495 -msgid "Show progress in location entry" -msgstr "Vis fremgang i adresselinjen" +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:496 -msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -msgstr "Vise sidelasting i adressefeltet" +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 -msgid "Search engines in location completion" -msgstr "Søkemotorer i adressutfyllingen" - -#: ../midori/midori-websettings.c:512 -msgid "Whether to show search engines in the location completion" -msgstr "Om søkemotorer skal vises i adresseutfyllingen" - -#: ../midori/midori-websettings.c:520 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Verktøylinjeelementer" - -#: ../midori/midori-websettings.c:521 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Elementer som vises på verktøylinjen" - -#: ../midori/midori-websettings.c:529 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Kompakt sidepanel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Om sidepanelet skal være kompakt eller ikke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:545 -msgid "Show operating controls of the panel" -msgstr "Vis handlingskontroller til panelet" - -#: ../midori/midori-websettings.c:546 -msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -msgstr "Om handlingskontroller til panelet skal vises eller ikke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:561 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Flytt sidepanelet til høyre" - -#: ../midori/midori-websettings.c:562 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Om sidepanelet skal vise på høyre side" - -#: ../midori/midori-websettings.c:571 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Når Midori starter:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:572 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Hva som skal skje når Midori starter" - -#: ../midori/midori-websettings.c:581 -msgid "Homepage:" -msgstr "Hjemmeside:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:582 -msgid "The homepage" -msgstr "Hjemmesiden" - -#: ../midori/midori-websettings.c:597 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Vis kræsjboks" - -#: ../midori/midori-websettings.c:598 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Vis en bok etter at Midori har kræsjet" - -#. i18n: Speed dial, webpage shortcuts, named for the phone function -#: ../midori/midori-websettings.c:614 -msgid "Show speed dial in new tabs" -msgstr "Vis speed dial i nye faner" - -#: ../midori/midori-websettings.c:615 -msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -msgstr "Vis speed dial i nylig åpnede faner" - -#: ../midori/midori-websettings.c:623 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Lagre filer i:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:624 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Mappen hvor filene lagres" - -#: ../midori/midori-websettings.c:643 -msgid "Ask for the destination folder" -msgstr "Spør etter målmappe" - -#: ../midori/midori-websettings.c:644 -msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -msgstr "Om du skal spørres om målmappe ved nedlasting av filer" - -#: ../midori/midori-websettings.c:663 -msgid "Notify when a transfer has been completed" -msgstr "Beskjed når en overføring er ferdig" - -#: ../midori/midori-websettings.c:664 -msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -msgstr "Om du skal motta en beskjed når en overføring er ferdig" - -#: ../midori/midori-websettings.c:676 -msgid "Download Manager" -msgstr "Nedlastingsprogram" - -#: ../midori/midori-websettings.c:677 -msgid "An external download manager" -msgstr "Et eksternt nedlastingsprogram" - -#: ../midori/midori-websettings.c:685 -msgid "Text Editor" -msgstr "Tekstbehandler" - -#: ../midori/midori-websettings.c:686 -msgid "An external text editor" -msgstr "En ekstern tekstbehandler" - -#: ../midori/midori-websettings.c:701 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Nyhetssamler" - -#: ../midori/midori-websettings.c:702 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "En ekstern nyhetssamler" - -#: ../midori/midori-websettings.c:710 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Søk for adressefeltet" - -#: ../midori/midori-websettings.c:711 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Søk som utføres i adressefeltet" - -#: ../midori/midori-websettings.c:719 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Foretrukket tegnsett" - -#: ../midori/midori-websettings.c:720 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Ditt foretrukne tegnsett" - -#: ../midori/midori-websettings.c:730 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Vis alltid fanelinje" - -#: ../midori/midori-websettings.c:731 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Vis alltid fanelinjen" - -#: ../midori/midori-websettings.c:739 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Lukkeknapper på faner" - -#: ../midori/midori-websettings.c:740 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Om alle faner skal ha lukkeknapper" - -#: ../midori/midori-websettings.c:748 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Åpne nye sider i:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:749 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Hvor nye sider skal åpnes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:758 -msgid "Open external pages in:" -msgstr "Åpne eksterne sider i:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:759 -msgid "Where to open externally opened pages" -msgstr "Hvor eksterne sider skal åpnes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:768 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Midtklikk åpner valgt lenke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:769 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Last inn valgt adresse med den midterste museknappen" - -#: ../midori/midori-websettings.c:777 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Åpne faner i bakgrunnen" - -#: ../midori/midori-websettings.c:778 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Om nye faner skal åpnes i bakgrunnen" - -#: ../midori/midori-websettings.c:786 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Åpne nye faner ved siden av den nåværende" - -#: ../midori/midori-websettings.c:787 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Om nye faner skal åpnes ved siden av den nåværende fanen" - -#: ../midori/midori-websettings.c:795 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Åpne popups i faner" - -#: ../midori/midori-websettings.c:796 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Om popups skal åpnes i faner" - -#: ../midori/midori-websettings.c:812 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Zoom tekst og bilder" - -#: ../midori/midori-websettings.c:813 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Om tekst og bilder skal zoomes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:828 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Finn mens du skriver" - -#: ../midori/midori-websettings.c:829 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Om du vil søke på siden mens du skriver" - -#: ../midori/midori-websettings.c:837 -msgid "Accept cookies" -msgstr "Tillat cookies" - -#: ../midori/midori-websettings.c:838 -msgid "What type of cookies to accept" -msgstr "Hvilke typer cookies som skal tillates" - -#: ../midori/midori-websettings.c:847 -msgid "Original cookies only" -msgstr "Kun originale cookies" - -#: ../midori/midori-websettings.c:848 -msgid "Accept cookies from the original website only" -msgstr "Kun tillat originale cookies" - -#: ../midori/midori-websettings.c:856 -msgid "Maximum cookie age" -msgstr "Maksimal cookie-levetid" - -#: ../midori/midori-websettings.c:857 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Hvor lenge cookies får lov å leve" - -#: ../midori/midori-websettings.c:867 -msgid "Remember last visited pages" -msgstr "Husk sist besøkte sider" - -#: ../midori/midori-websettings.c:868 -msgid "Whether the last visited pages are saved" -msgstr "Om de siste sidene du har besøkt skal huskes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:876 -msgid "Maximum history age" -msgstr "Maksimal alder for historikk" - -#: ../midori/midori-websettings.c:877 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Det maksimale antall dager historikken vil lagres" - -#: ../midori/midori-websettings.c:885 -msgid "Remember last form inputs" -msgstr "Husk siste skjemautfyllinger" - -#: ../midori/midori-websettings.c:886 -msgid "Whether the last form inputs are saved" -msgstr "Om siste skjemautfyllinger skal huskes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:894 -msgid "Remember last downloaded files" -msgstr "Husk siste nedlastede filer" - -#: ../midori/midori-websettings.c:895 -msgid "Whether the last downloaded files are saved" -msgstr "Om siste nedlastede filer skal huskes" - -#: ../midori/midori-websettings.c:905 -msgid "Proxy Server" -msgstr "Proxyserver" - -#: ../midori/midori-websettings.c:906 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Proxyserveren som brukes til HTTP-forbindelser" - -#: ../midori/midori-websettings.c:921 -msgid "Detect proxy server automatically" -msgstr "Gjenkjenn automatisk proxyserver" - -#: ../midori/midori-websettings.c:922 -msgid "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -msgstr "Om proxyserveren skal finnes automatisk fra datamaskinen" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:938 -msgid "Identify as" -msgstr "Identifiser som" - -#: ../midori/midori-websettings.c:939 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Hva nettleseren identifiseres som" - -#: ../midori/midori-websettings.c:955 -msgid "Identification string" -msgstr "Identifikationsstreng" - -#: ../midori/midori-websettings.c:956 -msgid "The application identification string" -msgstr "Programmets identifikationsstreng" - -#: ../midori/midori-websettings.c:964 -msgid "Cache size" -msgstr "Størrelse av mellomlager" - -#: ../midori/midori-websettings.c:965 -msgid "The allowed size of the cache" -msgstr "Den tillatte størrelsen på mellomlageret" - -#: ../midori/midori-websettings.c:980 -msgid "Clear private data" -msgstr "Slett private data" - -#: ../midori/midori-websettings.c:981 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "De private data valgt for sletting" - -#: ../midori/midori-view.c:781 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Siden '%s' kunne ikke lastes inn." +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Innstillingen kunne ikke lastes: %s\n" -#. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly, -#. so reloading via Javascript works but not via API calls. -#: ../midori/midori-view.c:783 -#: ../midori/midori-view.c:3013 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:112 -msgid "Error" -msgstr "Feil" +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Ugyldig innstillingsverdi '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:786 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 msgid "Try again" msgstr "Prøv igjen" -#. i18n: The title of the 404 - Not found error page -#. Error pages are special, we want to try loading the destination -#. again, not the error page which isn't even a proper page -#: ../midori/midori-view.c:818 -#: ../midori/midori-view.c:3017 +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format -msgid "Not found - %s" -msgstr "Ikke funnet - %s" +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1205 +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 msgid "Open _Link" -msgstr "Åpne _lenke" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1207 +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Åpne lenke i ny _fane" -#: ../midori/midori-view.c:1224 +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Åpne lenke i nytt _vindu" -#: ../midori/midori-view.c:1230 -msgid "_Download Link destination" -msgstr "_Last ned lenkemål" +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1236 -msgid "_Save Link destination" -msgstr "_Lagre lenkemål" +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1245 -msgid "Download with Download _Manager" -msgstr "Hent med _nedlastingsprogram" +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1274 -msgid "Search _with" -msgstr "Søk _med" +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1306 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Søk på internett" +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1316 +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "Åpne adresse i ny _fane" -#: ../midori/midori-view.c:1494 -msgid "Open or download file" -msgstr "Åpne eller last ned fil" +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Søk _med" -#: ../midori/midori-view.c:1511 +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Søk på internett" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "Filtype: '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:1514 +#: ../midori/midori-view.c:2883 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "Filtype: %s ('%s')" +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:1518 +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Åpne %s" -#: ../midori/midori-view.c:1957 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Undersøk side - %s" -#: ../midori/midori-view.c:2147 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Snarveier (Speed dial)" +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2148 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Klikk for å legge til snarvei" +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2149 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Skriv inn snarveiens adresse" +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2150 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Skriv inn snarveiens tittel" - -#: ../midori/midori-view.c:2151 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne snarveien?" - -#: ../midori/midori-view.c:2181 -#, c-format -msgid "Document cannot be displayed" -msgstr "Dokumentet kan ikke vises" - -#: ../midori/midori-view.c:2198 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Ingen dokumentasjon installert" - -#: ../midori/midori-view.c:2323 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Blank page" msgstr "Tom side" -#: ../midori/midori-view.c:2551 -#: ../midori/sokoke.c:865 -msgid "New _Tab" -msgstr "Ny _fane" +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2565 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Kopier fane" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2570 -msgid "_Restore Tab" -msgstr "_Gjenopprett fane" - -#: ../midori/midori-view.c:2570 -msgid "_Minimize Tab" -msgstr "_Minimer fane" - -#: ../midori/midori-preferences.c:91 -#, c-format -msgid "Preferences for %s" -msgstr "Innstillinger for %s" - -#. Page "General" -#: ../midori/midori-preferences.c:398 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: ../midori/midori-preferences.c:399 -msgid "Startup" -msgstr "Oppstart" - -#: ../midori/midori-preferences.c:415 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Bruk åpnet side som hjemmeside" - -#: ../midori/midori-preferences.c:425 -#: ../panels/midori-transfers.c:88 -msgid "Transfers" -msgstr "Nedlastinger" - -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:440 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#: ../midori/midori-preferences.c:441 -msgid "Font settings" -msgstr "Innstillinger for skrifttyper" - -#: ../midori/midori-preferences.c:443 -msgid "Default Font Family" -msgstr "Standard for skrifttypefamilie" - -#: ../midori/midori-preferences.c:447 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Standard skrifttype til visning av tekst" - -#: ../midori/midori-preferences.c:450 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Størrelse av standardskriftstype brukes til å vise tekst" - -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Skrifttype med fast bredde" - -#: ../midori/midori-preferences.c:457 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Skrifttypen som brukes for tekst med fast bredde" - -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "Skriftstørrelsen som brukes til å vise tekst med fast bredde" - -#: ../midori/midori-preferences.c:463 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Minimal skriftstørrelse" - -#: ../midori/midori-preferences.c:466 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "Minimum størrelse på tekst" - -#: ../midori/midori-preferences.c:473 -msgid "Encoding" -msgstr "Tegnkoding" - -#: ../midori/midori-preferences.c:476 -msgid "The character encoding to use by default" -msgstr "Foretrukket tegnsett" - -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:483 -msgid "Behavior" -msgstr "Oppførsel" - -#: ../midori/midori-preferences.c:484 -msgid "Features" -msgstr "Funksjonalitet" - -#: ../midori/midori-preferences.c:487 -#: ../extensions/statusbar-features.c:88 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Last bilder automatisk" - -#: ../midori/midori-preferences.c:488 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Last inn og vis bilder automatisk" - -#: ../midori/midori-preferences.c:491 -msgid "Shrink images automatically" -msgstr "Forminsk bilder automatisk" - -#: ../midori/midori-preferences.c:492 -msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -msgstr "Forminsk enkeltstående bilder for å passe inn" - -#: ../midori/midori-preferences.c:495 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Skriv ut bakgrunnsbilder" -#: ../midori/midori-preferences.c:496 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Om bakgrunnsbilder skal printes eller ikke" -#: ../midori/midori-preferences.c:499 -msgid "Resizable text areas" -msgstr "Justerbare tekstområder" +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "Funksjonalitet" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 -msgid "Whether text areas are resizable" -msgstr "Om tekstområder skal kunne endre størrelse" +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s av %s" -#: ../midori/midori-preferences.c:503 -#: ../extensions/statusbar-features.c:100 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Slå på skripts" +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../midori/midori-preferences.c:504 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Slå på bruk av skriptespråk" +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../midori/midori-preferences.c:507 -#: ../extensions/statusbar-features.c:112 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Slå på Netscape-utvidelser" +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../midori/midori-preferences.c:508 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Slå på objekter med Netscape-utvidelser" +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:511 -msgid "Enforce 96 dots per inch" -msgstr "Tving bruk av 96 dpi" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:512 -msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -msgstr "Bruk alltid punkttetthet på 96 dpi" +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:515 -msgid "Enable developer tools" -msgstr "Slå på utviklerverktøy" +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:516 -msgid "Enable special extensions for developers" -msgstr "Slå på spesielle utvidelser for utviklere" +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:523 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Stavekontroll" +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Snarveier (Speed dial)" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Klikk for å legge til snarvei" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Skriv inn snarveiens adresse" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne snarveien?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "Oppstart" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Når Midori starter:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "Hjemmeside:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Bruk åpnet side som hjemmeside" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Standard skrifttype til visning av tekst" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Størrelse av standardskriftstype brukes til å vise tekst" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Skrifttype med fast bredde" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Skrifttypen som brukes for tekst med fast bredde" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "Skriftstørrelsen som brukes til å vise tekst med fast bredde" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Minimal skriftstørrelse" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Minimum størrelse på tekst" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Foretrukket tegnsett" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Oppførsel" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Last bilder automatisk" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Slå på stavekontroll" -#: ../midori/midori-preferences.c:527 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Slå på stavekontroll mens du skriver" +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Slå på skripts" -#. i18n: The example should be adjusted to contain a good local default -#: ../midori/midori-preferences.c:531 -msgid "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for example \"en_GB,de_DE\"" -msgstr "En kommadelt liste med språk som skal brukes for stavekontroll, for eksempel \"en_GB,de_DE\"" +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Zoom tekst og bilder" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Lagre filer i:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:536 -msgid "Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#: ../midori/midori-preferences.c:537 -msgid "Navigationbar" -msgstr "Navigasjonslinje" - -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Surfing" -#. Page "Applications" -#: ../midori/midori-preferences.c:574 -msgid "Applications" -msgstr "Programmer" +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 -msgid "External applications" -msgstr "Eksterne programmer" +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Verktøylinjestil:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Åpne nye sider i:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Lukkeknapper på faner" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Åpne nye faner ved siden av den nåværende" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "Om nye faner skal åpnes ved siden av den nåværende fanen" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Åpne faner i bakgrunnen" #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:621 -#: ../midori/midori-preferences.c:622 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: ../midori/midori-preferences.c:649 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" -#. Page "Privacy" -#: ../midori/midori-preferences.c:654 +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Identifiser som" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Beskyttelse av privatliv" -#: ../midori/midori-preferences.c:655 -msgid "Web Cookies" -msgstr "Nett-cookies" +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:668 -#: ../midori/midori-preferences.c:678 -msgid "days" -msgstr "dager" +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Hvor lenge cookies får lov å leve" -#: ../midori/midori-searchaction.c:488 -#: ../katze/katze-arrayaction.c:335 -msgid "Empty" -msgstr "Tom" +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 -msgid "Add search engine" -msgstr "Legg til søkemotor" +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:908 -msgid "Edit search engine" -msgstr "Rediger søkemotor" +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:936 -msgid "_Name:" -msgstr "_Navn:" +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:980 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Ikon:" +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:994 -msgid "_Token:" -msgstr "_Symbol:" +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1213 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Håndter søkemotorer" +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1312 -msgid "Use as _default" -msgstr "Bruk som _standard" +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" -#: ../midori/sokoke.c:162 -#: ../midori/sokoke.c:174 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Klarte ikke kjøre eksternt program" +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Det maksimale antall dager historikken vil lagres" -#: ../midori/sokoke.c:856 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Bokmerke" - -#: ../midori/sokoke.c:858 -msgid "Add Boo_kmark" -msgstr "Legg til bokmer_ke" - -#: ../midori/sokoke.c:859 -msgid "_Console" -msgstr "_Konsoll" - -#: ../midori/sokoke.c:860 -msgid "_Extensions" -msgstr "_Utvidelser" - -#: ../midori/sokoke.c:861 -msgid "_History" -msgstr "_Historikk" - -#: ../midori/sokoke.c:862 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Hjemmeside" - -#: ../midori/sokoke.c:863 -msgid "_Userscripts" -msgstr "_Brukerskripts" - -#: ../midori/sokoke.c:864 -msgid "User_styles" -msgstr "Bruker_stiler" - -#: ../midori/sokoke.c:866 -msgid "_Transfers" -msgstr "_Nedlastinger" - -#: ../midori/sokoke.c:867 -msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "Netscape-u_tvidelser" - -#: ../panels/midori-addons.c:95 -#: ../panels/midori-addons.c:141 -msgid "Userscripts" -msgstr "Brukerskripts" - -#: ../panels/midori-addons.c:96 -#: ../panels/midori-addons.c:143 -msgid "Userstyles" -msgstr "Brukerstiler" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:108 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Bokmerker" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:239 -msgid "Edit the selected bookmark" -msgstr "Rediger valgt bokmerke" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:247 -msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "Slett det valgte bokmerket" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:260 -msgid "Add a new folder" -msgstr "Ny mappe" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:592 -msgid "Separator" -msgstr "Separator" - -#: ../panels/midori-console.c:87 -msgid "Console" -msgstr "Konsoll" - -#: ../panels/midori-extensions.c:91 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Utvidelser" -#: ../panels/midori-history.c:162 -msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle historieelementer?" +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Håndter søkemotorer" -#: ../panels/midori-history.c:217 -msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "Bokmerk det valgte historieelementet" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "Legg til søkemotor" -#: ../panels/midori-history.c:226 -msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Slett det valgte historieelementet" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Rediger søkemotor" -#: ../panels/midori-history.c:234 -msgid "Clear the entire history" -msgstr "Slett hele historikken" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "_Navn:" -#: ../panels/midori-history.c:601 -msgid "A week ago" -msgstr "En uke siden" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "_Beskrivelse:" -#: ../panels/midori-history.c:606 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adresse:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "_Symbol:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Håndter søkemotorer" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "Bruk som _standard" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Søkemotorene kan ikke lastes inn. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Søkemotorene kan ikke lagres. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Søk med %s" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Klarte ikke kjøre eksternt program" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Inlinesøk:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Neste" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Skill mellom store og små bokstaver" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Lukk søkelinje" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Rediger valgt bokmerke" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Slett det valgte bokmerket" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Ny mappe" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Åpne i ny _fane" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Historikk" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "I dag" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "I går" + +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d dag siden" msgstr[1] "%d dager siden" -#: ../panels/midori-history.c:614 -msgid "Today" -msgstr "I dag" +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "En uke siden" -#: ../panels/midori-history.c:616 -msgid "Yesterday" -msgstr "I går" - -#: ../panels/midori-plugins.c:87 -#: ../extensions/statusbar-features.c:108 -msgid "Netscape plugins" -msgstr "Netscape-utvidelser" - -#: ../panels/midori-transfers.c:271 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s av %s" +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Klarte ikke fjerne historikkelementet: %s\n" -#: ../panels/midori-transfers.c:479 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Åpne mål_mappen" +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle historieelementer?" -#: ../panels/midori-transfers.c:482 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Kopier _lenkemål" +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Bokmerk det valgte historieelementet" -#: ../katze/katze-http-auth.c:97 +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Slett det valgte historieelementet" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Slett hele historikken" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Innlogging påkrevd" -#: ../katze/katze-http-auth.c:113 +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 msgid "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" @@ -1922,105 +1946,200 @@ msgstr "" "Et brukernavn og passord er påkrevd\n" "for å åpne denne siden:" -#: ../katze/katze-http-auth.c:127 +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" -#: ../katze/katze-http-auth.c:138 +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../katze/katze-throbber.c:828 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Angitt ikon '%s' kunne ikke lastes inn" +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" -#: ../katze/katze-throbber.c:841 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Lagerikon '%s' kunne ikke lastes inn" - -#: ../katze/katze-throbber.c:907 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Bilder i animasjonen er ødelagte" - -#: ../katze/katze-utils.c:200 -#: ../katze/katze-utils.c:407 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Egenskap '%s' er feil for %s" -#: ../katze/katze-utils.c:235 -#: ../katze/katze-utils.c:264 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Velg fil" -#: ../katze/katze-utils.c:250 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Velg mappe" -#: ../extensions/adblock.c:167 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Konfiguer annonsefiltre" +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:304 -msgid "Configure _Advertisement filters…" -msgstr "Konfiguer _annonsefiltre" +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:562 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Blokkering av reklame" +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:563 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Blokker reklame i henhold til en filterliste" +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:115 -msgid "Tint tabs distinctly" -msgstr "Farge faner tydelig" +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:151 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Innstillinger for %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "Brukerskripts" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "Brukerstiler" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Fargede faner" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:152 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Gi hver fane en egen farge" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:79 -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:56 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" msgstr "Cookiehåndtering" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:111 -msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." -msgstr "Slett alle cookies. Hvis et filter er valgt blir kun filtrerte cookies slettet." +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "Slett alle" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:126 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Slett alle cookies. Hvis et filter er valgt blir kun filtrerte cookies " +"slettet." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Åpne alle" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:133 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Lukk alle" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:460 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle cookies?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:462 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:471 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Kun cookies som ble filtrert ut vil bli slettet." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:539 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Ved avslutning av sesjonen" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:542 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2037,259 +2156,1426 @@ msgstr "" "Sikker: %s\n" "Utløper: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:548 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:548 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:811 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:862 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Åpne alle" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:870 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Lukk alle" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:923 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:928 -msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" -msgstr "Skriv inn en filterstreng for å vise hvilke cookies som blir filtrert ut" - -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:40 -msgid "_Cookie Manager" -msgstr "_Cookiehåndtering" - -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:57 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "List, vis og slett cookies" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:242 +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Tekstbehandler" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Nyhetssamler" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "Klarte ikke å finne nødvendige Atom \"post\"-elementer i XML-data." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:348 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Klarte ikke å finne nødvendige Atom \"feed\"-elementer i XML-data." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:399 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Sist oppdatert: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:664 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Nyhetsstrømmer" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:717 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Ny nyhetsstrøm" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:724 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Slett nyhetsstrøm" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:807 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Nyhetsstrømmer" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:185 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 #, c-format msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "Klarte ikke å finne rot-element i nyhetsstrømmens XML-data." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:225 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Ustøttet format for nyhetsstrøm." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:255 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Klarte ikke å tolke XML-strøm: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Klarte ikke å finne \"kanal\"-element i RSS-XML-data." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Ustøttet RSS-versjon funnet." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "Klarte ikke å finne nødvendige RSS \"punkt\"-elementer i XML-data." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "Klarte ikke å finne nødvendige RSS \"kanal\"-elementer i XML-data." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Nyhetsstrømmen '%s' finnes allerede" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:191 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Feil ved lastinv av nyhetsstrøm '%s'" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:331 -msgid "New feed" -msgstr "Ny nyhetsstrøm" - -#: ../extensions/feed-panel/main.c:489 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Panel for nyhetsstrømmer" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:490 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Les Atom- og RSS-strømmer" -#: ../extensions/mouse-gestures/main.c:236 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Musebevegelser" -#: ../extensions/mouse-gestures/main.c:237 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Styr Midori ved å bevege musen" -#. i18n: A panel showing a user specified web page -#: ../extensions/page-holder.c:129 -#: ../extensions/page-holder.c:177 -msgid "Pageholder" -msgstr "Sideholder" +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" -#: ../extensions/page-holder.c:161 -msgid "_Pageholder" -msgstr "_Sideholder" - -#: ../extensions/shortcuts.c:172 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Tilpass tastatursnarveier" -#: ../extensions/shortcuts.c:264 +#: ../extensions/shortcuts.c:275 msgid "Customize Sh_ortcuts…" msgstr "Tilpass tastat_ursnarveier" -#: ../extensions/shortcuts.c:303 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "Snarveier" -#: ../extensions/shortcuts.c:304 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Vis og rediger tastatursnarveier" -#: ../extensions/statusbar-features.c:84 +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: ../extensions/statusbar-features.c:96 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Skripts" -#: ../extensions/statusbar-features.c:149 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Netscape-utvidelser" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Slå på Netscape-utvidelser" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Statuslinjefunksjoner" -#: ../extensions/statusbar-features.c:150 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Enkelt slå av og på funksjonalitet for nettsider" -#: ../extensions/tab-panel.c:383 -#: ../extensions/tab-panel.c:443 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Fanepanel" -#: ../extensions/tab-panel.c:427 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "F_anepanel" -#: ../extensions/tab-panel.c:444 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Vis faner i et vertikalt panel" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:391 +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Tilpass verktøylinje" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:407 -msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag and drop." -msgstr "Velg elementer som skal vises på verktøylinjen. Elementer kan flyttes ved å dra og slippe." +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" +"Velg elementer som skal vises på verktøylinjen. Elementer kan flyttes ved å " +"dra og slippe." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:423 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Tilgjengelige elementer" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:444 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Viste elementer" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:579 -msgid "Customize _Toolbar…" -msgstr "Tilpass _verktøylinje" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:611 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Redigering av verktøylinje" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:612 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Enkel redigering av verktøylinjens utseende" -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "_Find hurtigt" -#~ msgid "Quickly jump to a word or phrase" -#~ msgstr "Hop hurtigt til et ord eller sætning" -#~ msgid "Whether to detach the chosen panel from the window" -#~ msgstr "Om det valgte panel skal frigøres fra vinduet" -#~ msgid "Last open pages" -#~ msgstr "Sidste åbne sider" -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Begge" -#~ msgid "Both horizontal" -#~ msgstr "Begge vandrette" -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "Indlæs ved opstart" -#~ msgid "Download Folder" -#~ msgstr "Nedhentning-mappen" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Søg" -#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" -#~ msgstr "Advarsel: Du bruger en superbruger-konto!" -#~ msgid "_Closed Tabs and Windows" -#~ msgstr "_Lukkede faneblade og vinduer" -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Slå til" -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Slå til" -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Slå fra" -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Slå fra" -#~ msgid "%d days ago" -#~ msgstr "For %d dage siden" -#~ msgid "P_lugins" -#~ msgstr "Udvidelses_moduler" -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Udvidelsesmoduler" -#~ msgid "%s has no property '%s'" -#~ msgstr "%s har ingen egenskab '%s'" -#~ msgid "%s cannot be assigned to %s.%s" -#~ msgstr "%s kan ikke blive tildelt til %s.%s" -#~ msgid "%s.%s cannot be accessed" -#~ msgstr "%s.%s kan ikke tilgås" -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Kilde" +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Slett private data" +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Slett private data" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Slett følgende data:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "_Slett private data når Midori _avsluttes" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Nettsideikoner" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Klarte ikke tømme historikken: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Klarte ikke fjerne gamle historikkelementer: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Innstillingen kan ikke lagres. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Papirkurven kan ikke lagres. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Endre _innstillinger" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Slå av alle _utvidelser" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Vis en bok etter at Midori har kræsjet" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "En instans av Midori kjører allerede, men svarer ikke.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Sesjonen kan ikke lastes inn: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Papirkurven kan ikke lastes inn: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Historikken kan ikke lastes inn: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Følgende feil oppstod:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorer" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Programmer" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Nedlastinger" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Åpne mål_mappen" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Kopier _lenkemål" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Filen '%s' har blitt lastet ned." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Overføring er ferdig" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Blokkering av reklame" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blokker reklame i henhold til en filterliste" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Konfiguer annonsefiltre" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index e99057b3..386a2e69 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -6,2307 +6,2132 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-05 22:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-06 07:57+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-02 11:58+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "ਲਾਈਟਵੇਟ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1319 ../midori/main.c:1646 -#: ../midori/main.c:1654 ../midori/main.c:1670 -#: ../midori/midori-websettings.c:318 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "ਮੀਡੋਰੀ" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" -#: ../midori/main.c:103 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ: %s\n" - -#: ../midori/main.c:152 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" msgstr "" -#: ../midori/main.c:159 ../midori/main.c:245 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" msgstr "" -#: ../midori/main.c:371 ../extensions/formhistory.c:446 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:426 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" msgstr "" -#: ../midori/main.c:446 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: %s" - -#: ../midori/main.c:484 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਸੰਭਾਲੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ। %s" - -#: ../midori/main.c:503 ../midori/main.c:553 ../midori/main.c:573 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੰਭਾਲੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ। %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:603 ../midori/main.c:626 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "ਰੱਦੀ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। %s" - -#: ../midori/main.c:690 ../midori/main.c:907 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ। %s" - -#: ../midori/main.c:941 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" msgstr "" -#: ../midori/main.c:956 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "ਪਸੰਦ ਸੋਧ(_p)" +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:960 -msgid "Reset the last _session" -msgstr "ਪਿਛਲਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ(_s)" +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:965 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "ਸਭ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ(_e)" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:1200 ../midori/main.c:1919 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:1319 -msgid "No filename specified" -msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:1338 -msgid "An unknown error occured." -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।" - -#: ../midori/main.c:1369 +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1540 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1540 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ਐਡਰੈੱਸ" -#: ../midori/main.c:1543 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1543 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "ਫੋਲਡਰ" -#: ../midori/main.c:1546 +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "ਪੜਤਾਲ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖੋ" -#: ../midori/main.c:1548 +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1551 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1554 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1556 +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਜਨ ਵੇਖੋ" -#: ../midori/main.c:1558 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "ਐਡਰੈੱਸ" -#: ../midori/main.c:1560 -msgid "Block URIs according to regular expression REGEX" +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1560 -msgid "REGEX" +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1563 +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1563 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1643 -msgid "[Addresses]" +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1671 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1673 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1770 -msgid "The specified configuration folder is invalid." +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1818 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ(_B)" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1873 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(_E)" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "ਅਤੀਤ(_H)" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ(_U)" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1902 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ(_T)" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ(_T)" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1934 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ(_C)" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ(_W)" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1948 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" msgstr "" -#: ../midori/main.c:1962 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "" - -#: ../midori/main.c:1978 -msgid "_Ignore" -msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(_I)" - -#: ../midori/midori-array.c:428 +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" -#: ../midori/midori-array.c:462 ../midori/midori-array.c:485 -#: ../midori/midori-array.c:495 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "ਨਿਕਾਰਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" -#: ../midori/midori-array.c:504 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "" -#: ../midori/midori-array.c:718 ../midori/sokoke.c:1120 -#, c-format -msgid "Writing failed." +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5426 -#: ../midori/midori-browser.c:5432 +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪੇਜ਼ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ" -#: ../midori/midori-browser.c:341 ../midori/midori-browser.c:5429 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:452 -#, c-format -msgid "%d%% loaded" -msgstr "%d%% ਲੋਡ ਕੀਤਾ" - -#: ../midori/midori-browser.c:490 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:504 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." +msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:711 -msgid "New folder" -msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ" - -#: ../midori/midori-browser.c:711 -msgid "Edit folder" -msgstr "ਫੋਲਡਰ ਸੋਧ" - -#: ../midori/midori-browser.c:713 -msgid "New bookmark" -msgstr "ਨਵਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ" - -#: ../midori/midori-browser.c:713 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧ" - -#: ../midori/midori-browser.c:744 -msgid "_Title:" -msgstr "ਟਾਈਟਲ(_T):" - -#: ../midori/midori-browser.c:757 ../midori/midori-searchaction.c:961 -msgid "_Description:" -msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D):" - -#: ../midori/midori-browser.c:776 ../midori/midori-searchaction.c:975 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:376 -msgid "_Address:" -msgstr "ਐਡਰੈੱਸ(_A):" - -#: ../midori/midori-browser.c:806 ../midori/midori-browser.c:4582 -msgid "_Folder:" -msgstr "ਫੋਲਡਰ(_F):" - -#: ../midori/midori-browser.c:816 ../midori/midori-browser.c:896 -#: ../midori/midori-browser.c:4587 ../midori/midori-browser.c:4619 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:845 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:860 -msgid "Run as _web application" -msgstr "ਵੈੱਬ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਜੋਂ ਚਲਾਓ(_w)" - -#: ../midori/midori-browser.c:976 ../midori/midori-browser.c:4637 -#: ../midori/midori-browser.c:4669 -msgid "Save file as" -msgstr "ਫਾਇਲ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: ../midori/midori-browser.c:1350 ../panels/midori-transfers.c:271 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:1386 -#, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:1390 -msgid "Transfer completed" -msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ" - -#: ../midori/midori-browser.c:1530 -msgid "Save file" -msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: ../midori/midori-browser.c:2253 -msgid "Open file" -msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: ../midori/midori-browser.c:2329 ../extensions/feed-panel/main.c:364 -msgid "New feed" -msgstr "ਨਵੀਂ ਫੀਡ" - -#: ../midori/midori-browser.c:2370 ../midori/midori-browser.c:5491 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:242 -msgid "Add a new bookmark" -msgstr "ਨਵਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ" - -#: ../midori/midori-browser.c:2927 ../panels/midori-history.c:332 -#: ../extensions/formhistory.c:461 ../extensions/formhistory.c:465 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:3007 ../midori/midori-searchaction.c:484 -msgid "Empty" -msgstr "ਖਾਲੀ" - -#: ../midori/midori-browser.c:3628 ../midori/sokoke.c:403 -#: ../midori/sokoke.c:413 ../midori/sokoke.c:441 ../midori/sokoke.c:467 -#: ../midori/sokoke.c:481 -msgid "Could not run external program." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:3942 ../midori/midori-browser.c:5885 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:4275 ../panels/midori-bookmarks.c:795 -#: ../panels/midori-history.c:751 -msgid "Open all in _Tabs" -msgstr "ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4282 ../panels/midori-bookmarks.c:801 -#: ../panels/midori-history.c:757 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:545 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4285 ../panels/midori-bookmarks.c:803 -#: ../panels/midori-history.c:759 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:547 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_W)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4508 -msgid "Arora" -msgstr "ਅਰੋਰਾ" - -#: ../midori/midori-browser.c:4509 -msgid "Kazehakase" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:4510 -msgid "Opera" -msgstr "ਓਪੇਰਾ" - -#: ../midori/midori-browser.c:4511 -msgid "Konqueror" -msgstr "ਕੋਨਿਊਰੋਰ" - -#: ../midori/midori-browser.c:4512 -msgid "Epiphany" -msgstr "ਏਪੀਫਨੀ" - -#: ../midori/midori-browser.c:4533 ../panels/midori-bookmarks.c:271 -msgid "Import bookmarks…" -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4536 ../midori/midori-browser.c:5496 -msgid "_Import bookmarks" -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ(_I)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4547 -msgid "_Application:" -msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ(_A):" - -#: ../midori/midori-browser.c:4574 ../midori/midori-browser.c:5600 -#: ../midori/midori-websettings.c:232 ../midori/midori-websettings.c:323 -#: ../katze/katze-utils.c:688 -msgid "Custom…" -msgstr "ਕਸਟਮ…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4648 -msgid "Failed to import bookmarks" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:4684 -msgid "Failed to export bookmarks" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:4738 ../panels/midori-history.c:141 -#: ../panels/midori-history.c:171 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:4844 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:4848 -msgid "_Clear private data" -msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4862 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤਾ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4873 ../midori/midori-preferences.c:530 -#: ../panels/midori-history.c:119 -msgid "History" -msgstr "ਅਤੀਤ" - -#: ../midori/midori-browser.c:4879 -msgid "Cookies" -msgstr "ਕੂਕੀਜ਼" - -#: ../midori/midori-browser.c:4884 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:4889 -msgid "Website icons" -msgstr "ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਆਈਕਾਨ" - -#: ../midori/midori-browser.c:4894 ../midori/sokoke.c:1310 -msgid "_Closed Tabs" -msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4899 ../extensions/web-cache.c:464 -msgid "Web Cache" -msgstr "ਵੈੱਬ ਕੈਸ਼" - -#: ../midori/midori-browser.c:4907 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5015 -msgid "A lightweight web browser." -msgstr "ਹਲਕਾ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੈ।" - -#: ../midori/midori-browser.c:5031 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ ੨੦੧੦\n" -"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n" -"http://www.satuj.com" - -#: ../midori/midori-browser.c:5339 -msgid "_File" -msgstr "ਫਾਇਲ(_F)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5341 ../midori/sokoke.c:1311 -msgid "New _Window" -msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ(_W)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5342 -msgid "Open a new window" -msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5345 -msgid "Open a new tab" -msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5347 -msgid "P_rivate Browsing" -msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ(_r)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5348 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5352 -msgid "Open a file" -msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5355 -msgid "Save to a file" -msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਸੰਭਾਲੋ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5357 -msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5358 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5360 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਡੈਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਜੋੜੋ(_d)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5361 -msgid "Add shortcut to the desktop" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5363 -msgid "Subscribe to News _feed" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5364 -msgid "Subscribe to this news feed" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5369 -msgid "_Close Tab" -msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5370 -msgid "Close the current tab" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5372 -msgid "C_lose Window" -msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ(_l)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5373 -msgid "Close this window" -msgstr "ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5376 -msgid "Print the current page" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5379 -msgid "Quit the application" -msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5381 -msgid "_Edit" -msgstr "ਸੋਧ(_E)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5385 -msgid "Undo the last modification" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5388 -msgid "Redo the last modification" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5392 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5395 ../midori/midori-browser.c:5398 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5401 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5404 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5407 -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5410 -msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5412 -msgid "Find _Next" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5413 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5415 -msgid "Find _Previous" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5416 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5420 -msgid "Configure the application preferences" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5422 -msgid "_View" -msgstr "ਵੇਖੋ(_V)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5423 -msgid "_Toolbars" -msgstr "ਟੂਲਬਾਰ(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5435 -msgid "Increase the zoom level" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5438 -msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5441 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5442 -msgid "_Encoding" -msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ(_E)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5444 -msgid "View So_urce" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5445 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5448 -msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਝਲਕ ਬਦਲੋ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5451 -msgid "Scroll _Left" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5452 -msgid "Scroll to the left" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5454 -msgid "Scroll _Down" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5455 -msgid "Scroll down" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5457 -msgid "Scroll _Up" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5458 -msgid "Scroll up" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5460 -msgid "Scroll _Right" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5461 -msgid "Scroll to the right" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5464 -msgid "_Go" -msgstr "ਜਾਓ(_G)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5467 -msgid "Go back to the previous page" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5470 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "" - -#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5474 -msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "" - -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5478 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5481 -msgid "Go to your homepage" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5483 -msgid "Empty Trash" -msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5484 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5486 -msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਟੈਬ ਫੇਰ ਖੋਲ੍ਹੋ(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5487 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "ਪਿਛਲੀ ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੋ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5493 -msgid "Add a new _folder" -msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਸ਼ਾਮਲ(_f)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5494 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5499 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ(_E)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5502 ../midori/midori-searchaction.c:493 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਪਰਬੰਧ(_M)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5503 -msgid "Add, edit and remove search engines…" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5506 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5507 -msgid "Clear private data…" -msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5511 -msgid "_Inspect Page" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5512 -msgid "Inspect page details and access developer tools…" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5517 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "ਪਿਛਲੀ ਟੈਬ(_P)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5518 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5520 -msgid "_Next Tab" -msgstr "ਅਗਲੀ ਟੈਬ(_N)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5521 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5523 -msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਫੋਕਸ(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5524 -msgid "Focus the current tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5526 -msgid "Open last _session" -msgstr "ਪਿਛਲਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੋਲ੍ਹੋ(_s)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5527 -msgid "Open the tabs saved in the last session" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5529 -msgid "_Help" -msgstr "ਮੱਦਦ(_H)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5531 -msgid "_Contents" -msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5532 -msgid "Show the documentation" -msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਵੇਖੋ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5534 -msgid "_Frequent Questions" -msgstr "ਸਵਾਲ ਜਵਾਬ(_F)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5535 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5537 -msgid "_Report a Bug" -msgstr "ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ(_R)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5538 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5541 -msgid "Show information about the program" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5549 -msgid "_Menubar" -msgstr "ਮੇਨੂਬਾਰ(_M)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5550 -msgid "Show menubar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5553 -msgid "_Navigationbar" -msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਬਾਰ(_N)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5554 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5557 -msgid "Side_panel" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5558 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5561 -msgid "_Bookmarkbar" -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕਬਾਰ(_B)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5562 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5565 -msgid "_Transferbar" -msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰਬਾਰ(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5566 -msgid "Show transferbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5569 -msgid "_Statusbar" -msgstr "ਸਟੇਟਸਬਾਰ(_S)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5570 -msgid "Show statusbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5578 -msgid "_Automatic" -msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ(_A)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5581 ../midori/midori-websettings.c:226 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "" - -#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5585 -msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5588 ../midori/midori-websettings.c:228 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5591 ../midori/midori-websettings.c:229 -msgid "Russian (KOI8-R)" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:5594 ../midori/midori-websettings.c:230 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "ਯੂਨੀਕੋਡ (UTF-8)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5597 ../midori/midori-websettings.c:231 -msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:6145 -msgid "_Separator" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:6152 -msgid "_Location…" -msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_L)…" - -#: ../midori/midori-browser.c:6154 -msgid "Open a particular location" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:6178 -msgid "_Web Search…" -msgstr "ਵੈੱਬ ਖੋਜ(_W)…" - -#: ../midori/midori-browser.c:6180 -msgid "Run a web search" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:6201 -msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:6216 -msgid "_Recently visited pages" -msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੇ ਪੇਜ਼(_R)" - -#: ../midori/midori-browser.c:6218 -msgid "Reopen pages that you visited earlier" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:6233 ../midori/sokoke.c:1300 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ(_B)" - -#: ../midori/midori-browser.c:6235 -msgid "Show the saved bookmarks" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:6250 -msgid "_Tools" -msgstr "ਟੂਲ(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:6263 -msgid "_Window" -msgstr "ਵਿੰਡੋ(_W)" - -#: ../midori/midori-browser.c:6265 -msgid "Show a list of all open tabs" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:6279 -msgid "_Menu" -msgstr "ਮੇਨੂ(_M)" - -#: ../midori/midori-browser.c:6281 -msgid "Menu" -msgstr "ਮੇਨੂ" - -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../midori/midori-browser.c:6485 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:6516 -msgid "Previous" -msgstr "ਪਿੱਛੇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:6521 -msgid "Next" -msgstr "ਅੱਗੇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:6526 -msgid "Match Case" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:6535 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "ਮਿਲਦੇ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰੋ" - -#: ../midori/midori-browser.c:6547 -msgid "Close Findbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:6593 ../panels/midori-transfers.c:142 -msgid "Clear All" -msgstr "ਸਭ ਸਾਫ਼" - -#: ../midori/midori-browser.c:6951 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:377 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format -msgid "Failed to select from history\n" +msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:459 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format -msgid "Search for %s" +msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:482 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 #, c-format -msgid "Search with %s" +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1197 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement\n" +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" msgstr "" +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "ਫਾਇਲ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "ਨਵੀਂ ਫੀਡ" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "ਨਵਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "ਖਾਲੀ" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_W)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "ਅਰੋਰਾ" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "ਓਪੇਰਾ" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "ਕੋਨਿਊਰੋਰ" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "ਏਪੀਫਨੀ" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ…" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ(_I)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ(_A):" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "ਹਲਕਾ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੈ।" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ ੨੦੧੦\n" +"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n" +"http://www.satuj.com\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" A S Alam https://launchpad.net/~aalam-users" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "ਫਾਇਲ(_F)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਸੰਭਾਲੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ(_l)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪੇਜ਼ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "ਸੋਧ(_E)" + #. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1254 +#: ../midori/midori-browser.c:5285 msgid "Paste and p_roceed" msgstr "" -#: ../midori/midori-panel.c:433 ../midori/midori-panel.c:435 -msgid "Detach chosen panel from the window" +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" msgstr "" -#: ../midori/midori-panel.c:445 ../midori/midori-panel.c:447 -#: ../midori/midori-panel.c:640 ../midori/midori-panel.c:643 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "ਵੇਖੋ(_V)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "ਟੂਲਬਾਰ(_T)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ(_E)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਝਲਕ ਬਦਲੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "ਜਾਓ(_G)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "ਹੋਮਪੇਜ਼(_H)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਟੈਬ ਫੇਰ ਖੋਲ੍ਹੋ(_C)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਸ਼ਾਮਲ(_f)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "ਪਿਛਲੀ ਟੈਬ(_P)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "ਅਗਲੀ ਟੈਬ(_N)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਫੋਕਸ(_C)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "ਪਿਛਲਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੋਲ੍ਹੋ(_s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "ਮੱਦਦ(_H)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "ਸਵਾਲ ਜਵਾਬ(_F)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "ਟੂਲ(_T)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "ਮੇਨੂਬਾਰ(_M)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਬਾਰ(_N)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕਬਾਰ(_B)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "ਸਟੇਟਸਬਾਰ(_S)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ(_A)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "ਯੂਨੀਕੋਡ (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "ਕਸਟਮ…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_L)…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "ਵੈੱਬ ਖੋਜ(_W)…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "ਮੇਨੂ(_M)" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "ਮੇਨੂ" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "" -#: ../midori/midori-panel.c:457 ../midori/midori-panel.c:458 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "ਪੈਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: ../midori/midori-panel.c:641 ../midori/midori-panel.c:644 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "" -#: ../midori/midori-panel.c:798 -msgid "Hide operating controls" +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:209 -msgid "Show Blank page" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:247 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ" -#: ../midori/midori-websettings.c:248 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ" -#: ../midori/midori-websettings.c:249 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ" -#: ../midori/midori-websettings.c:264 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" -#: ../midori/midori-websettings.c:265 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "ਆਈਕਾਨ" -#: ../midori/midori-websettings.c:266 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "ਛੋਟੇ ਆਈਕਾਨ" -#: ../midori/midori-websettings.c:267 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" -#: ../midori/midori-websettings.c:268 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਤੇ ਟੈਕਸਟ" -#: ../midori/midori-websettings.c:269 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:284 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ (ਗਨੋਮ ਜਾਂ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ)" -#: ../midori/midori-websettings.c:285 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:286 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "ਕੋਈ ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ" -#: ../midori/midori-websettings.c:301 -msgid "All cookies" -msgstr "ਸਭ ਕੂਕੀਜ਼" +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:302 -msgid "Session cookies" -msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਕੂਕੀਜ਼" - -#: ../midori/midori-websettings.c:303 ../panels/midori-addons.c:98 -#: ../katze/katze-utils.c:664 -msgid "None" -msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:319 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "ਸਫ਼ਾਰੀ" -#: ../midori/midori-websettings.c:320 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:321 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "ਫਾਇਰਫਾਕਸ" -#: ../midori/midori-websettings.c:322 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:375 -msgid "Remember last window size" -msgstr "ਪਿਛਲਾ ਵਿੰਡੋ ਸਾਈਜ਼ ਯਾਦ ਰੱਖੋ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:376 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:384 -msgid "Last window width" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:385 -msgid "The last saved window width" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:393 -msgid "Last window height" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:394 -msgid "The last saved window height" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:419 -msgid "Last panel position" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:420 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:429 -msgid "Last panel page" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:430 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:438 -msgid "Last Web search" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:439 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:448 -msgid "Show Menubar" -msgstr "ਮੇਨੂਬਾਰ ਵੇਖੋ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:449 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:457 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:458 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:466 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:467 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:475 -msgid "Show Panel" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:476 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:491 -msgid "Show Transferbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:492 -msgid "Whether to show the transferbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:500 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:501 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:510 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:527 -msgid "Show progress in location entry" +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:528 -msgid "Whether to show loading progress in the location entry" +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:543 -msgid "Search engines in location completion" +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:544 -msgid "Whether to show search engines in the location completion" +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:552 -msgid "Toolbar Items" +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:553 -msgid "The items to show on the toolbar" +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:561 -msgid "Compact Sidepanel" +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:562 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:577 -msgid "Show operating controls of the panel" +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:578 -msgid "Whether to show the operating controls of the panel" +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:593 -msgid "Align sidepanel on the right" +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:594 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:609 -msgid "Open panels in separate windows" +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:610 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:619 +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "ਮੁੜ ਟਰਾਈ" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "ਲਿੰਕ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "ਵਿਡੀਓ ਐਡਰੈੱਸ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_A)" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "ਵਿਡੀਓ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ(_V)" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "ਐਡਰੈੱਡ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "ਖਾਲੀ ਪੇਜ਼" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "ਫੀਚਰ" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:620 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:629 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:630 -msgid "The homepage" +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:645 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "ਕਰੈਸ਼ ਡਾਈਲਾਗ ਵੇਖੋ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:646 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" msgstr "" -#. i18n: Speed dial, webpage shortcuts, named for the phone function -#: ../midori/midori-websettings.c:662 -msgid "Show speed dial in new tabs" +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:663 -msgid "Show speed dial in newly opened tabs" +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:671 -msgid "Save downloaded files to:" +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:672 -msgid "The folder downloaded files are saved to" +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:693 -msgid "Ask for the destination folder" +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:694 -msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:713 -msgid "Notify when a transfer has been completed" +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:714 -msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:726 -msgid "Download Manager" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੈਨੇਜਰ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:727 -msgid "An external download manager" +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:735 -msgid "Text Editor" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:736 -msgid "An external text editor" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:751 -msgid "News Aggregator" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:752 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:760 -msgid "Location entry Search" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:761 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:769 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:770 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "" +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "ਰਵੱਈਆ" -#: ../midori/midori-websettings.c:780 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:781 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:789 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:790 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:798 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:799 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:808 -msgid "Open external pages in:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:809 -msgid "Where to open externally opened pages" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:818 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:819 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:827 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:828 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:836 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:837 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:845 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:846 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:856 ../extensions/statusbar-features.c:88 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:857 -msgid "Load and display images automatically" +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:864 ../extensions/statusbar-features.c:100 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:865 -msgid "Enable embedded scripting languages" +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:872 ../extensions/statusbar-features.c:112 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:873 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:889 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:890 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:896 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:897 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:905 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:906 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:931 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:932 -msgid "Whether to zoom text and images" +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:947 -msgid "Find inline while typing" +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:948 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:963 -msgid "Kinetic scrolling" +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:964 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:972 -msgid "Accept cookies" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:973 -msgid "What type of cookies to accept" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:989 -msgid "Original cookies only" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:990 -msgid "Accept cookies from the original website only" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:998 -msgid "Maximum cookie age" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:999 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1016 -msgid "Remember last visited pages" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1017 -msgid "Whether the last visited pages are saved" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1025 -msgid "Maximum history age" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1026 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1034 -msgid "Remember last downloaded files" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1035 -msgid "Whether the last downloaded files are saved" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1052 -msgid "Proxy server" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1053 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1062 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1063 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1078 -msgid "Detect proxy server automatically" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1079 -msgid "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -msgstr "" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:1095 -msgid "Identify as" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1096 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1112 -msgid "Identification string" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1113 -msgid "The application identification string" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1128 +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਭਾਸ਼ਾ" -#: ../midori/midori-websettings.c:1129 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:1144 -msgid "Clear private data" -msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1145 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "" - -#. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly, -#. so reloading via Javascript works but not via API calls. -#. Error pages are special, we want to try loading the destination -#. again, not the error page which isn't even a proper page -#: ../midori/midori-view.c:1128 ../midori/midori-view.c:4407 -#: ../midori/midori-view.c:4411 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "ਗਲਤੀ - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1129 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:1134 -msgid "Try again" -msgstr "ਮੁੜ ਟਰਾਈ" - -#. i18n: The title of the 404 - Not found error page -#: ../midori/midori-view.c:1175 -#, c-format -msgid "Not found - %s" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:1397 ../midori/midori-view.c:2253 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2022 ../midori/midori-view.c:2415 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2074 ../midori/midori-view.c:2152 -msgid "Open _Link" -msgstr "ਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹੋ(_L)" - -#: ../midori/midori-view.c:2077 ../midori/midori-view.c:2154 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "ਲਿੰਕ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)" - -#: ../midori/midori-view.c:2081 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2082 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2085 ../midori/midori-view.c:2161 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2088 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2091 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2094 ../midori/midori-view.c:2173 -msgid "_Save Link destination" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2095 ../midori/midori-view.c:2167 -msgid "_Download Link destination" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2099 ../midori/midori-view.c:2135 -#: ../midori/midori-view.c:2178 -msgid "Download with Download _Manager" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2111 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2114 -msgid "Open Image in New Wi_ndow" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2117 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2120 -msgid "Save I_mage" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2121 -msgid "Download I_mage" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2128 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "ਵਿਡੀਓ ਐਡਰੈੱਸ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_A)" - -#: ../midori/midori-view.c:2131 -msgid "Save _Video" -msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸੰਭਾਲੋ(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2131 -msgid "Download _Video" -msgstr "ਵਿਡੀਓ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2198 -msgid "Search _with" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2233 ../midori/midori-view.c:2240 -msgid "_Search the Web" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2261 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "ਐਡਰੈੱਡ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)" - -#: ../midori/midori-view.c:2547 -msgid "Open or download file" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2570 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:2573 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2577 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:3107 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:3368 -msgid "Speed Dial" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:3369 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:3370 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:3371 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:3372 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:3409 -#, c-format -msgid "Document cannot be displayed" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:3432 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:3682 -msgid "Blank page" -msgstr "ਖਾਲੀ ਪੇਜ਼" - -#: ../midori/midori-view.c:3942 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਟੈਬ(_D)" - -#: ../midori/midori-view.c:3947 -msgid "_Restore Tab" -msgstr "ਟੈਬ ਰੀ-ਸਟੋਰ(_R)" - -#: ../midori/midori-view.c:3947 -msgid "_Minimize Tab" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:3953 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4579 -msgid "Print background images" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4580 -msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4632 ../midori/midori-preferences.c:381 -msgid "Features" -msgstr "ਫੀਚਰ" - -#. Page "General" -#: ../midori/midori-preferences.c:298 -msgid "General" -msgstr "ਆਮ" - -#: ../midori/midori-preferences.c:299 -msgid "Startup" -msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ" - -#: ../midori/midori-preferences.c:314 ../midori/midori-preferences.c:321 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:331 ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ" - -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:349 -msgid "Appearance" -msgstr "ਦਿੱਖ" - -#: ../midori/midori-preferences.c:350 -msgid "Font settings" -msgstr "ਫੋਂਟ ਸੈਟਿੰਗ" - -#: ../midori/midori-preferences.c:352 -msgid "Default Font Family" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:355 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:358 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:360 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:363 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:366 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:368 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:371 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "" - -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:380 -msgid "Behavior" -msgstr "ਰਵੱਈਆ" - -#: ../midori/midori-preferences.c:393 -msgid "Enforce 96 dots per inch" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:394 -msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:414 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:415 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:419 -msgid "Spell Checking" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:422 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:423 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:425 -msgid "Spelling dictionaries:" -msgstr "" - -#. i18n: The example should be adjusted to contain a good local default -#: ../midori/midori-preferences.c:429 -msgid "" -"A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -"example \"en_GB,de_DE\"" +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" msgstr "" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 -msgid "Interface" -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" - -#: ../midori/midori-preferences.c:436 -msgid "Navigationbar" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-preferences.c:446 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "" -#. Page "Applications" -#: ../midori/midori-preferences.c:468 -msgid "Applications" -msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" -#: ../midori/midori-preferences.c:469 -msgid "External applications" -msgstr "ਬਾਹਰੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:485 ../midori/midori-preferences.c:486 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: ../midori/midori-preferences.c:492 -msgid "Hostname" -msgstr "ਹੋਸਟਨਾਂ" +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" -#. Page "Privacy" -#: ../midori/midori-preferences.c:511 +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "ਵੈੱਬ ਕੈਸ਼" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "ਪਰਾਈਵੇਸੀ" -#: ../midori/midori-preferences.c:512 -msgid "Web Cookies" -msgstr "ਵੈੱਬ ਕੂਕੀਜ਼" - -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:535 -msgid "days" -msgstr "ਦਿਨ" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:917 -msgid "Add search engine" +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:917 -msgid "Edit search engine" +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:945 -msgid "_Name:" -msgstr "ਨਾਂ(_N):" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:989 -msgid "_Icon:" -msgstr "ਆਈਕਾਨ(_I):" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1003 -msgid "_Token:" -msgstr "ਟੋਕਨ(_T):" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1234 -msgid "Manage Search Engines" +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1335 -msgid "Use as _default" -msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ(_d)" - -#: ../midori/sokoke.c:1299 -msgid "_Bookmark" -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ(_B)" - -#: ../midori/sokoke.c:1301 -msgid "Add Boo_kmark" +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "" -#: ../midori/sokoke.c:1302 -msgid "_Console" -msgstr "ਕਨਸੋਲ(_C)" - -#: ../midori/sokoke.c:1303 -msgid "_Extensions" -msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(_E)" - -#: ../midori/sokoke.c:1304 -msgid "_History" -msgstr "ਅਤੀਤ(_H)" - -#: ../midori/sokoke.c:1305 -msgid "_Homepage" -msgstr "ਹੋਮਪੇਜ਼(_H)" - -#: ../midori/sokoke.c:1306 -msgid "_Userscripts" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ(_U)" - -#: ../midori/sokoke.c:1307 -msgid "New _Tab" -msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ(_T)" - -#: ../midori/sokoke.c:1308 -msgid "_Transfers" -msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ(_T)" - -#: ../midori/sokoke.c:1309 -msgid "Netscape p_lugins" +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." msgstr "" -#: ../panels/midori-addons.c:99 ../panels/midori-addons.c:144 -msgid "Userscripts" +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" msgstr "" -#: ../panels/midori-addons.c:100 -msgid "Userstyles" +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "" -#: ../panels/midori-addons.c:305 -#, c-format -msgid "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "" -#: ../panels/midori-addons.c:911 -#, c-format -msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:111 -msgid "Bookmarks" -msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:250 -msgid "Edit the selected bookmark" +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:258 -msgid "Delete the selected bookmark" +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:278 -msgid "Add a new folder" -msgstr "" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:608 -msgid "Separator" -msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ" - -#: ../panels/midori-console.c:87 -msgid "Console" -msgstr "ਕਨਸੋਲ" - -#: ../panels/midori-extensions.c:91 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ" -#: ../panels/midori-history.c:273 -msgid "Erroneous clock time" +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਪਰਬੰਧ(_M)" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:274 -msgid "" -"The clock time lies in the past. Please check the current date and time." +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:286 -msgid "A week ago" +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "ਨਾਂ(_N):" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D):" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ(_A):" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "ਟੋਕਨ(_T):" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:288 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋਂ(_d)" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਸੰਭਾਲੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ। %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "ਪਿੱਛੇ" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "ਅੱਗੇ" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "ਅਤੀਤ" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "ਅੱਜ" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "ਕੱਲ੍ਹ" + +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../panels/midori-history.c:291 -msgid "Today" -msgstr "ਅੱਜ" +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:293 -msgid "Yesterday" -msgstr "ਕੱਲ੍ਹ" +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:378 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:438 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:447 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:455 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "" -#: ../panels/midori-history.c:953 -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 -msgid "Filter:" -msgstr "ਫਿਲਟਰ:" - -#: ../panels/midori-transfers.c:479 -msgid "Open Destination _Folder" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" msgstr "" -#: ../panels/midori-transfers.c:482 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-http-auth.c:214 +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "" -#: ../katze/katze-http-auth.c:230 +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 msgid "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" msgstr "" -#: ../katze/katze-http-auth.c:244 +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 msgid "Username" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ" -#: ../katze/katze-http-auth.c:257 +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 msgid "Password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" -#: ../katze/katze-http-auth.c:272 +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 msgid "_Remember password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(_R)" -#: ../katze/katze-throbber.c:842 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-throbber.c:855 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-throbber.c:923 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-utils.c:495 ../katze/katze-utils.c:890 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "" -#: ../katze/katze-utils.c:541 ../katze/katze-utils.c:570 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" -#: ../katze/katze-utils.c:556 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" -#: ../katze/katze-preferences.c:95 +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:398 -msgid "Configure Advertisement filters" +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:430 -#, c-format +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:570 -msgid "Configure _Advertisement filters…" +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:818 -msgid "Edit rule" -msgstr "ਰੂਲ ਸੋਧ" - -#: ../extensions/adblock.c:831 -msgid "_Rule:" -msgstr "ਰੂਲ(_R):" - -#: ../extensions/adblock.c:885 -msgid "Bl_ock image" +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:890 -msgid "Bl_ock link" +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:1447 -msgid "Advertisement blocker" +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" msgstr "" -#: ../extensions/adblock.c:1448 -msgid "Block advertisements according to a filter list" +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" msgstr "" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:204 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "ਗਲਤੀ" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:205 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:82 -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:56 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 msgid "Cookie Manager" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:112 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:114 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:129 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "ਸਭ ਫੈਲਾਓ" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:136 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "ਸਭ ਸਮੇਟੋ" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:578 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:580 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "ਸਵਾਲ" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:589 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2317,261 +2142,1424 @@ msgid "" "Expires: %s" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:686 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "ਨਹੀਂ" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:700 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" "Cookies: %d" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1030 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1083 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "ਸਭ ਫੈਲਾਓ(_E)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1091 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "ਸਭ ਸਮੇਟੋ(_C)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1149 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:40 -msgid "_Cookie Manager" -msgstr "ਕੂਕੀਜ਼ ਮੈਨੇਜਰ(_C)" - -#: ../extensions/cookie-manager/main.c:57 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "" #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:399 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "ਫੀਡ" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:724 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:731 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:814 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "ਫੀਡ(_F)" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:192 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 #, c-format msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:232 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:262 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:132 -msgid "Error" -msgstr "ਗਲਤੀ" - -#: ../extensions/feed-panel/main.c:134 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:211 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:522 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "ਫੀਡ ਪੈਨਲ" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:523 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory.c:144 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory.c:510 -msgid "Stores history of entered form data" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory.c:514 -#, c-format -msgid "Not available: %s" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory.c:515 -msgid "Resource files not installed" +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" msgstr "" -#: ../extensions/formhistory.c:521 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:288 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:289 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "" -#. i18n: A panel showing a user specified web page -#: ../extensions/page-holder.c:129 ../extensions/page-holder.c:177 -msgid "Pageholder" +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" msgstr "" -#: ../extensions/page-holder.c:161 -msgid "_Pageholder" -msgstr "" - -#: ../extensions/page-holder.c:178 -msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -msgstr "" - -#: ../extensions/shortcuts.c:170 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../extensions/shortcuts.c:276 +#: ../extensions/shortcuts.c:275 msgid "Customize Sh_ortcuts…" msgstr "" -#: ../extensions/shortcuts.c:315 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: ../extensions/shortcuts.c:316 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../extensions/statusbar-features.c:84 +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "ਚਿੱਤਰ" -#: ../extensions/statusbar-features.c:96 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ" -#: ../extensions/statusbar-features.c:108 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "" -#: ../extensions/statusbar-features.c:149 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "" -#: ../extensions/statusbar-features.c:150 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "" -#: ../extensions/tab-panel.c:568 ../extensions/tab-panel.c:625 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "ਟੈਬ ਪੈਨਲ" -#: ../extensions/tab-panel.c:609 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "" -#: ../extensions/tab-panel.c:626 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "" -#: ../extensions/tab-switcher.c:395 -msgid "Tab History List" +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" msgstr "" -#: ../extensions/tab-switcher.c:396 -msgid "Allows to switch tabs by choosing from a list sorted by last usage" +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:389 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:405 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:421 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:442 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:577 -msgid "Customize _Toolbar…" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:608 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:609 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "" -#: ../extensions/web-cache.c:465 -msgid "Cache HTTP communication on disk" +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" msgstr "" +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(_C)" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤਾ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਆਈਕਾਨ" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ: %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "ਰੱਦੀ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ। %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "ਪਸੰਦ ਸੋਧ(_p)" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "ਸਭ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ(_e)" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(_I)" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "ਸਭ ਸਾਫ਼" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "ਟਰਾਂਸਫਰ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "ਰੂਲ ਸੋਧ" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "ਰੂਲ(_R):" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c5694341..e4d0c212 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,363 +1,362 @@ # Polish translations for midori package. -# Copyright (C) 2011 midori COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2014 midori COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the midori package. # Przemysław Sitek , 2008. # Łukasz Romanowicz , 2008. -# Piotr Sokół , 2010, 2011, 2012, 2013. -# +# Piotr Sokół , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: midori 0.4.6\n" +"Project-Id-Version: midori 0.5.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-06 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-21 09:41+0100\n" -"Last-Translator: Piotr Sokół \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 09:43+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Strębski \n" "Language-Team: polski <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" "Language: pl\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Wyświetla zawartość stron umieszczonych w sieci internetowej" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 -#: ../midori/midori-view.c:4012 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Przeglądarka internetowa" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Przeglądarka internetowa Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Nowe okno prywatne" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Wyświetla zawartość stron umieszczonych w sieci internetowej" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1404 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Nowa karta" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Nowe okno" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Przeglądarka internetowa" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nowe okno prywatne" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Tryb prywatny Midori" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Otwiera nowe, prywatne okno przeglądarki" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4354 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Przeglądanie w trybie prywatnym" -#: ../midori/main.c:72 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Otwiera nowe, prywatne okno przeglądarki" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Obraz strony internetowej zapisano do pliku %s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Otwiera ADRES jako stronę usługi internetowej" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRES" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Używa KATALOGU do przechowywania konfiguracji programu" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "KATALOG" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "" "Otwiera wystąpienie programu, które nie zapisuje żadnych prywatnych danych" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "" "Tryb przenośny, wszystkie uruchomione pliki są przechowywane w jednym miejscu" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "Wyświetla czyste okno GTK+ z widżetem WebKit, podobne do GtkLauncher" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Wyświetla okno diagnostyczne po wystąpieniu awarii" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" -msgstr "" +msgstr "Uruchamia w ramach gdb i zapisuje szczegóły awarii" -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Uruchamia określony plik jako skrypt javascript" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Przechwytuje obraz strony określonej jako ADRES" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Wykonuje wprowadzone polecenie" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Wypisuje polecenia dostępne z opcją -e lub --execute" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Wypisuje wersję programu" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Adresy" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Blokuje adresy URI określone przez WZÓR" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "WZÓR" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Resetuje działanie programu po czasie wyrażonym ilością SEKUND" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SEKUNDY" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" -msgstr "" +msgstr "Błąd: nie można odnaleźć „gdb”\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Prosimy o zgłaszanie uwag, sugestii i błędów na adres:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Sprawdź nową wersję na:" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Wystąpił nieznany błąd." -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6158 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Zakładki" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "_Dodaj zakładkę" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Wtyczki" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Historia" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "Skrypty _użytkownika" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "_Style użytkownika" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Nowa kar_ta" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Pobieranie plików" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Wtyczki _Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Zamknięte karty" -#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5297 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "_Nowe okno" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Nowy _katalog" -#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[ADRES…]" -#: ../midori/midori-array.c:551 +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Nie odnaleziono pliku." -#: ../midori/midori-array.c:576 ../midori/midori-array.c:615 -#: ../midori/midori-array.c:639 ../midori/midori-array.c:649 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." -msgstr "Niepoprawny dokument." +msgstr "Uszkodzony dokument." -#: ../midori/midori-array.c:658 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Nierozpoznany format zakładek." -#: ../midori/midori-browser.c:336 ../midori/midori-browser.c:5433 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Przechodzi do następnej odwiedzonej strony" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:343 ../midori/midori-browser.c:5441 -#: ../midori/midori-browser.c:5444 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Przechodzi do następnej podstrony" -#: ../midori/midori-browser.c:448 ../midori/midori-browser.c:5382 -#: ../midori/midori-browser.c:5391 +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Wyszukaj w sieci..." + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Wczytuje ponownie bieżącą stronę" -#: ../midori/midori-browser.c:456 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Zatrzymuje wczytywanie bieżącej strony" -#: ../midori/midori-browser.c:526 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" -msgstr "Nie udało się zaktualizować tytułu: %s\n" +msgstr "Nie udało się uaktualnić tytułu: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:565 ../midori/midori-browser.c:621 -#: ../midori/midori-browser.c:624 ../midori/midori-websettings.c:1455 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "Wartość „%s” nie jest prawidłowa dla %s" -#: ../midori/midori-browser.c:573 ../midori/midori-browser.c:644 -#: ../midori/midori-browser.c:6981 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Nieoczekiwane ustawienie „%s”" -#: ../midori/midori-browser.c:581 ../midori/midori-browser.c:654 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Niespodziewana czynność „%s”." -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Tryb prywatny)" -#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Nie udało się dodać nowej pozycji historii: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Wybierz [tekst]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "Nowy katalog" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" -msgstr "Edytuj katalog" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Edycja katalogu" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "Nowa zakładka" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Edytuj zakładkę" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Edycja zakładki" -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "" -"Proszę wprowadzić nazwę zakładki i wybrać jej położenie przechowywania." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Proszę wprowadzić nazwę zakładki i wybrać jej położenie." -#: ../midori/midori-browser.c:1029 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Proszę wprowadzić nazwę katalogu i wybrać jego położenie." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Wyświetlanie na pasku _zakładek" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Dodaj odnośnik _szybkiego wybierania" -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Wyświetlanie na pasku _zakładek" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Otwieranie jako stronę usługi _internetowej" - -#: ../midori/midori-browser.c:1161 ../midori/midori-browser.c:4540 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Wybór pliku" -#: ../midori/midori-browser.c:1171 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "Zapisz powiązane _zasoby" -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Otwarto nowe okno" -#: ../midori/midori-browser.c:1404 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Otwarto nową kartę" -#: ../midori/midori-browser.c:1422 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Błąd przy otwieraniu obrazka!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1423 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Nie można otworzyć obrazka w domyślnej przeglądarce" - -#: ../midori/midori-browser.c:1429 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania obrazu!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1430 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Nie można pobrać wybranego obrazu." - -#: ../midori/midori-browser.c:1489 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Wybór pliku" -#: ../midori/midori-browser.c:2461 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Wczytaj ponownie pomijając pamięć podręczną" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Wybór pliku" -#: ../midori/midori-browser.c:2589 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -373,31 +372,24 @@ msgstr "" "karcie „Programy”, co umożliwi dodawanie źródeł wiadomości do czytnika w " "sposób automatyczny po kliknięciu w odnośnik." -#: ../midori/midori-browser.c:2595 ../extensions/feed-panel/main.c:356 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Nowe źródło wiadomości" -#: ../midori/midori-browser.c:2627 ../midori/midori-browser.c:5457 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Dodaje nową zakładkę" -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2676 ../midori/midori-browser.c:5333 -msgid "Share this page" -msgstr "Udostępnia tę stronę" - -#: ../midori/midori-browser.c:3152 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Puste" -#: ../midori/midori-browser.c:3531 ../midori/midori-browser.c:3532 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Przełącza przeglądanie kursorem klawiatury" -#: ../midori/midori-browser.c:3534 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." @@ -405,113 +397,103 @@ msgstr "" "Naciśnięcie klawisza F7 przełącza przeglądanie kursorem klawiatury. Po " "włączeniu kursor tekstowy pojawi się na wszystkich stronach internetowych." -#: ../midori/midori-browser.c:3537 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "Przeglądanie _kursorem klawiatury" -#: ../midori/midori-browser.c:3958 ../midori/midori-browser.c:5905 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Nie udało się dodać nowej pozycji historii: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4272 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:793 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Otwórz wszystkie w nowych _kartach" -#: ../midori/midori-browser.c:4279 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:799 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Otwórz w nowej _karcie" - -#: ../midori/midori-browser.c:4282 ../midori/midori-view.c:2913 -#: ../midori/midori-view.c:4830 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:801 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:515 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otwórz w nowym _oknie" -#: ../midori/midori-browser.c:4371 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4372 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4373 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4374 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4375 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4376 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4377 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4395 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Importowanie zakładek" -#: ../midori/midori-browser.c:4398 ../midori/midori-browser.c:5462 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importuj zakładki…" -#: ../midori/midori-browser.c:4409 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Program:" -#: ../midori/midori-browser.c:4474 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Plik XBEL lub HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4502 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Z pliku" -#: ../midori/midori-browser.c:4514 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Nie udało się zaimportować zakładek" -#: ../midori/midori-browser.c:4545 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Zakładki XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4550 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Zakładki Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4564 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "" -"Program Midori umożliwia tylko eksportowanie zakładek w formatach XBEL (*." -"xbel) i Netscape (*.html)" +"Program Midori umożliwia tylko eksportowanie zakładek w formatach XBEL " +"(*.xbel) i Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4579 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Nie udało się wyeksportować zakładek" -#: ../midori/midori-browser.c:4795 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Wyświetla zawartość stron umieszczonych w sieci internetowej." -#: ../midori/midori-browser.c:4796 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "" "Proszę wprowadzić w pasku adresu about:version, aby uzyskać szczegółowe " "informacje o wersji." -#: ../midori/midori-browser.c:4798 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -523,374 +505,415 @@ msgstr "" "Fundację Wolnego Oprogramowania - według wersji drugiej tej Licencji lub " "którejś z późniejszych wersji." -#: ../midori/midori-browser.c:4833 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Przemysław Sitek , 2008.\n" "Łukasz Romanowicz , 2008.\n" -"Piotr Sokół , 2010, 2011, 2012, 2013." +"Piotr Sokół , 2010, 2011, 2012, 2013.\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Adam Brzęcki https://launchpad.net/~adambrzecki\n" +" Adrian Widerski https://launchpad.net/~adrian-widerski\n" +" Andrzej Markiewicz https://launchpad.net/~sowizz\n" +" Czacha Man https://launchpad.net/~czacha-man\n" +" Damian Dygulski https://launchpad.net/~dygulski13\n" +" Dellow https://launchpad.net/~gracz-blazej\n" +" Dweight https://launchpad.net/~devilsenator\n" +" Jacek Spławski https://launchpad.net/~zacol1\n" +" Karol Hajda https://launchpad.net/~iker95\n" +" Marcin Kaczorek https://launchpad.net/~kaczus\n" +" Marcin Wierzbicki https://launchpad.net/~marcin-wierzb\n" +" Mateusz Ciszczoń https://launchpad.net/~lugshar\n" +" Mateusz Łukasik https://launchpad.net/~mati75\n" +" Michał Ziętara https://launchpad.net/~mr.matryc\n" +" Piotr Sokół https://launchpad.net/~psokol\n" +" Piotr Strębski https://launchpad.net/~strebski\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" -#: ../midori/midori-browser.c:5295 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Powiel bieżącą kartę" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: ../midori/midori-browser.c:5298 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Otwiera nowe okno programu" -#: ../midori/midori-browser.c:5301 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Otwiera nową kartę" -#: ../midori/midori-browser.c:5303 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Nowe okno p_rywatne" -#: ../midori/midori-browser.c:5307 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Otwiera plik strony" -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "Zapisz stronę j_ako…" -#: ../midori/midori-browser.c:5310 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Zapisuje stronę do pliku" -#: ../midori/midori-browser.c:5312 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Utwórz odnośnik _szybkiego wybierania" -#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", -#: ../midori/midori-browser.c:5316 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Utwórz _aktywator" - -#: ../midori/midori-browser.c:5319 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Zasubskrybuj _kanał wiadomości" -#: ../midori/midori-browser.c:5325 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "_Zamknij kartę" -#: ../midori/midori-browser.c:5326 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Zamyka bieżącą kartę" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "Za_mknij okno" -#: ../midori/midori-browser.c:5332 -msgid "_Share" -msgstr "_Udostępnij" - -#: ../midori/midori-browser.c:5337 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Drukuje bieżącą stronę" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Za_mknij wszystkie okna" -#: ../midori/midori-browser.c:5343 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: ../midori/midori-browser.c:5366 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Wklej i p_rzejdź" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Wyszukaj…" -#: ../midori/midori-browser.c:5367 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Wyszukuje słowa lub wyrażenia na stronie" -#: ../midori/midori-browser.c:5369 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Wyszukaj _następne" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Wyszukaj p_oprzednie" -#: ../midori/midori-browser.c:5376 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Otwiera okno preferencji programu" -#: ../midori/midori-browser.c:5378 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: ../midori/midori-browser.c:5379 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "Paski _narzędziowe" -#: ../midori/midori-browser.c:5384 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Wczytaj ponownie pomijając pamięć podręczną" - -#: ../midori/midori-browser.c:5394 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Powiększa rozmiar strony" -#: ../midori/midori-browser.c:5397 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Zmniejsza rozmiar strony" -#: ../midori/midori-browser.c:5401 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Kodowanie znaków" -#: ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "Wyświetl ź_ródło" -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Wyświetl źródło _DOM" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Przeglądanie _kursorem klawiatury" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Przełącza widok trybu pełnoekranowego" -#: ../midori/midori-browser.c:5412 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Przewiń w _lewo" -#: ../midori/midori-browser.c:5415 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Przewiń w _dół" -#: ../midori/midori-browser.c:5418 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Przewiń w gó_rę" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Przewiń w _prawo" -#: ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "Tryb zwiększonej _czytelności" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "P_rzejdź" -#: ../midori/midori-browser.c:5430 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Przechodzi do poprzedniej odwiedzonej strony" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5437 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Przechodzi do poprzedniej podstrony" -#: ../midori/midori-browser.c:5446 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Następny lub naprzód" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Przechodzi do następnej podstrony lub następnej odwiedzonej strony" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "_Strona główna" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Przechodzi do strony głównej" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Wyczyść listę" -#: ../midori/midori-browser.c:5452 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Przywróć _zamkniętą kartę" -#: ../midori/midori-browser.c:5459 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Utwórz _katalog" -#: ../midori/midori-browser.c:5465 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Eksportuj zakładki…" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "Importuj zakładki..." -#: ../midori/midori-browser.c:5468 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Zarządzaj wyszukiwarkami…" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "Eksportuj zakładki..." -#: ../midori/midori-browser.c:5471 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Usuń prywatne dane…" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "Zarządzaj wyszukiwarkami" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "Usuń prywatne dane" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Zbadaj stronę…" -#: ../midori/midori-browser.c:5478 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Poprzednia karta" -#: ../midori/midori-browser.c:5481 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "_Następna karta" -#: ../midori/midori-browser.c:5483 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "Przesuń kartę na _pierwsze miejsce" -#: ../midori/midori-browser.c:5485 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Przemieść kartę w _lewo" -#: ../midori/midori-browser.c:5487 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "Przemieść kartę w p_rawo" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Przesuń kartę na _ostatnie miejsce" -#: ../midori/midori-browser.c:5492 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Uaktywnij _zawartość" -#: ../midori/midori-browser.c:5495 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "Uaktywnij n_astępny element" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Ukryj etykietę _bieżącej karty" -#: ../midori/midori-browser.c:5501 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "_Powiel bieżącą kartę" - -#: ../midori/midori-browser.c:5504 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Zamknij pozo_stałe karty" -#: ../midori/midori-browser.c:5507 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Przywróć ostatnią _sesję" -#: ../midori/midori-browser.c:5510 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" -#: ../midori/midori-browser.c:5512 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Często zadawane pytania" -#: ../midori/midori-browser.c:5515 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Zgłoś błąd w programie…" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-browser.c:6177 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "Pasek _menu" -#: ../midori/midori-browser.c:5531 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "Pasek _narzędziowy" -#: ../midori/midori-browser.c:5535 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "Panel _boczny" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Panel boczny" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Pasek _zakładek" -#: ../midori/midori-browser.c:5543 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "Pasek _stanu" -#: ../midori/midori-browser.c:5552 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "Wybór _automatyczny" -#: ../midori/midori-browser.c:5555 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Chińskie tradycyjne (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5558 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Chińskie uproszczone (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5562 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japońskie (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5565 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreańskie (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5568 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Rosyjskie (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5571 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unikod (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5574 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Zachodnie (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5577 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Dostosuj…" -#: ../midori/midori-browser.c:6083 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Nie udało uruchomić historii: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Separator" -#: ../midori/midori-browser.c:6090 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "_Pasek położenia…" -#: ../midori/midori-browser.c:6092 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Wprowadza określone położenie" -#: ../midori/midori-browser.c:6114 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "_Wyszukiwarka…" -#: ../midori/midori-browser.c:6116 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Wyszukuje wyrażenia przy pomocy wyszukiwarki internetowej" -#: ../midori/midori-browser.c:6143 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Wyświetla listę ostatnio zamkniętych kart i okien" -#: ../midori/midori-browser.c:6160 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Wyświetla zapisane zakładki" -#: ../midori/midori-browser.c:6193 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "_Karty" -#: ../midori/midori-browser.c:6195 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Wyświetla listę otwartych kart" -#: ../midori/midori-browser.c:6209 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6211 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Wyświetla polecenia paska menu" @@ -899,20 +922,34 @@ msgstr "Wyświetla polecenia paska menu" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Nie można wczytać ustawień wtyczki „%s”: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:897 ../extensions/addons.c:1675 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Nie można zapisać ustawień wtyczki „%s”: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1330 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Wyeksportuj certyfikat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1362 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "Podpis certyfikatu uwierzytelniającego nie jest znany." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." @@ -920,15 +957,15 @@ msgstr "" "Certyfikat nie pasuje do oczekiwanej tożsamości strony, z której został " "pobrany." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "Aktywacja certyfikatu odbędzie się w przyszłości." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "Certyfikat wygasł" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." @@ -936,47 +973,43 @@ msgstr "" "Certyfikat został unieważniony zgodnie z listą unieważnień certyfikatów " "GTIsConnection." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "Algorytm certyfikatu został oceniony jako niepewny." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Wystąpił błąd podczas próby sprawdzenia certyfikatu" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1422 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Wyeksportuj certyfikat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Podpisany przez siebie" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1460 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Szczegóły zabezpieczeń" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1543 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Wklej i p_rzejdź" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1775 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Nie zweryfikowane" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1783 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Zweryfikowane i szyfrowane połączenie" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1790 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Otwarte, nieszyfrowane połączenie" #: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 #: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" -msgstr "Przemieszcza panel boczny na prawą stronę okna" +msgstr "Przemieszcza panel boczny do prawej krawędzi okna" #: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" @@ -984,431 +1017,403 @@ msgstr "Zamyka panel" #: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" -msgstr "Przemieszcza panel boczny na lewą stronę okna" +msgstr "Przemieszcza panel boczny do lewej krawędzi okna" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Wyświetlenie strony szybkiego wybierania" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Wyświetlenie strony głównej" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:367 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Wyświetlenie ostatnich kart" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:366 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Wyświetlenie ostatnich kart bez wczytywania" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "Wyświetlanie pustej strony" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "Wyświetlenie strony domyślnej wyszukiwarki" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "Wyświetlenie strony głównej" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japońskie (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "W nowej karcie" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "W nowym oknie" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "W bieżącej karcie" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Tylko ikony" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Małe ikony" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Tylko etykiety" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Etykiety poniżej ikon" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Etykiety obok ikon" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Ustawienia środowiska" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Brak" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Określa styl paska narzędzi" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Wymuszenie używania wybranej czcionki" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "" "Używa czcionek wybranych przez użytkownika, bez względu na preferencje stron" -#: ../midori/midori-websettings.c:1400 ../midori/midori-websettings.c:1406 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Nie można wczytać ustawień: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1460 ../midori/midori-websettings.c:1571 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Błędna wartość konfiguracyjna „%s”" -#: ../midori/midori-tab.vala:121 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "Nie udało się załadować stylu arkusza: %s" -#: ../midori/midori-view.c:837 ../midori/midori-view.c:967 -msgid "Trust this website" -msgstr "Ufaj tej stronie" - -#: ../midori/midori-view.c:965 -msgid "Security unknown" -msgstr "Nieznany stan zabezpieczeń" - -#: ../midori/midori-view.c:1301 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "Strona „%s” chce zapisać bazę danych HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1305 ../midori/midori-view.c:1337 -msgid "_Deny" -msgstr "_Odmów" - -#: ../midori/midori-view.c:1305 ../midori/midori-view.c:1337 -msgid "_Allow" -msgstr "_Zezwól" - -#: ../midori/midori-view.c:1333 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "Strona „%s” chce poznać lokalizację użytkownika." - -#: ../midori/midori-view.c:1470 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Błąd - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1471 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Nie można wczytać strony „%s”." - -#: ../midori/midori-view.c:1473 ../midori/midori-view.c:1617 -msgid "Try again" -msgstr "Wczytaj ponownie" - -#: ../midori/midori-view.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Oops - %s" -msgstr "Błąd - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1615 -#, c-format -msgid "Something went wrong with '%s'." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:1762 ../midori/midori-view.c:2854 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Wyślij wiadomość na adres %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2639 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "Dodaj _wyszukiwarkę..." - -#: ../midori/midori-view.c:2682 ../midori/midori-view.c:2989 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Zbadaj _element…" - -#: ../midori/midori-view.c:2734 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Otwórz w nowej _karcie" - -#: ../midori/midori-view.c:2738 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Otwórz odnośnik w nowej karcie" - -#: ../midori/midori-view.c:2739 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Otwórz w nowej karcie w _tle" - -#: ../midori/midori-view.c:2742 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Otwórz w nowym _oknie" - -#: ../midori/midori-view.c:2745 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Otwórz jako stronę _usługi internetowej" - -#: ../midori/midori-view.c:2750 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "_Skopiuj adres odnośnika" - -#: ../midori/midori-view.c:2756 -msgid "Save _As…" -msgstr "Zapisz j_ako…" - -#: ../midori/midori-view.c:2766 -msgid "Open _Image in New Window" -msgstr "Otwórz _obraz w nowym oknie" - -#: ../midori/midori-view.c:2767 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Otwórz obraz w nowej _karcie" - -#: ../midori/midori-view.c:2771 -msgid "Copy Im_age" -msgstr "Skopiuj _obraz" - -#: ../midori/midori-view.c:2774 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Zapisz _obraz" - -#: ../midori/midori-view.c:2777 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Otwórz w przeglądarce obrazów" - -#: ../midori/midori-view.c:2784 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "_Skopiuj adres nagrania wideo" - -#: ../midori/midori-view.c:2787 -msgid "Save _Video" -msgstr "Zapisz nagranie _wideo" - -#: ../midori/midori-view.c:2787 -msgid "Download _Video" -msgstr "Pobierz nagranie _wideo" - -#: ../midori/midori-view.c:2813 -msgid "Search _with" -msgstr "Wyszukaj _za pomocą" - -#: ../midori/midori-view.c:2842 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Wyszukaj w sieci" - -#: ../midori/midori-view.c:2862 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Otwórz adres w nowej _karcie" - -#: ../midori/midori-view.c:2909 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "Otwórz _ramkę w nowej karcie" - -#: ../midori/midori-view.c:3126 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "Otwórz lub pobierz plik z %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3139 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Nazwa pliku: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3144 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Typ pliku: „%s”" - -#: ../midori/midori-view.c:3146 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Typ pliku: %s („%s”)" - -#: ../midori/midori-view.c:3183 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Rozmiar: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3194 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Otwieranie %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3723 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Badanie - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:4279 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Brak zainstalowanej dokumentacji" - -#: ../midori/midori-view.c:4355 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori nie przechowuje żadnych danych osobistych:" - -#: ../midori/midori-view.c:4356 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "historia i ciasteczka nie są zapisywane," - -#: ../midori/midori-view.c:4357 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "rozszerzenia są wyłączone," - -#: ../midori/midori-view.c:4358 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" -"magazyn HTML5, lokalna baza danych i pamięć podręczna usług sieciowych są " -"wyłączone." - -#: ../midori/midori-view.c:4359 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori zapobiega śledzeniu użytkownika przez witryny:" - -#: ../midori/midori-view.c:4360 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "" -"adresy przekierowywanych stron internetowych, wysyłane do serwerów w " -"nagłówkach HTTP są skracane do nazw komputerów," - -#: ../midori/midori-view.c:4361 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "wczesne pobieranie wpisów DNS jest wyłączone," - -#: ../midori/midori-view.c:4362 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "" -"domyślny język oraz strefa czasowa nie są ujawniane stronom internetowym," - -#: ../midori/midori-view.c:4363 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" -"informacje o wtyczce Flash i innych wtyczkach Netscape nie są ujawniane " -"stronom internetowym." - -#: ../midori/midori-view.c:4403 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"Numery wersji w nawiasach oznaczają wersje komponentów użytych do " -"uruchomienia programu." - -#: ../midori/midori-view.c:4453 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Wstrzymano wczytywanie strony" - -#: ../midori/midori-view.c:4454 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Wczytywanie zostało wstrzymane z powodu ostatniej awarii lub niewłaściwych " -"preferencji programu." - -#: ../midori/midori-view.c:4455 -msgid "Load Page" -msgstr "Wczytaj stronę" - -#: ../midori/midori-view.c:4620 -msgid "Blank page" -msgstr "Pusta strona" - -#: ../midori/midori-view.c:4834 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Powiel kartę" - -#: ../midori/midori-view.c:4839 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Wyświetl _etykietę karty" -#: ../midori/midori-view.c:4839 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Ukryj _etykietę karty" -#: ../midori/midori-view.c:4846 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Zamknij kartę po p_rawej" +msgstr[1] "Zamknij karty po p_rawej" +msgstr[2] "Zamknij karty po p_rawej" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "Zamknij pozo_stałą kartę" msgstr[1] "Zamknij pozo_stałe karty" msgstr[2] "Zamknij pozo_stałe karty" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Ufaj tej stronie" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Nieznany stan zabezpieczeń" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "Strona „%s” chce zapisać bazę danych HTML5." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Odmów" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Zezwól" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "Strona „%s” chce poznać lokalizację użytkownika." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Wczytaj ponownie" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Ups! %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Wystąpił problem z „%s”." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Wczytaj ponownie" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Wyślij wiadomość na adres %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Dodaj _wyszukiwarkę..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Otwórz _odnośnik" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Otwórz w nowej _karcie" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Otwórz odnośnik w nowej karcie" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Otwórz w nowej karcie w _tle" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Otwórz w nowym _oknie" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "_Skopiuj adres odnośnika" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Zapisz j_ako…" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Otwórz _obraz w nowym oknie" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Otwórz obraz w nowej _karcie" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Skopiuj _obraz" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Zapisz _obraz" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "_Skopiuj adres nagrania wideo" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Pobierz nagranie _wideo" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Otwórz adres w nowej _karcie" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Wyszukaj _za pomocą" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Wyszukaj w sieci" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Otwórz _ramkę w nowej karcie" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Zbadaj _element…" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Otwórz lub pobierz plik z %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nazwa pliku: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Typ pliku: „%s”" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Typ pliku: %s („%s”)" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Rozmiar: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Otwieranie %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Badanie - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Opóźniono wczytywanie strony:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Wczytywanie zostało wstrzymane z powodu ostatniej awarii lub niewłaściwych " +"preferencji programu." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Wczytaj stronę" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Pusta strona" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5540 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "Poprzednie" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5559 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "Następne" -#: ../midori/midori-view.c:5572 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Drukowanie obrazów tła" -#: ../midori/midori-view.c:5573 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Drukuje obrazy tła stron" -#: ../midori/midori-view.c:5598 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Treść" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "Pobrano %s z %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr[0] "%d godzina" msgstr[1] "%d godziny" msgstr[2] "%d godzin" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1424,7 +1429,7 @@ msgstr[0] "%d minuta" msgstr[1] "%d minuty" msgstr[2] "%d minut" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1433,27 +1438,27 @@ msgstr[1] "%d sekundy" msgstr[2] "%d sekund" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - pozostało %s" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Pobrany plik jest uszkodzony." -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1462,153 +1467,153 @@ msgstr "" "obliczona. Oznacza to, że prawdopodobnie plik jest niekompletny lub został " "zmodyfikowany." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "Nie można zapisać pliku „%s” we wskazanym katalogu." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Brak uprawnień do zapisywania we wskazanym położeniu." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Nie ma wystarczająco dużo wolnej przestrzeni aby pobrać „%s”." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "" "Pobranie pliku wymaga %s wolnej przestrzeni ale dostępne jest tylko %s." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Szybkie wybieranie" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Proszę kliknąć, aby dodać odnośnik" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Proszę wprowadzić adres URL odnośnika:" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Proszę wprowadzić nazwę odnośnika:" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Usunąć odnośnik?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Uruchamianie" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "Domyślna czynność:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Strona główna:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Wprowadza adres bieżącej strony jako adres strony głównej" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Użyj bieżącej strony" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Czcionka o zmiennej szerokości:" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Określa domyślny krój czcionki używany do wyświetlania tekstu" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Określa domyślny rozmiar czcionki używany do wyświetlania tekstu" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Czcionka stałej szerokości:" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "" "Określa krój czcionki używany do wyświetlania testu o stałej szerokości " "znaków" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "" "Określa rozmiar czcionki używany do wyświetlania tekstu o stałej szerokości " "znaków" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Minimalny rozmiar czcionki:" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Określa minimalny rozmiar czcionki używany do wyświetlania tekstu" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Kodowanie znaków:" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Zachowanie" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Wczytywanie obrazów" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Sprawdzanie pisowni" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Wykonywanie skryptów" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "Obsługa WebGL" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Obsługa wtyczek Netscape" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Skalowanie tekstu i obrazów" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Otwieranie nowych okien przez skrypty" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "Umożliwia skryptom automatyczne otwieranie nowych okien" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Domyślny poziom powiększenia" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Wstępny współczynnik powiększający nowo otwarte karty przez" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Preferowane języki:" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1617,119 +1622,111 @@ msgstr "" "wielojęzycznych, rozdzielonych znakiem przecinka. Np.: „pl”, „ru,nl” or „en-" "us;q=1.0, fr-fr;q=0.667”." -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Położenie pobierania:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Przeglądanie" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Styl:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Wygląd:" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Otwieranie nowych stron:" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "Zachowanie nowych kart:" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Przyciski zamykania kart" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Zawsze widoczny pasek kart" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Wyświetlanie nowych kart obok bieżącej karty" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "" "Określa czy nowe karty będą umieszczane zaraz za bieżącą kartą czy za " "ostatnią" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Otwieranie kart w tle" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "Edytor tekstu:" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Czytnik wiadomości:" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Serwer pośredniczący:" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "Nazwa serwera:" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "Adres URI" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Port:" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" -msgstr "" +msgstr "Obsługiwane typy proxy:" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:328 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "Pamięć podręczna:" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "Określa maksymalny rozmiar pamięci podręcznej stron" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "Identyfikator:" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Prywatność" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Czas przechowywania ciasteczek:" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "" "Określa maksymalny czas przechowywania ciasteczek dla stron internetowych" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Akceptowanie ciasteczek pochodzących tylko z odwiedzonych stron" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Blokuje ciasteczka wysyłane przez nieodwiedzone strony" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -1737,127 +1734,117 @@ msgstr "" "Ciasteczka przechowują dane logowania, zapisane stany gier lub profile " "użytkownika używane w celach reklamowych." -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Pamięć podręczna rozłączonych usług internetowych" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Obsługa lokalnego magazynu HTML5" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "" "Skracanie adresów przekierowanych stron internetowych w\n" "nagłówkach HTTP" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "" "Skraca adresy przekierowywanych stron internetowych, wysyłane do serwerów w " "nagłówkach HTTP, jedynie do nazw komputerów" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Czas przechowywania historii:" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Określa maksymalny czas przechowywania historii odwiedzonych stron" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Wtyczki" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Zarządzaj wyszukiwarkami…" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Dodawanie wyszukiwarki" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Edycja wyszukiwarki" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Nazwa:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Opis:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:368 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Adres:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "Słowo _kluczowe:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Wyszukiwarki" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Ustaw _domyślną" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Nie można wczytać wyszukiwarek internetowych. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Nie można zapisać wyszukiwarek internetowych. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Historia" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Zakładki i historia" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Nie udało uruchomić historii: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Nie udało się wybrać z historii: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Wyszukaj wyrażenie „%s”" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Nie udało się wybrać z historii: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Wyszukaj za pomocą…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Wyszukaj za pomocą %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Otwórz za pomocą" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Proszę wprowadzić polecenie służące do otworzenia „%s”:" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:309 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Nie można uruchomić zewnętrznego programu." -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "Nieprawidłowy adres URI" @@ -1882,71 +1869,105 @@ msgstr "Uwzględnianie wielkości liter" msgid "Close Findbar" msgstr "Zamyka pasek wyszukiwania" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Pobrano plik „%s”." +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d zakładka" +msgstr[1] "%d zakładki" +msgstr[2] "%d zakładek" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Zakończono pobieranie" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:244 ../panels/midori-transfers.c:139 -msgid "Clear All" -msgstr "Wyczyść wszystko" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:277 ../toolbars/midori-transferbar.c:279 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Trwa pobieranie plików" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:283 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "Za_kończ program" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:285 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Pobieranie plików zostanie anulowane wraz z zakończeniem programu." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Nie udało się dodać zakładki: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d podkatalog" +msgstr[1] "%d podkatalogi" +msgstr[2] "%d podkatalogów" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Nie udało się uaktualnić zakładki: %s\n" +msgid "Empty folder" +msgstr "Pusty katalog" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Katalog zawiera %s oraz żadnych zakładek" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Katalog zawiera %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Katalog zawiera %s i %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Zakładka prowadzi do: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s oraz żadnych zakładek" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s i %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Edytuj wybraną zakładkę" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Usuń wybraną zakładkę" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Tworzy nowy katalog zakładek" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:629 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Separator" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Otwórz w nowej _karcie" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Wyszukiwanie zakładek" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -1954,48 +1975,36 @@ msgstr[0] "%d dzień temu" msgstr[1] "%d dni temu" msgstr[2] "%d dni temu" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Tydzień temu" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Nie udało się usunąć pozycji z historii: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:362 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Usunąć wszystkie pozycje z historii?" -#: ../panels/midori-history.c:409 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Dodaje zakładkę do zaznaczonej pozycji z historii" -#: ../panels/midori-history.c:418 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Usuwa zaznaczoną pozycję z historii" -#: ../panels/midori-history.c:426 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Czyści całą historię" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:981 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Wyszukiwanie historii" -#: ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "Pobieranie plików" - -#: ../panels/midori-transfers.c:442 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Otwórz _katalog pobierania" - -#: ../panels/midori-transfers.c:445 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Skopiuj położ_enie pliku" - #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Wymagane uwierzytelnienie" @@ -2018,114 +2027,59 @@ msgstr "Hasło:" msgid "_Remember password" msgstr "_Pamiętanie hasła" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Nie udało się wczytać nazwanej ikony „%s”" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Nie udało się wczytać standardowej ikony „%s”" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Klatki animacji są uszkodzone" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Właściwość „%s” jest niepoprawna dla %s" -#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Wybierz plik" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Wybór katalogu" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "Godzina" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "Dzień" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "Tydzień" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "Miesiąc" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "Rok" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:243 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Preferencje %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "Suma kontrolna MD5:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "Suma kontrolna SHA-1:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Filtr reklam" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Proszę wpisać w polu adres skonfigurowanej listy filtrów i kliknąć przycisk " -"„Dodaj”, aby umieścić ją na poniższej liście. Więcej list można znaleźć pod " -"adresem %s." - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Edycja reguły" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Reguła:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Za_blokuj obraz" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Za_blokuj odnośnik" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Filtr reklam" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Blokuje wyświetlanie treści według określonych filtrów" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "Ta strona zawiera skrypt użytkownika. Zainstalować go?" #: ../extensions/addons.c:223 @@ -2145,71 +2099,71 @@ msgstr "_Zainstaluj styl" msgid "Don't install" msgstr "Nie instaluj" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Skrypty użytkownika" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Style użytkownika" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Usunąć „%s”?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Usuwa skrypt użytkownika" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Usuwa styl użytkownika" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Plik „%s” zostanie usunięty." -#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Otwiera w edytorze tekstu" -#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Otwiera katalog docelowy" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Dodaje nowy dodatek" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Usuwa zaznaczony dodatek" -#: ../extensions/addons.c:1676 ../extensions/addons.c:1892 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Dodatki użytkownika" -#: ../extensions/addons.c:1806 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Nie można obserwować katalogu „%s”: %s" -#: ../extensions/addons.c:1893 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Obsługuje własne skrypty i style" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Kolorowe karty" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Wyświetla kolorowe nagłówki kart" @@ -2218,43 +2172,43 @@ msgstr "Wyświetla kolorowe nagłówki kart" msgid "Cookie Manager" msgstr "Menedżer ciasteczek" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Usuń wszystko" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." msgstr "Usuwa wszystkie wyświetlone ciasteczka uwzględniając filtr" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Rozwija wszystkie gałęzie" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Zwija wszystkie gałęzie" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Usunąć wszystkie ciasteczka?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "" "Usunięte zostaną tylko ciasteczka o nazwie domeny pasującej do wyrażenia " "filtra." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Pod koniec sesji" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2272,15 +2226,15 @@ msgstr "" "Data wygaśnięcia: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2289,20 +2243,20 @@ msgstr "" "Domena: %s\n" "Ilość ciasteczek: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Nazwa:" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Rozwiń wszystko" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Zwiń wszystko" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Wyszukiwanie nazw lub domen ciasteczek" @@ -2322,84 +2276,216 @@ msgstr "Kopiowanie adresów" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Kopiuje do schowka adresy wszystkich kart" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:209 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Opóźnione wczytywanie" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Opóźnienie w sekundach przed wczytaniem strony:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:210 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "Opóźnienie ładowania strony do czasu właściwego użycia zakładki." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Numery wersji w nawiasach oznaczają wersje komponentów użytych do " +"uruchomienia programu." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori nie przechowuje żadnych danych osobistych:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "historia i ciasteczka nie są zapisywane," + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "rozszerzenia są wyłączone," + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"magazyn HTML5, lokalna baza danych i pamięć podręczna usług sieciowych są " +"wyłączone." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori zapobiega śledzeniu użytkownika przez witryny:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" +"adresy przekierowywanych stron internetowych, wysyłane do serwerów w " +"nagłówkach HTTP są skracane do nazw komputerów," + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "wczesne pobieranie wpisów DNS jest wyłączone," + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" +"domyślny język oraz strefa czasowa nie są ujawniane stronom internetowym," + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"informacje o wtyczce Flash i innych wtyczkach Netscape nie są ujawniane " +"stronom internetowym." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Kliknij podwójnie, aby uzyskać więcej informacji" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "Wyświetla komunikaty błędów glib w obszarze powiadamiania" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas próby pobrania pliku przy użyciu następującej " -"wtyczki:\n" +"Wystąpił błąd podczas próby pobrania pliku za pomocą następującej wtyczki:\n" +"%s\n" +"\n" +"Błąd:\n" +"%s\n" +"\n" +"Proszę spróbować ponownie po wyłączeniu wtyczki." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "Zewnętrzny menedżer pobierania - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Pobiera pliki przy użyciu programu Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "Zewnętrzny menedżer pobierania - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Pobiera pliki przy użyciu programu SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Pobiera pliki przy użyciu programu „%s” lub własnego polecenia" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "Zewnętrzny menedżer pobierania - wiersz poleceń" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Otwórz w przeglądarce obrazów" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Edytor tekstu:" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Czytnik wiadomości:" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "Nie udało się odnaleźć wymaganych elementów „entry” w danych XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Nie udało się odnaleźć wymaganych elementów „feed” w danych XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Ostatnio zaktualizowano: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Kanały wiadomości" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Dodaje kanał wiadomości" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Usuwa kanał wiadomości" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:769 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "Kanały _wiadomości" @@ -2408,48 +2494,48 @@ msgstr "Kanały _wiadomości" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "Nie udało się odnaleźć głównego elementu w danych XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Nieobsługiwany format kanału wiadomości." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Nie udało się uzyskać dostępu do bazy danych: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Nie udało się odnaleźć elementu „channel” w danych RSS XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Odnaleziono nieobsługiwaną wersję RSS." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "Nie udało się odnaleźć wymaganych elementów „item” w danych RSS XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "" "Nie udało się odnaleźć wymaganych elementów „channel” w danych RSS XML." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Kanał wiadomości „%s” już istnieje." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania kanału wiadomości „%s”." +msgstr "Błąd wczytywania kanału wiadomości „%s”." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Kanały wiadomości" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Odczytuje wiadomości z kanałów Atom/RSS" @@ -2470,133 +2556,414 @@ msgstr "" "Główne hasło wymagane\n" "do otwarcia bazy haseł" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Pamiętać hasła na w tej witrynie?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Zapamiętaj" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Nie tym razem" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Nie zapamiętuj w tej witrynie" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Przełączenie ze stanu historii" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Przełącza wyświetlanie historii pól formularzy na bieżącej karcie" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Nie udało się uzyskać dostępu do bazy danych: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Nie udało się wykonać zapytania bazy danych: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" "Wyświetlanie historii pól formularzy na bieżącej karcie,\n" -"tylko po wciśnięciu skrótu klawiszowego (Ctrl+Shift+F) " +"tylko po wciśnięciu skrótu klawiszowego (Ctrl+Shift+F)" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Historia pól formularzy" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Przechowuje historię uzupełnionych pól formularzy" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Nie udało się wybrać sugestii\n" -#: ../extensions/history-list.vala:205 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Brak nieodwiedzonych kart" -#: ../extensions/history-list.vala:243 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Historia kart" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Działanie po zamknięciu karty:" -#: ../extensions/history-list.vala:291 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Brak" -#: ../extensions/history-list.vala:297 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Przełączenie do ostatniej używanej karty" -#: ../extensions/history-list.vala:303 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Przełączenie do najnowszej karty" -#: ../extensions/history-list.vala:317 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "Miganie okna po otwarciu karty w tle" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Następna otwarta karta" -#: ../extensions/history-list.vala:450 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "" "Przechodzi do następnej karty znajdującej się na liście ostatnio otwartych " "kart" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Poprzednia otwarta karta" -#: ../extensions/history-list.vala:460 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "" "Przechodzi do poprzedniej karty znajdującej się na liście ostatnio otwartych " "kart" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Wyświetl kartę w tle (Lista historii)" -#: ../extensions/history-list.vala:470 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Wyświetl aktualnie wybraną kartę w tle" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Historia kart" -#: ../extensions/history-list.vala:598 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" "Przełącza do ostatniej używanej karty po przełączeniu lub zamknięciu bieżącej" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "Błąd SQL: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Zezwalanie" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Zezwalanie na czas sesji" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Odrzucanie" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Nie można otworzyć bazy danych wtyczki: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Nie udało się wykonać zapytania bazy danych: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Usunąć wszystkie uprawnienia JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Usunąć wszystkie uprawnienia JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"To usunie wszystkie prawa JavaScript. Będziesz pytany o prawa JavaScript na " +"każdej stronie, którą odwiedzisz." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Instancja menedżera" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Instancja globalnego menedżera NoJS" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Ustawienia NoJs" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"Poniżej znajduje się lista wszystkich stron i ich polityka. Możesz je usunąć " +"poprzez ich zaznaczanie i kliknięcie Usuń." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Domena" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Uprawnienia" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Usuń _wszystkie" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "Domyślne _blokowanie skryptów pochodzących z nieznanych domen" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "_Ustalanie uprawnień domen dwupoziomowych" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Odrzuć %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Zezwól %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Zezwól %s na czas sesji" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Okno przeglądarki" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "Ten podgląd instancji przeglądarki Midori należy do" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Widok" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "Ten podgląd instancji Midori należy do" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Stan ikony menu" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "Ustaw ikonę menu do wyświetlania na pasku stanu" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Nieokreślone" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Zezwolone" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Mieszane" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Odrzucone" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"Wystąpił krytyczny błąd, który uniemożliwia dalsze działanie wtyczki NoJS. " +"Należy ją wyłączyć." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Błąd wtyczki NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Powód" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Nie można utworzyć katalogu konfiguracji wtyczki: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Nie można utworzyć katalogu konfiguracji wtyczki." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Nie można otworzyć bazy danych wtyczki." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Nie można skonfigurować struktury bazy danych wtyczki." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Wystąpienie wtyczki" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Instancja dla rozszerzenia Midori" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Wystąpienie programu" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Instancja aplikacji Midori dla tego rozszerzenia należy do" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Wystąpienie bazy danych" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Wskaźnik do instancji bazy danych sqlite wykorzystywany przez to rozszerzenie" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Ścieżka bazy danych" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Ścieżka do instancji bazy danych sqlite wykorzystywana przez to rozszerzenie" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Tylko drugi poziom" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Nieznane prawa domeny" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Zaakceptuj tymczasowo" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gesty myszy" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Umożliwia kontrolowanie przeglądarki za pomocą gestów myszy" @@ -2620,11 +2987,11 @@ msgstr "Edytor skrótów klawiszowych" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Umożliwia wyświetlanie i modyfikowanie skrótów klawiszowych" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Zegar paska stanu" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Wyświetla datę i czas na pasku stanu" @@ -2632,32 +2999,36 @@ msgstr "Wyświetla datę i czas na pasku stanu" msgid "Images" msgstr "Obrazy" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Skrypty użytkownika" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Wtyczki Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Obsługa wtyczek Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Dodatki paska stanu" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "" "Umożliwia przełączanie wczytywania i wykonywania określonych elementów stron" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Panel kart" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "Panel _kart" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Wyświetla karty w panelu bocznym" @@ -2669,11 +3040,31 @@ msgstr "Ikony kart" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Ukrywa etykiety nowo otwieranych kart" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Modyfikowanie paska narzędziowego" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2682,67 +3073,57 @@ msgstr "" "Kolejność elementów można zmieniać przeciągając je na odpowiednie pozycje " "listy." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Dostępne elementy" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Wyświetlane elementy" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "Dostosuj pasek _narzędziowy..." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Edytor paska narzędziowego" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Umożliwia modyfikację układu paska narzędziowego" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Przechowuje dane komunikacji HTTP na dysku" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Nie udało się wczytać ciasteczek\n" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Usuwanie danych" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "_Usuń prywatne dane" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Prywatne dane:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "Ostatnio otwarte _karty" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Usunięcie danych podczas _kończenia programu" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:322 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Zapisane nazwy użytkowników i _hasła" -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Ciasteczka i dane witryn" -#: ../midori/midori-privatedata.c:331 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Ikony stron internetowych" @@ -2750,209 +3131,147 @@ msgstr "Ikony stron internetowych" msgid "Open tabs" msgstr "Otwarte karty" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "Więcej otwartych kart..." -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Nie udało się wyczyścić historii: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Nie udało się usunąć przestarzałych pozycji z historii: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "nie udało się ZAŁĄCZYĆ starej bazy danych" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "nie udało się zaimportować ze starej bazy danych" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "nie udało się cofnąć transakcji" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "nie udało się ODŁĄCZYĆ" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "Nie udało się stworzyć tabeli zakładek: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Nie udało się dodać zakładki: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Nie udało się dokonać importu ze starej bazy danych: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Nie udało się zaktualizować zakładki: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Nie można zapisać zakładek. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Nie udało się usunąć zakładki: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:192 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Brak pliku głównego certyfikatu. Nie można zweryfikować certyfikatu SSL." - -#: ../midori/midori-session.c:361 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Nie można zapisać ustawień. %s" -#: ../midori/midori-session.c:383 ../midori/midori-frontend.c:505 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Nie można wczytać sesji: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:412 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Nie można zapisać sesji. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:129 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Nie można zapisać listy ostatnio zamkniętych kart i okien. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:337 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"Program uległ awarii odkąd został uruchomiony ostatni raz. Jeżeli problem " -"się powtarza, należy spróbować poniższych opcji w celu rozwiązania problemu." +"Przeglądarka uległa awarii podczas ostatniego uruchomienia. Błąd może zostać " +"głoszony pod adresem %s." -#: ../midori/midori-frontend.c:347 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "Zmodyfikuj p_referencje" -#: ../midori/midori-frontend.c:351 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Wyłącz wszystkie _wtyczki" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Wyświetla okno diagnostyczne po wystąpieniu awarii programu" -#: ../midori/midori-frontend.c:365 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Porzucenie ostatnich kart" -#: ../midori/midori-frontend.c:373 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" -msgstr "Wyświetlanie okna diagnostycznego po wystąpieniu awarii" +msgstr "Pokaż szczegóły ostatniej awarii" -#: ../midori/midori-frontend.c:386 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" -msgstr "" +msgstr "Uruchom w debuggerze" -#: ../midori/midori-frontend.c:457 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Pogram Midori jest już uruchomiony lecz nie odpowiada.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:490 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Nie można wczytać zakładek: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:521 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nie można wczytać sesji: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Nie można wczytać listy ostatnio zamkniętych kart i okien: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:529 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Nie można wczytać historii: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:540 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Napotkano błędy:" -#: ../midori/midori-frontend.c:545 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "Z_ignoruj" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "Zezwalanie" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "Zezwalanie na czas sesji" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "Odmawianie" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "Nie można otworzyć bazy danych wtyczki: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "Nie udało się wykonać zapytania bazy danych: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "Usunąć wszystkie uprawnienia ciasteczek?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "Usuwanie uprawnień ciasteczek" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 -#, fuzzy +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." -msgstr "Zostaną usunięte uprawnienia wszystkich witryn. " +msgstr "" +"Ta czynność spowoduje usunięcie uprawnień ciasteczek. Zostaniesz poproszony " +"o ich ponowne określenie dla każdej odwiedzonej strony." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "Menedżer uprawnień ciasteczek" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" -msgstr "" +msgstr "Instancja obecnego managera uprawnień ciasteczek" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" -msgstr "" +msgstr "Określ uprawnienia ciasteczek" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2966,23 +3285,13 @@ msgstr "" "domenie, wpisując w pole jej nazwę, wybierając domyślne działanie i klikając " "przycisk Dodaj." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "Domena" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Prawa dla ciasteczek dla domen, których nie ma na liście: " -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "Uprawnienia" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "Usuń _wszystkie" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "_Pytanie o uprawnienia dla nieznanych domen" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Zapytaj o decyzję" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" @@ -2996,124 +3305,66 @@ msgstr "" msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "Błąd wtyczki uprawnień ciasteczek" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "Powód" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "Nie można utworzyć katalogu konfiguracji wtyczki: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "Nie można utworzyć katalogu konfiguracji wtyczki." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "Nie można otworzyć bazy danych wtyczki." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "Nie można skonfigurować struktury bazy danych wtyczki." - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "Nie można ustalić ogólnych uprawnień ciasteczek dla domeny: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" -msgstr "" +msgstr "Do końca sesji" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." -msgstr "" +msgstr "Strona %s prosi o pozwolenie na przechowywanie %d ciasteczek." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." -msgstr "" +msgstr "Strona %s prosi o pozwolenie na przechowanie ciasteczka." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." -msgstr "" +msgstr "Wiele stron prosi o pozwolenie na przechowanie %d ciasteczek." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "_Zezwól" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "Zezwól na czas _sesji" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "_Odmów" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" -msgstr "" +msgstr "Odmów _tym razem" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "Data wygaśnięcia" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -msgid "Extension instance" -msgstr "Wystąpienie wtyczki" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -msgid "Application instance" -msgstr "Wystąpienie programu" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "Wystąpienie bazy danych" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "Ścieżka bazy danych" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" +"Zasady dotyczące domen nieskonfigurowanych indywidualnie. Działa tylko na " +"rzecz dalszego ograniczenia globalnej polityki ciasteczek skonfigurowanych w " +"ustawieniach Midori." #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" @@ -3121,886 +3372,333 @@ msgstr "Menedżer bezpieczeństwa ciasteczek" #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Określ indywidualne uprawnienia ciasteczek" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Nie udało się ustawić ikonki aplikacji w %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Nie udało się utworzyć aktywatora (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Aktywator utworzony" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Możesz uruchomić teraz %s ze swojego launchera lub menu" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Błąd tworzenia aktywatora" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" msgstr "" -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "Nieudane zapisywanie." - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Własne…" - -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "" -#~ "Określa jak przeglądarka ma się identyfikować przed stronami internetowymi" - -#~ msgid "Kinetic scrolling" -#~ msgstr "Kinetyczne przewijanie" - -#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#~ msgstr "" -#~ "Dopasowuje prędkość przewijania, do prędkości ruchu urządzenia " -#~ "wskazującego" - -#~ msgid "Middle click opens Selection" -#~ msgstr "" -#~ "Otwieranie odnośników zaznaczonych adresów URL\n" -#~ "kliknięciem środkowego przycisku myszy" - -#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" -#~ msgstr "Otwiera zaznaczony adres kliknięciem środkowego przycisku myszy" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" -#~ msgstr "Nie można uzyskać ścieżki konfiguracji wtyczki: ścieżka jest pusta" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." -#~ msgstr "Nie można uzyskać ścieżki konfiguracji wtyczki." - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "_Okno" - -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "Przekierowuje ostrzeżenia terminala do określonego PLIKU" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "PLIK" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "Utwórz odnośnik na _pulpicie" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "Wyróżnianie" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "Pamiętaj ostatni rozmiar okna" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "Zapamiętuje ostatni rozmiar okna programu" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Ostatnia szerokość okna" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "Ostatnia zapisana szerokość okna" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "Ostatnia wysokość okna" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "Ostatnia zapisana wysokość okna" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Ostatnia pozycja panelu" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "Ostatnio zapisana pozycja panelu" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "Ostatni panel strony" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "Ostatnio zapamiętany panel strony" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Ostatnie wyszukiwanie" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "Ostatnio zapisane wyszukiwanie" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Przełącza widoczność paska poleceń" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "Przełącza wyświetlanie paska poleceń" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Pokaż pasek nawigacji" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "Przełącza wyświetlanie paska nawigacyjnego" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Wyświetlanie paska zakładek" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "Przełącza wyświetlanie paska zakładek" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "Pokaż panel" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "Przełącza wyświetlanie panelu bocznego" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Pasek _stanu" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Przełącza wyświetlanie paska stanu" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Elementy paska narzędziowego" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "Określa wygląd paska narzędziowego" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Zwarty panel boczny" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "Przełącza wyświetlanie panelu bocznego w trybie zwartym" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "Przypnij panel boczny do prawej strony" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "Otwieranie paneli w oddzielnych oknach" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "Otwiera wszystkie panale w oddzielnych oknach" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Określa domyślną czynność wykonywaną po uruchomieniu programu" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "Wprowadza adres strony głównej" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "Określa katalog, w którym są zapisywane pobierane pliki" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "Określa zewnętrzny edytor tekstu" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "Określa zewnętrzny czytnik wiadomości" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "Adres domyślnej wyszukiwarki internetowej" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "Określa preferowane kodowanie znaków" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "Wyświetla pasek kart nawet gdy otwarto tylko jedną kartę" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "Wyświetla przyciski zamykania na kartach" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Określa sposób otwierania nowych stron" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Otwiera karty w tle" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "Otwieranie wyskakującyh okienek jako karty" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "Czy otwierać wyskakujące okienka jako karty" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "Wczytuje i wyświetla obrazy automatycznie" - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "Wykonuje osadzone skrypty" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "Używa wbudowanych wtyczek Netscape" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "Sprawdza pisownię podczas wprowadzania tekstu" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Obsługa baz danych HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Przełącza obsługę baz danych HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "Przełącza obsługę lokalnych magazynów HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "Włącza pamięć podręczną rozłączonych usług internetowych" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "Powiadamianie miganiem okna o otwarciu karty w tle" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "Umożliwia używanie OpenGL do renderowania stron internetowych" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "Umożliwia skalowanie tekstu i obrazów" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "Wyszukiwanie inkrementalne podczas wpisywania tekstu" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "" -#~ "Wyszukuje tekst automatycznie podczas jego wpisywania w polu wyszukiwania" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "Określa typ używanego serwera pośredniczącego" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "Serwer pośredniczący HTTP:" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "Określa serwer pośredniczący w połączeniach HTTP" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "Określa port serwera pośredniczącego w połączeniach HTTP" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "Identyfikacja" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "Ciąg indentyfikujący przeglądarkę" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Usuń prywatne dane" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "Prywatne dane zaznaczone do usunięcia" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "Usuń dane" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "Dane zaznaczone do usunięcia" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Filtr:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "" -#~ "Wprowadza wyrażenie filtra i wyświetla ciasteczka o nazwie domeny " -#~ "pasującej do niego" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Zakładka" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Konsola" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "Zamknij pozo_stałe karty" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_Ikona:" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "Katalog główny" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Tytuł:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Katalog:" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "_Dostosuj…" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "Podany katalog konfiguracyjny jest niepoprawny" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Umożliwia przeglądanie zawartości sieci internetowej" - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Ciasteczka" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "Ciasteczka „Flash”" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "_Bazy danych HTML5" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "Pamięć podręczna rozłączonych usług internetowych" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Nie dostępne: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "Nie zainstalowano pliku zasobów" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Nie podano pliku" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "" -#~ "Otwiera wystąpienie programu, które nie zapisuje żadnych prywatnych danych" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Tworzy odnośnik do strony na ekranie szybkiego wybierania" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Tworzy odnośnik do strony na pulpicie" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Tworzy na pulpicie aktywator z odnośnikiem do bieżącej strony" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Subskrybuje kanał wiadomości" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Zamyka bieżące okno" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Zamyka wszystkie otwarte okna programu" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Cofa ostatnią czynność" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Powtarza ostatnią czynność" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Wycina zaznaczony tekst" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Kopiuje zaznaczony tekst" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Wkleja tekst ze schowka" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Usuwa zaznaczony tekst" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Zaznacz w_szystko" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Wyszukuje następne wystąpienie słowa lub wyrażenia" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Wyszukuje poprzednie wystąpienie słowa lub wyrażenia" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Przywraca zwykły rozmiar strony" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Wyświetla kod źródłowy strony" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Przewija zawartość strony w lewo" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Przewija zawartość strony w dół" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Przewija zawartość strony w górę" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Przewija zawartość strony w prawo" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Czyści listę ostatnio zamkniętych kart i okien" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Otwiera ostatnio zamkniętą kartę" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Tworzy nowy katalog zakładek" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Zarządza wyszukiwarkami internetowymi" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Usuwa prywatne dane zapisane przez program…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "" -#~ "Umożliwia analizowanie szczegółów strony i udostępnia narzędzia " -#~ "programistyczne" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Przechodzi do poprzedniej karty" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Przechodzi do następnej karty" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Przemieszcza bieżącą kartę przed poprzednią kartę" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Przemieszcza bieżącą kartę za następną kartę" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Uaktywnia bieżącą kartę przeglądarki" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Wyświetla tylko ikonę bieżącej karty" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Powiela bieżącą kartę" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Zamyka wszystkie karty z wyjątkiem bieżącej" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Otwiera karty zapisane podczas ostatniej sesji" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Wyświetla najczęściej zadawane pytania" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Otwiera stronę systemu zgłaszania i monitorowania błędów" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Wyświetla informacje na temat programu" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Przełącza widoczność paska menu" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Przełącza widoczność paska narzędzi nawigacyjnych" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Przełącza widoczność panelu bocznego" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Przełącza widoczność paska zakładek" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Przełącza widoczność paska stanu" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Ustaw ilość kolumn i wierszy" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Proszę wprowadzić ilość kolumn i wierszy:" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Wprowadzono nieprawidłowy rozmiar strony szybkiego wybierania." - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Rozmiar miniatur:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Mały" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Średni" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Duży" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "Skonfiguruj filtr _reklam…" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Nie znaleziono - %s" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Nie można wyświetlić dokumentu" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Wymuszenie 96 DPI" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Ustawia rozdzielczość renderowania strony na 96 DPI" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "" -#~ "Przełącza za pomocą klawiszy Ctrl+Tab pomiędzy kartami\n" -#~ "posortowanymi według czasu ostatniego użycia." - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Godzina" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Tydzień" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Rok" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Wszystkie" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Bieżącej sesji" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Pasek pobierania plików" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Przełącza wyświetlanie paska pobierania plików" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Wyszukiwarki na liście paska adresu" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "" -#~ "Wyświetla wyszukiwarki na liście automatycznego uzupełniania paska adresu" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Wyświetlanie przycisków konfiguracyjnych panelu" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Wyświetla przyciski konfiguracyjne panelu" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Strona szybkiego wybierania" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Wyświetla stronę szybkiego wybierania w pustych kartach" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Menedżer pobierania:" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Otwieranie stron przez inne programy:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Określa sposób otwierania stron przez inne programy" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Określa typy akceptowanych ciasteczek" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Maksymalny okres przechowywania ciasteczek:" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Maksymalny okres przechowywania historii:" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Przechowywanie informacji o ostatnio pobranych plikach" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Określa czy będzie przechowywana lista ostatnio pobranych plików" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Wygląd" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Kończy działanie programu" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Nie udało się wykonać zapytania bazy danych\n" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Pobierz za pomocą _menedżera pobierania" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Ogólne" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Czcionki" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfejs" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Pasek narzędzi nawigacyjnych" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Zewnętrzne" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Ciasteczka" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Usuwanie ciasteczek podczas _kończenia programu" - -#~ msgid "%s of %s, %s/s" -#~ msgstr "Pobrano %s z %s, %s/s" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Poprzednia odwiedzona karta" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Następna odwiedzona karta" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "" -#~ "Przechodzi do poprzedniej karty znajdującej się na liście ostatnio " -#~ "odwiedzonych kart" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Schowek stron" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "_Schowek stron" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "" -#~ "Przechowuje otwarte strony niezależnie od zawartości głównego okna " -#~ "programu" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Spis treści" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Wyświetla pomoc dotyczącą programu" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "_Zapisz obiekt odnośnika" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "_Pobierz obiekt odnośnika" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "wczytano %d%%" - -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "_Pasek pobierania plików" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Przełącza widoczność paska pobierania plików" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Pasek postępu wczytywania strony" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "Wyświetla pasek postępu wczytywania strony w pasku adresu" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Wybór katalogu pobierania" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "" -#~ "Pyta o wskazanie katalogu docelowego każdorazowo przed rozpoczęciem " -#~ "pobierania pliku" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "Wyświetla powiadomienie gdy pobieranie zostanie zakończone" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "_Pobierz obraz" - -#~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" -#~ msgstr "Nie udało się wyczyścić historii wyszukiwania: %s\n" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Odłącza panel od okna" - -#~ msgid "Hide operating controls" -#~ msgstr "Przełącza widoczność przycisków konfiguracyjnych panelu" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Sprawdzanie pisowni" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "Wprowadza listę języków sprawdzania pisowni, rozdzieloną znakami " -#~ "przecinka, np.: „en_GB,pl”" - -#~ msgid "Minimize _Current Tab" -#~ msgstr "_Zminimalizuj kartę" - -#~ msgid "Minimize the current tab" -#~ msgstr "Minimalizuje bieżącą kartę" - -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "Zewnętrzne programy" - -#~ msgid "Associate URL schemes with external commands" -#~ msgstr "Kojarzy schematy adresów URL z poleceniami" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "_Ostatnio odwiedzone strony" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Wyświetla listę ostatnio odwiedzonych stron" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Przechowywanie adresów ostatnio odwiedzonych stron" - -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "Przechowuje listę ostatnio odwiedzonych stron" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "Automatyczne wykrywanie serwera pośredniczącego" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "Przełącza automatyczne wykrywanie serwera pośredniczącego" - -#~ msgid "Set number of shortcuts" -#~ msgstr "Ustaw ilość odnośników" - -#~ msgid "Enter number of shortcuts:" -#~ msgstr "Proszę wprowadzić ilość odnośników:" - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "_Przywróć kartę" - -#~ msgid "Spelling dictionaries:" -#~ msgstr "Słowniki:" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsola" - -#~ msgid "Copy _All" -#~ msgstr "Skopiuj _wszystko" - -#~ msgid "Copy All" -#~ msgstr "Skopiuj wszystko" - -#~ msgid "Copy %s to the folder %s." -#~ msgstr "Proszę skopiować %s do katalogu „%s”." - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "Menedżer _ciasteczek" - -#~ msgid "REGEX" -#~ msgstr "WYRAŻENIE REGULARNE" - -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "Otwórz _odnośnik" - -#~ msgid "View Selection Source" -#~ msgstr "Pokaż źródło zaznaczenia" - -#~ msgid "View the source code of the selection" -#~ msgstr "Pokaż źródło zaznaczenia" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Tekst pod ikonami" - -#~ msgid "Both horizontal" -#~ msgstr "Tekst obok ikon" - -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "Pokaż przy uruchomieniu" - -#~ msgid "Remember last form inputs" -#~ msgstr "Przechowuj dane z formularzy" - -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "Pamięć podręczna" - -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Kodowanie znaków" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Skrypty użytkownika" - -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Wyłącz" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "_Plik" - -#~ msgid "URIs" -#~ msgstr "Adresy URI" - -#~ msgid "[URIs]" -#~ msgstr "[ADRES URI…]" - -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_URL:" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Korzeń" - -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "Szybkie wyszukiwanie" - -#~ msgid "HTTP Proxy" -#~ msgstr "Serwer proxy HTTP" - -#~ msgid "Open URL in New _Tab" -#~ msgstr "Otwórz URL w nowej karcie" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Ź_ródło strony" - -#~ msgid "_Icon (name or file):" -#~ msgstr "_Ikona (nazwa albo plik):" - -#~ msgid "Manage search engines" -#~ msgstr "_Zarządzaj wyszukiwarkami" - -#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" -#~ msgstr "Uwaga: Używasz konta administratora!" - -#~ msgid "Bookmark" -#~ msgstr "Zakładka" - -#~ msgid "_Form Fill" -#~ msgstr "Wypełnij _formularz" - -#~ msgid "_Fullscreen" -#~ msgstr "Tryb _pełnoekranowy" - -#~ msgid "_Leave Fullscreen" -#~ msgstr "_Opuść tryb pełnoekranowy" - -#~ msgid "midori" -#~ msgstr "midori" - -#~ msgid "Unknown argument." -#~ msgstr "Nieznany argument" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Ustawienia" - -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Kosz" - -#~ msgid "Browser" -#~ msgstr "Przeglądarka" - -#~ msgid "The current browser" -#~ msgstr "Obecna przeglądarka" - -#~ msgid "The list of search engines" -#~ msgstr "Lista wyszukiwarek" - -#~ msgid "The navigationbar" -#~ msgstr "Pasek narzędzi nawigacyjnych" - -#~ msgid "Tab" -#~ msgstr "Karta" - -#~ msgid "The current tab" -#~ msgstr "Bieżącą karta" - -#~ msgid "The statusbar" -#~ msgstr "Pasek stanu" - -#~ msgid "Pa_ge Setup" -#~ msgstr "_Ustawienia strony" - -#~ msgid "Show a preview of the printed page" -#~ msgstr "Pokaż podgląd drukowanej strony" - -#~ msgid "Open the selected bookmark in a new tab" -#~ msgstr "Otwórz wybraną zakładkę w nowej karcie" - -#~ msgid "Open the selected bookmark in a new window" -#~ msgstr "Otwórz wybraną zakładkę w nowym oknie" - -#~ msgid "Tab _Overview" -#~ msgstr "P_odgląd kart" - -#~ msgid "_Work Offline" -#~ msgstr "Pracuj bez podłączenia" - -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "Bez tytułu" - -#~ msgid "Limit" -#~ msgstr "Ograniczenie" - -#~ msgid "Show New Tab" -#~ msgstr "Pokazuj przycisk \"Nowa karta\"" - -#~ msgid "Show the New Tab button in the toolbar" -#~ msgstr "Pokaż przycisk nowej karty na pasku narzędzi" - -#~ msgid "Show the Homepage button in the toolbar" -#~ msgstr "Pokaż przycisk strony startowej na pasku narzędzi" - -#~ msgid "Show Web search" -#~ msgstr "Pokazuj wyszukiwarki internetowe" - -#~ msgid "Show a notification window for finished downloads" -#~ msgstr "Pokazuj powiadomienie dla zakończonych pobierań" +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikacje" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Nowy p_rofil" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Nowa _aplikacja" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Tworzy nową aplikację dla zdefiniowanej strony" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Błąd uruchamiania" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Utwórz _aktywator" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Manager aplikacji webowych" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Zarządzaj stronami zainstalowanymi jako aplikacje" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Pobieranie plików" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Wyczyść wszystko" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Nie udało się otworzyć pobranego: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Otwórz _katalog pobierania" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Skopiuj położ_enie pliku" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Pobrano plik „%s”." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' oraz %d innych plików zostało pobrane." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Zakończono pobieranie" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Trwa pobieranie plików" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "Za_kończ program" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Pobieranie plików zostanie anulowane wraz z zakończeniem programu." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Menedżer pobierania" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Wyświetl pobrane pliki" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Nie udało zaktualizować bazy danych: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Błąd wyboru z bazy danych: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "Nie udało się zaimportować przeszłej sesji: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Pręgowany (wzdłuż)" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Zarządzanie kartami i sesją." + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Super piłka" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" +"To rozszerzenie oferuje kolejkę zadań dla aktualizacji lub zdarzeń " +"cyklicznych." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Nie udało się dodać nowej notatki do bazy danych: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Nie udało się usunąć notatki z bazy danych: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Nie udało się zmienić nazwy notatki: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Nie udało się zaktualizować notatki: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Notatki" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Utwórz notatkę" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Nowa notatka" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Nie udało się wybrać bazy danych notatek: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Zmień nazwę notatki" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Skopiuj notatkę do schowka" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Usuń notatkę" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Skopiuj jako notatkę" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Zapisuje treści stron jako notatki" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Filtr reklam" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blokuje wyświetlanie treści według określonych filtrów" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Za_blokuj obraz" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Za_blokuj odnośnik" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Filtr reklam" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Edycja reguły" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Reguła:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 900c17d0..d3176b20 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,217 +2,216 @@ # Copyright (C) 2008 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the midori package. # Sérgio Marques 2008-2010 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-26 07:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Sérgio Marques \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-12 10:12+0000\n" +"Last-Translator: WebKit Team \n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17686)\n" "Language: pt_PT\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Navegar na web" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorador" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 -#: ../midori/midori-view.c:4069 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navegador web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Navegador web Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Nova janela de navegação privada" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Navegar na web" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Novo separador" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Nova janela" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Navegador Web" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nova janela de navegação privada" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Midori (Navegação privada)" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Abrir nova janela de navegação privada" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Navegação privada" -#: ../midori/main.c:72 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Abrir nova janela de navegação privada" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Captura gravada em: %s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Executar ENDEREÇO como aplicação web" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ENDEREÇO" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Usar PASTA como pasta de configuração" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "PASTA" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Navegação privada, as alterações não são gravadas" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "Modo portátil em que todas as rotinas são guardadas num só local" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "Janela GTK+ com WebKit, similar ao GtkLauncher" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Mostrar janela de diagnóstico" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "Executar com gdb e gravar um registo do erro" -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" -msgstr "Executar o ficheiro como \"javascript\"" +msgstr "Executar o ficheiro como javascript" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Obter uma captura da URI especificada" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Executar o comando especificado" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Lista dos comandos disponíveis para executar com -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Exibir versão do programa" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" -msgstr "Endereços " +msgstr "Endereços" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Bloquear URIs conforme a expressão PADRÃO" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "PADRÃO" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Repor Midori após SEGUNDOS segundos de inatividade" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SEGUNDOS" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "Erro: \"gdb\" não encontrado\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Por favor reporte comentários, sugestões e erros em:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Verificar por novas versões a:" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Ocorreu um erro desconhecido" -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcadores" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Adicionar mar_cador" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Extensões" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Histórico" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" -msgstr "\"Scripts\" de _utilizador" +msgstr "Scripts de _utilizador" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "Estilo_s de utilizador" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "No_vo separador" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Transferências" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "\"P_lug-ins\" Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "Separadores _fechados" -#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "_Nova janela" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Nova _pasta" -#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Endereços]" @@ -229,134 +228,130 @@ msgstr "Documento inválido." msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Formato de marcadores não reconhecido." -#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Ir para a página seguinte" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Ir para a sub-página seguinte" -#: ../midori/midori-browser.c:341 +#: ../midori/midori-browser.c:339 msgid "Web Search…" msgstr "Pesquisa web…" -#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Recarregar página atual" -#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Parar de carregar da página atual" -#: ../midori/midori-browser.c:523 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Falha ao atualizar título: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 -#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "O valor \"%s\" é inválido para %s" -#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 -#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Definição inesperada \"%s\"" -#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Ação inesperada \"%s\"." -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Navegação privada)" -#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Falha ao inserir novo item no histórico: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Selecionar [texto]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "Nova pasta" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" msgstr "Editar pasta" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "Novo marcador" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" msgstr "Editar marcador" -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "Escolha o nome e o local para este marcador." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Escreva o nome e o local para guardar o marcador" -#: ../midori/midori-browser.c:1029 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Escreva o nome e escolha o local para guardar o marcador" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Mostrar na _barra de marcadores" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Adicionar à _ligação rápida" -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Mostrar na _barra de ferramentas" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Executar como aplicação _web" - -#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Gravar como" -#: ../midori/midori-browser.c:1168 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "Gravar _recursos associados" -#: ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Foi aberta uma nova janela" -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Foi aberto um novo separador" -#: ../midori/midori-browser.c:1419 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Ocorreu um erro ao abrir a imagem!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1420 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Não é possível abrir a imagem no visualizador de imagens." - -#: ../midori/midori-browser.c:1426 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Ocorreu um erro ao transferir a imagem!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1427 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "não é possível transferir a imagem." - -#: ../midori/midori-browser.c:1504 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Gravar ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:2473 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Recarregar página sem colocar em cache" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:2559 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -370,31 +365,24 @@ msgstr "" "notícias. Da próxima vez que clicar no ícone de fontes, esta será " "automaticamente adicionada." -#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Nova fonte" -#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Adicionar novo marcador" -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Share this page" -msgstr "Partilhar esta página" - -#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Alternar navegação de cursor de texto" -#: ../midori/midori-browser.c:3500 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." @@ -402,109 +390,99 @@ msgstr "" "Se premir F7 alterna a navegação com cursor. Se ativa, surgirá um cursor de " "texto em todas as páginas web." -#: ../midori/midori-browser.c:3503 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "Ativar nav_egação por cursor" -#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Falha ao inserir novo item no histórico: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:792 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Abrir todos em _separadores" -#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Abrir em novo _separador" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 -#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir em nova _janela" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4338 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4340 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4343 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Importar marcadores…" -#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importar marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:4375 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Aplicação:" -#: ../midori/midori-browser.c:4440 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importar de XBEL ou HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4468 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Importar de um ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:4480 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Falha ao importar marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:4511 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Marcadores XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Marcadores Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "O Midori só consegue exportar para XBEL (*.xbel) e Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4545 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Falha ao exportar marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:4761 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Um navegador web rápido." -#: ../midori/midori-browser.c:4762 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Veja about:version para informações da versão." -#: ../midori/midori-browser.c:4764 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -516,366 +494,407 @@ msgstr "" "Software Foundation; tanto na versão 2.1 ou qualquer versão mais recente " "(por opção)." -#: ../midori/midori-browser.c:4799 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" -msgstr "Sérgio Marques " +msgstr "" +"Sérgio Marques \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Diogo Lavareda https://launchpad.net/~diogolavareda\n" +" Filipe Catraia https://launchpad.net/~filipecatraia-deactivatedaccount\n" +" IvoGuerreiro https://launchpad.net/~ivoguerreiro\n" +" João Amaro https://launchpad.net/~joaoamaro37\n" +" João David Crespo Bernardes https://launchpad.net/~jony-david10\n" +" Laurentino https://launchpad.net/~laurentinolopes\n" +" Luis Manuel https://launchpad.net/~tutis\n" +" Pedro Monteiro https://launchpad.net/~pedro.monteiro\n" +" Sérgio Marques https://launchpad.net/~sergio+marques\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" yEdubart https://launchpad.net/~vps1992" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Duplicar o separador atual" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Abrir nova janela" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Abrir novo separador" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Nova janela de navegação p_rivada" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "_Gravar página como" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Gravar para ficheiro" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Adicionar à ligação rápi_da" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Subscrever _fonte de notícias" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "_Fechar separador" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Fechar o separador atual" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "Fec_har janela" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_Share" -msgstr "_Partilhar" - -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Imprimir a página atual" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "Enviar Endereço da Página por Email" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Fechar todas as jane_las" -#: ../midori/midori-browser.c:5305 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Cola_r e prosseguir" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Localizar…" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Localizar palavra ou frase na página" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Localizar seg_uinte" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Localizar _anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Configurar preferências da aplicação" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "_Barra de ferramentas" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Recarregar página sem colocar em cache" - -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Aumentar a ampliação" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Diminuir a ampliação" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Codificação" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "Ver código f_onte" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Ver código _DOM" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Navegação ca_ret" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Alternar para ecrã completo" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Deslocar à _esquerda" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Deslocar para _baixo" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Deslocar para _cima" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Deslocar à _direita" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "Pode se_r lido" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Ir para a página anterior" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Ir para a sub-página anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Seguinte ou Avançar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Ir para a próxima sub-página ou página seguinte no histórico" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "_Página inicial" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Ir para a página inicial" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Esvaziar lixo" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Anular _fecho de separadores" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Adicionar _nova pasta" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Exportar marcadores" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Importar marcadores..." -#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Gerir motores de pesquisa" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Exportar marcadores..." -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Limpar dados privados" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "Gerir _motores de procura..." -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Limpar dados privados..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Inspecionar página" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "Separador _anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "Separador _seguinte" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "Mover separador para a pri_meira posição" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "M_over separador para trás" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Mover separador para a frente" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Mover separador para a ú_ltima posição" -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "_Focar o separador atual" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "Focar visualização segui_nte" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Apenas mostrar o ícone do separador _atual" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "_Duplicar o separador atual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5466 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Fec_har os outros separadores" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Abrir últi_ma sessão" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Questões frequentes" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Reportar um problema…" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de _menu" -#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "Barra de _navegação" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "Painel _lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Painel lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5501 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Barra de marcadores" -#: ../midori/midori-browser.c:5505 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "Barra de _estado" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Automático" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Mandarim tradicional (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "mandarim simplificado (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5524 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japonês (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Russo (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Ocidental (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Personalizado…" -#: ../midori/midori-browser.c:6044 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Falha ao iniciar histórico: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Separador" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "_Localização…" -#: ../midori/midori-browser.c:6053 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Abrir localização específica" -#: ../midori/midori-browser.c:6075 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "Procurar ou introduzir um endereço" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "Pesquisa _web…" -#: ../midori/midori-browser.c:6077 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Executar uma pesquisa web" -#: ../midori/midori-browser.c:6104 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Reabrir janela ou separador anteriormente fechado" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Mostrar marcadores gravados" -#: ../midori/midori-browser.c:6154 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "_Separadores" -#: ../midori/midori-browser.c:6156 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Mostrar lista de separadores abertos" -#: ../midori/midori-browser.c:6170 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6172 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -884,35 +903,49 @@ msgstr "Menu" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "A configuração da extensão \"%s\" não foi carregada: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:876 ../extensions/addons.c:1681 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "A configuração da extensão \"%s\" não foi gravada: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Exportar certificado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "Não confiar neste website" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "Confiar neste website" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "_Exportar Certificado" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "A autoridade de certificação não é conhecida." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "" "O certificado não coincide com a identidade do sítio para o qual foi obtido." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "A data e hora de ativação do certificado é no futuro." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "O certificado expirou." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." @@ -920,40 +953,36 @@ msgstr "" "O certificado foi revogado de acordo com a lista de revogações " "GTlsConnection's." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "O algoritmo do certificado não é seguro." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Ocorreram alguns erros ao validar o certificado." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Exportar certificado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Autoassinado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Detalhes de segurança" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Cola_r e prosseguir" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Não verificada" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Ligação verificada e encriptada" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Ligação aberta e não codificada" @@ -970,436 +999,420 @@ msgstr "Fechar painel" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Alinhar painel lateral à esquerda" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Mostrar ligação rápida" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Mostrar página inicial" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Mostrar últimos separadores abertos" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Mostrar últimos separadores sem os carregar" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "Mostrar página em branco" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "Mostrar motor de pesquisa padrão" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "Mostrar página personalizada" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japonês (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Novo separador" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Nova janela" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Separador atual" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Omissão" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Ícones" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Ícones pequenos" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Ícones e texto" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Texto ao lado dos ícones" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automático (GNOME ou ambiente)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Servidor proxy HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Sem servidor proxy" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "O estilo da barra de ferramentas" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Utilizar sempre as minhas escolhas de tipo de letras" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "" "Substituir tipo de letra dos sítios web pelas que forem definidas pelo " "utilizador" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "A configuração não foi carregada: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "O valor de configuração \"%s\" é inválido " +msgstr "O valor de configuração \"%s\" é inválido" -#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "Falha ao injetar a folha de estilo: %s" -#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 -msgid "Trust this website" -msgstr "Confiar neste sítio web" - -#: ../midori/midori-view.c:984 -msgid "Security unknown" -msgstr "Segurança desconhecida" - -#: ../midori/midori-view.c:1336 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s pretende gravar uma base de dados HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 -msgid "_Deny" -msgstr "_Rejeitar" - -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 -msgid "_Allow" -msgstr "_Permitir" - -#: ../midori/midori-view.c:1368 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s pretende saber a sua localização." - -#: ../midori/midori-view.c:1499 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Erro - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1500 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "A página \"%s\" não foi carregada." - -#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 -msgid "Try again" -msgstr "Tente novamente" - -#: ../midori/midori-view.c:1643 -#, c-format -msgid "Oops - %s" -msgstr "Erro - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1644 -#, c-format -msgid "Something went wrong with '%s'." -msgstr "Ocorreu um erro com %s." - -#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Enviar mensagem a %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2658 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "Adicionar motor de pe_squisa" - -#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Inspecionar _elementos" - -#: ../midori/midori-view.c:2753 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "_Abrir ligação em novo separador" - -#: ../midori/midori-view.c:2757 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Abrir ligação no _separador principal" - -#: ../midori/midori-view.c:2758 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Abrir _ligação no separador secundário" - -#: ../midori/midori-view.c:2761 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Abrir ligação em _nova janela" - -#: ../midori/midori-view.c:2764 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Abrir ligação como a_plicação web" - -#: ../midori/midori-view.c:2769 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "_Copiar destino da ligação" - -#: ../midori/midori-view.c:2775 -msgid "Save _As…" -msgstr "Gr_avar como" - -#: ../midori/midori-view.c:2785 -msgid "Open _Image in New Window" -msgstr "Abrir _imagem em nova janela" - -#: ../midori/midori-view.c:2786 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Abrir _imagem em novo separador" - -#: ../midori/midori-view.c:2790 -msgid "Copy Im_age" -msgstr "Copiar im_agem" - -#: ../midori/midori-view.c:2793 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Gravar image_m" - -#: ../midori/midori-view.c:2796 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Abrir no _visualizador de imagens" - -#: ../midori/midori-view.c:2803 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Copiar _endereço do vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Save _Video" -msgstr "Gravar _vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Download _Video" -msgstr "Transferir _vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2832 -msgid "Search _with" -msgstr "Pesquisar _com" - -#: ../midori/midori-view.c:2861 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Pesquisar na web" - -#: ../midori/midori-view.c:2881 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Abrir endereço em novo _separador" - -#: ../midori/midori-view.c:2928 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "Abrir mol_dura em novo separador" - -#: ../midori/midori-view.c:3149 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "Abrir ou transferir ficheiro de %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Nome do ficheiro: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3172 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Tipo de ficheiro: \"%s\"" - -#: ../midori/midori-view.c:3174 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Tipo de ficheiro: %s (\"%s\")" - -#: ../midori/midori-view.c:3212 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Tamanho: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Abrir %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3773 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Inspecionar página - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:4337 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Nenhuma documentação instalada" - -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "O Midori não guarda quaisquer dados privados." - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "O histórico e os cookies não são guardados." - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "As extensões estão inativas." - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" -"O armazenamento local de HTML5, base de dados e \"cache\" da aplicação estão " -"inativas." - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "O Midori impede que os sítios web obtenham dados do utilizador." - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Os URL são removidos do nome do servidor." - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "A obtenção prévia de DNS está inativa." - -#: ../midori/midori-view.c:4420 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "O idioma e o fuso horário não são transmitidos aos sítios web." - -#: ../midori/midori-view.c:4421 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "Os \"plug-ins\" Flash e Netscape não são listados nos sítios web." - -#: ../midori/midori-view.c:4462 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Os números em parênteses mostram a versão utilizada." - -#: ../midori/midori-view.c:4511 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Atualização de página atrasada" - -#: ../midori/midori-view.c:4512 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"O atraso na atualização foi devido a um encerramento brusco ou às " -"preferências de arranque." - -#: ../midori/midori-view.c:4513 -msgid "Load Page" -msgstr "Carregar página" - -#: ../midori/midori-view.c:4678 -msgid "Blank page" -msgstr "Página em branco" - -#: ../midori/midori-view.c:4892 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Duplicar separador" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Mostrar _texto do separador" -#: ../midori/midori-view.c:4897 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Mostrar apenas o í_cone" -#: ../midori/midori-view.c:4904 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Fechar separador da d_ireita" +msgstr[1] "Fechar separadores à d_ireita" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "Fec_har o outro separador" msgstr[1] "Fec_har os outros separadores" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Confiar neste sítio web" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Segurança desconhecida" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s pretende gravar uma base de dados HTML5." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Rejeitar" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Permitir" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s pretende saber a sua localização." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "Não está ligado a uma rede" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" +"O seu computador deve estar ligado a uma rede para abrir \"%s\". Ligue-se a " +"uma rede wireless ou ligue um cabo de rede e tente de novo." + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "Você não está ligado à Internet" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" +"O seu computador aparenta estar ligado a uma rede, mas não consegue " +"abrir\"%s\". Verifique as suas definições de rede e tente de novo." + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "O Midori não consegue encontrar a página que procura" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" +"A página localizada em \"%s\" não foi encontrada. Verifique por erros de " +"escrita no endereço web e tente de novo." + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Tentar novamente" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Erro - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Ocorreu um erro com %s." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Tente novamente" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Enviar mensagem a %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Adicionar motor de pe_squisa" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Abrir _ligação" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "_Abrir ligação em novo separador" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Abrir ligação no _separador principal" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Abrir _ligação no separador secundário" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Abrir ligação em _nova janela" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "_Copiar destino da ligação" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Gr_avar como" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Abrir _imagem em nova janela" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Abrir _imagem em novo separador" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Copiar im_agem" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Gravar image_m" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Copiar _endereço do vídeo" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Transferir _vídeo" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Abrir endereço em novo _separador" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Pesquisar _com" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Pesquisar na web" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Abrir mol_dura em novo separador" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Inspecionar _elementos" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Abrir ou transferir ficheiro de %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nome do ficheiro: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Tipo de ficheiro: \"%s\"" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Tipo de ficheiro: %s (\"%s\")" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Tamanho: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Abrir %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Inspecionar página - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Atraso no carregamento da página:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"O atraso no carregamento deve-se a um encerramento brusco ou às preferências " +"de arranque." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Carregar página" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Página em branco" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5598 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "anterior" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5617 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "seguinte" -#: ../midori/midori-view.c:5631 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Imprimir imagens de fundo" -#: ../midori/midori-view.c:5632 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Marque se quiser imprimir as imagens de fundo" -#: ../midori/midori-view.c:5662 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1407,27 +1420,27 @@ msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s restante(s)" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "O ficheiro transferido contém erros." -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1436,393 +1449,373 @@ msgstr "" "ficheiro não foi transferido integralmente ou então foi modificado " "posteriormente." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "O ficheiro \"%s\" não pode ser gravado nesta pasta." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Não tem permissão para escrever nesta localização." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Não possui espaço suficiente para transferir \"%s\"." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Precisa de %s e apenas tem livre %s." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Ligação rápida" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Clique para adicionar atalho" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Introduza o endereço do atalho" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Introduza o título do atalho" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Tem a certeza que quer apagar este atalho?" +msgstr "Tem a certeza que quer eliminar este atalho?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Arranque" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "Ao iniciar o Midori:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Página inicial:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Utili_zar página atual" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Usar página atual como página inicial" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Tipo de letra" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Família de letras proporcionais" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "A família das letras a utilizar para exibir o texto" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "O tamanho das letras utilizadas para exibir o texto" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Letras com largura fixa" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "A família de letras utilizada para exibir o texto com largura fixa" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "O tamanho das letras utilizadas para exibir o texto com largura fixa" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Tamanho mínimo da letra" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Tamanho mínimo da letra para exibir o texto" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Codificação preferida" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Carregar imagens automaticamente" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Ativar verificação ortográfica" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" -msgstr "Ativar \"scripts\"" +msgstr "Ativar scripts" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "Ativar suporte a WebGL" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Ativar \"plug-ins\" Netscape" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Ampliar texto e imagens" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Permitir que os \"scripts\" abram \"pop-ups\"" +msgstr "Permitir que os scripts abram pop-ups" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" -"Marque para permitir que os \"scripts\" abram janelas \"pop-up\" " -"automaticamente" +"Marque para permitir que os scripts abram janelas pop-up automaticamente" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Nível de ampliação padrão" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Fator inicial para ampliar novos separadores" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Idiomas preferidos" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" msgstr "" "Uma lista de idiomas, separada por vírgulas, para o processamento de páginas " -"web multi-idiomas, por exemplo \"de\", \"ru,nl\" ou \"en-us;q=1.0, fr-fr;" -"q=0.667\"" +"web multi-idiomas, por exemplo \"de\", \"ru,nl\" ou \"en-us;q=1.0, fr-" +"fr;q=0.667\"" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Gravar ficheiros transferidos em:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Navegar" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Tema:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Estilo da barra de ferramentas:" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Abrir novas páginas em:" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "Comportamento dos novos separadores:" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Botão Fechar nos separadores" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Mostrar sempre barra de separadores" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Abrir separadores perto do atual" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "" -"Marque se quiser abrir os novos separadores perto do atual ou após o último " +"Marque se quiser abrir os novos separadores perto do atual ou após o último" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Abrir separadores em segundo plano" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de texto" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Agregador de notícias" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Servidor proxy" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "Nome de anfitrião" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "Tipos de proxy suportados:" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "\"Web cache\"" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "O tamanho máximo, no disco, das páginas em cache" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "Identificar como" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Apagar cookies após:" +msgstr "Eliminar cookies após:" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "O número máximo de dias para guardar os cookies" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Aceitar cookies dos sítios que eu visitar" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Bloquear cookies de sítios de terceiros" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." msgstr "" -"Os \"cookies\" guardam dados ou perfis de utilizador para publicitar " -"produtos." +"Os cookies guardam dados ou perfis de utilizador para publicitar produtos." -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Ativar \"cache\" de aplicações web \"offline\"" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Ativar suporte a armazenagem local HTML5" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Detalhes enviados para sítios externos" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "Se o cabeçalho \"Referer\" deve ser abreviado no nome do servidor" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Apagar páginas no histórico após:" +msgstr "Eliminar páginas no histórico após:" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "O número máximo de dias para guardar o histórico" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Gerir motores de pesquisa" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Adicionar motor de pesquisa" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Editar motor de pesquisa" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Descrição:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Endereço:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "\"_Token\":" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Gerir motores de pesquisa" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Usar por _omissão" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Os motores de pesquisa não foram carregados. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Os motores de pesquisa não foram gravados. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Histórico" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Marcadores e histórico" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Falha ao iniciar histórico: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Falha ao selecionar do histórico: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Pesquisar por %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Falha ao selecionar do histórico: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Pesquisar _com…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Pesquisar com %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Abrir com" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Escolha a aplicação ou comando para abrir \"%s\":" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:305 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Não é possível executar o programa externo." -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "URI inválido" @@ -1847,79 +1840,136 @@ msgstr "Sensível a maiúsculas" msgid "Close Findbar" msgstr "Fechar" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Falha ao adicionar marcador: %s\n" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d marcador" +msgstr[1] "%d marcadores" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Falha ao atualizar marcador: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d subpasta" +msgstr[1] "%d subpastas" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Pasta vazia" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "A pasta contém %s e nenhum marcador" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "A pasta contém %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "A pasta contém %s e %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Marcador que conduz a: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s e nenhum marcador" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s e %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Editar o marcador selecionado" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "Apagar o marcador selecionado" +msgstr "Eliminar marcador selecionado" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Adicionar nova pasta" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Separador" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Abrir em novo _separador" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Procurar nos marcadores" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d dia atrás" msgstr[1] "%d dias atrás" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Uma semana atrás" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Falha ao remover histórico: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:361 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Tem a certeza de que quer remover todo o histórico?" -#: ../panels/midori-history.c:408 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Marcar o item de histórico selecionado" -#: ../panels/midori-history.c:417 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Apagar o item de histórico selecionado" +msgstr "Eliminar item de histórico selecionado" -#: ../panels/midori-history.c:425 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Limpar todo o histórico" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:980 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Procurar no histórico" @@ -1947,125 +1997,71 @@ msgstr "Senha" msgid "_Remember password" msgstr "_Lembrar senha" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "O ícone \"%s\" não foi carregado" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "O ícone \"%s\" não foi carregado" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "As \"frames\" de animação estão danificadas" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "A propriedade \"%s\" é inválida para %s" -#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Escolha o ficheiro" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Escolha a pasta" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 hora" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 dia" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 semana" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 mês" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 ano" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:243 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Preferências para %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "Verificação MD5:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "Verificação SHA1:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Configurar filtros de publicidade" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Digite o endereço de uma lista de filtros pré-configurados e clique em " -"\"Adicionar\" para a adicionar à lista.\n" -"Pode encontrar mais listas em %s." - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editar regra" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Regra:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bl_oquear imagem" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Bl_oquear ligação" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Bloqueador de publicidade" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Bloquear publicidade de acordo com o filtro" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" -"Parece que a página contém um \"script\" de utilizador. Pretende instalar?" +"Parece que a página contém um script de utilizador. Pretende instalar?" #: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" -msgstr "_Instalar \"script\" de utilizador" +msgstr "_Instalar script de utilizador" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org #: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" -msgstr "Parece que a página contém um estilo de utilizador. Pretende instalar?" +msgstr "" +"Parece que a página contém um estilo de utilizador. Pretende instalar?" #: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" @@ -2075,71 +2071,71 @@ msgstr "_Instalar estilo de utilizador" msgid "Don't install" msgstr "Não instalar" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" -msgstr "\"Scripts\" de utilizador" +msgstr "Scripts de utilizador" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Estilos de utilizador" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" -msgstr "Pretende apagar \"%s\"?" +msgstr "Pretende eliminar \"%s\"?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" -msgstr "Apagar \"script\" de utilizador" +msgstr "Eliminar script de utilizador" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" -msgstr "Apagar estilo de utilizador" +msgstr "Eliminar estilo de utilizador" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." -msgstr "O ficheiro \"%s\" será apagado permanentemente." +msgstr "O ficheiro \"%s\" será eliminado permanentemente." -#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Abrir no editor de texto" -#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Abrir pasta de destino" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Adicionar novo extra" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Remover o extra selecionado" -#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Extras de utilizador" -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "Não é possível vigiar a pasta \"%s\": %s " +msgstr "Não é possível vigiar a pasta \"%s\": %s" -#: ../extensions/addons.c:1899 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "Suporte a \"scripts\" e estilos de utilizador" +msgstr "Suporte a scripts e estilos de utilizador" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Separadores coloridos" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Cor distinta para cada separador" @@ -2148,43 +2144,43 @@ msgstr "Cor distinta para cada separador" msgid "Cookie Manager" msgstr "Gestor de cookies" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" -msgstr "Apagar todos" +msgstr "Eliminar tudo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." msgstr "" -"Apagar todos os \"cookies\". Se definir um filtro, só serão eliminados os " -"\"cookies\" que coincidam com o filtro." +"Elimina todos os cookies. Se definir um filtro, só serão eliminados os " +"cookies que coincidam com o filtro." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Expandir tudo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Recolher tudo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "Deseja realmente apagar todos os cookies?" +msgstr "Deseja realmente eliminar todos os cookies?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Pergunta" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "Só serão apagados os cookies que coincidam com o filtro." +msgstr "Só serão eliminados os cookies que coincidam com o filtro." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "No fim da sessão" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2202,43 +2198,43 @@ msgstr "" "Expira: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" "Cookies: %d" msgstr "" "Domínio: %s\n" -"\"Cookies\": %d" +"Cookies: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Expandir tudo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "Re_colher tudo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" -msgstr "Procurar \"cookies\" por nome ou domínio" +msgstr "Procurar cookies por nome ou domínio" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" -msgstr "Listar, ver e apagar cookies" +msgstr "Listar, ver e eliminar cookies" #: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" @@ -2250,57 +2246,190 @@ msgstr "Copiar endereço dos separadores" #: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" -msgstr "" -"Copiar para a área de transferência o endereço de todos os separadores " +msgstr "Copiar endereço de todos os separadores para a área de transferência" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Atrasar carregamento" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Atraso até carregar a página (em segundos):" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "Atrasar carregamento até à utilização do separador." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Os números em parênteses mostram a versão utilizada." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "O Midori não guarda quaisquer dados privados." + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "O histórico e os cookies não são guardados." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "As extensões estão inativas." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"O armazenamento local de HTML5, base de dados e \"cache\" da aplicação estão " +"inativas." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "O Midori impede que os sítios web obtenham dados do utilizador." + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Os URL são removidos do nome do servidor." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "A obtenção prévia de DNS está inativa." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "O idioma e o fuso horário não são transmitidos aos sítios web." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Os \"plug-ins\" Flash e Netscape não são listados nos sítios web." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Duplo clique para mais informação" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" +"Esta extensão mostra as mensagens de erro glib na bandeja do sistema." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar transferir o ficheiro com:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" +"Ocorreu um erro ao tentar transferir o ficheiro com o este plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Erro:\n" +"%s\n" +"\n" +"Continue sem este plugin." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" +"O plug-in foi incapaz de se ligar com o aria2:\n" +"Certifique-se que o aria2 está em execução com rpc ativo ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"Se já estiver, verifique se está a usar a porta 6800.\n" +"Por último verifique as configurações da sua firewall.\n" +"Adicione o aria2 e a porta 6800 às exceções da firewall se não estiverem." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "Gestor de transferências externo - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Transferir ficheiros com o Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "Gestor de transferências externo - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Transferir ficheiros com o SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Transferir ficheiros com \"%s\" ou comando personalizado" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "Gestor de transferências externo - Linha de comandos" +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "Linha de comandos:" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "Clicar com o botão direito numa sugestão para a personalizar" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "Escolher aplicação" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "Selecione uma aplicação para abrir \"%s\"" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "Erro de transferência" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "Incapaz de abrir '%s' porque a transferência falhou." + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "Abrir com..." + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Abrir no _visualizador de imagens" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "Tipos de ficheiro" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de texto" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Agregador de notícias" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "Falha ao encontrar os elementos Atom de \"entry\" nos dados XML." @@ -2310,25 +2439,25 @@ msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Falha ao encontrar os elementos Atom de \"feed\" nos dados XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Última atualização: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Fontes" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Adicionar nova fonte" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" -msgstr "Apagar fonte" +msgstr "Eliminar fonte" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Fontes" @@ -2347,37 +2476,37 @@ msgstr "Formato de fonte não suportado." msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Falha ao processar a fonte XML: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Falha ao encontrar o elemento \"channel\" nos dados RSS XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Encontrada uma versão RSS não suportada." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "Falha ao encontrar os elementos RSS do \"item\" nos dados XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "Falha ao encontrar os elementos RSS do \"channel\" nos dados XML." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Já existe a fonte \"%s\"" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Erro ao carregar a fonte \"%s\"" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Painel de fontes" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Ler fontes Atom/RSS" @@ -2398,127 +2527,410 @@ msgstr "" "Precisa de um nome de utilizador e uma senha\n" "para abrir esta localização:" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Memorizar senha para esta página?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Memorizar" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Agora não" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Nunca para esta página" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Alternar estado do histórico de formulários" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Ativar ou desativar histórico de formulários para o separador atual." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Falha ao abrir a base de dados: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Falha ao executar o relatório da base de dados: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" -msgstr "Só ativar através das teclas de atalho e por separador (Ctrl+Shift+F)" +msgstr "" +"Só ativar através das teclas de atalho e por separador (Ctrl+Shift+F)" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Preenchimento do formulário" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Armazena o histórico do formulário" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Falha ao selecionar as sugestões\n" -#: ../extensions/history-list.vala:205 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Não existem separadores não visitados" -#: ../extensions/history-list.vala:243 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Histórico-Lista" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Ação ao fechar o separador" -#: ../extensions/history-list.vala:291 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Nenhuma" -#: ../extensions/history-list.vala:297 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Mudar para o último separador visualizado" -#: ../extensions/history-list.vala:303 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Mudar para o separador mais recente" -#: ../extensions/history-list.vala:317 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "Janela intermitente nos separadores secundários" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "O próximo Novo separador (lista de histórico)" -#: ../extensions/history-list.vala:450 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "O próximo Novo separador no histórico" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "O anterior Novo separador (lista de histórico)" -#: ../extensions/history-list.vala:460 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "O anterior Novo separador no histórico" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Exibir separador em segundo plano (histórico)" -#: ../extensions/history-list.vala:470 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Exibir separador selecionado em segundo plano" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Lista de histórico" -#: ../extensions/history-list.vala:598 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" "Mover para o último separador utilizado ao trocar ou fechar separadores" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "Falha SQL: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Aceitar nesta sessão" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Não foi possível abrir a base de dados da extensão: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Falha ao executar instrução da base de dados: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Quer mesmo remover todas as permissões JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Remover todas as permissões JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Esta ação eliminará todas as permissões JavaScript. Ser-lhe-ão solicitadas " +"novas permissões por cada sítio web visitado." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Instância do gestor" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Instância para o gestor NoJS global" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Configurar NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"Em baixo pode ver a lista de sítios web e as políticas definidas. Pode " +"eliminar as políticas marcando as entradas e clicando em Eliminar." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Política" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Elimin_ar tudo" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "Permitir scripts em páginas _locais" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "Bloq_uear scripts de domínios desconhecidos" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "D_efinir permissões no domínio de segundo nível" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Recusar %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Permitir %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Permitir %s nesta sessão" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Janela do navegador" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "A instância Midori a que esta vista pertence" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "A instância de vista Midori a que esta vista pertence" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Estado do ícone de menu" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "O estado do ícone de menu a mostrar na barra de estado" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Indeterminado" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Permitido" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Misto" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Recusado" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"Ocorreu um erro fatal que impede a extensão NoJS de funcionar. Deve " +"desativar a extensão." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Erro na extensão NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Não foi possível criar a pasta de configuração da extensão. %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Não foi possível criar a pasta de configuração da extensão." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Não foi possível abrir a base de dados da extensão." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" +"Não foi possível configurar a estrutura da base de dados da extensão." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Instância da extensão" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "A instância do Midori para esta extensão" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Instância da aplicação" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "A instância da aplicação a que esta extensão pertence" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Instância da base de dados" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Caminho para a base de dados sqlite utilizada pela extensão" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Caminho da base de dados" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Caminho para a base de dados sqlite utilizada pela extensão" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "Permitir páginas locais" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "Permitir a execução de scripts nas páginas locais (file://)" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Apenas segundo nível" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" +"Reduzir os domínios para o seu segundo nível (ex. www.exemplo.org para " +"exemplo.org) para comparação" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Política de domínio desconhecido" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "Política a usar em domínios desconhecidos" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Aceitar temporariamente" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gestos de rato" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Controlar Midori movendo o rato" @@ -2542,11 +2954,11 @@ msgstr "Atalhos" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Ver e editar os atalhos de teclado" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Relógio de barra de estado" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Mostrar data e hora na barra de estado" @@ -2554,31 +2966,35 @@ msgstr "Mostrar data e hora na barra de estado" msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" -msgstr "\"Scripts\"" +msgstr "Scripts" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "\"Plug-ins\" Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Ativar \"plug-ins\" Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Funções na barra de estado" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Ligar/desligar facilmente as funções em páginas web" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Painel de separadores" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "P_ainel de separadores" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Mostrar separadores num painel vertical" @@ -2590,11 +3006,33 @@ msgstr "Por omissão, mostrar apenas os ícones" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Os novos separadores não mostram texto" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "Separadores guardados até agora" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "Clicar num item restaura um separador." + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" +"Fechar todos os separadores abertos e criar novo separador com links para os " +"mesmos." + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Personalizar barra de ferramentas" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2602,67 +3040,57 @@ msgstr "" "Selecione os itens a exibir na barra de ferramentas. Os itens podem ser " "ordenados por arrastamento." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Itens disponíveis" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Itens exibidos" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "Personalizar barra de ferramen_tas…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Editor da barra de ferramentas" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Editar facilmente a barra de ferramentas" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Pôr comunicações HTTP em cache" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Falha ao carregar cookies\n" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Limpar dados privados" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "_Limpar dados privados" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Limpar os seguintes dados:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "Úl_timos separadores abertos" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Limpar dados privados ao _sair do Midori" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Autenticações e sen_has gravadas" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Cookies e dados da página web" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Ícones de sítios web" @@ -2670,188 +3098,127 @@ msgstr "Ícones de sítios web" msgid "Open tabs" msgstr "Separadores abertos" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "Mais separadores abertos..." -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Falha ao apagar o histórico: %s\n" +msgstr "Falha ao limpar o histórico: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Falha ao remover histórico mais antigo: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "falha ao ANEXAR base de dados anterior" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "falha ao importar da base de dados anterior" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "falha ao reverter a transação" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "falha ao DESANEXAR" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "Não foi possível criar a tabela de marcadores: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Falha ao adicionar marcador: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Não foi possível importar dados da base de dados anterior: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Falha ao atualizar marcador: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Os marcadores não foram gravados. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Falha ao remover marcador: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Nenhum certificado disponível. Os certificados SSL não podem ser verificados." - -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "A configuração não foi gravada. %s" -#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "A sessão não foi carregada: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "A sessão não foi gravada. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "O lixo não foi gravado. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 #, c-format msgid "" "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"O Midori encerrou inesperadamente na última vez que foi aberto. Se isto " -"ocorrer novamente, tente uma das seguintes opções para resolver o problema." +"O Midori encerrou inesperadamente da última vez. Pode reportar o problema em " +"%s." -#: ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "Modificar _preferências" -#: ../midori/midori-frontend.c:346 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Desativar todas as _extensões" -#: ../midori/midori-frontend.c:355 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Mostrar a janela após o encerramento do Midori" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Rejeitar separadores antigos" -#: ../midori/midori-frontend.c:368 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" msgstr "Mostrar jane_la de encerramento" -#: ../midori/midori-frontend.c:381 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "Executar no _depurador" -#: ../midori/midori-frontend.c:456 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Já está ativa uma instância de Midori mas que não está a responder.\n" +msgstr "" +"Já está ativa uma instância de Midori mas que não está a responder.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Os marcadores não foram carregados: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "A sessão não foi carregada: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "O lixo não foi carregado: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "O histórico não foi carregado: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:539 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Ocorreram os seguintes erros:" -#: ../midori/midori-frontend.c:544 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorar " +msgstr "_Ignorar" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "Falha SQL: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "Aceitar nesta sessão" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "Bloquear" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" -msgstr "Não foi possível abrir a base de dados de extensões: %s" +msgstr "Não foi possível abrir a base de dados da extensão: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "Falha ao executar instrução da base de dados: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" -msgstr "Deseja realmente apagar todas as permissões de cookies?" +msgstr "Deseja realmente eliminar todas as permissões de cookies?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" -msgstr "Apagar todas as permissões de cookies?" +msgstr "Eliminar todas as permissões de cookies?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." @@ -2859,20 +3226,20 @@ msgstr "" "Esta ação elimina todas as permissões de cookies. Nas próximas visitas a " "sítios web terá que as definir novamente." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "Gestor de permissões de cookies" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "Instância atual do gestor de permissões de cookies" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "Configurar permissões de cookies" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2885,23 +3252,13 @@ msgstr "" "adicionar uma política manualmente, introduzindo o domínio e a política e " "clicando em Adicionar." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "Domínio" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Política para cookies de domínios que não estejam na lista: " -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "Política" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "_Apagar tudo" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "Perguntar política se e_sta for desconhecida para o domínio" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Perguntar decisão" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" @@ -2915,127 +3272,66 @@ msgstr "" msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "Erro na extensão de permissões de cookies" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "Motivo" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "Não foi possível criar a pasta de configuração da extensão. %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "Não foi possível criar a pasta de configuração da extensão." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "Não foi possível abrir a base de dados da extensão." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "Não foi possível configurar a estrutura da base de dados da extensão." - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "Não foi possível determinar a política de cookies do domínio: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" msgstr "Até ao fim da sessão" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "O sítio web %s quer guardar %d cookies." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "O sítio web %s quer guardar 1 cookie." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "Diversos sítios web querem guardar %d cookies." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "_Aceitar" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "Aceitar para esta _sessão" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "_Rejeitar" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" msgstr "Não des_ta vez" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "Data de expiração" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -msgid "Extension instance" -msgstr "Instância da extensão" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "A instância do Midori para esta extensão" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -msgid "Application instance" -msgstr "Instância da aplicação" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "A instância da aplicação a que esta extensão pertence" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "Instância da base de dados" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "Caminho para a base de dados sqlite utilizada pela extensão" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "Caminho da base de dados" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "Caminho para a base de dados sqlite utilizada pela extensão" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "Perguntar política se desconhecida" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" -"Se definido como TRUE, a extensão pede a política para todos os domínios " -"desconhecidos. Se definido para FALSE, a extensão utiliza as políticas " -"gerais definidas nas definições do midori." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" -msgstr "Indeterminado" +"A política utilizada para domínios não configurados individualmente. Apenas " +"atua para restringir a política global de cookies definida nas preferências " +"do Midori." #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" @@ -3045,369 +3341,339 @@ msgstr "Gestor de segurança dos cookies" msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "Gerir permissões de cookies por sítio web" -#: ../extensions/apps.vala:82 +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Falha ao carregar ícone da aplicação em %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Falha ao criar o lançador (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Lançador criado" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Já pode abrir %s a partir do lançador ou menu" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Erro ao criar lançador" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "Nenhum ficheiro \"desc\" encontrado" + +#: ../extensions/apps.vala:201 msgid "Applications" msgstr "Aplicações:" -#: ../extensions/apps.vala:236 +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Novo _perfil" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "Cria um novo e independente perfil e um novo atalho" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Nova _aplicação" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Criar uma nova aplicação para um sítio web" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Erro ao iniciar" + +#: ../extensions/apps.vala:462 msgid "Create _Launcher" msgstr "Criar lança_dor" -#: ../extensions/apps.vala:274 +#: ../extensions/apps.vala:512 msgid "Web App Manager" msgstr "Gestor de aplicações web" -#: ../extensions/apps.vala:275 +#: ../extensions/apps.vala:513 msgid "Manage websites installed as applications" msgstr "Gerir sítios web instalados como aplicações" -#: ../extensions/transfers.vala:89 +#: ../extensions/transfers.vala:110 msgid "Transfers" msgstr "Transferências" -#: ../extensions/transfers.vala:102 ../extensions/transfers.vala:365 +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 msgid "Clear All" msgstr "Limpar tudo" -#: ../extensions/transfers.vala:196 +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Falha ao abrir a transferência: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Abrir pas_ta de destino" -#: ../extensions/transfers.vala:203 +#: ../extensions/transfers.vala:233 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Copiar localização da lig_ação" -#: ../extensions/transfers.vala:428 +#: ../extensions/transfers.vala:456 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "O ficheiro \"%s\" foi transferido." -#: ../extensions/transfers.vala:429 +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' e %d outros ficheiros foram transferidos." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 msgid "Transfer completed" msgstr "Transferência concluída" -#: ../extensions/transfers.vala:456 ../extensions/transfers.vala:457 +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Existem ficheiros a ser transferidos" -#: ../extensions/transfers.vala:459 +#: ../extensions/transfers.vala:517 msgid "_Quit Midori" msgstr "_Sair do Midori" -#: ../extensions/transfers.vala:461 +#: ../extensions/transfers.vala:519 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "As transferências serão canceladas se sair do Midori." -#: ../extensions/transfers.vala:508 +#: ../extensions/transfers.vala:568 msgid "Transfer Manager" msgstr "Gestor de transferências" -#: ../extensions/transfers.vala:509 +#: ../extensions/transfers.vala:569 msgid "View downloaded files" msgstr "Ver ficheiros transferidos" -#~ msgid "Middle click opens Selection" -#~ msgstr "Clique na roda do rato abre seleção" - -#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" -#~ msgstr "Carregar endereço através do clique na roda do rato" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível obter o caminho de configuração da extensão. O caminho é " -#~ "NULL" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." -#~ msgstr "Não foi possível obter o caminho de configuração da extensão." - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Personalizar…" - -#~ msgid "Confirm storing cookie" -#~ msgstr "Confirmação de armazenamento de cookies" - -#~ msgid "_Details" -#~ msgstr "_Detalhes" - -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "Identificar nas páginas web como" - -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "Falha ao escrever." - -#~ msgid "Kinetic scrolling" -#~ msgstr "Deslocamento cinético" - -#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#~ msgstr "" -#~ "Marque se quiser que o deslocamento se mova cineticamente conforme a " -#~ "velocidade" - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "_Janela" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "A_dicionar atalho ao ambiente de trabalho" - -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "Avisos de reencaminhamento para o NOMEDEFICHEIRO especificado" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "NOMEDEFICHEIRO" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "Realçar ocorrências" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "Lembrar último tamanho da janela" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "Marque se quiser gravar o último tamanho da janela" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Largura da última janela" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "Última largura de janela gravada" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "Altura da última janela" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "Última altura de janela gravada" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Última posição do painel" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "Última posição de painel gravada" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "Última página do painel" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "Última página de painel gravada" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Última pesquisa web" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "Última pesquisa web gravada" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Mostrar barra de menu" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "Marque se quiser mostrar a barra de menu" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Mostrar barra de navegação" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "Marque se quiser mostrar a barra de navegação" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Mostrar barra de marcadores" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "Marque se quiser mostrar a barra de marcadores" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "Mostrar painel" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "Marque se quiser mostrar o painel" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Mostrar barra de estado" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Marque se quiser mostrar a barra de estado" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Itens da barra de ferramentas" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "Itens a mostrar na barra de ferramentas" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Compactar painel lateral" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "Marque se quiser compactar o painel lateral" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "Alinhar painel lateral à direita" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "Marque se quiser alinhar o painel lateral à direita" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "Abrir painéis em janelas distintas" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "Marque se quiser abrir os painéis em janelas distintas" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "O que fazer ao iniciar o Midori" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "A página inicial" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "A pasta para gravar as transferências" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "Um editor de texto externo" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "Um agregador de notícias externo" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "Pesquisa no endereço" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "A pesquisa a executar na barra do endereço" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "A codificação de caracteres preferida" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "Mostrar sempre barra de separadores" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "Marque se quiser que os separadores tenham os ícones para fechar" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Onde abrir novas páginas" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Marque se quiser abrir os novos separadores em segundo plano" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "Abrir \"pop-ups\" em separadores" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "Marque se quiser abrir janelas \"pop-up\" em separadores" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "Carregar e exibir automaticamente as imagens " - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "Ativar linguagem de \"scripts\" incorporados" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "Ativar \"plug-ins\" Netscape incorporados" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "Ativar verificação ortográfica ao escrever" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Ativar suporte a dados HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Marque se quiser ativar o suporte a dados HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "Marque se quiser ativar o suporte à armazenagem local HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "Marque se quiser ativar \"cache\" de aplicações web \"offline\"" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "" -#~ "Janela intermitente se um novo separador for aberto em segundo plano" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "Permite que os sítios web utilizem o OpenGL" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "Marque se quiser ajustar o texto e as imagens" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "Encontrar ao escrever" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "Marque se quiser encontrar automaticamente ao escrever" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "O tipo de servidor proxy a utilizar" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "Servidor proxy HTTP" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "Servidor proxy para ligações HTTP" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "A porta do servidor proxy para ligações HTTP" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "Texto da identificação" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "O texto de identificação da aplicação" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Limpar dados privados" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "Os dados privados selecionados para apagar" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "Limpar dados" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "Os dados selecionados para apagar" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Filtro:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "" -#~ "Introduza um filtro para só mostrar os \"cookies\" cujo nome ou domínio " -#~ "coincidam com o filtro" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "Fec_har outros separadores" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "Í_cone:" - -#~ msgid "Load page" -#~ msgstr "Carregar página" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Marcador" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Consola" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "Pasta superior" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Título:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Pasta:" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "Personali_zar…" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "A pasta de configuração especificada é inválida." - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "\"Cookies\"" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "\"Cookies Flash\"" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "Bases de _dados HTML5" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Navegador Web rápido" +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Falha ao atualizar a base de dados: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Falha ao selecionar da base de dados: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "Falha ao importar sessão: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Tabby" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Gestão de separadores e sessões." + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" +"Esta extensão disponibiliza uma fila para atualizar tarefas ou eventos " +"recorrentes." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Falha ao adicionar nova nota à base de dados: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Falha ao remover nova nota da base de dados: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Falha ao mudar o nome da nota: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Falha ao atualizar nota: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Nova nota" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "Criar uma nota vazia nova, não relacionada com as páginas abertas" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Nova nota" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Falha ao selecionar da base de dados de notas: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Mudar nome da nota" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Copiar nota para a área de transferência" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Remover nota" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Copiar seleção como nota" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Gravar excertos de texto dos sítios web como notas" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Bloqueador de publicidade" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Bloquear publicidade de acordo com o filtro" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_oquear imagem" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_oquear ligação" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "Desativar" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "Mostrar elementos ocultos" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "A Bloquear" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativo" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "Desativo" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" +"Introduza o endereço de uma lista de filtros pré-configurados na caixa de " +"texto e prima Enter.\n" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" +"Pode encontrar mais listas visitando os seguintes sites:\n" +" %s, %s\n" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Configurar filtros de publicidade" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "Ultima atualização: %x %X" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "Ficheiro incompleto - transferência interrompida?" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editar regra" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regra:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "Atalhos de Domínio" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" +"Adicionar www. e .com/.dominio_pais e avançar ao primir " +"Ctrl+Enter/Shift+Enter" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr ".com" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "Multimédia em reprodução" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" +"Partilhar o que está a reproduzir no 'youtube, vimeo, dailymotion, coub e " +"zippcast' no Midori usando org.midori.mediaHerald" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8ba3c0af..914be19d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,217 +4,217 @@ # Rogério Brito 2009 # Sergio Cipolla 2010, 2011 # Rafael Ferreira 2012, 2013. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-25 20:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-14 15:54-0300\n" -"Last-Translator: Rafael Ferreira \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-24 18:41+0000\n" +"Last-Translator: Felipe Braga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" "Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Navegue na Web" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 -#: ../midori/midori-view.c:4069 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navegador web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Navegador Web Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Nova janela de navegação privada" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Navegue na web" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Nova aba" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Nova janela" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Navegador web" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nova janela de navegação privada" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Navegação Privada Midori" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Navegação privada" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 msgid "Open a new private browsing window" msgstr "Abrir uma nova janela de navegação privada" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 -msgid "Private Browsing" -msgstr "Navegação Privada" - -#: ../midori/main.c:72 +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Captura salva em: %s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Executar ENDEREÇO como aplicativo web" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ENDEREÇO" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Usar PASTA como pasta de configuração" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "PASTA" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Navegação privada, nenhuma modificação é salva" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" -msgstr "Modo portátil, todos arquivos de runtime armazenados em um só lugar" +msgstr "" +"Modo portátil, todos arquivos de execução são armazenados em um só lugar" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "Janela GTK+ simples com WebKit, similar a GtkLauncher" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Exibir diálogo de diagnóstico" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "Executa no gdb e salva um registro (backtrace) da falha" -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Executar o arquivo especificado como javascript" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Capturar o URI especificado num arquivo PDF" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Executar o comando especificado" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Listar comandos disponíveis para execução com -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Exibir a versão do programa" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Endereços" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Bloquear URIs conforme a expressão regular PADRÃO" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "PADRÃO" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Limpar a sessão do Midori após SEGUNDOS segundos de inatividade" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SEGUNDOS" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "Erro: \"gdb\" não pôde ser encontrado\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Por favor, envie comentários, sugestões e relatos de erros para:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Verificar por novas versões em:" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Ocorreu um erro desconhecido." -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Favoritos" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Adicionar _favorito" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Extensões" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Histórico" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "Scripts de _usuário" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "E_stilos de usuário" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "_Nova aba" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Transferências" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "P_lugins Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "Abas _fechadas" -#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "Nova _janela" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Nova _pasta" -#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Endereços]" @@ -231,134 +231,130 @@ msgstr "Documento mal conformado." msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Formato de favoritos não reconhecido." -#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Ir para a página seguinte" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Ir para a subpágina seguinte" -#: ../midori/midori-browser.c:341 +#: ../midori/midori-browser.c:339 msgid "Web Search…" msgstr "Pesquisa web…" -#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Recarregar a página atual" -#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Parar o carregamento da página atual" -#: ../midori/midori-browser.c:523 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Falha ao atualizar título: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 -#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "O valor '%s' é inválido para %s" -#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 -#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Configuração inesperada '%s'" -#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Ação inesperada '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (navegação privada)" -#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Falha ao inserir novo item no histórico: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Selecionar [texto]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoritos" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "Nova pasta" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" msgstr "Editar pasta" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "Novo favorito" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" msgstr "Editar favorito" -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "Digite um nome para este favorito e escolha onde deseja mantê-lo." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Digite um nome para este favorito e escolha um lugar para deixá-lo." -#: ../midori/midori-browser.c:1029 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Digite um nome para esta pasta e escolha um lugar para deixá-la." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Mostrar _barra de favoritos" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Adicionar à _chamada rápida" -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Exibir na _barra de ferramentas" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Executar como aplicativo _web" - -#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Salvar como" -#: ../midori/midori-browser.c:1168 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "Salvar _recursos associados" -#: ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Uma nova janela foi aberta" -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Uma nova aba foi aberta" -#: ../midori/midori-browser.c:1419 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Erro ao abrir a imagem!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1420 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Não é possível abrir imagem selecionada em um visualizador padrão." - -#: ../midori/midori-browser.c:1426 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Erro ao baixar a imagem!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1427 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Não é possível baixar a imagem selecionada." - -#: ../midori/midori-browser.c:1504 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Salvar arquivo" -#: ../midori/midori-browser.c:2473 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Recarregar a página sem caching" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Abrir arquivo" -#: ../midori/midori-browser.c:2559 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -372,31 +368,24 @@ msgstr "" "de notícias. Na próxima vez em que clicar no ícone de um feed de notícias " "ele será adicionado automaticamente." -#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Novo feed" -#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Adicionar novo favorito" -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Share this page" -msgstr "Compartilhar esta página" - -#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Vazio" -#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Habilitar/desabilitar navegação por cursor de texto" -#: ../midori/midori-browser.c:3500 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." @@ -404,109 +393,99 @@ msgstr "" "Pressione F7 para ativar ou desativar Caret Browsing. Quando ativo, um " "cursor de texto aparece em todos os websites." -#: ../midori/midori-browser.c:3503 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "Habilitar Nav_egação por cursor" -#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Falha ao inserir novo item no histórico: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:792 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Abrir tudo em a_bas" -#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Abrir em nova a_ba" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 -#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir em nova _janela" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4338 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4340 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4343 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Importar favoritos…" -#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importar favoritos" -#: ../midori/midori-browser.c:4375 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Aplicativo:" -#: ../midori/midori-browser.c:4440 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importar de um arquivo XBEL ou HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4468 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Importar de um arquivo" -#: ../midori/midori-browser.c:4480 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Falha ao importar favoritos" -#: ../midori/midori-browser.c:4511 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Favoritos XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Favoritos Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "O Midori só pode exportar para XBEL (*.xbel) e Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4545 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Falha ao exportar favoritos" -#: ../midori/midori-browser.c:4761 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Um navegador web leve." -#: ../midori/midori-browser.c:4762 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Veja about:version para informações da versão." -#: ../midori/midori-browser.c:4764 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -518,369 +497,414 @@ msgstr "" "Software Foundation; tanto na versão 2.1 ou (por sua opção) qualquer versão " "mais recente." -#: ../midori/midori-browser.c:4799 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Sérgio Cipolla \n" "Rogério Brito \n" -"Rafael Ferreira " +"Rafael Ferreira \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Acacio Florentino https://launchpad.net/~acaciosc1\n" +" Anderson Felippe https://launchpad.net/~adfelippe\n" +" Douglas Moura https://launchpad.net/~araujodemoura\n" +" Felipe Braga https://launchpad.net/~fbobraga-gmail\n" +" Gabriel Galli https://launchpad.net/~g7-galli96\n" +" Giovanni A. Valle https://launchpad.net/~gvalle-augusto\n" +" Iuri L. Machado https://launchpad.net/~imetallica\n" +" Leonardo Lemos https://launchpad.net/~leonardolemos\n" +" Neliton Pereira Jr. https://launchpad.net/~nelitonpjr\n" +" Paulo Galardi https://launchpad.net/~paulogalardi1-deactivatedaccount\n" +" Rafael Ferreira https://launchpad.net/~rafael-f-f1\n" +" Thaynã Moretti https://launchpad.net/~izn\n" +" Vinícius Castelani Reck https://launchpad.net/~viniciuscr\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" i https://launchpad.net/~iiiiii-deactivatedaccount\n" +" nickrj1@gmail.com https://launchpad.net/~nickrj1-gmail" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "Duplicar a_ba atual" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Abrir nova janela" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Abrir nova aba" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Nova janela de navegação pri_vada" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Abrir um arquivo" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "_Salvar página como…" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Salvar para arquivo" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Adicionar à cha_mada rápida" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Inscrever _feed de notícias" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "_Fechar aba" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Fechar a aba atual" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "Fechar jane_la" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_Share" -msgstr "_Compartilhar" - -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Imprimir a página atual" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Fechar _todas as janelas" -#: ../midori/midori-browser.c:5305 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Cola_r e prosseguir" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "Locali_zar…" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Localizar palavra ou frase na página" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Localizar _seguinte" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Localizar _anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Configurar preferências do aplicativo" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "_Barras de ferramentas" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Recarregar a página sem caching" - -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Ampliar" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Reduzir" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Codificação" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "Ver _fonte" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Mostrar fonte _DOM" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Navegação _por cursor" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Alternar tela cheia" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Rolar à _esquerda" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Rolar para _baixo" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Rolar para _cima" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Rolar à _direita" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "_Legível" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "_Ir" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Ir para a página anterior" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Ir para a subpágina anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Próximo ou avançar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Ir para a próxima sub-página ou próxima página no histórico" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "_Página inicial" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Ir para a página inicial" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Esvaziar lixo" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "De_sfazer fechar aba" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Adicionar _nova pasta" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Exportar favoritos" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Importar favoritos..." -#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "Gerenciar motores de _pesquisa" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Exportar favoritos..." -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "Limpar _dados privados" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_Gerenciar motores de busca..." -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Limpar dados privados..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Inspecionar página" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "Aba _anterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "Aba _seguinte" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "Mover aba para a _primeira posição" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Mover a aba para _trás" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "Mover a aba para a _frente" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Mover aba para a ú_ltima posição" -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "_Focar a aba atual" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "Focar o _campo de visão seguinte" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Exibir apenas o _ícone da aba atual" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "Duplicar a_ba atual" - -#: ../midori/midori-browser.c:5466 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Fec_har outras abas" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Abrir a _última sessão" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "Aj_uda" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "Perguntas fre_quentes" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Relatar um problema…" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "Ferramen_tas" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de _menu" -#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "Barra de _navegação" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "Painel _lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Painel lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5501 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Barra de _favoritos" -#: ../midori/midori-browser.c:5505 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "Barra de _status" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Automático" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Chinês Tradicional (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Chinês Simplificado (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5524 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japonês (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreano (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Russo (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Ocidental (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Personalizado…" -#: ../midori/midori-browser.c:6044 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Falha ao inicializar o histórico: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Aba" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "_Localização…" -#: ../midori/midori-browser.c:6053 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Abrir localização específica" -#: ../midori/midori-browser.c:6075 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "Pesquisa _web…" -#: ../midori/midori-browser.c:6077 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Pesquisar na web" -#: ../midori/midori-browser.c:6104 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Reabrir janela ou aba anteriormente fechada" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Exibir favoritos salvos" -#: ../midori/midori-browser.c:6154 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "_abas" -#: ../midori/midori-browser.c:6156 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Exibir lista das abas abertas" -#: ../midori/midori-browser.c:6170 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: ../midori/midori-browser.c:6172 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -889,20 +913,34 @@ msgstr "Menu" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "A configuração da extensão '%s' não pôde ser carregada: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:876 ../extensions/addons.c:1681 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "A configuração da extensão '%s' não pôde ser salva: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Exportar certificado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "A autoridade certificado signatária é desconhecida." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." @@ -910,15 +948,15 @@ msgstr "" "O certificado não corresponde à identidade experada para o site do qual o " "certificado foi adquirido." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "O tempo de ativação do certificado está no futuro." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "O certificado expirou" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." @@ -926,40 +964,36 @@ msgstr "" "O certificado foi revogado, de acordo com a lista de revogação de " "certificado da GTlsConnection" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "O algoritmo do certificado é considerado inseguro." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Alguns erros ocorreram na validação do certificado." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Exportar certificado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Auto-assinado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Detalhes da segurança" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Cola_r e prosseguir" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Não verificado" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Verificado e conexão criptografada" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Aberto, conexão não criptografada" @@ -976,434 +1010,413 @@ msgstr "Fechar painel" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Alinhar painel lateral à esquerda" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Exibir chamada rápida" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Exibir a página inicial" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Exibir as últimas abas abertas" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Exibir as últimas abas sem carregá-las" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "Mostrar página em branco" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "Mostrar motor de pesquisa padrão" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "Mostrar uma página inicial personalizada" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japonês (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Nova aba" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Nova janela" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Aba atual" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Ícones" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Ícones pequenos" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Ícones e texto" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Texto ao lado dos ícones" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automático (GNOME ou ambiente)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Servidor proxy HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Sem servidor proxy" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "O estilo da barra de ferramentas" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Sempre usar minhas escolhas de fonte" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "Substituir fontes escolhidas por sites com as preferencias do usuário" +msgstr "" +"Substituir fontes escolhidas por sites com as preferencias do usuário" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "A configuração não pôde ser carregada: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Valor de configuração '%s' inválido " +msgstr "Valor de configuração '%s' inválido" -#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "Falha ao injetar folha de estilo: %s" -#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 -msgid "Trust this website" -msgstr "Confiar neste site" - -#: ../midori/midori-view.c:984 -msgid "Security unknown" -msgstr "Segurança desconhecida" - -#: ../midori/midori-view.c:1336 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s quer salvar uma base de dados HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 -msgid "_Deny" -msgstr "_Negar" - -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 -msgid "_Allow" -msgstr "_Permitir" - -#: ../midori/midori-view.c:1368 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s quer saber a sua localização." - -#: ../midori/midori-view.c:1499 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Erro - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1500 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "A página '%s' não pôde ser carregada." - -#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 -msgid "Try again" -msgstr "Tentar novamente" - -#: ../midori/midori-view.c:1643 -#, c-format -msgid "Oops - %s" -msgstr "Ops - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1644 -#, c-format -msgid "Something went wrong with '%s'." -msgstr "Alguma coisa deu errado com \"%s\"." - -#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Enviar uma mensagem para %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2658 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "Adicionar mecanismo de _pesquisa..." - -#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Inspecionar _elemento" - -#: ../midori/midori-view.c:2753 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Abrir link em nova a_ba" - -#: ../midori/midori-view.c:2757 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Abrir link na aba em _primeiro plano" - -#: ../midori/midori-view.c:2758 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Abrir link na aba em _segundo plano" - -#: ../midori/midori-view.c:2761 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Abrir link em nova _janela" - -#: ../midori/midori-view.c:2764 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Abrir link como aplicativo _web" - -#: ../midori/midori-view.c:2769 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Copiar _destino do link" - -#: ../midori/midori-view.c:2775 -msgid "Save _As…" -msgstr "_Salvar como…" - -#: ../midori/midori-view.c:2785 -msgid "Open _Image in New Window" -msgstr "Abrir _imagem em nova janela" - -#: ../midori/midori-view.c:2786 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Abrir _imagem em nova aba" - -#: ../midori/midori-view.c:2790 -msgid "Copy Im_age" -msgstr "Copiar im_agem" - -#: ../midori/midori-view.c:2793 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Salvar i_magem" - -#: ../midori/midori-view.c:2796 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Abrir no _Visualizador de Imagens" - -#: ../midori/midori-view.c:2803 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Copiar _endereço do vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Save _Video" -msgstr "Salvar _vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Download _Video" -msgstr "Baixar _vídeo" - -#: ../midori/midori-view.c:2832 -msgid "Search _with" -msgstr "Pesquisar _com" - -#: ../midori/midori-view.c:2861 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Pesquisar na web" - -#: ../midori/midori-view.c:2881 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Abrir endereço em nova a_ba" - -#: ../midori/midori-view.c:2928 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "Abrir _Frame em nova aba" - -#: ../midori/midori-view.c:3149 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "Abrir ou baixar arquivo de %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Nome do arquivo: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3172 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Tipo de arquivo: '%s'" - -#: ../midori/midori-view.c:3174 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Tipo de arquivo: %s ('%s')" - -#: ../midori/midori-view.c:3212 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Tamanho: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Abrir %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3773 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Inspecionar página - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:4337 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Nenhuma documentação instalada" - -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori não armazena quaisquer dados pessoais:" - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "O histórico e cookies não estando sendo guardados." - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "As extensões estão desativadas." - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" -"O armazenamento local de HTML5, base de dados e cache da aplicação estão " -"desativados." - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "O Midori impede que sites obtenham dados do usuário:" - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Os URL são removidos do nome da máquina." - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "A obtenção prévia de DNS está desativada." - -#: ../midori/midori-view.c:4420 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "O idioma e o fuso horário não são revelados aos sites." - -#: ../midori/midori-view.c:4421 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "Os plugins do Flash e Netscape não podem ser listados pelos sites." - -#: ../midori/midori-view.c:4462 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Os números de versão entre parênteses mostram a versão em execução." - -#: ../midori/midori-view.c:4511 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Carregamento da página postergado" - -#: ../midori/midori-view.c:4512 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Carregamento postergado seja por um encerramento abrupto recente ou pelas " -"preferências de início." - -#: ../midori/midori-view.c:4513 -msgid "Load Page" -msgstr "Carregar página" - -#: ../midori/midori-view.c:4678 -msgid "Blank page" -msgstr "Página em branco" - -#: ../midori/midori-view.c:4892 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Duplicar aba" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Exibir _título da aba" -#: ../midori/midori-view.c:4897 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Exibir apenas o _ícone da aba" -#: ../midori/midori-view.c:4904 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Fechar aba à d_ireita" +msgstr[1] "Fechar abas à d_ireita" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "_Fechar outra aba" msgstr[1] "_Fechar outras abas" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Confiar neste site" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Segurança desconhecida" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s quer salvar uma base de dados HTML5." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Negar" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Permitir" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s quer saber a sua localização." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Tentar novamente" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Ops - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Alguma coisa deu errado com \"%s\"." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Tentar novamente" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Enviar uma mensagem para %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Adicionar mecanismo de _pesquisa..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Abrir um _link" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Abrir link em nova a_ba" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Abrir link na aba em _primeiro plano" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Abrir link na aba em _segundo plano" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Abrir link em nova _janela" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Copiar _destino do link" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "_Salvar como…" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Abrir _imagem em nova janela" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Abrir _imagem em nova aba" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Copiar im_agem" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Salvar i_magem" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Copiar _endereço do vídeo" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Baixar _vídeo" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Abrir endereço em nova a_ba" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Pesquisar _com" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Pesquisar na web" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Abrir _Frame em nova aba" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Inspecionar _elemento" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Abrir ou baixar arquivo de %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nome do arquivo: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Tipo de arquivo: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Tipo de arquivo: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Tamanho: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Abrir %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Inspecionar página - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Carregamento de página atrasado:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Carregamento postergado seja por um encerramento abrupto recente ou pelas " +"preferências de início." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Carregar página" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Página em branco" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5598 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "anterior" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5617 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "próxima" -#: ../midori/midori-view.c:5631 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Imprimir imagens de fundo" -#: ../midori/midori-view.c:5632 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Se as imagens de fundo devem ser impressas" -#: ../midori/midori-view.c:5662 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1411,27 +1424,27 @@ msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s para terminar" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "O arquivo baixado é errôneo." -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1439,149 +1452,149 @@ msgstr "" "A soma de verificação fornecida com o link não coincide. Isso significa que " "o arquivo provavelmente está incompleto ou foi modificado." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "O arquivo \"%s\" não pode ser salvo nessa pasta." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Você não tem permissão de escrita nesse local." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Não há espaço livre suficiente para baixar \"%s\"." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "O arquivo precisa de %s e só há %s livre." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Chamada rápida" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Clique para adicionar um atalho" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Informe o endereço do atalho" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Informe o título do atalho" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Tem certeza de que quer excluir esse atalho?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Início" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "Ao iniciar o Midori:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Página inicial:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Usar a _página atual" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Usar a página atual como página inicial" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Família de fontes proporcionais" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "A família de fontes padrão usada para exibir texto" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "O tamanho de fonte padrão usado para exibir texto" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Família de fontes de largura fixa" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "A família de fontes usada para exibir texto com largura fixa" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "O tamanho de fonte usado para exibir texto com largura fixa" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Tamanho mínimo de fonte" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "O tamanho mínimo de fonte usado para exibir texto" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Codificação preferida" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Carregar imagens automaticamente" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Habilitar verificação ortográfica" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Habilitar scripts" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "Habilitar suporte a WebGL" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Habilitar plugins Netscape" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Zoom de texto e imagens" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Permitir que os scripts abram popups" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" "Se os scripts devem ter permissão para abrir janelas popup automaticamente" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Nível de ampliação padrão" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Fator inicial para para ampliar abas recém abertas por" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Idiomas preferidos" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1590,117 +1603,109 @@ msgstr "" "páginas web multilíngues, por exemplo \"pt\", \"ru,es\" ou \"en-us;q=1.0, fr-" "fr;q=0.667\"" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Salvar arquivos baixados em:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Navegação" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Tema:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Estilo da barra de ferramentas:" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Abrir novas páginas em:" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "Novo comportamento da aba:" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Botão fechar nas abas" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Sempre exibir barra de abas" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Abrir abas ao lado da atual" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "" "Se as novas abas devem ser abertas ao lado da atual em vez de após a última" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Abrir abas em segundo plano" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de texto" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Agregador de notícias" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Servidor proxy" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "Nome da máquina" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "Tipos de proxy suportados:" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "Cache da web" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "O tamanho máximo no disco das páginas em cache" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "Identificar-se como" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Excluir cookies antigos após:" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "O número máximo de dias para manter cookies salvos" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Aceitar coockies apenas de sites visitados" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Bloquear coockies enviados por outros sites" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -1708,123 +1713,113 @@ msgstr "" "Os cookies armazenam dados de autenticação, jogos salvos ou perfis do " "usuário para fins de propaganda." -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Habilitar cache de aplicativos web offline" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Habilitar suporte a armazenagem local HTML5" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Eliminar detalhes do referrer enviados a sites externos" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "Se o cabeçalho \"Referer\" deve limitar-se ao nome do host" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Excluir páginas do histórico após:" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "O número máximo de dias para os quais manter um histórico" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "Gerenciar motores de _pesquisa" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Adicionar motor de pesquisa" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Editar motor de pesquisa" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Descrição:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Endereço:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_Palavra-chave:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Gerenciar motores de pesquisa" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Usar como _padrão" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Os motores de pesquisa não puderam ser carregados. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Os motores de pesquisa não puderam ser salvos. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Histórico" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Marcadores e Histórico" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Falha ao inicializar o histórico: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Falha ao selecionar do histórico. %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Pesquisar por %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Falha ao selecionar do histórico. %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Pesquisar com…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Pesquisar com %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Abrir com" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Escolha um aplicativo ou um comando para abrir \"%s\":" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:305 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Não foi possível executar o programa externo." -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "URI inválida" @@ -1843,85 +1838,142 @@ msgstr "Seguinte" #: ../toolbars/midori-findbar.c:261 msgid "Match Case" -msgstr "Sensível ao caso" +msgstr "Diferenciar maiúsculas/minúsculas" #: ../toolbars/midori-findbar.c:270 msgid "Close Findbar" msgstr "Fechar barra de localização" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Falha ao adicionar item aos favoritos: %s\n" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d favorito" +msgstr[1] "%d favoritos" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Falha ao atualizar favoritos: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d sub-pasta" +msgstr[1] "%d sub-pastas" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Pasta vazia" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Pasta contendo %s e nenhum favorito" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Pasta contendo %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Pasta contendo %s e %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Favorito levando a: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s e nenhum favorito" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s e %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Editar o favorito selecionado" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Excluir o favorito selecionado" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Adicionar nova pasta" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Aba" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Abrir em nova a_ba" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Pesquisar no Favoritos" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d dia atrás" msgstr[1] "%d dias atrás" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Uma semana atrás" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Falha ao excluir item do histórico: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:361 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Tem certeza de que quer excluir todo o histórico?" -#: ../panels/midori-history.c:408 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Adicionar como favorito o item do histórico selecionado" -#: ../panels/midori-history.c:417 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Excluir o item do histórico selecionado" -#: ../panels/midori-history.c:425 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Limpar todo o histórico" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:980 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Pesquisar no Histórico" @@ -1949,114 +2001,59 @@ msgstr "Senha" msgid "_Remember password" msgstr "_Lembrar senha" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "O ícone nomeado '%s' não pôde ser carregado" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "O ícone do estoque '%s' não pôde ser carregado" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Os quadros de animação estão corrompidos" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Propriedade '%s' é inválida para %s" -#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Escolher arquivo" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Escolher pasta" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 hora" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 dia" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 semana" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 mês" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 ano" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:243 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "%s - Preferências" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "Soma de verificação MD5:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "Soma de verificação SHA1:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Configurar filtros de publicidade" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Digite o endereço de uma lista de filtros pré-configurada e clique em " -"\"Adicionar\" para a adicioná-la à lista. Você pode encontrar mais listas em " -"%s." - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editar regra" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Regra:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bl_oquear imagem" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Bl_oquear link" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Bloqueador de publicidade" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Bloquear publicidade de acordo com uma lista de filtros" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Esta página aparentemente contém um script de usuário. Gostaria de instalá-" "lo?" @@ -2080,71 +2077,71 @@ msgstr "_Instalar estilo de usuário" msgid "Don't install" msgstr "Não instalar" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Scripts de usuário" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Estilos de usuário" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Você quer excluir '%s'?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Excluir script de usuário" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Excluir estilo de usuário" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "O arquivo %s será permanentemente excluído." -#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Abrir no editor de texto" -#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Abrir pasta de destino" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Adicionar novo complemento" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Excluir o complemento selecionado" -#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Extras de usuário" -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Não é possível monitorar a pasta '%s': %s" -#: ../extensions/addons.c:1899 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Suporte a scripts e estilos de usuário" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Abas coloridas" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Colorir distintamente cada aba" @@ -2153,11 +2150,11 @@ msgstr "Colorir distintamente cada aba" msgid "Cookie Manager" msgstr "Gerenciador de cookies" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Excluir tudo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2165,31 +2162,31 @@ msgstr "" "Excluir todos os cookies exibidos. Se um filtro for definido, só serão " "excluídos os cookies que correspondam ao filtro." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Expandir tudo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Ocultar tudo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Você quer realmente excluir todos os cookies?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Pergunta" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Apenas cookies que correspondam ao filtro serão excluídos." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "No fim da sessão" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2207,15 +2204,15 @@ msgstr "" "Expiração: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2224,20 +2221,20 @@ msgstr "" "Domínio: %s\n" "Cookies: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Expandir tudo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Ocultar tudo" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Pesquisar cookies por nome ou domínio" @@ -2257,55 +2254,181 @@ msgstr "Copiar endereços das abas" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Copiar os endereços de toda as abas para a área de transferência" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:208 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Carregamento atrasado" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Atraso em segundos até que a página esteja carregada:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "Atrasar carregamento da página até que você de fato use a aba." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Os números de versão entre parênteses mostram a versão em execução." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori não armazena quaisquer dados pessoais:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "O histórico e cookies não estando sendo guardados." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "As extensões estão desativadas." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"O armazenamento local de HTML5, base de dados e cache da aplicação estão " +"desativados." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "O Midori impede que sites obtenham dados do usuário:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Os URL são removidos do nome da máquina." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "A obtenção prévia de DNS está desativada." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "O idioma e o fuso horário não são revelados aos sites." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Os plugins do Flash e Netscape não podem ser listados pelos sites." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Duplo clique para mais informações" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "Essa extensão mostra mensagens de erro do glib na barra do sistema." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." msgstr "" -"Ocorreu um erro enquanto tentava baixar uma arquivo com o seguinte plug-in:\n" +"Ocorreu um erro ao tentar baixar um arquivo com o seguinte plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Erro:\n" +"%s\n" +"\n" +"Continuar sem este plugin." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "Gerenciador de downloads externo - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Baixa arquivos com Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "Gerenciador de downloads externo - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Baixa arquivos com SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Baixa arquivos com \"%s\" ou um comando personalizado" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "Gerenciador de downloads externo - CommandLine" +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Abrir no _Visualizador de Imagens" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de texto" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Agregador de notícias" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "" @@ -2317,25 +2440,25 @@ msgstr "" "Não foram encontrados os elementos Atom requeridos \"feed\" nos dados XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Última atualização: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Adicionar novo feed" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Excluir feed" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Feeds" @@ -2354,39 +2477,39 @@ msgstr "Formato de feed não suportado." msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Falha ao analisar o feed XML: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Não foi encontrado o elemento \"channel\" nos dados RSS XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Encontrada uma versão RSS não suportada." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "" "Não foram encontrados os elementos RSS requeridos \"item\" nos dados XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "" "Não foram encontrados os elementos RSS requeridos \"channel\" nos dados XML." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "O feed '%s' já existe" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Erro ao carregar o feed '%s'" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Painel de feeds" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Ler feeds Atom/RSS" @@ -2407,128 +2530,409 @@ msgstr "" "É necessário um nome de usuário e uma senha\n" "para abrir esta localização:" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Lembrar senha nesta página?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Lembrar" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Agora não" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Nunca para esta página" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Alternar estado do formulário de histórico" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Ativa ou desativa o formulário de histórico para a aba atual." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Falha ao abrir a base de dados: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Falha ao executar afirmação da base de dados: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" "somente ativa o formulário de histórico através do atalho (Ctrl+Shift+F) por " "aba" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Preenchimento de formulários" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Armazenar o histórico de dados de formulário" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Falha ao selecionar sugestões\n" -#: ../extensions/history-list.vala:205 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Não há abas que não tenham sido visitadas" -#: ../extensions/history-list.vala:243 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Lista do histórico" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" -msgstr "Comportamento ao fechar abas " +msgstr "Comportamento ao fechar abas" -#: ../extensions/history-list.vala:291 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Não fazer nada" -#: ../extensions/history-list.vala:297 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Ir para a última aba visualizada" -#: ../extensions/history-list.vala:303 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Ir para a aba mais nova" -#: ../extensions/history-list.vala:317 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "Piscar janela em abas de segundo plano" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Nova aba seguinte (lista do histórico)" -#: ../extensions/history-list.vala:450 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Nova aba seguinte no histórico" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Nova aba anterior (lista do histórico)" -#: ../extensions/history-list.vala:460 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Nova aba anterior no histórico" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Exibir aba em segundo plano (lista do histórico)" -#: ../extensions/history-list.vala:470 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Exibir a aba selecionada em segundo plano" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Lista do histórico" -#: ../extensions/history-list.vala:598 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "Ir para a última aba usada ao circular ou fechar abas" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "Falha no SQL: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Aceitar para sessão" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Bloco" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Não é possível abrir o banco de dados da extensão: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Falha ao executar afirmação da base de dados: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Tem certeza que deseja excluir todas as permissões de JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Excluir todas as permissões de JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Essa ação removerá todas permissões de JavaScript. Você será questionado " +"novamente sobre permissões à cada site visitado." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Instância do gerenciador" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Instância do gerenciador global do NoJS" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Configurar NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"Abaixo está uma lista de todos os sites e as políticas impostas à eles. Você " +"pode remover as políticas marcando as entradas e clicando em Deletar." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Política" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Excluir _todas" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "Blo_quear scripts em domínios desconhecidos por padrão" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "De_finir permissões em um domínio de segundo nível" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Bloquear %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Permitir %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Permitir %s nesta sessão" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Janela do navegador" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "Esta instância de visualização do Midori pertence a" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Visualizar" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "Esta instância de visualização do Midori pertence a" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Estado do ícone do menu" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "Estado do ícone do menu a ser exibido na barra de status" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Indeterminado" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Permitido" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Misto" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Negado" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"Um erro fatal ocorreu e está impedindo a extensão NoJS de continuar. Você " +"deve desabilitá-la." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Erro na extensão NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Não foi possível criar pasta de configuração para a extensão: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Não foi possível criar pasta de configuração para a extensão." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Não foi possível abrir a base de dados da extensão." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Não foi possível configurar estrutura do banco de dados da extensão" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Instância da extensão" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "A instância da extensão do Midori para esta extensão" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Instância do aplicativo" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "A instância do aplicativo Midori que esta extensão pertence" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Instância de banco de dados" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Ponteiro para instância de banco de dados sqlite usada por esta instância" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Caminho do banco de dados" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Caminho para a instância de banco de dados sqlite usada por esta extensão" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Somente segundo nível" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Política de domínio desconhecida" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Aceitar temporariamente" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gestos do mouse" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Controlar o Midori movendo o mouse" @@ -2552,11 +2956,11 @@ msgstr "Atalhos" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Ver e editar os atalhos de teclado" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Relógio na barra de status" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Exibir a data e a hora na barra de status" @@ -2564,31 +2968,35 @@ msgstr "Exibir a data e a hora na barra de status" msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Plugins Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Habilitar plugins Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Funcionalidades na barra de status" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Habilitar/desabilitar facilmente funcionalidades das páginas web" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Painel de abas" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "P_ainel de abas" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Exibir as abas num painel vertical" @@ -2600,11 +3008,31 @@ msgstr "Apenas ícones nas abas por padrão" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Novas abas sem título por padrão" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Personalizar barra de ferramentas" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2612,67 +3040,57 @@ msgstr "" "Selecione os itens a serem exibidos na barra de ferramentas. Os itens podem " "ser reordenados ao arrastar e soltar." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Itens disponíveis" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Itens exibidos" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "Personalizar _barra de ferramentas..." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Editor da barra de ferramentas" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Editar facilmente a barra de ferramentas" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Pôr comunicações HTTP em cache" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Falha ao carregar cookies\n" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Limpar dados privados" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "_Limpar dados privados" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Limpar os seguintes dados:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "Últimas abas abertas" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Limpar dados privados ao _sair do Midori" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Nomes de _usuário e senhas salvos" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Cookies e dados de sites" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Ícones de sites" @@ -2680,191 +3098,127 @@ msgstr "Ícones de sites" msgid "Open tabs" msgstr "Abrir abas" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "Mais abas abertas..." -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Falha ao limpar o histórico: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Falha ao excluir itens antigos do histórico: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "falha ao ANEXAR bd antiga" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "falha ao importar de bd antiga" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "falha ao desfazer a transação" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "falha ao DESANEXAR" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "Não foi possível criar tabela de favoritos: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Falha ao adicionar item aos favoritos: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Não foi possível importar do banco da base de dados antiga: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Falha ao atualizar o favorito: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Os favoritos não puderam ser salvos. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Falha ao remover o favorito: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Nenhum certificado raiz disponível. Os certificados SSL não podem ser " -"verificados." - -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "A configuração não pôde ser salva. %s" -#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "A sessão não pôde ser carregada: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "A sessão não pôde ser salva. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "O lixo não pôde ser salvo. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 #, c-format msgid "" "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"O Midori encerrou abruptamente da última vez em que foi aberto. Se isso " -"ocorrer repetidamente, tente uma das seguintes opções para resolver o " -"problema." +"O Midori quebrou desde a última vez em que foi aberto. Você pode reportar o " +"problema em %s." -#: ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "Modificar _preferências" -#: ../midori/midori-frontend.c:346 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Desabilitar todas as _extensões" -#: ../midori/midori-frontend.c:355 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Exibir um diálogo após o encerramento abrupto do Midori" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Descartar abas antigas" -#: ../midori/midori-frontend.c:368 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" msgstr "Mostrar último log de encerramento abrupto" -#: ../midori/midori-frontend.c:381 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "Executar em um _depurador" -#: ../midori/midori-frontend.c:456 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "" "Uma instância do Midori já está em execução mas não está respondendo.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Os favoritos não puderam ser carregados: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "A sessão não pôde ser carregada: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "O lixo não pôde ser carregado: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "O histórico não pôde ser carregado: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:539 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Ocorreram os seguintes erros:" -#: ../midori/midori-frontend.c:544 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorar " +msgstr "_Ignorar" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "Falha no SQL: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "Aceitar para sessão" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "Bloco" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "Não foi possível abrir a base de dados da extensão: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "Falha ao executar afirmação da base de dados: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "Você deseja realmente excluir todas as permissões de cookies?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "Excluir todas permissões de cookies" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." @@ -2872,20 +3226,20 @@ msgstr "" "Esta ação vai excluir todos os cookies de permissões. Você vai ser " "questionado por permissões novamente a cada página web visitada." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "Gerenciador de permissões de cookie" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "Instância do gerenciador de permissão de cookie atual" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "Configurar permissão de cookie" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2899,23 +3253,13 @@ msgstr "" "manualmente digitando o domínio abaixo, escolhendo a política e clicando em " "Adicionar." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "Domínio" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Políticas para cookies de domínios que não estão na lista: " -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "Política" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "Excluir _todas" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "_Perguntar por política se desconhecida para um domínio" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Pergunte por uma decisão" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" @@ -2929,27 +3273,6 @@ msgstr "" msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "Erro na extensão de gerenciador de permissão de cookie" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "Motivo" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "Não foi possível criar pasta de configuração para a extensão: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "Não foi possível criar pasta de configuração para a extensão." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "Não foi possível abrir a base de dados da extensão." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "Não foi possível configurar estrutura do banco de dados da extensão" - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" @@ -2957,103 +3280,61 @@ msgstr "" "Não foi possível determinar política global de cookies a ser definida para o " "domínio: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" msgstr "Até a sessão terminar" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "Esta página web %s deseja armazenar %d cookies." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "Esta página web %s deseja armazenar um cookie." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "Múltiplas páginas web desejam armazenar %d cookies no total." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "_Aceitar" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "Aceitar para esta _sessão" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "_Negar" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" msgstr "Negar es_ta vez" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "Data de expiração" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -msgid "Extension instance" -msgstr "Instância da extensão" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "A instância da extensão do Midori para esta extensão" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -msgid "Application instance" -msgstr "Instância do aplicativo" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "A instância do aplicativo Midori que esta extensão pertence" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "Instância de banco de dados" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" -"Ponteiro para instância de banco de dados sqlite usada por esta instância" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "Caminho do banco de dados" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" -"Caminho para a instância de banco de dados sqlite usada por esta extensão" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "Perguntar por política desconhecida" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" -"Se verdadeiro, esta extensão permita por política para todo domínio " -"desconhecido. Se falso, esta extensão usa a política global de cookies " -"definida nas configurações do Midori." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" -msgstr "Indeterminado" +"A política de uso para domínios não está configurada individualmente. Isto " +"só faz efeito para futuramente restringir a configuração da política global " +"de cookies nos ajustes do Midori." #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" @@ -3063,839 +3344,331 @@ msgstr "Gerenciador de segurança de cookie" msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "Gerencie perssões de cookies per site" -#: ../extensions/apps.vala:82 +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Falha ao colocar ícone de programa em %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Falha ao criar novo lançador (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Lançador criado" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Você pode rodar agora %s de seu lançador ou menu" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Erro ao criar lançador" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 msgid "Applications" msgstr "Aplicativos" -#: ../extensions/apps.vala:236 +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Novo _perfil" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Novo _aplicativo" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Cria um novo aplicativos para um site em específico" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Erro de lançamento" + +#: ../extensions/apps.vala:462 msgid "Create _Launcher" msgstr "Criar lança_dor" -#: ../extensions/apps.vala:274 +#: ../extensions/apps.vala:512 msgid "Web App Manager" msgstr "Gerenciador de Aplicativos Web" -#: ../extensions/apps.vala:275 +#: ../extensions/apps.vala:513 msgid "Manage websites installed as applications" msgstr "Gerenciar sites instalados como aplicativos" -#: ../extensions/transfers.vala:89 +#: ../extensions/transfers.vala:110 msgid "Transfers" msgstr "Transferências" -#: ../extensions/transfers.vala:102 ../extensions/transfers.vala:365 +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 msgid "Clear All" msgstr "Limpar tudo" -#: ../extensions/transfers.vala:196 +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Falha ao abrir download: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Abrir pas_ta de destino" -#: ../extensions/transfers.vala:203 +#: ../extensions/transfers.vala:233 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Copiar loc_alização do link" -#: ../extensions/transfers.vala:428 +#: ../extensions/transfers.vala:456 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "O arquivo %s foi baixado." -#: ../extensions/transfers.vala:429 +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' e %d outros arquivos foram transferidos." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 msgid "Transfer completed" msgstr "Transferência concluída" -#: ../extensions/transfers.vala:456 ../extensions/transfers.vala:457 +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Alguns arquivos estão sendo baixados" -#: ../extensions/transfers.vala:459 +#: ../extensions/transfers.vala:517 msgid "_Quit Midori" msgstr "_Sair do Midori" -#: ../extensions/transfers.vala:461 +#: ../extensions/transfers.vala:519 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "As transferências serão canceladas se sair do Midori." -#: ../extensions/transfers.vala:508 +#: ../extensions/transfers.vala:568 msgid "Transfer Manager" msgstr "Gerenciador de transferências" -#: ../extensions/transfers.vala:509 +#: ../extensions/transfers.vala:569 msgid "View downloaded files" msgstr "Ver arquivos baixados" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Personalizado..." - -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "Identificar-se para as páginas web como" - -#~ msgid "Middle click opens Selection" -#~ msgstr "Clicar o botão do meio do mouse abre seleção" - -#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" -#~ msgstr "Carregar o endereço selecionado clicando o botão do meio do mouse" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possível obter o caminho da configuração da extensão: caminho é " -#~ "NULL" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." -#~ msgstr "Não foi possível obter o caminho da configuração da extensão." - -#~ msgid "Confirm storing cookie" -#~ msgstr "Confirmar armazenamento de cookie" - -#~ msgid "_Details" -#~ msgstr "_Detalhes" - -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "Falha na escrita." - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "_Janela" - -#~ msgid "Kinetic scrolling" -#~ msgstr "Rolagem cinética" - -#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#~ msgstr "Se a rolagem deve se mover cineticamente conforme a velocidade" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "A_dicionar atalho à área de trabalho" - -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "Redirecionar alertas do console para o ARQUIVO especificado" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "ARQUIVO" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "Realçar correspondências" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "Lembrar último tamanho da janela" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "Se o último tamanho da janela deve ser salvo" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Última largura da janela" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "Última largura da janela salva" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "Última altura da janela" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "Última altura da janela salva" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Última posição do painel" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "Última posição do painel salva" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "Última página do painel" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "Última página do painel salva" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Última pesquisa na web" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "Última pesquisa na web salva" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Exibir barra de menu" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "Se a barra de menu deve ser exibida" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Exibir barra de navegação" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "Se a barra de navegação deve ser exibida" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Exibir barra de favoritos" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "Se a barra de favoritos deve ser exibida" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "Exibir painel" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "Se o painel deve ser exibido" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Exibir barra de status" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Se a barra de status deve ser exibida" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Itens da barra de ferramentas" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "Itens a serem exibidos na barra de ferramentas" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Painel lateral compacto" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "Se o painel lateral deve ser compacto" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "Alinhar painel lateral à direita" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "Se o painel lateral deve ser alinhado à direita" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "Abrir painéis em janelas separadas" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "Se os painéis devem ser sempre abertos em janelas separadas" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "O que fazer ao iniciar o Midori" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "A página inicial" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "A pasta na qual salvar os arquivos baixados" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "Um editor de texto externo" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "Um agregador de notícias externo" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "Pesquisa no campo de endereço" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "A pesquisa a ser executada pelo campo de endereço" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "A codificação de caracteres preferida" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "Se a barra de abas deve ser exibida mesmo com apenas uma aba aberta" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "Se as abas devem ter um botão para fechar" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Onde abrir novas páginas" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Se as novas abas devem ser abertas em segundo plano" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "Abrir popups em abas" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "Se janelas popup devem ser abertas em abas" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "Carregar e exibir as imagens automaticamente" - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "Habilitar linguagem de scripts incorporadas" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "Habilitar plugins Netscape incorporados" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "Habilitar verificação ortográfica ao digitar" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Habilitar suporte a bases de dados HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Se o suporte a bases de dados HTML5 deve ser habilitado" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "Se o suporte a armazenagem local HTML5 deve ser habilitado" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "Se o cache de aplicativos web offline deve ser habilitado" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "" -#~ "Pisca a janela do navegador se uma nova aba for aberta em segundo plano" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "Permitir que sites usem renderização OpenGL" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "Se o zoom de texto e imagens pode ser ajustado" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "Localizar na página ao digitar" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "Se a localização na página deve se dar automaticamente ao digitar" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "O tipo de servidor a utilizar" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "Servidor proxy HTTP" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "Servidor proxy para conexões HTTP" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "Porta do servidor proxy usado para conexões HTTPS" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "Cadeia de identificação" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "A cadeia de identificação do aplicativo" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Limpar dados privados" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "Os dados privados selecionados para exclusão" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "Limpar dados" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "Os dados selecionados para exclusão" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "Fec_har outras abas" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_Ícone:" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Filtro:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "" -#~ "Informe uma cadeia filtro para apenas exibir cookies cujo nome ou domínio " -#~ "correspondam ao filtro" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Favorito" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Console" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "Pasta principal" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Título:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Pasta:" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "_Personalizar…" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Navegador web leve" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "A pasta de configuração especificada é inválida." - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Cookies" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "Cookies 'Flash'" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "Bases de _dados HTML5" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "Cache de aplicativos offline" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Não disponível: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "arquivos de configuração não instalados" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Não salvar quaisquer dados privados ao navegar" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Adicionar atalho à ligação rápida" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Adicionar atalho à área de trabalho" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Criar um lançador" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Inscrever este feed de notícias" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Fechar esta janela" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Fechar todas as janelas abertas" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Desfazer a última modificação" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Refazer a última modificação" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Recortar o texto selecionado" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Copiar o texto selecionado" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Colar texto da área de transferência" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Excluir o texto selecionado" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Selecionar todo o texto" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Localizar a ocorrência seguinte da palavra ou frase" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Localizar a ocorrência anterior da palavra ou frase" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Tamanho normal" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Ver código fonte da página" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Rolar à esquerda" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Rolar para baixo" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Rolar para cima" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Rolar à direita" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Excluir o conteúdo do lixo" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Abrir a última aba fechada" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Adicionar nova pasta de favoritos" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Adicionar, editar e excluir motores de pesquisa…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Limpar dados privados…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "" -#~ "Inspecionar detalhes da página e acessar ferramentas de desenvolvimento…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Mudar para a aba anterior" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Mudar para a aba seguinte" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Mover a aba para trás da aba anterior" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Mover a aba para frente da aba seguinte" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Focar a aba atual" - -#~ msgid "Cycle focus between views" -#~ msgstr "Circular o foco entre os campos de visão" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Exibir apenas o ícone da aba atual" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Duplicar a aba atual" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Fechar todas as abas exceto a atual" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Abrir as abas salvas na última sessão" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Exibir as perguntas frequentes" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Abrir o serviço de acompanhamento de erros do Midori" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Exibir informação sobre o programa" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Exibir barra de menu" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Exibir barra de navegação" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Exibir painel lateral" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Exibir barra de favoritos" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Exibir barra de status" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Definir número de colunas e linhas" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Informe o número de colunas e linhas:" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Entrada inválida para o tamanho da ligação rápida" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Tamanho da miniatura:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Pequeno" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Médio" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Grande" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "Configurar _filtros de publicidade…" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Não encontrado - %s" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "O documento não pode ser exibido" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Forçar 96 pontos por polegada" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Forçar resolução de vídeo de 96 PPP" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "Alternar com Ctrl+Tab entre abas, ordenadas pelo último uso" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Excluir cookies antigos após 1 hora" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Excluir cookies antigos após 1 semana" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Excluir cookies antigos após 1 ano" - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "dias" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Todos os cookies" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Cookies da sessão" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Exibir barra de transferências" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Se a barra de transferências deve ser exibida" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Motores de pesquisa na complementação do endereço" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "" -#~ "Se motores de pesquisa devem ser exibidos na complementação do endereço" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Exibir os controles operacionais do painel" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Se os controles operacionais do painel devem ser exibidos" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Exibir ligação rápida nas novas abas" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Exibir ligação rápida nas abas recentemente abertas" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Gerenciador de downloads" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Abrir páginas externas em:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Onde abrir páginas abertas externamente" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Tipo de cookies a aceitar" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Antiguidade máxima dos cookies" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Antiguidade máxima do histórico" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Lembrar últimos arquivos baixados" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Se os últimos arquivos baixados devem ser lembrados" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Aparência" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Cookies" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Geral" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Configurações de fontes" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interface" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Barra de navegação" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Aplicativos externos" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Excluir cookies ao sair do Midori" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Aba seguinte (lista do histórico)" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Aba anterior (lista do histórico)" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "Aba anterior no histórico" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Falha ao executar afirmação da base de dados:\n" - -#~ msgid "%s of %s, %s/s" -#~ msgstr "%s de %s, %s/s" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Baixar com _gerenciador de downloads" - -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "Abrir a pasta de destino para o complemento selecionado" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Fixador de página" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "Fixador de _página" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "Manter uma ou várias páginas abertas em paralelo às suas abas" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Sair do aplicativo" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% carregado" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Conteúdo" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Exibir a documentação" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Exibir barra de transferências" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Exibir progresso no campo de endereço" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "" -#~ "Se o progresso do carregamento deve ser exibido no campo de endereço" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Perguntar pela pasta de destino" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "Se é para perguntar em que pasta salvar o arquivo a ser baixado" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "Se uma notificação deve ser exibida ao concluir-se a transferência" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "_Salvar destino do link" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "_Baixar destino do link" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "Baixar i_magem" - -#~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" -#~ msgstr "Falha ao limpar o histórico de pesquisa: %s\n" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Separar da janela o painel escolhido" - -#~ msgid "Hide operating controls" -#~ msgstr "Ocultar controles operacionais" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Verificação ortográfica" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "Uma lista de idiomas, separados por vírgulas, para a verificação " -#~ "ortográfica, por exemplo \"en_GB,pt_BR\"" - -#~ msgid "_Install %s" -#~ msgstr "_Instalar %s" - -#~ msgid "Minimize _Current Tab" -#~ msgstr "Minimizar aba a_tual" - -#~ msgid "Minimize the current tab" -#~ msgstr "Minimizar a aba atual" - -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "Aplicativos externos" - -#~ msgid "Associate URL schemes with external commands" -#~ msgstr "Associar os esquemas dos URL a comandos externos" - -#~ msgid "Spelling dictionaries:" -#~ msgstr "Dicionários de ortografia:" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Console" - -#~ msgid "Copy _All" -#~ msgstr "Copiar _tudo" - -#~ msgid "Copy All" -#~ msgstr "Copiar tudo" - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "Gerenciador de _cookies" - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "_Restaurar aba" - -#~ msgid "_Minimize Tab" -#~ msgstr "_Minimizar aba" - -#~ msgid "Copy %s to the folder %s." -#~ msgstr "Copiar %s para a pasta %s." - -#~ msgid "Minimize new Tabs" -#~ msgstr "Minimizar novas abas" - -#~ msgid "New tabs open minimized" -#~ msgstr "Novas abas abrem minimizadas" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "Páginas _recentes" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Reabrir páginas visitadas anteriormente" - -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "Apenas cookies originais" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Lembrar últimas páginas visitadas" - -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "Se as últimas páginas visitadas devem ser salvas" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "Detectar servidor proxy automaticamente" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "Se o servidor proxy deve ser detectado automaticamente" - -#~ msgid "Set number of shortcuts" -#~ msgstr "Definir número de atalhos" - -#~ msgid "Enter number of shortcuts:" -#~ msgstr "Informe o número de atalhos" - -#~ msgid "Erroneous clock time" -#~ msgstr "Hora do relógio incorreta" - -#~ msgid "" -#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -#~ msgstr "" -#~ "O relógio está atrasado. Por favor, verifique a data e a hora atual." - -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "Abrir _link" - -#~ msgid "" -#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." -#~ msgstr "" -#~ "Copiar scripts de usuário para a pasta %s e copiar estilos de usuário " -#~ "para a pasta %s." - -#~ msgid "REGEX" -#~ msgstr "REGEX" - -#~ msgid "Not available on this platform" -#~ msgstr "Não disponível para esta plataforma" - -#~ msgid "Failed to get current time: %s\n" -#~ msgstr "Falha na obtenção da hora atual: %s\n" - -#~ msgid "Show panel _titles" -#~ msgstr "Exibir _títulos do painel" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opções" +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Falha ao atualizar banco de dados: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Falha ao selecionar do banco de dados: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "Falha ao importar a sessão legado: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Tabby" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Gerenciamento de sessão e aba." + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" +"Esta extensão fornece uma fila de tarefas para atualizar trabalhos ou " +"eventos recorrentes." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Falha ao adicionar nova nota ao banco de dados: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Falha ao remover nota do banco de dados: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Falha ao renomear nota: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Falha ao atualizar nota: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Nova nota" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Nova nota" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Falha ao selecionar das notas do banco de dados: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Renomear nota" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Copiar nota para a área de transferência" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Remover nota" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Copiar seleção como nota" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Salvar clipes de texto de sites como notas" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Bloqueador de publicidade" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Bloquear publicidade de acordo com uma lista de filtros" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_oquear imagem" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_oquear link" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Configurar filtros de publicidade" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editar regra" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regra:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index d5efefd2..0644b0ed 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,347 +1,364 @@ # Romanian translation for Midori -# Traducerea în limba română pentru Midori. -# Copyright (C) 2009-2012 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the midori package. -# Igor Știrbu 2009 -# Mișu Moldovan 2009-2012 -# Andrei Popescu 2010 -# +# Copyright (C) 2009-2014 THE Midori'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the Midori package. +# Igor Știrbu 2009. +# Mișu Moldovan 2009-2014. +# Andrei Popescu 2010. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: midori 0.4.7git\n" +"Project-Id-Version: midori 0.5.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-06 11:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-30 16:26+0200\n" -"Last-Translator: Mișu Moldovan \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-03 03:09+0000\n" +"Last-Translator: Mișu Moldovan \n" +"Language-Team: diacritice@googlegroups.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 " +"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" "Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Navigați pe Internet" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Navigator" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:138 ../midori/main.c:151 -#: ../midori/midori-app.c:1443 ../midori/midori-websettings.c:201 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Navigator web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Navigatorul web Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Fereastră nouă de navigare privată" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Navigați pe Internet" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1268 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Navigator" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Tab nou" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1265 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Fereastră nouă" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Navigator web" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Fereastră nouă de navigare privată" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Navigare privată cu Midori" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Deschide o nouă fereastră de navigare privată" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:3925 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Navigare privată" -#: ../midori/main.c:62 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Deschide o nouă fereastră de navigare privată" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Captură salvată în: %s\n" -#: ../midori/main.c:87 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Deschide ADRESA ca o aplicație web" -#: ../midori/main.c:87 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESĂ" -#: ../midori/main.c:89 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" -msgstr "Folosește DOSAR ca dosar cu preferințe" +msgstr "Folosește DOSAR ca un director cu preferințe" -#: ../midori/main.c:89 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "DOSAR" -#: ../midori/main.c:91 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Navigare privată, nu se salvează modificările" -#: ../midori/main.c:94 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "" "Mod portabil, toate fișierele necesare executabilului sunt ținute într-un " "singur loc" -#: ../midori/main.c:97 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "Ferestră GTK+ minimală cu WebKit, precum GtkLauncher" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Arată o fereastră de depanare" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Pornește în gdb și salvează un backtrace la terminarea prematură" + +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Execută ca JavaScript fișierul precizat" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Salvează o captură a URI-ului specificat" -#: ../midori/main.c:105 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Execută comanda specificată" -#: ../midori/main.c:107 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Arată comenzile ce pot fi executate cu -e / --execute" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Arată versiunea programului" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Adrese" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Blochează URI-uri după modelul regexp MODEL" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "MODEL" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Repornește Midori după un număr de SECUNDE de inactivitate" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SECUNDE" -#: ../midori/main.c:152 +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Eroare: „gdb” nu este prezent\n" + +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Trimiteți comentarii, sugestii și raportați problemele la:" -#: ../midori/main.c:154 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Versiunile noi sunt disponibile la:" -#: ../midori/main.c:299 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "A intervenit o eroare necunoscută" -#: ../midori/midori-app.c:1129 ../midori/midori-browser.c:524 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "Acțiune neașteptată „%s”." - -#: ../midori/midori-app.c:1351 ../midori/midori-browser.c:6070 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" -msgstr "Favori_te" +msgstr "Favo_rite" -#: ../midori/midori-app.c:1352 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Adaugă ca fa_vorit" -#: ../midori/midori-app.c:1353 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "E_xtensii" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1354 ../midori/midori-privatedata.c:153 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Istoric" -#: ../midori/midori-app.c:1355 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "Scripturi pr_oprii" -#: ../midori/midori-app.c:1356 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "_Stiluri de utilizator" -#: ../midori/midori-app.c:1357 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Ta_b nou" -#: ../midori/midori-app.c:1358 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "De_scărcări" -#: ../midori/midori-app.c:1359 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Module _Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1360 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "Taburi în_chise" -#: ../midori/midori-app.c:1361 ../midori/midori-browser.c:5209 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "_Fereastră nouă" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "_Dosar nou" -#: ../midori/midori-app.c:1417 ../midori/midori-app.c:1420 -#: ../midori/midori-app.c:1423 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Adrese]" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Nu s-a găsit fișierul." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Document nevalid." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Format necunoscut de favorite." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "Scrierea a eșuat." - -#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5345 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Salt la pagina următoare" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:344 ../midori/midori-browser.c:5353 -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Salt la sub-pagina următoare" -#: ../midori/midori-browser.c:431 ../midori/midori-browser.c:5294 -#: ../midori/midori-browser.c:5303 +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Caută pe net…" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Reîncarcă pagina curentă" -#: ../midori/midori-browser.c:439 ../midori/midori-browser.c:5300 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Oprește încărcarea paginii curente" -#: ../midori/midori-browser.c:509 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Nu s-a putut actualiza titlul: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:604 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Valoarea „%s” nu este validă pentru %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Opțiune neașteptată „%s”" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Acțiune neașteptată „%s”." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Navigare privată)" -#: ../midori/midori-browser.c:714 ../midori/midori-browser.c:756 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut insera noul element în istoric: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Selectare [text]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Favorite" -#: ../midori/midori-browser.c:810 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "Dosar nou" -#: ../midori/midori-browser.c:810 -msgid "Edit folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" msgstr "Editare dosar" -#: ../midori/midori-browser.c:812 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "Favorit nou" -#: ../midori/midori-browser.c:812 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Editare favorite" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Editare favorit" -#: ../midori/midori-browser.c:846 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "Introduceți un nume pentru acest favorit și alegeți unde să-l salvați." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" +"Introduceți un nume pentru acest favorit și alegeți unde să îl salvați." -#: ../midori/midori-browser.c:902 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" +"Introduceți un nume pentru acest dosar și alegeți unde să îl salvați." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Arată în _bara cu favorite" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" -msgstr "Ada_ugă ca apel rapid" +msgstr "Adaugă ca ap_el rapid" -#: ../midori/midori-browser.c:908 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Arată în _bara cu unelte" - -#: ../midori/midori-browser.c:916 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Deschide ca o aplicație _web" - -#: ../midori/midori-browser.c:1026 ../midori/midori-browser.c:4447 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Salvare fișier ca" -#: ../midori/midori-browser.c:1036 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" -msgstr "Salvează resursele _asociate" +msgstr "Salvează _resursele asociate" -#: ../midori/midori-browser.c:1265 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "S-a deschis o nouă fereastră" -#: ../midori/midori-browser.c:1268 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "S-a deschis un nou tab" -#: ../midori/midori-browser.c:1285 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Eroare la deschiderea imaginii!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1286 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "" -"Nu s-a putut deschide imaginea selectată în programul asociat implicit." - -#: ../midori/midori-browser.c:1292 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Eroare la descărcarea imaginii!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1293 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Nu s-a putut descărca imaginea selectată." - -#: ../midori/midori-browser.c:1350 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Salvare fișier" -#: ../midori/midori-browser.c:2318 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Reîncarcă pagina de la sursă" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Deschidere fișier" -#: ../midori/midori-browser.c:2444 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -355,24 +372,24 @@ msgstr "" "preferințelor Midori. Data viitoare când veți mai da clic pe iconița unui " "flux de știri, acesta va fi adăugat automat." -#: ../midori/midori-browser.c:2450 ../extensions/feed-panel/main.c:356 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Flux nou" -#: ../midori/midori-browser.c:2485 ../midori/midori-browser.c:5369 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Adăugare favorit nou" -#: ../midori/midori-browser.c:3009 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Gol" -#: ../midori/midori-browser.c:3404 ../midori/midori-browser.c:3405 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Navigare cu sau fără cursor" -#: ../midori/midori-browser.c:3407 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." @@ -380,109 +397,99 @@ msgstr "" "Apăsând F7 comutați navigarea cu cursorul. Când aceasta va fi activă, va " "apărea un cursor în pagina web." -#: ../midori/midori-browser.c:3410 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "Activează _navigarea cu cursorul" -#: ../midori/midori-browser.c:3851 ../midori/midori-browser.c:5817 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Nu s-a putut insera noul element în istoric: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4179 ../panels/midori-bookmarks.c:840 -#: ../panels/midori-history.c:797 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Deschide tot în _taburi" -#: ../midori/midori-browser.c:4186 ../panels/midori-bookmarks.c:846 -#: ../panels/midori-history.c:803 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:519 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Deschide într-un _tab nou" - -#: ../midori/midori-browser.c:4189 ../midori/midori-view.c:2633 -#: ../midori/midori-view.c:4431 ../panels/midori-bookmarks.c:848 -#: ../panels/midori-history.c:805 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:521 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Deschide într-o _fereastră nouă" -#: ../midori/midori-browser.c:4278 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4279 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4280 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4281 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4282 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4283 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4284 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4302 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Importare de favorite…" -#: ../midori/midori-browser.c:4305 ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" -msgstr "Importă fa_voritele" +msgstr "I_mportă favoritele" -#: ../midori/midori-browser.c:4316 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Program:" -#: ../midori/midori-browser.c:4381 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importă dintr-un fișier XBEL sau HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4409 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Importă dintr-un fișier" -#: ../midori/midori-browser.c:4421 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Nu s-au putut importa favoritele" -#: ../midori/midori-browser.c:4452 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Favorite XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4457 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Favorite Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4471 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori exportă doar în formatele XBEL (*.xbel) sau Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4486 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Nu s-au putut exporta favoritele" -#: ../midori/midori-browser.c:4707 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Un mic navigator web." -#: ../midori/midori-browser.c:4708 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Consultați adresa about:version pentru detalii despre versiune." -#: ../midori/midori-browser.c:4710 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -494,418 +501,453 @@ msgstr "" "publicată de Free Software Foundation, fie versiunea 2.1 ori o versiune " "ulterioară, la alegere." -#: ../midori/midori-browser.c:4745 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Igor Știrbu \n" "Mișu Moldovan \n" -"Andrei Popescu " +"Andrei Popescu \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Alexandru Musina https://launchpad.net/~alex-musina\n" +" Mișu Moldovan https://launchpad.net/~dumol\n" +" Stanciu Gabriel-Ciprian https://launchpad.net/~stanciu-gabriel-ciprian\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" george tataru https://launchpad.net/~gtataru" -#: ../midori/midori-browser.c:5207 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Duplică tabul curent" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Fișier" -#: ../midori/midori-browser.c:5210 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Deschide o fereastră nouă" -#: ../midori/midori-browser.c:5213 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Deschide un tab nou" -#: ../midori/midori-browser.c:5215 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Navigare p_rivată în fereastră nouă" -#: ../midori/midori-browser.c:5219 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Deschide un fișier" -#: ../midori/midori-browser.c:5221 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" -msgstr "_Salvează pagina ca…" +msgstr "Salvează pagina c_a…" -#: ../midori/midori-browser.c:5222 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Salvează într-un fișier" -#: ../midori/midori-browser.c:5224 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Ada_ugă ca apel rapid" +msgstr "Adaugă ca ap_el rapid" -#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", -#: ../midori/midori-browser.c:5228 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Creează _lansator" - -#: ../midori/midori-browser.c:5231 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Abonare la _fluxul de știri" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "În_chide tabul" -#: ../midori/midori-browser.c:5238 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Închide tabul curent" -#: ../midori/midori-browser.c:5240 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "Înc_hide fereastra" -#: ../midori/midori-browser.c:5244 -msgid "_Share" -msgstr "Distrib_uire" - -#: ../midori/midori-browser.c:5245 -msgid "Share this page" -msgstr "Distribuiți această pagină" - -#: ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Tipărește pagina curentă" -#: ../midori/midori-browser.c:5252 -msgid "Close a_ll Windows" -msgstr "Închide to_ate ferestrele" +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:5255 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Închide t_oate ferestrele" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_Editare" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Lipește și co_ntinuă" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "Ca_ută…" -#: ../midori/midori-browser.c:5279 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Caută un cuvânt sau o frază în pagină" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Caută înai_nte" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Caută înap_oi" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Schimbați preferințele programului" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Vizualizare" -#: ../midori/midori-browser.c:5291 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "_Bare cu unelte" -#: ../midori/midori-browser.c:5296 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Reîncarcă pagina de la sursă" - -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Zoom mărit" -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Zoom micșorat" -#: ../midori/midori-browser.c:5313 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" -msgstr "C_odare" +msgstr "Co_dare" -#: ../midori/midori-browser.c:5315 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "Arată s_ursa" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Arată sursa DO_M" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Navigare cu cu_rsor" -#: ../midori/midori-browser.c:5322 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Comută pe tot ecranul" -#: ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Derulare în _stânga" -#: ../midori/midori-browser.c:5327 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Derulare în j_os" -#: ../midori/midori-browser.c:5330 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Derulare în _sus" -#: ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Derulare în _dreapta" -#: ../midori/midori-browser.c:5336 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "_Lizibil" -#: ../midori/midori-browser.c:5339 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "_Navigare" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Salt la pagina anterioară" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5349 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Salt la sub-pagina anterioară" -#: ../midori/midori-browser.c:5358 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Următor / Înainte" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Salt la sub-pagina următoare sau următoarea pagină în istoric" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "Pagină de _start" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Salt la pagina de start" -#: ../midori/midori-browser.c:5361 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Golește gunoiul" -#: ../midori/midori-browser.c:5364 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "Revocă înc_hiderea tabului" +msgstr "_Revocă închiderea tabului" -#: ../midori/midori-browser.c:5371 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Adaugă un _dosar nou" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "E_xportă favoritele" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "I_mport de favorite…" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Gestionați motoarele de căutare" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "E_xport de favorite…" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "Șterge d_atele private" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_Gestionați motoarele de căutare…" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "Șterge d_atele private…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" -msgstr "_Inspectați pagina" +msgstr "_Inspectare pagină" -#: ../midori/midori-browser.c:5390 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "Tabul a_nterior" -#: ../midori/midori-browser.c:5393 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "Tabul u_rmător" -#: ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "Mută tabul în p_rima poziție" -#: ../midori/midori-browser.c:5397 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "M_ută înapoi tabul" -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Mută înainte tabul" -#: ../midori/midori-browser.c:5401 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Mută tabul în ulti_ma poziție" -#: ../midori/midori-browser.c:5404 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Activează focusul tabului _curent" -#: ../midori/midori-browser.c:5407 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "Activează focusul _următorului widget" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Arată doar iconița tabului _curent" -#: ../midori/midori-browser.c:5413 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "_Duplică tabul curent" - -#: ../midori/midori-browser.c:5416 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Înc_hide celelalte taburi" -#: ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Deschide ultima _sesiune" -#: ../midori/midori-browser.c:5422 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" -#: ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "Î_ntrebări frecvente" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "Raportați _o problemă…" -#: ../midori/midori-browser.c:5432 ../midori/midori-browser.c:6089 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Unelte" -#: ../midori/midori-browser.c:5439 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "Bară de _meniu" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "Bară de _navigare" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "_Panou lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5448 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Panou lateral" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Bară cu _favorite" -#: ../midori/midori-browser.c:5455 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "Bară de _stare" -#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-websettings.c:200 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Automată" -#: ../midori/midori-browser.c:5467 ../midori/midori-websettings.c:124 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Chineză tradițională (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5470 ../midori/midori-websettings.c:125 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Chineză simplificată (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japoneză (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 ../midori/midori-websettings.c:127 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coreeană (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5480 ../midori/midori-websettings.c:128 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Rusă (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5483 ../midori/midori-websettings.c:129 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5486 ../midori/midori-websettings.c:130 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Vestică (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" -msgstr "Personalizat" +msgstr "Personalizat…" -#: ../midori/midori-browser.c:5995 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Nu s-a putut inițializa istoricul: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Separator" -#: ../midori/midori-browser.c:6002 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "A_dresă…" -#: ../midori/midori-browser.c:6004 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Deschideți o anumită adresă" -#: ../midori/midori-browser.c:6026 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "C_aută pe net…" -#: ../midori/midori-browser.c:6028 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Porniți o căutare pe net" -#: ../midori/midori-browser.c:6055 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Redeschideți taburi ori ferestre închise recent" -#: ../midori/midori-browser.c:6072 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Arată favoritele salvate" -#: ../midori/midori-browser.c:6105 -msgid "_Window" -msgstr "Fe_reastră" +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Taburi" -#: ../midori/midori-browser.c:6107 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Arată lista tuturor taburilor deschise" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Meniu" -#: ../midori/midori-browser.c:6123 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: ../midori/midori-browser.c:6903 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Opțiune neașteptată „%s”" - #: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Opțiunile extensiei „%s” nu au putut fi încărcate: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:879 ../extensions/addons.c:1676 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Opțiunile extensiei „%s” nu au putut fi salvate: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1328 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Exportare certificat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1360 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "Autoritatea de semnare a certificatului nu este cunoscută." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1362 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "Certificatul nu este potrivit domeniului din care a fost descărcat." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "Data de activare a certificatului este în viitor." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "Certificatul a expirat." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." @@ -913,40 +955,36 @@ msgstr "" "Conform listei de certificate revocate GTlsConnection, certificatul a fost " "revocat." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "Algoritmul certificatului este considerat nesigur." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "A intervenit o altă eroare la validarea certificatului." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1419 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" -msgstr "_Exportare certificat" +msgstr "E_xportare certificat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1434 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Cu semnătură proprie" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1468 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Detalii de securitate" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1555 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Lipește și co_ntinuă" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1787 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Neverificată" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1795 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Conexiune verificată și criptată" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1802 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Conexiune deschisă, necriptată" @@ -963,430 +1001,405 @@ msgstr "Închide panoul" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Aliniază la stânga panoul lateral" -#: ../midori/midori-websettings.c:106 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Arată apelurile rapide" # dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe -#: ../midori/midori-websettings.c:107 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Pagina de start" # dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe -#: ../midori/midori-websettings.c:108 ../midori/midori-frontend.c:339 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Ultimele taburi deschise" # dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe -#: ../midori/midori-websettings.c:109 ../midori/midori-frontend.c:338 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Ultimele taburi fără a le încărca" -#: ../midori/midori-websettings.c:126 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Arată o pagină goală" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Arată motorul implicit de căutare" + +# dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "Arată o pagină personalizată" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japoneză (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:131 ../midori/midori-websettings.c:207 -#: ../katze/katze-utils.c:603 -msgid "Custom..." -msgstr "Personalizare..." - -#: ../midori/midori-websettings.c:146 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Tab nou" -#: ../midori/midori-websettings.c:147 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Fereastră nouă" -#: ../midori/midori-websettings.c:148 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Tab curent" -#: ../midori/midori-websettings.c:163 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: ../midori/midori-websettings.c:164 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Iconițe" -#: ../midori/midori-websettings.c:165 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Iconițe mici" -#: ../midori/midori-websettings.c:166 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../midori/midori-websettings.c:167 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Iconițe și text" -#: ../midori/midori-websettings.c:168 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Text lângă iconițe" -#: ../midori/midori-websettings.c:183 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automat (din mediu ori GNOME)" -#: ../midori/midori-websettings.c:184 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Server proxy HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:185 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Fără server proxy" -#: ../midori/midori-websettings.c:202 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:203 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:204 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:205 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:206 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:280 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Stil pentru bara cu unelte:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:281 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Stilul barei cu unelte" -# dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe -#: ../midori/midori-websettings.c:290 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "La pornirea Midori arată:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:327 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Paginile noi se vor deschide în:" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:390 -msgid "Identify as" -msgstr "Identificare" - -#: ../midori/midori-websettings.c:391 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Alegeți identitatea de prezentat serverelor web" - -#: ../midori/midori-websettings.c:474 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Folosește întotdeauna fonturile mele" -#: ../midori/midori-websettings.c:475 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "Înlocuiește fonturile precizate în paginile web cu cele alese mai sus" +msgstr "" +"Înlocuiește fonturile precizate în paginile web cu cele alese mai sus" -#: ../midori/midori-websettings.c:1305 ../midori/midori-websettings.c:1311 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Nu s-au putut încărca preferințele: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1360 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Valoarea „%s” nu este validă pentru %s" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1365 ../midori/midori-websettings.c:1476 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Valoare nevalidă „%s” în preferințe" -#: ../midori/midori-tab.vala:117 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "Nu s-a putut injecta foaia de stiluri: %s" -#: ../midori/midori-view.c:725 ../midori/midori-view.c:866 -msgid "Trust this website" -msgstr "Site de încredere" - -#: ../midori/midori-view.c:864 -msgid "Security unknown" -msgstr "Nivel necunoscut de securitate" - -#: ../midori/midori-view.c:1162 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s dorește să salveze o bază de date HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1166 ../midori/midori-view.c:1198 -msgid "_Deny" -msgstr "_Refuză" - -#: ../midori/midori-view.c:1166 ../midori/midori-view.c:1198 -msgid "_Allow" -msgstr "_Acceptă" - -#: ../midori/midori-view.c:1194 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s dorește să vă identifice locația." - -#: ../midori/midori-view.c:1305 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Eroare - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1306 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Nu s-a putut încărca pagina „%s”." - -#: ../midori/midori-view.c:1308 -msgid "Try again" -msgstr "Reîncearcă" - -#: ../midori/midori-view.c:1507 ../midori/midori-view.c:2574 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Scrieți un mail către %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2362 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "Adaugă ca _motor de căutare..." - -#: ../midori/midori-view.c:2405 ../midori/midori-view.c:2709 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "_Inspectați elementul" - -#: ../midori/midori-view.c:2457 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Deschide linkul într-un _tab nou" - -#: ../midori/midori-view.c:2461 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Deschide lin_kul într-un tab nou în prim plan" - -#: ../midori/midori-view.c:2462 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Deschide linkul într-un tab nou în _fundal" - -#: ../midori/midori-view.c:2465 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Deschide linkul într-o _fereastră nouă" - -#: ../midori/midori-view.c:2468 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Deschide linkul ca o aplicație _web" - -#: ../midori/midori-view.c:2473 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Copiază de_stinația linkului" - -#: ../midori/midori-view.c:2479 -msgid "Save _As…" -msgstr "Salvează c_a…" - -#: ../midori/midori-view.c:2488 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Deschide _imaginea într-un tab nou" - -#: ../midori/midori-view.c:2491 -msgid "Copy Im_age" -msgstr "Copiază _adresa imaginii" - -#: ../midori/midori-view.c:2494 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Salvează i_maginea" - -#: ../midori/midori-view.c:2497 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "D_eschide imaginea în programul asociat" - -#: ../midori/midori-view.c:2504 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Copiază _adresa materialului video" - -#: ../midori/midori-view.c:2507 -msgid "Save _Video" -msgstr "Salvează materialul _video" - -#: ../midori/midori-view.c:2507 -msgid "Download _Video" -msgstr "Descarcă _materialul video" - -#: ../midori/midori-view.c:2533 -msgid "Search _with" -msgstr "Caută c_u" - -#: ../midori/midori-view.c:2562 -msgid "_Search the Web" -msgstr "C_aută pe net" - -#: ../midori/midori-view.c:2582 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Deschide adresa într-un _tab nou" - -#: ../midori/midori-view.c:2629 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "Desc_hide cadrul într-un tab nou" - -#: ../midori/midori-view.c:2841 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "Deschide sau descarcă fișierul de la %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2854 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Nume fișier: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2859 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Tip de fișier: „%s”" - -#: ../midori/midori-view.c:2861 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Tip de fișier: %s („%s”)" - -#: ../midori/midori-view.c:2898 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Mărime: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2909 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Deschide %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3435 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Inspectare pagină - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3850 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Documentația nu este instalată" - -#: ../midori/midori-view.c:3926 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori nu stochează niciun fel de date personale:" - -#: ../midori/midori-view.c:3927 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Nu se salvează istoricul ori cookie-urile." - -#: ../midori/midori-view.c:3928 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Extensiile sunt dezactivate." - -#: ../midori/midori-view.c:3929 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" -"Stocarea HTML5, bazele de date locale și cache-ul aplicațiilor web sunt " -"dezactivate." - -#: ../midori/midori-view.c:3930 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori previne urmărirea utilizatorilor pe Internet:" - -#: ../midori/midori-view.c:3931 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Antetele referrer sunt trunchiate la numele serverului." - -#: ../midori/midori-view.c:3932 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "Cererile DNS nu se fac anticipat." - -#: ../midori/midori-view.c:3933 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "Limba și fusul orar nu sunt accesibile site-urilor web." - -#: ../midori/midori-view.c:3934 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "Modulele Netscape (Flash și altele) nu pot fi listate de site-uri." - -#: ../midori/midori-view.c:4013 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Cifrele dintre paranteze arată versiunile utilizate curent." - -#: ../midori/midori-view.c:4059 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Încărcarea paginii a fost întârziată." - -#: ../midori/midori-view.c:4060 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Încărcarea a fost întârziată din cauza unei terminări premature ori pentru " -"că așa ați optat în preferințele Midori." - -#: ../midori/midori-view.c:4061 -msgid "Load Page" -msgstr "Încarcă pagina" - -#: ../midori/midori-view.c:4225 -msgid "Blank page" -msgstr "O pagină goală" - -#: ../midori/midori-view.c:4435 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "D_uplică tabul" - -#: ../midori/midori-view.c:4440 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "_Arată eticheta tabului" -#: ../midori/midori-view.c:4440 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "_Arată doar iconița tabului" -#: ../midori/midori-view.c:4447 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Închide _tabul din dreapta" +msgstr[1] "Închide _taburile din dreapta" +msgstr[2] "Închide _taburile din dreapta" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "Înc_hide celălalt tab" msgstr[1] "Înc_hide celelalte taburi" msgstr[2] "Înc_hide celelalte taburi" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Site de încredere" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Nivel necunoscut de securitate" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s dorește să salveze o bază de date HTML5." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "Refu_ză" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Permite" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s dorește să vă identifice locația." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Reîncearcă" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Hopa - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Ceva n-a funcționat cum trebuie cu „%s”." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Reîncearcă" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Scrieți un mail către %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Adaugă ca _motor de căutare..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "_Deschide linkul" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Deschide linkul într-un _tab nou" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Deschide lin_kul într-un tab nou în prim plan" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Deschide linkul într-un tab nou în _fundal" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Deschide linkul într-o _fereastră nouă" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Copiază de_stinația linkului" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Salvează c_a…" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Deschide imaginea într-o _nouă fereastră" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Deschide imaginea într-un tab _nou" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Copia_ză adresa imaginii" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Salvează i_maginea" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Copiază _adresa materialului video" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Descarcă _materialul video" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Deschide adresa într-un _tab nou" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Caută c_u" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "C_aută pe net" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Desc_hide cadrul într-un tab nou" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "_Inspectare element" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Deschide sau descarcă fișierul de la %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Nume fișier: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Tip de fișier: „%s”" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Tip de fișier: %s („%s”)" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Mărime: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Deschide %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Inspectare pagină - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Încărcarea paginii a fost întârziată:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Încărcarea a fost întârziată din cauza unei terminări premature ori pentru " +"că așa ați optat în preferințele Midori." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Încarcă pagina" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "O pagină goală" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5122 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "înapoi" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5141 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "înainte" -#: ../midori/midori-view.c:5154 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Tipărește imaginile de fundal" -#: ../midori/midori-view.c:5155 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Specifică dacă se tipăresc și imaginile de fundal" -#: ../midori/midori-view.c:5179 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Facilități" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:54 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s din %s" -#: ../midori/midori-download.vala:70 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -1394,7 +1407,7 @@ msgstr[0] "o oră" msgstr[1] "%d ore" msgstr[2] "%d de ore" -#: ../midori/midori-download.vala:71 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1402,7 +1415,7 @@ msgstr[0] "un minut" msgstr[1] "%d minute" msgstr[2] "%d de minute" -#: ../midori/midori-download.vala:72 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1411,27 +1424,27 @@ msgstr[1] "%d secunde" msgstr[2] "%d de secunde" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:87 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - încă %s" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:98 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:100 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:197 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Fișierul descărcat este corupt." -#: ../midori/midori-download.vala:198 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1439,168 +1452,150 @@ msgstr "" "Suma de control asociată linkului nu s-a potrivit. Probabil că fișierul este " "incomplet sau a fost modificat ulterior." -#: ../midori/midori-download.vala:312 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "Fișierul „%s” nu poate fi salvat în acest dosar." -#: ../midori/midori-download.vala:314 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Nu aveți drepturile necesare pentru a scrie aici." -#: ../midori/midori-download.vala:317 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Nu există îndeajuns spațiu liber pentru a descărca „%s”." -#: ../midori/midori-download.vala:319 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Fișierul necesită %s, dar liberi sunt doar %s." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Apeluri rapide" -# dumol: E ok dacă e mai lung… -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +# dumol: E ok dacă e mai lung... +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Dați clic aici pentru a adăuga un apel rapid" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Introduceți adresa apelului rapid" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Introduceți titlul apelului rapid" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest apel rapid?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Pornire" -#: ../midori/midori-preferences.c:305 +# dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "La pornirea Midori arată:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Pagină de start:" -#: ../midori/midori-preferences.c:313 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Tipărește pagina _curentă" -#: ../midori/midori-preferences.c:317 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Utilizează pagina curentă ca pagină de start" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Fonturi" -#: ../midori/midori-preferences.c:328 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Familie de fonturi proporționale" -#: ../midori/midori-preferences.c:332 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Familie implicită de fonturi pentru afișarea textului" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Mărime implicită a fontului pentru afișarea textului" -#: ../midori/midori-preferences.c:337 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Familie de fonturi cu lățime fixă" -#: ../midori/midori-preferences.c:341 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "Familie de fonturi utilizată pentru afișarea textului de lățime fixă" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "Mărimea fontului utilizat pentru afișarea textului de lățime fixă" -#: ../midori/midori-preferences.c:346 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Mărime minimă a fontului" -#: ../midori/midori-preferences.c:350 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Mărime minimă a fontului pentru afișarea textului" -#: ../midori/midori-preferences.c:354 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Codare preferată" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:361 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" -#: ../midori/midori-preferences.c:364 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Încarcă automat imaginile" -#: ../midori/midori-preferences.c:367 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Activează verificarea ortografică" -#: ../midori/midori-preferences.c:381 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Execută scripturile" -#: ../midori/midori-preferences.c:385 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "Suport pentru standardul WebGL" -#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Activează modulele Netscape" - -#: ../midori/midori-preferences.c:393 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Scalează imaginile odată cu textul" -#: ../midori/midori-preferences.c:396 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Permite popup-uri deschise de scripturi" -#: ../midori/midori-preferences.c:397 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "Specifică dacă se permite scripturilor deschiderea de ferestre popup" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Derulare cinetică" +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Zoom implicit" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Factor de mărire al zoomului în taburile nou deschise" #: ../midori/midori-preferences.c:404 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "" -"Specifică dacă derularea ar trebui să se facă cinetic, în acord cu viteza " -"derulării" - -#: ../midori/midori-preferences.c:409 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Butonul din mijloc deschide selecția" - -#: ../midori/midori-preferences.c:410 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "" -"Încarcă adresa din clipboard prin clic pe butonul din mijloc al mausului" - -#: ../midori/midori-preferences.c:415 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Evidențiere pentru taburile noi în fundal" - -#: ../midori/midori-preferences.c:420 msgid "Preferred languages" msgstr "Limbă preferată" -#: ../midori/midori-preferences.c:424 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1608,100 +1603,113 @@ msgstr "" "O listă de limbi preferate pentru afișarea paginilor multilingve, de " "exemplu: „ro”, „ro,en” ori „en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667”" -#: ../midori/midori-preferences.c:426 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Salvează fișierele descărcate în:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:433 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Navigare" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Temă:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Stil pentru bara cu unelte:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Paginile noi se vor deschide în:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Comportamentul noilor taburi:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Butoane de închidere a taburilor" -#: ../midori/midori-preferences.c:451 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Arată întotdeauna bara cu taburi" - -#: ../midori/midori-preferences.c:455 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Deschide taburile lângă cel curent" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "" "Specifică dacă taburile noi se deschid lângă cel curent sau după ultimul tab" -#: ../midori/midori-preferences.c:459 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Deschide taburile în fundal" -#: ../midori/midori-preferences.c:463 -msgid "Text Editor" -msgstr "Editor de text" - -#: ../midori/midori-preferences.c:468 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Agregator de știri" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:475 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Rețea" -#: ../midori/midori-preferences.c:477 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Server proxy" -#: ../midori/midori-preferences.c:482 -msgid "Hostname" -msgstr "Nume ori IP" - #: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Port" +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Tipuri de proxy acceptate:" + #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:501 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:304 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "Cache web" -#: ../midori/midori-preferences.c:502 ../midori/midori-preferences.c:505 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "Mărimea maximă a paginilor din cache-ul pe disc" -#: ../midori/midori-preferences.c:507 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Identificare" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Intimitate" # dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe -#: ../midori/midori-preferences.c:528 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Șterge cookie-urile vechi după:" -#: ../midori/midori-preferences.c:530 ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Numărul maxim de zile pentru păstrarea cookie-urilor" -#: ../midori/midori-preferences.c:537 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Nu accepta cookie-uri third-party" +msgstr "Nu permite cookie-uri third-party" -#: ../midori/midori-preferences.c:538 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "" "Blochează cookie-urile de la alte servere decât cel ce găzduiește pagina " "curentă" # dumol: Scurtat puțin pentru a nu lăbărța fereastra preferințelor -#: ../midori/midori-preferences.c:543 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -1709,121 +1717,116 @@ msgstr "" "Cookie-urile stochează autentificări, preferințe ori alte date, multe în " "scopuri publicitare." -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Cache offline pentru aplicații web" -#: ../midori/midori-preferences.c:553 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Suport pentru stocare locală HTML5" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:557 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Nu trimite serverelor detalii Referrer" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "Specifică dacă antetul Referrer va fi scurtat la numele serverului" -#: ../midori/midori-preferences.c:562 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Șterge paginile din istoric după:" -#: ../midori/midori-preferences.c:564 ../midori/midori-preferences.c:567 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Numărul maxim de zile pentru păstrarea istoricului" -#: ../midori/midori-preferences.c:604 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Extensii" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1043 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Gestionați motoarele de căutare" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Adăugați un motor de căutare" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1043 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Editare motor de căutare" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1071 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Nume:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1086 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Descriere:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1099 ../extensions/feed-panel/main.c:368 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Adresă:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1118 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_Etichetă:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1408 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Gestionare a motoarelor de căutare" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1508 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "I_mplicit" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1619 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Nu s-au putut încărca motoarele de căutare. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1674 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Nu s-au putut salva motoarele de căutare. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Istoric" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Favorite și Istoric" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Nu s-a putut inițializa istoricul: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Nu s-a putut selecta din istoric: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Caută %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Nu s-a putut selecta din istoric: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Caută cu…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Caută cu %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Deschide cu" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Alegeți o asociere pentru a deschide „%s”:" - -#: ../midori/sokoke.c:366 ../midori/sokoke.c:380 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Nu s-a putut porni programul extern." +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI invalid" + #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages #: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" @@ -1845,71 +1848,105 @@ msgstr "Majuscule semnificative" msgid "Close Findbar" msgstr "Închide bara de căutare" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "S-a descărcat fișierul „%s”." +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "un favorit" +msgstr[1] "%d favorite" +msgstr[2] "%d de favorite" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Descărcare finalizată" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:239 ../panels/midori-transfers.c:139 -msgid "Clear All" -msgstr "Șterge tot" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:272 ../toolbars/midori-transferbar.c:274 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Unele fișiere sunt în curs de descărcare" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:278 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "În_chidere Midori" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:280 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Dacă închideți Midori, se vor pierde descărcările curente." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Nu s-a putut adăuga favoritul: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "un sub-dosar" +msgstr[1] "%d sub-dosare" +msgstr[2] "%d de sub-dosare" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Nu s-a putut actualiza favoritul: %s\n" +msgid "Empty folder" +msgstr "Dosar gol" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Dosar conținând %s și niciun favorit" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Dosar conținând %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Dosar conținând %s și %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Favorit ce duce la: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s și niciun favorit" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s and %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Editați favoritul selectat" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Ștergeți favoritul selectat" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Adăugați un dosar nou" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:629 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Separator" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Deschide într-un _tab nou" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1017 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Căutare în favorite" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Istoric" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Azi" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -1917,48 +1954,36 @@ msgstr[0] "Ieri" msgstr[1] "Acum %d zile" msgstr[2] "Acum %d de zile" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Acum o săptămână" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Nu s-a putut șterge elementul din istoric: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:362 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate elementele din istoric?" -#: ../panels/midori-history.c:409 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Adaugă ca favorit elementul selectat din istoric" -#: ../panels/midori-history.c:418 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Șterge elementul selectat din istoric" -#: ../panels/midori-history.c:426 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Șterge întregul istoric" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:988 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Căutare în istoric" -#: ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "Descărcări" - -#: ../panels/midori-transfers.c:435 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Deschide _dosarul de destinație" - -#: ../panels/midori-transfers.c:438 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Copiază _adresa linkului" - #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Autentificare obligatorie" @@ -1983,114 +2008,59 @@ msgstr "Parolă" msgid "_Remember password" msgstr "_Reține parola" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Nu s-a putut încărca iconița cu numele „%s”" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Nu s-a putut încărca iconița implicită „%s”" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Cadrele animației sunt nevalide" - -#: ../katze/katze-utils.c:422 ../katze/katze-utils.c:811 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Proprietatea „%s” nu este validă pentru %s" -#: ../katze/katze-utils.c:459 ../katze/katze-utils.c:488 -#: ../extensions/addons.c:309 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Selectați un fișier" -#: ../katze/katze-utils.c:474 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Selectați un dosar" -#: ../katze/katze-utils.c:572 -msgid "None" -msgstr "Fără" - -#: ../katze/katze-utils.c:687 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "o oră" -#: ../katze/katze-utils.c:688 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "o zi" -#: ../katze/katze-utils.c:689 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "o săptămână" -#: ../katze/katze-utils.c:690 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "o lună" -#: ../katze/katze-utils.c:691 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "un an" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Preferințe pentru %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "Sumă de control MD5:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "Sumă de control SHA1:" -#: ../extensions/adblock.c:484 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Opțiuni pentru filtrarea reclamelor" - -#: ../extensions/adblock.c:515 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Introduceți adresa listei cu filtre preconfigurate în căsuța de text și " -"faceți clic pe „Adaugă” pentru a o adăuga în listă. Puteți găsi mai multe " -"liste la %s." - -#: ../extensions/adblock.c:929 -msgid "Edit rule" -msgstr "Editare regulă" - -#: ../extensions/adblock.c:943 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Regulă:" - -#: ../extensions/adblock.c:997 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bl_ochează imaginea" - -#: ../extensions/adblock.c:1002 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Bl_ochează linkul" - -#: ../extensions/adblock.c:1928 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Filtrare de reclame" - -#: ../extensions/adblock.c:1929 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Blochează reclamele conform unei liste de filtre" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Această pagină pare să conțină un script de utilizator. Doriți să-l " "instalați ca script propriu?" @@ -2114,71 +2084,71 @@ msgstr "_Instalează stilul" msgid "Don't install" msgstr "Nu instala" -#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:675 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Scripturi de utilizator" -#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:677 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Stiluri de utilizator" -#: ../extensions/addons.c:371 ../extensions/addons.c:450 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../extensions/addons.c:412 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Doriți să ștergeți „%s”?" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Ștergere script de utilizator" -#: ../extensions/addons.c:419 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Ștergere stil de utilizator" -#: ../extensions/addons.c:422 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Fișierul %s va fi șters definitiv." -#: ../extensions/addons.c:564 ../extensions/addons.c:641 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Deschide în editorul de text" -#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:650 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Deschide dosarul țintă" -#: ../extensions/addons.c:632 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Adăugare de noi elemente" -#: ../extensions/addons.c:658 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Șterge elementul selectat" -#: ../extensions/addons.c:1677 ../extensions/addons.c:1893 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Module proprii" -#: ../extensions/addons.c:1807 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Nu se poate monitoriza dosarul „%s”: %s" -#: ../extensions/addons.c:1894 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Suport pentru scripturi și stiluri de utilizator" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Taburi colorate" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:204 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Colorează distinct taburile" @@ -2187,11 +2157,11 @@ msgstr "Colorează distinct taburile" msgid "Cookie Manager" msgstr "Gestionare de cookie-uri" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Șterge tot" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2199,31 +2169,31 @@ msgstr "" "Șterge toate cookie-urile afișate. Dacă se aplică un filtru, doar cookie-" "urile ce se potrivesc cu respectivul filtru vor fi șterse." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Extinde tot" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Pliază tot" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate cookie-urile?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Întrebare" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Doar cookie-urile ce se potrivesc cu filtrul vor fi șterse." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" -msgstr "Până la sfârșitul sesiunii" +msgstr "La sfârșitul sesiunii" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2241,15 +2211,15 @@ msgstr "" "Valabilitate: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Nu" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:699 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2258,19 +2228,20 @@ msgstr "" "Domeniu: %s\n" "Cookie-uri: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1022 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1074 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Extinde tot" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1082 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "Plia_ză tot" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1134 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Căutare în numele și domeniile cookie-urilor" @@ -2290,84 +2261,210 @@ msgstr "Copiere a adreselor taburilor" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Copiază adresele taburilor în clipboard" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:209 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Încărcare întârziată" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Întârziere în secunde la încărcarea paginii" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:210 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "Întârzie încărcarea paginii până ce accesați respectivul tab" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Cifrele dintre paranteze arată versiunile utilizate curent." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori nu stochează niciun fel de date personale:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Nu se salvează istoricul ori cookie-urile." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Extensiile sunt dezactivate." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"Stocarea HTML5, bazele de date locale și cache-ul aplicațiilor web sunt " +"dezactivate." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori previne urmărirea utilizatorilor pe Internet:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Antetele referrer sunt trunchiate la numele serverului." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Cererile DNS nu se fac anticipat." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Limba și fusul orar nu sunt accesibile site-urilor web." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Modulele Netscape (Flash și altele) nu pot fi listate de site-uri." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Dublu clic pentru mai multe informații" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "Această extensie arată mesajele de eroare glib în systray." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." msgstr "" "A intervenit o eroare la încercarea de a descărca un fișier cu următorul " "modul:\n" +"%s\n" +"\n" +"Eroare:\n" +"%s\n" +"\n" +"Continuați fără acest modul." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "Manager extern de descărcări - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Descarcă fișierele cu Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "Manager extern de descărcări - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Descarcă fișierele cu SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Comandă:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Descarcă fișierele cu „%s” ori o comandă personalizată" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:318 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "Manager extern de descărcări - Linie de comandă" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Fără" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "D_eschide imaginea în programul asociat" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Editor de text" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Agregator de știri" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "Nu s-au găsit elementele necesare Atom „entry” în datele XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Nu s-au găsit elementele necesare Atom „feed” în datele XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:378 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Ultima actualizare: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:644 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Fluxuri de știri" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:697 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Adăugare flux nou" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:704 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Șterge fluxul" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:784 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Fluxuri de știri" @@ -2376,48 +2473,48 @@ msgstr "_Fluxuri de știri" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "Nu s-a găsit elementul rădăcină în datele fluxului XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Format de flux nesuportat." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Nu s-a putut prelucra fluxul XML: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Nu s-a găsit elementul „channel” în datele XML al RSS-ului." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "A fost depistată o versiune nesuportată de RSS." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "Nu s-au găsit elementele necesare „item” în datele XML ale RSS-ului." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "" "Nu s-au găsit elementele necesare „channel” în datele XML ale RSS-ului." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Fluxul „%s” există deja" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Eroare la încărcarea fluxului „%s”" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Panou cu fluxuri de știri" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Urmăriți fluxuri de știri Atom/RSS" @@ -2438,124 +2535,412 @@ msgstr "" "Pentru a deschide această adresă e nevoie\n" "de numele unui cont de acces și parola sa:" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Să se rețină parola pentru această pagină?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Reține" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Nu acum" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Niciodată pentru pagina asta" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Comută starea istoricului formularelor" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." -msgstr "Activează ori dezactivează istoricul formularelor pentru tabul curent" +msgstr "" +"Activează ori dezactivează istoricul formularelor pentru tabul curent" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Nu s-a putut deschide baza de date: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Nu s-a putut executa comanda asupra bazei de date: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" -"activează per tab istoricul formularelor doar prin combinația de taste (Ctrl" -"+Shift+F)" +"Activează istoricul formularelor doar prin combinația de taste Ctrl+Shift+F " +"(per tab)" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Istoric pentru formulare" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Salvează istoricul datelor introduse în formulare" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Nu s-a putut selecta o sugestie\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Nu există taburi nevizitate" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" -msgstr "Lista istoricului" +msgstr "Listă-istorică" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "La închiderea unui tab" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Nu face nimic" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Comută la ultimul tab vizualizat" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Comută la cel mai nou tab" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Evidențiere pentru taburile noi în fundal" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Următorul tab nou (din istoric)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Următorul tab nou din istoric" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Precedentul tab nou (din istoric)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Precedentul tab nou din istoric" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "Arată tabul în fundal (în lista istoricului)" +msgstr "Arată tabul în fundal (listă istorică)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Arată în fundal tabul selectat curent" -#: ../extensions/history-list.vala:571 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" -msgstr "Lista istoricului" +msgstr "Listă istorică" -#: ../extensions/history-list.vala:572 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" -msgstr "La comutarea ori închiderea taburilor mută la ultimul tab folosit " +msgstr "La comutarea ori închiderea taburilor mută la ultimul tab folosit" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:297 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "Eroare SQL: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Permite" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Permite per sesiune" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Blochează" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Nu s-a putut deschide baza de date a extensiei: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Nu s-a putut executa comanda asupra bazei de date: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate permisiunile JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Ștergeți toate permisiunile JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Această acțiune va șterge toate permisiunile JavaScript. Veți fi consultat " +"din nou pentru permisiunile asociate fiecărui site web vizitat." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Instanță manager" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Instanță a managerului global NoJS" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Configurare NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"Mai jos este o listă a tuturor domeniilor pentru care există reguli " +"asociate. Puteți șterge regulile marcându-le și apoi apăsând Șterge." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Domeniu" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Regulă" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Șterge t_ot" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "_Blochează implicit scripturile pentru domenii necunoscute" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "_Nu lua în considerare subdomeniile" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Refuză %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Permite %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Permite %s în această sesiune" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Fereastra navigatorului" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "Instanța navigatorului Midori căreia îi aparține această vizualizare" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Vizualizare" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" +"Instanța de vizualizare Midori căreia îi aparține această vizualizare" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Starea iconiței de meniu" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "Specifică dacă să fie vizibilă iconița meniului în bara de stare" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Nedeterminat" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Permis" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Mixt" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Refuzat" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"A intervenit o eroare fatală ce nu permite extensiei NoJS să continue. Ar " +"trebui să o dezactivați." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Eroare în extensia NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Motiv" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Nu s-a putut crea directorul cu opțiunile extensiei: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Nu s-a putut crea directorul cu opțiunile extensiei." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Nu s-a putut deschide baza de date a extensiei." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" +"Nu s-a putut inițializa structura bazei de date pentru această extensie." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Instanța extensiei" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Instanța extensiei Midori pentru această extensie" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Instanța programului" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Instanța programului Midori căreia îi aparține această extensie" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Instanța bazei de date" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Pointer către instanța bazei de date SQLite utilizat de către această " +"extensie" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Calea bazei de date" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Calea către instanța SQLite utilizată de această extensie" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Doar domeniul secundar" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Regulă pentru domeniile necunoscute" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Permite temporar" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gesturi de maus" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:298 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Controlați Midori prin gesturi de maus" @@ -2568,7 +2953,7 @@ msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Personalizați combinațiile de taste" #: ../extensions/shortcuts.c:275 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." +msgid "Customize Sh_ortcuts…" msgstr "Personalizați c_ombinațiile de taste…" #: ../extensions/shortcuts.c:312 @@ -2579,11 +2964,11 @@ msgstr "Combinații de taste" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Vizualizați și editați combinațiile de taste" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Ceas în bara de stare" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Arată data și ora în bara de stare" @@ -2591,31 +2976,35 @@ msgstr "Arată data și ora în bara de stare" msgid "Images" msgstr "Imagini" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Scripturi" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Module Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Activează modulele Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Facilități web în bara de stare" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Activați cu ușurință facilități pentru paginile web" -#: ../extensions/tab-panel.c:584 ../extensions/tab-panel.c:673 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Panou cu taburi" -#: ../extensions/tab-panel.c:656 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "Panou cu t_aburi" -#: ../extensions/tab-panel.c:674 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Arată taburile într-un panou vertical" @@ -2627,11 +3016,31 @@ msgstr "Doar iconițe în taburi" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Taburile noi nu vor avea implicit etichete de text" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Personalizați bara cu unelte" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2639,67 +3048,58 @@ msgstr "" "Selectați elementele de afișat în bara cu unelte. Ele pot fi reordonate prin " "tragere și plasare." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Elemente disponibile" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Elemente afișate" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "Personalizați bara cu unel_te…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Editor pentru bara cu unelte" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Personalizați aspectul barei cu unelte" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Stochează comunicarea HTTP într-un cache pe disc" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Nu s-au putut încărca cookie-urile\n" - #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:120 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Ștergere de date private" -#: ../midori/midori-privatedata.c:124 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "Șt_erge datele private" -#: ../midori/midori-privatedata.c:137 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Șterge următoarele date:" # dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe -#: ../midori/midori-privatedata.c:147 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "Ultimele _taburi deschise" -#: ../midori/midori-privatedata.c:173 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Șterge datele pri_vate la ieșirea din Midori" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:298 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "_Parole și autentificări salvate" -#: ../midori/midori-privatedata.c:300 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Cookie-uri și date ale site-urilor" -#: ../midori/midori-privatedata.c:307 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Iconițe ale site-urilor web" @@ -2708,760 +3108,576 @@ msgid "Open tabs" msgstr "Taburi deschise" # dumol: Truc pentru a micșora lățimea ferestrei cu preferințe -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:67 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "Mai multe taburi deschise..." -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Nu s-a putut curăța istoricul: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Nu s-au putut șterge elementele vechi din istoric: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "nu s-a putut face ATTACH la vechiul db" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "nu s-a putut importa din vechiul db" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "nu s-a putut anula tranzacția" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "nu s-a putut face DETACH" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "Nu s-a putut crea tabela de favorite: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut adăuga favoritul: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Nu s-a putut importa din vechea baza de date: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut actualiza favoritul: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Nu s-au putut salva favoritele. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut șterge favoritul: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:187 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Niciun fișier cu certificate root nu este disponibil. Certificatele SSL nu " -"vor putea fi verificate." - -#: ../midori/midori-session.c:355 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Nu s-au putut salva preferințele. %s" -#: ../midori/midori-session.c:376 ../midori/midori-frontend.c:449 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Nu s-a putut încărca sesiunea: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:406 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Nu s-a putut salva sesiunea. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:126 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Nu s-a putut salva gunoiul. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:309 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"Se pare că Midori s-a terminat prematur la ultima pornire. Dacă se repetă " -"problema, încercați una dintre opțiunile de mai jos pentru remediere." +"Se pare că Midori s-a terminat prematur la ultima pornire. Puteți raporta " +"problema la %s." -#: ../midori/midori-frontend.c:319 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "_Editare preferințe" -#: ../midori/midori-frontend.c:323 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" -msgstr "_Fără extensii" +msgstr "_Dezactivează extensiile" -#: ../midori/midori-frontend.c:332 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Arată o fereastră de depanare la pornirea după o terminare prematură" -#: ../midori/midori-frontend.c:337 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Uită taburile vechi" -#: ../midori/midori-frontend.c:401 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "O instanță a programului Midori este deja pornită, dar nu răspunde.\n" +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "_Arată înregistrările" -#: ../midori/midori-frontend.c:434 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "Pornește în _debugger" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" +"O instanță a programului Midori este deja pornită, dar nu răspunde.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Nu s-au putut încărca favoritele: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:465 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut încărca sesiunea: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Nu s-a putut încărca gunoiul: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:473 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Nu s-a putut încărca istoricul: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:484 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Au intervenit următoarele erori:" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignoră" -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "Redirectează avertizările din consolă în FIȘIER" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "FIȘIER" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "Salvează lin_kul pe desktop" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "Reține dimensiunea ultimei ferestre" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "Specifică dacă se salvează dimensiunea ultimei ferestre" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Lățimea ultimei ferestre" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "Ultima lățime salvată a ferestrei" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "Înălțimea ultimei ferestre" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "Ultima înălțime salvată a ferestrei" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Ultima poziție a panoului" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "Ultima poziție salvată a panoului" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "Ultima pagină a panoului" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "Ultima pagină salvată a panoului" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Ultima căutare pe net" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "Ultima căutare pe net salvată" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Arată bara de meniu" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "Specifică dacă să fie vizibilă bara de meniu" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Arată bara de navigare" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "Specifică dacă să fie vizibilă bara de navigare" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Arată bara cu favorite" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "Specifică dacă să fie vizibilă bara cu favorite" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "Arată panoul" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "Specifică dacă să fie vizibil panoul" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Arată bara de stare" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Specifică dacă să fie vizibilă bara de stare" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Elementele barei cu unelte" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "Elementele de arătat în bara cu unelte" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Panou lateral compact" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "Specifică dacă panoul lateral e compact" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "Aliniază la dreapta panoul lateral" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "Specifică dacă panoul lateral se aliniază la dreapta" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "Deschide panourile în ferestre separate" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "Specifică dacă panourile noi se deschid în ferestre separate" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Specificați cum să pornească Midori" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "Pagina de start" - -#~ msgid "Show crash dialog" -#~ msgstr "Depanare după terminări premature" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "Calea către dosarul pentru salvarea fișierelor descărcate" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "Editor extern de text" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "Agregator extern de știri" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "Căutarea în bara de adrese" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "Căutarea de efectuat în bara de adrese" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "Codarea de caractere preferată" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "Arată întotdeauna bara cu taburi" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "Specifică dacă se adaugă butoane de închidere pe taburi" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Alegeți unde să se deschidă paginile noi" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Specifică dacă taburile noi se deschid în fundal" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "Deschide popup-urile în taburi" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "Specifică dacă ferestrele popup se deschid în taburi" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "Încarcă și afișează automat imaginile" - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "Activează limbajele de scripting incluse" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "Activează modulele Netscape incluse" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "Verifică ortografia în timpul tastării" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Suport pentru baze de date HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Specifică dacă să se activeze suportul pentru baze de date HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "Specifică dacă să se activeze suportul pentru stocare locală HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "" -#~ "Specifică dacă să se activeze suportul pentru cache offline de aplicații " -#~ "web" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "" -#~ "Evidențiază pe moment fereastra la deschiderea unui tab nou în fundal" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "Permite randarea WebGL în paginile web" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "Specifică dacă se scalează concomitent textul și imaginile" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "Caută în pagină pe măsură ce se tastează" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "Specifică dacă se caută automat pe măsură ce se tastează" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "Tipul serverului proxy de utilizat" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "Server proxy HTTP" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "Serverul proxy pentru conexiuni HTTP" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "Portul serverului proxy pentru conexiuni HTTP" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "Șir de identificare" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "Șirul de identificare al navigatorului" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Șterge datele private" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "Datele private selectate pentru ștergere" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "Șterge datele" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "Datele selectate pentru ștergere" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "Evidențiază potrivirile" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Favorit" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Consolă" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "Dosarul rădăcină" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Titlu:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "D_osar:" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "Înc_hide celelalte taburi" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_Iconiță:" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Filtru:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "" -#~ "Introduceți un filtru pentru a afișa doar cookie-urile ale căror nume ori " -#~ "domenii se potrivesc" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "_Personalizare…" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "Dosarul cu preferințe precizat nu este valid." - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Mic navigator web" - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Cookie-uri" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "Cookie-uri Flash" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "Baze de _date HTML5" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "Cache offline de aplicație" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Indisponibil: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "Fișierele resursă nu sunt instalate" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Nu salva date private în timpul navigării" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Adaugă în pagina apelurilor rapide" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Salvează linkul pe desktop" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Creează un lansator" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Abonare la acest flux de știri" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Închide fereastra curentă" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Închide toate ferestrele deschise" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Anulează ultima modificare" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Refă ultima modificare" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Taie textul selectat" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Copiază textul selectat" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Lipește textul din clipboard" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Șterge textul selectat" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Selectează tot textul" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Caută următoarea apariție a cuvântului sau a expresiei" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Caută precedenta apariție a cuvântului sau a expresiei" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Zoom normal" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Vizualizați codul sursă al paginii" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Derulare spre stânga" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Derulare în jos" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Derulare în sus" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Derulare spre dreapta" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Șterge conținutul coșului de gunoi" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Deschide ultimul tab închis" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Adaugă un dosar cu favorite" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Adăugați, editați și ștergeți motoare de căutare…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Ștergere de date private…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "Inspectați detaliile paginii și accesați uneltele de dezvoltare…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Comută la tabul anterior" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Comută la tabul următor" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Mută tabul după tabul următor" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Mută tabul înaintea tabului anterior" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Activează focusul tabului curent" - -#~ msgid "Cycle focus between views" -#~ msgstr "Schimbă focusul între vizualizări" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Arată doar iconița tabului curent" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Duplică tabul curent" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Închide toate taburile înafara celui curent" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Deschide taburile salvate în ultima sesiune" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Arată întrebările frecvente" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Accesați baza de date cu probleme Midori" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Arată detalii despre program" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Arată bara de meniu" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Arată bara de navigare" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Arată panoul lateral" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Arată bara cu favorite" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Arată bara de stare" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Nu s-a precizat un fișier" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Precizați numărul de coloane și rânduri" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Introduceți numărul de coloane și rânduri:" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Input invalid pentru dimensiunile apelurilor rapide" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Mărimea miniaturii:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Mică" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Medie" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Mare" - -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "_Sesiune nouă" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Ieșire din Midori" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Conținut" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Arată documentația" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Nu s-a putut executa comanda asupra bazei de date\n" - -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "O pagină goală" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Toate cookie-urile" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Cookie-uri de sesiune" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Arată bara descărcărilor" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Specifică dacă să fie vizibilă bara descărcărilor" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Arată căutările la auto-completare" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "" -#~ "Specifică dacă să fie vizibile motoarele de căutare la completarea în " -#~ "bara de adrese" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Arată controalele active ale panoului" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Specifică dacă să fie vizibile controalele active ale panoului" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Arată apelurile rapide în taburi noi" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Arată apelurile rapide în taburile nou deschise" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Manager de descărcări" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Paginile externe se vor deschide în:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Alegeți unde să se deschidă paginile externe" - -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Acceptă cookie-uri" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Tipuri de cookie-uri acceptate" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Durată maximă pentru cookie-uri" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Număr maxim de zile pentru istoric" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Reține ultimele fișiere descărcate" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Specifică dacă se rețin ultimele fișiere descărcate" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Nu s-a găsit %s" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "_Salvează destinația linkului" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "D_escarcă cu managerul descărcărilor" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "_Descarcă destinația linkului" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Documentul nu poate fi afișat" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Generale" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Aspect" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Preferințe fonturi" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Forțează afișarea în 96 DPI" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Forțează la 96 DPI densitatea punctelor ecranului" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Interfață" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Bară de navigare" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Programe" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Programe externe" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Cookie-uri web" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Cookie-uri de șters la închiderea Midori:" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Cele mai vechi de o oră" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Cele mai vechi de o săptămână" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "Cele mai vechi de o lună" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Cele mai vechi de un an" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "Opțiuni pentru _filtrarea reclamelor…" - -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "Deschide dosarul țintă pentru elementul selectat" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Tabul următor (din istoric)" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Tabul precedent (din istoric)" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "Tabul anterior din istoric" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "Arată taburile la Ctrl+Tab (listate după istoricul utilizării)" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Loc pentru pagini" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "_Loc pentru pagini" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "Țineți una sau mai multe pagini deschise în paralel" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% încărcat" - -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "Bară de _descărcare" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Arată bara descărcărilor" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Arată progresul în bara de adrese" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "" -#~ "Specifică dacă să fie vizibil progresul încărcării în bara de adrese" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Cere un dosar de destinație" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "" -#~ "Specifică dacă se va cere precizarea dosarului în care se face descărcarea" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "" -#~ "Specifică dacă se afișează o notificare la finalizarea unei descărcări" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "Descarcă i_maginea" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "Nu s-a putut deschide baza de date a extensiei: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate permisiunile pentru cookie-uri?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "Ștergeți toate permisiunile pentru cookie-uri?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Această acțiune va șterge toate permisiunile pentru cookie-uri. Veți fi " +"consultat din nou pentru permisiunile asociate fiecărui site web vizitat." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Gestionare a permisiunilor pentru cookie-uri" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "Instanță curentă a gestionarului de permisiuni pentru cookie-uri" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "Configurați permisiunile pentru cookie-uri" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"Mai jos este o listă a tuturor domeniilor pentru care există reguli " +"definite. Puteți șterge aceste reguli marcându-le și apoi apăsând " +"Șterge. Sau puteți adăuga o nouă regulă pentru un domeniu " +"introducându-l mai jos, alegând o regulă și apoi apăsând Adaugă." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Regulă pentru cookie-urile domeniilor nelistate: " + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Cere o decizie" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" +"A intervenit o eroare fatală ce nu permite extensiei de gestionare a " +"permisiunilor cookie-urilor să continue. Ar trebui să o dezactivați." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Eroare în extensia de gestionare a permisiunilor pentru cookie-uri" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" +"Nu s-a putut determina regula generală de aplicat pentru cookie-urile " +"domeniului: %s" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "Până la sfârșitul sesiunii" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "Domeniul %s dorește să stocheze %d cookie-uri." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Domeniul %s dorește să stocheze un cookie." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "Mai multe domenii doresc să stocheze în total %d cookie-uri." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "_Permite" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Permite per _sesiune" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "Refu_ză" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "Refuză _de data asta" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "Cale" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "Valoare" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "Data expirării" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" +"Regula de utilizat pentru domeniile ce nu au fost configurate individual. " +"Această regulă poate restrânge politica globală pentru gestionarea cookie-" +"urile configurată în opțiunile Midori." + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Gestionare a permisiunilor pentru cookie-uri" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Gestionați permisiunile per domeniu pentru cookie-uri" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Nu s-a obține iconița programului în %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Nu s-a putut crea un nou lansator (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Lansator creat" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Puteți porni %s utilizând lansatorul sau din meniu" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Eroare la crearea lansatorului" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Programe" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "P_rofil nou" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "_Aplicație nouă" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Creează o nouă aplicație pentru un anume site" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Eroare la lansare" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Creea_ză lansator" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Gestionar al aplicațiilor web" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Gestionați site-urile web instalate ca aplicații" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Descărcări" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Șterge tot" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Nu s-a putut deschide descărcarea: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Deschide _dosarul de destinație" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Copiază _adresa linkului" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Fișierul „%s” a fost descărcat." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "„%s și %d alte fișiere au fost descărcate." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Descărcare finalizată" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Unele fișiere sunt în curs de descărcare" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "În_chidere Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Dacă închideți Midori, se vor pierde descărcările curente." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Gestionar al descărcărilor" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Arată fișierele descărcate" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Nu s-a putut actualiza baza de date: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Nu s-a putut selecta din baza de date: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "Nu s-a putut importa sesiunea învechită: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Tabby" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Gestionare de taburi și sesiuni." + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" +"Această extensie oferă o coadă de sarcini de executat la actualizare ori " +"pentru alte evenimente recurente." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut adăuga o nouă notă în baza de date: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut șterge nota din baza de date: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut redenumi nota: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut actualiza nota: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Notițe" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Notiță nouă" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Notiță nouă" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Nu s-a putut selecta din baza de date a notițelor: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Redenumire notiță" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Copiază notița în clipboard" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Șterge notița" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Copiază selecția ca notiță" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Salvați bucăți de text online ca notițe" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Blocare de reclame" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blochează reclamele conform unei liste de filtre" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "_Blochează imaginea" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "_Blochează linkul" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Opțiuni pentru filtrarea reclamelor" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Editare regulă" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regulă:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index fb71f52c..07362267 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -3,352 +3,360 @@ # This file is distributed under the same license as the midori package. # Troitskiy Nikita 2008 # Anton Shestakov 2008-2009 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 09:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 22:45+1000\n" -"Last-Translator: Alex 'AdUser' Z \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 12:12+0000\n" +"Last-Translator: AbsoluteVasilii \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-14 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17628)\n" "Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Работа в Интернете" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;Explorer;Интернет;браузер;обозреватель;www" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:153 -#: ../midori/midori-app.c:1440 ../midori/midori-websettings.c:228 -#: ../midori/midori-view.c:3893 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб-обозреватель" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" -msgstr "Интернет-обозреватель Midori" +msgstr "Веб-браузер Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Работа в Интернете" #: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Новое кон_фиденциальное окно" +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;Explorer;Интернет;браузер;обозреватель;www" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1362 +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Новая вкладка" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1359 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Новое окно" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Интернет-обозреватель" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Новое приватное окно" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" -msgstr "Midori (конфиденциальный режим)" +msgstr "Midori (приватный режим)" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Открывает новое конфиденциальное окно" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4213 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" -msgstr "Конфиденциальный режим" +msgstr "Приватный режим" -#: ../midori/main.c:63 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Открыть новое окно в приватном режиме" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Снимок сохранён в: %s\n" -#: ../midori/main.c:90 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Запустить АДРЕС как веб-приложение" -#: ../midori/main.c:90 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "АДРЕС" -#: ../midori/main.c:92 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" -msgstr "Использовать файлы параметров из ПАПКИ" +msgstr "Использовать FOLDER как папку конфигураций" -#: ../midori/main.c:92 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" -msgstr "ПАПКА" +msgstr "FOLDER" -#: ../midori/main.c:94 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" -msgstr "Конфиденциальный режим, изменения не будут сохранены" +msgstr "Приватный режим, изменения не будут сохранены" -#: ../midori/main.c:97 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "Портативный режим. Все исполняемые файлы хранятся в одном месте" -#: ../midori/main.c:100 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "Простое GTK+ окно с WebKit, вроде GtkLauncher" -#: ../midori/main.c:102 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Показать окно действий" -#: ../midori/main.c:104 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" -msgstr "Запустить с помощью gdb и сохранить данные отладки в случае критической ошибки." +msgstr "" +"Запустить с помощью gdb и сохранить данные отладки в случае критической " +"ошибки." -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Выполнить указанный файл как javascript" -#: ../midori/main.c:108 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Создать снимок указанной страницы" -#: ../midori/main.c:110 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Выполнить указанную команду" -#: ../midori/main.c:112 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Вывести список доступных команд для -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:114 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Отобразить версию программы" -#: ../midori/main.c:116 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Адреса" -#: ../midori/main.c:118 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Блокировать URI по ШАБЛОНУ (регулярное выражение)" -#: ../midori/main.c:118 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" -msgstr "ШАБЛОН" +msgstr "PATTERN" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:122 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" -msgstr "" -"Сбросить состояние Midori по прошествии указанного числа СЕКУНД бездействия" +msgstr "Сбросить состояние Midori через SECONDS сек. бездействия" -#: ../midori/main.c:122 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "СЕКУНД" -#: ../midori/main.c:147 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "Ошибка: не удалось найти отладчик gdb\n" -#: ../midori/main.c:173 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" -msgstr "Предложения, комментарии и сообщения об ошибках направляйте по адресу:" +msgstr "" +"Предложения, комментарии и сообщения об ошибках направляйте по адресу:" -#: ../midori/main.c:175 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Искать обновления на:" -#: ../midori/main.c:369 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: ../midori/midori-app.c:1341 ../midori/midori-browser.c:6115 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Закладки" -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "_Добавить закладку" -#: ../midori/midori-app.c:1343 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" -msgstr "_Дополнения" +msgstr "_Расширения" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1344 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Журнал" -#: ../midori/midori-app.c:1345 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Пользовательские сценарии" -#: ../midori/midori-app.c:1346 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "С_тили пользователя" -#: ../midori/midori-app.c:1347 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Но_вая вкладка" -#: ../midori/midori-app.c:1348 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Передачи" -#: ../midori/midori-app.c:1349 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "_Модули Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1350 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "За_крытые вкладки" -#: ../midori/midori-app.c:1351 ../midori/midori-browser.c:5254 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "_Новое окно" -#: ../midori/midori-app.c:1352 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Новая папка" -#: ../midori/midori-app.c:1407 ../midori/midori-app.c:1410 -#: ../midori/midori-app.c:1413 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Адреса]" -#: ../midori/midori-array.c:551 +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Файл не найден." -#: ../midori/midori-array.c:576 ../midori/midori-array.c:615 -#: ../midori/midori-array.c:639 ../midori/midori-array.c:649 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Плохо сформированный документ." -#: ../midori/midori-array.c:658 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Неизвестный формат закладок." -#: ../midori/midori-browser.c:335 ../midori/midori-browser.c:5390 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "На следующую страницу" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:342 ../midori/midori-browser.c:5398 -#: ../midori/midori-browser.c:5401 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "На следующую подстраницу" -#: ../midori/midori-browser.c:447 ../midori/midori-browser.c:5339 -#: ../midori/midori-browser.c:5348 +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Поиск в сети…" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Обновить страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:455 ../midori/midori-browser.c:5345 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Прекратить загрузку страницы" -#: ../midori/midori-browser.c:525 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Не удалось обновить заголовок: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:602 -#: ../midori/midori-browser.c:605 ../midori/midori-websettings.c:1430 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "Значение «%s» недействительно для %s" -#: ../midori/midori-browser.c:569 ../midori/midori-browser.c:614 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Неожиданный параметр «%s»" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Неожиданное действие «%s»." -#: ../midori/midori-browser.c:691 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" -msgstr "%s (конфиденциальный режим)" +msgstr "%s (приватный режим)" -#: ../midori/midori-browser.c:801 ../midori/midori-browser.c:843 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Не удалось добавить запись в журнал: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Выбрать [текст]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:897 -msgid "New folder" -msgstr "Создание папки" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "Новая папка" -#: ../midori/midori-browser.c:897 -msgid "Edit folder" -msgstr "Изменить папку" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Редактировать папку" -#: ../midori/midori-browser.c:899 -msgid "New bookmark" -msgstr "Новая закладка" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Добавить закладку" -#: ../midori/midori-browser.c:899 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Изменение закладки" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Редактировать закладку" -#: ../midori/midori-browser.c:933 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "Выберите имя для закладки и место для её хранения." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Введите имя закладки и выберите, куда её сохранить." -#: ../midori/midori-browser.c:989 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Введите имя для этой папки и выберите, куда её сохранить." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Показывать в панели закладок" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Добавить в _быстрый набор" -#: ../midori/midori-browser.c:995 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "По_казывать на панели закладок" - -#: ../midori/midori-browser.c:1003 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Запускать как _веб-приложение" - -#: ../midori/midori-browser.c:1119 ../midori/midori-browser.c:4497 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Сохранить файл как" -#: ../midori/midori-browser.c:1129 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "Сохранить связаннные ресурсы" -#: ../midori/midori-browser.c:1359 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Открыто новое окно" -#: ../midori/midori-browser.c:1362 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Открыта новая вкладка" -#: ../midori/midori-browser.c:1380 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Ошибка при открытии изображения!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1381 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "" -"Выделенное изображение не удалось открыть в программе просмотра по умолчанию." - -#: ../midori/midori-browser.c:1387 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Ошибка при загрузке изображения!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1388 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Не удалось загрузить выделенное изображение." - -#: ../midori/midori-browser.c:1447 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Сохранить файл" -#: ../midori/midori-browser.c:2419 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Обновить страницу без кэширования" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: ../midori/midori-browser.c:2547 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -362,31 +370,24 @@ msgstr "" "таком случае, в следующий раз при нажатии на ссылку на ленту, она будет " "добавлена автоматически." -#: ../midori/midori-browser.c:2553 ../extensions/feed-panel/main.c:356 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Новая лента" -#: ../midori/midori-browser.c:2585 ../midori/midori-browser.c:5414 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Новая закладка" -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2634 ../midori/midori-browser.c:5290 -msgid "Share this page" -msgstr "Не запоминать" - -#: ../midori/midori-browser.c:3110 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Очистить" -#: ../midori/midori-browser.c:3492 ../midori/midori-browser.c:3493 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Режим перемещения по странице при помощи текстового курсора" -#: ../midori/midori-browser.c:3495 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." @@ -394,112 +395,102 @@ msgstr "" "Нажатие F7 переключает перемещение курсором. Если включен, курсор " "отображается на всех сайтах." -#: ../midori/midori-browser.c:3498 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "Перемещение к_урсором" -#: ../midori/midori-browser.c:3914 ../midori/midori-browser.c:5862 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Не удалось добавить запись в журнал: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4229 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:793 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Открыть всё в отдельных _вкладках" -#: ../midori/midori-browser.c:4236 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:799 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Открыть в новой _вкладке" - -#: ../midori/midori-browser.c:4239 ../midori/midori-view.c:2800 -#: ../midori/midori-view.c:4691 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:801 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:515 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Открыть в новом _окне" -#: ../midori/midori-browser.c:4328 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4329 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4330 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4331 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4332 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4333 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4334 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4352 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Импорт закладок…" -#: ../midori/midori-browser.c:4355 ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Импортировать закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:4366 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Приложение:" -#: ../midori/midori-browser.c:4431 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Импортировать из файла XBEL или HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4459 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Импортировать из файла" -#: ../midori/midori-browser.c:4471 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Не удалось импортировать закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:4502 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Закладки XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4507 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Закладки Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4521 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "" "Midori может сохранять закладки только в форматах XBEL (*.xbel) и Netscape " "(*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4536 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Не удалось экспортировать закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:4752 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Легковесный Интернет-обозреватель." -#: ../midori/midori-browser.c:4753 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "" "Посетите страницу about:version для получения информации о текущей версии." -#: ../midori/midori-browser.c:4755 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -511,400 +502,475 @@ msgstr "" "Public License опубликованной Free Software Foundation; либо версии 2.1 " "лицензии, либо (на ваше усмотрение) любой более поздней версии." -#: ../midori/midori-browser.c:4790 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Команда переводчиков Xfce\n" -"" +"\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" 0crash0 https://launchpad.net/~0crash0\n" +" 13i https://launchpad.net/~merkvlad\n" +" AbsoluteVasilii https://launchpad.net/~basil-russu\n" +" Alex 'AdUser' Z https://launchpad.net/~ad-user\n" +" Alexandr Shpak https://launchpad.net/~shpaker\n" +" Alexi Crazybass https://launchpad.net/~alex-crazybassist\n" +" Andrei Filinov https://launchpad.net/~kryhtas\n" +" Andrew \"dr. Equivalent\" Scherbackoff https://launchpad.net/~dr-" +"equivalent\n" +" Andrey Viktorov https://launchpad.net/~akaluth\n" +" Anton Shestakov https://launchpad.net/~av6\n" +" Artem Anufrij https://launchpad.net/~artem-anufrij\n" +" Binali Rustamov https://launchpad.net/~binali-rustamov\n" +" Dmitry Visocky https://launchpad.net/~dim3-vs\n" +" Evgeniy kjen93 https://launchpad.net/~kjen93\n" +" Hexlogic https://launchpad.net/~hexlogic\n" +" Igor Mamzov https://launchpad.net/~igor-mamzov\n" +" Ivan https://launchpad.net/~vanek-2\n" +" Ivan Golubev https://launchpad.net/~ivan-golubev\n" +" Ivan Infro https://launchpad.net/~ivan-infro\n" +" Kirill Ivaha https://launchpad.net/~kirill-ivaha\n" +" Ksenia Dylova https://launchpad.net/~ksjenka\n" +" KursoRUS https://launchpad.net/~kursornn\n" +" Kyrill Detinov https://launchpad.net/~lazy-kent\n" +" Lexapi https://launchpad.net/~lexapi\n" +" Max Jekov https://launchpad.net/~maks70\n" +" Mukusev Vladimir https://launchpad.net/~damon95\n" +" Oleg https://launchpad.net/~oopseekoleg\n" +" Pargev https://launchpad.net/~pargev1993\n" +" Pasha. P. Komar https://launchpad.net/~cellachain\n" +" Pustovalov Maxim https://launchpad.net/~skrill-dmc\n" +" Sergey \"Shnatsel\" Davidoff https://launchpad.net/~shnatsel\n" +" Victor Makarov https://launchpad.net/~viktis\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" Yanbaeva https://launchpad.net/~yanbaevas\n" +" daggert https://launchpad.net/~daggert\n" +" moonk https://launchpad.net/~wrex-tp\n" +" nevel https://launchpad.net/~imstiem\n" +" zepect https://launchpad.net/~zepect-deactivatedaccount\n" +" Александр https://launchpad.net/~qp1997\n" +" Глория Хрусталёва https://launchpad.net/~gloriya\n" +" Дмитрий https://launchpad.net/~myprodreams" -#: ../midori/midori-browser.c:5252 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Сделать копию текущей вкладки" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../midori/midori-browser.c:5255 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" -msgstr "Открыть в новом окне" +msgstr "Открыть новое окно" -#: ../midori/midori-browser.c:5258 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Открыть в новой вкладке" -#: ../midori/midori-browser.c:5260 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "Новое кон_фиденциальное окно" +msgstr "Новое _приватное окно" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Открыть файл" -#: ../midori/midori-browser.c:5266 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "Сохранить страницу _как…" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Сохранить в файл" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Добавить в _быстрый набор" -#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", -#: ../midori/midori-browser.c:5273 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Создать кнопку _запуска" - -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Подписаться на _ленту новостей" -#: ../midori/midori-browser.c:5282 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "_Закрыть вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5283 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Закрыть данную вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5285 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" -msgstr "З_акрыть окно" +msgstr "_Закрыть окно" -#: ../midori/midori-browser.c:5289 -msgid "_Share" -msgstr "_Поделиться" - -#: ../midori/midori-browser.c:5294 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Распечатать страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:5297 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "Отправить ссылку страницы через электронную почту" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "З_акрыть все окна" -#: ../midori/midori-browser.c:5300 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" -#: ../midori/midori-browser.c:5323 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Вс_тавить и перейти" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Найти…" -#: ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Поиск слова или фразы на странице" -#: ../midori/midori-browser.c:5326 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Найти _следующее" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Найти _предыдущее" -#: ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Настройка приложения" -#: ../midori/midori-browser.c:5335 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Вид" -#: ../midori/midori-browser.c:5336 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "_Панели инструментов" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Обновить страницу без кэширования" - -#: ../midori/midori-browser.c:5351 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Увеличить масштаб" -#: ../midori/midori-browser.c:5354 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Уменьшить масштаб" -#: ../midori/midori-browser.c:5358 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Кодировка" -#: ../midori/midori-browser.c:5360 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "Ис_ходный код страницы" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Отобразить _DOM содержимое" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Перемещение к_урсором" -#: ../midori/midori-browser.c:5367 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Переключить полноэкранный режим" -#: ../midori/midori-browser.c:5369 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Смещение _влево" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Смещение _вниз" -#: ../midori/midori-browser.c:5375 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Смещение _вверх" -#: ../midori/midori-browser.c:5378 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Смещение _вправо" -#: ../midori/midori-browser.c:5381 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "_Читаемый" -#: ../midori/midori-browser.c:5384 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "П_ереход" -#: ../midori/midori-browser.c:5387 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "На предыдущую страницу" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5394 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "На предыдущую подстраницу" -#: ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Далее или Вперед" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Перейти к следующей под-странице или странице в истории" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "_Домашняя страница" -#: ../midori/midori-browser.c:5404 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "На домашнюю страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Очистить" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "О_тменить закрытие вкладки" -#: ../midori/midori-browser.c:5416 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "_Создать папку" -#: ../midori/midori-browser.c:5422 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Экспортировать закладки" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Импорт закладок..." -#: ../midori/midori-browser.c:5425 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Управление средствами поиска" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Экспорт закладок..." -#: ../midori/midori-browser.c:5428 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "Уда_лить личные данные" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_Управление поисковыми системами ..." -#: ../midori/midori-browser.c:5431 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Удалить личные данные..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Информация о странице" -#: ../midori/midori-browser.c:5435 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Предыдущая вкладка" -#: ../midori/midori-browser.c:5438 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "_Следующая вкладка" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "Переместить вкладку на _первую позицию" -#: ../midori/midori-browser.c:5442 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Переместить вкладку _назад" -#: ../midori/midori-browser.c:5444 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "Переместить вкладку _вперёд" -#: ../midori/midori-browser.c:5446 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Переместить вкладку на _последнюю позицию" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "_Фокус на текущую вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5452 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "_Фокус на следующую вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5455 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Показывать иконку только текущей вкладки" -#: ../midori/midori-browser.c:5458 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "_Сделать копию текущей вкладки" - -#: ../midori/midori-browser.c:5461 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "З_акрыть остальные" -#: ../midori/midori-browser.c:5464 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Открыть предыдущий _сеанс" -#: ../midori/midori-browser.c:5467 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Справка" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Часто задаваемые вопросы" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Сообщить об ошибке…" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 ../midori/midori-browser.c:6134 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Инструменты" -#: ../midori/midori-browser.c:5484 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "Панель _меню" -#: ../midori/midori-browser.c:5488 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "Панель _навигации" -#: ../midori/midori-browser.c:5492 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "_Боковая панель" -#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Боковая панель" -#: ../midori/midori-browser.c:5496 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Панель _закладок" -#: ../midori/midori-browser.c:5500 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "_Строка состояния" -#: ../midori/midori-browser.c:5509 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Автоматически" -#: ../midori/midori-browser.c:5512 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Китайская традиционная (Big5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5515 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Китайская упрощённая (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5519 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Японская (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5522 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Корейская (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5525 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Кириллица (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5528 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Юникод (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5531 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Западно-европейская (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5534 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:634 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Выбрать…" -#: ../midori/midori-browser.c:6040 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Не удалось инициализировать историю: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Разделитель" -#: ../midori/midori-browser.c:6047 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "_Адрес…" -#: ../midori/midori-browser.c:6049 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Открыть определённый адрес" -#: ../midori/midori-browser.c:6071 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "Поиск или введите адрес" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "_Поиск в сети…" -#: ../midori/midori-browser.c:6073 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Запустить поиск в сети" -#: ../midori/midori-browser.c:6100 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Открыть ранее закрытые вкладки или окна" -#: ../midori/midori-browser.c:6117 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Показать все сохранённые закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:6150 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "_Вкладки" -#: ../midori/midori-browser.c:6152 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Показать список всех открытых вкладок" -#: ../midori/midori-browser.c:6166 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Меню" -#: ../midori/midori-browser.c:6168 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: ../midori/midori-browser.c:6933 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Неожиданный параметр «%s»" - #: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Не удалось загрузить настройки дополнения «%s»: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:879 ../extensions/addons.c:1676 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Не удалось сохранить настройки дополнения «%s»: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1328 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Экспорт сертификата" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1360 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "_Подозрительныйй веб сайт" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "_Проверенный веб сайт" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "_Экспорт сертификата" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "Центр сертификации неизвестен." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1362 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." @@ -912,15 +978,15 @@ msgstr "" "Имя, указанное в сертификате, не соответствует имени сайта, с которого он " "был получен." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "Срок действия сертификата ещё не наступил." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "Истёк срок действия сертификата" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." @@ -928,40 +994,36 @@ msgstr "" "Согласно списку отзыва сертификатов, этот сертификат объявлен " "недействительным." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "Алгоритм, используемый сертификатом, считается небезопасным." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Произошли другие ошибки при проверке сертификата." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1420 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "Э_кспорт сертификата" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Самоподписный" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1459 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Сведения о безопасности" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1542 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Вс&тавить и перейти" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1774 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Непроверенное соединение" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1782 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Проверенное защищённое соединение" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1789 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Открытое, незашифрованное соединение" @@ -978,419 +1040,406 @@ msgstr "Закрыть панель" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Расположить панель слева" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Показать быстрый набор" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Открыть домашнюю страницу" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:367 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Открыть последние открытые страницы" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:366 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Открыть последние страницы без загрузки" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "Открыть пустую страницу" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "Показать поисковый движок по умолчанию" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "Показать определённую страницу" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Японская (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Новая вкладка" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Новое окно" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Текущая вкладка" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Только значки" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Маленькие значки" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Только текст" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Текст под значками" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Текст рядом со значками" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Автоматически (GNOME или переменные окружения)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Прокси-сервер HTTP" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Не использовать прокси" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Стиль панели инструментов" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Всегда использовать" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "Использовать шрифты пользователя вместо предлагаемых сайтом" -#: ../midori/midori-websettings.c:1375 ../midori/midori-websettings.c:1381 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Не удалось загрузить настройки: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1435 ../midori/midori-websettings.c:1546 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Недопустимое значение параметра: «%s»" -#: ../midori/midori-tab.vala:121 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "Не удалось добавить стиль: %s" -#: ../midori/midori-view.c:769 ../midori/midori-view.c:897 -msgid "Trust this website" -msgstr "Доверять этому сайту" - -#: ../midori/midori-view.c:895 -msgid "Security unknown" -msgstr "Неизвестный уровень безопасности" - -#: ../midori/midori-view.c:1196 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s запрашивает доступ к базе данных HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1200 ../midori/midori-view.c:1232 -msgid "_Deny" -msgstr "_Запретить" - -#: ../midori/midori-view.c:1200 ../midori/midori-view.c:1232 -msgid "_Allow" -msgstr "_Разрешить" - -#: ../midori/midori-view.c:1228 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s хочет знать ваше местоположение." - -#: ../midori/midori-view.c:1362 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Ошибка — %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1363 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Не удалось открыть страницу «%s»." - -#: ../midori/midori-view.c:1365 ../midori/midori-view.c:1508 -msgid "Try again" -msgstr "Попытаться снова" - -#: ../midori/midori-view.c:1505 -#, c-format -msgid "Oops - %s" -msgstr "Oops — %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1506 -#, c-format -msgid "Something went wrong with '%s'." -msgstr "Что-то пошло не так с \"%s\"." - -#: ../midori/midori-view.c:1649 ../midori/midori-view.c:2741 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Отправить сообщение %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2526 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "Добавить поисковую систему..." - -#: ../midori/midori-view.c:2569 ../midori/midori-view.c:2876 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Исследовать _элемент" - -#: ../midori/midori-view.c:2621 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Открыть ссылку в новой _вкладке" - -#: ../midori/midori-view.c:2625 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Открыть ссылку в новой _активной вкладке" - -#: ../midori/midori-view.c:2626 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Открыть ссылку в _фоновой вкладке" - -#: ../midori/midori-view.c:2629 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Открыть ссылку в _новом окне" - -#: ../midori/midori-view.c:2632 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Открыть ссылку как веб-_приложение" - -#: ../midori/midori-view.c:2637 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "_Копировать адрес ссылки" - -#: ../midori/midori-view.c:2643 -msgid "Save _As…" -msgstr "Сохранить страницу _как…" - -#: ../midori/midori-view.c:2653 -msgid "Open _Image in New Window" -msgstr "Открыть изображение в новом _окне" - -#: ../midori/midori-view.c:2654 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Открыть изображение в новой _вкладке" - -#: ../midori/midori-view.c:2658 -msgid "Copy Im_age" -msgstr "Копировать _изображение" - -#: ../midori/midori-view.c:2661 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Сохранить _изображение" - -#: ../midori/midori-view.c:2664 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Открыть изображение в программе прос_мотра" - -#: ../midori/midori-view.c:2671 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Копировать _адрес видео" - -#: ../midori/midori-view.c:2674 -msgid "Save _Video" -msgstr "Сохранить _видео" - -#: ../midori/midori-view.c:2674 -msgid "Download _Video" -msgstr "Загрузить _видео" - -#: ../midori/midori-view.c:2700 -msgid "Search _with" -msgstr "Найти _с помощью" - -#: ../midori/midori-view.c:2729 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Найти в сети" - -#: ../midori/midori-view.c:2749 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Открыть ссылку в новой _вкладке" - -#: ../midori/midori-view.c:2796 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "Открыть _фрейм в новой вкладке" - -#: ../midori/midori-view.c:3013 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "Открыть или загрузить файл с %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3026 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Имя файла: «%s»" - -#: ../midori/midori-view.c:3031 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Тип файла: «%s»" - -#: ../midori/midori-view.c:3033 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Тип файла: %s («%s»)" - -#: ../midori/midori-view.c:3070 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Размер: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3081 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Файл %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3610 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Информация о странице — %s" - -#: ../midori/midori-view.c:4138 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Документация не установлена" - -#: ../midori/midori-view.c:4214 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori не сохраняет личные данные:" - -#: ../midori/midori-view.c:4215 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Не было сохранено ни истории, ни cookies." - -#: ../midori/midori-view.c:4216 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Дополнения отключены." - -#: ../midori/midori-view.c:4217 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "Хранилище HTML5, локальная база данных и кэши приложений отключены." - -#: ../midori/midori-view.c:4218 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori затрудняет отслеживание сайтами пользователя:" - -#: ../midori/midori-view.c:4219 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Исходные адреса усекаются до имени узла." - -#: ../midori/midori-view.c:4220 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "Упреждающие запросы DNS отключены." - -#: ../midori/midori-view.c:4221 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "Сайтам не передается язык и часовой пояс." - -#: ../midori/midori-view.c:4222 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "Сайтам не сообщается о наличии Flash и прочих модулей Netscape." - -#: ../midori/midori-view.c:4262 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Числа в скобках обозначают используемые в данный момент версии." - -#: ../midori/midori-view.c:4312 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Загрузка страницы отложена" - -#: ../midori/midori-view.c:4313 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Загрузка страницы была отложена из-за сбоя или как следствие соответствующей " -"настройки." - -#: ../midori/midori-view.c:4314 -msgid "Load Page" -msgstr "Загрузить страницу" - -#: ../midori/midori-view.c:4481 -msgid "Blank page" -msgstr "Пустая страница" - -#: ../midori/midori-view.c:4695 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "Сделать _копию" - -#: ../midori/midori-view.c:4700 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "_Показать заголовок" -#: ../midori/midori-view.c:4700 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "_Скрыть заголовок" -#: ../midori/midori-view.c:4707 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Закрыть вкладку справа" +msgstr[1] "Закрыть вкладки справа" +msgstr[2] "Закрыть вкладки справа" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "З_акрыть остальные" msgstr[1] "З_акрыть остальные" msgstr[2] "З_акрыть остальные" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Доверять этому сайту" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Неизвестный уровень безопасности" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s запрашивает доступ к базе данных HTML5." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Запретить" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Разрешить" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s хочет знать ваше местоположение." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "Вы не подключились к сети" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" +"Ваш компьютер должен быть подключен к сети для “%s”. Подключитесь к " +"беспроводной точке доступа или подключите сетевой кабель и попробуйте снова." + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "Вы не подключены к интернету" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" +"Ваш компьютер подключен к сети, но не удалось“%s”. Проверьте сетевые " +"подключения и попробуйте снова." + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "Midori не удается найти веб страницу которую вы ищете." + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" +"Не удалось найти страницу находящуюся по адресу “%s” . Проверьте название " +"веб страницы на наличие ошибок и попробуйте снова." + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Повторить" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Oops — %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Что-то пошло не так с \"%s\"." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Попытаться снова" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Отправить сообщение %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Добавить поисковую систему..." + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Открыть _ссылку" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Открыть ссылку в новой _вкладке" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Открыть ссылку в новой _активной вкладке" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Открыть ссылку в _фоновой вкладке" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Открыть ссылку в _новом окне" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "_Копировать адрес ссылки" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Сохранить страницу _как…" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Открыть изображение в новом _окне" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Открыть изображение в новой _вкладке" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Копировать _изображение" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Сохранить _изображение" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Копировать _адрес видео" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Загрузить _видео" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Открыть ссылку в новой _вкладке" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Найти _с помощью" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Найти в сети" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Открыть _фрейм в новой вкладке" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Исследовать _элемент" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Открыть или загрузить файл с %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Имя файла: «%s»" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Тип файла: «%s»" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Тип файла: %s («%s»)" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Размер: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Файл %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Информация о странице — %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Загрузка страницы отложена:" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Загрузка страницы была отложена из-за сбоя или как следствие соответствующей " +"настройки." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Загрузить страницу" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Пустая страница" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5396 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "назад" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5415 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "далее" -#: ../midori/midori-view.c:5428 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Печатать фоновые изображения" -#: ../midori/midori-view.c:5429 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Должны ли быть выведены на печать фоновые изображения" -#: ../midori/midori-view.c:5454 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Возможности" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s из %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -1398,7 +1447,7 @@ msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1406,7 +1455,7 @@ msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1415,27 +1464,27 @@ msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - осталось %s" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?Б" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Загруженный файл повреждён." -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1443,162 +1492,150 @@ msgstr "" "Контрольная сумма, указанная в ссылке, не совпадает. Возможно, файл был " "изменён или загружен не до конца." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "Файл «%s» не может быть сохранён в данную папку." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "У вас недостаточно прав для записи указанного файла." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Не хватает свободного места для загрузки \"%s\"." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Файл требует %s а %s доступно" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Быстрый набор" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Нажмите, чтобы добавить закладку" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Введите адрес страницы" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Введите название закладки" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Удалить визуальную закладку?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Запуск" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "При запуске:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Домашняя страница:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Т_екущая страница" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Установить текущую страницу в качестве домашней" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Семейство пропорционального шрифта" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Семейство шрифта для отображения текста по умолчанию" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Размер шрифта для отображения текста по умолчанию" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Семейство моноширинного шрифта" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "Семейство моноширинного шрифта для отображения текста" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "Размер моноширинного шрифта для отображения текста" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Минимальный размер шрифта" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Наименьший размер шрифта для отображения текста" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Предпочтительная кодировка" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Поведение" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Загружать изображения автоматически" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Проверять орфографию" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Выполнять сценарии" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "Включить поддержку WebGL" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Использовать модули Netscape" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Масштабировать изображения" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Разрешить сценариям открывать всплывающие окна" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" "Разрешено ли сценариям открывать всплывающие окна без вмешательства " "пользователя" -#: ../midori/midori-preferences.c:415 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Переходить на выделенный адрес по средней кнопке" +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Масштаб по умолчанию" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Загружать выделенный адрес средней кнопкой мыши" +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Основной фактор увеличения недавно открытых вкладок" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Мигать окном при открытии фоновой вкладки" - -#: ../midori/midori-preferences.c:425 +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Предпочитаемые языки" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1606,116 +1643,108 @@ msgstr "" "Список предпочитаемых языков для отображения многоязычных страниц, например, " "«de», «ru,en» или «en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667»" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Сохранять загружаемые файлы в:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:438 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Навигация" -#: ../midori/midori-preferences.c:442 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Тема оформления:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Стиль панели инструментов:" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Открывать новые страницы в:" -#: ../midori/midori-preferences.c:451 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" -msgstr "" +msgstr "При открытии новой вкладки:" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Кнопки закрытия на вкладках" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Всегда показывать строку вкладок" - -#: ../midori/midori-preferences.c:464 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Открывать новые вкладки рядом с текущей" -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "Открывать новую вкладку в следующей за данной или за последней" -#: ../midori/midori-preferences.c:468 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Открывать вкладки в фоне" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 -msgid "Text Editor" -msgstr "Текстовый редактор" - -#: ../midori/midori-preferences.c:477 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Программа чтения лент новостей" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:484 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: ../midori/midori-preferences.c:486 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Прокси-сервер" -#: ../midori/midori-preferences.c:491 -msgid "Hostname" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" msgstr "Адрес" -#: ../midori/midori-preferences.c:499 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: ../midori/midori-preferences.c:512 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "Поддерживаемые типы proxy:" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:532 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:328 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "Сетевой кэш" -#: ../midori/midori-preferences.c:533 ../midori/midori-preferences.c:536 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "Максимальный размер кэша страниц на диске" -#: ../midori/midori-preferences.c:538 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "МБ" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:545 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "Представляться как" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" -msgstr "Конфиденциальность" +msgstr "Личные данные" -#: ../midori/midori-preferences.c:562 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Удалять старые фрагменты данных через:" -#: ../midori/midori-preferences.c:564 ../midori/midori-preferences.c:567 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Срок хранения фрагментов данных" -#: ../midori/midori-preferences.c:571 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Принимать фрагменты данных только с посещаемых сайтов" -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Блокировать фрагменты данных от посторонних сайтов" -#: ../midori/midori-preferences.c:577 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -1723,127 +1752,117 @@ msgstr "" "Фрагменты данных хранят текущего пользователя сайта, сохранения игр, а также " "могут хранить информацию о пользователе в рекламных целях." -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Включить кэш веб-приложений" -#: ../midori/midori-preferences.c:587 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Включить поддержку локального хранилища HTML5" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:591 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Передавать в «referer» только название сайта" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:593 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "" "Заголовок «Referer» будет содержать только домен, а не адрес конкретной " "страницы" -#: ../midori/midori-preferences.c:596 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Хранить историю посещений:" -#: ../midori/midori-preferences.c:598 ../midori/midori-preferences.c:601 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Срок хранения записей в журнале" -#: ../midori/midori-preferences.c:638 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" -msgstr "Дополнения" +msgstr "Расширения" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Управление средствами поиска" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Добавление средства поиска" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Правка средства поиска" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Имя:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Описание:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:368 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Адрес:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_Признак:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Управление средствами поиска" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Использовать _по умолчанию" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Не удалось загрузить средства поиска. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Не удалось сохранить средства поиска. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Журнал" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Закладки и история" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Не удалось инициализировать историю: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Не удалось найти в истории: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Поиск %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Не удалось найти в истории: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Найти с помощью…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Найти с помощью %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Открыть с помощью" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Выберите приложение или команду для «%s»:" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:309 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Не удалось выполнить внешнюю программу." -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" -msgstr "Неправильный URI" +msgstr "Неправильный адрес" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages #: ../toolbars/midori-findbar.c:233 @@ -1866,71 +1885,105 @@ msgstr "Учитывать регистр" msgid "Close Findbar" msgstr "Закрыть вкладку поиска" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Файл «%s» загружен." +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d закладка" +msgstr[1] "%d закладки" +msgstr[2] "%d закладок" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Загрузка завершена" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:244 ../panels/midori-transfers.c:139 -msgid "Clear All" -msgstr "Убрать завершённые" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:277 ../toolbars/midori-transferbar.c:279 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Некоторые файлы загружаются" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:283 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "В_ыйти из Midori" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:285 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Загрузки будут отменены при закрытии Midori." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Не удалось добавить закладку: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d подпапка" +msgstr[1] "%d подпапок" +msgstr[2] "%d подпапки" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Не удалось обновить закладку: %s\n" +msgid "Empty folder" +msgstr "Пустая папка" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Папка содержит %s и не содержит закладок" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Папка содержит %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Папка содержит %s и %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Закладка ведет к: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s и ни одной закладки" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s и %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Редактировать закладку" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Удалить закладку" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Создать папку" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:629 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Разделитель" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Открыть в новой _вкладке" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Поиск в закладках" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Журнал" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -1938,48 +1991,36 @@ msgstr[0] "%d день назад" msgstr[1] "%d дня назад" msgstr[2] "%d дней назад" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Неделю назад" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Не удалось удалить запись из журнала: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:362 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Удалить все записи в журнале?" -#: ../panels/midori-history.c:409 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Добавить выделенную запись в закладки" -#: ../panels/midori-history.c:418 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Удалить запись из журнала" -#: ../panels/midori-history.c:426 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Очистить весь журнал" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:981 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Поиск в истории" -#: ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "Загрузки" - -#: ../panels/midori-transfers.c:442 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Открыть _папку загрузок" - -#: ../panels/midori-transfers.c:445 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Копировать _адрес ссылки" - #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Требуется авторизация" @@ -2004,113 +2045,59 @@ msgstr "Пароль" msgid "_Remember password" msgstr "_Запомнить пароль" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Не удалось загрузить именованный значок «%s»" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Не удалось загрузить системный значок «%s»" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Кадры анимации повреждены" - -#: ../katze/katze-utils.c:442 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Свойство «%s» недействительно для %s" -#: ../katze/katze-utils.c:479 ../katze/katze-utils.c:508 -#: ../extensions/addons.c:309 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Выберите файл" -#: ../katze/katze-utils.c:494 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Выберите папку" -#: ../katze/katze-utils.c:603 -msgid "None" -msgstr "Нет" - -#: ../katze/katze-utils.c:719 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 час" -#: ../katze/katze-utils.c:720 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 день" -#: ../katze/katze-utils.c:721 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 неделю" -#: ../katze/katze-utils.c:722 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 месяц" -#: ../katze/katze-utils.c:723 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 год" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:243 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Параметры %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "Контрольная сумма MD5:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "Контрольная сумма SHA1:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Настройка рекламных фильтров" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Введите адрес списка фильтров в поле ниже и нажмите «Добавить». Подобные " -"списки можно найти на %s." - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Редактирование правила" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Правило:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Бл_окировать изображение" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Бл_окировать ссылку" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Блокировка рекламы" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Блокирует рекламу по списку фильтров" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "Эта страница содержит пользовательский сценарий. Установить?" #: ../extensions/addons.c:223 @@ -2130,71 +2117,71 @@ msgstr "_Установить пользовательский стиль" msgid "Don't install" msgstr "Не устанавливать" -#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:675 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Пользовательские сценарии" -#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:677 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Пользовательские стили" -#: ../extensions/addons.c:371 ../extensions/addons.c:450 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../extensions/addons.c:412 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Удалить «%s»?" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Удаление сценария" -#: ../extensions/addons.c:419 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Удаление стиля" -#: ../extensions/addons.c:422 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Файл «%s» будет удалён безвозвратно." -#: ../extensions/addons.c:564 ../extensions/addons.c:641 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Открыть в текстовом редакторе" -#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:650 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Открыть папку с файлом" -#: ../extensions/addons.c:632 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Добавить дополнение" -#: ../extensions/addons.c:658 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Удалить выбранное дополнение" -#: ../extensions/addons.c:1677 ../extensions/addons.c:1893 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Пользовательские дополнения" -#: ../extensions/addons.c:1807 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Отслеживание изменений в «%s» отключено: %s" -#: ../extensions/addons.c:1894 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Поддержка пользовательских сценариев и стилей" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Цветные вкладки" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Каждая вкладка имеет свой цвет" @@ -2203,11 +2190,11 @@ msgstr "Каждая вкладка имеет свой цвет" msgid "Cookie Manager" msgstr "Менеджер фрагментов данных" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Удалить всё" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2215,31 +2202,31 @@ msgstr "" "Будут удалены только видимые фрагменты. Если активен фильтр, будут удалены " "только те фрагменты, которые удовлетворяют его условиям." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Развернуть всё" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Свернуть всё" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Удалить все сохранённые фрагменты данных?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Будут удалены только фрагменты, удовлетворяющие условиям фильтра." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "В конце сеанса" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2257,15 +2244,15 @@ msgstr "" "Срок истекает: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2274,20 +2261,20 @@ msgstr "" "Домен: %s\n" "Фрагментов данных: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Развернуть всё" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Свернуть всё" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Искать фрагменты данных по имени или домену" @@ -2307,82 +2294,208 @@ msgstr "Скопировать адреса вкладок" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Копирует адреса всех вкладок в буфер обмена" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:209 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Задержка загрузки" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Задержка (в секундах) загруки страницы:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:210 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "Задержка загрузки страницы, пока вы используете вкладку." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Числа в скобках обозначают используемые в данный момент версии." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori не сохраняет личные данные:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Не было сохранено ни истории, ни cookies." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Расширения отключены." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "Хранилище HTML5, локальная база данных и кэши приложений отключены." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori затрудняет отслеживание сайтами пользователя:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Исходные адреса усекаются до имени узла." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Упреждающие запросы DNS отключены." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Сайтам не передается язык и часовой пояс." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Сайтам не сообщается о наличии Flash и прочих модулей Netscape." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Кликните дважды для подробной информации" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" +"Это расширение показывает GLIB сообщения об ошибках в области уведомления." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" -msgstr "Во время загрузки файла плагина произошла ошибка:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" +"Произошла ошибка при попытке загрузить файл со следующим расширением:\n" +"%s\n" +"\n" +"Ошибка:\n" +"%s\n" +"\n" +"Попробуйте без этого расширения." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "Внешний менеджер загрузок - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Загружать файлы с помощью Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "Внешний менеджер загрузок - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Загружать файлы с помощью SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Загружать файлы с помощью \"%s\" или указанной команды" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "Внешний менеджер загрузок - CommandLine" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "Командная строка:" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "Выберите приложение" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "Выберите приложение, чтобы открыть «%s»" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "Ошибка загрузки" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "Невозможно открыть '%s' из-за ошибки загрузки." + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "Открыть с..." + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Открыть изображение в программе прос_мотра" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "Типы файлов" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Текстовый редактор" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Программа чтения лент новостей" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "Не удалось найти обязательные элементы Atom «entry» в данных XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Не удалось найти обязательные элементы Atom «feed» в данных XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Последнее обновление: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Ленты" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Добавить ленту" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Удалить ленту" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:769 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "Л_енты" @@ -2391,47 +2504,47 @@ msgstr "Л_енты" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "Не удалось найти корневой элемент в данных XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Формат ленты не поддерживается." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Не удалось обработать XML-ленту: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Не удалось найти элемент «channel» в данных RSS XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Обнаруженная версия RSS не поддерживается." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "Не удалось найти обязательные элементы RSS «item» в данных XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "Не удалось найти обязательные элементы RSS «channel» в данных XML." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Лента «%s» уже была добавлена" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Не удалось загрузить ленту «%s»" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Панель лент новостей" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Чтение лент RSS/Atom" @@ -2452,123 +2565,409 @@ msgstr "" "Для просмотра этой страницы требуются\n" "имя пользователя и пароль:" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Запомнить пароль для данной страницы?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Запомнить" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Не сейчас" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Не запоминать" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Хранить данные форм" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Включение хранения данных форм для текущей вкладки." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Не удалось открыть базу данных: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Не удалось выполнить запрос к базе данных: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "Включать заполнение форм вручную для каждой вкладки (Ctrl+Shift+F)" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "История форм ввода" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Хранит данные, введённые ранее в формы ввода" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Не удалось выбрать предложения\n" -#: ../extensions/history-list.vala:205 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Нет непосещенных вкладок" # Используется как заголовок окна настроек дополнения: «Параметры » -#: ../extensions/history-list.vala:243 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "истории вкладок" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "При закрытии вкладки:" -#: ../extensions/history-list.vala:291 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Ничего не делать" -#: ../extensions/history-list.vala:297 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Переключиться на последнюю активную вкладку" -#: ../extensions/history-list.vala:303 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Переключиться на последнюю открытую вкладку" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Мигать окном при открытии фоновой вкладки" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Следующая вкладка (из истории вкладок)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Следующая новая вкладка из истории" -#: ../extensions/history-list.vala:453 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Предыдущая новая вкладка (из истории вкладок)" -#: ../extensions/history-list.vala:454 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Предыдущая новая вкладка из истории" -#: ../extensions/history-list.vala:463 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Открыть вкладку на заднем плане" -#: ../extensions/history-list.vala:464 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Открывает выделенную вкладку на заднем плане" -#: ../extensions/history-list.vala:591 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "История вкладок" -#: ../extensions/history-list.vala:592 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "Переход к последней использовавшейся вкладке" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "Ошибка SQL: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Принимать" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Принять на время сесии" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Заблокировать" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Не удалось открыть базу данных расширения: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Не удалось выполнить запрос к базе данных: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить все разрешения для JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Удалить все разрешения для JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Это действие удалит все разрешения JavaScript. Разрешения будут запрошены " +"снова при заходе на каждый сайт." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Назначение менеджера" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Назначение глобального NoJS менеджера" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Настройка NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"Ниже находится список сайтов и политики для них. Вы можете удалить политику, " +"выбрав её и нажав на Удалить" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Политика" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "У_далить всё" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "В_ключить скрипты на локальных станицах" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "Б_локировать скрипты на неизвестных доменах" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "У_становить разрешения для доменов второго уровня" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Запретить %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Разрешить %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Разрешить %s в этой сесии" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Окно браузера" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "Эта копия браузера Midori принадлежит" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Вид" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "Эта копия браузера Midori принадлежит" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Состояние значка меню" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "Отображение значка меню в строке состояния" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Неопределен" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Разрешено" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Смешанный" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Отказано" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"Обнаружена серьезная ошибка, препятствующая работе расширения NoJS. Вы " +"должны отключить его." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Ошибка в расширении NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Не удалось создать папку с настройками для расширения: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Не удалось создать папку с настройками для расширения." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Не удалось открыть базу данных расширения." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Не удалось создать структуру базы данных расширения." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Экземпляр расширения" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Экземпляр расширения Midori для этого расширения" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Экземпляр приложения" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Экземпляр этого расширения Midori принадлежит" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Экземпляр базы данных" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Указатель на экземпляр базы данных SQLite, используемый этим расширением" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Путь к базе данных" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Путь к базе данных sqlite, используемый этим расширением" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "Разрешать отображение локальных страниц" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "Разрешать скрипты на локальных (file://) страницах" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Только второй уровень" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" +"Сократить каждый домен до второго уровня (пример: www.example.org до " +"example.org) для сравнения" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Неизвестная политика домена" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "Политика пользования для неизвестных доменов" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Разрешить временно" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Жесты мышью" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Управление Midori с помощью движений мыши" @@ -2592,11 +2991,11 @@ msgstr "Комбинации клавиш" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Просмотр и изменение «горячих клавиш»" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Часы в строке состояния" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Показывать дату и время в строке состояния" @@ -2604,31 +3003,35 @@ msgstr "Показывать дату и время в строке состоя msgid "Images" msgstr "Изображения" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Сценарии" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Модули Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Использовать модули Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Настройка возможностей" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Быстрая настройка режимов отображения страниц" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Панель вкладок" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "П_анель вкладок" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Показ вкладок в боковой панели" @@ -2640,77 +3043,87 @@ msgstr "Только значок на новых вкладках" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "У новых вкладок скрыт заголовок и виден только значок" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Настройка панели инструментов" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "Выбрать и изменить порядок элементов можно с помощью мыши." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Доступные элементы" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Отображаемые элементы" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "Настроить _панель инструментов…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Редактор панели инструментов" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Простой редактор панели инструментов" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Кэширует принятые данные (HTTP) на диске" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Не удалось загрузить cookies\n" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" -msgstr "Удаление личных данных" +msgstr "Удалить личные данные" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "_Удалить личные данные" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Удалить следующие данные:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "Открытые _вкладки" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Удалять личные данные _при закрытии Midori" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:322 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Сохранённые логины и _пароли" -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Cookies и данные веб-сайта" -#: ../midori/midori-privatedata.c:331 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Значки веб-сайтов" @@ -2718,208 +3131,143 @@ msgstr "Значки веб-сайтов" msgid "Open tabs" msgstr "Открытые вкладки" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "Больше открытых владок..." -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Не удалось очистить журнал: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Не удалось удалить устаревшие записи из журнала: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "не удалось подключить старую базу данных" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "Не удалось импортировать закладки" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "не удалось отменить транзанкцию" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "Не удалось создать таблицу закладок: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Не удалось добавить закладку: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Не удалось открыть базу данных: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Не удалось обновить закладку: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Не удалось сохранить закладки. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Не удалось удалить закладку: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:192 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "Недоступен корневой сертификат. SSL сертификат не может быть проверен." - -#: ../midori/midori-session.c:361 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Не удалось сохранить настройки. %s" -#: ../midori/midori-session.c:383 ../midori/midori-frontend.c:505 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Не удалось загрузить сеанс: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:412 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Не удалось сохранить сеанс. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:129 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Не удалось сохранить содержимое корзины. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:337 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"Возможно, работа Midori была аварийно прекращена. Если это часто " -"повторяется, можно выбрать действие для решения проблемы ниже." -#: ../midori/midori-frontend.c:347 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "Изменить _параметры" -#: ../midori/midori-frontend.c:351 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Отключить _все дополнения" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Показывать окно действий после аварийного завершения работы" -#: ../midori/midori-frontend.c:365 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Закрыть все вкладки" -#: ../midori/midori-frontend.c:373 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" msgstr "Показывать последний _лог ошибок" -#: ../midori/midori-frontend.c:386 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "Запустить с помощью _отладчика" -#: ../midori/midori-frontend.c:457 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Midori уже запущена, но не отвечает.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:490 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Не удалось загрузить закладки: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:521 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Не удалось загрузить сеанс: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Не удалось загрузить содержимое корзины: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:529 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Не удалось загрузить журнал: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:540 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Обнаружены следующие ошибки:" -#: ../midori/midori-frontend.c:545 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "_Игнорировать" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:252 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:297 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:667 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "Ошибка SQL: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1121 -msgid "Accept" -msgstr "Принимать" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1122 -msgid "Accept for session" -msgstr "Принять на время сесии" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1123 -msgid "Block" -msgstr "Заблокировать" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:156 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "Не удалось открыть базу данных: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:201 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "Не удалось выполнить запрос к базе данных: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "Удалить все сохранённые куки?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 -#, fuzzy +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" -msgstr "Удалять старые фрагменты данных через месяц" +msgstr "Удалить все разрешения на Cookies?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 -#, fuzzy +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." -msgstr "Этим действием вы удалите все cookie. Вам будет задан вопрос для доступа на каждый посещённый сайт." +msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "Менеджер доступов cookie" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" -msgstr "" +msgstr "Экземпляр текущего менеджера cookies" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "Настроить доступы cookie" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2928,1185 +3276,415 @@ msgid "" "the policy and clicking on Add." msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:561 -msgid "Domain" -msgstr "Домен" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Политика cookies для доменов вне списка: " -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "Политика" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "У_далить всё" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "Спрашивать о политике безопасности если домен неизвестен" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Спросить для принятия решения" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" "A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " "extension to continue. You should disable it." -msgstr "С менеджером доступов cookie произошла критическая ошибка. Вы должны отключить его." +msgstr "" +"С менеджером доступов cookie произошла критическая ошибка. Вы должны " +"отключить его." #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "Ошибка в модуле доступов cookie" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "Причина" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:137 -msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:139 -msgid "Could not get path to configuration of extension." -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:145 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:147 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:164 -#, fuzzy -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "Не удалось открыть базу данных: %s\n" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:197 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:318 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" -msgstr "" +msgstr "Не удалось определить общую политику cookies для домена: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:493 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" -msgstr "" +msgstr "До конца сеанса" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:517 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." -msgstr "" +msgstr "Веб-сайт %s хочет сохранить %d файлов Cookie." + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "Веб-сайт %s хочет сохранить файл Cookie." #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format -msgid "The website %s wants to store a cookie." -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:523 -#, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." -msgstr "" +msgstr "Несколько веб-сайтов хотят сохранить %d файлов Cookie." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:532 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" -msgstr "" +msgstr "_Принять" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:533 -#, fuzzy +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" -msgstr "Удалить _данные последнего сеанса" +msgstr "Принять для текущего _сеанса" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:534 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" -msgstr "" +msgstr "_Отклонить" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:535 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" -msgstr "" +msgstr "Отклонить на _этот раз" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:568 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Местоположение" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:582 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:593 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 -#, fuzzy -msgid "Extension instance" -msgstr "Дополнения" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1017 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 -#, fuzzy -msgid "Application instance" -msgstr "Приложения" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1024 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1030 -msgid "Database instance" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" +msgstr "Срок действия до" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 -msgid "Database path" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1037 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1043 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1044 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1120 -msgid "Undetermined" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 -#, fuzzy msgid "Cookie Security Manager" -msgstr "Менеджер фрагментов данных" +msgstr "Менеджер безопасности Cookies" #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Управление настройками Cookie для сайтов" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Не удалось найти значок приложения в %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Не удалось создать новый ярлык (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Ярлык создан" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Вы можете запустить %s с помощью ярлыка или меню." + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Ошибка при создании ярлыка" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" msgstr "" -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "Ошибка записи." - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "_Окно" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Другая…" - -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "" -#~ "Строка, которая будет посылаться на запросы идентификации обозревателя" - -#~ msgid "Kinetic scrolling" -#~ msgstr "Инерционная прокрутка" - -#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#~ msgstr "Должна ли прокрутка продолжаться по инерции с учётом скорости" - -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "Перенаправить предупреждения из консоли в выбранный ФАЙЛ" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "ФАЙЛ" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "Добавить кнопку запуска на _рабочий стол" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "Запоминать размер окна" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "Запоминать размер окна при закрытии" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Ширина окна" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "Последняя сохранённая ширина окна" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "Высота окна" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "Последняя сохранённая высота окна" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Позиция панели" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "Последняя сохранённая позиция панели" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "Последняя страница панели" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "Последняя сохранённая страница панели" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Последний поисковый запрос" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "Последний сохранённый поисковый запрос" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Показать меню" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "Показывать панель меню" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Показать панель навигации" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "Показывать панель навигации" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Показать закладки" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "Показывать закладки" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "Показать панель" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "Показывать панель" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Показать строку состояния" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Показывать строку состояния" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Элементы панели навигации" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "Элементы, которые будут показаны на панели инструментов" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Компактная боковая панель" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "Не показывать подписи к значкам в боковой панели" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "Расположить панель справа" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "Расположить боковую панель справа" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "Открывать панели в отдельных окнах" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "Панели при открытии будут отделены от главного окна" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Действия, выполняемые при запуске Midori" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "Домашняя страница" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "Папка, в которую будут сохраняться файлы" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "Пользовательский текстовый редактор" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "Программа чтения новостей" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "Поиск из адресной строки" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "Поиск, производимый при вводе фразы в адресную строку" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "Предпочтительная кодировка символов" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "Всегда показывать строку закладок" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "Наличие кнопки закрытия на вкладках" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Расположение новых страниц при открытии" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Открывать новые вкладки в фоне" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "Открывать всплывающие окна во вкладках" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "Открывать всплывающие окна во вкладках" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "Загружать и отображать изображения автоматически" - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "Выполнять встроенные сценарии на страницах" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "Разрешить встроенные объекты модулей Netscape на страницах" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "Проверять правописание вводимого текста" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Включить поддержку баз данных HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Включить поддержку баз данных стандарта HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "" -#~ "Включить поддержку локального хранилища (localStorage) стандарта HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "Кэшировать данные веб-приложений для автономной работы" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "" -#~ "Окно браузера будет кратковременно менять прозрачность при открытии " -#~ "вкладки в фоне" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "Разрешить сайтам использовать графику OpenGL" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "Изменять масштаб изображений при масштабировании страницы" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "Искать текст на странице по мере его набора" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "" -#~ "По мере ввода текста на странице будет осуществляться быстрый поиск по " -#~ "фразе" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "Тип прокси-сервера" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "Прокси-сервер HTTP" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "Прокси-сервер для соединений по HTTP" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "Порт прокси-сервера для соединений по HTTP" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "Строка идентификации" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "Строка идентификации приложения" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Удалить личные данные" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "Выбранные для удаления личные данные" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "Удалить данные" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "Выбранные для удаления данные" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "Подсветить совпадения" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "Указана некорректная папка файлов параметров." - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Закладка" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Консоль" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "Корневая папка" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Заголовок:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Папка:" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "З_акрыть остальные" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_Значок:" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Фильтр:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "Строка для фильтрации по имени фрагмента или адресу веб-сайта" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "Н_астроить…" - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Фрагменты данных" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "Фрагменты данных Flash" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "_Базы данных HTML5" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "Кэш веб-приложений" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Легковесный Интернет-обозреватель" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Не сохранять персональные данные во время навигации" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Добавить страницу в панель быстрого набора" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Добавить кнопку запуска на рабочий стол" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Создать кнопку запуска" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Подписаться на эту ленту новостей" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Закрыть данное окно" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Закрыть все открытые окна" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Отменить последнее изменение" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Повторить последнее изменение" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Вырезать выделенный текст" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Копировать выделенный текст" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Вставить текст из буфера обмена" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Удалить выделенный текст" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Выделить весь текст" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Найти следующее местонахождение слова или фразы" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Найти предыдущее местонахождение слова или фразы" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Сбросить значение масштаба" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Просмотр исходного кода страницы" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Сместить влево" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Сместить вниз" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Сместить вверх" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Сместить вправо" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Удалить содержимое корзины" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Открыть последнюю закрытую вкладку" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Создать папку закладок" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Добавление, правка и удаление средства поиска…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Удалить личные данные…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "Показать информацию о странице и инструменты разработчика…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Переключиться на предыдущую вкладку" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Переключиться на следующую вкладку" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Поменять предыдущую и текущую вкладку местами" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Поменять текущую и следующую вкладку местами" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Перевести фокус ввода на текущую вкладку" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Показывать иконку только данной вкладки" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Сделать копию текущей вкладки" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Закрыть все вкладки кроме текущей" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Открыть вкладки из предыдущего сеанса" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Часто задаваемые вопросы (в сети)" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Открыть систему отчётов об ошибках Midori" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "О программе" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Показать строку меню" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Показать панель навигации" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Показать боковую панель" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Показать панель закладок" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Показать строку состояния" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Недоступно: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "Файлы ресурсов не установлены" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Имя файла не задано" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Установить количество закладок" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Введите число столбцов и строк:" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Проверьте правильность ввода" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Размер миниатюр:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Маленький" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Средний" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Большой" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Не удалось выполнить запрос к базе данных\n" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Все" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "С информацией о сеансе" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Показать панель передач" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Показывать панель передач" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Показывать средства поиска при автодополнении адреса" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "Показывать средства поиска при вводе текста в адресную строку" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Показать элементы управления панелью" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Показывать элементы управления панелью" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Показывать панель быстрого набора в новых вкладках" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Показывать панель быстрого набора в только что открытых вкладках" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Менеджер загрузок" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Открывать внешние страницы в:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Расположение сторонних страниц при открытии" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Разрешённый тип фрагментов данных" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Хранить фрагменты данных" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Хранить историю за последние" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Запоминать последние загруженные файлы" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Сохранять историю последних загрузок" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Страница не найдена — %s" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Загрузить с помощью _менеджера загрузок" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Не удалось отобразить документ" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Общие" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Внешний вид" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Настройки шрифта" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Всегда использовать разрешение 96 точек на дюйм" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Принудительно использовать разрешение 96 точек на дюйм" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Интерфейс" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Панель навигации" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Внешние приложения" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Фрагменты данных" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Удалять фрагменты данных при закрытии Midori" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Удалять старые фрагменты данных через час" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Удалять старые фрагменты данных через неделю" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Удалять старые фрагменты данных через год" - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "дней" - -#~ msgid "%s of %s, %s/s" -#~ msgstr "%s из %s, %s/s" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "_Настроить рекламные фильтры…" - -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "Открыть папку с выбранным дополнением" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Следующая вкладка (история вкладок)" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Предыдущая вкладка (история вкладок)" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "Предыдущая вкладка из истории" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "" -#~ "Переключение вкладок по Ctrl-Tab в порядке времени последнего " -#~ "использования" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Контейнер" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "К_онтейнер" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "Дополнительная область для просмотра страниц" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Выйти из программы" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Содержание" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Документация" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "_Сохранить объект" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "_Загрузить объект" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% загружено" - -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "П_ередачи" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Показать вкладку передачи" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Показывать прогресс загрузки страницы в адресной строке" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "Показывать ход загрузки страницы в виде полосы в адресной строке" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Запрашивать папку для загрузок" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "Запрашивать конечную папку для каждого файла" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "Показывать уведомление по окончании передачи файлов" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "Загрузить _изображение" - -#~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" -#~ msgstr "Не удалось очистить журнал поисковых запросов: %s\n" - -#~ msgid "Minimize _Current Tab" -#~ msgstr "С_вернуть текущую вкладку" - -#~ msgid "Minimize the current tab" -#~ msgstr "Свернуть текущую вкладку" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Отсоединить выбранную панель от главного окна" - -#~ msgid "Hide operating controls" -#~ msgstr "Скрыть элементы управления" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Проверка орфографии" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "Список языков для проверки орфографии через запятую, например, «en_US,ru»" - -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "Внешние приложения" - -#~ msgid "Associate URL schemes with external commands" -#~ msgstr "Ассоциация ссылок с внешними командами" - -#~ msgid "Spelling dictionaries:" -#~ msgstr "Словари:" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Консоль" - -#~ msgid "Copy _All" -#~ msgstr "Копировать все" - -#~ msgid "Copy All" -#~ msgstr "Копировать все" - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "Менеджер _фрагментов данных" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "_Недавно посещённые страницы" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Открывать страницы, посещённые ранее" - -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "Только оригинальные фрагменты данных" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Запоминать посещённые страницы" - -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "Сохранять историю последних посещений" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "Автоматически обнаруживать прокси-сервер" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "Брать данные о прокси-сервере из переменных окружения" - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "Во_сстановить вкладку" - -#~ msgid "_Minimize Tab" -#~ msgstr "_Свернуть вкладку" - -#~ msgid "Erroneous clock time" -#~ msgstr "Некорректное время" - -#~ msgid "" -#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -#~ msgstr "Дата находится в прошлом. Проверьте системное время." - -#~ msgid "Copy %s to the folder %s." -#~ msgstr "Скопировать %s в папку %s." - -#~ msgid "New tabs open minimized" -#~ msgstr "Новые закладки открываются свёрнутыми" - -#~ msgid "Set number of shortcuts" -#~ msgstr "Установить число закладок" - -#~ msgid "Enter number of shortcuts:" -#~ msgstr "Введите число закладок:" - -#~ msgid "" -#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." -#~ msgstr "" -#~ "Установленными считаются пользовательские сценарии, расположенные в «%s» " -#~ "и стили, расположенные в «%s»." - -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "_Открыть ссылку" - -#~ msgid "Not available on this platform" -#~ msgstr "Недоступно для данной платформы" - -#~ msgid "Failed to get current time: %s\n" -#~ msgstr "Не удалось получить текущее время: %s\n" - -#~ msgid "Show panel _titles" -#~ msgstr "_Заголовки панелей" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Настройки" - -#~ msgid "View Selection Source" -#~ msgstr "Исходный код выделенного фрагмента" - -#~ msgid "View the source code of the selection" -#~ msgstr "Просмотр исходного кода выделенного фрагмента" - -#~ msgid "Enable developer tools" -#~ msgstr "Включить средства разработчика" - -#~ msgid "Enable special extensions for developers" -#~ msgstr "Включить особые расширения для разработчиков" - -#~ msgid "Prefetch IP addresses of hovered links" -#~ msgstr "Упреждающие запросы DNS при наведении на ссылки" - -#~ msgid "Shrink images automatically" -#~ msgstr "Масштабировать изображения автоматически" - -#~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -#~ msgstr "Автоматически уменьшать отдельные изображения по размеру экрана" - -#~ msgid "Tint tabs distinctly" -#~ msgstr "Цветные вкладки" - -#~ msgid "Remember last form inputs" -#~ msgstr "Запоминать введённые в формы данные" - -#~ msgid "Whether the last form inputs are saved" -#~ msgstr "Сохранять последние введённые данные в формы ввода" - -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "Размер кэша" - -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "Разрешённый размер кэша" - -#~ msgid "The character encoding to use by default" -#~ msgstr "Кодировка символов, которая будет использоваться по умолчанию" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Кодировка" - -#~ msgid "Resizable text areas" -#~ msgstr "Изменяемый размер текстовых полей" - -#~ msgid "Whether text areas are resizable" -#~ msgstr "Текстовые поля могут изменять размер" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Значки и текст" - -#~ msgid "Both horizontal" -#~ msgstr "Значки и текст горизонтально" - -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "Загружать при запуске" - -#~ msgid "Configure _Toolbar…" -#~ msgstr "Настроить панель _инструментов…" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Включить" - -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Отключить" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Отключить" - -#~ msgid "%d days ago" -#~ msgstr "%d дней назад" - -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "_Быстрый поиск" - -#~ msgid "Quickly jump to a word or phrase" -#~ msgstr "Перейти на слово или фразу" - -#~ msgid "Add to customized _homepage" -#~ msgstr "До_бавить в визуальные закладки" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Найти" - -#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" -#~ msgstr "Внимание: используется учётная запись суперпользователя!" - -#~ msgid "P_lugins" -#~ msgstr "_Модули" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Модули" - -#~ msgid "%s has no property '%s'" -#~ msgstr "%s не обладает свойством «%s»" - -#~ msgid "%s cannot be assigned to %s.%s" -#~ msgstr "%s не может быть назначен для %s.%s" - -#~ msgid "%s.%s cannot be accessed" -#~ msgstr "%s.%s недоступен" - -#~ msgid "" -#~ "Host: %s\n" -#~ "Path: %s\n" -#~ "Secure: %s\n" -#~ "Name: %s\n" -#~ "Value: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Узел: %s\n" -#~ "Путь: %s\n" -#~ "Защищённый: %s\n" -#~ "Имя: %s\n" -#~ "Значение: %s" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Исходный код" - -#~ msgid "_Icon (name or file):" -#~ msgstr "_Значок (имя или файл):" - -#~ msgid "URIs" -#~ msgstr "Идентификаторы URI" - -#~ msgid "[URIs]" -#~ msgstr "[Идентификаторы URI]" - -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_URL:" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Root" - -#~ msgid "HTTP Proxy" -#~ msgstr "HTTP-прокси" - -#~ msgid "Open URL in New _Tab" -#~ msgstr "Открыть URL в новой _вкладке" - -#~ msgid "Enforce 96 DPI" -#~ msgstr "Всегда использовать 96 DPI" - -#~ msgid "Manage search engines" -#~ msgstr "Управление средствами поиска" - -#~ msgid "Open in Page_holder…" -#~ msgstr "Открыть в _контейнере…" - -#~ msgid "Last pageholder URI" -#~ msgstr "Текущий индекс URI" - -#~ msgid "The URI last opened in the pageholder" -#~ msgstr "Последняя открытая ссылка в хранилище" - -#~ msgid "_Fullscreen" -#~ msgstr "Полноэкранный режим" - -#~ msgid "_Leave Fullscreen" -#~ msgstr "Выйти из полноэкранного режима" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Установки" - -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Корзина" - -#~ msgid "The trash, collecting recently closed tabs and windows" -#~ msgstr "Корзина. Сохраняет закрытые вкладки и окна" - -#~ msgid "The list of search engines" -#~ msgstr "Список средств поиска" - -#~ msgid "Browser" -#~ msgstr "Обозреватель" - -#~ msgid "The current browser" -#~ msgstr "Данный браузер" - -#~ msgid "Kind" -#~ msgstr "Тип" - -#~ msgid "The kind of addons" -#~ msgstr "Тип дополнения" - -#~ msgid "The navigationbar" -#~ msgstr "Панель навигации" - -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URI" - -#~ msgid "The current URI" -#~ msgstr "Данная URI" - -#~ msgid "Tab" -#~ msgstr "Вкладка" - -#~ msgid "The current tab" -#~ msgstr "Данная вкладка" - -#~ msgid "The statusbar" -#~ msgstr "Панель состояния" - -#~ msgid "The list of search engines to be used for web search" -#~ msgstr "Список средств поиска используемые для поиска в сети" - -#~ msgid "Open the selected bookmark in a new tab" -#~ msgstr "Открыть выбранные закладки в новых вкладках" - -#~ msgid "Open the selected bookmark in a new window" -#~ msgstr "Открыть выбранные закладки в новом окне" - -#~ msgid "Shadow Type" -#~ msgstr "Тип тени" - -#~ msgid "Appearance of the shadow around each panel" -#~ msgstr "Внешний вид тени вокруг панели" - -#~ msgid "Menu to hold panel items" -#~ msgstr "Управление содержимым панелей" - -#~ msgid "Show New Tab" -#~ msgstr "Показать новую вкладку" - -#~ msgid "Show the New Tab button in the toolbar" -#~ msgstr "Показать кнопку Новая Вкладка в панели инструментов" - -#~ msgid "Show Web search" -#~ msgstr "Показать поиск" - -#~ msgid "Show the Web search entry in the toolbar" -#~ msgstr "Показывать запись сетевого поиска в панели инструментов" - -#~ msgid "Load Finished" -#~ msgstr "Загрузка завершена" - -#~ msgid "The URI of the currently loaded page" -#~ msgstr "URI загруженной страницы" - -#~ msgid "The title of the currently loaded page" -#~ msgstr "Заголовок загруженной страницы" - -#~ msgid "The current loading status" -#~ msgstr "Статус загрузки" - -#~ msgid "The current loading progress" -#~ msgstr "Процесс загрузки" - -#~ msgid "Dialog" -#~ msgstr "Диалог" - -#~ msgid "A dialog to manage search engines" -#~ msgstr "Диалог управления средствами поиска" - -#~ msgid "Icon size" -#~ msgstr "Размер значков" - -#~ msgid "The name of an icon containing animation frames" -#~ msgstr "Имя иконки содержащей анимационные рамки" - -#~ msgid "The name of an icon to be used as the static image" -#~ msgstr "Имя иконки для статичного изобрадения" - -#~ msgid "The descriptive text of the item" -#~ msgstr "Описание пункта" - -#~ msgid "Token" -#~ msgstr "Признак" +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Приложения" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Новый _Профиль" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Новое _Приложение" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Создает новое приложение для конкретного сайта" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Ошибка при запуске" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Создать кнопку _запуска" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Управление Web-приложениями" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Управление сайтами, установленными как приложения" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Загрузки" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Убрать завершённые" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Не удалось открыть загрузку: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Открыть _папку загрузок" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Копировать _адрес ссылки" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Файл «%s» загружен." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' и %d других файлов были загружены." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Загрузка завершена" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Некоторые файлы загружаются" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "В_ыйти из Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Загрузки будут отменены при закрытии Midori." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Менеджер загрузок" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Просмотреть загруженные файлы" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Не удалось обновить базу данных: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Не удалось выбрать из базы данных: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "Не удалось импортировать предыдущую сессию: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Управление закладками и сессиями" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Не удалось добавить новую заметку в базе данных: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Не удалось удалить заметку из базы данных: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Не удалось переименовать заметку: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Не удалось обновить заметку: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Заметки" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Создать заметку" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Создать заметку" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Ошибка при чтении из базы данных заметок: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Переименовать заметку" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Копировать заметку в буфер обмена" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Удалить заметку" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Копировать выбранное как заметку" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Сохранить текстовые вырезки с сайта как заметки" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Блокировка рекламы" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Блокирует рекламу по списку фильтров" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Бл_окировать изображение" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Бл_окировать ссылку" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Настройка рекламных фильтров" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Редактирование правила" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Правило:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 82ef652a..13ed1da3 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,509 +8,353 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midori 0.3.6-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-15 10:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-15 16:39+0200\n" -"Last-Translator: Tomáš Vadina \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-27 08:01+0000\n" +"Last-Translator: WebKit Team \n" "Language-Team: slovenčina \n" -"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Poedit-Language: Slovak\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" +"Language: sk\n" +"X-Poedit-Language: Slovak\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Prehliadať internet" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet; WWW; Prehliadač" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:1972 ../midori/main.c:1996 -#: ../midori/main.c:2010 ../midori/midori-websettings.c:313 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" msgstr "Internetový prehliadač" +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori internetový prehliadač" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Prehliadať internet" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet; WWW; Prehliadač" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Nová karta" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Nové okno" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nové okno súkromého prehliadania" + #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Midori - súkromné prehliadanie" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Otvoriť nové okno súkromného prehliadania" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4210 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Súkromné prehliadanie" -#: ../midori/main.c:97 ../midori/main.c:103 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Konfigurácia sa nemôže načítať: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Otvoriť nové okno súkromného prehliadania" -#: ../midori/main.c:151 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Hodnota '%s' nie je platná pre %s" - -#: ../midori/main.c:156 ../midori/main.c:260 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Neplatná hodnota '%s' v konfigurácii" - -#: ../midori/main.c:381 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Vyhľadávacie nástroje nemôžu byť načítané.%s\n" - -#: ../midori/main.c:435 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Nepodarilo sa zmazať históriu: %s\n" - -#: ../midori/main.c:455 ../extensions/formhistory/formhistory.c:531 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Zlyhalo otvorenie databázy: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:525 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Nepodarilo sa odstrániť staré položky histórie: %s\n" - -#: ../midori/main.c:547 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Nastavenie sa nepodarilo uložiť. %s" - -#: ../midori/main.c:582 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Vyhľadávače sa nepodarilo uložiť. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:619 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Zoznam zavretých kariet sa nepodarilo uložiť %s" - -#: ../midori/main.c:660 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Rozšírenia" - -#: ../midori/main.c:674 -msgid "Privacy" -msgstr "Súkromie" - -#: ../midori/main.c:686 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"V cookies sa ukladajú prihlasovacie údaje, zostavy hier alebo používateľské " -"dáta pre reklamu." - -#: ../midori/main.c:742 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Sedenie sa nepodarilo uložiť. %s" - -#: ../midori/main.c:960 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Nie sú k dispozícií žiadne koreňové certifikáty. SSL certifikáty nemôžu byť " -"overené." - -#: ../midori/main.c:1036 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Zdá sa, že Midori nebolo naposledy riadne ukončené. Ak sa to stáva " -"opakovane, pre odstránenie problému skúste nasledujúce možnosti." - -#: ../midori/main.c:1055 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Zmeniť _predvoľby" - -#: ../midori/main.c:1059 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Zakázať všetky _rozšírenia" - -#: ../midori/main.c:1072 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Zahodiť staré karty" - -#: ../midori/main.c:1073 ../midori/midori-websettings.c:221 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Zobraziť naposledy otvorené karty bez načítania" - -#: ../midori/main.c:1074 ../midori/midori-websettings.c:220 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Zobraziť naposledy otvorené karty" - -#: ../midori/main.c:1321 ../midori/main.c:2399 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Sedenie nie je možné načítať: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1459 +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Snímok uložený do: %s\n" -#: ../midori/main.c:1875 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Spustiť ADDRESS ako webovú aplikáciu" -#: ../midori/main.c:1875 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESA" -#: ../midori/main.c:1878 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Použiť PRIEČINOK ako konfiguračný priečinok" -#: ../midori/main.c:1878 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "PRIEČINOK" -#: ../midori/main.c:1881 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Súkromné prehliadanie, nič sa neukladá" -#: ../midori/main.c:1883 +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Zobraziť dialóg po spadnutí" -#: ../midori/main.c:1885 +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Spustiť zadaný názov súboru ako javaskript" -#: ../midori/main.c:1887 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Urobiť snímok požadovanej URI" -#: ../midori/main.c:1889 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Spustiť zadaný príkaz" -#: ../midori/main.c:1891 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Zoznam možných programov použiteľných s parametrom -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:1893 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Zobraziť verziu programu" -#: ../midori/main.c:1895 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Adresy" -#: ../midori/main.c:1897 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Blokovať adresy URI pomocou regulárneho výrazu REGVÝRAZ" -#: ../midori/main.c:1897 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "REGVÝRAZ" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1901 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Resetovať Midori po SEKUNDY sekundy nečinnosti" -#: ../midori/main.c:1901 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SEKUNDY" -#: ../midori/main.c:1904 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Presmeruje varovania konzoly do zadaného MENA_SÚBORU" +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:1904 -msgid "FILENAME" -msgstr "MENO_SÚBORU" - -#: ../midori/main.c:1969 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Adresy]" - -#: ../midori/main.c:2011 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Vaše komentáre, požiadavky a chyby prosím posielajte na:" -#: ../midori/main.c:2013 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Skontrolovať nové verzie na:" -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2108 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Uložené _prihlasovacie mená a heslá" - -#: ../midori/main.c:2110 -msgid "Cookies and Website data" -msgstr "Cookies a dáta webstránky" - -#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/main.c:2114 ../midori/midori-websettings.c:997 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "Vyrovnávacia pamäť stránok" - -#: ../midori/main.c:2117 -msgid "Website icons" -msgstr "Ikony webových stránok" - -#: ../midori/main.c:2223 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Vyskytla sa neznáma chyba" -#: ../midori/main.c:2330 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Midori síce beží, ale neodpovedá.\n" - -#: ../midori/main.c:2366 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Záložky nemôžu byť načítané: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2414 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Zatvorené karty nemôžu byť načítane: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2427 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Históriu nie je možné načítať: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2443 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Došlo k nasledujúcim chybám:" - -#: ../midori/main.c:2459 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Ignorovať" - -#: ../midori/midori-app.c:1339 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Záložka" - -#: ../midori/midori-app.c:1340 ../midori/midori-browser.c:6066 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Záložky" -#: ../midori/midori-app.c:1341 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Pridať záložku" -#: ../midori/midori-app.c:1342 -msgid "_Console" -msgstr "_Konzola" - -#: ../midori/midori-app.c:1343 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Rozšírenia" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1344 ../midori/midori-browser.c:4591 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_História" -#: ../midori/midori-app.c:1345 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Domovská stránka" - -#: ../midori/midori-app.c:1346 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Užívateľské skripty" -#: ../midori/midori-app.c:1347 +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "_Užívateľské štýly" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Nová _karta" -#: ../midori/midori-app.c:1348 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Prenosy" -#: ../midori/midori-app.c:1349 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Pluginy _Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1350 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Zatvorené karty" -#: ../midori/midori-app.c:1351 ../midori/midori-browser.c:5218 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "Nové _okno" -#: ../midori/midori-app.c:1352 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Nový _priečinok" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Adresy]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Súbor sa nenašiel." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Nesprávny formát dokumentu." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Neznámy formát záložiek" -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "Zapisovanie zlyhalo." +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Dopredu na nasledujúcu stránku" -#: ../midori/midori-browser.c:350 ../midori/midori-browser.c:5300 -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Prejsť na nasledujúcu podstránku" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Vyhľadávanie na webe..." + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Obnoviť aktuálnu stránku" -#: ../midori/midori-browser.c:359 ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Zastaviť načítanie aktuálnej stránky" -#: ../midori/midori-browser.c:476 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať titulok: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:489 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Hodnota '%s' nie je platná pre %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Neočakávané nastavenie '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Neočakávaná akcia '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:569 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Súkromné prehliadanie)" -#: ../midori/midori-browser.c:683 ../midori/midori-browser.c:716 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Priečinok najvyššej úrovne" +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Nepodarilo sa vložiť novú položku histórie: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:774 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Záložky" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "Nový priečinok" -#: ../midori/midori-browser.c:774 -msgid "Edit folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" msgstr "Upraviť priečinok" -#: ../midori/midori-browser.c:776 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "Nová záložka" -#: ../midori/midori-browser.c:776 -msgid "Edit bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" msgstr "Upraviť záložku" -#: ../midori/midori-browser.c:818 -msgid "_Title:" -msgstr "_Názov:" +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Zadajte názov pre túto záložku a zvoľte miesto, kde bude ponechaná." -#: ../midori/midori-browser.c:838 ../midori/midori-searchaction.c:961 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresa:" +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Zadajte názov pre tento priečinok a zvoľte miesto, kde bude uložený." -#: ../midori/midori-browser.c:861 ../midori/midori-browser.c:4328 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Priečinok:" +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:877 +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Pridať do _rýchleho prístupu" -#: ../midori/midori-browser.c:890 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Zobraziť v paneli _nástrojov" - -#: ../midori/midori-browser.c:905 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Spustiť ako _webovú aplikáciu" - -#: ../midori/midori-browser.c:976 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Súbor \"%s\" nemôže byť uložený do tohoto priečinka." - -#: ../midori/midori-browser.c:978 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Nemáte oprávnenia k zápisu." - -#: ../midori/midori-browser.c:985 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Nie je dosť miesta pre stiahnutie \"%s\"." - -#: ../midori/midori-browser.c:988 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Potrebuje %s, ale k dispozícií je iba %s." - -#: ../midori/midori-browser.c:1026 ../midori/midori-browser.c:4397 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Uložiť súbor ako" -#: ../midori/midori-browser.c:1320 -msgid "New Window" -msgstr "Nové okno" +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Uložiť pripojené zd_roje" -#: ../midori/midori-browser.c:1320 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Bolo otvorené nové okno" -#: ../midori/midori-browser.c:1323 -msgid "New Tab" -msgstr "Nová karta" - -#: ../midori/midori-browser.c:1323 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Bola otvorená nová karta" -#: ../midori/midori-browser.c:1358 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Chyba pri otváraní obrázku!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1359 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "" -"Nie je možné otvoriť vybraný obrázok v predvolenom prehliadači obrázkov." - -#: ../midori/midori-browser.c:1365 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Chyba pri sťahovaní obrázku!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1366 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť vybraný obrázok." - -#: ../midori/midori-browser.c:1492 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Uložiť súbor" -#: ../midori/midori-browser.c:2367 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Obnoviť stránku bez použitia vyrovnávacej pamäte" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Otvoriť súbor" -#: ../midori/midori-browser.c:2499 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -525,141 +369,126 @@ msgstr "" "Aplikácie, položka Čítačka RSS). Najbližšie kliknutie na ikonu RSS pridá " "kanál priamo do čítačky RSS." -#: ../midori/midori-browser.c:2505 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Nový kanál" -#: ../midori/midori-browser.c:2548 ../midori/midori-browser.c:5369 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:427 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Pridať novú záložku" -#: ../midori/midori-browser.c:3047 ../midori/midori-searchaction.c:488 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Prázdne" -#: ../midori/midori-browser.c:3469 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Prepína navigáciu pomocou kurzora" -#: ../midori/midori-browser.c:3784 ../midori/midori-browser.c:5759 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Nepodarilo sa vložiť novú položku histórie: %s\n" +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Stlačenie klávesy F7 prepína funkciu ovládania pomocou kurzora. Keď je " +"aktívna, na všetkých stránkach sa objavuje kurzor." -#: ../midori/midori-browser.c:4116 ../panels/midori-bookmarks.c:745 -#: ../panels/midori-history.c:803 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Povoliť ovládani_e kurzorem" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Otvoriť všetky na _kartách" -#: ../midori/midori-browser.c:4123 ../panels/midori-bookmarks.c:751 -#: ../panels/midori-history.c:809 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Otvoriť na novej _karte" - -#: ../midori/midori-browser.c:4126 ../midori/midori-view.c:2690 -#: ../midori/midori-view.c:4765 ../panels/midori-bookmarks.c:753 -#: ../panels/midori-history.c:811 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Otvoriť v novom _okne" -#: ../midori/midori-browser.c:4215 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4216 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4217 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4218 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4219 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4220 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4241 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Importovať záložky…" -#: ../midori/midori-browser.c:4244 ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importovať záložky" -#: ../midori/midori-browser.c:4255 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Aplikácia:" -#: ../midori/midori-browser.c:4320 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importovať zo súboru typu XBEL, alebo HTML" -#: ../midori/midori-browser.c:4355 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Importovať zo súboru" -#: ../midori/midori-browser.c:4367 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Nepodarilo sa importovať záložky" -#: ../midori/midori-browser.c:4402 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "Záložky vo formáte XBEL" -#: ../midori/midori-browser.c:4407 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Záložky z Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4421 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "" "Z Midori je možné exportovať záložky iba vo formáte XBEL (*.xbel) a Netscape " "(*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4436 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Nepodarilo sa exportovať záložky" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4558 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Odstrániť súkromné údaje" - -#: ../midori/midori-browser.c:4562 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Odstrániť súkromné údaje" - -#: ../midori/midori-browser.c:4575 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Odstrániť nasledujúce údaje:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4585 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Naposledy otvorené _karty" - -#: ../midori/midori-browser.c:4611 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Odstrániť súkromné údaje pri _ukončení Midori" - -#: ../midori/midori-browser.c:4806 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Ľahký internetový prehliadač." -#: ../midori/midori-browser.c:4807 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "about:version v adresnom riadku zobrazí informácie o verzii." -#: ../midori/midori-browser.c:4809 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -671,1358 +500,899 @@ msgstr "" "Foundation; či už verzie 2.1, alebo alebo (podľa uváženia) akejkoľvek " "neskoršej verzie." -#: ../midori/midori-browser.c:4830 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Robert Hartl , 2009\n" -"Tomáš Vadina , 2011" +"Tomáš Vadina , 2011\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" DAG Software https://launchpad.net/~dagsoftware\n" +" Milan Slovák https://launchpad.net/~milboys\n" +" Tomáš Vadina https://launchpad.net/~kyberdev\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" -#: ../midori/midori-browser.c:5216 -msgid "_File" -msgstr "_Súbor" - -#: ../midori/midori-browser.c:5219 -msgid "Open a new window" -msgstr "Otvoriť nové okno" - -#: ../midori/midori-browser.c:5222 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Otvoriť novú kartu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5224 -msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "Nové okno súk_romného prehliadania" - -#: ../midori/midori-browser.c:5228 -msgid "Open a file" -msgstr "Otvoriť súbor" - -#: ../midori/midori-browser.c:5230 -msgid "_Save Page As…" -msgstr "Uložiť _stránku ako…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5231 -msgid "Save to a file" -msgstr "Uložiť do súboru" - -#: ../midori/midori-browser.c:5233 -msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Pridať do _Rýchleho prístupu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5237 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "Pridať záložku na _plochu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5239 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "Vytvoriť _spúšťač" - -#: ../midori/midori-browser.c:5243 -msgid "Subscribe to News _feed" -msgstr "Pridať _kanál" - -#: ../midori/midori-browser.c:5249 -msgid "_Close Tab" -msgstr "_Zatvoriť kartu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5250 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Zatvoriť aktívnu kartu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5252 -msgid "C_lose Window" -msgstr "_Zatvoriť okno" - -#: ../midori/midori-browser.c:5256 -msgid "Print the current page" -msgstr "Vytlačiť aktuálnu stránku" - -#: ../midori/midori-browser.c:5258 -msgid "Close a_ll Windows" -msgstr "Z_atvoriť všetky okná" - -#: ../midori/midori-browser.c:5261 -msgid "_Edit" -msgstr "_Upraviť" - -#: ../midori/midori-browser.c:5284 -msgid "_Find…" -msgstr "_Nájsť…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5285 -msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "Hľadať slovo alebo frázu na stránke" - -#: ../midori/midori-browser.c:5287 -msgid "Find _Next" -msgstr "Hľadať _ďalšie" - -#: ../midori/midori-browser.c:5290 -msgid "Find _Previous" -msgstr "Hľadať _predchádzajúce" - -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "Configure the application preferences" -msgstr "Nastaviť možnosti aplikácie" - -#: ../midori/midori-browser.c:5296 -msgid "_View" -msgstr "_Zobraziť" - -#: ../midori/midori-browser.c:5297 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Panely s nástrojmi" - -#: ../midori/midori-browser.c:5302 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Obnoviť stránku bez použitia vyrovnávacej pamäte" - -#: ../midori/midori-browser.c:5312 -msgid "Increase the zoom level" -msgstr "Priblížiť" - -#: ../midori/midori-browser.c:5315 -msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "Oddialiť" - -#: ../midori/midori-browser.c:5319 -msgid "_Encoding" -msgstr "_Kódovanie" - -#: ../midori/midori-browser.c:5321 -msgid "View So_urce" -msgstr "Zobraziť _zdrojový kód" - -#: ../midori/midori-browser.c:5324 -msgid "Ca_ret Browsing" -msgstr "Prehliadanie ku_rzorom" - -#: ../midori/midori-browser.c:5328 -msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "Prepnúť zobrazenie na celú obrazovku" - -#: ../midori/midori-browser.c:5330 -msgid "Scroll _Left" -msgstr "Rolovať _vľavo" - -#: ../midori/midori-browser.c:5333 -msgid "Scroll _Down" -msgstr "Rolovať _dole" - -#: ../midori/midori-browser.c:5336 -msgid "Scroll _Up" -msgstr "Rolovať na_hore" - -#: ../midori/midori-browser.c:5339 -msgid "Scroll _Right" -msgstr "Rolovať v_pravo" - -#: ../midori/midori-browser.c:5342 -msgid "_Go" -msgstr "P_rejsť" - -#: ../midori/midori-browser.c:5345 -msgid "Go back to the previous page" -msgstr "Späť na predchádzajúcu stránku" - -#: ../midori/midori-browser.c:5348 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Dopredu na nasledujúcu stránku" - -#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5352 -msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "Prejsť na predchádzajúcu podstránku" - -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5356 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Prejsť na nasledujúcu podstránku" - -#: ../midori/midori-browser.c:5359 -msgid "Go to your homepage" -msgstr "Ísť na domovskú stránku" - -#: ../midori/midori-browser.c:5361 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Vysypať kôš" - -#: ../midori/midori-browser.c:5364 -msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "Obnoviť _zatvorenú kartu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5371 -msgid "Add a new _folder" -msgstr "Pridať nový priečinok" - -#: ../midori/midori-browser.c:5377 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Exportovať záložky" - -#: ../midori/midori-browser.c:5380 ../midori/midori-searchaction.c:497 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Správca vyhľadávacích modulov" - -#: ../midori/midori-browser.c:5383 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Odstrániť súkromné údaje" - -#: ../midori/midori-browser.c:5386 -msgid "_Inspect Page" -msgstr "_Preskúmať stránku" - -#: ../midori/midori-browser.c:5390 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "_Predchádzajúca karta" - -#: ../midori/midori-browser.c:5393 -msgid "_Next Tab" -msgstr "_Ďalšia karta" - -#: ../midori/midori-browser.c:5395 -msgid "Move Tab _Backward" -msgstr "Presunúť kartu do_zadu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5397 -msgid "_Move Tab Forward" -msgstr "Presunúť kartu do_predu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5400 -msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "Zamerať _aktuálnu kartu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5403 -msgid "Focus _Next view" -msgstr "Prepnúť _na ďalšiu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5406 -msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" -msgstr "Zobraziť iba ikonu a_ktuálnej karty" - -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "Z_dvojiť aktuálnu kartu" +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_Súbor" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Otvoriť nové okno" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Otvoriť novú kartu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Nové okno súk_romného prehliadania" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Otvoriť súbor" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "Uložiť _stránku ako…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Uložiť do súboru" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Pridať do _Rýchleho prístupu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "Pridať _kanál" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "_Zatvoriť kartu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zatvoriť aktívnu kartu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "_Zatvoriť okno" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Vytlačiť aktuálnu stránku" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Z_atvoriť všetky okná" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_Upraviť" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Vložiť a s_pustiť" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "_Nájsť…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Hľadať slovo alebo frázu na stránke" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Hľadať _ďalšie" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Hľadať _predchádzajúce" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Nastaviť možnosti aplikácie" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_Zobraziť" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Panely s nástrojmi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Priblížiť" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Oddialiť" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Kódovanie" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "Zobraziť _zdrojový kód" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "Prehliadanie ku_rzorom" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Prepnúť zobrazenie na celú obrazovku" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "Rolovať _vľavo" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Rolovať _dole" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Rolovať na_hore" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Rolovať v_pravo" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "Čí_tací režim" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "P_rejsť" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Späť na predchádzajúcu stránku" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Prejsť na predchádzajúcu podstránku" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Domovská stránka" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Ísť na domovskú stránku" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Vysypať kôš" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Obnoviť _zatvorenú kartu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Pridať nový priečinok" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Importovať záložky..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "Exportovať záložky..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_Správa vyhľadávania..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Odstrániť súkromné údaje..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "_Preskúmať stránku" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Predchádzajúca karta" + #: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Ďalšia karta" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "Presunúť záložku na _prvú pozíciu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Presunúť kartu do_zadu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "Presunúť kartu do_predu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "Presunúť záložku na _poslednú pozíciu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "Zamerať _aktuálnu kartu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "Prepnúť _na ďalšiu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Zobraziť iba ikonu a_ktuálnej karty" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "_Zatvoriť ostatné karty" -#: ../midori/midori-browser.c:5415 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Otvoriť posledné _sedenie" -#: ../midori/midori-browser.c:5418 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: ../midori/midori-browser.c:5420 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Časté otázky" -#: ../midori/midori-browser.c:5423 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "_Ohlásiť chybu" -#: ../midori/midori-browser.c:5435 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "_Nástroje" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "Panel _ponuky" -#: ../midori/midori-browser.c:5439 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Navigačný panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "_Bočný panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5444 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Bočný panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Panel _záložiek" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "_Stavový riadok" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 ../midori/midori-websettings.c:312 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatické" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 ../midori/midori-websettings.c:236 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Tradičné čínske (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5466 ../midori/midori-websettings.c:237 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Zjednodušené čínske (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5470 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japonské (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5473 ../midori/midori-websettings.c:239 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Kórejské (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5476 ../midori/midori-websettings.c:240 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Ruské (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5479 ../midori/midori-websettings.c:241 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:242 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Západné (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:243 -#: ../midori/midori-websettings.c:318 ../katze/katze-utils.c:641 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Vlastné…" -#: ../midori/midori-browser.c:5991 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Oddeľovač" -#: ../midori/midori-browser.c:5998 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "_Umiestnenie…" -#: ../midori/midori-browser.c:6000 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Otvoriť umiestnenie" -#: ../midori/midori-browser.c:6022 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "_Hľadať na webe…" -#: ../midori/midori-browser.c:6024 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Spustí vyhľadávanie na webe" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Znovu otvoriť zatvorenú kartu alebo okno" -#: ../midori/midori-browser.c:6068 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Zobrazí uložené záložky" -#: ../midori/midori-browser.c:6085 -msgid "_Tools" -msgstr "_Nástroje" +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Záložky" -#: ../midori/midori-browser.c:6101 -msgid "_Window" -msgstr "_Okno" - -#: ../midori/midori-browser.c:6103 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Zobraziť zoznam všetkých otvorených kariet" -#: ../midori/midori-browser.c:6117 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Ponuka" -#: ../midori/midori-browser.c:6119 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "_Ponuka" -#: ../midori/midori-browser.c:6933 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Neočakávané nastavenie '%s'" - -#: ../midori/midori-extension.c:329 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Nastavenie rozšírenia '%s' nemôže byť načítané: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:747 ../midori/midori-extension.c:844 -#: ../midori/midori-extension.c:941 ../midori/midori-extension.c:1053 -#: ../extensions/addons.c:1695 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Nastavenie rozšírenia '%s' nemôže byť uložené: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:394 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "Hľadať s %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "Exportovať certifikát" -#: ../midori/midori-locationaction.c:412 -msgid "Search with…" -msgstr "Hľadať pomocou…" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Nepodarilo sa vybrať z histórie\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:624 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "Hľadať %s" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1398 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Vložiť a s_pustiť" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Autorita podepisujúca certifikát nie je známa." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1739 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" +"Certifikát nezodpovedá očakávanej identite stránky, z ktorej bol získaný." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Dátum aktivácie platnosti certifikátu je v budúcnosti." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Platnosť certifikátu vypršala" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"Certifikát bol odmietnutý na základe zoznamu odvolaných certifikátov od " +"GTIsConnection." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Certifikační algoritmus nie je považovaný za dôveryhodný." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Pri overování certifikátu došlo k chybe." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Exportovať certifikát" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "Podpísaný sám sebou (self-signed)" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "Podrobnosti o zabezpečení" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Neoverené" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1759 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Overené a zabezpečené spojenie" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1771 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Otvorené a nezabezpečené spojenie" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Umiestnenie bočného panelu vpravo" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Zatvoriť panel" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Umiestnenie bočného panelu vľavo" -#: ../midori/midori-websettings.c:218 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Zobraziť rýchly prístup" -#: ../midori/midori-websettings.c:219 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Zobraziť domovskú stránku" -#: ../midori/midori-websettings.c:238 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Zobraziť naposledy otvorené karty" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Zobraziť naposledy otvorené karty bez načítania" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Zobraziť prázdnu stránku" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "Zobraziť predvolené vyhľadávanie" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "Zobraziť vlastnú stránku" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japonské (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:258 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "novej karte" -#: ../midori/midori-websettings.c:259 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "novom okne" -#: ../midori/midori-websettings.c:260 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "aktuálnej karte" -#: ../midori/midori-websettings.c:275 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Predvolený" -#: ../midori/midori-websettings.c:276 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Ikony" -#: ../midori/midori-websettings.c:277 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Malé ikony" -#: ../midori/midori-websettings.c:278 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../midori/midori-websettings.c:279 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Ikony a text" -#: ../midori/midori-websettings.c:280 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Text pod ikonami" -#: ../midori/midori-websettings.c:295 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automaticky (GNOME alebo iné prostredie)" -#: ../midori/midori-websettings.c:296 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTTP proxy server" -#: ../midori/midori-websettings.c:297 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Žiadny" -#: ../midori/midori-websettings.c:314 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:315 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:316 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:317 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:401 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Zapamätať si poslednú veľkosť okna" - -#: ../midori/midori-websettings.c:402 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Či ukladať poslednú veľkosť okna" - -#: ../midori/midori-websettings.c:410 -msgid "Last window width" -msgstr "Posledná šírka okna" - -#: ../midori/midori-websettings.c:411 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Naposledy uložená šírka okna" - -#: ../midori/midori-websettings.c:419 -msgid "Last window height" -msgstr "Posledná výška okna" - -#: ../midori/midori-websettings.c:420 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Naposledy uložená výška okna" - -#: ../midori/midori-websettings.c:445 -msgid "Last panel position" -msgstr "Posledná pozícia panela" - -#: ../midori/midori-websettings.c:446 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Uložená posledná pozícia panela" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:455 -msgid "Last panel page" -msgstr "Posledná stránka panelu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:456 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Posledná uložená stránka panala" - -#: ../midori/midori-websettings.c:464 -msgid "Last Web search" -msgstr "Rýchle hľadanie na webe" - -#: ../midori/midori-websettings.c:465 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Uložené posledné vyhľadávanie na webe" - -#: ../midori/midori-websettings.c:474 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Zobraziť panel pouky" - -#: ../midori/midori-websettings.c:475 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Či Zobrazovať ponuku" - -#: ../midori/midori-websettings.c:483 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Zobraziť vyhľadávaciu lištu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:484 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Či zobrazovať vyhľadávaciu lištu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:492 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Zobraziť záložky" - -#: ../midori/midori-websettings.c:493 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Či zobrazovať panel záložiek" - -#: ../midori/midori-websettings.c:501 -msgid "Show Panel" -msgstr "Zobraziť panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:502 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Či zobrazovať panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:510 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Zobraziť stavový riadok" - -#: ../midori/midori-websettings.c:511 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Či zobraziť stavový riadok" - -#: ../midori/midori-websettings.c:520 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Štýl panelu s nástrojmi:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:521 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Štýl panelu s nástrojmi" -#: ../midori/midori-websettings.c:530 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Položky panelu nástrojov" - -#: ../midori/midori-websettings.c:531 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Položky, ktoré sa budú zobrazovať na paneli nástrojov" - -#: ../midori/midori-websettings.c:539 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Kompaktný bočný panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:540 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Či zobrazovať bočný panel kompaktne" - -#: ../midori/midori-websettings.c:555 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Umiestniť bočný panel vpravo" - -#: ../midori/midori-websettings.c:556 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Či presunúť bočný panel na opačnú stranu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:571 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Otvoriť panely v samostatných oknách" - -#: ../midori/midori-websettings.c:572 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Či otvoriť panel v samostatnom okne" - -#: ../midori/midori-websettings.c:581 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Pri spustení Midori:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:582 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Čo robiť pri spustení Midori?" - -#: ../midori/midori-websettings.c:591 -msgid "Homepage:" -msgstr "Domovská stránka:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:592 -msgid "The homepage" -msgstr "Domovská stránka" - -#: ../midori/midori-websettings.c:607 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Zobraziť dialóg po spadnutí" - -#: ../midori/midori-websettings.c:608 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Zobrazí dialóg po spadnutí Midori" - -#: ../midori/midori-websettings.c:616 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "Uložiť stiahnuté súbory do:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:617 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Priečinok, do ktorého sa búdu ukladať stiahnuté súbory" - -#: ../midori/midori-websettings.c:625 -msgid "Text Editor" -msgstr "Textový editor" - -#: ../midori/midori-websettings.c:626 -msgid "An external text editor" -msgstr "Externý textový editor" - -#: ../midori/midori-websettings.c:641 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Čítačka RSS" - -#: ../midori/midori-websettings.c:642 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Externá čítačka správ RSS" - -#: ../midori/midori-websettings.c:650 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Vyhľadávanie v adresnom riadku" - -#: ../midori/midori-websettings.c:651 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Vyhľadávanie použité v riadku s adresou" - -#: ../midori/midori-websettings.c:659 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Preferované kódovanie" - -#: ../midori/midori-websettings.c:660 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Preferované kódovanie znakov" - -#: ../midori/midori-websettings.c:670 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Vždy zobrazovať karty" - -#: ../midori/midori-websettings.c:671 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Vždy zobrazí panel kariet" - -#: ../midori/midori-websettings.c:684 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Zatváracie tlačidlá na kartách" - -#: ../midori/midori-websettings.c:685 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Či zobraziť zatváracie tlačidlá na kartách" - -#: ../midori/midori-websettings.c:710 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Otvárať nové stránky v:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:711 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Kde sa budú otvárať nové stránky" - -#: ../midori/midori-websettings.c:720 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Kliknutím prostredného. tlačítka otvoriť vybraný text" - -#: ../midori/midori-websettings.c:721 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Prostredné tlačítko myši otvorí adresu, ktorá je vo vybranom texte" - -#: ../midori/midori-websettings.c:729 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Otvárať karty na pozadí" - -#: ../midori/midori-websettings.c:730 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Či otvorené karty otvárať na pozadí" - -#: ../midori/midori-websettings.c:738 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Otvoriť karty vedľa aktívnej" - -#: ../midori/midori-websettings.c:739 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Či novú kartu otvárať vedľa aktívnej" - -#: ../midori/midori-websettings.c:747 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Otvárať vyskakujúce okná na kartách" - -#: ../midori/midori-websettings.c:748 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Či vyskakovacie okno otvárať v novej karte" - -#: ../midori/midori-websettings.c:758 ../extensions/statusbar-features.c:134 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Automaticky načítať obrázky" - -#: ../midori/midori-websettings.c:759 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Načíta a zobrazí obrázky automaticky" - -#: ../midori/midori-websettings.c:766 ../extensions/statusbar-features.c:143 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Povoliť skripty" - -#: ../midori/midori-websettings.c:767 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Povolí vložené skriptové jazyky" - -#: ../midori/midori-websettings.c:774 ../extensions/statusbar-features.c:154 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Povoliť pluginy z Netscape (Mozilly)" - -#: ../midori/midori-websettings.c:775 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Povolí pluginové objekty prehliadača Netscape (Mozilla)" - -#: ../midori/midori-websettings.c:790 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Povoliť kontrolu pravopisu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:791 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Povolí kontrolu pravopisu pri písaní" - -#: ../midori/midori-websettings.c:797 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "Povoliť podporu databázy HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:798 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "Či povoliť podporu databázy HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:804 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Povoliť miestne úložisko pre HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:805 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "Či povoliť miestne úložisko dát pre HTML5" - -#: ../midori/midori-websettings.c:811 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Povoliť cache pre offline aplikácie" - -#: ../midori/midori-websettings.c:812 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Či povoliť používanie vyrovnávacej pamäte pre offline aplikácie" - -#: ../midori/midori-websettings.c:828 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Zablysnúť oknom prehliadača pri kartách na pozadí" - -#: ../midori/midori-websettings.c:829 -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "Zablysnúť oknom prehliadača, ak je na pozadí otvorená nová karta" - -#: ../midori/midori-websettings.c:837 -msgid "Enable WebGL support" -msgstr "Povoliť podporu WebGL" - -#: ../midori/midori-websettings.c:838 -msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -msgstr "Povoliť webovým stránkam používať vykresľovanie pomocou OpenGL" - -#: ../midori/midori-websettings.c:864 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Zväčšovať text aj obrázky" - -#: ../midori/midori-websettings.c:865 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Či upravovať text aj obrázky pri menení veľkosti" - -#: ../midori/midori-websettings.c:880 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Hľadať pri písaní" - -#: ../midori/midori-websettings.c:881 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Či hľadať text pri písaní" - -#: ../midori/midori-websettings.c:896 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Kinetické rolovanie" - -#: ../midori/midori-websettings.c:897 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "Či naklonením zariadenia rolovať" - -#: ../midori/midori-websettings.c:905 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Zmazať staré cookies po:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:906 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Maximálny počet dní, pre ktoré sú cookies platné" - -#: ../midori/midori-websettings.c:922 -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Prijať cookies len z navštívených stránok" - -#: ../midori/midori-websettings.c:923 -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Zablokovať cookies odoslané stránkami tretích strán" - -#: ../midori/midori-websettings.c:937 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Zmazať stránky z histórie po:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:938 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Maximálny počet dní, do ktorých sú cookies platné" - -#: ../midori/midori-websettings.c:953 -msgid "Proxy server" -msgstr "Proxy server" - -#: ../midori/midori-websettings.c:954 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Typ proxy servera" - -#: ../midori/midori-websettings.c:963 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "HTTP proxy server" - -#: ../midori/midori-websettings.c:964 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Nastavenie proxy serveru pre HTTP spojenie" - -#: ../midori/midori-websettings.c:979 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: ../midori/midori-websettings.c:980 -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "Nastavenie portu proxy servera pre HTTP spojenie" - -#: ../midori/midori-websettings.c:998 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "Maximálna veľkosť vyrovnávacej pamäte stránok na disku" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:1015 -msgid "Identify as" -msgstr "Identifikovať sa ako" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1016 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Ako sa hlási webovým stránkam" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1032 -msgid "Identification string" -msgstr "Identifikačný reťazec" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1033 -msgid "The application identification string" -msgstr "Identifikačný reťazec aplikácie" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1049 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Uprednostňované jazyky" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1050 -msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" -"Čiarkou oddelený zoznam jazykov pre viacjazyčné weby, napríklad \"de\", \"ru," -"nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1065 -msgid "Clear private data" -msgstr "Odstrániť súkromné údaje" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1066 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Osobné dáta boli označené k vymazaniu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1081 -msgid "Clear data" -msgstr "Vymazať dáta" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1082 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Dáta, ktoré budú vymazané" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1131 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "Odstrániť detaily z referrer pri odosielaní" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1133 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Či skrátiť položku \"Referer\" v hlavičke len na názov webu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1147 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Vždy použiť môj výber písma" -#: ../midori/midori-websettings.c:1148 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "" "Prepísať písma vybrané webovými stránkami s písmom predvoleným používateľom" -#: ../midori/midori-view.c:1375 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Konfigurácia sa nemôže načítať: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Neplatná hodnota '%s' v konfigurácii" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Zobraziť _popisok karty" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Zobraziť len _ikonu karty" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "_Zatvoriť druhú kartu" +msgstr[1] "_Zatvoriť ostatné karty" +msgstr[2] "_Zatvoriť ostatné karty" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Dôverovať tejto webstránke" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Neznáme zabezpečenie" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s požaduje uloženie dát do HTML5 databázy." -#: ../midori/midori-view.c:1379 ../midori/midori-view.c:1413 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Deny" msgstr "_Zakázať" -#: ../midori/midori-view.c:1379 ../midori/midori-view.c:1413 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Allow" msgstr "_Povoliť" -#: ../midori/midori-view.c:1408 +#: ../midori/midori-view.c:1073 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s požaduje zistenie Vašej polohy." -#: ../midori/midori-view.c:1502 +#: ../midori/midori-view.c:1231 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Chyba - %s" +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1503 +#: ../midori/midori-view.c:1232 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Stránka '%s' sa nedá načítať." +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1505 +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Skúsiť znova" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 msgid "Try again" msgstr "Skúsiť znovu" -#: ../midori/midori-view.c:1703 ../midori/midori-view.c:2625 +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "Poslať %s správu" -#: ../midori/midori-view.c:2455 ../midori/midori-view.c:2781 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Preskúmať _prvok" +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Pridat vy_hľadávací engine..." -#: ../midori/midori-view.c:2507 +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Otvoriť _odkaz" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Otvoriť odkaz na novej _karte" -#: ../midori/midori-view.c:2511 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "Otvoriť odkaz v novej _karte" -#: ../midori/midori-view.c:2512 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "Otvoriť odkaz v novej karte na pozadí" -#: ../midori/midori-view.c:2515 +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Otvoriť odkaz v novom _okne" -#: ../midori/midori-view.c:2518 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Otvoriť odkaz ako _webovú aplikáciu" - -#: ../midori/midori-view.c:2523 +#: ../midori/midori-view.c:2368 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "Kopírovať _cieľ odkazu" -#: ../midori/midori-view.c:2539 +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Uložiť _ako…" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Otvoriť _obrázok v novom okne" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "Otvoriť _obrázok na novej karte" -#: ../midori/midori-view.c:2542 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Kopírovať _adresu obrázka" +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Kopírovať _obrázok" -#: ../midori/midori-view.c:2545 +#: ../midori/midori-view.c:2391 msgid "Save I_mage" msgstr "Uložiť _obrázok" -#: ../midori/midori-view.c:2548 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Otvoriť obrázok v prehliadači _obrázkov" - -#: ../midori/midori-view.c:2555 +#: ../midori/midori-view.c:2397 msgid "Copy Video _Address" msgstr "Kopírovať _adresu videa" -#: ../midori/midori-view.c:2558 -msgid "Save _Video" -msgstr "Uložiť _video" - -#: ../midori/midori-view.c:2558 +#: ../midori/midori-view.c:2399 msgid "Download _Video" msgstr "Stiahnuť v_ideo" -#: ../midori/midori-view.c:2584 -msgid "Search _with" -msgstr "Hľadať _pomocou" - -#: ../midori/midori-view.c:2616 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Hľadať na webe" - -#: ../midori/midori-view.c:2633 +#: ../midori/midori-view.c:2427 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "Otvoriť adresu v novej karte" -#: ../midori/midori-view.c:2686 +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Hľadať _pomocou" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Hľadať na webe" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 msgid "Open _Frame in New Tab" msgstr "Otvoriť _rám na novej karte" -#: ../midori/midori-view.c:2946 -msgid "Open or download file" -msgstr "Otvoriť alebo stiahnuť súbor" +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Preskúmať _prvok" -#: ../midori/midori-view.c:2966 +#: ../midori/midori-view.c:2776 #, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Typ súboru: '%s'" +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Otvoriť alebo stiahnuť súbor z %s" -#: ../midori/midori-view.c:2968 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Typ súboru: %s ('%s')" - -#: ../midori/midori-view.c:2972 +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 #, c-format msgid "File Name: %s" msgstr "Typ súboru: %s" -#: ../midori/midori-view.c:2999 +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Typ súboru: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Typ súboru: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Veľkosť: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otvoriť %s" -#: ../midori/midori-view.c:3622 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Inšpekcia stránky - %s" -#: ../midori/midori-view.c:3969 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Rýchly prístup" - -#: ../midori/midori-view.c:3970 ../midori/midori-view.c:4066 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Kliknite pre pridanie odkazu" - -#: ../midori/midori-view.c:3971 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Zadajte adresu skratky" - -#: ../midori/midori-view.c:3972 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Zadajte titulok skratky" - -#: ../midori/midori-view.c:3973 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Naozaj chcete zmazať túto záložku?" - -#: ../midori/midori-view.c:4135 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Dokumentácia nie je nainštalovaná" - -#: ../midori/midori-view.c:4211 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori neukladá žiadne osobné dáta:" - -#: ../midori/midori-view.c:4212 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Neukladá sa história ani cookies." - -#: ../midori/midori-view.c:4213 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Rozšírenia sú vypnuté." - -#: ../midori/midori-view.c:4214 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" msgstr "" -"Úložisko HTML5, miestna databáza a dočasná pamäť aplikácie sú zakázané." -#: ../midori/midori-view.c:4215 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori odmieta sledovanie používateľa zo stránok:" - -#: ../midori/midori-view.c:4216 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Z URL sú odstránené údaje o odkazoch." - -#: ../midori/midori-view.c:4217 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "Prednačítanie DNS záznamov je zakázané." - -#: ../midori/midori-view.c:4218 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "Stránkam nie sú poskytované údaje o jazyku a časovom pásme." - -#: ../midori/midori-view.c:4219 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "Stránky nemôžu získať zoznam zásuvných modulov." - -#: ../midori/midori-view.c:4289 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Čísla verzií v zátvorke sú verzie použité pri behu programu." - -#: ../midori/midori-view.c:4339 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Načítanie stránky oneskorené" - -#: ../midori/midori-view.c:4340 +#: ../midori/midori-view.c:3942 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "" "Načítanie stránky bolo oneskorené kvôli pádu aplikácie, alebo preto, že je " "to tak nastavené-" -#: ../midori/midori-view.c:4341 +#: ../midori/midori-view.c:3944 msgid "Load Page" msgstr "Načítať stránku" -#: ../midori/midori-view.c:4507 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Blank page" msgstr "Prázdnu stránku" -#: ../midori/midori-view.c:4769 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "Z_dvojiť kartu" - -#: ../midori/midori-view.c:4774 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Zobraziť _popisok karty" - -#: ../midori/midori-view.c:4774 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Zobraziť len _ikonu karty" - -#: ../midori/midori-view.c:4780 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "_Zatvorí ostatné karty" - #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5593 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "predchádzajúce" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5612 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "nasledujúce" -#: ../midori/midori-view.c:5625 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Tlačiť obrázky na pozadí" -#: ../midori/midori-view.c:5626 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Či tlačiť obrázky na pozadí" -#: ../midori/midori-view.c:5658 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Funkcie" -#: ../midori/midori-preferences.c:297 -msgid "Startup" -msgstr "Spustenie" - -#: ../midori/midori-preferences.c:310 -msgid "Use _current page" -msgstr "Použiť _aktívnu stránku" - -#: ../midori/midori-preferences.c:314 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Použiť aktuálnu ako domovskú stránku" - -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 -msgid "Fonts" -msgstr "Písma" - -#: ../midori/midori-preferences.c:326 -msgid "Proportional Font Family" -msgstr "Proporcionálne písmo" - -#: ../midori/midori-preferences.c:330 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Predvolená rodina písma použitá pre zobrazenie textu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:333 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Predvolená veľkosť písma použitá pre zobrazenie textu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:335 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Rodina neproporciálneho písma" - -#: ../midori/midori-preferences.c:339 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Písmo použité pri zobrazovaní písma z rovnakou šírkou písmen" - -#: ../midori/midori-preferences.c:342 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "Veľkosť písma použitá pre zobrazovanie písma s rovnakou šírkou písmen" - -#: ../midori/midori-preferences.c:344 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Minimálna veľkosť písma" - -#: ../midori/midori-preferences.c:348 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "Minimálna veľkosť písma použitá na zobrazenie textu" - -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 -msgid "Behavior" -msgstr "Správanie" - -#: ../midori/midori-preferences.c:385 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Povoliť skriptom otvárať vyskakovacie okná" - -#: ../midori/midori-preferences.c:386 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "Či skripty môžu otvárať vyskakovacie okná automaticky" - -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 -msgid "Browsing" -msgstr "Prehliadanie" - -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 -msgid "Network" -msgstr "Sieť" - -#: ../midori/midori-preferences.c:463 -msgid "Hostname" -msgstr "Počítač" - -#: ../midori/midori-preferences.c:487 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:902 -msgid "Add search engine" -msgstr "Pridať vyhľadávací modul" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:902 -msgid "Edit search engine" -msgstr "Upraviť vyhľadávací modul" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:931 -msgid "_Name:" -msgstr "_Názov:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:947 -msgid "_Description:" -msgstr "_Poznámka:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:981 -msgid "_Icon:" -msgstr "_Ikona:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:995 -msgid "_Token:" -msgstr "_Token:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1295 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Správca vyhľadávacích modulov" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1395 -msgid "Use as _default" -msgstr "Použiť ako _predvolený" - -#: ../midori/sokoke.c:354 -msgid "Open with" -msgstr "Otvoriť pomocou" - -#: ../midori/sokoke.c:362 +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Vyberte aplikáciu alebo príkaz pre otvorenie \"%s\":" +msgid "%s of %s" +msgstr "%s z %s" -#: ../midori/sokoke.c:403 ../midori/sokoke.c:413 ../midori/sokoke.c:441 -#: ../midori/sokoke.c:470 ../midori/sokoke.c:484 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Nie je možné spustiť externý program" - -#: ../midori/sokoke.c:1595 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -2030,7 +1400,7 @@ msgstr[0] "%d hodín" msgstr[1] "%d hodina" msgstr[2] "%d hodiny" -#: ../midori/sokoke.c:1596 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -2038,7 +1408,7 @@ msgstr[0] "%d minút" msgstr[1] "%d minúta" msgstr[2] "%d minúty" -#: ../midori/sokoke.c:1597 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -2046,68 +1416,28 @@ msgstr[0] "%d sekúnd" msgstr[1] "%d sekunda" msgstr[2] "%d sekundy" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1605 ../panels/midori-transfers.c:268 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s z %s" - -#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1614 -msgid "?B" -msgstr "?B" - -#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1617 -#, c-format -msgid " (%s/s)" -msgstr " (%s/s)" - #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1634 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s ostáva" -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:291 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "_Rýchle hľadanie" +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "?B" -#: ../toolbars/midori-findbar.c:317 -msgid "Previous" -msgstr "Predchádzajúce" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:323 -msgid "Next" -msgstr "Ďalšie" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:327 -msgid "Match Case" -msgstr "Rozlišovať veľkosť písma" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:336 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Zvýrazniť" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:347 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Zatvoriť vyhľadávaciu lištu" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Súbor '%s' bol stiahnutý." +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Prenos dokončený" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Stiahnutý súbor obsahuje chyby." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -2116,60 +1446,493 @@ msgstr "" "súboru. To znamená, že stiahnutý súbor pravdepodobne nie je kompletný alebo " "bol zmenený." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:334 ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "Zmazať všetko" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:371 ../toolbars/midori-transferbar.c:373 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Ešte sa sťahujú nejaké súbory" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:377 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "_Ukončiť Midori" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:379 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Ukončením Midori budú prenosy zrušené." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Záložky" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:257 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Záložku sa nepodarilo pridať: %s\n" +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Súbor \"%s\" nemôže byť uložený do tohoto priečinka." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:435 +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Nemáte oprávnenia k zápisu." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Nie je dosť miesta pre stiahnutie \"%s\"." + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Potrebuje %s, ale k dispozícií je iba %s." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Rýchly prístup" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Kliknite pre pridanie odkazu" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Zadajte adresu skratky" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Naozaj chcete zmazať túto záložku?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "Spustenie" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Pri spustení Midori:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "Domovská stránka:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "Použiť _aktívnu stránku" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Použiť aktuálnu ako domovskú stránku" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "Písma" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Proporcionálne písmo" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Predvolená rodina písma použitá pre zobrazenie textu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Predvolená veľkosť písma použitá pre zobrazenie textu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Rodina neproporciálneho písma" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Písmo použité pri zobrazovaní písma z rovnakou šírkou písmen" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" +"Veľkosť písma použitá pre zobrazovanie písma s rovnakou šírkou písmen" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Minimálna veľkosť písma" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Minimálna veľkosť písma použitá na zobrazenie textu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Preferované kódovanie" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Správanie" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Automaticky načítať obrázky" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Povoliť kontrolu pravopisu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Povoliť skripty" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "Povoliť podporu WebGL" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Zväčšovať text aj obrázky" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Povoliť skriptom otvárať vyskakovacie okná" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "Či skripty môžu otvárať vyskakovacie okná automaticky" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Predvolená úroveň priblíženia" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Uprednostňované jazyky" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Čiarkou oddelený zoznam jazykov pre viacjazyčné weby, napríklad \"de\", " +"\"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Uložiť stiahnuté súbory do:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "Prehliadanie" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Štýl panelu s nástrojmi:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Otvárať nové stránky v:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "Správanie novej karty:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Zatváracie tlačidlá na kartách" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Otvoriť karty vedľa aktívnej" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "Či novú kartu otvárať vedľa aktívnej" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Otvárať karty na pozadí" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Sieť" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "Proxy server" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "Podporované typy proxy:" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "Vyrovnávacia pamäť stránok" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Maximálna veľkosť vyrovnávacej pamäte stránok na disku" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Identifikovať sa ako" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Súkromie" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Zmazať staré cookies po:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Maximálny počet dní, pre ktoré sú cookies platné" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Prijať cookies len z navštívených stránok" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Zablokovať cookies odoslané stránkami tretích strán" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"V cookies sa ukladajú prihlasovacie údaje, zostavy hier alebo používateľské " +"dáta pre reklamu." + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Povoliť cache pre offline aplikácie" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Povoliť miestne úložisko pre HTML5" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Odstrániť detaily z referrer pri odosielaní" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "Či skrátiť položku \"Referer\" v hlavičke len na názov webu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Zmazať stránky z histórie po:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Maximálny počet dní, do ktorých sú cookies platné" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Rozšírenia" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Správca vyhľadávacích modulov" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "Pridať vyhľadávací modul" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Upraviť vyhľadávací modul" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "_Názov:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "_Poznámka:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adresa:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "_Token:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Správca vyhľadávacích modulov" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "Použiť ako _predvolený" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Vyhľadávacie nástroje nemôžu byť načítané.%s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Vyhľadávače sa nepodarilo uložiť. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Záložky a história" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Hľadať %s" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "Hľadať pomocou…" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Hľadať s %s" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Nie je možné spustiť externý program" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Neplatná URI" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Rýchle hľadanie" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Predchádzajúce" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Ďalšie" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Rozlišovať veľkosť písma" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Zatvoriť vyhľadávaciu lištu" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Prázdny priečinok" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Priečinok obsahuje %s a žiadne záložky" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Priečinok obsahuje %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Upraviť vybranú záložku" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:443 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Vymazať označenú záložku" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:458 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Pridať nový priečinok" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:594 ../panels/midori-history.c:635 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Oddeľovač" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Otvoriť na novej _karte" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Hľadať v záložkách" + #: ../panels/midori-history.c:111 msgid "History" msgstr "História" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:189 +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -2177,42 +1940,35 @@ msgstr[0] "Pred %d dňom" msgstr[1] "Pred %d dňami" msgstr[2] "Pred %d dňami" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:184 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Pred týždňom" -#: ../panels/midori-history.c:232 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa odstrániť položku histórie: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:360 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Naozaj si želáte vymazať celú históriu?" -#: ../panels/midori-history.c:407 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Pridať do záložiek vybranú položku histórie" -#: ../panels/midori-history.c:416 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Odstrániť označenú položku v histórii" -#: ../panels/midori-history.c:424 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Zmazať celú históriu" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "Prenosy" - -#: ../panels/midori-transfers.c:469 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Otvoriť cieľový _priečinok" - -#: ../panels/midori-transfers.c:472 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Kopírovať _umiestnenie" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "História hľadania" #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" @@ -2236,192 +1992,147 @@ msgstr "Heslo" msgid "_Remember password" msgstr "Zapamätať _heslo" -#: ../katze/katze-throbber.c:949 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Ikona „%s“ nemôže byť načítaná" - -#: ../katze/katze-throbber.c:962 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Uložená ikona „%s“ nemôže byť načítaná" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1042 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Snímky animácie sú porušené" - -#: ../katze/katze-utils.c:445 ../katze/katze-utils.c:879 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Vlastnosť '%s' nie je platná pre %s" -#: ../katze/katze-utils.c:491 ../katze/katze-utils.c:520 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Vyberte súbor" -#: ../katze/katze-utils.c:506 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Vyberte priečinok" -#: ../katze/katze-utils.c:610 -msgid "None" -msgstr "Žiadne" - -#: ../katze/katze-utils.c:725 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 hodine" -#: ../katze/katze-utils.c:726 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 dni" -#: ../katze/katze-utils.c:727 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 týždni" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 mesiaci" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 roku" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Predvoľby pre %s" -#: ../extensions/adblock.c:473 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Nastaviť filtre na reklamu" +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "Kontrolný súčet MD5:" -#: ../extensions/adblock.c:504 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Vložte adresu dopredu pripravených filtrov do textového poľa a kliknutím na " -"\"Pridať\" ju pridáte do zoznamu. Viac pripravených filtrov nájdete na " -"adrese %s." - -#: ../extensions/adblock.c:882 -msgid "Edit rule" -msgstr "Upraviť pravidlo" - -#: ../extensions/adblock.c:896 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Pravidlo:" - -#: ../extensions/adblock.c:950 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "_Blokovať obrázok" - -#: ../extensions/adblock.c:955 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "_Blokovať odkaz" - -#: ../extensions/adblock.c:1670 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Blokovač reklamy" - -#: ../extensions/adblock.c:1671 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Blokovať reklamy podľa zoznamu filtorv" +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "Kontrolný súčet SHA1" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Zdá sa, že na práve prezeranej stránke je používateľský skript. Má sa " "spustiť jeho inštalácia?" -#: ../extensions/addons.c:222 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "_Inštalovať používateľský skript" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "" "Zdá sa, že na práve prezeranej stránke je používateľský štýl. Má sa spustiť " "jeho inštalácia?" -#: ../extensions/addons.c:228 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "_Inštalovať používateľský štýl" -#: ../extensions/addons.c:236 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "Neinštalovať" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Užívateľské skripty" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Užívateľské štýly" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Želáte si zmazať '%s'?" -#: ../extensions/addons.c:427 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Zmazať používateľský skript" -#: ../extensions/addons.c:428 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Zmazať používateľský skript" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Súbor %s bude zmazaný." -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Otvoriť v textovom editore" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Otvoriť cieľový priečinok" -#: ../extensions/addons.c:638 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Pridať nový plugin" -#: ../extensions/addons.c:664 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Odstrániť vybraný plugin" -#: ../extensions/addons.c:1696 ../extensions/addons.c:1914 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Používateľove rozšírenia" -#: ../extensions/addons.c:1826 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Nemôžem sledovať priečinok: '%s': %s" -#: ../extensions/addons.c:1915 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Podpora pre userscripts a userstyles" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Ofarebné karty" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Ofarbiť každú kartu samostatne" @@ -2430,11 +2141,11 @@ msgstr "Ofarbiť každú kartu samostatne" msgid "Cookie Manager" msgstr "Správca cookies" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Odstrániť všetky" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2442,31 +2153,31 @@ msgstr "" "Zmaže všetky zobrazené cookies. Ak je zapnutý filter, sú zmazané len tie " "cookies, ktoré zodpovedajú podmienkam filtrovania." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Rozbaliť všetko" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Zbaliť všetko" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Naozaj si prajete odstrániť všetky cookies?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Iba cookies, ktoré zodpovedajú filtru budú zmazané" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Na konci sedenia" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2483,15 +2194,16 @@ msgstr "" "Bezpečný: %s\n" "Vyprší: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2500,74 +2212,234 @@ msgstr "" "Doména: %s\n" "Cookies: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1024 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Rozbaliť všetko" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1085 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Zbaliť všetko" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1139 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"Vložte reťazec, podľa ktorého sa budú cookies filtrovať. Filtruje sa podľa " -"názvu alebo domény" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Hľadať cookies podľa názvu alebo domény" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "Zoznam, detaily a mazanie cookies" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "Kopírovať _adresu karty" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "Kopírovať adresy z kariet" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Kopíruje adresy všetkých kariet do schránky" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "Čísla verzií v zátvorke sú verzie použité pri behu programu." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori neukladá žiadne osobné dáta:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Neukladá sa história ani cookies." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Rozšírenia sú vypnuté." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"Úložisko HTML5, miestna databáza a dočasná pamäť aplikácie sú zakázané." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori odmieta sledovanie používateľa zo stránok:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Z URL sú odstránené údaje o odkazoch." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Prednačítanie DNS záznamov je zakázané." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Stránkam nie sú poskytované údaje o jazyku a časovom pásme." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Stránky nemôžu získať zoznam zásuvných modulov." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Otvoriť obrázok v prehliadači _obrázkov" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Textový editor" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Čítačka RSS" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "Nepodarilo sa nájsť požadované prvky Atom \"entry\" v dátach XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Nepodarilo sa nájsť požadované prvky Atom \"feed\" v dátach XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Posledná aktualizácia: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Kanály" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Pridať nový kanál" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Odstrániť kanál" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Kanály" @@ -2576,60 +2448,60 @@ msgstr "_Kanály" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "Chyba pri hľadaní koreňového elementu v XML dátach." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Nepodporovaný formát kanálu." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Zlyhalo načítanie XML kanála: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Nepodarilo sa nájsť prvok \"channel\" v RSS dátach XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Našla sa nepodporovaná verzia RSS" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "Nepodarilo sa nájsť požadované prvky RSS \"item\" v dátach XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "Nepodarilo sa nájsť požadované prvky RSS \"channel\" v dátach XML." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Kanál \"%s\" je už pridaný" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Chyba pri načítavaní kanálu \"%s\"" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Panel kanálov" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Čítač Atom/RSS kanálov" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "Nepodarilo sa pridať položku formulára: %s\n" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 msgid "Form history" msgstr "História formulára" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 msgid "" "Master password required\n" "to open password database" @@ -2637,117 +2509,400 @@ msgstr "" "Pre otvorenie databázy hesiel je požadované \n" "hlavné používateľské meno a heslo" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Zapamätať si heslo pre túto stránku?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Zapamätať" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Teraz nie" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Nikdy pre túto stránku" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:437 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Stav prepnutia histórie formulárov" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:438 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Aktivovať alebo deaktivovať históriu formulárov pre aktuálnu kartu." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:549 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:553 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Nepodarilo sa spustiť databázový príkaz: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:629 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" "Aktivovať len históriu formulárov cez horúcu klávesu (Ctrl+Shift+F) na karte" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Ukladanie hodnôt vo formulári" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Ukladať históriu hodnôt vložených do formulára" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Nepodarilo sa vybrať návrh\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Žiadne nenavštívené karty" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Zoznam histórie" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Správanie zatvárania kariet" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Nerobiť nič" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Prepnúť na naposledy zobrazenú kartu" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Prepnúť na najnovšiu kartu" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Zablysnúť oknom prehliadača pri kartách na pozadí" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Ďalšia nová karta (v histórii)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Zvolí ďalšiu novú kartu z histórie" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Predchádzajúca nová karta (v histórii)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Zvolí predchádzajúcu novu kartu z histórie" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Zobraziť kartu v pozadí (Zoznam histórie)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Zobraziť aktuálne zvolenú kartu v pozadí" -#: ../extensions/history-list.vala:569 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "História" -#: ../extensions/history-list.vala:570 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "Pri prepínaní alebo zatváraní presunúť na naposledy použitú kartu" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gesta myšou" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Ovládanie Midori pomocou myši" @@ -2755,59 +2910,63 @@ msgstr "Ovládanie Midori pomocou myši" msgid "Reload page or stop loading" msgstr "Obnoviť stránku alebo zastaviť načítanie" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Nastavenie klávesových skratiek" -#: ../extensions/shortcuts.c:283 +#: ../extensions/shortcuts.c:275 msgid "Customize Sh_ortcuts…" msgstr "Nastavenie skratky…" -#: ../extensions/shortcuts.c:320 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "Skratky" -#: ../extensions/shortcuts.c:321 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Zobraziť a upraviť klávesové skratky" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Hodiny v stavovom riadku" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Zobrazuje dátum a čas v stavovom riadku" -#: ../extensions/statusbar-features.c:131 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: ../extensions/statusbar-features.c:140 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Skritpy" -#: ../extensions/statusbar-features.c:151 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Pluginy Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:199 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Povoliť pluginy z Netscape (Mozilly)" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Rožšírenie stavového riadka" -#: ../extensions/statusbar-features.c:200 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Jednoducho zapína a vypína rozšírenia webových stránok" -#: ../extensions/tab-panel.c:593 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Panel záložiek" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "Panel _záložiek" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Zobraziť karty vo vertikálnom panely" @@ -2819,11 +2978,31 @@ msgstr "Na kartách zobrazovať len ikony" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Nové karty nebudú mať popisok" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Upraviť panel" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2831,564 +3010,616 @@ msgstr "" "Vybrané položky sa zobrazia na lište. Zmenu poradia vykonáte spôsobom " "\"potiahni a pusť\"." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Dostupné položky" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Zobrazené položky" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:581 -msgid "Customize _Toolbar…" -msgstr "Upraviť _panel…" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "Upraviť pane_l nástrojov…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:597 -msgid "_Customize…" -msgstr "_Vlastný…" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:627 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Editor panelu nástrojov" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:628 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Umožňuje jednoducho zmeniť panel" -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Kešuje (ukladá) HTTP komunikáciu na disk" - -#~ msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -#~ msgstr "Záložky sa nepodarilo uložiť. %s" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "Vybraný konfiguračný priečinok nie je platný." - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Cookies" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "Cookies z Flash" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "HTML5 _databázy" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "Vyrovnávacia pamäť offline aplikácie" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Ľahký internetový prehliadač" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Nie je k dispozícii: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "Nie sú nainštalované súbory so zdrojom" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Neukladať pri prehliadaní žiadne súkromné dáta" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Pridať odkaz do rýchleho prístupu" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Pridá záložku na plochu" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Vytvoriť spúšťač" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Pridá tento kanál do odoberaných kanálov" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Zatvoriť toto okno" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Zatvoriť všetky otvorené okná" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Vrátiť poslednú zmenu" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Znova použiť poslednú zmenu" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Vystrihnúť vybraný text" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Kopírovať vybraný text" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Prilepiť vybraný text" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Odstrániť označený text" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Vybrať všetok text" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Hľadať ďalší výskyt slova alebo frázy" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Hľadať predchádzajúce slovo alebo frázu" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Nastaviť pôvodné priblíženie" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Zobraziť zdrojový kód stránky" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Posunúť pohľad vľavo" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Posunúť pohľad dole" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Posunúť pohľad hore" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Posunúť pohľad vpravo" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Zmaže zoznam zatvorených kariet" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Otvoriť naposledy zatvorenú kartu" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Pridať nový priečinok do záložiek" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Pridáva, upravuje a maže vyhľadávacie moduly…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Odstráni súkromné údaje…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "Zobrazí stránku vo vývojárskom nástroji…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Prepnúť na predchádzajúcu kartu" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Prepnúť na nasledujúcu kartu" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Presunie kartu za predchádzajúcu" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Presunie kartu pred nasledujúcu" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Zameria aktuálnu kartu" - -#~ msgid "Cycle focus between views" -#~ msgstr "Prepnúť na ďalší pohľad v poradí" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Zobraziť iba ikonu aktuálnej karty" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Obsah aktuálnej karty otvorí v novej karte" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Zatvorí všetky karty okrem aktuálnej" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Otvorí karty uložené pri poslednom sedení" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Zobraziť Často kladené otázky" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Otvorí stránku pre hlásenie chýb" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Zobrazí informácie o programe" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Zobraziť panel ponuky" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Zobraziť navigačný panel" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Zobraziť bočný panel" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Zobraziť panel záložiek" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Zobraziť stavový riadok" - -#~ msgid "MD5-Checksum:" -#~ msgstr "Kontrolný súčet MD5:" - -#~ msgid "SHA1-Checksum:" -#~ msgstr "Kontrolný súčet SHA1" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Nebol zadaný názov súboru" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Zmeniť počet stĺpcov a riadkov" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Vložte počet stĺpcov a riadkov" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Nesprávna hodnota veľkosti rýchleho prístupu" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Veľkosť náhľadov:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Malá" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Stredná" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Veľká" - -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Vymazať posledne _sedenie" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Nenašlo sa - %s" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Dokument nemôže byť zobrazený" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Vynútiť 96 bodov na palec" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Vnúti rozlíšenie obrazu 96 bodov na palec" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "_Blokovanie reklamy" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "Prepnúť karty zoradené podľa posledného použitia pomocou Ctrl+Tab" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Webové Cookies" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Odstrániť súkromné údaje pri _ukončení Midori" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť databázový príkaz\n" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Všetky cookies" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Cookies sedenia" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Zobraziť stav prenosu" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Zobrazovať výsledky hľadania pri zadávaní adresy" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "Zobrazovanie výsledkov vyhľadávania pri zadávaní adresy" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Zobraziť zoznam nástrojov" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Má zobrazovať zoznam nástrojov?" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Zobraziť rýchly prístup na nových kartách" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Zobrazí rýchly prístup v novo otvorených kartách" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Správca sťahovania" - -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Externý správca sťahovania" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Otvárať externé stránky v:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Kde sa budú otvárať externé stránky" - -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Povoliť cookies" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Ktorý typ cookies prijímať" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Uchovávať cookies maximálne" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Maximálna dĺžka histórie" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Pamätať si naposledy stiahnuté súbory" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Poli pamätanie si zoznam súborov, ktoré boli naposledy stiahnuté" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Hlavné" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Vzhľad" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Nastavenia písma" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Rozhranie" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Navigačný panel" - -#~ msgid "%s of %s, %s/s" -#~ msgstr "%s z %s" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Karta histórie" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Karta histórie" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "Nepodarilo sa vybrať z histórie\n" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% načítaný" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Ukončiť aplikáciu" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Obsah pomocníka" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Zobraziť dokumentáciu" - -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "Stav _prenosu" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Zobraziť stav prenosu dát" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "_Nedávno navštívené stránky" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Znovu otvorí stránky, ktoré ste už navštívili" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Oddeliť vybraný panel od okna" - -#~ msgid "Hide operating controls" -#~ msgstr "Schovať ovládacie prvky" - -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "Zobraziť prázdnu stránku" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Zobraziť priebeh v riadku adresy" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Spýtať sa na cieľový priečinok" - -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "Len originálne cookies" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Zapamätať si naposledy navštívené stránky" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "Zistiť proxy server automaticky" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "Povolí automatické zisťovanie proxy servera" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "_Uložiť cieľ odkazu" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "_Stiahnuť cieľ odkazu" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Stiahnuť pomocou _správcu sťahovania" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "Stiahnuť o_brázok" - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "_Obnoviť kartu" - -#~ msgid "_Minimize Tab" -#~ msgstr "_Minimalizovať kartu" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Kontrola pravopisu" - -#~ msgid "Spelling dictionaries:" -#~ msgstr "Slovníky pre kontrolu pravopisu:" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "Čiarkou oddelený zoznam jazykov použitých pre kontrolu pravopisu, napr. " -#~ "\"sk_SK, en_GB\"" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Aplikácie" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Externé aplikácie" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konzola" - -#~ msgid "Copy _All" -#~ msgstr "Kopírovať _všetko" - -#~ msgid "Copy All" -#~ msgstr "Kopírovať všetko" - -#~ msgid "Erroneous clock time" -#~ msgstr "Chyba v nastavení času" - -#~ msgid "" -#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -#~ msgstr "Hodiny meškajú. Skon" - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "Správca _cookies" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Užívateľská stránka" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "_Užívateľská stránka" - -#~ msgid "Minimize new Tabs" -#~ msgstr "Minimalizovať otvorené karty" - -#~ msgid "Set number of shortcuts" -#~ msgstr "Zmeniť počet záložiek" - -#~ msgid "Enter number of shortcuts:" -#~ msgstr "Vložte počet záložiek" - -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "Otvoriť _odkaz" - -#~ msgid "Open Image in New Wi_ndow" -#~ msgstr "Otvoriť obrázok v novom o_kne" - -#~ msgid "" -#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." -#~ msgstr "" -#~ "Skopíruje užívateľské skripty do priečinka %s a užívateľské štýly do " -#~ "priečinka %s" - -#~ msgid "Failed to get current time: %s\n" -#~ msgstr "Nepodarilo sa zistiť aktuálny čas: %s\n" - -#~ msgid "Show panel _titles" -#~ msgstr "Zobraziť _titulky panelov" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Voľby" - -#~ msgid "Not available on this platform" -#~ msgstr "Nie je k dispozícii pre túto platformu" - -#~ msgid "View Selection Source" -#~ msgstr "Zobraziť zdrojový kód výberu" - -#~ msgid "View the source code of the selection" -#~ msgstr "Zobraziť zdrojový kód vybraného textu" - -#~ msgid "Remember last form inputs" -#~ msgstr "Pamätať si vložený text" - -#~ msgid "Whether the last form inputs are saved" -#~ msgstr "Povoli pamätanie si vloženého textu do vstupných polí" - -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte (cache)" - -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "Povolená veľkosť vyrovnávacej pamäte" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Kódovanie" - -#~ msgid "The character encoding to use by default" -#~ msgstr "Kódovanie, ktoré sa použije ako predvolené" - -#~ msgid "Shrink images automatically" -#~ msgstr "Automaticky zmenšovať obrázky" - -#~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -#~ msgstr "Automaticky zmenší obrázky, aby sa zmestili" - -#~ msgid "Resizable text areas" -#~ msgstr "Roztiahnuteľné oblasti pre text" - -#~ msgid "Whether text areas are resizable" -#~ msgstr "Povolí rozťahovanie textových oblastí podľa potreby" - -#~ msgid "Enable developer tools" -#~ msgstr "Povoliť vývojárske nástroje" - -#~ msgid "Enable special extensions for developers" -#~ msgstr "Povoliť špeciálne rozšírenia pre vývojárov" - -#~ msgid "User_styles" -#~ msgstr "_Užívateľské štýly" - -#~ msgid "Tint tabs distinctly" -#~ msgstr "Ofarbiť karty" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Oboje" - -#~ msgid "Both horizontal" -#~ msgstr "Oboje vodorovne" - -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "Načítať pri spustení" - -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "_Rýchle hľadanie" - -#~ msgid "P_lugins" -#~ msgstr "P_luginy" - -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Povolené" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Povolené" - -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Zakázané" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Zakázané" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Pluginy" +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Odstrániť súkromné údaje" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Odstrániť súkromné údaje" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Odstrániť nasledujúce údaje:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Naposledy otvorené _karty" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Odstrániť súkromné údaje pri _ukončení Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Uložené _prihlasovacie mená a heslá" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookies a dáta webstránky" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Ikony webových stránok" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Nepodarilo sa zmazať históriu: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Nepodarilo sa odstrániť staré položky histórie: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Záložku sa nepodarilo pridať: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Nastavenie sa nepodarilo uložiť. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Zoznam zavretých kariet sa nepodarilo uložiť %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Zmeniť _predvoľby" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Zakázať všetky _rozšírenia" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Zobrazí dialóg po spadnutí Midori" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Zahodiť staré karty" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Midori síce beží, ale neodpovedá.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Záložky nemôžu byť načítané: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Sedenie nie je možné načítať: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Zatvorené karty nemôžu byť načítane: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Históriu nie je možné načítať: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Došlo k nasledujúcim chybám:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Ignorovať" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikácie" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "Vytvoriť _spúšťač" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Prenosy" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Zmazať všetko" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Otvoriť cieľový _priečinok" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Kopírovať _umiestnenie" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Súbor '%s' bol stiahnutý." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Prenos dokončený" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Ešte sa sťahujú nejaké súbory" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "_Ukončiť Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Ukončením Midori budú prenosy zrušené." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Blokovač reklamy" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blokovať reklamy podľa zoznamu filtorv" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "_Blokovať obrázok" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "_Blokovať odkaz" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Nastaviť filtre na reklamu" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Upraviť pravidlo" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Pravidlo:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 00000000..57aeef1b --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,3565 @@ +# Slovenian translation for midori +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-13 12:11+0000\n" +"Last-Translator: WebKit Team \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-14 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17628)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Spletni brskalnik" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Brskalnik Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Brskajte po spletu" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Nov zavihek" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Novo okno" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Novo zasebno okno" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Zasebno brskanje Midori" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Zasebno brskanje" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Odprite novo okno zasebnega brskanja" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Posnetek shranjen v: %s\n" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "Poženi NASLOV kot spletno aplikacijo" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "NASLOV" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "Uporabi MAPO kot mapo za nastavitve" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "MAPA" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Zasebno brskanje, nobene spremembe ne bodo shranjene" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "Prenosni način, vse runtime datoteke so shranjene na enem mestu" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "Samostojni GTK+ okna z WebKit, sorodno GtkLauncher-ju" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "Pokaži diagnostično okno" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "Poženi znotraj gdb in shrani podrobnosti ob sesutju" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "Poženi navedeno datoteko kot JavaScript skripto" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "Naredi posnetek navedenega URI-ja" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Izvedi navedeni ukaz" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "Izpiši razpoložljive ukaze za zagon s -e/ --execute" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "Pokaži različico programa" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "Naslovi" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "Blokiraj URI-je po sledečem regularnem izrazu VZOREC" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "VZOREC" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "Ponastavi Midori po SECONDS sekundah odsotnosti" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "SEKUNDE" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Napaka: \"gdb\" ni mogoče najti\n" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "Prosim poročaj komentarje, predloge in hrošče:" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Preveri za nove različice:" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Prišlo je do neznane napake" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Zaznamki" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Dodaj Zaz_namek" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Razširitve" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_Zgodovina" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "_Uporabniške skripte" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "Uporabnikovi_stili" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "Nov _zavihek" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Prenosi" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Netscape v_tičniki" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "_Zaprti zavihki" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "Novo _okno" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "Nova _mapa" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Naslovi]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "Datoteke ni mogoče najti." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "Popačen dokument." + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "Neprepoznaven format zaznamka." + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Pojdi naprej na naslednjo stran" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Pojdi na naslednjo pod-stran" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Spletno iskanje..." + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Znova naloži trenutno stran" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Ustavi nalaganje trenutne strani" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "Posodobitev naziva ni uspela: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Vrednost '%s' je neveljavna za %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Nepričakovana nastavitev '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Nepričakovano dejanje '%s'." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Zasebno brskanje)" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Vstavljanje zgodovinskega elementa ni uspelo: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Izberi [besedilo]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Zaznamki" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "Nova mapa" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Uredi mapo" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Nov zaznamek" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Uredi zaznamek" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Določi ime in lokacijo zaznamka." + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Določi ime in lokacijo mape." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Pokaži v Menuju_Zaznamki" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "Dodaj pod _Hitri Dostop" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Shrani datoteko kot" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Odprlo se je novo okno" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "Odprl se je nov zavihek" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "Shrani datoteko" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "Odpri datoteko" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "Nov vir" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Dodaj nov zaznamek" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "Prazno" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Odp_ri v novem oknu" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakase" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "_Program:" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "Uvozi iz datoteke" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Martin Srebotnjak https://launchpad.net/~miles\n" +" Rok Fajfar https://launchpad.net/~rfajfar\n" +" t r https://launchpad.net/~t333to" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Odpri novo okno" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Odpri nov zavihek" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Novo okno _zasebnega brskanja" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Odpri datoteko" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Shrani v datoteko ..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "_Zapri zavihek" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zapri trenutni zavihek" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "_Zapri okno" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Natisni trenutno stran" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_Uredi" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Na strani poišči besedo ali izraz" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Najdi _naslednje" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Najdi _predhodne" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_Pogled" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Orodne vrstice" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Nabor znakov" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Domača stran" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Izprazni smeti" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Predhodni zavihek" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Naslednji zavihek" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "Po_moč" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "O_rodja" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Vrstica stanja" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Samodejno" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korejsko (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Zahodno (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "_Meni" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "Meni" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Pokaži zadnje odprte zavihke" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Pokaži zadnje zavihke brez nalaganja" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "Nov zavihek" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "Novo okno" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "Privzeto" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "Majhne ikone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "Besedilo" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "Ikone in besedilo" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "Besedilo ob ikonah" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "Safari" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "iPhone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "Internet Explorer" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Dovoli" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Poskusite znova" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Odpri povezavo v novem _zavihku" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Odpri povezavo v _novem oknu" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Preišči splet" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Preuči _predmet" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Odpri %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Prazna stran" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s od %s" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "Domača stran:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "Pisave" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Najmanjša velikost pisave" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Vedenje" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Omogoči preverjanje črkovanja" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "Brskanje" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Omrežje" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "Vrata" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Zasebnost" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Omogoči predpomnilnik za brskanje vsebine brez povezave" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "Dodaj iskalnik" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "_Ime:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "_Opis:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "N_aslov:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "Išči %s" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Ujemanje velikosti črk" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Odpri v novem _zavihku" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Zgodovina" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "Danes" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "Včeraj" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Potrebna je overitev" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "Uporabniško ime" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Geslo" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "_Zapomni si geslo" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "Izberite datoteko" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "Izbor mape" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "Izbriši vse" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "Razširi vse" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "Zloži vse" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "Vprašanje" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "_Razširi vse" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "_Zloži vse" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Urejevalnik besedil" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "Viri" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "Zgodovina obrazcev" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "Pomni" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "Ne zdaj" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ne stori ničesar" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Tipkovne bližnjice" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "Skripti" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "Razpoložljivi predmeti" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Urejevalnik orodnih vrstic" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Počisti zasebne podatke" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Ikone spletišč" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Onemogoči vse _razširitve" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Zavrzi stare zavihke" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Prezri" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Prenosi" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Počisti vse" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Kopiraj mesto _povezave" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Prenos je zaključen" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Uredi pravilo" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po new file mode 100644 index 00000000..b9dc2337 --- /dev/null +++ b/po/sq.po @@ -0,0 +1,3565 @@ +# Albanian translation for midori +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-26 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Indrit Bashkimi \n" +"Language-Team: Albanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Shfletues Interneti" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori - Shfletuesi i Internetit" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Shfleto Internetin" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Skedë e re" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Dritare e re" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Dritare e re shfletuesi privat" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Shfletuesi Privat Midori" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Shfletuesi Privat" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Hap një dritare të re për shfletim privat" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRESA" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Shfletimi Privat, ndryshimet nuk janë ruajtur" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "Ekzekuto skedarin e specifikuar si javascript" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Ekzekuto komandën e përcaktuar" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "Shfaq versionin e programit" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "Adresat" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "MODELI" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "Gabim: \"gdb\" nuk mund të gjendet\n" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Kontrollo për versione të reja në:" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Ndesha në një gabim të panjohur" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Shto Boo_kmark" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "_Prapashtesat" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_Historia" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "_Stilet e përdoruesit" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "Tabelë e _Re" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "_Transferimet" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "Skedat e _mbyllura" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "_Dritare e re" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "_Dosje e re" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Adresat]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "Skedari nuk u gjet." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "Dokument i shformuar." + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Shko para tek faqja tjetër" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "Ueb Kërkim ..." + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Rifresko faqen e tanishme" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Ndalo ngarkimin e faqes së tanishme" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "Deshtoj ne perditesimin title: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Vlera '%s' është e pavlefshme për %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Veprim '%s' i papritur." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Shfletim Privat)" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "Dosje e re" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Ndryshoje dosjen" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Shkruaj një emër për këtë dosje, dhe zgjidh ku ta mbash atë." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Ruaj file si" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Një dritare e re është hapur" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "Është hapur një skedë e re" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "Ruaj skedarin" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Ringarko faqen pa caching" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "Hap një skedar" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "Bosh" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Hap në një _dritare të re" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakase" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Importo nga një skedar XBEL ose HTML" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "Importo nga një skedar" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "Shiko about:version për informacione mbi versionin." + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Gim  https://launchpad.net/~g1m\n" +" Indrit Bashkimi https://launchpad.net/~indritbsh\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" ing.tani https://launchpad.net/~ing-tani" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Dyfisho skedën aktuale" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_Skedari" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Hap një dritare të re" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Hap një skedë të re" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Dritare e re për shfletim p_rivat" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Hap një skedar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "_Ruaje faqen si..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Ruaje në një skedar" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "_Mbylle skedën" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Mbylle skedën aktuale" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "Mby_ll dritaren" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Printo faqen aktuale" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Mbylli të _gjitha dritaret" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_Ndrysho" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "_Gjej..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Gjej një fjalë apo frazë në faqe" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Rrit nivelin e zmadhimit" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Ul nivelin e zmadhimit" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Kodifikimi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "Shiko b_urimin" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_Shko" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Boshatis koshin" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Anulo _mbylljen e skedës" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Shto një _dosje të re" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Shfaq vetëm ikonën e skedës _aktuale" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "Mbylli skedat e _tjera" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "Hap _seancën e fundit" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "_Ndihmë" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "Pyetje të _shpeshta" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "_Raportoni një problem…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "_Mjetet" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "_Paneli anësor" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Paneli anësor" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "_Ndarës" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Rihap një skedë apo dritare të mbyllur më parë" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Skedat" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "Shfaq një listë me skedat e hapura" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "Eksporto certifikatën" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Koha e aktivizimit të certifikatës është akoma në të ardhmen." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Certifikata ka skaduar" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Algoritmi i certifikatës konsiderohet i pasigurt." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Ndodhen disa gabime të tjera gjatë vërtetimit të certifikatës." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Eksporto certifikatën" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "Vetë-nënshkruar" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "Detajet e sigurisë" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "Jo e verifikuar" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "Lidhje e verifikuar dhe e shifruar" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Lidhje a hapur, e pashifruar" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "Mbyll panelin" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Shfaq skedat e hapura së fundmi" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Shfaq skedat e fundit pa i ngarkuar" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "Shfaq faqe boshe" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "Skedë e re" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "Dritare e re" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "Skeda aktuale" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "Ikona" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "Ikona të vogla" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "Ikona dhe tekst" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "Tekst përbri ikonave" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "Safari" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "iPhone" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "Internet Explorer" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Shfaq _etiketën e skedës" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Shfaq vetëm _ikonën e skedës" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Mbylle skedën në të _Djathtë" +msgstr[1] "Mbylli skedat në të _Djathtë" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Mbylle skedën _tjetër" +msgstr[1] "Mbylli skedat e _tjera" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Siguri e panjohur" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Moho" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Lejo" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s dëshiron të dijë vendndodhjen tënde" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Provo përsëri" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Ups - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Diçka shkoi keq me '%s'." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Provo përsëri" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Dërgo një mesazh tek %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Hap _Lidhjen" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Hap lidhjen në një _skedë të re" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Hap lidhjen në një _dritare të re" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "Ru_aj si..." + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Ruaj i_mazhin" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Kopjo _adresën e videos" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Shkarko _videon" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Hap lidhjen në një _skedë të re" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Kërko _me" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Hap ose shkarko skedarin nga %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Emri i skedarit: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Lloji i skedarit: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Lloji i skedarit: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Madhësia: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Hap %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Faqe bosh" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "Veçoritë" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d orë" +msgstr[1] "%d orë" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minutë" +msgstr[1] "%d minuta" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d sekondë" +msgstr[1] "%d sekonda" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr " (%s/s)" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Skedari \"%s\" nuk mund të ruhet në këtë dosje." + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Sjellja" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Zmadho tekstin dhe imazhet" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "Ruaj skedarët e shkarkuar në:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Rrjeti" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Prapashtesat" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "_Emri:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "_Përshkrimi:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adresa:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "Kërko me..." + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "Kërko me %s" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s dhe %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "Ndarës" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Hap në një _skedë të re" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "Sot" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "Dje" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "%d ditë më parë" +msgstr[1] "%d ditë më parë" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "Një javë më parë" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "Fjalëkalimi" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "1 ore" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "1 dite" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "1 jave" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "1 muaji" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "1 viti" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "Mos instalo" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "Gabim" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "Emri" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori nuk ruaj ndonjë të dhënë personale:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Prapashtesat janë të çaktivizuara." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori parandalon faqeve ueb të gjurmojnë përdoruesin:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "Jo tani" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 154cbc57..dc1e062d 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -3,218 +3,218 @@ # This file is distributed under the same license as the midori package. # Милош Поповић 2009 # Мирослав Николић , 2012, 2013. -# Саша Петровић , 2012, 2013. -# +# Саша Петровић , 2012, 2013, 2014. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 03:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-03 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-07 11:14+0000\n" "Last-Translator: Саша Петровић \n" -"Language-Team: српски <>\n" +"Language-Team: српски <српски >\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" "Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Прегледајте веб" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Интернет;ВВВ;Истраживач" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 -#: ../midori/midori-view.c:4069 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Мидори" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб прегледник" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" -msgstr "Интернет прегледник Мидори" +msgstr "Веб прегледник Мидори" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Прегледајте веб" #: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Нови прозор приватног прегледања" +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Интернет;ВВВ;Истраживач" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Нови лист" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Нови прозор" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Интернет прегледник" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Нови прозор приватног прегледања" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Мидоријево приватно прегледање" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Отворите нови прозор приватног прегледања" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Приватно прегледање" -#: ../midori/main.c:72 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Отворите нови прозор приватног прегледања" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Снимак је сачуван у: %s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Покреће АДРЕСУ као веб програм" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "АДРЕСА" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Користи ФАСЦИКЛУ за чување подешавања" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "ФАСЦИКЛА" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Приватно разгледање, никакве измене се не чувају" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" -msgstr "Преносни режим, све датотеке су смештене на једном месту" +msgstr "Преносни облик, све извршне датотеке су смештене на једном месту" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "Чист ГТК+ прозор са ВебКитом, сличан ГткПокретачу" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Приказује прозорче за дијагнозу" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "Покрени са „gdb“ и сачувај запис при рушењу" -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Покреће изабрану датотеку као јава скрипту" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Прави снимак изабране адресе" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Извршава наведену наредбу" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Исписује доступне наредбе за извршавање са -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Исписује издање програма" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Адресе" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Блокира адресе сходно ОБРАСЦУ регуларног израза" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "ОБРАЗАЦ" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Поново покреће Мидори након СЕКУНДЕ секунди мировања" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "СЕКУНДЕ" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "Грешка: Нисам успео да пронађем „gdb“\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Пошаљите примедбе, предлоге и грешке на:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Преузмите новије издање са:" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Догодила се непозната грешка" -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Забелешке" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "_Додај забелешку" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "П_роширења" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Историјат" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "Личне _скрипте" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "Лични с_тилови" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Нови _лист" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "Пр_еноси" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Нетскејп _додаци" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Затворени листови" -#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" -msgstr "_Нови прозор" +msgstr "Нови прозор" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Нова _фасцикла" -#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Адресе]" @@ -231,134 +231,130 @@ msgstr "Документ је лоше форматиран." msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Непознат формат забелешки." -#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Идите на следећу страницу" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Идите на следећу садржану страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:341 +#: ../midori/midori-browser.c:339 msgid "Web Search…" msgstr "Веб претрага…" -#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Поново учитајте тренутну страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Зауставите учитавање тренутне странице" -#: ../midori/midori-browser.c:523 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Нисам успео да освежим наслов: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 -#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "Вредност „%s“ је неисправна за %s" -#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 -#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Неочекивана поставка „%s“" -#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Неочекивана радња „%s“." -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Приватно прегледање)" -#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Не могу да уметнем нову ставку историјата: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Изаберите [текст]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Забелешке" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "Нова фасцикла" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" -msgstr "Уреди фасциклу" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Уредите фасциклу" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "Нова забелешка" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Уреди забелешку" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Уредите забелешку" -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "Укуцајте име за ову забелешку и изаберите место чувања." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Укуцајте име ове забелешке и изаберите где ћете је сместити." -#: ../midori/midori-browser.c:1029 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Укуцајте име за ову фасциклу и изаберите где ћете је сместити." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Приказуј у _траци забелешки" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Додај у _брзе посете" -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Прикажи у траци _алата" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Покрени као _веб програм" - -#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Сачувај датотеку као" -#: ../midori/midori-browser.c:1168 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "Сачувај придружени _садржај" -#: ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Нови прозор је отворен" -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Нови лист је отворен" -#: ../midori/midori-browser.c:1419 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Грешка приликом отварања слике!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1420 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Не могу да отворим изабрану слику у основном прегледачу." - -#: ../midori/midori-browser.c:1426 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Грешка у преузимању слике!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1427 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Не могу да преузмем изабрану слику." - -#: ../midori/midori-browser.c:1504 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Сачувај датотеку" -#: ../midori/midori-browser.c:2473 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Учитај страницу без причувавања" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Отворите датотеку" -#: ../midori/midori-browser.c:2559 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -367,36 +363,29 @@ msgid "" "automatically." msgstr "" "Да користите горњу адресу отворите придруживача вести. Постоји обично " -"изборник или дугме „New Subscription“ (Нова претплата), „New News " -"Feed“ (Нови довод вести) или слично.\n" +"изборник или дугме „New Subscription“ (Нова претплата), „New News Feed“ " +"(Нови довод вести) или слично.\n" "Или идите на „Поставке, Разгледање“ у Мидорију, и изаберите „Читач вести“. " "Следећи пут када кликнете на иконицу довода вести, биће аутоматски додат." -#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Нови довод" -#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Додајте нову забелешку" -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Share this page" -msgstr "Дели ову страницу" - -#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Празно" -#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Искључује навигацију текста курсором" -#: ../midori/midori-browser.c:3500 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." @@ -404,110 +393,99 @@ msgstr "" "Притисак на Ф7 пребацује прегледање курсором. Када је активан, текстуални " "курсор се појављује на свим веб странама." -#: ../midori/midori-browser.c:3503 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "_Укључи прегледање курсором" -#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Не могу да уметнем нову ставку историјата: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:792 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Отвори с_ве у листовима" -# bug: no plural-forms -#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Отвори у новом _листу" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 -#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Отвори у _новом прозору" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Арора" -#: ../midori/midori-browser.c:4338 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Кејзхакејз" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Опера" -#: ../midori/midori-browser.c:4340 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "К-освајач" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Спознаја" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Фајерфокс (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4343 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Мидори 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Увези забелешке…" -#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "Увези _забелешке" -#: ../midori/midori-browser.c:4375 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Програм:" -#: ../midori/midori-browser.c:4440 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Увези из ИксБЕЛ или ХТМЛ датотеке" -#: ../midori/midori-browser.c:4468 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Увези из датотеке" -#: ../midori/midori-browser.c:4480 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Нисам успео да увезем обележиваче" -#: ../midori/midori-browser.c:4511 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "ИксБЕЛ обележивачи" -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Нетскејп обележивачи" -#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Мидори може само да извезе у ИксБЕЛ (*.xbel) и Нетскејп (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4545 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Нисам успео да извезем обележиваче" -#: ../midori/midori-browser.c:4761 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Једноставан Интернет прегледник." -#: ../midori/midori-browser.c:4762 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Погледајте „about:version“ за податке о издању." -#: ../midori/midori-browser.c:4764 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -519,369 +497,402 @@ msgstr "" "слободног софтвера; било верзије 2.1 те лиценце, или (према вашем мишљењу) " "било које новије верзије." -#: ../midori/midori-browser.c:4799 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Милош Поповић \n" "\n" -"http://prevod.org — превод на српски језик." +"http://prevod.org — превод на српски језик.\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" MagnumNS https://launchpad.net/~magnumns\n" +" Miloš Popović https://launchpad.net/~gpopac\n" +" Мирослав Николић https://launchpad.net/~lipek\n" +" Саша Петровић https://launchpad.net/~salepetronije" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Удвостручи тренутни лист" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Датотека" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Отворите нови прозор" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" -msgstr "Отворите нови лист" +msgstr "Отвори нови лист" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Нови прозор _приватног прегледања" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Отворите датотеку" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "_Сачувај страницу као…" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Сачувајте у датотеку" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Додај у _брзе посете" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Претплати се на _довод вести" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "З_атвори лист" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" -msgstr "Затворите тренутни лист" +msgstr "Затвори тренутни лист" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "_Затвори прозор" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_Share" -msgstr "_Дели" - -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Штампајте тренутну страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "Затвори _све прозоре" -#: ../midori/midori-browser.c:5305 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_Уређивање" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Налепи и _настави" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Пронађи…" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Пронађите жељену реч или израз унутар странице" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Нађи _следеће" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Нађи _претходно" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Подесите поставке програма" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" -msgstr "П_реглед" +msgstr "Приказ" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "Траке _алата" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Учитај страницу без причувавања" - -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Увећајте ниво приказа" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Умањите ниво приказа" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Кодирање" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "Прикажи _извор" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Прегледај изворni код _ДОМ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "Прегледање _курсором" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Пребаците приказ преко целог екрана" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Клизај ле_во" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Клизај до_ле" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Клизај го_ре" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Клизај де_сно" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "_Читљив" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "_Иди" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Идите на претходну страницу" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Идите на претходну садржану страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "следеће или напред" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Иди на следећу подстраницу или страницу историје" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "По_четна страница" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Идите на почетну страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Испразни смеће" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "_Опозови затварање листа" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Додај нову _фасциклу" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Извези забелешке" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Увези забелешке…" -#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "По_деси погоне претраге" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "_Извези забелешке…" -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "Очисти _личне податке" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "_Управљај погонима претраге…" -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Очисти личне податке…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "_Прегледај страницу" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Претходни лист" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "_Следећи лист" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" -msgstr "Помери лист на _прво место" +msgstr "Премести лист на _прво место" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "Премести лист уна_зад" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "Премести лист уна_пред" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Помери лист на _задње место" -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "Приближи _тренутни лист" +msgstr "Пажња на _тренутни лист" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "Приближи _следећи преглед" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Прикажи само иконицу _тренутног листа" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "_Удвостручи тренутни лист" - -#: ../midori/midori-browser.c:5466 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "Затвори _друге листове" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Отвори последњу _сесију" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Честа питања" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "Пријавите _проблем…" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Алати" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "Трака _избора" -#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "Трака _кретања" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "Бочна _површ" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Бочна површ" -#: ../midori/midori-browser.c:5501 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Трака _забелешки" -#: ../midori/midori-browser.c:5505 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "Трака _стања" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Самостално" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Кинески Традиционални (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Кинески поједностављени (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5524 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Јапански (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Корејски (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Руски (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Уникод (UTF-_8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Западни (I_SO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Прилагођено…" -#: ../midori/midori-browser.c:6044 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Не могу да покренем историјат: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Раздвајач" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "На _адресу…" -#: ../midori/midori-browser.c:6053 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Отворите нарочиту адресу" -#: ../midori/midori-browser.c:6075 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "П_ретражи веб…" -#: ../midori/midori-browser.c:6077 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Покрените претрагу веба" -#: ../midori/midori-browser.c:6104 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Вратите претходно затворене прозоре или листове" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Прикажите сачуване обележиваче" -#: ../midori/midori-browser.c:6154 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "_Листови" -#: ../midori/midori-browser.c:6156 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" -msgstr "Прикажите списак свих отворених листова" +msgstr "Прикажи списак свих отворених листова" -#: ../midori/midori-browser.c:6170 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Изборник" -#: ../midori/midori-browser.c:6172 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Изборник" @@ -890,75 +901,85 @@ msgstr "Изборник" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Подешавање проширења „%s“ не може бити учитано: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:876 ../extensions/addons.c:1681 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Подешавање проширења „%s“ не може бити сачувано: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Извези уверење" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "Власништво потписаног уверења није познато." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "" -"Сертификат се не подудара са очекиваним идентитетом цајта са ког је добавље" -"+ен" +"Сертификат се не подудара са очекиваним идентитетом цајта са ког је " +"добавље+ен" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "Време почетка важења уверења је у будућности." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "Уверење је истекло" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." msgstr "Уверење је повучено у складу са списком повлачења уверења ГТлс веза." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "Алгоритам уврења се сматра несигурним." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Неке друге грешке су се десиле приликом провере уверења." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Извоз уверења" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Са сопственим потписом" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Безбедносни детаљи" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Налепи и _настави" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Непроверено" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Проверена и шифрована веза" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Отворена, нешифрована веза" @@ -975,426 +996,404 @@ msgstr "Затворите површ" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Поставите бочну површ на леву страну" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Прикажи брзе посете" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Прикажи почетну страницу" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" -msgstr "Прикажи последње отворене језичке" +msgstr "Прикажи последње отворене листове" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Прикажи последње језичке без учитавања" +msgstr "Прикажи последње листове без учитавања" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "Прикажи празну страницу" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "Прикажи подразумевани погон претраге" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "Прикажи прилагођену страницу" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Јапански (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" -msgstr "новом листу" +msgstr "Новом листу" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "новом прозору" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" -msgstr "тренутном листу" +msgstr "Тренутном листу" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" -msgstr "Уобичајено" +msgstr "Подразумевано" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Иконице" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Мале иконице" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Иконице и текст" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Текст поред иконица" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Самостално (Гном или окружење)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "ХТТП сервер посредник" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Без посредничког сервера" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Кром" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Сафари" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "Ајфон" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Фајерфокс" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Интернет експлорер" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Одређује изглед траке алата" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Увек користи моје изборе словног лика" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "" -"Преписује словне ликове изабране веб сајтовима оним које изабере корисник" +"Замени словне ликове које одређују Веб странице оним које изабере корисник" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Не могу да учитам подешавања: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Неисправна је вредност „%s“ у подешавањима" -#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" -msgstr "Не могу да уметнем пресвлаку: %s" +msgstr "Нисам успео да уметнем пресвлаку: %s" -#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Прикажи _натпис листа" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Прикажи само _иконицу листа" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Затвори десни лист" +msgstr[1] "Затвори десне листове" +msgstr[2] "Затвори десне листове" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Затвори _други лист" +msgstr[1] "Затвори _остале листове" +msgstr[2] "Затвори _остале листове" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 msgid "Trust this website" msgstr "Верујте овом веб сајту" -#: ../midori/midori-view.c:984 +#: ../midori/midori-view.c:753 msgid "Security unknown" msgstr "Непозната безбедност" -#: ../midori/midori-view.c:1336 +#: ../midori/midori-view.c:1042 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s жели да сачува ХТМЛ5 базу податдака." +msgstr "%s жели да сачува ХТМЛ5 базу података." -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Deny" msgstr "_Одбиј" -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Allow" msgstr "_Допусти" -#: ../midori/midori-view.c:1368 +#: ../midori/midori-view.c:1073 #, c-format msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s жели да зна ваше место." +msgstr "%s жели да зна Ваш положај." -#: ../midori/midori-view.c:1499 +#: ../midori/midori-view.c:1231 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Грешка — %s" +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1500 +#: ../midori/midori-view.c:1232 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Не могу да учитам страницу „%s“." +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 -msgid "Try again" -msgstr "Покушај поново" +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1643 +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Покушајте поново" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 #, c-format msgid "Oops - %s" msgstr "Грешка - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1644 +#: ../midori/midori-view.c:1387 #, c-format msgid "Something went wrong with '%s'." msgstr "Нешто је пошло наопако са „%s“" -#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Покушај поново" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "Пошаљи поруку %s" -#: ../midori/midori-view.c:2658 +#: ../midori/midori-view.c:2334 msgid "Add _search engine..." msgstr "Додајте погон претраге" -#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Провери _елемент" +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Отвори _везу" -#: ../midori/midori-view.c:2753 +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Отвори везу у новом _листу" -#: ../midori/midori-view.c:2757 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "Отвори везу у про_челном листу" -#: ../midori/midori-view.c:2758 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "Отвори везу у по_задинском листу" -#: ../midori/midori-view.c:2761 +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Отвори везу у _новом прозору" -#: ../midori/midori-view.c:2764 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Отвори везу као веб _програм" - -#: ../midori/midori-view.c:2769 +#: ../midori/midori-view.c:2368 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "Умножи _одредиште везе" -#: ../midori/midori-view.c:2775 +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 msgid "Save _As…" msgstr "Сачувај _као…" -#: ../midori/midori-view.c:2785 +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Window" msgstr "Отвори _слику у новом прозору" # bug: no plural-forms -#: ../midori/midori-view.c:2786 +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "Отвори слику у _новом листу" -#: ../midori/midori-view.c:2790 +#: ../midori/midori-view.c:2389 msgid "Copy Im_age" msgstr "Умножи _слику" -#: ../midori/midori-view.c:2793 +#: ../midori/midori-view.c:2391 msgid "Save I_mage" msgstr "Сачувај _слику" -# bug: no plural-forms -#: ../midori/midori-view.c:2796 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Отвори у _прегледнику слика" - -#: ../midori/midori-view.c:2803 +#: ../midori/midori-view.c:2397 msgid "Copy Video _Address" msgstr "Умножи _адресу снимка" -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Save _Video" -msgstr "Сачувај _снимак" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 +#: ../midori/midori-view.c:2399 msgid "Download _Video" msgstr "Преузми _снимак" -#: ../midori/midori-view.c:2832 +# bug: no plural-forms +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Отвору адресу у новом _листу" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 msgid "Search _with" msgstr "Пре_тражи са" -#: ../midori/midori-view.c:2861 +#: ../midori/midori-view.c:2468 msgid "_Search the Web" msgstr "П_ретражи Интернет" # bug: no plural-forms -#: ../midori/midori-view.c:2881 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Отвору адресу у новом _листу" - -# bug: no plural-forms -#: ../midori/midori-view.c:2928 +#: ../midori/midori-view.c:2498 msgid "Open _Frame in New Tab" msgstr "Отвори кадар у новом _листу" -#: ../midori/midori-view.c:3149 +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Провери _елемент" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 #, c-format msgid "Open or download file from %s" msgstr "Отворите или преузмите датотеку из %s" -#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 #, c-format msgid "File Name: %s" msgstr "Назив датотеке: %s" -#: ../midori/midori-view.c:3172 +#: ../midori/midori-view.c:2881 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "Врста датотеке: „%s“" -#: ../midori/midori-view.c:3174 +#: ../midori/midori-view.c:2883 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "Врста датотеке: %s („%s“)" -#: ../midori/midori-view.c:3212 +#: ../midori/midori-view.c:2919 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Величина: %s" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Отворите %s" -#: ../midori/midori-view.c:3773 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Провера странице — %s" -#: ../midori/midori-view.c:4337 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Није инсталирана помоћ" +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Учитавање странице је оодложено:" -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Мидори не чува никакве личне податке:" - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Нису сачувани ни историјат ни веб колачићи." - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Проширења су искључена." - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" -"ХТМЛ5 скалдиштење, месна база података и причувавања програма су искључена." - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Мидори спречава веб сајтове да прате корисника:" - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Адресе преусмеривача су отцепљене на назив домаћина." - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "ДНС довлачење је искључено." - -#: ../midori/midori-view.c:4420 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "Језик и временска зона нису откривени веб сајтовима." - -#: ../midori/midori-view.c:4421 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "Веб сајтови не могу да излистају Флеш или друге Нетскејп прикључке." - -#: ../midori/midori-view.c:4462 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"Бројеви издања у заградама приказују издање коришћено за време покретања." - -#: ../midori/midori-view.c:4511 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Учитавање странице је одложено" - -#: ../midori/midori-view.c:4512 +#: ../midori/midori-view.c:3942 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "" "Учитавање је одложено или због недавног пада програма или због поставки " "покретања." -#: ../midori/midori-view.c:4513 +#: ../midori/midori-view.c:3944 msgid "Load Page" msgstr "Учитај страницу" -#: ../midori/midori-view.c:4678 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Blank page" msgstr "Празна страница" -#: ../midori/midori-view.c:4892 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Удвостручи лист" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Прикажи _натпис листа" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Прикажи само _иконицу листа" - -#: ../midori/midori-view.c:4904 -msgid "Close Ot_her Tab" -msgid_plural "Close Ot_her Tabs" -msgstr[0] "Затвори _други лист" -msgstr[1] "Затвори _друге листове" -msgstr[2] "Затвори _друге листове" - #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5598 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "Претходно" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5617 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "Следеће" -#: ../midori/midori-view.c:5631 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Прикажи позадинске слике" -#: ../midori/midori-view.c:5632 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Одређује да ли треба приказати слике за позадину" -#: ../midori/midori-view.c:5662 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Могућности" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s од %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -1402,7 +1401,7 @@ msgstr[0] "%d сат" msgstr[1] "%d сата" msgstr[2] "%d сати" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1410,7 +1409,7 @@ msgstr[0] "%d минут" msgstr[1] "%d минута" msgstr[2] "%d минута" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1419,27 +1418,27 @@ msgstr[1] "%d секунде" msgstr[2] "%d секунди" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " — преостало време: %s" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Преузета датотека је погрешна." -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1447,149 +1446,149 @@ msgstr "" "Сума за проверу обезбеђена везом не одговара. Ово значи да је датотека " "вероватно непотпуна или да је касније измењена." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "Датотека „%s“ не може бити сачувана у овој фасцикли." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Немате дозволу да пишете овде." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Нема довољно слободног места за преузимање „%s“." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Датотека захтева %s али је преостало само %s." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Брзе посете" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Кликните да додате пречицу" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Унесите адресу за пречицу" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Унесите наслов за пречицу" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Да ли заиста желите да обришете ову пречицу?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Покретање" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "Када се Мидори покрене:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Матична страница:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Користи _тренутну страницу" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Искористи тренутну страницу као почетну" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Словни ликови" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Породица сразмерног писма" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Основна породица писма за приказ текста" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Основна величина писма за приказ текста" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Породица писма сталне ширине" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "Породица писма за приказ текста сталне ширине" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "Величина писма за приказ текста сталне ширине" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Најмања величина писма" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Најмања величина писма за приказ текста" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Омиљено кодирање" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Понашање" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Сам учитај слике" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Укључи проверу писања" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Укључи скрипте" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "Укључи ВебГЛ подршку" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Укључи прикључке Нетскејпа" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Увећај текст и слике" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Омогући скриптама да отворе облачиће" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "" "Да ли ће скриптама бити допуштено да самостално отварају искачуће прозоре" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Подразумевано увећање" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Почетни множилац увећања новоотворених листова" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Пожељни језици" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1597,117 +1596,109 @@ msgstr "" "Зарезом одвојен списак пожељних језика за исцртавање вишејезичних веб " "страница, на пример „de“, „ru,nl“ или „en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667“" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Сачувај преузете датотеке у:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Разгледање" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Тема:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Стил траке алата:" +msgstr "Изглед траке алата:" # bug(slobo): једноставно разлистај? -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Отвори нове странице у:" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "Понашање новог језичка:" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Дугме за затварање листова" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Увек прикажи листове" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Отворите листове поред тренутног" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "Да ли да отвори нове листове поред текућег или након последњег листа" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Отворите листове у позадини" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "Уређивач текста" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Читач вести" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Сервер посредник" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "Домаћин" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "Адреса" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Прикључак" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "Подржане врсте посредника" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" -msgstr "Веб кеш" +msgstr "Веб остава" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "Највећа величина причуваних страница на диску" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "Представи се као" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Приватност" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Обриши старе колачиће након:" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Највећи број дана за које ће бити причувани колачићи" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Прихвати колачиће само са сајтова које посетим" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Блокира колачиће које пошаљу веб сајтови трећих страна" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -1715,123 +1706,114 @@ msgstr "" "Колачићи чувају податке пријава, сачуване игре, или корисничке профиле за " "сврхе оглашавања." -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Укључи тренутну меморију веб програма ван мреже" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Укључи подршку ХТМЛ5 месног скалдиштења" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Отцепи податке преусмеривача послате веб сајтовима" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "Да ли заглавље преусмеривача треба да буде скраћено на назив домаћина" +msgstr "" +"Да ли заглавље преусмеривача треба да буде скраћено на назив домаћина" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Обриши странице из историјата након:" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Највећи број дана за које ће бити причуван историјат" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Проширења" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "По_деси погоне претраге" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Додајте погон претраге" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Уреди погон претраге" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Назив:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Опис:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Адреса:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_Израз:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Подеси погоне претраге" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "_Постави за основни" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Не могу да учитам погоне претраге. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Не могу да сачувам погоне претраге. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Историјат" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Забелешке и историја" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Не могу да покренем историјат: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Нисам успео да изаберем из историјата: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Потражи %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Нисам успео да изаберем из историјата: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Претражи помоћу…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Претражи помоћу %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Отвори програмом" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Изаберите програм или наредбу којом ће бити отворено „%s“:" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:305 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Не могу да покренем спољни програм." -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "Неисправна УРИ адреса" @@ -1856,46 +1838,106 @@ msgstr "Упореди велчину слова" msgid "Close Findbar" msgstr "Затворите траку за претрагу" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Нисам успео да додам ставку забелешки: %s\n" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d забелешка" +msgstr[1] "%d забелешке" +msgstr[2] "%d забелешки" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Нисам успео да додам ставку забелешки: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d подфасцикла" +msgstr[1] "%d подфасцикле" +msgstr[2] "%d подфасцикли" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Празна фасцикла" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Фасцикла садржи %s и нема забележака" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Фасцикла садржи %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Фасцикла садржи %s и %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Забелешка води ка: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s и нема забележака" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s и %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Уредите изабрану забелешку" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Уклоните изабрану забелешку" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Додајте нову фасциклу" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Раздвајач" +# bug: no plural-forms +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Отвори у новом _листу" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Тражи забелешке" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Историјат" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Данас" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Јуче" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -1903,33 +1945,33 @@ msgstr[0] "Пре %d дан" msgstr[1] "Пре %d дана" msgstr[2] "Пре %d дана" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Пре недељу дана" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Не могу да уклоним ставку историјата: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:361 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Да ли заиста желите да уклоните све ставке из историјата?" -#: ../panels/midori-history.c:408 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Обележите изабрану ставку историјата" -#: ../panels/midori-history.c:417 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Уклоните изабрану ставку из историјата" -#: ../panels/midori-history.c:425 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Очистите сав историјат" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:980 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Историја претраге" @@ -1957,113 +1999,59 @@ msgstr "Лозинка" msgid "_Remember password" msgstr "_Запамти лозинку" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Именована иконица „%s“ не може бити учитана" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Стек иконица „%s“ не може бити учитана" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Оквири са анимацијама су неисправни" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "Ништа" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Вредност „%s“ није исправна за %s" -#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Изаберите датотеку" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Изаберите фасциклу" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 сата" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 дана" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 недеље" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 месеца" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 године" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:243 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Поставке за %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "МД5 сума провере:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "СХА1 сума провере:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Подесите пропуснике реклама" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Упишите адресу претподешеног списка филтера у поље за унос текста и кликните " -"„Додај“ да га додате на списак. Више спискова можете да пронађете на %s." - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Измени правило" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Правило:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Блокирај _слику" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Блокирај _везу" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Зауставник реклама" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Блокира рекламе у складу са списком пропусника" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Ова страница изгледа да садржи корисничку скрипту. Да ли желите да је " "инсталирате?" @@ -2087,71 +2075,71 @@ msgstr "_Инсталирај кориснички стил" msgid "Don't install" msgstr "Немој инсталирати" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Личне скрипте" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Лични стилови" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Да ли желите да обришете „%s“?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Обриши корисничку скрипту" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Обриши кориснички стил" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Датотека %s ће бити неповратно обрисана." -#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Отворите у уређивачу текста" -#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Отворите циљну фасциклу" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Додајте нови додатак" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Уклоните изабрани додатак" -#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Кориснички додаци" -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Не могу да надгледам фасциклу „%s“: %s" -#: ../extensions/addons.c:1899 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Подршка за корисничке скрипте и корисничке стилове" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Листови у боји" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Обојите сваки лист другачије" @@ -2160,11 +2148,11 @@ msgstr "Обојите сваки лист другачије" msgid "Cookie Manager" msgstr "Управник колачићима" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Обриши све" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2172,31 +2160,31 @@ msgstr "" "Обришите све приказане колачиће. Уколико је постављен филтер, биће обрисани " "само колачићи који се поклапају са филтером." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Прошири све" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Сакупи све" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Да ли желите да обришете све колачиће?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Питање" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Биће обрисани само колачићи који се поклапају са задатим филтером." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "На крају сесије" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2214,15 +2202,15 @@ msgstr "" "Истиче: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2231,20 +2219,20 @@ msgstr "" "Домен: %s\n" "Колачићи: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Назив" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Прошири све" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Сакупи све" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Тражи колачиће по имену или домену" @@ -2265,55 +2253,182 @@ msgstr "Умножте адресе листова" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Умножите адресе свих листова у оставу" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:208 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Одложено учитавање" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Одлагање у секундама пре учитавања странице:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "Одложено учитавање странице док не отворите лист." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Бројеви издања у заградама приказују издање коришћено за време покретања." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Мидори не чува никакве личне податке:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Нису сачувани ни историјат ни веб колачићи." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Проширења су искључена." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" +"ХТМЛ5 скалдиштење, месна база података и причувавања програма су искључена." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Мидори спречава веб сајтове да прате корисника:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Адресе преусмеривача су отцепљене на назив домаћина." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "ДНС довлачење је искључено." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Језик и временска зона нису откривени веб сајтовима." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Веб сајтови не могу да излистају Флеш или друге Нетскејп прикључке." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Двокликните за више података" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "Развојни љубимац" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "Ово проширење приказује глиб поруке у обавештајној области." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." msgstr "" -"Десила се грешка приликом покушаја преузимања датотеке следећим прикључком\n" +"Десила се грешка приликом покушаја преузимања датотеке следећим прикључком:\n" +"%s\n" +"\n" +"Грешка:\n" +"%s\n" +"\n" +"Настављам без тог прикључка." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "Спољни управник преузимања - Арија2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Преузми датотеке Аријом2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "Спољни управник преузимања - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Преузми датотеке програмом SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Наредба:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Преузми датотеке уз помоћ „%s“ или прилагођеном наредбом" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "Спољни управник преузимања - наредбена линија" +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Ништа" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +# bug: no plural-forms +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Отвори у _прегледнику слика" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Уређивач текста" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Читач вести" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "" @@ -2325,25 +2440,25 @@ msgstr "" "Нисам успео да пронађем потребне Атом „feed“ елементе у ИксМЛ подацима." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Последње ажурирање: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Доводи" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Додајте нови довод" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Обриши довод" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Доводи" @@ -2362,37 +2477,38 @@ msgstr "Није подржан формат довода." msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Не могу да обрадим ИксМЛ довод: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Не могу да нађем елемент „channel“ међу РСС ИксМЛ подацима." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Пронађено је неподржано издање вести." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "Не могу да нађем потребни „item“ елемент вести међу ИксМЛ подацима." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "Не могу да нађем потребни „channel“ елемент вести међу ИксМЛ подацима." +msgstr "" +"Не могу да нађем потребни „channel“ елемент вести међу ИксМЛ подацима." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Довод „%s“ већ постоји" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Грешка учитавања додова „%s“" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Површ са доводима" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Чита Атоме / доводе са вестима" @@ -2413,127 +2529,406 @@ msgstr "" "Потребна је главна лозинка\n" "за отварање базе лозинки" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Да запамтим лозинку на овој страници?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Запамти" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Не сада" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Никада за ову страницу" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Пребаци стање историјата обрасца" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Укључите или искључите историјат обрасца за текући лист." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Не могу да отворим базу података: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Не могу да покренем тврдњу из базе података: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "Укључи историјат обрасца само путем пречице (Ктрл+Шифт+Ф) по листу" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Пропусник историјата обрасца" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Складишти историјат унесених података обрасца" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Нисам успео да изаберем предлоге\n" -#: ../extensions/history-list.vala:205 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Нема непосећених листова" -#: ../extensions/history-list.vala:243 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Списак историјата" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Понашање затварања листа" -#: ../extensions/history-list.vala:291 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Не ради ништа" -#: ../extensions/history-list.vala:297 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Пребаци на последњи виђени лист" -#: ../extensions/history-list.vala:303 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Пребаци на најновији лист" -#: ../extensions/history-list.vala:317 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "Трепни прозором на позадинским листовима" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Следећи нови лист (списак историјата)" -#: ../extensions/history-list.vala:450 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Следећи нови лист из историјата" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Претходни нови лист (списак историјата)" -#: ../extensions/history-list.vala:460 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Претходни нови лист из историјата" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Прикажи лист у позадини (списак историјата)" -#: ../extensions/history-list.vala:470 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Прикажи текући изабрани лист у позадини" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Списак историјата" -#: ../extensions/history-list.vala:598 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" "Прелази на последње коришћени лист приликом пребацивања или затварања листова" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "СКуЛ грешка: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Прихвати" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Прихвати за ову сесију" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Забрани" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Нисам успео да отворим складиште проширења: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Нисам успео да извршим тврдњу базе података: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Да ли желите да обришете све дозволе Јава скрипата?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Да ли да обришем све дозволе Јава скрипата?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Ова радња ће избрисати све дозволе Јава скрипата. Бићете поново упитани за " +"свако посећено веб место." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Примерак управника" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Примерак општег управника Без скрипата (NoJS)" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Подеси рад без скрипата (NoJS)" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"Испод је списак свих веб страница и подешених смернице понашања према њима. " +"Можете брисати смернице означавањем ставки и кликом на Обриши." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Правило" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Обриши _све" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "Подразумевано забрани скрипте на непознатим страницама" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "По_стави дозволе на другом ступњу домена" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Одбиј %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Допусти %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Прихвати %s за ову сесију" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Прозор прегледника" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "Примерак програма Мидори коме овај приказ припада" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Приказ" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "Примерак програма Мидори коме овај приказ припада" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Стање иконица изборника" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "Стање приказа иконица изборника" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Неодређено" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Дозвољено" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Мешовито" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Одбијено" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"Десила се кобна грешка која спречава НоЈС проширење да настави. Требало би " +"да га онемогућите." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Десила се грешка у НоЈС проширењу" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Разлог" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Нисам успео да образујем фасциклу поставки за проширење: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Нисам успео да образујем фасциклу проширења." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Нисам успео да отворим базу података." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Нисам успео да поставим грађу проширења." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Примерак проширења" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Примерак проширења Мидорија за ово проширење" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Примерак програма" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Примерак програма Мидори коме ово проширење припада" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Примерак базе података" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Показивач на базу података „sqlite“ коришћен овим проширењем" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Путања базе података" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Путања ка бази података „sqlite“ коришћена овим проширењем" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Само други ступањ" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Непознато правило за назив домена" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Прихвати привремено" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Гестови миша" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Управља Мидоријем помоћу миша" @@ -2557,11 +2952,11 @@ msgstr "Пречице" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Приказује и уређује пречице тастатуре" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Сат у траци стања" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Приказује датум и време у траци стања" @@ -2569,31 +2964,35 @@ msgstr "Приказује датум и време у траци стања" msgid "Images" msgstr "Слике" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Скрипте" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Нетскејп прикључци" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Укључи прикључке Нетскејпа" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Могућности траке стања" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Једноставно укључује и искључује опције на веб страницама" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Бочна површ" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "Бочна _површ" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Приказује листове у усправној површи" @@ -2605,11 +3004,31 @@ msgstr "Само иконице на листовима по задатим по msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Нови листови немају ознаку по задатим поставкама" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Прилагоди траку алата" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2617,67 +3036,57 @@ msgstr "" "Изаберите ставке које ће бити приказане на траци алата. Ставкама може бити " "промењено место превлачењем и увацивањем." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Доступне ставке" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Приказане ставке" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "_Подеси траку алата…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Уређивач траке алата" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Лако мењајте распоред траке алата" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Причувај ХТТП објављивања на диск" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Нисам успео да учитам колачиће\n" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Очистите личне податке" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "О_чисти личне податке" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Очисти следеће податке:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "Последњи отворени _листови" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Очисти приватне податке приликом _напуштања Мидорија" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Сачувана пријављивања и _лозинке" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Колачићи и подаци веб сајта" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Иконице веб сајта" @@ -2685,190 +3094,126 @@ msgstr "Иконице веб сајта" msgid "Open tabs" msgstr "Отворите лист" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "Још отворених листова" -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Не могу да очистим историјат: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Не могу да уклоним старе ставке из историјата: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "нисам успео да налепим стару бп" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "нисам успео да увезем из старе бп" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "нисам успео да повратим пренос" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "нисам успео да ОДЛЕПИМ" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "Нисам успео да направим таблицу забелешки: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Нисам успео да додам ставку забелешки: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Нисам успео да увезем стару базу података: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Нисам успео да освежим забелешку: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Не могу да сачувам обележиваче. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Нисам успео да уклоним ставку забелешки: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Није доступна корена датотека уверења. ССЛ уверења не могу бити проверена." - -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Не могу да сачувам подешавања. %s" -#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Не могу да учитам сесију: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Не могу да сачувам сесију. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Не могу да сачувам документ. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 #, c-format msgid "" "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"Изгледа да је Мидори неисправно завршио рад приликом последњег покретања. " -"Уколико се ово често понавља покушајте неки од понуђених предлога." +"Мидори се срушио приликом последњег покретања. Можете пријавити потешкоће на " +"%s." -#: ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "Измени пос_тавке" -#: ../midori/midori-frontend.c:346 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Онемогући сва п_роширења" -#: ../midori/midori-frontend.c:355 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Приказује прозорче након пада Мидорија" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Одбаци старе језичке" -#: ../midori/midori-frontend.c:368 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" msgstr "Прикажи последњи _дневник грешака" -#: ../midori/midori-frontend.c:381 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "Покрени уз _праћење грешака" -#: ../midori/midori-frontend.c:456 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "" -"Један примерак Мидорија је већ покренут али не даје одзив.\n" -"\n" +msgstr "Један примерак Мидорија је већ покренут али не даје одзив.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Не могу да учитам забелешку: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Не могу да учитам сесију: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Не могу да учитам смеће: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Не могу да учитам историјат: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:539 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Јавиле су се следеће грешке:" -#: ../midori/midori-frontend.c:544 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "_Занемари" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "СКуЛ грешка: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "Прихвати" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "Прихвати за ову сесију" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "Забрани" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "Не могу да отворим базу података са наставко,: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "Нисам успео да извршим тврдњу базе података: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "Да ли желите да обришете све дозволе колачића?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "Обрисати све дозволе колачића?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." @@ -2876,20 +3221,20 @@ msgstr "" "Ова радња ће избрисати све дозволе колачића. Бићете поново упитани за свако " "посећено веб место." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "Управник дозволама колачића" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "Примерак тренутног управника колачића" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "Подесите дозволе колачићима" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2902,23 +3247,13 @@ msgstr "" "правило за домен ручно уносом домена ниже, одабиром правила и кликом на " "Додај." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "Домен" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Смернице за прихватање колачића за домене који нису на списку: " -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "Правило" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "Обриши _све" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "Пи_тај за правило ако је непозната за одређени домен" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Питај за одобрење" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" @@ -2932,127 +3267,65 @@ msgstr "" msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "Грешка у проширењу управника овлашћења колачића" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "Разлог" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "Нисам успео да образујем фасциклу поставки за проширење: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "Нисам успео да образујем фасциклу проширења." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "Нисам успео да отворим базу података." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "Нисам успео да поставим грађу проширења." - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "Нисам успео да одредим подешавања општег правила за домен: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" msgstr "Док сесија траје" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "Веб место %s жели да ускладишти %d колачића." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "Веб место %s жели да ускладишти колачић." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "Више веб места желе да ускладиште %d колачића укупно." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "_Прихвати" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "Прихвати за ову _сесију" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "Од_биј" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" msgstr "_Овог пута одбиј" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "Путања" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "Вредност" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "Датум истека" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -msgid "Extension instance" -msgstr "Примерак проширења" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "Примерак проширења Мидорија за ово проширење" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -msgid "Application instance" -msgstr "Примерак програма" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "Примерак програма Мидори коме ово проширење припада" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "Примерак базе података" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "Показивач на базу података „sqlite“ коришћен овим проширењем" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "Путања базе података" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "Путања ка бази података „sqlite“ коришћена овим проширењем" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "Питај за непознато правило" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" -"Ако је тачно, ово проширење ће упитати за сваки непознати домен. Ако је " -"нетачно, ово проширење ће користити поставке општег правила колачића у " -"поставкама Мидорија." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" -msgstr "Неодређено" +"Смернице за коришћење домена који нису појединачно подешени. Има улогу само " +"за будуће опште смернице прихватања колачића у поставкама Мидорија." #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" @@ -3062,100 +3335,331 @@ msgstr "Управник безбедности колачића" msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "Управљај дозволама колачића по пореклу" -#: ../extensions/apps.vala:82 +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Нисам успео да добавим иконицу програма из %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Мидори (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Нисам успео да направим нови покретач (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Направљен је покретач" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Сада можете покретати %s из вашег покретача или изборника" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Десила се грешка приликом стварања покретача" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: ../extensions/apps.vala:236 +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Нови _профил" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Нови _програм" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Ствара нови програм за одређену страницу" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Десила се грешка при покретању" + +#: ../extensions/apps.vala:462 msgid "Create _Launcher" msgstr "Направи _покретач" -#: ../extensions/apps.vala:274 +#: ../extensions/apps.vala:512 msgid "Web App Manager" msgstr "Управник веб програмима" -#: ../extensions/apps.vala:275 +#: ../extensions/apps.vala:513 msgid "Manage websites installed as applications" msgstr "Управља веб страницама које су уграђене као програми" -#: ../extensions/transfers.vala:52 +#: ../extensions/transfers.vala:110 msgid "Transfers" msgstr "Преноси" -#: ../extensions/transfers.vala:65 ../extensions/transfers.vala:330 +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 msgid "Clear All" msgstr "Очисти све" -#: ../extensions/transfers.vala:160 +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Нисам успео да отворим преузимање: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Отвори одредишну _фасциклу" -#: ../extensions/transfers.vala:167 +#: ../extensions/transfers.vala:233 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "_Умножи место везе" -#: ../extensions/transfers.vala:394 +#: ../extensions/transfers.vala:456 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "Датотека „%s“ је преузета." -#: ../extensions/transfers.vala:395 +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "„%s“ и %d осталих датотека су преузете." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 msgid "Transfer completed" msgstr "Пренос је завршен" -#: ../extensions/transfers.vala:422 ../extensions/transfers.vala:423 +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "Неке датотеке су преузете" -#: ../extensions/transfers.vala:425 +#: ../extensions/transfers.vala:517 msgid "_Quit Midori" msgstr "_Напусти Мидори" -#: ../extensions/transfers.vala:427 +#: ../extensions/transfers.vala:519 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "Преноси ће бити отказани ако затворите Мидори." -#: ../extensions/transfers.vala:474 +#: ../extensions/transfers.vala:568 msgid "Transfer Manager" msgstr "Управник преноса" -#: ../extensions/transfers.vala:475 +#: ../extensions/transfers.vala:569 msgid "View downloaded files" msgstr "Прегледајте преузете датотеке" -#~ msgid "Middle click opens Selection" -#~ msgstr "Средњи клик отвара избор" +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Нисам успео да освежим складиште података: %s" -#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" -#~ msgstr "Учитава адресу из избора на средњи клик мишем" +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "Нисам успео да изаберем из складишта података: %s" -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" -#~ msgstr "" -#~ "Нисам успео да поставим путању ка поставкама проширења: путања је NULL" +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "Нисам успео да увезем стари облик сесије: %s" -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." -#~ msgstr "Нисам успео да поставим путању до поставки проширења." +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Листови" -#~ msgid "Confirm storing cookie" -#~ msgstr "Потврди сладиштење колачића" +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Управљање листовима и сесијама." -#~ msgid "_Details" -#~ msgstr "_Појединости" +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Ток" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Прилагођено…" +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" +"Ово проширење обезбеђује заказивање задатака за послове или догађаје који се " +"понављају." -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "Одређује како ће се програм представити веб страницама" +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Нисам успео да додам нову белешку у складиште података: %s\n" -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "Није успело уписивање." +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Нисам успео да уклоним белешку из складишта: %s\n" -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "_Прозор" +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Нисам успео да преименујем белешку: %s\n" -#~ msgid "Kinetic scrolling" -#~ msgstr "Кинетичко клизање" +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Нисам успео да освежим белешку: %s\n" -#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#~ msgstr "Да ли клизање треба кинетички да се помера у складу са брзином" +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Белешке" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Нова белешка" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Нова белешка" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Нисам успео да извршим означавање из складишта бележака: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Преименуј белешку" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Умножи белешку у оставу исечака" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Уклони белешку" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Умножи одабир као белешку" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Сачувај исечке текста са веб страница као белешку" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Зауставник реклама" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Блокира рекламе у складу са списком пропусника" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Блокирај _слику" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Блокирај _везу" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Подесите пропуснике реклама" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Измени правило" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Правило:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 1b5af042..90eccaae 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -7,1803 +7,1941 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori 0.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-08 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-30 00:00+100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-02 11:56+0000\n" "Last-Translator: Miloš Popović \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Lightweight web browser" -msgstr "Jednostavan Internet preglednik" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1315 ../midori/main.c:1449 -#: ../midori/main.c:1457 ../midori/main.c:1468 -#: ../midori/midori-websettings.c:277 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" msgstr "Internet preglednik" -#: ../midori/main.c:96 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Ne mogu da učitam podešavanja: %s\n" - -#: ../midori/main.c:151 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "Vrednost „%s“ je neispravna za %s" - -#: ../midori/main.c:158 ../midori/main.c:238 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Neispravna je vrednost „%s“ u podešavanjima" - -#: ../midori/main.c:350 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Ne mogu da otvorim bazu podataka: %s\n" - -#: ../midori/main.c:382 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Ne mogu da pokrenem tvrdnju iz baze podataka: %s\n" - -#: ../midori/main.c:436 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Ne mogu da uklonim stavku iz istorijata: %s\n" - -#: ../midori/main.c:460 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Ne mogu da očistim istorijat: %s\n" - -#: ../midori/main.c:483 ../midori/main.c:517 ../midori/main.c:533 -#, c-format -msgid "Failed to add history item: %s\n" -msgstr "Ne mogu da dodam stavku u istorijat: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:712 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Ne mogu da uklonim stare stavke iz istorijata: %s\n" - -#: ../midori/main.c:741 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Ne mogu da sačuvam podešavanja. %s" - -#: ../midori/main.c:770 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Ne mogu da sačuvam pretraživače. %s" - -#: ../midori/main.c:789 ../midori/main.c:817 ../midori/main.c:846 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Ne mogu da sačuvam obeleživače. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:869 ../midori/main.c:892 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Ne mogu da sačuvam dokument. %s" - -#: ../midori/main.c:965 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Ne mogu da sačuvam sesiju. %s" - -#: ../midori/main.c:1092 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" msgstr "" -"Izgleda da je Midori neispravno završio rad prilikom poslednjeg pokretanja. " -"Ukoliko se ovo često ponavlja pokušajte neki od ponuđenih predloga." -#: ../midori/main.c:1107 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "Izmeni pos_tavke" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Pretražiti internet" -#: ../midori/main.c:1111 -msgid "Reset the last _session" -msgstr "Vrati poslednju sesiju" +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:1116 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Isključi sva p_roširenja" +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:1315 -msgid "No filename specified" -msgstr "Nije izabrano ime datoteke" +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Novi Prozor" -#: ../midori/main.c:1338 -msgid "An unknown error occured." -msgstr "Nepoznata greška." +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:1370 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Snimak je sačuvan u: %s\n" -#: ../midori/main.c:1391 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Pokreće ADRESU kao veb program" -#: ../midori/main.c:1391 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESA" -#: ../midori/main.c:1393 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Koristi FASCIKLU za čuvanje podešavanja" -#: ../midori/main.c:1393 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "FASCIKLA" -#: ../midori/main.c:1395 +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Pokreće izabranu datoteku kao java skriptu" -#: ../midori/main.c:1398 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Pravi snimak izabrane adrese" -#: ../midori/main.c:1401 +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Izvršava zadatu komandu" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Ispisuje izdanje programa" -#: ../midori/main.c:1403 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Adrese" -#: ../midori/main.c:1446 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Adrese]" +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:1469 +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "OBRAZAC" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Pošaljite komentar, preglog i izveštaj greške na:" -#: ../midori/main.c:1471 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Preuzmite novije izdanje sa:" -#: ../midori/main.c:1548 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Izabrana fascikla sa podešavanjima je neispravna." - -#: ../midori/main.c:1583 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Već je pokrenut jedan Midori prozor, ali ne daje odziv.\n" - -#: ../midori/main.c:1633 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Ne mogu da učitam pretraživače. %s\n" - -#: ../midori/main.c:1645 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Ne mogu da učitam obeleživače: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1660 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Ne mogu da učitam sesiju: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1673 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Ne mogu da učitam smeće: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1686 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Ne mogu da učitam istorijat: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1698 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Javile su se sledeće greške:" - -#: ../midori/main.c:1714 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Zanemari" - -#: ../midori/midori-array.c:195 -msgid "File not found." -msgstr "Nije nađena datoteka." - -#: ../midori/midori-array.c:203 ../midori/midori-array.c:212 -msgid "Malformed document." -msgstr "Dokument je lošeg formatiran." - -#: ../midori/midori-array.c:338 ../midori/sokoke.c:716 -#, c-format -msgid "Writing failed." -msgstr "Neuspešan upis." - -#: ../midori/midori-browser.c:287 ../midori/midori-browser.c:3819 -#: ../midori/midori-browser.c:3825 -msgid "Reload the current page" -msgstr "Osvežava stranicu koju ste otvorili" - -#: ../midori/midori-browser.c:298 ../midori/midori-browser.c:3822 -msgid "Stop loading the current page" -msgstr "Prekida stranice na kojoj se nalazite" - -#: ../midori/midori-browser.c:360 -#, c-format -msgid "%d%% loaded" -msgstr "%d%% učitano" - -#: ../midori/midori-browser.c:385 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "Neočekivana radnja „%s“." - -#: ../midori/midori-browser.c:603 -msgid "New folder" -msgstr "Nova fascikla" - -#: ../midori/midori-browser.c:603 -msgid "Edit folder" -msgstr "Uredi fasciklu" - -#: ../midori/midori-browser.c:605 -msgid "New bookmark" -msgstr "Novi obeleživač" - -#: ../midori/midori-browser.c:605 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Uredi obeleživač" - -#: ../midori/midori-browser.c:635 -msgid "_Title:" -msgstr "_Naslov:" - -#: ../midori/midori-browser.c:648 ../midori/midori-searchaction.c:948 -msgid "_Description:" -msgstr "_Opis:" - -#: ../midori/midori-browser.c:667 ../midori/midori-searchaction.c:962 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:343 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adresa:" - -#: ../midori/midori-browser.c:686 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Fascikla:" - -#: ../midori/midori-browser.c:691 ../midori/midori-browser.c:732 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Najviša fascikla" - -#: ../midori/midori-browser.c:808 -msgid "Save file as" -msgstr "Sačuvaj datoteku kao" - -#: ../midori/midori-browser.c:1119 -#, c-format -msgid "The file %s has been downloaded." -msgstr "Datoteka %s je preuzeta." - -#: ../midori/midori-browser.c:1123 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Preuzimanje je završeno" - -#: ../midori/midori-browser.c:1820 -msgid "Open file" -msgstr "Otvori datoteku" - -#: ../midori/midori-browser.c:3152 ../panels/midori-bookmarks.c:778 -#: ../panels/midori-history.c:808 -msgid "Open all in _Tabs" -msgstr "Otvori s_ve u listovima" - -# bug: no plural-forms -#: ../midori/midori-browser.c:3159 ../panels/midori-bookmarks.c:784 -#: ../panels/midori-history.c:814 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:542 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Otvoru u novom _listu" - -#: ../midori/midori-browser.c:3162 ../panels/midori-bookmarks.c:786 -#: ../panels/midori-history.c:816 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:544 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Otvori u _novom prozoru" - -#: ../midori/midori-browser.c:3425 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Očisti lične podatke" - -#: ../midori/midori-browser.c:3428 -msgid "_Clear private data" -msgstr "O_čisti lične podatke" - -#: ../midori/midori-browser.c:3441 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Čišćenje sledećih podataka:" - -#: ../midori/midori-browser.c:3449 ../midori/midori-preferences.c:669 -#: ../panels/midori-history.c:108 -msgid "History" -msgstr "Istorijat" - -#: ../midori/midori-browser.c:3452 -msgid "Cookies" -msgstr "Kolačići" - -#: ../midori/midori-browser.c:3455 -msgid "'Flash' Cookies" -msgstr "Fleš kolačići" - -#: ../midori/midori-browser.c:3458 -msgid "Website icons" -msgstr "Ikonice veb stranica" - -#: ../midori/midori-browser.c:3538 -msgid "A lightweight web browser." -msgstr "Jednostavan Internet preglednik." - -#: ../midori/midori-browser.c:3546 -msgid "translator-credits" +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" msgstr "" -"Miloš Popović \n" -"\n" -"http://prevod.org — prevod na srpski jezik." -#: ../midori/midori-browser.c:3750 -msgid "_File" -msgstr "_Datoteka" - -#: ../midori/midori-browser.c:3753 -msgid "Open a new window" -msgstr "Otvori novi prozor" - -#: ../midori/midori-browser.c:3756 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Otvara novi list" - -#: ../midori/midori-browser.c:3759 -msgid "Open a file" -msgstr "Otvori datoteku" - -#: ../midori/midori-browser.c:3762 -msgid "Save to a file" -msgstr "Sačuvaj u datoteku" - -#: ../midori/midori-browser.c:3764 ../midori/midori-view.c:1256 -msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Dodaj u _brze posete" - -#: ../midori/midori-browser.c:3765 -msgid "Add shortcut to speed dial" -msgstr "Dodaje ovu adresu u brze posete" - -#: ../midori/midori-browser.c:3767 -msgid "_Close Tab" -msgstr "Z_atvori list" - -#: ../midori/midori-browser.c:3768 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Zatvara ovaj list" - -#: ../midori/midori-browser.c:3770 -msgid "C_lose Window" -msgstr "_Zatvori prozor" - -#: ../midori/midori-browser.c:3771 -msgid "Close this window" -msgstr "Zatvara ovaj prozor" - -#: ../midori/midori-browser.c:3774 -msgid "Print the current page" -msgstr "Štampaj tekuću stranicu" - -#: ../midori/midori-browser.c:3777 -msgid "Quit the application" -msgstr "Zatvori program" - -#: ../midori/midori-browser.c:3779 -msgid "_Edit" -msgstr "_Uređivanje" - -#: ../midori/midori-browser.c:3782 -msgid "Cut the selected text" -msgstr "Iseca izabrani tekst i smešta ga spisak isečaka" - -#: ../midori/midori-browser.c:3785 ../midori/midori-browser.c:3788 -msgid "Copy the selected text" -msgstr "Umnožava izabrani tekst u spisak isečaka" - -#: ../midori/midori-browser.c:3791 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Ubacuje tekst iz spiska isečaka" - -#: ../midori/midori-browser.c:3794 -msgid "Delete the selected text" -msgstr "Briše izabrani tekst" - -#: ../midori/midori-browser.c:3797 -msgid "Select all text" -msgstr "Izabire sav tekst" - -#: ../midori/midori-browser.c:3800 -msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "Traži željenu reč ili izraz unutar stranici" - -#: ../midori/midori-browser.c:3802 -msgid "Find _Next" -msgstr "Traži _sledeće" - -#: ../midori/midori-browser.c:3803 -msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -msgstr "Pronalazi sledeću pojavu reči ili izraza" - -#: ../midori/midori-browser.c:3805 -msgid "Find _Previous" -msgstr "Traži _prethodno" - -#: ../midori/midori-browser.c:3806 -msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -msgstr "Pronalazi prethodnu pojavu reči ili izraza" - -#: ../midori/midori-browser.c:3809 -msgid "_Quick Find" -msgstr "Brzo _nađi" - -#: ../midori/midori-browser.c:3810 -msgid "Quickly jump to a word or phrase" -msgstr "Brzo pronalazi reč ili izraz" - -#: ../midori/midori-browser.c:3813 -msgid "Configure the application preferences" -msgstr "Podesite postavke programa" - -#: ../midori/midori-browser.c:3815 -msgid "_View" -msgstr "P_regled" - -#: ../midori/midori-browser.c:3816 -msgid "_Toolbars" -msgstr "Palete a_lata" - -#: ../midori/midori-browser.c:3828 -msgid "Increase the zoom level" -msgstr "Uvećaj prikaz" - -#: ../midori/midori-browser.c:3831 -msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "Umanji prikaz" - -#: ../midori/midori-browser.c:3834 -msgid "Reset the zoom level" -msgstr "Vrati veličinu prikaza" - -#: ../midori/midori-browser.c:3835 -msgid "_Encoding" -msgstr "_Kodiranje" - -#: ../midori/midori-browser.c:3837 -msgid "_Automatic" -msgstr "_Sam odredi" - -#: ../midori/midori-browser.c:3840 ../midori/midori-websettings.c:204 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Kineski (BIG5)" - -#: ../midori/midori-browser.c:3843 ../midori/midori-websettings.c:205 -msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" -msgstr "Japanski (_Shift_JIS)" - -#: ../midori/midori-browser.c:3846 ../midori/midori-websettings.c:206 -msgid "Russian (KOI8-R)" -msgstr "Ruski (KOI8-R)" - -#: ../midori/midori-browser.c:3849 ../midori/midori-websettings.c:207 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unikod (UTF-_8)" - -#: ../midori/midori-browser.c:3852 ../midori/midori-websettings.c:208 -msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "Zapadni (I_SO-8859-1)" - -#: ../midori/midori-browser.c:3855 ../midori/midori-websettings.c:209 -#: ../midori/midori-websettings.c:281 -msgid "Custom…" -msgstr "Proizvoljno…" - -#: ../midori/midori-browser.c:3858 ../midori/midori-view.c:1275 -msgid "View _Source" -msgstr "_Izvorno izdanje stranice" - -#: ../midori/midori-browser.c:3859 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "Prikazuje izvorni kod stranice" - -#: ../midori/midori-browser.c:3861 -msgid "View Selection Source" -msgstr "I_zvorno izdanje izabranog" - -#: ../midori/midori-browser.c:3862 -msgid "View the source code of the selection" -msgstr "Prikazuje izvorni kod izabranog dela stranice" - -#: ../midori/midori-browser.c:3866 -msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "Prikazuje program preko celog ekrana" - -#: ../midori/midori-browser.c:3868 -msgid "_Go" -msgstr "_Idi" - -#: ../midori/midori-browser.c:3871 -msgid "Go back to the previous page" -msgstr "Ide na prethodnu stranicu" - -#: ../midori/midori-browser.c:3874 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Ide na sledeću stranicu" - -#: ../midori/midori-browser.c:3877 -msgid "Go to your homepage" -msgstr "Ide na početnu stranu" - -#: ../midori/midori-browser.c:3879 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Isprazni smeće" - -#: ../midori/midori-browser.c:3880 -msgid "Delete the contents of the trash" -msgstr "Briše sav sadržaj iz smeća" - -#: ../midori/midori-browser.c:3882 ../midori/midori-view.c:1233 -msgid "Undo Close Tab" -msgstr "Vrati list" - -#: ../midori/midori-browser.c:3883 -msgid "Open the last closed tab" -msgstr "Otvara list koji ste poslednji zatvorili" - -#: ../midori/midori-browser.c:3887 ../panels/midori-bookmarks.c:230 -msgid "Add a new bookmark" -msgstr "Dodaj obeleživač" - -#: ../midori/midori-browser.c:3889 ../panels/midori-bookmarks.c:259 -msgid "Add a new folder" -msgstr "Dodaj novu fasciklu" - -#: ../midori/midori-browser.c:3890 -msgid "Add a new bookmark folder" -msgstr "Dodaje novu fasciklu za obeleživače" - -#: ../midori/midori-browser.c:3891 -msgid "_Tools" -msgstr "_Alati" - -#: ../midori/midori-browser.c:3893 ../midori/midori-searchaction.c:493 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "Po_desi pretraživače" - -#: ../midori/midori-browser.c:3894 -msgid "Add, edit and remove search engines…" -msgstr "Otvara prozorče za dodavanje, uređivanje ili uklanjanje pretraživača." - -#: ../midori/midori-browser.c:3897 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "Očisti _lične podatke" - -#: ../midori/midori-browser.c:3898 -msgid "Clear private data…" -msgstr "Briše sve lične podatke." - -#: ../midori/midori-browser.c:3902 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "_Prethodni list" - -#: ../midori/midori-browser.c:3903 -msgid "Switch to the previous tab" -msgstr "Ide na prethodni list" - -#: ../midori/midori-browser.c:3905 -msgid "_Next Tab" -msgstr "_Sledeći list" - -#: ../midori/midori-browser.c:3906 -msgid "Switch to the next tab" -msgstr "Ide na naredni list" - -#: ../midori/midori-browser.c:3908 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoć" - -#: ../midori/midori-browser.c:3910 -msgid "_Contents" -msgstr "_Sadržaj" - -#: ../midori/midori-browser.c:3911 -msgid "Show the documentation" -msgstr "Prikazuje pomoć za upotrebu programa" - -#: ../midori/midori-browser.c:3913 -msgid "_Frequent Questions" -msgstr "_Česta pitanja" - -#: ../midori/midori-browser.c:3914 -msgid "Show the Frequently Asked Questions" -msgstr "Prikazuje često postavljena pitanja" - -#: ../midori/midori-browser.c:3916 -msgid "_Report a Bug" -msgstr "Prijavi _grešku" - -#: ../midori/midori-browser.c:3917 -msgid "Open Midori's bug tracker" -msgstr "Otvara Midorijevu stranicu za prijavu greški" - -#: ../midori/midori-browser.c:3920 -msgid "Show information about the program" -msgstr "Prikazuje podatke o programu" - -#: ../midori/midori-browser.c:3927 -msgid "P_rivate Browsing" -msgstr "Čuvanje priva_tnosti" - -#: ../midori/midori-browser.c:3928 -msgid "Don't save any private data while browsing" -msgstr "Ne čuva nikakve lične podatke tokom razgledanja Interneta" - -#: ../midori/midori-browser.c:3933 -msgid "_Menubar" -msgstr "Traka sa _menijem" - -#: ../midori/midori-browser.c:3934 -msgid "Show menubar" -msgstr "Prikazuje meni programa" - -#: ../midori/midori-browser.c:3937 -msgid "_Navigationbar" -msgstr "_Glavna traka" - -#: ../midori/midori-browser.c:3938 -msgid "Show navigationbar" -msgstr "Prikazuje površ za kretanje kroz veb stranice" - -#: ../midori/midori-browser.c:3941 -msgid "Side_panel" -msgstr "Bočna _površ" - -#: ../midori/midori-browser.c:3942 -msgid "Show sidepanel" -msgstr "Prikazuje bočnu površ" - -#: ../midori/midori-browser.c:3945 -msgid "_Bookmarkbar" -msgstr "_Obeleživači" - -#: ../midori/midori-browser.c:3946 -msgid "Show bookmarkbar" -msgstr "Prikazuje površ sa obeleživačima" - -#: ../midori/midori-browser.c:3949 -msgid "_Transferbar" -msgstr "Prenosi" - -#: ../midori/midori-browser.c:3950 -msgid "Show transferbar" -msgstr "Prikazuje traku sa prenosima datoteka" - -#: ../midori/midori-browser.c:3953 -msgid "_Statusbar" -msgstr "Traka sa sta_njem" - -#: ../midori/midori-browser.c:3954 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Prikazuje ili sakriva traku sa stanjem" - -#: ../midori/midori-browser.c:4389 -msgid "_Separator" -msgstr "_Razdvajač" - -#: ../midori/midori-browser.c:4396 -msgid "_Location…" -msgstr "Na _adresu…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4398 -msgid "Open a particular location" -msgstr "Otvara izabranu adresu" - -#: ../midori/midori-browser.c:4420 -msgid "_Web Search…" -msgstr "P_retraži Internet…" - -#: ../midori/midori-browser.c:4422 -msgid "Run a web search" -msgstr "Ide na stranicu za pretragu Interneta" - -#: ../midori/midori-browser.c:4443 -msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "Vrati prethodne prozore i listove čitača" - -#: ../midori/midori-browser.c:4458 -msgid "_Recently visited pages" -msgstr "_Skorašnje stranice" - -#: ../midori/midori-browser.c:4460 -msgid "Reopen pages that you visited earlier" -msgstr "Otvara stranice koje ste ranije posetili" - -#: ../midori/midori-browser.c:4475 ../midori/sokoke.c:872 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Obeleživači" -#: ../midori/midori-browser.c:4477 -msgid "Show the saved bookmarks" -msgstr "Prikazuje sačuvane obeleživače" +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4492 -msgid "_Window" -msgstr "_Prozor" +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "P_roširenja" -#: ../midori/midori-browser.c:4494 -msgid "Show a list of all open tabs" -msgstr "Prikazuje spisak svih otvorenih listova" +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_Istorijat" -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../midori/midori-browser.c:4674 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "_Traži izraz:" +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "Lične _skripte" -#: ../midori/midori-browser.c:4699 -msgid "Previous" -msgstr "Prethodno" +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "Lični s_tilovi" -#: ../midori/midori-browser.c:4704 -msgid "Next" -msgstr "Sledeće" +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "Novi _list" -#: ../midori/midori-browser.c:4709 -msgid "Match Case" -msgstr "Uporedi velčinu slova" +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "Pr_enoisi" -#: ../midori/midori-browser.c:4717 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Istakni nađeno" +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "Netscape _dodaci" -#: ../midori/midori-browser.c:4727 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Zatvara traku za pretragu stranice" +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:4762 ../extensions/cookie-manager.c:821 -msgid "Delete All" -msgstr "Obriši _sve" +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "_Novi prozor" -#: ../midori/midori-browser.c:5084 +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Adrese]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "Nije nađena datoteka." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "Dokument je lošeg formatiran." + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Ide na sledeću stranicu" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Osvežava stranicu koju ste otvorili" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Prekida stranice na kojoj se nalazite" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Vrednost „%s“ je neispravna za %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Neočekivana postavka „%s“" -#: ../midori/midori-panel.c:333 -msgid "Detach chosen panel from the window" -msgstr "Otkači površ iz prozora" +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Neočekivana radnja „%s“." -#: ../midori/midori-panel.c:335 -msgid "Whether to detach the chosen panel from the window" -msgstr "Otkačuje izabranu površ iz prozora" +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" -#: ../midori/midori-panel.c:345 ../midori/midori-websettings.c:535 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Postavi bočnu površ desno" +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" -#: ../midori/midori-panel.c:347 ../midori/midori-websettings.c:536 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Određuje da li da se bočna površ ravna sa desnom stranom" +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" -#: ../midori/midori-panel.c:357 ../midori/midori-panel.c:358 +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Obeleživači" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Sačuvaj datoteku kao" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "Otvori datoteku" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "Novi dovod" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Dodaj obeleživač" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "Prazno" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "Otvori s_ve u listovima" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Otvori u _novom prozoru" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "Jednostavan Internet preglednik." + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Miloš Popović \n" +"\n" +"http://prevod.org — prevod na srpski jezik.\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Miloš Popović https://launchpad.net/~gpopac\n" +" Morpheus https://launchpad.net/~morpheus021\n" +" belli https://launchpad.net/~belli-nis" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_Datoteka" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Otvori novi prozor" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Otvara novi list" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Otvori datoteku" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Sačuvaj u datoteku" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Dodaj u _brze posete" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "Z_atvori list" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Zatvara ovaj list" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "_Zatvori prozor" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Štampaj tekuću stranicu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_Uređivanje" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Traži željenu reč ili izraz unutar stranici" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "Traži _sledeće" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Traži _prethodno" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Podesite postavke programa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "P_regled" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "Palete a_lata" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Uvećaj prikaz" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Umanji prikaz" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Kodiranje" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Prikazuje program preko celog ekrana" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_Idi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Ide na prethodnu stranicu" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "Na po_četnu stranicu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Ide na početnu stranu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Isprazni smeće" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Prethodni list" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Sledeći list" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "_Česta pitanja" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "_Alati" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "Traka sa _menijem" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "_Glavna traka" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "Bočna _površ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "_Obeleživači" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "Traka sa sta_njem" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "_Sam odredi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Ruski (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unikod (UTF-_8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Zapadni (I_SO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "Proizvoljno…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "_Razdvajač" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "Na _adresu…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "Otvara izabranu adresu" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "P_retraži Internet…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "Ide na stranicu za pretragu Interneta" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Vrati prethodne prozore i listove čitača" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "Prikazuje sačuvane obeleživače" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "Prikazuje spisak svih otvorenih listova" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Zatvori površ" -#: ../midori/midori-websettings.c:187 ../midori/midori-view.c:1999 -#: ../midori/midori-view.c:2176 -msgid "Blank page" -msgstr "Prazna strana" +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:188 ../midori/midori-websettings.c:555 -msgid "Homepage" -msgstr "Početna stranica" +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:189 -msgid "Last open pages" -msgstr "Poslednje stranice" +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:224 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "Japanski (_Shift_JIS)" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "novom listu" -#: ../midori/midori-websettings.c:225 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "novom prozoru" -#: ../midori/midori-websettings.c:226 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "trenutnom listu" -#: ../midori/midori-websettings.c:241 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Uobičajeno" -#: ../midori/midori-websettings.c:242 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Ikonice" -#: ../midori/midori-websettings.c:243 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../midori/midori-websettings.c:244 -msgid "Both" -msgstr "Tekst ispod ikonica" +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:245 -msgid "Both horizontal" -msgstr "Tekst pored ikonica" +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:260 -msgid "All cookies" -msgstr "Sve kolačiće" +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:261 -msgid "Session cookies" -msgstr "Kolačiće sesije" +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:262 ../panels/midori-addons.c:94 -msgid "None" -msgstr "Ništa" +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:278 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:279 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:280 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:333 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Zapamti veličinu prozora" - -#: ../midori/midori-websettings.c:334 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Da li da sačuvam poslednju veličinu prozora" - -#: ../midori/midori-websettings.c:342 -msgid "Last window width" -msgstr "Širina prozora" - -#: ../midori/midori-websettings.c:343 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Poslednja sačuvana širina prozora" - -#: ../midori/midori-websettings.c:351 -msgid "Last window height" -msgstr "Visina prozora" - -#: ../midori/midori-websettings.c:352 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Poslednja sačuvana visina prozora" - -#: ../midori/midori-websettings.c:377 -msgid "Last panel position" -msgstr "Mesto panela" - -#: ../midori/midori-websettings.c:378 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Poslednje sačuvano mesto panela" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:387 -msgid "Last panel page" -msgstr "Poslednja stanica panela" - -#: ../midori/midori-websettings.c:388 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Poslednja sačuvana stranica u panelu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:396 -msgid "Last Web search" -msgstr "Poslednja pretraga" - -#: ../midori/midori-websettings.c:397 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Poslednja sačuvana Internet pretraga" - -#: ../midori/midori-websettings.c:406 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Prikaži meni" - -#: ../midori/midori-websettings.c:407 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Određuje da li je prikazana traka sa menijem" - -#: ../midori/midori-websettings.c:415 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Prikaži glavnu traku" - -#: ../midori/midori-websettings.c:416 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Određuje da li je prikazana glavna traka" - -#: ../midori/midori-websettings.c:424 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Prikaži obeleživače" - -#: ../midori/midori-websettings.c:425 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Određuje da li su prikazani obeleživači" - -#: ../midori/midori-websettings.c:433 -msgid "Show Panel" -msgstr "Prikaži bočnu površ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:434 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Određuje da li je prikazana bočna površ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:449 -msgid "Show Transferbar" -msgstr "Prikaži prenose" - -#: ../midori/midori-websettings.c:450 -msgid "Whether to show the transferbar" -msgstr "Određuje da li je prikazana traka sa prenosima" - -#: ../midori/midori-websettings.c:458 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Prikaži traku sa stanjem" - -#: ../midori/midori-websettings.c:459 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Određuje da li je prikazana traka sa stanjem" - -#: ../midori/midori-websettings.c:468 -msgid "Toolbar Style" -msgstr "Izgled trake sa alatkama" - -#: ../midori/midori-websettings.c:469 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Određuje izgled trake sa alatkama" -#: ../midori/midori-websettings.c:485 -msgid "Show progress in location entry" -msgstr "Prikaži napredak u polje za adrese" - -#: ../midori/midori-websettings.c:486 -msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -msgstr "Prikazuje napredak učitavanja stranice u polje za unos adresa" - -#: ../midori/midori-websettings.c:501 -msgid "Search engines in location completion" -msgstr "Prikaži pretraživače u polje za adresu" - #: ../midori/midori-websettings.c:502 -msgid "Whether to show search engines in the location completion" -msgstr "Prikazuje pretraživače u polje za unos adresa" +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Stavke u traci sa alatkama" +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Stavke prikazane u traci sa alatkama" - -#: ../midori/midori-websettings.c:519 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Sabij bočnu površ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:520 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Zbija neke stavke u bočnoj površi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:545 -msgid "Load on Startup" -msgstr "Učitaj po pokretanju" - -#: ../midori/midori-websettings.c:546 -msgid "What to load on startup" -msgstr "Određuje šta se učitava po pokretanju" - -#: ../midori/midori-websettings.c:556 -msgid "The homepage" -msgstr "Početna stranica" - -#: ../midori/midori-websettings.c:571 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Prikaži prozorče prilikom pada programa" - -#: ../midori/midori-websettings.c:572 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Prikaži prozorče pri padu Midorija" - -#. i18n: Speed dial, webpage shortcuts, named for the phone function -#: ../midori/midori-websettings.c:588 -msgid "Show speed dial in new tabs" -msgstr "Prikaži brze posete u novim listovima" - -#: ../midori/midori-websettings.c:589 -msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -msgstr "Uključuje prikaz brzih adresa u novim listovima" - -#: ../midori/midori-websettings.c:597 -msgid "Download Folder" -msgstr "Fascikla za preuzeto" - -#: ../midori/midori-websettings.c:598 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "Fascikle u koju se smeštaju preuzete datoteke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:617 -msgid "Ask for the destination folder" -msgstr "Pitaj za odredišnu fasciklu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:618 -msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -msgstr "Pita za odredišnu fasciklu prilikom preuzimanja datoteke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:637 -msgid "Notify when a transfer has been completed" -msgstr "Obavesti me po završenom prenosu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:638 -msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -msgstr "Prikazuje obaveštenje kada se završi preuzimanje datoteke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:650 -msgid "Download Manager" -msgstr "Preuzimač datoteka" - -#: ../midori/midori-websettings.c:651 -msgid "An external download manager" -msgstr "Spoljni program za preuzimanje datoteka" - -#: ../midori/midori-websettings.c:659 -msgid "Text Editor" -msgstr "Uređivač teksta" - -#: ../midori/midori-websettings.c:660 -msgid "An external text editor" -msgstr "Spoljni program za uređivanje teksta" - -#: ../midori/midori-websettings.c:675 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Čitač vesti" - -#: ../midori/midori-websettings.c:676 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Spoljni program za čitanje vesti" - -#: ../midori/midori-websettings.c:684 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Pretraga u polje za adrese" - -#: ../midori/midori-websettings.c:685 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Dodaje mogućnost pretrage iz polja za unos adresa" - -#: ../midori/midori-websettings.c:693 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Prednost kodiranju" - -#: ../midori/midori-websettings.c:694 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Kodiranje znakova koje će biti u prednosti" - -#: ../midori/midori-websettings.c:704 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Uvek prikaži jezičke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:705 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Uvek prikazuje traku sa jezičcima" - -#: ../midori/midori-websettings.c:713 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Prikaži dugme za zatvaranje listova" - -#: ../midori/midori-websettings.c:714 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Prikazuje dugme za zatvaranje na svakom listu" - -# bug(slobo): jednostavno razlistaj? -#: ../midori/midori-websettings.c:722 -msgid "Open new pages in" -msgstr "Otvori nove stranice u" - -#: ../midori/midori-websettings.c:723 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Određuje gde da se otvaraju nove stranice" - -#: ../midori/midori-websettings.c:732 -msgid "Open external pages in" -msgstr "Otvori spoljne stranice u" - -#: ../midori/midori-websettings.c:733 -msgid "Where to open externally opened pages" -msgstr "Određuje gde se otvaraju spoljne stranice" - -#: ../midori/midori-websettings.c:746 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Otvori izabrano na srednji klik" - -#: ../midori/midori-websettings.c:747 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Učitava adresu iz izabranog na srednji klik mišem" - -#: ../midori/midori-websettings.c:755 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Otvori listove u pozadini" - -#: ../midori/midori-websettings.c:756 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Ne prelazi na novi list već ga otvara u pozadini" - -#: ../midori/midori-websettings.c:764 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Otvori list pored trenutnog" - -#: ../midori/midori-websettings.c:765 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Određuje da li se novi list otvara pored tekućeg ili pored poslednjeg lista" - -#: ../midori/midori-websettings.c:773 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Smesti iskačuće prozore u list" - -#: ../midori/midori-websettings.c:774 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Otvara iskačuće prozore u novim listovima" - -#: ../midori/midori-websettings.c:790 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Uvećaj tekst i slike" - -#: ../midori/midori-websettings.c:791 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Povećaj tekst i slike" - -#: ../midori/midori-websettings.c:806 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Nađi dok kucam" - -#: ../midori/midori-websettings.c:807 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Automatski proverava pisanje dok kucate tekst" - -#: ../midori/midori-websettings.c:815 -msgid "Accept cookies" -msgstr "Prihvati kolačiće" - -#: ../midori/midori-websettings.c:816 -msgid "What type of cookies to accept" -msgstr "Koje kolačiće da prihvatim" - -#: ../midori/midori-websettings.c:825 -msgid "Original cookies only" -msgstr "Samo originalne kolačiće" - -#: ../midori/midori-websettings.c:826 -msgid "Accept cookies from the original website only" -msgstr "Prihvata kolačiće samo sa originalnih veb stranica" - -#: ../midori/midori-websettings.c:834 -msgid "Maximum cookie age" -msgstr "Starost kolačića" - -#: ../midori/midori-websettings.c:835 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Broj dana nakon čega se uklanjaju kolačići sa računara" - -#: ../midori/midori-websettings.c:845 -msgid "Remember last visited pages" -msgstr "Zapamti poslednje posećene stranice" - -#: ../midori/midori-websettings.c:846 -msgid "Whether the last visited pages are saved" -msgstr "Čuva stranice koje ste poslednje posetili" - -#: ../midori/midori-websettings.c:854 -msgid "Maximum history age" -msgstr "Starost istorijata" - -#: ../midori/midori-websettings.c:855 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Broj dana nakon kojih se uklanja istorijat poseta stranica" - -#: ../midori/midori-websettings.c:863 -msgid "Remember last form inputs" -msgstr "Zapamti poslednje unose u polja" - -#: ../midori/midori-websettings.c:864 -msgid "Whether the last form inputs are saved" -msgstr "Čuva poslednje unose u polja veb stranica" - -#: ../midori/midori-websettings.c:872 -msgid "Remember last downloaded files" -msgstr "Zapamti poslednje preuzete datoteke" - -#: ../midori/midori-websettings.c:873 -msgid "Whether the last downloaded files are saved" -msgstr "Čuva datoteke koje ste poslednje preuzeli" - -#: ../midori/midori-websettings.c:883 -msgid "Proxy Server" -msgstr "Proksi server" - -#: ../midori/midori-websettings.c:884 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "Proksi server za HTTP veze" - -#: ../midori/midori-websettings.c:899 -msgid "Detect proxy server automatically" -msgstr "Sam odredi proksi server" - -#: ../midori/midori-websettings.c:900 -msgid "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -msgstr "Pokušava da sam odredi proksi server na osnovu okruženja" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:916 -msgid "Identify as" -msgstr "Predstavi se kao" - -#: ../midori/midori-websettings.c:917 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Određuje kako se program predstavlja veb stranicama" - -#: ../midori/midori-websettings.c:933 -msgid "Identification string" -msgstr "Rečenica za predstavanje" - -#: ../midori/midori-websettings.c:934 -msgid "The application identification string" -msgstr "Rečenica koja određuje kako veb stranice prepoznaju program" - -#: ../midori/midori-websettings.c:942 -msgid "Cache size" -msgstr "Veličina ostave" - -#: ../midori/midori-websettings.c:943 -msgid "The allowed size of the cache" -msgstr "Dozvoljena veličina ostave" - -#: ../midori/midori-view.c:686 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Ne mogu da učitam stranicu „%s“." +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Ne mogu da učitam podešavanja: %s\n" -#. WebKit 1.1.6 doesn't handle "alternate content" flawlessly, -#. so reloading via Javascript works but not via API calls. -#: ../midori/midori-view.c:688 ../midori/midori-view.c:2701 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:112 -msgid "Error" -msgstr "Greška" +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Neispravna je vrednost „%s“ u podešavanjima" -#: ../midori/midori-view.c:691 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 msgid "Try again" msgstr "Pokušaj ponovo" -#. i18n: The title of the 404 - Not found error page -#. Error pages are special, we want to try loading the destination -#. again, not the error page which isn't even a proper page -#: ../midori/midori-view.c:721 ../midori/midori-view.c:2705 +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format -msgid "Not found - %s" -msgstr "Nije pronađeno - %s" +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1095 +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 msgid "Open _Link" -msgstr "_Otvori vezu" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1097 +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Otvori vezu u novom _listu" -#: ../midori/midori-view.c:1114 +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Otvori vezu u _novom prozoru" -#: ../midori/midori-view.c:1123 -msgid "_Download Link destination" -msgstr "Preuzmi _ciljnu datoteku" +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1129 -msgid "_Save Link destination" -msgstr "Sačuvaj ci_ljnu datoteku" +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1138 -msgid "Download with Download _Manager" -msgstr "Pre_uzmi pomoću spoljašnjeg programa" +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1167 -msgid "Search _with" -msgstr "Pre_traži sa" +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1195 -msgid "_Search the Web" -msgstr "P_retraži Internet" +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" # bug: no plural-forms -#: ../midori/midori-view.c:1205 +#: ../midori/midori-view.c:2427 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "Otvoru adresu u novom _listu" -#: ../midori/midori-view.c:1372 -msgid "Open or download file" -msgstr "Otvori ili preuzmi datoteku" +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Pre_traži sa" -#: ../midori/midori-view.c:1389 +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "P_retraži Internet" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "Vrsta datoteke: „%s“" -#: ../midori/midori-view.c:1392 +#: ../midori/midori-view.c:2883 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "Vrsta datoteke: %s („%s“)" +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:1396 +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otvori %s" -#: ../midori/midori-view.c:1816 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Inspekcija stranice — %s" -#: ../midori/midori-view.c:2001 ../midori/midori-view.c:2002 -msgid "Search" -msgstr "Nađi" +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2003 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Kliknite za dodavanje prečice" +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2004 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Unesite adresu za prečicu" +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2005 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Unesite naslov za prečicu" +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Prazna strana" -#: ../midori/midori-view.c:2006 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Da li zaista želite da obrišete ovu prečicu?" +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2038 -#, c-format -msgid "Document cannot be displayed" -msgstr "Ne mogu da prikažem dokumant" +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2055 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Nije instalirana pomoć" - -#: ../midori/midori-preferences.c:91 -#, c-format -msgid "Preferences for %s" -msgstr "Postavke za %s" - -#. Page "General" -#: ../midori/midori-preferences.c:398 -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: ../midori/midori-preferences.c:399 -msgid "Startup" -msgstr "Pokretanje" - -#: ../midori/midori-preferences.c:415 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Iskoristi trenutnu stranicu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:425 ../panels/midori-transfers.c:88 -msgid "Transfers" -msgstr "Prenosi" - -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:440 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#: ../midori/midori-preferences.c:441 -msgid "Font settings" -msgstr "Podešavanje fontova" - -#: ../midori/midori-preferences.c:443 -msgid "Default Font Family" -msgstr "Uobičajeni fontovi" - -#: ../midori/midori-preferences.c:447 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Podrazumevani fontovi za prikaz teksta" - -#: ../midori/midori-preferences.c:450 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Podrazumevani veličina fontova za prikaz teksta" - -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Fontovi zadate širine" - -#: ../midori/midori-preferences.c:456 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Podrazumevani fontovi zadate širine za prikaz teksta" - -#: ../midori/midori-preferences.c:458 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Najmanja veličina fonta" - -#: ../midori/midori-preferences.c:461 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "najmanja veličina fontova za prikaz teksta" - -#: ../midori/midori-preferences.c:468 -msgid "Encoding" -msgstr "Kodiranje" - -#: ../midori/midori-preferences.c:471 -msgid "The character encoding to use by default" -msgstr "Podrazumevano kodiranje teksta" - -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:478 -msgid "Behavior" -msgstr "Ponašanje" - -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Features" -msgstr "Mogućnosti" - -#: ../midori/midori-preferences.c:482 ../extensions/statusbar-features.c:54 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Sam učitaj slike" - -#: ../midori/midori-preferences.c:483 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Učitava i automatski prikazuje slike" - -#: ../midori/midori-preferences.c:486 -msgid "Shrink images automatically" -msgstr "Sam umanji slike" - -#: ../midori/midori-preferences.c:487 -msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -msgstr "Sam umanji slike kako bi se uklopile u stranicu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:490 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Prikaži pozadinske slike" -#: ../midori/midori-preferences.c:491 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Određuje da li treba prikazati slike za pozadinu" -#: ../midori/midori-preferences.c:494 -msgid "Resizable text areas" -msgstr "Omogući promenu veličine teksta" +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "Mogućnosti" -#: ../midori/midori-preferences.c:495 -msgid "Whether text areas are resizable" -msgstr "Omogućava promenu veličine oblasti sa tekstom" - -#: ../midori/midori-preferences.c:498 ../extensions/statusbar-features.c:63 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Uključi skripte" - -#: ../midori/midori-preferences.c:499 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "uključuje umetnute jezike za skripte" - -#: ../midori/midori-preferences.c:502 ../extensions/statusbar-features.c:72 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Uključi Netscape dodatke" - -#: ../midori/midori-preferences.c:503 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Omogućava objekte sa ugnežđenim Netscape dodacima" - -#: ../midori/midori-preferences.c:506 -msgid "Enforce 96 dots per inch" -msgstr "Primoraj 96 tačaka po inču" - -#: ../midori/midori-preferences.c:507 -msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -msgstr "Primorava gustinu tačaka ekrana od 96 TPI" - -#: ../midori/midori-preferences.c:510 -msgid "Enable developer tools" -msgstr "Uključi alate za razvoj" - -#: ../midori/midori-preferences.c:511 -msgid "Enable special extensions for developers" -msgstr "Uključi dodatna proširenja za razvoj" - -#: ../midori/midori-preferences.c:518 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Provera pisanja" - -#: ../midori/midori-preferences.c:521 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Uključi proveru pisanja" - -#: ../midori/midori-preferences.c:522 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Uključi proveru pisanja dok kucam" - -#: ../midori/midori-preferences.c:525 -msgid "" -"A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -"example \"en_GB,de_DE\"" -msgstr "" -"Spisak jezika jezika za proveru pisanja razdvojeni zarezom " -"(npr. en_GB,sh_YU,sr_YU)" - -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:530 -msgid "Interface" -msgstr "Sučelje" - -#: ../midori/midori-preferences.c:531 -msgid "Navigationbar" -msgstr "Glavna traka" - -#: ../midori/midori-preferences.c:542 -msgid "Browsing" -msgstr "Razgledanje" - -#. Page "Applications" -#: ../midori/midori-preferences.c:572 -msgid "Applications" -msgstr "Programi" - -#: ../midori/midori-preferences.c:573 -msgid "External applications" -msgstr "Spoljni programi" - -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:619 ../midori/midori-preferences.c:620 -msgid "Network" -msgstr "Mreža" - -#: ../midori/midori-preferences.c:647 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. Page "Privacy" -#: ../midori/midori-preferences.c:652 -msgid "Privacy" -msgstr "Privatnost" - -#: ../midori/midori-preferences.c:653 -msgid "Web Cookies" -msgstr "Kolačići" - -#: ../midori/midori-preferences.c:666 ../midori/midori-preferences.c:676 -msgid "days" -msgstr "dana" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:484 ../katze/katze-arrayaction.c:314 -msgid "Empty" -msgstr "Prazno" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:904 -msgid "Add search engine" -msgstr "Dodaj pretraživač" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:904 -msgid "Edit search engine" -msgstr "Uredi pretračivač" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:932 -msgid "_Name:" -msgstr "_Ime:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:976 -msgid "_Icon:" -msgstr "I_konica:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:990 -msgid "_Token:" -msgstr "_Fraza:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1195 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Podesi pretraživače" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1292 -msgid "Use as _default" -msgstr "_Postavi kao podrazumevani" - -#: ../midori/sokoke.c:162 ../midori/sokoke.c:174 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Ne mogu da pokrenem spoljni program." - -#. i18n: A superuser, or system administrator, may not be 'root' -#: ../midori/sokoke.c:520 -msgid "Warning: You are using a superuser account!" -msgstr "Upozorenje: Koristite administratorski nalog!" - -#: ../midori/sokoke.c:871 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Obeleživač" - -#: ../midori/sokoke.c:873 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "_Dodaj obeleživač" - -#: ../midori/sokoke.c:874 -msgid "_Console" -msgstr "_Konzola" - -#: ../midori/sokoke.c:875 -msgid "_Extensions" -msgstr "P_roširenja" - -#: ../midori/sokoke.c:876 -msgid "_History" -msgstr "_Istorijat" - -#: ../midori/sokoke.c:877 -msgid "_Homepage" -msgstr "Na po_četnu stranicu" - -#: ../midori/sokoke.c:878 -msgid "_Userscripts" -msgstr "Lične _skripte" - -#: ../midori/sokoke.c:879 -msgid "User_styles" -msgstr "Lični s_tilovi" - -#: ../midori/sokoke.c:880 -msgid "New _Tab" -msgstr "Novi _list" - -#: ../midori/sokoke.c:881 -msgid "_Transfers" -msgstr "Pr_enoisi" - -#: ../midori/sokoke.c:882 -msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "Netscape _dodaci" - -#: ../midori/sokoke.c:883 -msgid "_Closed Tabs and Windows" -msgstr "_Zatvoreni listovi i prozori" - -#: ../midori/sokoke.c:884 -msgid "New _Window" -msgstr "_Novi prozor" - -#: ../panels/midori-addons.c:95 ../panels/midori-addons.c:141 -msgid "Userscripts" -msgstr "Lične skripte" - -#: ../panels/midori-addons.c:96 ../panels/midori-addons.c:143 -msgid "Userstyles" -msgstr "Lični stilovi" - -#: ../panels/midori-addons.c:927 ../panels/midori-extensions.c:144 -msgid "_Enable" -msgstr "_Uključi" - -#: ../panels/midori-addons.c:928 ../panels/midori-extensions.c:145 -msgid "Enable" -msgstr "Uključi" - -#: ../panels/midori-addons.c:937 ../panels/midori-extensions.c:154 -msgid "_Disable" -msgstr "_Isključi" - -#: ../panels/midori-addons.c:938 ../panels/midori-extensions.c:155 -msgid "Disable" -msgstr "Isključi" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:107 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Obeleživači" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:238 -msgid "Edit the selected bookmark" -msgstr "Uredi izabrani obeleživač" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:246 -msgid "Delete the selected bookmark" -msgstr "Ukloni izabrani obeleživač" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:591 -msgid "Separator" -msgstr "Razdvajač" - -#: ../panels/midori-console.c:87 -msgid "Console" -msgstr "Konzola" - -#: ../panels/midori-extensions.c:87 -msgid "Extensions" -msgstr "Proširenja" - -#: ../panels/midori-history.c:162 -msgid "Are you sure you want to remove all history items?" -msgstr "Da li zaista želite da uklonite sve stavke iz istorijata?" - -#: ../panels/midori-history.c:217 -msgid "Bookmark the selected history item" -msgstr "Postavi izabrani iz istorijata u obeleživače" - -#: ../panels/midori-history.c:226 -msgid "Delete the selected history item" -msgstr "Ukloni izabranu stavku iz istorijata" - -#: ../panels/midori-history.c:234 -msgid "Clear the entire history" -msgstr "Očisti istorijat" - -#: ../panels/midori-history.c:599 -msgid "A week ago" -msgstr "Pre nedelju dana" - -#: ../panels/midori-history.c:604 -#, c-format -msgid "%d day ago" -msgstr "Pre %d dan" - -#: ../panels/midori-history.c:605 -#, c-format -msgid "%d days ago" -msgstr "Pre %d dana" - -#: ../panels/midori-history.c:612 -msgid "Today" -msgstr "Danas" - -#: ../panels/midori-history.c:614 -msgid "Yesterday" -msgstr "Juče" - -#: ../panels/midori-plugins.c:87 -msgid "Netscape plugins" -msgstr "Netscape dodaci" - -#: ../panels/midori-transfers.c:256 +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s od %s" -#: ../katze/katze-http-auth.c:97 +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Kliknite za dodavanje prečice" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Unesite adresu za prečicu" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Da li zaista želite da obrišete ovu prečicu?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "Pokretanje" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Iskoristi trenutnu stranicu" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Podrazumevani fontovi za prikaz teksta" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Podrazumevani veličina fontova za prikaz teksta" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Fontovi zadate širine" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Podrazumevani fontovi zadate širine za prikaz teksta" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "Najmanja veličina fonta" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "najmanja veličina fontova za prikaz teksta" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Prednost kodiranju" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Ponašanje" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Sam učitaj slike" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Uključi proveru pisanja" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Uključi skripte" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Uvećaj tekst i slike" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "Razgledanje" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Prikaži dugme za zatvaranje listova" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Otvori list pored trenutnog" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" +"Određuje da li se novi list otvara pored tekućeg ili pored poslednjeg lista" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Otvori listove u pozadini" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Mreža" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Predstavi se kao" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Privatnost" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Broj dana nakon čega se uklanjaju kolačići sa računara" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Broj dana nakon kojih se uklanja istorijat poseta stranica" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Proširenja" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "Po_desi pretraživače" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "Dodaj pretraživač" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Uredi pretračivač" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "_Ime:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "_Opis:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adresa:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "_Fraza:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Podesi pretraživače" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "_Postavi kao podrazumevani" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Ne mogu da učitam pretraživače. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Ne mogu da sačuvam pretraživače. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Ne mogu da pokrenem spoljni program." + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "_Traži izraz:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodno" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Sledeće" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Uporedi velčinu slova" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Zatvara traku za pretragu stranice" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "Uredi izabrani obeleživač" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "Ukloni izabrani obeleživač" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "Dodaj novu fasciklu" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "Razdvajač" + +# bug: no plural-forms +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Otvoru u novom _listu" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Istorijat" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "Juče" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "Pre nedelju dana" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Ne mogu da uklonim stavku iz istorijata: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "Da li zaista želite da uklonite sve stavke iz istorijata?" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "Postavi izabrani iz istorijata u obeleživače" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "Ukloni izabranu stavku iz istorijata" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "Očisti istorijat" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Potrebna je prijava" -#: ../katze/katze-http-auth.c:113 +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 msgid "" "A username and a password are required\n" "to open this location:" @@ -1811,60 +1949,200 @@ msgstr "" "Potrebno su korisničko ime i lozinka za\n" "otvaranje ove stranice:" -#: ../katze/katze-http-auth.c:127 +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: ../katze/katze-http-auth.c:138 +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: ../katze/katze-throbber.c:828 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Ne mogu da imenovanu učitam ikonicu „%s“" +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" -#: ../katze/katze-throbber.c:841 -#, c-format -#, fuzzy -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Ne mogu da učitam stok ikonicu „%s“" - -#: ../katze/katze-throbber.c:907 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Okviri sa animacijama su neispravni" - -#: ../katze/katze-utils.c:183 ../katze/katze-utils.c:385 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Vrednost „%s“ nije ispravna za %s" -#: ../katze/katze-utils.c:215 ../katze/katze-utils.c:244 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Izaberite datoteku" -#: ../katze/katze-utils.c:230 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Izaberite fasciklu" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:115 -msgid "Tint tabs distinctly" -msgstr "Drugačije oboji listove" +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:151 +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "Postavke za %s" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "Lične skripte" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "Lični stilovi" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Listovi u boji" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:152 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Boji svaku karticu drugačije" -#: ../extensions/cookie-manager.c:201 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "Upravnik kolačićima" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "Obriši _sve" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" +"Briše sve prikazane kolačiće. Ukoliko je postavljen filter obrisaće samo " +"kolačiće koji se poklapaju sa filterom." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "Proširi sve" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "Sakupi sve" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "Da li želite da obrišete sve kolačiće" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "Pitanje" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "Biće obrisani samo kolačići koji se poklapaju sa zadatim filterom." + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Na kraju sesije" -#: ../extensions/cookie-manager.c:204 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -1881,183 +2159,1424 @@ msgstr "" "Sigurnost: %s\n" "Ističe: %s" -#: ../extensions/cookie-manager.c:210 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../extensions/cookie-manager.c:210 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../extensions/cookie-manager.c:493 -msgid "Do you really want to delete all cookies?" -msgstr "Da li želite da obrišete sve kolačiće" +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" -#: ../extensions/cookie-manager.c:495 -msgid "Question" -msgstr "Pitanje" - -#: ../extensions/cookie-manager.c:504 -msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." -msgstr "Biće obrisani samo kolačići koji se poklapaju sa zadatim filterom." - -#: ../extensions/cookie-manager.c:682 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: ../extensions/cookie-manager.c:742 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Proširi sve" -#: ../extensions/cookie-manager.c:750 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Sakupi sve" -#: ../extensions/cookie-manager.c:823 -msgid "" -"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " -"deleted which match the filter." +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "" -"Briše sve prikazane kolačiće. Ukoliko je postavljen filter obrisaće samo " -"kolačiće koji se poklapaju sa filterom." -#: ../extensions/cookie-manager.c:838 -msgid "Expand All" -msgstr "Proširi sve" - -#: ../extensions/cookie-manager.c:845 -msgid "Collapse All" -msgstr "Sakupi sve" - -#: ../extensions/cookie-manager.c:876 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#: ../extensions/cookie-manager.c:881 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"Unesite reč za filtriranje kolačića čiji se nazivi ili adrese poklapaju sa " -"filterom" - -#: ../extensions/cookie-manager.c:916 ../extensions/cookie-manager.c:964 -msgid "Cookie Manager" -msgstr "Upravnik kolačićima" - -#: ../extensions/cookie-manager.c:948 -msgid "_Cookie Manager" -msgstr "_Upravnik kolačićima" - -#: ../extensions/cookie-manager.c:965 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "Ispisuje, uređuje i uklanja kolačiće" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:242 +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Uređivač teksta" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Čitač vesti" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "Ne mogu da nađem potrebni Atom „entry“ među XML podacima." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:348 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Ne mogu da nađem potrebni Atom „fees“ među XML podacima." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:399 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Zadnji pit ažuriran: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:664 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Dovodi" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:717 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Dodaj novi dovod" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:724 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Obriči dovod" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:807 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Dovodi" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:175 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 #, c-format msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "Ne mogu da nađem izvorne podatke među XML podacima." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:215 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Nije podržan format dovoda." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:245 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Ne mogu da obradim XML dovod: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Ne mogu da nađem element „channel“ među XML podacima." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Pronađeno je nepodržano izdanje vesti." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:144 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "Ne mogu da nađem potrebni „item“ element vesti među XML podacima." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:229 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "Ne mogu da nađem potrebni „channel“ element vesti među XML podacima." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Dovod „%s“ već postoji" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:191 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Greška pri učitavanju dodova „%s“" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:331 -msgid "New feed" -msgstr "Novi dovod" - -#: ../extensions/feed-panel/main.c:489 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Površ sa dovodima" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:490 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Čita Atome / dovode sa vestima" -#: ../extensions/mouse-gestures/main.c:216 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Gestovi miša" -#: ../extensions/mouse-gestures/main.c:217 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Upravlja Midorijem pomoću miša" -#. i18n: A panel showing a user specified web page -#: ../extensions/page-holder.c:129 ../extensions/page-holder.c:177 -msgid "Pageholder" -msgstr "Umetnuta stranica" +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" -#: ../extensions/page-holder.c:161 -msgid "_Pageholder" -msgstr "_Umetnuta stranica" +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" -#: ../extensions/statusbar-features.c:104 +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "Netscape dodaci" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Uključi Netscape dodatke" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Mogućnosti linije sa stanjem" -#: ../extensions/statusbar-features.c:105 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Jednostavno uključuje i isključuje opcije na veb stranicama" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Očisti lične podatke" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "O_čisti lične podatke" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Čišćenje sledećih podataka:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Ikonice veb stranica" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Ne mogu da očistim istorijat: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Ne mogu da uklonim stare stavke iz istorijata: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Ne mogu da sačuvam podešavanja. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Ne mogu da sačuvam dokument. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Izmeni pos_tavke" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Isključi sva p_roširenja" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Prikaži prozorče pri padu Midorija" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Već je pokrenut jedan Midori prozor, ali ne daje odziv.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Ne mogu da učitam sesiju: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Ne mogu da učitam smeće: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Ne mogu da učitam istorijat: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Javile su se sledeće greške:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Zanemari" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Programi" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Prenosi" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Preuzimanje je završeno" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e0abd266..7c3d9ff0 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -4,219 +4,216 @@ # Mikael Magnusson , 2008. # Daniel Nylander , 2008, 2009. # Oscar Rentzhog 2010. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-19 18:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-16 18:44+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-13 13:57+0000\n" +"Last-Translator: WebKit Team \n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" "Language: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Surfa på webben" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 -#: ../midori/midori-view.c:4069 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 -msgid "Midori Web Browser" -msgstr "Webbläsaren Midori" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Nytt Privat Fönster" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1416 -msgid "New Tab" -msgstr "Ny Flik" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1413 -msgid "New Window" -msgstr "Nytt Fönster" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" msgstr "Webbläsare" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Midori Private Browsing" -msgstr "P_rivat läge" +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Webbläsaren Midori" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Surfa på nätet" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Ny flik" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Nytt fönster" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Nytt privat fönster" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori privat webbläsning" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Privat webbläsning" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 msgid "Open a new private browsing window" msgstr "Öppna ett nytt privat fönster" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4411 -#, fuzzy -msgid "Private Browsing" -msgstr "P_rivat läge" - -#: ../midori/main.c:72 +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Ögonblicksbild sparad till: %s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" -msgstr "Kör ADRESS som en webapp" +msgstr "Kör ADDRESS som en webbapplikation" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" -msgstr "ADRESS" +msgstr "ADDRESS" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" -msgstr "Använd MAPP som konfigurationsmapp" +msgstr "Använd FOLDER som konfigurationsmapp" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" -msgstr "MAPP" +msgstr "FOLDER" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Privat surfning, inga ändringar kommer att sparas" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" -msgstr "" +msgstr "Portablet läge. Alla filer programmet använder samlas på ett ställe." -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" -msgstr "Enkelt GTK+ fönster med WebKit, liknande GtkLauncher" +msgstr "Enkelt GTK+-fönster med WebKit, liknande GtkLauncher" -#: ../midori/main.c:111 -#, fuzzy +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" -msgstr "Visa krashdialogen" +msgstr "Visa diagnostisk information" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" -msgstr "Kör inuti gdb och spara bakåtspåringen vid crash" +msgstr "Kör inuti gdb och spara bakåtspårningen vid krasch" -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Kör det valda filnamnet som javaskript" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" -msgstr "Ta en ögonblicksbild av det specifierade URI" +msgstr "Ta en ögonblicksbild av den specifierade länken" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Kör det valda kommandot" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Visa tillgängliga kommandon som kan köras med -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Visa programversion" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" -msgstr "" +msgstr "Spärra URI:er enligt reguljärt uttryck PATTERN" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" -msgstr "MÖNSTER" +msgstr "PATTERN" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Återställ Midori efter SECONDS sekunders inaktivitet" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" -msgstr "SEKUNDER" +msgstr "SECONDS" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "Fel: \"gdb\" kunde inte hittas\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" -msgstr "Var god skicka kommentarer, förslag och buggrapporter till:" +msgstr "Skicka kommentarer, förslag och buggrapporter till:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Leta efter nya verioner på:" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" -msgstr "Ett okänt fel inträffade." +msgstr "Ett okänt fel inträffade" -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6144 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmärken" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "Lägg till bokmä_rke" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Tillägg" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Historik" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Användarskript" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "Användar_stilar" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Ny fli_k" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" -msgstr "_Överföringar" +msgstr "Hämtningar" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape-_tillägg" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Stängda flikar" -#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "Nytt _fönster" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" -msgstr "Ny Mapp" +msgstr "Ny _mapp" -#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Adresser]" @@ -231,140 +228,132 @@ msgstr "Felformaterat dokument." #: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." -msgstr "Oigenkännt bokmärkesformat." +msgstr "Okänt bokmärkesformat." -#: ../midori/midori-browser.c:336 ../midori/midori-browser.c:5420 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Gå fram till nästa sida" +msgstr "Gå framåt till nästa sida" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:343 ../midori/midori-browser.c:5428 -#: ../midori/midori-browser.c:5431 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Gå fram till nästa sida" +msgstr "Gå til nästa undersida" -#: ../midori/midori-browser.c:353 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:339 msgid "Web Search…" -msgstr "_Webbsökning…" +msgstr "Webbsökning..." -#: ../midori/midori-browser.c:457 ../midori/midori-browser.c:5369 -#: ../midori/midori-browser.c:5378 +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" -msgstr "Uppdatera sidan" +msgstr "Ladda om nuvarande sida" -#: ../midori/midori-browser.c:465 ../midori/midori-browser.c:5375 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Stoppa inläsning av sidan" -#: ../midori/midori-browser.c:535 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Misslyckades att uppdatera titel: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:574 ../midori/midori-browser.c:630 -#: ../midori/midori-browser.c:633 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "Värdet \"%s\" är ogiltigt för %s" -#: ../midori/midori-browser.c:582 ../midori/midori-browser.c:653 -#: ../midori/midori-browser.c:6963 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Oväntad inställning '%s'" -#: ../midori/midori-browser.c:590 ../midori/midori-browser.c:663 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Oväntat beteende '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:743 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" -msgstr "%s (Privat Surfning)" +msgstr "%s (Privat surfning)" -#: ../midori/midori-browser.c:853 ../midori/midori-browser.c:895 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Det gick inte att spara %s i historiken.\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "5" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" -#: ../midori/midori-browser.c:949 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "Ny mapp" -#: ../midori/midori-browser.c:949 -msgid "Edit folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" msgstr "Redigera mapp" -#: ../midori/midori-browser.c:951 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "Nytt bokmärke" -#: ../midori/midori-browser.c:951 -msgid "Edit bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" msgstr "Redigera bokmärke" -#: ../midori/midori-browser.c:985 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "Skriv in ett namn för detta bokmärke och ange vart det skall sparas." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Ge bokmärket ett namn och välj var det ska sparas." -#: ../midori/midori-browser.c:1041 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Ge mappen ett namn och välj var den ska sparas." + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Visa i bokmärkesfältet" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" -msgstr "Webbgenvägar" +msgstr "Lägg till bland webbgenvägar" -#: ../midori/midori-browser.c:1049 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Visa i verktygsraden" - -#: ../midori/midori-browser.c:1057 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Kör som en _webbapplikation" - -#: ../midori/midori-browser.c:1173 ../midori/midori-browser.c:4531 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Spara fil som" -#: ../midori/midori-browser.c:1183 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" -msgstr "De associerade inställningarna" +msgstr "Spara tillhörande _resurser" -#: ../midori/midori-browser.c:1413 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Ett nytt fönster har öppnats" -#: ../midori/midori-browser.c:1416 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "En ny flik har öppnats" -#: ../midori/midori-browser.c:1434 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Fel när bilden försökte öppnas!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1435 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Kan inte öppna den valda bilden i standardbildläsaren." - -#: ../midori/midori-browser.c:1441 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Fel vid nerladdning av bilden!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1442 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Kan inte ladda ner vald bild." - -#: ../midori/midori-browser.c:1519 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Spara fil" -#: ../midori/midori-browser.c:2498 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Ladda om sidan utan att cacha" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: ../midori/midori-browser.c:2584 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -372,517 +361,553 @@ msgid "" "Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " "automatically." msgstr "" +"Öppna en nyhetsflödesläsare för att använda ovanstående länk. Oftast finns " +"det ett alternativ för \"Ny prenumeration\", \"Nytt nyhetsflöde\" eller " +"liknande.\n" +"Alternativt kan du öppna Inställningar --> Program i Midori och välja en RSS-" +"läsare. Nästa gång du klickar på symbolen för ett nyhetsflöde så kommer den " +"att läggas till automatiskt." -#: ../midori/midori-browser.c:2590 ../extensions/feed-panel/main.c:356 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" -msgstr "Nytt flöde" +msgstr "Nytt nyhetsflöde" -#: ../midori/midori-browser.c:2621 ../midori/midori-browser.c:5444 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Lägg till ett nytt bokmärke" -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2670 ../midori/midori-browser.c:5320 -msgid "Share this page" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-browser.c:3146 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" -msgstr "Tom" +msgstr "Töm" -#: ../midori/midori-browser.c:3522 ../midori/midori-browser.c:3523 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Växla navigering med textmarkör" -#: ../midori/midori-browser.c:3525 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." msgstr "" -"F7 växlar Markörläsning. När detta alternativ är aktiverat så kommer en " -"textmarkör att visas på alla webbplatser. " +"Tangenten F7 växlar tangentbordsnavigering. När detta alternativ är " +"aktiverat så kommer en textmarkör att visas på alla webbplatser." -#: ../midori/midori-browser.c:3528 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" -msgstr "P_rivat läge" +msgstr "Aktivera tangentbordsnavigering" -#: ../midori/midori-browser.c:3949 ../midori/midori-browser.c:5891 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Borttagning av historikpost misslyckades: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4263 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:792 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Öppna alla i fli_kar" -#: ../midori/midori-browser.c:4270 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Öppna i ny fli_k" - -#: ../midori/midori-browser.c:4273 ../midori/midori-view.c:2932 -#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Öppna i nytt _fönster" -#: ../midori/midori-browser.c:4362 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4363 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4364 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4365 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4366 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4367 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4368 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4386 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Importera bokmärken..." -#: ../midori/midori-browser.c:4389 ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Importera bokmärken" -#: ../midori/midori-browser.c:4400 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" -msgstr "Program" +msgstr "_Program:" -#: ../midori/midori-browser.c:4465 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Importera från XBEL- eller HTML-fil" -#: ../midori/midori-browser.c:4493 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Importera från en fil" -#: ../midori/midori-browser.c:4505 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" -msgstr "Misslyckades att importera bokmärken" +msgstr "Misslyckades med att importera bokmärken" -#: ../midori/midori-browser.c:4536 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" -msgstr "XBEL Bokmärken" +msgstr "XBEL-bokmärken" -#: ../midori/midori-browser.c:4541 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "_Hantera bokmärken" +msgstr "Netscape-bokmärken" -#: ../midori/midori-browser.c:4555 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" -msgstr "Midori kan enbart exportera till XBEL (*.xbel) och Netscape (*.html)" +msgstr "Midori kan bara exportera till XBEL (*.xbel) och Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4570 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" -msgstr "Misslyckades att exportera bokmärken" +msgstr "Misslyckades med att exportera bokmärken" -#: ../midori/midori-browser.c:4786 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "En resurssnål webbläsare." -#: ../midori/midori-browser.c:4787 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Se about:version för att visa versionsinformation." -#: ../midori/midori-browser.c:4789 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " "option) any later version." msgstr "" +"Detta bibliotek är fri mjukvara; du kan omdistribuera det och/eller " +"modifiera det under villkoren i GNU Lesser General Public License så som den " +"publicerats av Free Software Foundation; antingen version 2.1 av Licensen, " +"eller (valfritt) någon senare version." -#: ../midori/midori-browser.c:4824 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Mikael Magnusson \n" "Daniel Nylander \n" -"Oscar Rentzhog " +"Oscar Rentzhog \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Benjamin Bultman https://launchpad.net/~bultman-ben\n" +" Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n" +" Gunnar Axelson https://launchpad.net/~gunnar-axelson\n" +" Jakob Eriksson https://launchpad.net/~b-jakob-v\n" +" Joachim Johansson https://launchpad.net/~joachim-j\n" +" Johan Foolson https://launchpad.net/~johan.foolson\n" +" Jon Persson https://launchpad.net/~jon+1\n" +" Jonas Mindemark https://launchpad.net/~fonclbrisch\n" +" KlavKalashj https://launchpad.net/~klavkalashj-deactivatedaccount\n" +" KranisXD https://launchpad.net/~kranis-xd-239\n" +" Larsson https://launchpad.net/~larsson\n" +" Marcus Lundgren https://launchpad.net/~marcus-lundgren\n" +" Max Malm https://launchpad.net/~benjick\n" +" Mikael Nyberg https://launchpad.net/~miknyb\n" +" Olle Byström https://launchpad.net/~olle-bystrom\n" +" Oscar Kraemer https://launchpad.net/~carloscarkraemer\n" +" Rikard Johansson https://launchpad.net/~rikard-jo\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" Zahirovic Mensur https://launchpad.net/~nookienoq" -#: ../midori/midori-browser.c:5286 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Duplicera aktuell flik" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" -#: ../midori/midori-browser.c:5289 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Öppna ett nytt fönster" -#: ../midori/midori-browser.c:5292 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Öppna en ny flik" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "Nytt P_rivat Webbläsarfönster" +msgstr "Nytt p_rivat webbläsarfönster" -#: ../midori/midori-browser.c:5298 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Öppna en fil" -#: ../midori/midori-browser.c:5300 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" -msgstr "_Spara Sida Som..." +msgstr "_Spara sida som..." -#: ../midori/midori-browser.c:5301 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Spara till fil" -#: ../midori/midori-browser.c:5303 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "" +msgstr "Lägg till i webbgenvägar" -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" -msgstr "Prenumerera på Nyhets_flöde" +msgstr "Prenumerera på nyhets_flöde" -#: ../midori/midori-browser.c:5312 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "_Stäng flik" -#: ../midori/midori-browser.c:5313 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Stäng den aktuella fliken" -#: ../midori/midori-browser.c:5315 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "S_täng fönster" -#: ../midori/midori-browser.c:5319 -msgid "_Share" -msgstr "_Dela" - -#: ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" -msgstr "Skriv ut denna sida" +msgstr "Skriv ut den aktuella sidan" -#: ../midori/midori-browser.c:5327 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" -msgstr "Stäng a_lla Fönster" +msgstr "Stäng a_lla fönster" -#: ../midori/midori-browser.c:5330 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Klistra in och fortsätt" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Hitta" -#: ../midori/midori-browser.c:5354 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "Hitta ett ord eller en fras på sidan" +msgstr "Sök efter ett ord eller ett uttryck på sidan" -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" -msgstr "Hitta _nästa" +msgstr "Sök _nästa" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" -msgstr "Hitta _förra" +msgstr "Sök _föregående" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Redigera programinställiningarna" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: ../midori/midori-browser.c:5366 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "_Verktygsfält" -#: ../midori/midori-browser.c:5371 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Ladda om sidan utan att cacha" - -#: ../midori/midori-browser.c:5381 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Zooma in" -#: ../midori/midori-browser.c:5384 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Zooma ut" -#: ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Kodning" -#: ../midori/midori-browser.c:5390 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "Visa k_ällkod" -#: ../midori/midori-browser.c:5393 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Visa _DOM-källan" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" -msgstr "P_rivat läge" +msgstr "Tangentbordsnavigering" -#: ../midori/midori-browser.c:5397 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "Växla fullskärmsläge" +msgstr "Växla helskärmsläge" -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" -msgstr "Rulla åt _Vänster" +msgstr "Rulla åt _vänster" -#: ../midori/midori-browser.c:5402 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" -msgstr "Rulla _Ner" +msgstr "Rulla _ner" -#: ../midori/midori-browser.c:5405 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" -msgstr "Rulla _Upp" +msgstr "Rulla _upp" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" -msgstr "Rulla åt _Höger" +msgstr "Rulla åt _höger" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" -msgstr "" +msgstr "_Läsbar" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "_Gå" -#: ../midori/midori-browser.c:5417 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Gå tillbaka till föregående sida" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5424 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "Gå tillbaka till föregående sida" +msgstr "Gå till föregående undersida" -#: ../midori/midori-browser.c:5433 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Nästa eller framåt" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Gå till nästa undersida eller nästa sida i historiken" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" -msgstr "_Hemsida" +msgstr "_Startsida" -#: ../midori/midori-browser.c:5434 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" -msgstr "Gå till startsida" +msgstr "Gå till din startsida" -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Töm papperskorgen" -#: ../midori/midori-browser.c:5439 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Ångra s_tängning av flik" -#: ../midori/midori-browser.c:5446 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Lägg till en ny _mapp" -#: ../midori/midori-browser.c:5452 -msgid "_Export bookmarks" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "_Importera bokmärken..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" msgstr "_Exportera bokmärken" -#: ../midori/midori-browser.c:5455 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Hantera sökmotorer" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "Hantera säkmotorer..." -#: ../midori/midori-browser.c:5458 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Rensa privat data" +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "Rensa privata data..." -#: ../midori/midori-browser.c:5461 +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" -msgstr "_Inspektera Sida" +msgstr "_Inspektera sida" -#: ../midori/midori-browser.c:5465 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Föregående flik" -#: ../midori/midori-browser.c:5468 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "_Nästa flik" -#: ../midori/midori-browser.c:5470 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "Flytta flik till _första positionen" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" -msgstr "Flytta Flik _Bakåt" +msgstr "Flytta flik _bakåt" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" -msgstr "Flytta Flik _Framåt" +msgstr "Flytta flik _framåt" -#: ../midori/midori-browser.c:5476 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Flytta flik till _sista positionen" -#: ../midori/midori-browser.c:5479 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "Fokusera Aktuell Flik" +msgstr "Fokusera på aktuell flik" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" -msgstr "" +msgstr "Fokusera på _nästkommande visning" -#: ../midori/midori-browser.c:5485 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Visa enbart ikon för den aktuella fliken" -#: ../midori/midori-browser.c:5488 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "_Duplicera aktuell flik" - -#: ../midori/midori-browser.c:5491 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" -msgstr "Stäng Övriga Flikar" +msgstr "Stäng övriga flikar" -#: ../midori/midori-browser.c:5494 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Återställ senaste _sessionen" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: ../midori/midori-browser.c:5499 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" -msgstr "_Vanliga Frågor" +msgstr "_Vanliga frågor" -#: ../midori/midori-browser.c:5502 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" -msgstr "_Rapportera ett fel..." +msgstr "_Rapportera ett problem..." -#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-browser.c:6163 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Verktyg" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "_Menyrad" -#: ../midori/midori-browser.c:5518 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "_Navigeringsfält" -#: ../midori/midori-browser.c:5522 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "Sido_panel" -#: ../midori/midori-browser.c:5523 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" -msgstr "Sido_panel" +msgstr "Sidopanel" -#: ../midori/midori-browser.c:5526 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "_Bokmärkesrad" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "_Statusrad" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatisk" -#: ../midori/midori-browser.c:5542 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" -msgstr "Traditionell Kinesiska (BIG5)" +msgstr "Traditionell kinesiska (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5545 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" -msgstr "Förenklad Kinesiska (GB18030)" +msgstr "Förenklad kinesiska (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5549 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Japanska (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5552 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Koreanska (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5555 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Ryska (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5558 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5561 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "Västerländsk (ISO-8859-1)" +msgstr "Västeuropeisk (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5564 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Anpassad…" -#: ../midori/midori-browser.c:6069 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Misslyckades med att läsa in historiken: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Avskiljare" -#: ../midori/midori-browser.c:6076 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "_Plats…" -#: ../midori/midori-browser.c:6078 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Öppna en plats" -#: ../midori/midori-browser.c:6100 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "_Webbsökning…" -#: ../midori/midori-browser.c:6102 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" -msgstr "Kör en webbsökning" +msgstr "Sök på webben" -#: ../midori/midori-browser.c:6129 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Öppna en tidigare stängd flik eller fönster" -#: ../midori/midori-browser.c:6146 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Visa sparade bokmärken" -#: ../midori/midori-browser.c:6179 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" -msgstr "Flikar" +msgstr "_Flikar" -#: ../midori/midori-browser.c:6181 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Visa en lista över öppna flikar" -#: ../midori/midori-browser.c:6195 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Meny" -#: ../midori/midori-browser.c:6197 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Meny" @@ -891,80 +916,93 @@ msgstr "Meny" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Konfigurationen för tillägget '%s' kunde inte läsas in: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:873 ../extensions/addons.c:1681 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Konfigurationen för tillägget '%s' kunde inte sparas. %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Exportera certifikat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 -msgid "The signing certificate authority is not known." +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Certifikatsutfärdaren är okänd." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "" +"Certifikatet matchar inte den förväntade identiteten för sidan det hämtades " +"från." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "Certifikatets aktiveringstid ligger fortfarande i framtiden." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "Certifikatet har gått ut" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." msgstr "" +"Certifikatet har dragits tillbaka enligt uppgifter från GTlsConnection." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "Certifikatets algoritm anses vara osäker." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Något annat fel uppstod vid valideringen av certifikatet." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Exportera certifikat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" -msgstr "Självsignerad" +msgstr "Självsignerat" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" -msgstr "Säkerhetsdetaöjer" +msgstr "Säkerhetsdetaljer" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Klistra in och fortsätt" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Inte verifierad" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Verifierad och krypterad uppkoppling" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" -msgstr "Öppna, okrypterad uppkoppling" +msgstr "Öppna okrypterad uppkoppling" #: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 #: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" -msgstr "Justera sidpanelen till höger" +msgstr "Justera sidopanelen till höger" #: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" @@ -972,438 +1010,415 @@ msgstr "Stäng panel" #: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" -msgstr "Justera sidpanelen till vänster" +msgstr "Justera sidopanelen till vänster" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Visa webbgenvägar" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" -msgstr "Visa hemsida" +msgstr "Visa startsida" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:367 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Visa senast öppna flikar" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:366 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Visa senaste flikarna utan att ladda dom" +msgstr "Visa senaste flikarna utan att ladda dem" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "Visa tom sida" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "Visa standardsökmotor" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "Visa anpassad sida" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japanska (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Ny flik" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Nytt fönster" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Aktuell flik" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgstr "Förval" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Små ikoner" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Ikoner och text" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Text bredvid ikoner" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Automatisk (GNOME eller miljö)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" -msgstr "HTTP proxyserver" +msgstr "HTTP-proxyserver" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Ingen proxyserver" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Stil för verktygsfält" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" -msgstr "Använd alltid mina valda typsnitt" +msgstr "Använd alltid mina valda teckensnitt" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" -msgstr "Åsidosätt de typsnitt webbplatserna valt med användarens preferenser" +msgstr "" +"Använd mina valda teckensnitt istället för de som valts av webbplatsen" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Konfigurationsfilen kunde inte läsas in: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Ogiltigt konfigurationsvärde för '%s'" -#: ../midori/midori-tab.vala:122 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" -msgstr "Misslyckades med att öppna databasen: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att applicera stilmall: %s" -#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Visa fliketikett" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Visa endast flikikonen" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Stäng fliken till _höger" +msgstr[1] "Stäng flikarna till _höger" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "Stäng a_nnan flik" +msgstr[1] "Stäng a_ndra flikar" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 msgid "Trust this website" -msgstr "Lita på denna websida" +msgstr "Lita på denna webbsida" -#: ../midori/midori-view.c:984 +#: ../midori/midori-view.c:753 msgid "Security unknown" msgstr "Okänd säkerhet" -#: ../midori/midori-view.c:1336 +#: ../midori/midori-view.c:1042 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s vill spara en HTML5-databas." -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Deny" msgstr "_Neka" -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Allow" msgstr "_Tillåt" -#: ../midori/midori-view.c:1368 +#: ../midori/midori-view.c:1073 #, c-format msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s vill veta din plats" +msgstr "%s vill veta var du befinner dig" -#: ../midori/midori-view.c:1499 +#: ../midori/midori-view.c:1231 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Fel - %s" +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1500 +#: ../midori/midori-view.c:1232 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Sidan \"%s\" kunde inte läsas in." +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Försök igen" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Hoppsan - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Något gick fel med '%s'." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 msgid "Try again" msgstr "Försök igen" -#: ../midori/midori-view.c:1643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Oops - %s" -msgstr "Fel - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1644 -#, c-format -msgid "Something went wrong with '%s'." -msgstr "Något gick gel med '%s'." - -#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "Skicka ett meddelande till %s" -#: ../midori/midori-view.c:2658 +#: ../midori/midori-view.c:2334 msgid "Add _search engine..." msgstr "Lägg till sökmotor..." -#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Inspektera _Element" +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Öppna _länk" -#: ../midori/midori-view.c:2753 +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Öppna Länk i Ny Fli_k" +msgstr "Öppna länk i ny _flik" -#: ../midori/midori-view.c:2757 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Öppna Länk i _Förgrundsflik" +msgstr "Öppna länk i _nuvarande flik" -#: ../midori/midori-view.c:2758 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Öppna Länk i Ny _Bakgrundsflik" +msgstr "Öppna länk i ny _bakgrundsflik" -#: ../midori/midori-view.c:2761 +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Öppna Länk i Nytt _Fönster" +msgstr "Öppna länk i nytt _fönster" -#: ../midori/midori-view.c:2764 -#, fuzzy -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Kör ADRESS som en webapp" - -#: ../midori/midori-view.c:2769 +#: ../midori/midori-view.c:2368 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "Kopiera länk_plats" -#: ../midori/midori-view.c:2775 +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 msgid "Save _As…" -msgstr "Spara _Som..." +msgstr "Spara _som..." -#: ../midori/midori-view.c:2785 +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Window" -msgstr "Öppna _Bild i Nytt Fönster" +msgstr "Öppna _bild i nytt fönster" -#: ../midori/midori-view.c:2786 +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Öppna Bild i Ny Fli_k" +msgstr "Öppna bild i ny fli_k" -#: ../midori/midori-view.c:2790 +#: ../midori/midori-view.c:2389 msgid "Copy Im_age" -msgstr "Kopiera Bild" +msgstr "Kopiera bild" -#: ../midori/midori-view.c:2793 +#: ../midori/midori-view.c:2391 msgid "Save I_mage" -msgstr "_Spara Bild" +msgstr "_Spara bild" -#: ../midori/midori-view.c:2796 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Öppna i Bildvisare" - -#: ../midori/midori-view.c:2803 +#: ../midori/midori-view.c:2397 msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Kopiera Video _Adress" +msgstr "Kopiera film_adress" -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Save _Video" -msgstr "Spara _Video" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 +#: ../midori/midori-view.c:2399 msgid "Download _Video" -msgstr "Ladda Ner _Video" +msgstr "Hämta _film" -#: ../midori/midori-view.c:2832 +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Öppna adress i ny fli_k" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 msgid "Search _with" msgstr "Sök _med" -#: ../midori/midori-view.c:2861 +#: ../midori/midori-view.c:2468 msgid "_Search the Web" msgstr "_Sök på webben" -#: ../midori/midori-view.c:2881 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Öppna Adress i Ny Fli_k" - -#: ../midori/midori-view.c:2928 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-view.c:2498 msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "Öppna i ny Fli_k" +msgstr "Öppna _ram i ny flik" -#: ../midori/midori-view.c:3149 +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Inspektera _element" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 #, c-format msgid "Open or download file from %s" msgstr "Öppna eller hämta fil från %s" -#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 #, c-format msgid "File Name: %s" msgstr "Filnamn: %s" -#: ../midori/midori-view.c:3172 +#: ../midori/midori-view.c:2881 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "Filtyp: \"%s\"" -#: ../midori/midori-view.c:3174 +#: ../midori/midori-view.c:2883 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "Filtyp: %s (\"%s\")" -#: ../midori/midori-view.c:3212 +#: ../midori/midori-view.c:2919 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Storlek: %s" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öppna %s" -#: ../midori/midori-view.c:3773 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Inspektera sida - %s" -#: ../midori/midori-view.c:4336 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Ingen dokumentation installerad" +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Inläsningen av sidan är fördröjd:" -#: ../midori/midori-view.c:4412 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori sparar inte något personlig information:" - -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Ingen historik eller kakor sparas." - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Tillägg är inaktiverade." - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "HTML5 lagring, lokal databas och programcacher har blivit avaktiverade." - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori förhindrar websidor från att spåra användaren:" - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "Språk och tidszon visas inte för websidor." - -#: ../midori/midori-view.c:4420 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4461 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "Versionsnummer inom parantes visar den version som användes när programet startades. " - -#: ../midori/midori-view.c:4511 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Laddning av sidan är försenad" - -#: ../midori/midori-view.c:4512 +#: ../midori/midori-view.c:3942 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "" -"Laddning försenad antingen på grund av en nyligen inträffad chrash eller på " -"grund av uppstartsinställningar." +"Inläsningen fördröjs på grund av en nyligen inträffad krasch eller på grund " +"av uppstartsinställningarna." -#: ../midori/midori-view.c:4513 +#: ../midori/midori-view.c:3944 msgid "Load Page" -msgstr "Ladda Sida" +msgstr "Ladda sida" -#: ../midori/midori-view.c:4678 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Blank page" msgstr "Tom sida" -#: ../midori/midori-view.c:4892 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Duplicera flik" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Visa Fliketikett" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Visa Enbart Flikikon" - -#: ../midori/midori-view.c:4904 -#, fuzzy -msgid "Close Ot_her Tab" -msgid_plural "Close Ot_her Tabs" -msgstr[0] "Stäng den aktuella fliken" -msgstr[1] "Stäng den aktuella fliken" - #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5598 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" -msgstr "Föregående" +msgstr "föregående" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5617 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "nästa" -#: ../midori/midori-view.c:5631 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Skriv ut bakgrundsbilder" -#: ../midori/midori-view.c:5632 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" -msgstr "Ifall bakgrundsbilder ska visas" +msgstr "Om bakgrundsbilder ska skrivas ut" -#: ../midori/midori-view.c:5662 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" -msgstr "Funktioner" +msgstr "Egenskaper" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s av %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d timme" msgstr[1] "%d timmar" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minut" msgstr[1] "%d minuter" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1411,418 +1426,402 @@ msgstr[0] "%d sekund" msgstr[1] "%d sekunder" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s återstår" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." -msgstr "De nerladdade filerna är felaktiga." +msgstr "Den hämtade filen är felaktig." -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "" "Kontrollsumman som tillhandahölls av länken stämde inte. Detta innebär " -"troligtvis att filen är ofullständig eller hat modifierats i efterhand." +"troligtvis att filen är ofullständig eller har ändrats i efterhand." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr "Filen \"%s\" kan inte sparas i denna katalog," +msgstr "Filen \"%s\" kan inte sparas i denna mapp." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Du har inte tillstånd att skriva på denna plats." +msgstr "Du har inte behörighet att skriva på denna plats." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "Det finns inte tillräckligt fritt utrymme för att ladda ner \"%s\"." +msgstr "Det finns inte tillräckligt ledigt utrymme för att hämta \"%s\"." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Filen behöver %s men enbart %s finns kvar." +msgstr "Filen behöver %s men enbart %s finns tillgängligt." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Webbgenvägar" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Klicka för att lägga till genväg" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Skriv adress till genväg" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Skriv titel på genväg" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här genvägen?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" -msgstr "Uppstart" +msgstr "Programstart" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "När Midori startar:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Startsida:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" -msgstr "Skriv ut denna sida" +msgstr "Använd n_uvarande sida" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Använd nuvarande sida som startsida" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" -msgstr "Typsnitt" +msgstr "Teckensnitt" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" -msgstr "Typsnitt med variabel bredd" +msgstr "Teckensnitt med variabel bredd" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Teckensnitt som används för att visa text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Standardstorlek för teckensnitt som används för att visa text" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Teckensnitt med fast bredd" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "Teckensnitt som används för att visa text med fast bredd" #: ../midori/midori-preferences.c:333 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Typsnitt som används för att visa text" - -#: ../midori/midori-preferences.c:336 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Standardstorlek för typsnitt som används för att visa text" - -#: ../midori/midori-preferences.c:338 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Typsnitt med fast bredd" - -#: ../midori/midori-preferences.c:342 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Typsnitt som används för att visa text med fast bredd" - -#: ../midori/midori-preferences.c:345 msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "Typsnittsstorlek som används för att visa text med fast bredd" +msgstr "Storlek som används för att visa text med fast bredd" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" -msgstr "Minsta typsnittsstorlek" +msgstr "Minsta storlek" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "Den minimala typsnittsstorleken för text" +msgstr "Minsta storlek för att visa text" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Föredragen kodning" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Beteende" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Ladda bilder automatiskt" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Aktivera stavningskontroll" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Aktivera skript" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "Aktivera stöd för WebGL" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Aktivera Netscape-tillägg" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Zooma text och bilder" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Tillåt skript att öppna popup-rutor." +msgstr "Tillåt skript att öppna popup-fönster." -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "Ifall skript är tillåtna att automatiskt öppna popup-fönster" +msgstr "Om skript tillåts att automatiskt öppna popup-fönster" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Standardförstoringsgrad" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "Nyöppnade flikar har en förstoringsgrad av" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Föredraget språk" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" msgstr "" +"En kommaseparerad lista över föredragna språk för rendering av flerspråkiga " +"webbsidor, till exempel \"sv\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Spara hämtade filer i:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Bläddring" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Tema:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Stil för verktygsfält:" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Öppna nya sidor i:" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" -msgstr "Inställning för nya flikar" +msgstr "Beteende för nya flikar:" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Stängknappar på flikar" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Visa alltid flikrad" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Öppna flikar bredvid nuvarande" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Ifall nya flikar ska öppnas efter den nuvarande eller den sista" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "Om nya flikar ska öppnas efter den nuvarande eller den sista fliken" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Öppna flikar i bakgrunden" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "Textredigerare" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "RSS-läsare" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Nätverk" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Proxyserver" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "Värdnamn" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "Proxytyper som stödjs:" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "Webbcache" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "" +msgstr "Den maximala storleken för cachade sidor på hårddisken" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "Identifiera som" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 -msgid "Privacy" -msgstr "Integritet" - -#: ../midori/midori-preferences.c:550 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Ta bort gammla kakor efter:" - -#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Maximalt antal dagar kakor sparas" - #: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Sekretess" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Ta bort gamla kakor efter:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Maximalt antal dagar som cookies sparas" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Tillåt kakor enbart från de webbplatser du besöker" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Blockera kakor från tredjeparts-webbplatser" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." msgstr "" -"Kakor sparar logininformation, sparade spel, eller användarprofiler för " +"Kakor sparar loggininformation, sparade spel, eller användarprofiler för " "reklamsyften." -#: ../midori/midori-preferences.c:572 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Aktivera frånkopplad webbapplikations-cache." - -#: ../midori/midori-preferences.c:575 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "Aktivera stöd för lokal HTML5 lagring" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term #: ../midori/midori-preferences.c:581 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "" +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Aktivera offline-webbapplikationscache" #: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "Aktivera stöd för lokal HTML5-lagring" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "Avlägsna den hänvisningsinformation som skickas till webbplatser" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" +"Om header-kategorin \"Referer\" ska förkortas till enbart värdnamnet." + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Ta bort sidor från historiken efter:" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Maximalt antal dagar som historik ska sparas" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Tillägg" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Hantera sökmotorer" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Lägg till sökmotor" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Redigera sökmotor" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Beskrivning" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:368 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Adress:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" -msgstr "" +msgstr "Symbolvärde:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Hantera sökmotorer" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Använd som _standard" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Sökmotorerna kunde inte läsas in. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Sökmotorer kunde inte sparas. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Historik" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Bokmärken och historik" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Misslyckades med att rensa historik: %s\n" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Misslyckades med att rensa historik: %s\n" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Sök efter %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Misslyckades med att välja från historiken: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Sök _med..." -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Sök med %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Öppna med" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Välj program eller kommando för att öppna \"%s\":" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:309 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Kunde inte köra externt program." -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" -msgstr "Ogilltigt URI" +msgstr "Ogiltig länk" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages #: ../toolbars/midori-findbar.c:233 @@ -1839,125 +1838,145 @@ msgstr "Nästa" #: ../toolbars/midori-findbar.c:261 msgid "Match Case" -msgstr "_Gör skillnad på skiftläge" +msgstr "Skiftlägeskänslig" #: ../toolbars/midori-findbar.c:270 msgid "Close Findbar" msgstr "Stäng sökfältet" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Filen '%s' har hämtats." +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "bokmärke" +msgstr[1] "%d bokmärken" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Överföring färdig" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:244 ../panels/midori-transfers.c:139 -msgid "Clear All" -msgstr "Rensa Allt" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:277 ../toolbars/midori-transferbar.c:279 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Några filer håller på att laddas ner" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:283 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "Avsluta Midori" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:285 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Överföringen kommer avbrytas när Midori stängs." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Borttagning av historikpost misslyckades: %s\n" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Misslyckades med att uppdatera bokmärke: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "undermapp" +msgstr[1] "%d undermappar" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Tom mapp" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Mappen innehåller %s och inga bokmärken" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Mappen innehåller %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Mappen innehåller %s och %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Bokmärket länkar till: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s och inga bokmärke n" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s och %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Redigera det valda bokmärket" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Ta bort det markerade bokmärket" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Lägg till en ny mapp" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Avskiljare" -#. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 -msgid "Search Bookmarks" -msgstr "Sök i Bokmärken" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Öppna i ny fli_k" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Sök i bokmärken" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Historik" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Igår" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d dag sedan" msgstr[1] "%d dagar sedan" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "En vecka sedan" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Borttagning av historikpost misslyckades: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:361 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Är du säker på att du vill radera hela historiken?" -#: ../panels/midori-history.c:408 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Lägg till bokmärke för den valda historikposten" -#: ../panels/midori-history.c:417 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Ta bort den valda historikposten" -#: ../panels/midori-history.c:425 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Rensa hela historiken" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:980 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Sökhistorik" -#: ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "Överföringar" - -#: ../panels/midori-transfers.c:442 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Öppna mål_mapp" - -#: ../panels/midori-transfers.c:445 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Kopiera länk_plats" - #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "Autentisering krävs" @@ -1982,111 +2001,59 @@ msgstr "Lösenord" msgid "_Remember password" msgstr "Kom ihåg lösenord" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Animeringsramar är trasiga" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Egenskapen '%s' är ogilltig för %s" -#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Välj fil" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Välj mapp" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" -msgstr "1 timme" +msgstr "En timme" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" -msgstr "1 dag" +msgstr "Ett dygn" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" -msgstr "1 vecka" +msgstr "En vecka" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" -msgstr "1 månad" +msgstr "En månad" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" -msgstr "1 år" +msgstr "Ett år" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:243 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Inställningar för %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" -msgstr "MD5-Kontrollsumma:" +msgstr "MD5-kontrollsumma:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" -msgstr "SHA1-Kontrollsumma:" - -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Redigera reklamblockeringsfilter" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Redigera regel" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Regel:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Bl_ockera bild" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Bl_ockera länk" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Reklamblockeringsfilter" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Blockera annonser enligt en filterlista" +msgstr "SHA1-kontrollsumma:" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Denna sida verkar innehålla ett användar-skript. Vill du installera det?" @@ -2107,71 +2074,71 @@ msgstr "_Installera användarstil" msgid "Don't install" msgstr "Installera inte" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Användarskript" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Användarstil" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Vill du verkligen ta bort '%s'?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Ta bort användarskript" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Ta bort användarstil" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Filen %s kommer att raderas permanent." -#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" -msgstr "Öppma i Textredigerare" +msgstr "Öppna i Textredigerare" -#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Öppna mål_mapp" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Lägg till nytt tillägg" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Ta bort valt tillägg" -#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Användartillägg" -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" -msgstr "Kan inte övervaka katalog '%s': %s" +msgstr "Kan inte övervaka mappen '%s': %s" -#: ../extensions/addons.c:1899 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Stöd för användarskript och användarstilar" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:168 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" -msgstr "Färgglada flikar" +msgstr "Färglagda flikar" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:169 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Tona varje flik olika" @@ -2180,11 +2147,11 @@ msgstr "Tona varje flik olika" msgid "Cookie Manager" msgstr "Kakhanterare" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Ta bort alla" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2192,31 +2159,31 @@ msgstr "" "Tar bort alla visade kakor. Om ett filter är konfigurerat kommer bara " "matchande kakor att tas bort." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Expandera alla" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Fäll ihop alla" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Vill du verkligen ta bort alla kakor?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Fråga" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Endast kakor som matchar filtret kommer att tas bort." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" -msgstr "Vid slutet av en session." +msgstr "Vid slutet av sessionen." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2234,15 +2201,15 @@ msgstr "" "Förfaller: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2251,22 +2218,22 @@ msgstr "" "Domän: %s\n" "Kakor: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "_Expandera alla" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "_Fäll ihop alla" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" -msgstr "Sök bland kakorna genom Namn eller Domän" +msgstr "Sök bland kakorna efter Namn eller Domän" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" @@ -2274,148 +2241,275 @@ msgstr "Visa och ta bort kakor" #: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" -msgstr "Kopiera Flik_adresser" +msgstr "Kopiera flik_adresser" #: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy Addresses of Tabs" -msgstr "Kopiera Flikadresser" +msgstr "Kopiera flikadresser" #: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Kopiera alla flikadresser till urklippet" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:208 -#, c-format -msgid "Delayed load" -msgstr "Försenad laddning" - #: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Fördröjning i sekunder innan sidan laddas:" +msgid "Delayed load" +msgstr "Fördröjd inläsning" -#: ../extensions/delayed-load.vala:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." -msgstr "Fördröj laddning av sida tills du faktiskt använder fliken. " +msgstr "Fördröj laddning av sida tills du faktiskt använder fliken." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Versionsnummer inom hakparentes visar den version som användes när programet " +"startades." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori sparar inte någon personlig information:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Ingen historik eller kakor sparas." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Tilläggen är avaktiverade." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "HTML5-lagring, lokal databas och programcacher har avaktiverats." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori förhindrar webbsidor från att spåra användaren:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Hänvisande länkar förkortas till enbart värdnamnet." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS-förhämtning har avaktiverats." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Språk och tidszon visas inte för webbsidor." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Flash och andra Netscape-pluginer kan inte listas av webbplatser." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "Dubbelklicka för ytterligare information" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "Det här tillägget visar felmeddelanden från glib i systembrickan." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" +"Ett fel uppstod vid försök att hämta en fil med följande insticksmodul:\n" +"%s\n" +"\n" +"Fel:\n" +"%s\n" +"\n" +"Fortsätt utan denna insticksmodul." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" -msgstr "Extern Hämtningshanterare - Aria2" +msgstr "Extern hämtningshanterare - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Ladda ner filer med Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" -msgstr "Extern Hämtningshanterare -SteadyFlow" +msgstr "Extern hämtningshanterare - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Ladda ner filer med SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Kommando:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "Ladda ner filer med \"%s\" eller ange ett eget kommando" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "Extern hämtningshanterare - Kommandoraden" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 -msgid "External Download Manager - CommandLine" -msgstr "En extern hämtningshanterare - kommandotolken" +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Öppna i bildvisare" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Textredigerare" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Nyhetsflödesläsare" #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte hitta \"entry\"-delen i Atoms XML-data." #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte hitta \"feed\"-delen i Atoms XML-data." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Senast uppdaterad: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" -msgstr "Flöden" +msgstr "Nyhetsflöden" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" -msgstr "Lägg till nytt flöde" +msgstr "Lägg till nytt nyhetsflöde" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" -msgstr "Ta bort flöde" +msgstr "Ta bort nyhetsflöde" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" -msgstr "_Flöden" +msgstr "Nyhets_flöde" #: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 #, c-format msgid "Failed to find root element in feed XML data." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte hitta root-delen i nyhetsflödets XML-data." #: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." -msgstr "Formatet för flödet stöds inte." +msgstr "Formatet för nyhetsflöde stöds inte." #: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte tolka XML-flöde: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte hitta \"channel\"-delen i RSS XML-data." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." -msgstr "" +msgstr "RSS-versionen söds inte." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte hitta \"item\"-delen i RSS XML-data." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte hitta \"channel\"-delen i RSS XML-data." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" -msgstr "Flödet '%s' finns redan" +msgstr "Nyhetsflödet '%s' finns redan" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" -msgstr "Fel vid laddning av flödet '%s'" +msgstr "Fel vid laddning av nyhetsflödet '%s'" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" -msgstr "Flödespanel" +msgstr "Nyhetsflödespanel" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Läs Atom/RSS-flöden" #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" -msgstr "Misslyckades med att öppna databasen: %s" +msgstr "Misslyckades att lägga till formulärvärde: %s\n" #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 msgid "Form history" @@ -2429,128 +2523,409 @@ msgstr "" "Användarnamn och lösenord behövs\n" "för att öppna den här platsen:" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" -msgstr "Kom ihåg lösenord för denna sida?" +msgstr "Spara lösenordet för denna sida?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" -msgstr "Kom ihåg" +msgstr "Spara" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Inte nu" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Aldrig för denna sida" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" -msgstr "Växla läget för formulärhistorik" +msgstr "Växla läge för formulärhistorik" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Aktivera eller inaktivera formulärhistorik för den aktuella fliken." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Misslyckades med att öppna databasen: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" +"Aktivera enbart formulärhistorik via snabbtangent (Ctrl+Shift+F) för varje " +"flik" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" -msgstr "" +msgstr "Formulärhistorik" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" -msgstr "" +msgstr "Spara historik för ifylld formulärdata" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att välja förslag\n" -#: ../extensions/history-list.vala:205 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Det finns inga flikar som ej besökts" -#: ../extensions/history-list.vala:243 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" -msgstr "Historik-lista" +msgstr "Historiklista" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Beteende vid stängning av flikar" -#: ../extensions/history-list.vala:291 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Gör ingenting" -#: ../extensions/history-list.vala:297 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Byt till den senast visade fliken" -#: ../extensions/history-list.vala:303 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Byt till den nyaste fliken" -#: ../extensions/history-list.vala:317 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "Blinka fönster på bakgrundsflikar" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" -msgstr "" +msgstr "Nästa nya flik (från historiklistan)" -#: ../extensions/history-list.vala:450 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" -msgstr "" +msgstr "Nästa nya flik från historiken" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" -msgstr "" +msgstr "Föregående nya flik (från historiklistan)" -#: ../extensions/history-list.vala:460 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" -msgstr "" +msgstr "Föregående nya flik från historiken" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" -msgstr "" +msgstr "Visa flik i bakgrund (från historiklistan)" -#: ../extensions/history-list.vala:470 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Visa den valda fliken i bakgrunden" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Historiklista" -#: ../extensions/history-list.vala:598 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "Byt till sist använda flik vid byte eller stängning av flikar." -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL-fel: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Godkänn" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Godkänn för den här sessionen" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Blockera" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Kunde inte öppna databasen för insticksmodulen: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Misslyckades med att verkställa databas-uttrycket: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Vill du verkligen ta bort alla JavaScript-behörigheter?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Ta bort alla JavaScript-behörigheter?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Denna åtgärd kommer ta bort alla JavaScript-behörigheter. Du kommer " +"tillfrågas igen för behörigheter för varje webbsida som besöks." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "Hanterarinstans" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "Instans till den globala NoJS-hanteraren" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Konfigurera NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"Nedanför är en lista på alla webbplatser och deras nuvarande riktlinjer. Du " +"kan ta bort riktlinjer genom att markera posterna och klicka på Ta bort" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Domän" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Regler" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Radera _alla" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "Blockera som standard skript på okända domäner" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "Inställningar för andra-nivå-domäner" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "Neka %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "Tillåt %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "Tillåt %s denna session" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "Webbläsarfönstret" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "Den instans av Midori som visas tillhör" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "Visa" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "Den instans av Midori som visas tillhör" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "Menyikonstatus" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "Tillstånd för menyikon att visa i statusrad" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Obestämd" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "Tillåtet" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "Blandat" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "Nekat" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" +"Ett allvarligt fel har inträffat som hindrar NoJS-tillägget från att " +"fortsätta. Du bör avaktivera det." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Fel i NoJS-tillägg" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Orsak" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Kunde inte skapa konfigurationsmapp för tillägget: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Kunde inte skapa konfigurationsmapp för tillägget." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Det gick inte att öppna tilläggets databas." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "Det gick inte att skapa tilläggets databasstruktur." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Tilläggshändelse" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Den tilläggshändelse i Midori tillägget hör till" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Programhändelse" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Den programhändelse i Midori detta tillägg hör till" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Databasinstans" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Pekar på den databashändelse i sqlite som detta tillägg hör till" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Databassökväg" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "Sökvägen till den databashändelse i sqlite som tillägget hör till" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "Endast andra nivån" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "Okända riktlinjer för domän" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Tillåt tillfälligt" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Musgester" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" -msgstr "Kontrollera Midori genom att flytta musen" +msgstr "Kontrollera Midori genom olika musrörelser" #: ../extensions/shortcuts.c:109 msgid "Reload page or stop loading" @@ -2558,26 +2933,25 @@ msgstr "Ladda om sida eller sluta ladda" #: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" -msgstr "Ställ in tangentbordsgenvägar" +msgstr "Anpassa snabbkommandon" #: ../extensions/shortcuts.c:275 -#, fuzzy msgid "Customize Sh_ortcuts…" -msgstr "Ställ in gen_vägar…" +msgstr "Anpassa snabbkommandon..." #: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" -msgstr "Genvägar" +msgstr "Snabbkommandon" #: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" -msgstr "Visa och redigera tangentbordsgenvägar" +msgstr "Visa och redigera snabbkommandon" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" -msgstr "Klocka i Statusbaren" +msgstr "Klocka i statusraden" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Visa datum och tid i statusraden" @@ -2585,31 +2959,35 @@ msgstr "Visa datum och tid i statusraden" msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Skript" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" -msgstr "Netscapetillägg" +msgstr "Netscape-tillägg" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Aktivera Netscape-tillägg" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Statusradsfunktioner" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" -msgstr "" +msgstr "Slå enkelt av och på funktioner på webbplatser" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" -msgstr "Flikrad" +msgstr "Flikraden" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" -msgstr "Visa f_likraden" +msgstr "Flikr_aden" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Visa flikar i en vertikal panel" @@ -2621,11 +2999,31 @@ msgstr "Enbart ikoner på flikar som standard" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Nya flikar har ingen etikett som standard" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 -msgid "Customize Toolbar" -msgstr "Redigera verktygsrad" +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "Anpassa verktygsfält" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2633,67 +3031,57 @@ msgstr "" "Välj föremål att visa i verktygsraden. Föremål kan omarrangeras genom att " "dra och släppa." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" -msgstr "Tillgängliga föremål" +msgstr "Tillgängliga objekt" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" -msgstr "Visade föremål" +msgstr "Visade objekt" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" -msgstr "Redigera _verktygsrad…" +msgstr "Redigera _verktygsraden…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" -msgstr "Verktygsradseditor" +msgstr "Verktygsradsredigerare" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" -msgstr "Redigera verktygsradens layout enkelt" +msgstr "Ändra enkelt på verktygsradens layout" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Misslyckades med att ladda kakor\n" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" -msgstr "Rensa Privat Data" +msgstr "Rensa privat data" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "_Rensa privat data" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Rensa följande data:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "Senast öppnade flikar" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Rensa privat data när Midori _avslutas" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Sparade inloggningar och l_ösenord" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" -msgstr "Kakor och Webbplatsdata" +msgstr "Kakor och webbplatsdata" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Webbplatsikoner" @@ -2701,208 +3089,147 @@ msgstr "Webbplatsikoner" msgid "Open tabs" msgstr "Öppna flikar" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" -msgstr "Visa senast öppna flikar" +msgstr "Fler öppna flikar..." -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Misslyckades med att rensa historik: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att rensa historiken: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Borttagning av gamla historikobjekt misslyckades: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att ta bort gamla objekt från historiken: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Misslyckades att lägga till bokmärkesobjekt: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Misslyckades med att importera från gammal databas: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att uppdatera bokmärke: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Bokmärkena kunde inte sparas. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att ta bort bokmärkesobjektet: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Konfigurationsfilen kunde inte sparas. %s" -#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:505 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Sessionen kunde inte läsas in: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Sessionen kunde inte sparas. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:129 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Papperskorgen kunde inte sparas. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:337 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"Midori verkar ha krashat vid senaste körningen. Om det händer flera gånger, " -"prova något av dessa alternativ för att lösa problemet." +"Midori kraschade förra gången det användes. Du kan rapportera problemet på " +"%s." -#: ../midori/midori-frontend.c:347 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "Redigera _inställningar" -#: ../midori/midori-frontend.c:351 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Inaktivera alla _tillägg" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Visa en dialog efter att Midori har krashat" -#: ../midori/midori-frontend.c:365 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Kasta bort gamla flikar" -#: ../midori/midori-frontend.c:373 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" -msgstr "Visa senast öppna flikar" +msgstr "Visa senaste krasch-_logg" -#: ../midori/midori-frontend.c:386 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" -msgstr "" +msgstr "Kör i felsökningsläge" -#: ../midori/midori-frontend.c:457 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "En instans av Midori körs redan, men svarar inte.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:490 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Bokmärkena kunde inte läsas in: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:521 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Sessionen kunde inte läsas in: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Papperskorgen kunde inte läsas in: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:529 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Historiken kunde inte läsas in: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:540 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Följande fel inträffade:" -#: ../midori/midori-frontend.c:545 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorera" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "Acceptera" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "Acceptera för sessionen" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "Blockera" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "Kunde inte öppna databasen för tillägget: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" -msgstr "Vill du verkligen radera alla tillstånd för kakorna?" +msgstr "Vill du verkligen radera alla rättigheter för kakorna?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" -msgstr "" +msgstr "Radera alla kakors rättigheter" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." msgstr "" +"Åtgärden raderar alla kakors rättigheter. Du kommer därför att åter få ange " +"rättigheterna för varje webbplats du besöker." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "Rättighetshanterare för kakor" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" -msgstr "" +msgstr "Händelsen hanteras med kakornas nuvarande rättigheter" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" -msgstr "" +msgstr "Ställ in rättigheterna för kakorna" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2910,156 +3237,93 @@ msgid "" "add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " "the policy and clicking on Add." msgstr "" +"Nedan ser du en lista över webbplatser och vilka regler som gäller för dem. " +"Du kan radera regler genom att markera dem och klicka på Ta bort. Du " +"kan också lägga till regler för en domän manuellt genom att fylla i " +"domännamnet nedanför, välja vilka regler som ska gälla och klicka på Lägg " +"till." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "Domän" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "Riktlinjer för cookies från domäner som inte återfinns i listan: " -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "Policy" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "Ta bort _alla" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "Be om ett beslut" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" "A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " "extension to continue. You should disable it." msgstr "" +"Ett allvarligt fel uppstod som förhindrar tillägget för kakornas rättigheter " +"från att fungera. Du måste inaktivera det." #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 msgid "Error in cookie permission manager extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "Anledning" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "Kunde inte skapa konfigurationskatalog för tillägget: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "Kunde inte skapa konfigurationskatalog för tillägget." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -#, fuzzy -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "Misslyckades med att öppna databasen: %s\n" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "" +msgstr "Ett fel uppstod i tillägget för kakornas rättigheter" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "" +"Det gick inte att fastställa globala regler för kakornas rättigheter för " +"domänen: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" -msgstr "" +msgstr "Till dess sessionen avslutas" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "Webbplatsen %s vill spara %d kakor." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." -msgstr "Webbplatsen vill spara en kaka." +msgstr "Webbplatsen %s vill spara en kaka." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." -msgstr "Flertalet webbplatser vill spara totalt %d kakor." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 -msgid "_Accept" -msgstr "_Acceptera" +msgstr "Flera webbplatser vill spara totalt %d kakor." #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 -msgid "Accept for this _session" -msgstr "Acceptera för denna _sessionen" +msgid "_Accept" +msgstr "_Godkänn" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 -msgid "De_ny" -msgstr "Vägra" +msgid "Accept for this _session" +msgstr "Godkänn för den här _sessionen" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "Avböj" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" -msgstr "" +msgstr "Avböj den här gången" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Sökväg" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "Utgångsdatum" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -#, fuzzy -msgid "Extension instance" -msgstr "Tillägg" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -#, fuzzy -msgid "Application instance" -msgstr "Program" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "Databasinstans" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" -msgstr "Obestämd" +"Riktlinjer för domäner som inte konfigurerats individuellt. Detta begränsar " +"endast ytterligare de globala riktlinjerna satta i Midoris inställningar." #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" @@ -3067,575 +3331,333 @@ msgstr "Säkerhetshanterare för kakor" #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "Hantera rättigheter för kakorna per webbplats" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "Misslyckades med att hämta programikonen för %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa nytt startobjekt (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "Startare skapad" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Du kan nu köra %s från startaren eller menyn" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "Ett fel uppstod när startaren skulle skapas" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" msgstr "" -#: ../extensions/apps.vala:82 -#, fuzzy +#: ../extensions/apps.vala:201 msgid "Applications" msgstr "Program" -#: ../extensions/apps.vala:227 +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Ny _profil" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "Ny app" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "Skapar en ny app för en specifik webbplats" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Ett fel uppstod med startaren" + +#: ../extensions/apps.vala:462 msgid "Create _Launcher" msgstr "Skapa startare" -#: ../extensions/apps.vala:265 -#, fuzzy +#: ../extensions/apps.vala:512 msgid "Web App Manager" -msgstr "Kakhanterare" +msgstr "Hantera webb-appar" -#: ../extensions/apps.vala:266 +#: ../extensions/apps.vala:513 msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "Hantera webbplatser installerade som program" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Hämtningar" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Rensa allt" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "Misslyckades med att öppna hämtningen: %s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Öppna mål_mapp" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Kopiera länk_plats" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Filen '%s' har hämtats." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "'%s' och %d andra filer har hämtats." + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Hämtningen är klar" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Några filer hämtas fortfarande" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "Avsluta Midori" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Hämtningarna kommer avbrytas när Midori avslutas." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "Hämtningshanterare" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "Visa hämtade filer" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "Misslyckades med att uppdatera databas: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "MIsslyckades med att välja från databas: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "Misslyckades med att importera tidigare session: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Tabby" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "Flik- och sessionshantering" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" +"Detta tillägg ger tillgång till en uppgiftskö för uppdateringar och " +"upprepade händelser." + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att lägga till ny anteckning i databasen: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att ta bort anteckning från databasen: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att ändra namn på anteckning: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att uppdatera anteckning: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "Anteckningar" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "Ny anteckning" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" msgstr "" -#~ msgid "Middle click opens Selection" -#~ msgstr "Mittenklick öppnar markering" - -#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" -#~ msgstr "Läs in en adress från markeringen via mittenklick" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Anpassad…" - -#~ msgid "_Details" -#~ msgstr "_Detaljer" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Resurssnål webbläsare" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Inget filnamn valt" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "Den valda konfigurationsmappen är ogiltig." - -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "Kunde inte skriva." - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% inläst" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Titel:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Mapp:" - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Kakor" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "Flashkakor" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Lägg till genväg i Webbgenvägar" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Stäng det här fönstret" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Avsluta programmet" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Klipp ut markerad text" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Kopiera markerad text" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Klistra in text från klippbordet" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Ta bort markerad text" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Markera all text" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Återställ zoom-nivån" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Visa källkod för sidan" - -#~ msgid "View Selection Source" -#~ msgstr "Visa källkod för markering" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Ta bort innehållet i papperskorgen" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Öppna senast stängda flik" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Lägg till en ny bokmärkesmapp" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Lägg till, ändra och ta bort sökmotorer…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Rensa privat data…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Byt till föregående flik" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Innehåll" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Visa dokumentation" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Visa FAQ" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Öppna Midoris bugghanterare" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Visa information om programmet" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Spara inte webbläsardata när jag surfar" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Visa menyrad" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Visa navigeringsfält" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Visa sidopanel" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Visa bokmärkesrad" - -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "Ö_verföringsrad" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Visa överföringsrad" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Visa statusrad" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "_Nyligen besökta sidor" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Öppna sidor du tidigare besökt" - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "_Fönster" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Koppla från valda panel från fönstret" - -#~ msgid "Show panel _titles" -#~ msgstr "Visa panel_titlar" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Alla kakor" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Sessionskakor" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "Ifall senaste fönsterstorlek ska sparas" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Senaste fönsterbredd" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "Senast sparade fönsterbredd" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "Senaste fönsterhöjd" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "Senast sparade fönsterhöjd" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Senaste panelpositionen" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "Senast sparade panelposition" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Senaste websökning" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "Senast sparade websökning" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Visa menyrad" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "Ifall menyraden ska visas" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Visa Navigeringsfält" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "Ifall naveringsfältet ska visas" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Visa Bokmärkesfält" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "Ifall bokmärkesraden ska visas" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "Ifall sidopanelen ska visas" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Visa överföringsrad" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Ifall överföringsraden ska visas" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Visa Statusrad" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Ifall statusraden ska visas" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Föremål i verktygsfält" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Kompakt sidopanel" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "Ifall sidopaneles ska göras kompakt" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "Ifall sidopanelen ska justeras till höger" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Vad som ska göras när Midori startar" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "Startsidan" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Visa Webbgenvägar i nya flikar" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Visa Webbgenvägar i nyligen öppnade flikar" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "Mappen som filer ska hämtas till" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Fråga vart filer ska sparas" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "Ifall Midori ska fråga vilken mapp filer ska hämtas till" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "Ifall en underrättelse ska visas när en överföring är klar" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "En extern textredigerare" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "En extern RSS-läsare" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "Sökmotor för Addressfältet" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "Den föredragna teckenkodningen" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "Visa alltid flikraden" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "Om flikar har stängknappar" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Hur nya sidor ska öppnas" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Öppna externa sidor i:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Hur externt öppnade sidor ska öppnas" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Ifall nya flikar ska öppnas i bakgrunden" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "Öppna popupfönster i flikar" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "Iffall text och bilder ska zoomas" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "Sök automatiskt på sidan" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "Om en sökning på sidan automatiskt ska ske när du skriver" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Vilka typer av kakor som ska accepteras" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Maximal kakålder" - -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "Ifall de senast besökta sidorna ska sparas" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Maximal historikålder" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Kom ihåg senast hämtade filer" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "Proxyserver för HTTP-anslutningar" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "Upptäck proxiserver automatiskt" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "Ifall en global proxyserver ska upptäckas automatiskt" - -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "Vad Midori ska identifiera sig som" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "Identifikationssträng" - -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "Cache-storlek" - -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "Tillåtna storleken på cache" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Rensa privat data" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "Privat data vald för borttagning" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Hittades inte - %s" - -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "Öppna _länk" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "_Hämta länkplats" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "_Spara länkplats" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Hämta med hämtnings_hanterare" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Dokumentet kan inte visas" - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "_Återställ flik" - -#~ msgid "_Minimize Tab" -#~ msgstr "_Minimera flik" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allmänt" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Utseende" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Typsnittsinställningar" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "Kodning" - -#~ msgid "The character encoding to use by default" -#~ msgstr "Teckenkodning som ska användas som standard" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "Ladda och visa bilder automatiskt" - -#~ msgid "Shrink images automatically" -#~ msgstr "Förminska bilder automatiskt" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Tvinga 96 punkter per tum" - -#~ msgid "Enable developer tools" -#~ msgstr "Aktivera utvecklingsverktyg" - -#~ msgid "Enable special extensions for developers" -#~ msgstr "Aktivera speciella tillägg för utvecklare" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Stavningskontroll" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Gränssnitt" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Navigeringsfält" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Externa program" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Webbkakor" - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "dagar" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "_Ikon:" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Bokmärke" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Konsol" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsol" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "Redigera _reklamblockeringsfilter…" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Filter:" - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "_Kakhanterare" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Sidhållare" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "_Sidhållare" - -#~ msgid "_Closed Tabs and Windows" -#~ msgstr "_Stängda tabbar och fönster" - -#~ msgid "[URIs]" -#~ msgstr "[URL]" - -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_URL:" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Rot" - -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "_Snabbsök" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Både och" - -#~ msgid "Both horizontal" -#~ msgstr "Båda horisontellt" - -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "Ladda vid uppstart" - -#~ msgid "Open URL in New _Tab" -#~ msgstr "Öppna URL i ny _flik" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Källkod" - -#~ msgid "_Icon (name or file):" -#~ msgstr "_Ikon (namn eller fil):" - -#~ msgid "Manage search engines" -#~ msgstr "Hantera sökmotorer" - -#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" -#~ msgstr "Varning: Du använder ett administratörskonto!" - -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Inaktivera" - -#~ msgid "_Fullscreen" -#~ msgstr "_Fullskärm" - -#~ msgid "_Leave Fullscreen" -#~ msgstr "_Lämna fullskärm" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Inställningar" - -#~ msgid "Trash" -#~ msgstr "Papperskorgen" - -#~ msgid "The trash, collecting recently closed tabs and windows" -#~ msgstr "Papperkorgen, samlar senast stängda tabbar och fönster" - -#~ msgid "Browser" -#~ msgstr "Webbläsare" - -#~ msgid "Pa_ge Setup" -#~ msgstr "_Sidinställningar" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Ångra senaste ändringen" - -#~ msgid "Add, edit and remove bookmarks…" -#~ msgstr "Lägg till, ändra och ta bort bokmärken…" - -#~ msgid "Tab _Overview" -#~ msgstr "Flikö_versikt" - -#~ msgid "_Work Offline" -#~ msgstr "_Arbeta offline" - -#~ msgid "Appearance of the shadow around each panel" -#~ msgstr "Utseende på skuggan runt varje panel" - -#~ msgid "Menu to hold panel items" -#~ msgstr "Meny för att visa panelföremål" - -#~ msgid "The index of the current page" -#~ msgstr "Indexet för nuvarande sida" - -#~ msgid "Show New Tab" -#~ msgstr "Visa Ny flik" - -#~ msgid "Show Web search" -#~ msgstr "Visa Webbsökning" - -#~ msgid "Tab Label Size" -#~ msgstr "Flikstorlek" - -#~ msgid "The desired tab label size" -#~ msgstr "Önskad storlek på fliketikett" - -#~ msgid "The URI of the currently loaded page" -#~ msgstr "URIn för den laddade sidan" - -#~ msgid "The title of the currently loaded page" -#~ msgstr "Titeln för den laddade sidan" - -#~ msgid "Symbolic size to use for the animation" -#~ msgstr "Symbolisk storlek för animeringen" - -#~ msgid "The name of an icon containing animation frames" -#~ msgstr "Namn på en ikon som innehåller animeringsbilder" - -#~ msgid "A GdkPixbuf containing animation frames" -#~ msgstr "En GdkPixbuf som innehåller animeringbilder" - -#~ msgid "The name of an icon to be used as the static image" -#~ msgstr "Namn på ikon att använda som statisk bild" - -#~ msgid "A GdkPixbuf to be used as the static image" -#~ msgstr "En GdkPixbuf att använda som statisk bild" - -#~ msgid "The stock ID of an icon to be used as the static image" -#~ msgstr "Katalog-ID för en ikon att använda som statisk bild" +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "Ny anteckning" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "Misslyckades med att välja från anteckningsdatabas: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "Byt namn på anteckning" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "Kopiera anteckning till urklipp" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "Ta bort anteckning" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "Kopiera markering som anteckning" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "Spara texturklipp från webbsidor som anteckningar" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Reklamblockeringsfilter" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Blockera annonser enligt en filterlista" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Bl_ockera bild" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bl_ockera länk" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Redigera reklamblockeringsfilter" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Redigera regel" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Regel:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 00000000..be115729 --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,3562 @@ +# Tamil translation for midori +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-24 23:22+0000\n" +"Last-Translator: deenadayalan \n" +"Language-Team: Tamil \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "மிடோரி" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "இணைய உலாவி" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "மிடோரி இணைய உலாவி" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "இணையத்தில் உலாவுக" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "புதிய தாவல்" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "புதிய சாளரம்" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "அடைவு" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "நிரல் பதிப்பை காட்டு" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "முகவரிகள்" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "தெரியாத பிழை நிகழ்ந்தது" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "புத்தகக்குறிகள் (_B)" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "விரிவாக்கங்கள் (_E)" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "_வரலாறு" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "புதிய தத்தல் (_T)" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "புதிய சாளரம்" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "புதிய அடைவு" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "கோப்பை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" deenadayalan https://launchpad.net/~deenadayalancs-p" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 00000000..ddbaaabb --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,3562 @@ +# Telugu translation for midori +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-20 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Chaitanya \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "మిడొరి" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "వెబ్ విహారిణి" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "మిడొరి వెబ్ విహారిణి" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "వెబ్ లో విహరించు" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "అంతర్జాలం;WWW;గాలించునది" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "కొత్త టాబ్" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "కొత్త విండో" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Chaitanya https://launchpad.net/~strawhatluf" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 00000000..cb62d504 --- /dev/null +++ b/po/th.po @@ -0,0 +1,3564 @@ +# Thai translation for midori +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-07 11:12+0000\n" +"Last-Translator: Nathan Yiangsupapaanontr \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "เว็บเบราว์เซอร์" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori Web Browser" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "ท่องดูเว็บ" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "แท็บใหม่" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "หน้าต่างใหม่" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "หน้าต่างใหม่แบบสวนตัว" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Midori ท่องเว็บแบบส่วนตัว" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "ท่องเว็บแบบส่วนตัว" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "เปิดหน้าต่างท่องเว็บแบบส่วนตัว" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "รัน ADDRESS เป็นเว็บแอพ" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADDRESS" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "FOLDER" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "FOLDER" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "ท่องเว็บแบบส่วนตัว ไม่บันทึกการเปลี่ยนแปลง" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "โหมดพกพา ไฟล์รันไทม์ต่างๆ จะถูกเก็บไว้ในทีเดียว" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "หน้าต่าง GTK+ พร้อม WebKit คล้ายกับ GtkLauncher" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "แสดงหน้าต่างการวินิจฉัย" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "รันคำสั่งที่กำหนด" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "แสดงคำสั่งที่สามารถทำงานได้ด้วยการพิมพ์-e/ --execute" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "แสดงเวอร์ชันโปรแกรม" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "ที่อยู่" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "PATTERN" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "รีเซ็ต Midori หากไม่มีการทำงานในระยะเวลา SECONDS วินาที" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "SECONDS" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบ \"gdb\"\n" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "ตรวจสอบเวอร์ชันใหม่ที่:" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "ไม่พบไฟล์" + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Nathan Yiangsupapaanontr https://launchpad.net/~zartre-y\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" sixfingeredamish https://launchpad.net/~njitipairote" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index eaebbb39..479a77c0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,540 +1,358 @@ -# Turkish translations for midori package. -# Copyright (C) 2008 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER +# Turkish translation for midori +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the midori package. -# Mirat Can Bayrak -# Gökmen Görgen -# Ayhan YALÇINSOY , 2010. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: midori 0.1.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-25 11:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-10 09:45+0300\n" -"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-08 11:22+0000\n" +"Last-Translator: WebKit Team \n" +"Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Browse the Web" -msgstr "Web ara" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet Explorer" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:1989 ../midori/main.c:2009 -#: ../midori/main.c:2023 ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" msgstr "Web Tarayıcı" +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Midori İnternet Tarayıcısı" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "İnternette Gezin" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Tarayıcı" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Yeni Sekme" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Yeni Pencere" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Yeni Özel Tarama Penceresi" + #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Midori Private Browsing" -msgstr "%s (Gizli Gezinme)" +msgstr "Midori Gizli Tarama" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Yeni _Gizli Gezinme Penceresi" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4117 -#, fuzzy +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" -msgstr "%s (Gizli Gezinme)" +msgstr "Gizli Tarama" -#: ../midori/main.c:96 ../midori/main.c:102 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Ayarlar yüklenemedi: %s\n" +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Yeni bir gizli tarama penceresi aç" -#: ../midori/main.c:150 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "'%s' değeri şunun için yanlış : %s" - -#: ../midori/main.c:155 ../midori/main.c:259 -#, c-format -msgid "Invalid configuration value '%s'" -msgstr "Geçersiz yapılandırma değeri '%s'" - -#: ../midori/main.c:364 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" -msgstr "Arama motorları yüklenemedi. %s\n" - -#: ../midori/main.c:418 -#, c-format -msgid "Failed to clear history: %s\n" -msgstr "Geçmiş silinemedi: %s\n" - -#: ../midori/main.c:438 ../midori/main.c:562 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:531 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Şu veri tabanı açılamadı: %s\n" - -#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/main.c:505 -#, c-format -msgid "Failed to remove old history items: %s\n" -msgstr "Eski geçmiş ögeleri silinemedi: %s\n" - -#: ../midori/main.c:545 ../panels/midori-history.c:232 -#, c-format -msgid "Failed to remove history item: %s\n" -msgstr "Şu geçmiş öğesi silinemedi: %s\n" - -#: ../midori/main.c:592 -#, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Yer imleri kaydedilemedi. %s" - -#: ../midori/main.c:614 -#, c-format -msgid "The configuration couldn't be saved. %s" -msgstr "Ayarlar kaydedilemedi. %s" - -#: ../midori/main.c:649 -#, c-format -msgid "The search engines couldn't be saved. %s" -msgstr "Arama motorları kaydedilemedi. %s" - -#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:686 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be saved. %s" -msgstr "Çöp kutusu kaydedilemedi. %s" - -#: ../midori/main.c:727 ../panels/midori-extensions.c:91 -msgid "Extensions" -msgstr "Ek Özellikler" - -#: ../midori/main.c:741 -msgid "Privacy" -msgstr "Gizlilik" - -#: ../midori/main.c:753 -msgid "" -"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " -"purposes." -msgstr "" -"Çerezler giriç verilerini, kayıtı oyunları veya reklam amaçlı kullanıcı " -"profillerini saklar." - -#: ../midori/main.c:809 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Oturum kaydedilemedi. %s" - -#: ../midori/main.c:1027 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "Root yetki dosyası kullanılabilir değil. SSL yetkileri doğrulanamadı." - -#: ../midori/main.c:1096 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Midori son açıldığında çökmüş görünüyor. Bu devam ederse sorunu çözmek için " -"aşağıdaki seçeneklerden biri deneyin." - -#: ../midori/main.c:1115 -msgid "Modify _preferences" -msgstr "_Tercihleri Değiştir" - -#: ../midori/main.c:1119 -msgid "Disable all _extensions" -msgstr "Tüm _eklentiler kapalı" - -#: ../midori/main.c:1132 -msgid "Discard old tabs" -msgstr "Eski sekmeleri çıkar" - -#: ../midori/main.c:1133 ../midori/midori-websettings.c:217 -msgid "Show last tabs without loading" -msgstr "Yüklemeden son sekmeyi göster" - -#: ../midori/main.c:1134 ../midori/midori-websettings.c:216 -msgid "Show last open tabs" -msgstr "Son açılan sekmeleri göster" - -#: ../midori/main.c:1342 ../midori/main.c:2400 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Oturum yüklenemedi: %s\n" - -#: ../midori/main.c:1480 +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Ekran görüntüsünü kaydet: %s\n" -#: ../midori/main.c:1892 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "ADRES'i web uygulaması gibi çalıştır" -#: ../midori/main.c:1892 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRES" -#: ../midori/main.c:1895 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "KLASÖR'ü yapılandırma klasörü olarak kullan" -#: ../midori/main.c:1895 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "KLASÖR" -#: ../midori/main.c:1898 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Özel tarama, değişiklikler kaydedilmez." -#: ../midori/main.c:1900 +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Bir tanılama diyaloğu göster" -#: ../midori/main.c:1902 +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Belirtilen dosya ismini javascript olarak çalıştır" -#: ../midori/main.c:1904 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Belirtilen URI'nin bir ekran görüntüsünü al" -#: ../midori/main.c:1906 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Belirtilen komutu çalıştır" -#: ../midori/main.c:1908 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Çalıştırmak için kullanılabilir komutları -e/ --execute ile listele" -#: ../midori/main.c:1910 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Uygulama sürümünü göster" -#: ../midori/main.c:1912 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Adresler" -#: ../midori/main.c:1914 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "ÖRNEK düzenli ifadeye göre URI engele" -#: ../midori/main.c:1914 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "ÖRNEK" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Kullanılmayan süre SANİYELER 'den sonra Midori'yi yeniden başlat" -#: ../midori/main.c:1918 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SANİYELER" -#: ../midori/main.c:1921 -msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -msgstr "Konsol uyarılarını belirtilen DOSYAADI'ne yönlendirir" +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" -#: ../midori/main.c:1921 -msgid "FILENAME" -msgstr "DOSYAADI" - -#: ../midori/main.c:1986 -msgid "[Addresses]" -msgstr "[Adresler]" - -#: ../midori/main.c:1996 -msgid "The specified configuration folder is invalid." -msgstr "Belirtilen yapılandırma dizini geçersiz." - -#: ../midori/main.c:2024 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "" "Lütfen yorumlarınızı, isteklerinizi ve yakaladığınız hataları şuraya " "raporlayın:" -#: ../midori/main.c:2026 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Yeni sürümler için şuraya bakın:" -#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/main.c:2110 -msgid "Saved logins and _passwords" -msgstr "Kayıtlı girişler ve _parolalar" - -#: ../midori/main.c:2112 -#, fuzzy -msgid "Cookies and Website data" -msgstr "Website bilgisi ve çerezler" - -#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/main.c:2116 ../midori/midori-websettings.c:984 -#: ../extensions/web-cache.c:462 ../extensions/web-cache.c:471 -msgid "Web Cache" -msgstr "Web Önbelleği" - -#: ../midori/main.c:2119 -msgid "Website icons" -msgstr "Websitesi simgeleri" - -#: ../midori/main.c:2225 -#, fuzzy +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" -msgstr "Bilinmeyen bir sorun oluştu." +msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu" -#: ../midori/main.c:2331 -msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" -msgstr "Şu anda Midori'nin başka bir örneği çalışıyor; ama cevap vermiyor.\n" - -#: ../midori/main.c:2367 -#, c-format -msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Yer imleri yüklenemedi: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2415 -#, c-format -msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Çöp kutusu yüklenemedi: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2428 -#, c-format -msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Geçmiş yüklenemedi: %s\n" - -#: ../midori/main.c:2444 -msgid "The following errors occured:" -msgstr "Şu hatalar ortaya çıktı:" - -#: ../midori/main.c:2460 -msgid "_Ignore" -msgstr "_Yoksay" - -#: ../midori/midori-app.c:1334 -msgid "_Bookmark" -msgstr "_Yer imi" - -#: ../midori/midori-app.c:1335 ../midori/midori-browser.c:6039 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Yer İmleri" -#: ../midori/midori-app.c:1336 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "_Yerimi Ekle" -#: ../midori/midori-app.c:1337 -msgid "_Console" -msgstr "_Uçbirim" - -#: ../midori/midori-app.c:1338 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Ek Özellikler" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1339 ../midori/midori-browser.c:4566 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Geçmiş" -#: ../midori/midori-app.c:1340 -msgid "_Homepage" -msgstr "_Anasayfa" - -#: ../midori/midori-app.c:1341 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Kullanıcı betikleri" -#: ../midori/midori-app.c:1342 +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "Kullanıcı _biçimleri" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Yeni _Sekme" -#: ../midori/midori-app.c:1343 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Aktarımlar" -#: ../midori/midori-app.c:1344 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape eklentileri" -#: ../midori/midori-app.c:1345 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "Sekmeleri _kapat" -#: ../midori/midori-app.c:1346 ../midori/midori-browser.c:5195 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "Yeni _Pencere" -#: ../midori/midori-app.c:1347 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Yeni _Dizin" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Adresler]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "Dosya bulunamadı." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "Kötü biçimlendirilmiş belge." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Tanımlanmayan yer imi biçimi." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "Yazma işlemi gerçekleştirilemedi." +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "Sonraki sayfaya git" -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5277 -#: ../midori/midori-browser.c:5286 +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "Sonraki sayfaya git" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Bu sayfayı yeniden yükle" -#: ../midori/midori-browser.c:340 ../midori/midori-browser.c:5283 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Bu sayfayı yüklemeyi durdur" -#: ../midori/midori-browser.c:476 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "İsim güncelleme hatası: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:489 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "'%s' değeri şunun için yanlış : %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "Beklenmedik ayar '%s'" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Beklenmedik eylem '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:579 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Gizli Gezinme)" -#: ../midori/midori-browser.c:693 ../midori/midori-browser.c:726 -msgid "Toplevel folder" -msgstr "Üst Seviye Dizin" +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Yeni geçmiş ögesi ekleme hatası: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:784 -msgid "New folder" -msgstr "Yeni Dizin" +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:784 -msgid "Edit folder" -msgstr "Klasörü düzenle" +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Yer imleri" -#: ../midori/midori-browser.c:786 -msgid "New bookmark" -msgstr "Yeni yer imi" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:786 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "Yer imini düzenle" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:828 -msgid "_Title:" -msgstr "_Başlık:" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:848 ../midori/midori-searchaction.c:961 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:377 -msgid "_Address:" -msgstr "Adres:" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:871 ../midori/midori-browser.c:4303 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Dizin:" +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:887 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "_Hızlı aramaya Ekle" -#: ../midori/midori-browser.c:900 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Araç_çubuğunda göster" - -#: ../midori/midori-browser.c:915 -msgid "Run as _web application" -msgstr "_Web uygulaması olarak çalıştır" - -#: ../midori/midori-browser.c:986 -#, c-format -msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." -msgstr " \"%s\" Dosyası bu dizine kaydedilemedi." - -#: ../midori/midori-browser.c:988 -#, c-format -msgid "You don't have permission to write in this location." -msgstr "Bu konuma yazmak için yetkiniz bulunmuyor." - -#: ../midori/midori-browser.c:995 -#, c-format -msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." -msgstr "\"%s\" indirmek için yeterli boş disk alanı yok." - -#: ../midori/midori-browser.c:998 -#, c-format -msgid "The file needs %s but only %s are left." -msgstr "Dosya %s ihtiyaç duyuyor ancak %s kaldı." - -#: ../midori/midori-browser.c:1036 ../midori/midori-browser.c:4372 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Dosyayı kaydet" -#: ../midori/midori-browser.c:1330 -msgid "New Window" -msgstr "Yeni Pencere" +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "İlişkili _kaynakları kaydet" -#: ../midori/midori-browser.c:1330 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Yeni bir pencere açıldı" -#: ../midori/midori-browser.c:1333 -msgid "New Tab" -msgstr "Yeni Sekme" - -#: ../midori/midori-browser.c:1333 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Yeni bir sekme açıldı" -#: ../midori/midori-browser.c:1368 -#, fuzzy -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Resmi açmada hata!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1369 -#, fuzzy -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Seçili resim varsayılan göstericide açılamıyor." - -#: ../midori/midori-browser.c:1375 -#, fuzzy -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Kaynak '%s' yükleme hatası" - -#: ../midori/midori-browser.c:1376 -#, fuzzy -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Seçilen resim indirilemiyor." - -#: ../midori/midori-browser.c:1479 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Dosyayı kaydet" -#: ../midori/midori-browser.c:2346 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Önbellek kullanmadan sayfayı yeniden yükle" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Dosya aç" -#: ../midori/midori-browser.c:2478 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -549,139 +367,125 @@ msgstr "" "haber toplayıcı seçin. Haber kaynağı simgesine tekrar tıkladığınızda " "otomatik olarak eklenecektir." -#: ../midori/midori-browser.c:2484 ../extensions/feed-panel/main.c:365 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Yeni kaynak" -#: ../midori/midori-browser.c:2527 ../midori/midori-browser.c:5346 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:427 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Yeni bir yer imi ekle" -#: ../midori/midori-browser.c:3026 ../midori/midori-searchaction.c:488 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Boş" -#: ../midori/midori-browser.c:3446 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Metin imleci navigasyonunu değiştir" -#: ../midori/midori-browser.c:3762 ../midori/midori-browser.c:5732 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Yeni geçmiş ögesi ekleme hatası: %s\n" +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"F7'ye basmak Düzenleme İşaretçisiyle Tarama'ya geçiş yapar. Etkin olduğunda, " +"bir metin imleci tüm web sitelerinde görünür." -#: ../midori/midori-browser.c:4091 ../panels/midori-bookmarks.c:743 -#: ../panels/midori-history.c:801 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Düzenleme İşaretçisiyle Taramayı _Etkinleştir" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Hepsini _Sekmelerde aç" -#: ../midori/midori-browser.c:4098 ../panels/midori-bookmarks.c:749 -#: ../panels/midori-history.c:807 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:528 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Yeni _Sekmede Aç" - -#: ../midori/midori-browser.c:4101 ../midori/midori-view.c:2648 -#: ../midori/midori-view.c:4646 ../panels/midori-bookmarks.c:751 -#: ../panels/midori-history.c:809 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:530 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Yeni _Pencerede aç" -#: ../midori/midori-browser.c:4190 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4191 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4192 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4193 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4194 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4195 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format msgid "Firefox (%s)" -msgstr "Firefox" +msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4216 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Yerimleri içe aktarılıyor…" -#: ../midori/midori-browser.c:4219 ../midori/midori-browser.c:5351 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "Yerimlerini içe aktar" -#: ../midori/midori-browser.c:4230 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Uygulamadan:" -#: ../midori/midori-browser.c:4295 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "XBEL ya da HTML dosyasından içeri aktar" -#: ../midori/midori-browser.c:4330 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Dosyadan yükle" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Yerimlerini içe aktarma hatası" -#: ../midori/midori-browser.c:4377 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL yer imleri" -#: ../midori/midori-browser.c:4382 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape yer imleri" -#: ../midori/midori-browser.c:4396 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" -msgstr "Midori sadece XBEL (*. xbel) ve Netscape (*. html) dışarı aktarabilir." +msgstr "" +"Midori sadece XBEL (*. xbel) ve Netscape (*. html) dışarı aktarabilir." -#: ../midori/midori-browser.c:4411 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Yer imlerini dışarı aktarma hatası" -#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-browser.c:4533 -msgid "Clear Private Data" -msgstr "Kişisel Verileri Temizle" - -#: ../midori/midori-browser.c:4537 -msgid "_Clear private data" -msgstr "_Kişisel verileri temizle" - -#: ../midori/midori-browser.c:4550 -msgid "Clear the following data:" -msgstr "Aşağıdaki verileri temizle:" - -#: ../midori/midori-browser.c:4560 -msgid "Last open _tabs" -msgstr "Son açılmış sekmeler" - -#: ../midori/midori-browser.c:4586 -msgid "Clear private data when _quitting Midori" -msgstr "Midori'den çıkıldığında kişisel verileri temizle" - -#: ../midori/midori-browser.c:4781 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Hafif bir web tarayıcı." -#: ../midori/midori-browser.c:4782 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Sürüm bilgisi için bakınız: about:version." -#: ../midori/midori-browser.c:4784 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -690,1447 +494,957 @@ msgid "" msgstr "" "Bu kütüphane özgür yazılımdır; GNU'nun -Özgür Yazılım Vakfı tarafından " "yayımlanan Genel Kamu Lisansı sürüm 2.1 veya (seçiminize bağlı) daha eski " -"bir sürüm- şartları altında yeniden dağıtılabilir ve/veya değiştirilebilir. " +"bir sürüm- şartları altında yeniden dağıtılabilir ve/veya değiştirilebilir." -#: ../midori/midori-browser.c:4805 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "Mirat Can Bayrak \n" "Gökmen Görgen \n" -"Ayhan YALÇINSOY " +"Ayhan YALÇINSOY \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Ayhan YALÇINSOY https://launchpad.net/~ayhanyalcinsoy\n" +" Baris Ata https://launchpad.net/~brsata\n" +" Deniz https://launchpad.net/~denizberkyurek4\n" +" Ercan SORMAZ https://launchpad.net/~ercansormaz\n" +" Ferhat TUNÇTAN https://launchpad.net/~ferhattnctn66\n" +" Furkan Ege Öztürk https://launchpad.net/~furkanegeozturk\n" +" Halil https://launchpad.net/~halil--erz\n" +" Halit Alptekin https://launchpad.net/~halitalptekin\n" +" Hasan Yılmaz https://launchpad.net/~hasanyilmaz\n" +" Irmak Bıçakçıgil https://launchpad.net/~irmak\n" +" Metin Şanlı https://launchpad.net/~metinsanli\n" +" MuHa Aliss https://launchpad.net/~by-muha\n" +" Oguzhan Kuyucu https://launchpad.net/~oguzhankuyucu\n" +" Sadık Atalay https://launchpad.net/~seaflames\n" +" Salih https://launchpad.net/~hernandomtoto\n" +" Selim Sırrı Sevgi https://launchpad.net/~selimssevgi\n" +" Seçgin Karagülle https://launchpad.net/~secgink-57\n" +" Utku BERBEROĞLU https://launchpad.net/~boluluutku\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" circass https://launchpad.net/~erdincgultekin\n" +" jan https://launchpad.net/~janeser\n" +" kulkke https://launchpad.net/~kulkke\n" +" seaflames https://launchpad.net/~protoman-s\n" +" Çağatay Çöl https://launchpad.net/~cagataycol" -#: ../midori/midori-browser.c:5193 -msgid "_File" -msgstr "_Dosya" - -#: ../midori/midori-browser.c:5196 -msgid "Open a new window" -msgstr "Yeni bir pencerede aç" - -#: ../midori/midori-browser.c:5199 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Yeni bir sekmede aç" - -#: ../midori/midori-browser.c:5201 -msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "Yeni _Gizli Gezinme Penceresi" - -#: ../midori/midori-browser.c:5205 -msgid "Open a file" -msgstr "Bir dosya aç" - -#: ../midori/midori-browser.c:5207 -msgid "_Save Page As…" -msgstr "Sayfayı Farklı _Kaydet…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5208 -msgid "Save to a file" -msgstr "Bir dosyaya kaydet" - -#: ../midori/midori-browser.c:5210 -msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "Hızlı aramaya _ekle" - -#: ../midori/midori-browser.c:5214 -msgid "Add Shortcut to the _desktop" -msgstr "_Masaüstüne Kısayol ekle" - -#: ../midori/midori-browser.c:5216 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "_Başlatıcı Oluştur" - -#: ../midori/midori-browser.c:5220 -msgid "Subscribe to News _feed" -msgstr "Haber _kaynaksine üye ol" - -#: ../midori/midori-browser.c:5226 -msgid "_Close Tab" -msgstr "Sekmeyi _kapat" - -#: ../midori/midori-browser.c:5227 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Geçerli sekmeyi kapat" - -#: ../midori/midori-browser.c:5229 -msgid "C_lose Window" -msgstr "Pen_cereyi Kapat" - -#: ../midori/midori-browser.c:5233 -msgid "Print the current page" -msgstr "Geçerli sayfayı yazdır" - -#: ../midori/midori-browser.c:5235 -msgid "Close a_ll Windows" -msgstr "Bütün Pen_cereleri Kapat" - -#: ../midori/midori-browser.c:5238 -msgid "_Edit" -msgstr "_Düzenle" - -#: ../midori/midori-browser.c:5261 -msgid "_Find…" -msgstr "_Bul,.." - -#: ../midori/midori-browser.c:5262 -msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "Bir kelime yada ibareyi geçerli sayfada ara" - -#: ../midori/midori-browser.c:5264 -msgid "Find _Next" -msgstr "So_nrakini Bul" - -#: ../midori/midori-browser.c:5267 -msgid "Find _Previous" -msgstr "Öncekini Bu_l" - -#: ../midori/midori-browser.c:5271 -msgid "Configure the application preferences" -msgstr "Uygulama tercihlerini yapılandır" - -#: ../midori/midori-browser.c:5273 -msgid "_View" -msgstr "_Görünüm" - -#: ../midori/midori-browser.c:5274 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Araç Çubukları" - -#: ../midori/midori-browser.c:5279 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Önbellek kullanmadan sayfayı yeniden yükle" - -#: ../midori/midori-browser.c:5289 -msgid "Increase the zoom level" -msgstr "Yakınlaştırma seviyesini arttır" - -#: ../midori/midori-browser.c:5292 -msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "Yakınlaştırma seviyesini azalt" - -#: ../midori/midori-browser.c:5296 -msgid "_Encoding" -msgstr "_Kodlama" - -#: ../midori/midori-browser.c:5298 -msgid "View So_urce" -msgstr "Kaynağını görüntüle" - -#: ../midori/midori-browser.c:5301 -msgid "Ca_ret Browsing" -msgstr "Düzenleme İşaretçisini Kullanarak Gezinme" - -#: ../midori/midori-browser.c:5305 -msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "Tam ekran modunu aç / kapat" - -#: ../midori/midori-browser.c:5307 -msgid "Scroll _Left" -msgstr "So_l Kaydırma" - -#: ../midori/midori-browser.c:5310 -msgid "Scroll _Down" -msgstr "Aşağı Kay_dırma" - -#: ../midori/midori-browser.c:5313 -msgid "Scroll _Up" -msgstr "Y_ukarı kaydırma" - -#: ../midori/midori-browser.c:5316 -msgid "Scroll _Right" -msgstr "Sağa Kaydı_rma" - -#: ../midori/midori-browser.c:5319 -msgid "_Go" -msgstr "_Git" - -#: ../midori/midori-browser.c:5322 -msgid "Go back to the previous page" -msgstr "Önceki sayfaya geri dön" - -#: ../midori/midori-browser.c:5325 -msgid "Go forward to the next page" -msgstr "Sonraki sayfaya git" - -#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5329 -msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "Önceki sayfaya geri dön" - -#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5333 -msgid "Go to the next sub-page" -msgstr "Sonraki sayfaya git" - -#: ../midori/midori-browser.c:5336 -msgid "Go to your homepage" -msgstr "Anasayfaya git" - -#: ../midori/midori-browser.c:5338 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Çöp Kutusunu Boşalt" - -#: ../midori/midori-browser.c:5341 -msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "Sekme kapatmayı geri al" - -#: ../midori/midori-browser.c:5348 -msgid "Add a new _folder" -msgstr "Yeni bir _dizin ekle" - -#: ../midori/midori-browser.c:5354 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "Yerimlerini _dışa aktar" - -#: ../midori/midori-browser.c:5357 ../midori/midori-searchaction.c:497 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "Arama _Motorlarını Yönet" - -#: ../midori/midori-browser.c:5360 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "Kişisel Verileri Temizle" - -#: ../midori/midori-browser.c:5363 -msgid "_Inspect Page" -msgstr "Sayfayı _incele" - -#: ../midori/midori-browser.c:5367 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "Ön_ceki Sekme" - -#: ../midori/midori-browser.c:5370 -msgid "_Next Tab" -msgstr "So_nraki Sekme" - -#: ../midori/midori-browser.c:5372 -msgid "Move Tab _Backward" -msgstr "Sekmeyi _Geri Taşı" - -#: ../midori/midori-browser.c:5374 -msgid "_Move Tab Forward" -msgstr "Sekmeyi İleri _Taaşı" - -#: ../midori/midori-browser.c:5377 -msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "Geçerli Sekmeye Odaklan" - -#: ../midori/midori-browser.c:5380 -msgid "Focus _Next view" -msgstr "_Sonraki görünüme odaklan" - -#: ../midori/midori-browser.c:5383 -msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" -msgstr "Sadece şuan ki sekmenin simgesini göster" - -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "Şuan ki sekmeyi Çoğalt" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "_Dosya" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "Yeni bir pencerede aç" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Yeni bir sekmede aç" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "Yeni _Gizli Gezinme Penceresi" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "Bir dosya aç" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "Sayfayı Farklı _Kaydet…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "Bir dosyaya kaydet" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "Hızlı aramaya _ekle" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "Haber _kaynaksine üye ol" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "Sekmeyi _kapat" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Geçerli sekmeyi kapat" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "Pen_cereyi Kapat" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "Geçerli sayfayı yazdır" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "Bütün Pen_cereleri Kapat" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "_Düzenle" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Ya_pıştır ve ilerle" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "_Bul,.." + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Bir kelime yada ibareyi geçerli sayfada ara" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "So_nrakini Bul" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "Öncekini Bu_l" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "Uygulama tercihlerini yapılandır" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "_Görünüm" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Araç Çubukları" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "Yakınlaştırma seviyesini arttır" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "Yakınlaştırma seviyesini azalt" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Kodlama" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "Kaynağını görüntüle" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "Düzenleme İşaretçisini Kullanarak Gezinme" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "Tam ekran modunu aç / kapat" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "So_l Kaydırma" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "Aşağı Kay_dırma" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "Y_ukarı kaydırma" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "Sağa Kaydı_rma" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "_Okunabilir" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "_Git" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "Önceki sayfaya geri dön" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "Önceki sayfaya geri dön" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Anasayfa" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "Anasayfaya git" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Çöp Kutusunu Boşalt" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "Sekme kapatmayı geri al" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "Yeni bir _dizin ekle" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "Sayfayı _incele" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "Ön_ceki Sekme" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "So_nraki Sekme" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "Sekmeyi _Geri Taşı" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "Sekmeyi İleri _Taaşı" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "Geçerli Sekmeye Odaklan" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "_Sonraki görünüme odaklan" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "Sadece şuan ki sekmenin simgesini göster" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "_Diğer Sekmeleri Kapat" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "_Son oturumu aç" -#: ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: ../midori/midori-browser.c:5397 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Sık Sorulan Sorular" -#: ../midori/midori-browser.c:5400 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "Bir Hata _Raporla…" -#: ../midori/midori-browser.c:5412 -msgid "_Menubar" -msgstr "_Menü Çubuğu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5416 -msgid "_Navigationbar" -msgstr "Gezi_nti araç Çubuğu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5420 -msgid "Side_panel" -msgstr "Yan _panel" - -#: ../midori/midori-browser.c:5421 -#, fuzzy -msgid "Sidepanel" -msgstr "Yan _panel" - -#: ../midori/midori-browser.c:5424 -msgid "_Bookmarkbar" -msgstr "Yer imi araç çu_buğu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5428 -msgid "_Statusbar" -msgstr "_Durum Çubuğu" - -#: ../midori/midori-browser.c:5437 ../midori/midori-websettings.c:307 -msgid "_Automatic" -msgstr "Otom_atik" - -#: ../midori/midori-browser.c:5440 ../midori/midori-websettings.c:232 -msgid "Chinese (BIG5)" -msgstr "Çince (BIG5)" - -#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5444 -msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" -msgstr "Japonca (SHIFT__JIS)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5447 ../midori/midori-websettings.c:234 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Korece (EUC-KR)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5450 ../midori/midori-websettings.c:235 -msgid "Russian (KOI8-R)" -msgstr "Rusça (KOI8-R)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5453 ../midori/midori-websettings.c:236 -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5456 ../midori/midori-websettings.c:237 -msgid "Western (ISO-8859-1)" -msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-1)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5459 ../midori/midori-websettings.c:238 -#: ../midori/midori-websettings.c:313 ../katze/katze-utils.c:635 -msgid "Custom…" -msgstr "Özel…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5964 -msgid "_Separator" -msgstr "Ayraç" - -#: ../midori/midori-browser.c:5971 -msgid "_Location…" -msgstr "Kon_um…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5973 -msgid "Open a particular location" -msgstr "Belirli bir konumu aç" - -#: ../midori/midori-browser.c:5995 -msgid "_Web Search…" -msgstr "_Web Arama…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5997 -msgid "Run a web search" -msgstr "Bir web arama gerçekleştir" - -#: ../midori/midori-browser.c:6024 -msgid "Reopen a previously closed tab or window" -msgstr "Daha önce kapatılmış pencereyi ya da sekmeyi yeniden aç" - -#: ../midori/midori-browser.c:6041 -msgid "Show the saved bookmarks" -msgstr "Kaydedilmiş yer imlerini göster" - -#: ../midori/midori-browser.c:6058 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" -#: ../midori/midori-browser.c:6074 -msgid "_Window" -msgstr "_Pencere" +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "_Menü Çubuğu" -#: ../midori/midori-browser.c:6076 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "Gezi_nti araç Çubuğu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "Yan _panel" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "Yan panel" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "Yer imi araç çu_buğu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "_Durum Çubuğu" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "Otom_atik" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "Geleneksel Çince(BIG5)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "Basitleştirilmiş Çince (GB18030)" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "Japonca (SHIFT__JIS)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korece (EUC-KR)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "Rusça (KOI8-R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode (UTF-8)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-1)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "Özel…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "Ayraç" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "Kon_um…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "Belirli bir konumu aç" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "_Web Arama…" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "Bir web arama gerçekleştir" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "Daha önce kapatılmış pencereyi ya da sekmeyi yeniden aç" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "Kaydedilmiş yer imlerini göster" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Açık sekmelerin bir listesini göster" -#: ../midori/midori-browser.c:6090 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Menü" -#: ../midori/midori-browser.c:6092 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: ../midori/midori-browser.c:6904 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "Beklenmedik ayar '%s'" - -#: ../midori/midori-extension.c:310 +#: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "'%s' ayarları yüklenemedi: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:721 ../midori/midori-extension.c:818 -#: ../midori/midori-extension.c:915 ../midori/midori-extension.c:1027 -#: ../extensions/addons.c:1695 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Uzantı yapılandırması '%s' kaydedilemedi: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:394 -#, c-format -msgid "Search with %s" -msgstr "%s ile ara" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "Sertfikayı dışa aktar" -#: ../midori/midori-locationaction.c:412 -#, fuzzy -msgid "Search with…" -msgstr "_ile ara" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to select from history\n" -msgstr "Geçmişten seçme hatası\n" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" -#: ../midori/midori-locationaction.c:624 -#, c-format -msgid "Search for %s" -msgstr "%s için ara" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1400 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Ya_pıştır ve ilerle" +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "Kayıtlı sertifika yöneticisi bilinmiyor." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1768 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "Sertifika, alınan sitenin kimliğiyle uyuşmadı." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "Sertifikanın geçerliliği hala devam ediyor." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Sertifikasının süresi bitmiş" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" +"Sertifika GTlsConnection sertifika iptal listesine göre iptal edilmiştir." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "Sertifika algoritmasının güvenli olmadığı düşünülüyor." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "Sertifika doğrulanırken başka hatalar oluştu." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "_Sertifikayı dışa aktar." + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "Kedinden-imzalı" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "Güvenlik detayları" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Doğrulanmadı" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1788 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Doğrulanmış ve şifrelenmiş bağlantı" -#: ../midori/midori-panel.c:397 ../midori/midori-panel.c:399 -#: ../midori/midori-panel.c:562 ../midori/midori-panel.c:565 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "Açık,şifrelenmemiş bağlantı" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "Kenar panelini sağa hizala" -#: ../midori/midori-panel.c:409 ../midori/midori-panel.c:410 +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 msgid "Close panel" msgstr "Paneli kapat" -#: ../midori/midori-panel.c:563 ../midori/midori-panel.c:566 +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Kenar panelini sola hizala" -#: ../midori/midori-websettings.c:214 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Hızlı Aramayı Göster" -#: ../midori/midori-websettings.c:215 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Anasayfa göster" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Son açılan sekmeleri göster" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Yüklemeden son sekmeyi göster" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Japonca (Shift_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:253 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Yeni sekme" -#: ../midori/midori-websettings.c:254 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Yeni pencere" -#: ../midori/midori-websettings.c:255 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Geçerli sekme" -#: ../midori/midori-websettings.c:270 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: ../midori/midori-websettings.c:271 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Simgeler" -#: ../midori/midori-websettings.c:272 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Küçük simgeler" -#: ../midori/midori-websettings.c:273 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: ../midori/midori-websettings.c:274 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Simgeler ve metin" -#: ../midori/midori-websettings.c:275 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Simgelerin yanında metin" -#: ../midori/midori-websettings.c:290 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Otomatik (GNOME veya çevre)" -#: ../midori/midori-websettings.c:291 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP vekil sunucu" -#: ../midori/midori-websettings.c:292 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Vekil sunucu yok" -#: ../midori/midori-websettings.c:309 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "Chrome" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:310 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:311 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:312 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:388 -msgid "Remember last window size" -msgstr "Son pencerenin ölçülerini hatırla" - -#: ../midori/midori-websettings.c:389 -msgid "Whether to save the last window size" -msgstr "Son pencere boyu kaydedilsin" - -#: ../midori/midori-websettings.c:397 -msgid "Last window width" -msgstr "Son pencerenin eni" - -#: ../midori/midori-websettings.c:398 -msgid "The last saved window width" -msgstr "Son kaydedilmiş pencere eni" - -#: ../midori/midori-websettings.c:406 -msgid "Last window height" -msgstr "Son pencere yüksekliği" - -#: ../midori/midori-websettings.c:407 -msgid "The last saved window height" -msgstr "Son kaydedilmiş pencere yüksekliği" - -#: ../midori/midori-websettings.c:432 -msgid "Last panel position" -msgstr "Son panel pozisyonu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:433 -msgid "The last saved panel position" -msgstr "Son kaydedilen panel pozisyonu" - -#. i18n: The internal index of the last opened panel -#: ../midori/midori-websettings.c:442 -msgid "Last panel page" -msgstr "Son panel sayfası" - -#: ../midori/midori-websettings.c:443 -msgid "The last saved panel page" -msgstr "Son kaydedilmiş panel sayfası" - -#: ../midori/midori-websettings.c:451 -msgid "Last Web search" -msgstr "Son Web Arama" - -#: ../midori/midori-websettings.c:452 -msgid "The last saved Web search" -msgstr "Kaydedilmiş son web arama" - -#: ../midori/midori-websettings.c:461 -msgid "Show Menubar" -msgstr "Menü Çubuğunu Göster" - -#: ../midori/midori-websettings.c:462 -msgid "Whether to show the menubar" -msgstr "Menü çubuğu gösterilsin" - -#: ../midori/midori-websettings.c:470 -msgid "Show Navigationbar" -msgstr "Gezinti Araç Çubuğunu Göster" - -#: ../midori/midori-websettings.c:471 -msgid "Whether to show the navigationbar" -msgstr "Navigasyon çubuğu gösterilsin" - -#: ../midori/midori-websettings.c:479 -msgid "Show Bookmarkbar" -msgstr "Yer İmi Araç Çubuğunu Göster" - -#: ../midori/midori-websettings.c:480 -msgid "Whether to show the bookmarkbar" -msgstr "Yer imi araç çubuğu gösterilsin" - -#: ../midori/midori-websettings.c:488 -msgid "Show Panel" -msgstr "Paneli Göster" - -#: ../midori/midori-websettings.c:489 -msgid "Whether to show the panel" -msgstr "Panel çubuğu gösterilsin" - -#: ../midori/midori-websettings.c:497 -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Durum Çubuğunu Göster" - -#: ../midori/midori-websettings.c:498 -msgid "Whether to show the statusbar" -msgstr "Durum çubuğu gösterilsin" - -#: ../midori/midori-websettings.c:507 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "Araç Çubuğu Biçimi:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:508 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Araç çubuğunun biçimi" -#: ../midori/midori-websettings.c:517 -msgid "Toolbar Items" -msgstr "Araç Çubuğu Öğeleri" - -#: ../midori/midori-websettings.c:518 -msgid "The items to show on the toolbar" -msgstr "Araç çubuğunun üzerinde gösterilecek ögeler" - -#: ../midori/midori-websettings.c:526 -msgid "Compact Sidepanel" -msgstr "Küçük Yan Panel" - -#: ../midori/midori-websettings.c:527 -msgid "Whether to make the sidepanel compact" -msgstr "Yan panel küçük gösterilsin" - -#: ../midori/midori-websettings.c:542 -msgid "Align sidepanel on the right" -msgstr "Kenar panelini sağda hizala" - -#: ../midori/midori-websettings.c:543 -msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -msgstr "Kenar panelini sağa hizala açık/kapalı" - -#: ../midori/midori-websettings.c:558 -msgid "Open panels in separate windows" -msgstr "Panelleri ayrı pencerelerde aç" - -#: ../midori/midori-websettings.c:559 -msgid "Whether to always open panels in separate windows" -msgstr "Her zaman panelleri ayrı pencerelerde aç açık/kapalı" - -#: ../midori/midori-websettings.c:568 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Midori başlarken:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:569 -msgid "What to do when Midori starts" -msgstr "Midori başlatılırken ne yapılacak" - -#: ../midori/midori-websettings.c:578 -msgid "Homepage:" -msgstr "Anasayfa:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:579 -msgid "The homepage" -msgstr "Anasayfa" - -#: ../midori/midori-websettings.c:594 -msgid "Show crash dialog" -msgstr "Çökme diyaloğunu göster" - -#: ../midori/midori-websettings.c:595 -msgid "Show a dialog after Midori crashed" -msgstr "Midori çöktükten sonra bir diyalog göster" - -#: ../midori/midori-websettings.c:603 -msgid "Save downloaded files to:" -msgstr "İndirilen dosyaları kaydet:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:604 -msgid "The folder downloaded files are saved to" -msgstr "İndirilen dosyaların kaydedileceği dizin" - -#: ../midori/midori-websettings.c:612 -msgid "Text Editor" -msgstr "Metin Düzenleyici" - -#: ../midori/midori-websettings.c:613 -msgid "An external text editor" -msgstr "Harici metin düzenleyici" - -#: ../midori/midori-websettings.c:628 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Haber Toplayıcı" - -#: ../midori/midori-websettings.c:629 -msgid "An external news aggregator" -msgstr "Harici bir haber toplayıcıda" - -#: ../midori/midori-websettings.c:637 -msgid "Location entry Search" -msgstr "Konum Girişi Arama" - -#: ../midori/midori-websettings.c:638 -msgid "The search to perform inside the location entry" -msgstr "Konum girişi içinde yapılacak arama" - -#: ../midori/midori-websettings.c:646 -msgid "Preferred Encoding" -msgstr "Tercih Edilen Kodlama" - -#: ../midori/midori-websettings.c:647 -msgid "The preferred character encoding" -msgstr "Tercih edilen karakter kodlaması" - -#: ../midori/midori-websettings.c:657 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Sekme Çubuğunu Her Zaman Göster" - -#: ../midori/midori-websettings.c:658 -msgid "Always show the tabbar" -msgstr "Sekme çubuğunu her zaman göster" - -#: ../midori/midori-websettings.c:671 -msgid "Close Buttons on Tabs" -msgstr "Sekmelerde kapatma düğmesi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:672 -msgid "Whether tabs have close buttons" -msgstr "Sekmelerde kapatma düğmesi olsun" - -#: ../midori/midori-websettings.c:697 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "Yeni sayfaları aç:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:698 -msgid "Where to open new pages" -msgstr "Yeni sayfaların açılacağı yer" - -#: ../midori/midori-websettings.c:707 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "Orta tuşla seçimi aç" - -#: ../midori/midori-websettings.c:708 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "Orta tuşla tıklamasıyla bir adres yükle" - -#: ../midori/midori-websettings.c:716 -msgid "Open tabs in the background" -msgstr "Sekmeleri arkaplanda aç" - -#: ../midori/midori-websettings.c:717 -msgid "Whether to open new tabs in the background" -msgstr "Sekmeler arka planda açılsın" - -#: ../midori/midori-websettings.c:725 -msgid "Open Tabs next to Current" -msgstr "Sekmeleri geçerli sekmeden sonrakine aç" - -#: ../midori/midori-websettings.c:726 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" -msgstr "Yeni sekmelerin hangi sekmeden sonra açılacağını belirle" - -#: ../midori/midori-websettings.c:734 -msgid "Open popups in tabs" -msgstr "Açılır pencereleri sekmelerde aç" - -#: ../midori/midori-websettings.c:735 -msgid "Whether to open popup windows in tabs" -msgstr "Açılır pencereler sekmelerde açılsın" - -#: ../midori/midori-websettings.c:745 ../extensions/statusbar-features.c:134 -msgid "Load images automatically" -msgstr "Resimleri otomatik yükle" - -#: ../midori/midori-websettings.c:746 -msgid "Load and display images automatically" -msgstr "Resimleri otomatik yükle ve görüntüle" - -#: ../midori/midori-websettings.c:753 ../extensions/statusbar-features.c:143 -msgid "Enable scripts" -msgstr "Betiklere izin ver" - -#: ../midori/midori-websettings.c:754 -msgid "Enable embedded scripting languages" -msgstr "Kodlama dilleri yerleştirmesi açık" - -#: ../midori/midori-websettings.c:761 ../extensions/statusbar-features.c:154 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Netscape eklentileri açık" - -#: ../midori/midori-websettings.c:762 -msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -msgstr "Gömülü Netscape eklenti nesneleri açık" - -#: ../midori/midori-websettings.c:777 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Yazım Denetimi Açık" - -#: ../midori/midori-websettings.c:778 -msgid "Enable spell checking while typing" -msgstr "Yazarken yazım denetimi açık/kapalı" - -#: ../midori/midori-websettings.c:784 -msgid "Enable HTML5 database support" -msgstr "HTML5 veritabanı desteği açık" - -#: ../midori/midori-websettings.c:785 -msgid "Whether to enable HTML5 database support" -msgstr "HTML5 veritabanı desteği açık/kapalı" - -#: ../midori/midori-websettings.c:791 -msgid "Enable HTML5 local storage support" -msgstr "HTML5 yerel depolama desteği açık" - -#: ../midori/midori-websettings.c:792 -msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -msgstr "HTML5 yerel depolama desteği açık/kapalı" - -#: ../midori/midori-websettings.c:798 -msgid "Enable offline web application cache" -msgstr "Çevrim dışı web uygulama önbelleği açık" - -#: ../midori/midori-websettings.c:799 -msgid "Whether to enable offline web application cache" -msgstr "Çevrim dışı web uygulama önbelleği açık/kapalı" - -#: ../midori/midori-websettings.c:815 -#, fuzzy -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "Flash penceresi arka plan sekmeler" - -#: ../midori/midori-websettings.c:816 -#, fuzzy -msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -msgstr "Sekmeler arka planda açılsın" - -#: ../midori/midori-websettings.c:824 -#, fuzzy -msgid "Enable WebGL support" -msgstr "HTML5 veritabanı desteği açık" - -#: ../midori/midori-websettings.c:825 -#, fuzzy -msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -msgstr "Websitelerine OpenGL işlemesini kullanmaları için izin ver." - -#: ../midori/midori-websettings.c:851 -msgid "Zoom Text and Images" -msgstr "Metni ve Resimleri yakınlaştır" - -#: ../midori/midori-websettings.c:852 -msgid "Whether to zoom text and images" -msgstr "Metni ve Resimleri yakınlaştır açık/kapalı" - -#: ../midori/midori-websettings.c:867 -msgid "Find inline while typing" -msgstr "Yazarken satır içinde ara" - -#: ../midori/midori-websettings.c:868 -msgid "Whether to automatically find inline while typing" -msgstr "Yazarken otomatik satır içinde ara açık/kapalı" - -#: ../midori/midori-websettings.c:883 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Hareketli kaydırma" - -#: ../midori/midori-websettings.c:884 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "Kaydırma hıza göre hareketli olarak taşınacak açık/kapalı" - -#: ../midori/midori-websettings.c:892 -msgid "Delete old Cookies after:" -msgstr "Şu süreden eski Çerezleri sil:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:893 -msgid "The maximum number of days to save cookies for" -msgstr "Çerezlerin saklanacağı en çok gün sayısı" - -#: ../midori/midori-websettings.c:909 -#, fuzzy -msgid "Only accept Cookies from sites you visit" -msgstr "Sadece asıl internet sitelerinden gelen çerezleri kabul et" - -#: ../midori/midori-websettings.c:910 -#, fuzzy -msgid "Block cookies sent by third-party websites" -msgstr "Üçüncü parti websitelerinden gelen çerezleri engelle" - -#: ../midori/midori-websettings.c:924 -msgid "Delete pages from history after:" -msgstr "Şu süreden eski sayfaları geçmişten sil:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:925 -msgid "The maximum number of days to save the history for" -msgstr "Geçmişin saklanacağı en çok gün sayısı" - -#: ../midori/midori-websettings.c:940 -msgid "Proxy server" -msgstr "Vekil sunucu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:941 -msgid "The type of proxy server to use" -msgstr "Kullanılacak vekil sunucunun türü" - -#: ../midori/midori-websettings.c:950 -msgid "HTTP Proxy Server" -msgstr "HTTP Vekil Sunucu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:951 -msgid "The proxy server used for HTTP connections" -msgstr "HTTP bağlantıları için kullanılan vekil sunucu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:966 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-websettings.c:967 -#, fuzzy -msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -msgstr "HTTP bağlantıları için kullanılan vekil sunucu" - -#: ../midori/midori-websettings.c:985 -msgid "The maximum size of cached pages on disk" -msgstr "Diskteki önbelleklenmiş sayfaların en fazla boyutu" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:1002 -msgid "Identify as" -msgstr "Belirle" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1003 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "Web sayfasını belirle" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1019 -msgid "Identification string" -msgstr "Tanımlama dizesi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1020 -msgid "The application identification string" -msgstr "Uygulama tanımlama dizesi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1036 -msgid "Preferred languages" -msgstr "Tercih diller" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1037 -msgid "" -"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " -"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -msgstr "" -"Çok dilli web sayfalarını taramak için önerilen dillerin listesi bir virgül " -"ile ayrılır, örneğin \"de\",\"ru,nl\" veya \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1052 -msgid "Clear private data" -msgstr "Kişisel veri temizle" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1053 -msgid "The private data selected for deletion" -msgstr "Silmek için kişisel veri seçildi" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1068 -msgid "Clear data" -msgstr "Kişisel verileri temizle" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1069 -msgid "The data selected for deletion" -msgstr "Silmek için kişisel veri seçildi" - -#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-websettings.c:1118 -msgid "Strip referrer details sent to websites" -msgstr "İnternet sitelerine gönderilen başvurucu detaylarını sıyır" - -#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-websettings.c:1120 -msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" -msgstr "\"Referer\" başlığı ana makineye göre kısaltılmalı mı" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1134 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" -msgstr "Her zaman benim seçtiğim yazıtipini kullan" +msgstr "Her zaan yazıbiçimi tercihlerimi kullan" -#: ../midori/midori-websettings.c:1135 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "Siteler için kullanıcı tercihi yazı biçimlerini geçersiz kıl" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Ayarlar yüklenemedi: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Geçersiz yapılandırma değeri '%s'" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1353 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "Sekme etiketini göster" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "Sadece sekme ikonunu göster" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "_Diğer Sekmeleri Kapat" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Bu siteye güven" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Bilinmeyen güvenlik" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s HTML5 veri tabanına kaydetmek istiyor" -#: ../midori/midori-view.c:1357 ../midori/midori-view.c:1389 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Deny" msgstr "_Reddet" -#: ../midori/midori-view.c:1357 ../midori/midori-view.c:1389 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Allow" msgstr "İzin ver" -#: ../midori/midori-view.c:1385 +#: ../midori/midori-view.c:1073 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s Konumunuzu öğrenmek istiyor." -#: ../midori/midori-view.c:1476 +#: ../midori/midori-view.c:1231 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Hata - %s" +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1477 +#: ../midori/midori-view.c:1232 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Sayfa '%s' yüklenemedi." +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1479 +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 msgid "Try again" msgstr "Tekrar deneyin" -#: ../midori/midori-view.c:1676 ../midori/midori-view.c:2589 +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "%s bir mesaj gönder" -#: ../midori/midori-view.c:2419 ../midori/midori-view.c:2738 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Unsurları Kontrol _et" +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "_arama motoru ekle..." -#: ../midori/midori-view.c:2471 +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Bağlantıyı Yeni _Sekmede Aç" -#: ../midori/midori-view.c:2475 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "Bağlantıyı _Önalan Sekmede Aç" -#: ../midori/midori-view.c:2476 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "Bağlantıyı _Arka Alan Sekmede Aç" -#: ../midori/midori-view.c:2479 +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Bağlantıyı Yeni _Pencerede aç" -#: ../midori/midori-view.c:2482 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Bağlantıyı Web Uygulaması Olarak Aç" - -#: ../midori/midori-view.c:2487 +#: ../midori/midori-view.c:2368 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "Bağlantı konumunu _kopyala" -#: ../midori/midori-view.c:2503 +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "Resm_i Yeni Sekmede Aç" -#: ../midori/midori-view.c:2506 -msgid "Copy Image _Address" -msgstr "Resim _Adresini Kopyala" +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2509 +#: ../midori/midori-view.c:2391 msgid "Save I_mage" msgstr "Res_mi Kaydet" -#: ../midori/midori-view.c:2512 -#, fuzzy -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Resm_i Yeni Sekmede Aç" - -#: ../midori/midori-view.c:2519 +#: ../midori/midori-view.c:2397 msgid "Copy Video _Address" msgstr "Video _Adresini Kopyala" -#: ../midori/midori-view.c:2522 -msgid "Save _Video" -msgstr "_Video kaydet" - -#: ../midori/midori-view.c:2522 +#: ../midori/midori-view.c:2399 msgid "Download _Video" msgstr "_Video İndir" -#: ../midori/midori-view.c:2548 -msgid "Search _with" -msgstr "_ile ara" - -#: ../midori/midori-view.c:2580 -msgid "_Search the Web" -msgstr "Web ara" - -#: ../midori/midori-view.c:2597 +#: ../midori/midori-view.c:2427 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "Adresi Yeni _Sekmede Aç" -#: ../midori/midori-view.c:2886 -msgid "Open or download file" -msgstr "Dosyayı aç veya indir" +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "_ile ara" -#: ../midori/midori-view.c:2905 +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "Web ara" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Yeni sekmede _çerceve aç" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Unsurları Kontrol _et" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "%s dosya aç veya indir" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Dosya Adı: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "Dosya Türü: '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:2907 +#: ../midori/midori-view.c:2883 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "Dosya Türü: %s ('%s')" -#: ../midori/midori-view.c:2911 -#, fuzzy, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Dosya Türü: '%s'" +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Boyut:%s" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2930 +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s aç" -#: ../midori/midori-view.c:3575 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "Sayfayı incele - %s" -#: ../midori/midori-view.c:3876 -msgid "Speed Dial" -msgstr "Hızlı arama" - -#: ../midori/midori-view.c:3877 ../midori/midori-view.c:3973 -msgid "Click to add a shortcut" -msgstr "Bir kısayol eklemek için tıklayın" - -#: ../midori/midori-view.c:3878 -msgid "Enter shortcut address" -msgstr "Kısayol adresi girin" - -#: ../midori/midori-view.c:3879 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Kısayol başlığını girin" - -#: ../midori/midori-view.c:3880 -msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" -msgstr "Bu kısayolu silmek istediğinizden emin misiniz?" - -#: ../midori/midori-view.c:4042 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Kurulmuş belgelendirme yok" - -#: ../midori/midori-view.c:4118 -#, fuzzy -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori, hiçbir kişisel bilgiyi depolamıyor." - -#: ../midori/midori-view.c:4119 -msgid "No history or web cookies are being saved." +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:4120 -#, fuzzy -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Eklentiler etkisizleştirildi." - -#: ../midori/midori-view.c:4121 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4122 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4123 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4124 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4125 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4126 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "" - -#: ../midori/midori-view.c:4164 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"Parantez içerisindeki sürüm numaraları, çalışma zamanında kullanılan sürümü " -"göstermektedir." - -#: ../midori/midori-view.c:4220 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Sayfa yükleme gecikmesi" - -#: ../midori/midori-view.c:4221 +#: ../midori/midori-view.c:3942 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "Yükleme yakın bir çökme veya başlangıç ayarları yüzünden gecikti." -#: ../midori/midori-view.c:4222 +#: ../midori/midori-view.c:3944 msgid "Load Page" msgstr "Sayfa Yükle" -#: ../midori/midori-view.c:4388 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Blank page" msgstr "Boş sayfa" -#: ../midori/midori-view.c:4650 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "Sekmeyi Çoğalt" - -#: ../midori/midori-view.c:4655 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "Sekme etiketini göster" - -#: ../midori/midori-view.c:4655 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "Sadece sekme ikonunu göster" - -#: ../midori/midori-view.c:4661 -msgid "Close ot_her Tabs" -msgstr "_Diğer Sekmeleri Kapat" - #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5474 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" -msgstr "Önceki Sekme" +msgstr "önceki" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5493 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "sonraki" -#: ../midori/midori-view.c:5506 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Arkaplan resimlerini yazdır" -#: ../midori/midori-view.c:5507 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Arka fon resimlerini yaz açık/kapalı" -#: ../midori/midori-view.c:5539 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Özellikler" -#: ../midori/midori-preferences.c:297 -msgid "Startup" -msgstr "Açılış" - -#: ../midori/midori-preferences.c:310 -msgid "Use _current page" -msgstr "_Geçerli sayfayı kullan" - -#: ../midori/midori-preferences.c:314 -msgid "Use current page as homepage" -msgstr "Geçerli sayfayı ana sayfa olarak kullan " - -#. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:323 -msgid "Fonts" -msgstr "Yazıtipleri" - -#: ../midori/midori-preferences.c:326 -msgid "Proportional Font Family" -msgstr "Uygun Yazıtipi Ailesi" - -#: ../midori/midori-preferences.c:330 -msgid "The default font family used to display text" -msgstr "Görüntülenecek metin için kullanılacak öntanımlı biçim kümesi" - -#: ../midori/midori-preferences.c:333 -msgid "The default font size used to display text" -msgstr "Görüntülenecek metin için kullanılacak öntanımlı biçim boyutu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:335 -msgid "Fixed-width Font Family" -msgstr "Sabit Yazıtipi Genişliği Ailesi" - -#: ../midori/midori-preferences.c:339 -msgid "The font family used to display fixed-width text" -msgstr "Sabit genişlikte metin görüntülemek için kullanılacak yazıtipi ailesi" - -#: ../midori/midori-preferences.c:342 -msgid "The font size used to display fixed-width text" -msgstr "" -"Sabit genişlikte görüntülenecek metin için kullanılacak yazıtipi boyutu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:344 -msgid "Minimum Font Size" -msgstr "En Küçük Yazıtipi Boyutu" - -#: ../midori/midori-preferences.c:348 -msgid "The minimum font size used to display text" -msgstr "Görüntülenecek metin için kullanılacak en küçük biçim boyutu" - -#. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:359 -msgid "Behavior" -msgstr "Davranış" - -#: ../midori/midori-preferences.c:385 -msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "Açılır pencere açmak için scriptlere izin ver" - -#: ../midori/midori-preferences.c:386 -msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "" -"Scriptlerin otomatik olarak açılır pencere açmasına izin verilmesi açık/" -"kapalı" - -#. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 -msgid "Browsing" -msgstr "Gözden Geçiriliyor" - -#. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 -msgid "Network" -msgstr "Ağ" - -#: ../midori/midori-preferences.c:463 -msgid "Hostname" -msgstr "Bilgisayar adı" - -#: ../midori/midori-preferences.c:487 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:902 -msgid "Add search engine" -msgstr "Arama motoru ekle" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:902 -msgid "Edit search engine" -msgstr "Arama motoru düzenle" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:931 -msgid "_Name:" -msgstr "_İsim:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:947 -msgid "_Description:" -msgstr "_Açıklama:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:981 -msgid "_Icon:" -msgstr "Simgeler:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:995 -msgid "_Token:" -msgstr "İşare_t:" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1295 -msgid "Manage Search Engines" -msgstr "Arama Motorlarını Yönet" - -#: ../midori/midori-searchaction.c:1395 -msgid "Use as _default" -msgstr "Öntanımlı olarak kullan" - -#: ../midori/sokoke.c:412 -msgid "Open with" -msgstr "Birlikte aç" - -#: ../midori/sokoke.c:420 +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "\"%s\" 'ı açmak için bir uygulama seçin." +msgid "%s of %s" +msgstr "%s nin %s" -#: ../midori/sokoke.c:461 ../midori/sokoke.c:471 ../midori/sokoke.c:499 -#: ../midori/sokoke.c:528 ../midori/sokoke.c:542 -msgid "Could not run external program." -msgstr "Harici uygulama çalıştırılamadı." - -#: ../midori/sokoke.c:1653 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d saat" msgstr[1] "%d saat" -#: ../midori/sokoke.c:1654 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d dakika" msgstr[1] "%d dakika" -#: ../midori/sokoke.c:1655 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d saniye" msgstr[1] "%d saniye" -#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/sokoke.c:1663 ../panels/midori-transfers.c:267 +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s nin %s" +msgid " - %s remaining" +msgstr " -%s kalan" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/sokoke.c:1672 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/sokoke.c:1675 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" -msgstr "(%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/sokoke.c:1692 -#, c-format -msgid " - %s remaining" -msgstr "-%s kalan" - -#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../toolbars/midori-findbar.c:264 -msgid "_Inline Find:" -msgstr "Sat_ıriçi Bul:" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:290 -msgid "Previous" -msgstr "Önceki Sekme" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:296 -msgid "Next" -msgstr "Sonraki" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:300 -msgid "Match Case" -msgstr "Büyük - Küçük Harf Duyarlı" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:309 -msgid "Highlight Matches" -msgstr "Eşleşenleri Vurgula" - -#: ../toolbars/midori-findbar.c:320 -msgid "Close Findbar" -msgstr "Arama Çubuğunu Kapat" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:122 -#, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "Dosya '%s' indirildi." - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:125 -msgid "Transfer completed" -msgstr "Aktarım tamamlandı" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:193 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "İndirilen dosya hatalı." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:194 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -2138,97 +1452,531 @@ msgstr "" "Bağlantı ile sağlanan checksum uyuşmuyor. Bu dosyada, muhtemelen eksik veya " "sonradan güncellenmiştir anlamına gelir." -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:331 ../panels/midori-transfers.c:141 -msgid "Clear All" -msgstr "Hepsini Temizle" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:368 ../toolbars/midori-transferbar.c:370 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Bazı dosyalar indiriliyor" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:374 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "Midori'den _çık" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:376 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "Midori kapatılırsa aktarmalar iptal edilecek." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Yer imleri" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:257 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Yerimi ekleme hatası: %s\n" +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "\"%s\" Dosyası bu dizine kaydedilemedi." -#: ../panels/midori-bookmarks.c:435 +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Bu konuma yazmak için yetkiniz bulunmuyor." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "\"%s\" indirmek için yeterli boş disk alanı yok." + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "Dosya %s ihtiyaç duyuyor ancak %s kaldı." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "Hızlı arama" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "Bir kısayol eklemek için tıklayın" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "Kısayol adresi girin" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "Bu kısayolu silmek istediğinizden emin misiniz?" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "Açılış" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Midori başlarken:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "Anasayfa:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "_Geçerli sayfayı kullan" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "Geçerli sayfayı ana sayfa olarak kullan" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "Yazıtipleri" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "Uygun Yazıtipi Ailesi" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "Görüntülenecek metin için kullanılacak öntanımlı biçim kümesi" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "Görüntülenecek metin için kullanılacak öntanımlı biçim boyutu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "Sabit Yazıtipi Genişliği Ailesi" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" +"Sabit genişlikte metin görüntülemek için kullanılacak yazıtipi ailesi" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" +"Sabit genişlikte görüntülenecek metin için kullanılacak yazıtipi boyutu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "En Küçük Yazıtipi Boyutu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "Görüntülenecek metin için kullanılacak en küçük biçim boyutu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "Tercih Edilen Kodlama" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "Davranış" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "Resimleri otomatik yükle" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Yazım Denetimi Açık" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "Betiklere izin ver" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "WebGL desteğini etkinleştir" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "Metni ve Resimleri yakınlaştır" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "Açılır pencere açmak için scriptlere izin ver" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" +"Scriptlerin otomatik olarak açılır pencere açmasına izin verilmesi " +"açık/kapalı" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "Tercih diller" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" +"Çok dilli web sayfalarını taramak için önerilen dillerin listesi bir virgül " +"ile ayrılır, örneğin \"de\",\"ru,nl\" veya \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "İndirilen dosyaları kaydet:" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "Gözden Geçiriliyor" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Araç Çubuğu Biçimi:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "Yeni sayfaları aç:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "Sekmelerde kapatma düğmesi" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "Sekmeleri geçerli sekmeden sonrakine aç" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "Yeni sekmelerin hangi sekmeden sonra açılacağını belirle" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "Sekmeleri arkaplanda aç" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "Ağ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "Vekil sunucu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "Bağlantı noktası" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "Web Önbelleği" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "Diskteki önbelleklenmiş sayfaların en fazla boyutu" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "Belirle" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Gizlilik" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "Şu süreden eski Çerezleri sil:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "Çerezlerin saklanacağı en çok gün sayısı" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "Yalnızca ziyaret edilen sayfalardan gelen çerezleri kabul et." + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "Üçüncü-parti sitelerden gönderilen çerezleri engelle." + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Çerezler giriç verilerini, kayıtı oyunları veya reklam amaçlı kullanıcı " +"profillerini saklar." + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "Çevrim dışı web uygulama önbelleği açık" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "HTML5 yerel depolama desteği açık" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "İnternet sitelerine gönderilen başvurucu detaylarını sıyır" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "\"Referer\" başlığı ana makineye göre kısaltılmalı mı" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "Şu süreden eski sayfaları geçmişten sil:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "Geçmişin saklanacağı en çok gün sayısı" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Ek Özellikler" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "Arama _Motorlarını Yönet" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "Arama motoru ekle" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "Arama motoru düzenle" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "_İsim:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "_Açıklama:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "Adres:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "İşare_t:" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "Arama Motorlarını Yönet" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "Öntanımlı olarak kullan" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Arama motorları yüklenemedi. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Arama motorları kaydedilemedi. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "%s için ara" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "Birlikte ara..." + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "%s ile ara" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "Harici uygulama çalıştırılamadı." + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "Sat_ıriçi Bul:" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "Önceki Sekme" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "Büyük - Küçük Harf Duyarlı" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "Arama Çubuğunu Kapat" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Seçili yer imini düzenle" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:443 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Seçili yer imini sil" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:458 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Yeni bir dizin ekle" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:592 ../panels/midori-history.c:633 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Ayraç" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Yeni _Sekmede Aç" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "Yerimlerini Ara" + #: ../panels/midori-history.c:111 msgid "History" msgstr "Geçmiş" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:189 +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d gün önce" msgstr[1] "%d gün önce" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:184 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Bir hafta önce" -#: ../panels/midori-history.c:360 +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "Şu geçmiş öğesi silinemedi: %s\n" + +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Bütün geçmiş ögelerini silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: ../panels/midori-history.c:407 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Seçili geçmiş ögesini yer imlerine ekle" -#: ../panels/midori-history.c:416 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Seçili geçmiş öğesini sil" -#: ../panels/midori-history.c:424 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Bütün geçmişi sil" -#: ../panels/midori-transfers.c:86 -msgid "Transfers" -msgstr "Aktarımlar" - -#: ../panels/midori-transfers.c:467 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "Hedef _Dizini Aç" - -#: ../panels/midori-transfers.c:470 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "Konum Bağlantısını Kopyala" +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "Arama Geçmişi" #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" @@ -2254,187 +2002,143 @@ msgstr "Şifre" msgid "_Remember password" msgstr "Şifreyi _hatırla" -#: ../katze/katze-throbber.c:949 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "'%s' olarak isimlendirilmiş simge yüklenemiyor" - -#: ../katze/katze-throbber.c:962 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "'%s' stok simgesi yüklenemedi" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1042 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Animasyon kareleri kırık" - -#: ../katze/katze-utils.c:439 ../katze/katze-utils.c:873 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "'%s' özelliği %s için geçersiz" -#: ../katze/katze-utils.c:485 ../katze/katze-utils.c:514 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Dosya seç" -#: ../katze/katze-utils.c:500 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Dizin seç" -#: ../katze/katze-utils.c:604 -msgid "None" -msgstr "Yok" - -#: ../katze/katze-utils.c:719 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 saat" -#: ../katze/katze-utils.c:720 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 gün" -#: ../katze/katze-utils.c:721 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 hafta" -#: ../katze/katze-utils.c:722 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 ay" -#: ../katze/katze-utils.c:723 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 yıl" -#: ../katze/katze-preferences.c:91 ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "%s için tercihler" -#: ../extensions/adblock.c:467 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Reklam filtresini yapılandır" +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "MD5-Checksum:" -#: ../extensions/adblock.c:498 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Metin girdisindeki ön yapılandırmalı filtre listesinin adresini yaz ve " -"listeye eklemek için \"Ekle\"'yi tıkla. %s daha fazla liste bulabilirsin." - -#: ../extensions/adblock.c:846 -msgid "Edit rule" -msgstr "Kuralı düzenle" - -#: ../extensions/adblock.c:860 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Kural:" - -#: ../extensions/adblock.c:914 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Resim _Engelle" - -#: ../extensions/adblock.c:919 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Bağlantıyı engelle" - -#: ../extensions/adblock.c:1620 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Reklam engelleyici" - -#: ../extensions/adblock.c:1621 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Filtre listesine göre reklamları engelle" +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "SHA1-Checksum:" #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org -#: ../extensions/addons.c:221 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "Bu sayfa betik içeriyor. Yüklenmesine izin veriyor musunuz?" -#: ../extensions/addons.c:222 +#: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" msgstr "Betiklere izin ver" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org -#: ../extensions/addons.c:227 +#: ../extensions/addons.c:228 msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" msgstr "Bu sayfa kullanıcı stili içermektedir. Yüklemek ister misiniz?" -#: ../extensions/addons.c:228 +#: ../extensions/addons.c:229 msgid "_Install user style" msgstr "Kullanıcı stillerini yükle" -#: ../extensions/addons.c:236 +#: ../extensions/addons.c:237 msgid "Don't install" msgstr "Yükleme" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:681 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Kullanıcı Betikleri" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:683 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Kullanıcı Biçimleri" -#: ../extensions/addons.c:380 ../extensions/addons.c:459 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:129 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "'%s' i silmek istediğinizden eminmisiniz." -#: ../extensions/addons.c:427 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Kullanıcı betiklerini sil" -#: ../extensions/addons.c:428 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Kullanıcı stillerini sil" -#: ../extensions/addons.c:431 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "'%s' dosyası kalıcı olarak silindi" -#: ../extensions/addons.c:570 ../extensions/addons.c:647 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Metin düzenleyici ile aç" -#: ../extensions/addons.c:572 ../extensions/addons.c:656 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Hedef _Dizini Aç" -#: ../extensions/addons.c:638 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Yeni eklenti ekle" -#: ../extensions/addons.c:664 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Seçilmiş eklentiyi kaldır" -#: ../extensions/addons.c:1696 ../extensions/addons.c:1914 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Kullanıcı eklentileri" -#: ../extensions/addons.c:1826 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Dizin '%s' izlenemedi: %s" -#: ../extensions/addons.c:1915 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Kullanıcı scripts ve sitil desteği" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:201 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Renkli Sekmeler" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:202 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Her sekmeyi farklı biçimde renklendir" @@ -2443,11 +2147,11 @@ msgstr "Her sekmeyi farklı biçimde renklendir" msgid "Cookie Manager" msgstr "Çerez Yöneticisi" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Hepsini Sil" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2455,31 +2159,31 @@ msgstr "" "Görünen çerezlerin hepsini sil. Eğer filtre ayarlanmışsa sadece bu " "filtrelenen bu çerezler silinecek." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Hepsini Genişlet" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Hepsini Kapat" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Bütün çerezleri silmek istediğinizden gerçekten emin misiniz?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Soru" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Sadece filtrelenen çerezler silinecek." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Oturumun sonunda" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2496,15 +2200,16 @@ msgstr "" "Güvenlik: %s\n" "Bitiş süresi: %s" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:694 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2513,74 +2218,235 @@ msgstr "" "Alan: %s\n" "Çerezler: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1024 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1077 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "Hepsini G_enişlet" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1085 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "Hepsini _Kapat" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1139 -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre:" - -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1144 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"Girilmiş filtrenin, sadece çerezlerin adını veya alan adını takip ettiğini " -"gösterecek bir filtre dizisi girin." +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "Çerezleri isme veya domaine göre ara" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "Çerezleri listele, görüntüle ve sil" -#: ../extensions/copy-tabs.c:38 +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 msgid "Copy Tab _Addresses" msgstr "Sekme _Adresini Kopyala" -#: ../extensions/copy-tabs.c:95 +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 msgid "Copy Addresses of Tabs" msgstr "Sekme _Adresini Kopyala" -#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Tüm sekmelerde ki adresleri panoya kopyala" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Parantez içerisindeki sürüm numaraları, çalışma zamanında kullanılan sürümü " +"göstermektedir." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori kişisel bilgileri depolamaz:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Hiçbir ağ çerezi ya da geçmiş kaydedilmeyecek" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Eklentiler devre dışı." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "HTML5 depolama, yerel veritabanı ve uygulama önbellekleri etkisiz." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori sitelerin kullanıcıyı takip etmesini engeller:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Yönlendirilen bağlantı, sunucu ismine indirgendi." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS önbelleğe alma etkisiz." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Dil ve zaman dilimi sitelerinde açığa vurulmaz." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Flash ve diğer Netscape eklentileri siteler tarafından listelenemez." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Yok" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "G_örüntü Gösterici ile Aç" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Metin Düzenleyici" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Haber Toplayıcı" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "XML verisindeki gerekli Atom \"girdi\" elementi bulma hatası." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "XML verisindeki gerekli Atom \"kaynak\" elementi bulma hatası." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:387 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Son güncelleme: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:653 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Kaynaklar" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:706 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Yeni kaynak ekle" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:713 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "kaynak sil" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:795 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "_Kaynak" @@ -2589,185 +2455,462 @@ msgstr "_Kaynak" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "XML veri kaynağında kök element bulma hatası." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "Desteklenmeyen kaynak biçimi." -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "XML kaynağı biçim hatası: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "RSS XML veride \"kanal\" elementi bulma hatası." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Desteklenmeyen RSS sürümü bulundu." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "XML verisindeki gerekli RSS \"öge\" elementi bulma hatası." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "XML verisindeki gerekli RSS \"kanal\" elementi bulma hatası." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:131 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Kaynak '%s' halihazırda var" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:208 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Kaynak '%s' yükleme hatası" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Kaynak Paneli" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:519 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Atom/RSS kaynaklarını oku" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:39 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 #, c-format msgid "Failed to add form value: %s\n" msgstr "Biçim değeri ekleme hatası: %s\n" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:95 -#, fuzzy +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 msgid "Form history" -msgstr "_Form Geçmişi" +msgstr "Form geçmişi" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:112 -#, fuzzy +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 msgid "" "Master password required\n" "to open password database" msgstr "" -"Bu konuma girmek için\n" -"kullanıcı adı ve şifre gerekli:" +"Parola veritabanını açmak için \n" +"ana parola gerekli" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "Bu sayfada parola hatırlansın mı?" #: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 -#, fuzzy -msgid "Remember password on this page?" -msgstr "Şifreyi _hatırla" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 -#, fuzzy msgid "Remember" -msgstr "Şifreyi _hatırla" +msgstr "Hatırla" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" -msgstr "" +msgstr "Şimdi değil" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" -msgstr "" +msgstr "Bu sayfa için asla" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:437 -#, fuzzy +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" -msgstr "Form geçmişi durumunu değiştir." +msgstr "Form geçmiş durumunu değiştir" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:438 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." -msgstr "Geçerli sekme için form geçmişi etkinleştirin veya devre dışı bırakın." +msgstr "" +"Geçerli sekme için form geçmişi etkinleştirin veya devre dışı bırakın." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:549 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:553 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Veri tabanı ifadesi çalışma hatası: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:629 -#, fuzzy +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" -"her sekme için form geçmişini sadece kısayol tuşu (Ctrl + Shift + F) ile " -"etkinleştir" +"Form geçmişini her sekme için yalnızca (Ctrl+Shift+F) tuşları ile etkinleştir" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:668 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Tarih doldurucu biçimi" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:669 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Girilen biçim verilerinin geçmişini kaydeder" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:225 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:106 -#, fuzzy, c-format +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" -msgstr "Geçmişten seçme hatası\n" +msgstr "Öneriler seçilemedi\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Ziyaret edilmemiş sekme bulunmuyor" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Geçmiş-Listesi" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Sekme kapatma davranışı" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Hiçbirş ey yapma" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Son bakılan sekmeye geç" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "En yeni sekmeye geç" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "Artalan sekmeleri üzerindeki pencereyi göster" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Bir sonraki yeni Sekme (Geçmiş Listesi)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Geçmişten bir sonraki yeni sekme" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Bir önceki yeni Sekme (Geçmiş Listesi)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Geçmişten bir önceki yeni sekme" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Sekmeyi arkaplanda göster Geçmiş Listesi()" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Yeni seçilen sekmeyi arkaplanda göster" -#: ../extensions/history-list.vala:569 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Geçmiş Listesi" -#: ../extensions/history-list.vala:570 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "Sekmeleri kapatırken veya değiştirirken son kullanılan sekmeye taşı" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:301 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Fare İşaretleri" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:302 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Hareketli fare tarafından Midori kontrolü" @@ -2775,60 +2918,64 @@ msgstr "Hareketli fare tarafından Midori kontrolü" msgid "Reload page or stop loading" msgstr "Sayfayı Yeniden yükle ya da yüklemeyi durdur" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayolunu özelleştir" -#: ../extensions/shortcuts.c:283 +#: ../extensions/shortcuts.c:275 msgid "Customize Sh_ortcuts…" msgstr "Kısayollar özelleştiriliyor…" -#: ../extensions/shortcuts.c:320 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "Kısayollar" -#: ../extensions/shortcuts.c:321 +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayollarını görüntüle ve düzenle" -#: ../extensions/status-clock.c:174 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "_Durum Çubuğu Saati" -#: ../extensions/status-clock.c:175 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Durum çubuğunda tarihi ve saati göster" -#: ../extensions/statusbar-features.c:131 +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 msgid "Images" msgstr "Resimler" -#: ../extensions/statusbar-features.c:140 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Betikler" -#: ../extensions/statusbar-features.c:151 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape eklentileri" -#: ../extensions/statusbar-features.c:199 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Netscape eklentileri açık" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Durum Çubuğu Özellikleri" -#: ../extensions/statusbar-features.c:200 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "" "Web sayfasının açılmasında ve kapanmasında özellikleri kolayca kilitler" -#: ../extensions/tab-panel.c:593 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Sekme Paneli" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "Sekme P_aneli" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Sekmeleri bir dikey panelde göster" @@ -2840,11 +2987,31 @@ msgstr "Ön tanımlı olarak sadece sekme ikonlarını göster" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Yeni sekmelere etiket verme" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Araç Çubuğunu Özelleştir" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2852,591 +3019,616 @@ msgstr "" "Araç çubuğunda görüntülenecek ögeleri seç. Ögeler sürükle bırak yöntemiyle " "yerleştirilebilir." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Kullanılabilir ögeler" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Görüntülenen Ögeler" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:581 -msgid "Customize _Toolbar…" -msgstr "_Araç Çubuğu Özelleştiriliyor…" +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "_Özelleştir Araççubuğu..." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:597 -msgid "_Customize…" -msgstr "_Düzenle…" - -#: ../extensions/toolbar-editor.c:627 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Araç Çubuğu Düzenleyici" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:628 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Araç çubuğunu kolayca düzenler" -#: ../extensions/web-cache.c:463 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Diskteki HTTP iletişimi önbelleği" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Hafif web tarayıcı " - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Dosya ismi belirtilmedi" - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Çerezler" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "'Flash' çerezleri" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "HTML5 veritabanı" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "Çevrimdışı Uygulama Önbelleği " - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Gezinirken hiç bir özel veriyi kaydetme" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Hızlı aramaya kısayol ekle" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Masaüstüne kısayol ekle" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Bir başlatıcı oluştur" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Bu haber kaynaksine üye ol" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Bu pencereyi kapat" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Bütün açık pencereleri kapat" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Son değişikliği geri al" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Son değişikliği yeniden yap" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Seçili metni kes" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Seçili metni kopyala" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Metni panodan yapıştır" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Seçili metni sil" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Bütün metni seç" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Kelime ya da ibarenin sonraki örneğini bul" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Kelime ya da ibarenin sonraki örneğini bul" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Yakınlaştırma oranını sıfırla" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Geçerli sayfanın kaynak kodunu görüntüle" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Sola kaydır" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Aşağı kaydır" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Yukarı kaydır" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Sağa kaydır" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Çöp Kutusu içerisindeki bütün içeriği sil" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Son kapatılan sekmeyi aç" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Yeni bir yerimi dizini ekle" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Arama motorlarını ekle, sil ve düzenle…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Kişisel verileri temizle…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "Sayfa detaylarını kontrol et ve geliştirici araçlarına bağlan…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Önceki sekmeye geç" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Sonraki sekmeye geç" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Sekmeyi önceki sekmenin arkasına taşı" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Sekmeyi sonraki sekmenin önüne taşı" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Geçerli sekmeye odaklan" - -#~ msgid "Cycle focus between views" -#~ msgstr "Görünümler arasında dairesel odak" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Sadece şuan ki sekmenin simgesini göster" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Geçerli sekmeyi çoğalt" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Diğer sekmeleri kapat" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Son oturumda kaydedilmiş sekmeleri aç" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Sık Sorulan Soruları Göster" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Midori'nin hata takip sistemini aç" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Uygulama hakkında bilgi göster" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Menü çubuğunu göster" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Gezinti araç çubuğunu göster" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Yan paneli göster" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Yer imi araç çubuğunu göster" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Durum çubuğunu göster" - -#~ msgid "MD5-Checksum:" -#~ msgstr "MD5-Checksum:" - -#~ msgid "SHA1-Checksum:" -#~ msgstr "SHA1-Checksum:" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Satır ve sütun sayısını ayarla" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Satır ve sütun sayısını gir" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Hızlı arama boyutu için geçersiz girdi" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Küçük resim boyutu:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Küçük" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Orta" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Büyük" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Kullanılamaz: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "Kaynak dosyalar yüklenmedi" - -#~ msgid "Reset the last _session" -#~ msgstr "Son _oturumu yeniden başlat" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% yüklendi" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Uygulamadan çık" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_İçerik" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Belgelendirmeyi göster" - -#~ msgid "_Transferbar" -#~ msgstr "Ak_tarım çubuğu" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Aktarım çubuğunu göster" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Veritabanı ifadesi çalıştırma hatası\n" - -#~ msgid "Show Blank page" -#~ msgstr "Boş sayfa göster" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Bütün çerezler" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Oturum çerezleri" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Aktarım çubuğunu göster" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Aktarım çubuğu göster açık/kapalı" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Yerel girdideki ilerlemeyi göster" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "Yerel girdideki yükleme ilerleyişini göster açık/kapalı" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Konum tamamlamada arama motorları" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "Konum tamamlamada arama motorlarını göster açık/kapalı" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Panelin işletme kontrollerini göster" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Panelin işletme kontrollerini göster açık/kapalı" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Yeni sekmede hızlı aramayı göster" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Yeni açılan sekmelerde hızlı aramayı göster" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Hedef klasörü sor" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "Bir dosyayı indirirken hedef dizini sor açık/kapalı" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "Bir aktarım bittiğinde bir uyarı göster açık/kapalı" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "İndirme Yöneticisi" - -#~ msgid "An external download manager" -#~ msgstr "Harici indirme yöneticisi" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Harici sayfaları aç:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Harici açılmış sayfaların açılacağı yer" - -#~ msgid "Accept cookies" -#~ msgstr "Çerezleri kabul et" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Kabul edilecek çerez türleri" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "En çok çerez süresi" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "En çok geçmiş süresi" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Son indirilmiş dosyaları hatırla" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Eğer son indirilmiş dosyalar kaydedilmişse" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Bulunamadı - %s" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "Bağlantı konumunu kay_det" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "Bağlantı konumunu İnd_ir" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "İndirme _Yöneticisi ile indir" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "Resm_i İndir" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Belge görüntülenemedi" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Genel" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Görünüm" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Yazıtipi seçenekleri" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "96 dpi zorla" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Video yoğunluğunu 96 DPI'ye zorla" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Arayüz" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Gezinti Araç Çubuğu" - -#~ msgid "Applications" -#~ msgstr "Uygulamalar" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Harici Uygulamadan" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Web Çerezleri" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Midori'den çıkıldığında çerezleri temizle" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "1 saatten daha eski çerezleri sil" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "1 haftadan daha eski çerezleri sil" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 month" -#~ msgstr "1 aydan daha eski çerezleri sil" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "1 yıldan daha eski çerezleri sil" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "Rekl_am filtresini yapılandır…" - -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "Seçilmiş eklenti için hedef dizini aç" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Sonraki Sekme (Geçmiş Listesi)" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Önceki Sekme" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "Önceki Sekme" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "" -#~ "Son kullanım tarafından seçilmiş bir listeden seçilerek sekmelerin " -#~ "değişmesine izin verir" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Sayfa Tutucu" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "_Sayfa tutucu" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "" -#~ "Bir veya birden fazla sayfayı sekmelerinizde paralel olarak açık tutun" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "_Yeni ziyaret edilmiş sayfalar" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Daha önce ziyaret edilmiş sayfaları yeniden aç" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Pencereden seçilmiş paneli ayır" - -#~ msgid "Hide operating controls" -#~ msgstr "İşlem kontrollerini gizle" - -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "Sadece gerçek çerezler" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Son ziyaret edilen sayfaları hatırla" - -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "Eğer son ziyaret edilen sayfalar kaydedilmişse" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "Vekil sunucuyu otomatik olarak belirle" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "Vekil sunucuyu ortamdan otomatik olarak belirle açık/kapalı" - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "Sekmeyi Ye_rleştir" - -#~ msgid "_Minimize Tab" -#~ msgstr "Sekmeyi küçült" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Yazım Denetimi" - -#~ msgid "Spelling dictionaries:" -#~ msgstr "Yazım sözlükleri:" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "Bir virgül yazım denetimi için kullanılacak dillerin listesini ayırır, " -#~ "örneğin \"en_GB, de_DE\"" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Uçbirim" - -#~ msgid "Copy _All" -#~ msgstr "_Hepsini Kopyala" - -#~ msgid "Copy All" -#~ msgstr "Hepsini Kopyala" - -#~ msgid "Erroneous clock time" -#~ msgstr "Saat zamanı hatalı" - -#~ msgid "" -#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -#~ msgstr "Saat geri kalmış. Lütfen mevcut saat ve tarihi kontrol edin" - -#~ msgid "Copy %s to the folder %s." -#~ msgstr "%s %s dizinine kopyala." - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "_Çerez Yöneticisi" - -#~ msgid "Set number of shortcuts" -#~ msgstr "Kısayol sayısını ayarla" - -#~ msgid "Enter number of shortcuts:" -#~ msgstr "Kısayol sayısını gir" - -#~ msgid "User_styles" -#~ msgstr "Kullanıcı _biçimleri" - -#~ msgid "URIs" -#~ msgstr "URIs" - -#~ msgid "[URIs]" -#~ msgstr "[URIs]" - -#~ msgid "_URL:" -#~ msgstr "_URL:" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Kök" - -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "Ç_abuk Bul" - -#~ msgid "Quickly jump to a word or phrase" -#~ msgstr "Hemen kelime yada ibarenin olduğu yeri göster" - -#~ msgid "View Selection Source" -#~ msgstr "Seçim Kaynağını Görüntüle" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Her ikisi de" - -#~ msgid "Both horizontal" -#~ msgstr "İkisi de yatay" - -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "Açılışta Yükle" - -#~ msgid "Remember last form inputs" -#~ msgstr "Son form girişlerini hatırla" - -#~ msgid "Whether the last form inputs are saved" -#~ msgstr "Son form girişlerinin saklanacağı en çok gün sayısı" - -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "Önbellek boyutu" - -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "İzin verilen önbellek boyutu" - -#~ msgid "Open URL in New _Tab" -#~ msgstr "URL'yi yeni _sekmede aç" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "Kaynak" - -#~ msgid "Shrink images automatically" -#~ msgstr "Resimleri otomatik küçült" - -#~ msgid "Resizable text areas" -#~ msgstr "Metin alanlarını yeniden boyutlandır" - -#~ msgid "Enable developer tools" -#~ msgstr "Geliştirici araçlarına izin ver" - -#~ msgid "_Icon (name or file):" -#~ msgstr "S_imge (isim ya da dosya):" - -#~ msgid "Manage search engines" -#~ msgstr "Arama motorlarını yönet" - -#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" -#~ msgstr "Dikkat: Süper kullanıcı hesabı kullanıyorsunuz!" - -#~ msgid "%s has no property '%s'" -#~ msgstr "%s böyle bir özelliğe sahip değil '%s'" - -#~ msgid "%s cannot be assigned to %s.%s" -#~ msgstr "%s şuna eşitlenemiyor %s.%s" - -#~ msgid "%s.%s cannot be accessed" -#~ msgstr "Erişilemiyor: %s.%s " - -#~ msgid "_Enable" -#~ msgstr "_Etkinleştir" - -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Devre dışı bırak" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "Eklentiler" - -#~ msgid "Last pageholder URI" -#~ msgstr "Son sayfa tutacı URI" - -#~ msgid "The URI last opened in the pageholder" -#~ msgstr "Sayfa tutucu içinde son açılan URI" - -#~ msgid "Load Provisional" -#~ msgstr "Koşullu Yükle" - -#~ msgid "Load Committed" -#~ msgstr "İşlenmişi Yükle" - -#~ msgid "Load Finished" -#~ msgstr "Tamamlananı Yükle" +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Kişisel Verileri Temizle" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Kişisel verileri temizle" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Aşağıdaki verileri temizle:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Son açılmış sekmeler" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Midori'den çıkıldığında kişisel verileri temizle" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Kayıtlı girişler ve _parolalar" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Çerezler ve Website bilgisi" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Websitesi simgeleri" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Geçmiş silinemedi: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Eski geçmiş ögeleri silinemedi: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Yerimi ekleme hatası: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Ayarlar kaydedilemedi. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Çöp kutusu kaydedilemedi. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "_Tercihleri Değiştir" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Tüm _eklentiler kapalı" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "Midori çöktükten sonra bir diyalog göster" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Eski sekmeleri çıkar" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Şu anda Midori'nin başka bir örneği çalışıyor; ama cevap vermiyor.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Yer imleri yüklenemedi: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Oturum yüklenemedi: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Çöp kutusu yüklenemedi: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Geçmiş yüklenemedi: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Şu hatalar ortaya çıktı:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Yoksay" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "Uygulamalar" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "_Başlatıcı Oluştur" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "Aktarımlar" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "Hepsini Temizle" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "Hedef _Dizini Aç" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "Konum Bağlantısını Kopyala" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "Dosya '%s' indirildi." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "Aktarım tamamlandı" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "Bazı dosyalar indiriliyor" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "Midori'den _çık" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "Midori kapatılırsa aktarmalar iptal edilecek." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Reklam engelleyici" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Filtre listesine göre reklamları engelle" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Resim _Engelle" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Bağlantıyı engelle" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Reklam filtresini yapılandır" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Kuralı düzenle" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Kural:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po index 894b5b17..b1a1349b 100644 --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -2,343 +2,370 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Gheyret Kenji , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-24 23:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-02 11:52+0000\n" +"Last-Translator: WebKit Team \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" +"Language: \n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "تور كۆرۈش" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "ئىنتېرنېت؛WWW؛Explorer" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:138 ../midori/main.c:151 -#: ../midori/midori-app.c:1443 ../midori/midori-websettings.c:201 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "مىدورى(Midori)" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "توركۆرگۈ" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "مىدورى(Midori) توركۆرگۈ" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "يېڭى شەخسىي كۆرۈش كۆزنىكى" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "تور كۆرۈش" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1268 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "ئىنتېرنېت؛WWW؛Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "يېڭى بەتكۈچ" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1265 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "يېڭى كۆزنەك" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "توركۆرگۈ" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "يېڭى شەخسىي كۆرۈش كۆزنىكى" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "مىدورى(Midori) شەخسىي كۆرۈش" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "يېڭى شەخسىي كۆرۈش كۆزنىكىدىن بىرنى ئاچىدۇ" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:3929 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "شەخسىي كۆرۈش" -#: ../midori/main.c:62 +# tooltip +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "يېڭى شەخسىي كۆرۈش كۆزنىكىدىن بىرنى ئاچىدۇ" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "كۆرۈنۈش بۇ يەرگە ساقلاندى :%s\n" -#: ../midori/main.c:87 +# CLI --help +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "ADDRESS نى تور پروگراممىسى قاتارىدا ئىجرا قىلىدۇ" -#: ../midori/main.c:87 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" -#: ../midori/main.c:89 +# CLI --help +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "FOLDER نى تەڭشەك مۇندەرىجىسى قىلىپ ئىشلىتىدۇ" -#: ../midori/main.c:89 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "FOLDER" -#: ../midori/main.c:91 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "شەخسىي كۆرۈش، ئۆزگىرىشلەر ساقلانمىدى" -#: ../midori/main.c:94 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "قۇلاي ھالەت، بارلىق ئىجرا بولىدىغان پروگراممىلار بىر يەرگە ساقلىنىدۇ" -#: ../midori/main.c:97 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "GtkLauncher بىلەن ئوخشاش تۇردىكى WebKit ئىشلەتكەن سىدام GTK+ كۆزنىكى" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "دىئاگنوز سۆزلەشكۈسىنى كۆرسىتىدۇ" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +# CLI --help +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "كۆرسىتىلگەن ھۆججەت نامىنى javascript دەپ قاراپ ئىجرا قىلىدۇ" -#: ../midori/main.c:103 +# CLI --help +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "كۆرسىتىلگەن URI نىڭ كۆرۈنۈشىنى ئالىدۇ" -#: ../midori/main.c:105 +# CLI --help +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "كۆرسىتىلگەن بۇيرۇقنى ئىجرا قىلىدۇ" -#: ../midori/main.c:107 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "" "تاللانما -e/ --execute بىلەن بىرگە ئىجرا قىلغىلى بولىدىغان بۇيرۇقلارنى " "كۆرسىتىدۇ" -#: ../midori/main.c:109 +# CLI --help +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "پروگرامما نەشرى كۆرسىتىدۇ" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "ئادرېسلار" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "ئۆلچەملىك ئىپادە PATTERN غا بويسۇنۇپ URI چەكلە" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" +# CLI --help #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "" "مىدورى(Midori) ئاكتىپ ئەمەس ھالەتتە SECONDS سېكۇنت تۇرسا، Midori نى ئەسلىگە " "قايتىدۇ" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SECONDS" -#: ../midori/main.c:152 +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "پىكىر، تەكلىپ، شۇنداقلا كەمتۈكلەرنى بۇ يەرگە مەلۇم قىلىڭ:" -#: ../midori/main.c:154 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "يېڭى نەشرىنى بۇ يەردىن تەكشۈر:" -#: ../midori/main.c:299 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "نامەلۇم خاتالىق كۆرۈلدى" -#: ../midori/midori-app.c:1129 ../midori/midori-browser.c:524 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "تاسادىپىي مەشغۇلات ‹%s›" - -#: ../midori/midori-app.c:1351 ../midori/midori-browser.c:5999 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "خەتكۈش(_B)" -#: ../midori/midori-app.c:1352 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "خەتكۈش قوش(_K)" -#: ../midori/midori-app.c:1353 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "كېڭەيتمىلەر(_E)" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1354 ../midori/midori-privatedata.c:153 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "ئىز(_H)" -#: ../midori/midori-app.c:1355 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Userscripts" -#: ../midori/midori-app.c:1356 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "ئىشلەتكۈچى ئۇسلۇبى(_S)" -#: ../midori/midori-app.c:1357 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "يېڭى بەتكۈچ(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1358 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "ئۇزىتىش(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1359 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape قىستۇرمىلىرى(_L)" -#: ../midori/midori-app.c:1360 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "تاقالغان بەتكۈچلەر(_C)" -#: ../midori/midori-app.c:1361 ../midori/midori-browser.c:5138 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "يېڭى كۆزنەك(_W)" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "يېڭى مۇندەرىجە(_F)" -#: ../midori/midori-app.c:1417 ../midori/midori-app.c:1420 -#: ../midori/midori-app.c:1423 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[ئادرېسلار]" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "ھۆججەت تېپىلمىدى." -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "فورماتى خاتا بولغان پۈتۈك." -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "فورماتى خاتا بولغان خەتكۈش." -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "يېزىش مەغلۇپ بولدى." - -#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5274 +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "كېيىنكى بەتكە ماڭىدۇ" +# tooltip #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:344 ../midori/midori-browser.c:5282 -#: ../midori/midori-browser.c:5285 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "كېيىنكى بالا بەتكە يۆتكىلىدۇ" -#: ../midori/midori-browser.c:431 ../midori/midori-browser.c:5223 -#: ../midori/midori-browser.c:5232 +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "ھازىرقى بەتنى قايتا ئوقۇيدۇ" -#: ../midori/midori-browser.c:439 ../midori/midori-browser.c:5229 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "ھازىرقى بېتىنى ئوقۇشنى توختىتىدۇ" -#: ../midori/midori-browser.c:509 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "ماۋزۇنى يېڭىلاش مەغلۇپ بولدى: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:604 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "قىممەت ‹%s› ئىناۋەتسىز (%s نىڭ قىممىتى)" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "ئويلىمىغان تەڭشەك ‹%s›" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "تاسادىپىي مەشغۇلات ‹%s›" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (شەخسىي كۆرۈش)" -#: ../midori/midori-browser.c:714 ../midori/midori-browser.c:756 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "يېڭى ئىز قىستۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "خەتكۈش" -#: ../midori/midori-browser.c:810 -msgid "New folder" -msgstr "يېڭى مۇندەرىجە" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:810 -msgid "Edit folder" -msgstr "مۇندەرىجە تەھرىرلەيدۇ" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:812 -msgid "New bookmark" -msgstr "يېڭى خەتكۈش" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:812 -msgid "Edit bookmark" -msgstr "خەتكۈش تەھرىرلەش" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:846 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "خەتكۈشنىڭ ئاتىنى كىرگۈزۈپ ساقلايدىغان ئورۇننى كۆرسىتىپ بېرىدۇ." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:902 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "تەز تېلېفون قىلىشنى قوش(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:908 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "قورال بالدىقىدا كۆرسەت(_B)" - -#: ../midori/midori-browser.c:916 -msgid "Run as _web application" -msgstr "تور پروگراممىسى شەكلىدە ئىجرا قىل(_W)" - -#: ../midori/midori-browser.c:1026 ../midori/midori-browser.c:4396 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "باشقا نامدا ساقلا" -#: ../midori/midori-browser.c:1036 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "مۇناسىۋەتلىك مەنبەلەرنى ساقلا(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:1265 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "يېڭى بىر كۆزنەك ئېچىلدى" -#: ../midori/midori-browser.c:1268 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "يېڭى بەتكۈچ ئېچىلدى" -#: ../midori/midori-browser.c:1285 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "مەزكۇر سۈرەتنى ئېچىشتا خاتالىق كۆرۈلدى!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1286 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "تاللانغان سۈرەتنى كۆڭۈلدىكى كۆرگۈدە ئاچقىلى بولمىدى." - -#: ../midori/midori-browser.c:1292 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "مەزكۇر سۈرەتنى چۈشۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1293 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "تاللانغان سۈرەتنى چۈشۈرگىلى بولمىدى." - -#: ../midori/midori-browser.c:1350 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "ھۆججەت ساقلا" -#: ../midori/midori-browser.c:2318 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "غەملىمەيلا ھۆججەتنى قايتا ئوقۇسۇن" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "ھۆججەتنى ئاچ" -#: ../midori/midori-browser.c:2444 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -349,28 +376,29 @@ msgstr "" "يۇقىرىدىكى URI نى ئىشلىتىش ئۈچۈن خەۋەر ئوقۇغۇچ(news aggregator) نى ئېچىڭ. بۇ " "يەردە ئادەتتە «يېڭىدىن مۇشتەرى بولىمەن»، «يېڭى خەۋەر ئوقۇغۇچ» ياكى بولمىسا " "شۇنىڭغا يېقىن مەنىدىكى توپچا بار بولىدۇ.\n" -"ياكى بولمىسا مىدورى(Midori) نىڭ مايىللىق دېگەن يېرىگە بېرىپ، خەۋەر ئوقۇغۇچ" -"(news aggregator)نى تاللاڭ. شۇنىڭ بىلەن كېيىن قېتىم خەۋەر ئوقۇغۇچ " +"ياكى بولمىسا مىدورى(Midori) نىڭ مايىللىق دېگەن يېرىگە بېرىپ، خەۋەر " +"ئوقۇغۇچ(news aggregator)نى تاللاڭ. شۇنىڭ بىلەن كېيىن قېتىم خەۋەر ئوقۇغۇچ " "سىنبەلگىسىنى چەكسىڭىز، ئاپتوماتىك قوشۇلىدۇ." -#: ../midori/midori-browser.c:2450 ../extensions/feed-panel/main.c:364 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "يېڭى feed" -#: ../midori/midori-browser.c:2493 ../midori/midori-browser.c:5298 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "يېڭى خەتكۈش قوشىدۇ" -#: ../midori/midori-browser.c:3017 ../midori/midori-searchaction.c:481 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "قۇرۇق" -#: ../midori/midori-browser.c:3412 ../midori/midori-browser.c:3413 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "تېكىست نۇر بەلگىسى ئارقىلىق كۆرۈشكە ئۆزگەرت" -#: ../midori/midori-browser.c:3415 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." @@ -378,111 +406,101 @@ msgstr "" "كۇنۇپكا F7 بېسىلسا نۇربەلگە بىلەن كۆرۈشكە ئۆزگىرىدۇ. ئاكتىپ ھالەتتە بارلىق " "تور بەتلىرىدە تېكىست نۇر بەلگىسى كۆرۈنىدۇ." -#: ../midori/midori-browser.c:3418 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "نۇربەلگە بىلەن كۆرۈش ئىناۋەتلىك قىل(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:3802 ../midori/midori-browser.c:5746 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "يېڭى ئىز قىستۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4128 ../panels/midori-bookmarks.c:840 -#: ../panels/midori-history.c:797 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "ھەممىنى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4135 ../panels/midori-bookmarks.c:846 -#: ../panels/midori-history.c:803 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:519 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4138 ../midori/midori-view.c:2637 -#: ../midori/midori-view.c:4435 ../panels/midori-bookmarks.c:848 -#: ../panels/midori-history.c:805 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:521 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:4227 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4228 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4229 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4230 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4231 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4232 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4233 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "مىدورى(Midori 0.2.6)" -#: ../midori/midori-browser.c:4251 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "خەتكۈش ئىمپورت قىل…" -#: ../midori/midori-browser.c:4254 ../midori/midori-browser.c:5303 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "خەتكۈش ئىمپورت قىل(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:4265 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "پروگرامما(_A):" -#: ../midori/midori-browser.c:4330 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "XBEL ياكى HTML دىن ئىمپورت قىلىش" -#: ../midori/midori-browser.c:4358 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "ھۆججەتتىن ئىمپورت قىلىدۇ" -#: ../midori/midori-browser.c:4370 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "خەتكۈش ئىمپورت قىلىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../midori/midori-browser.c:4401 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL خەتكۈش" -#: ../midori/midori-browser.c:4406 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape خەتكۈش" -#: ../midori/midori-browser.c:4420 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "" "مىدورى(Midori) پەقەتلا XBEL (*.xbel) ۋە Netscape (*.html) غا ئېكسپورت " "قىلالايدۇ" -#: ../midori/midori-browser.c:4435 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "خەتكۈش ئېكسپورت قىلىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../midori/midori-browser.c:4656 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "يېنىك ۋە ئەپچىل توركۆرگۈ." -#: ../midori/midori-browser.c:4657 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى about:version دىن كۆرۈڭ." -#: ../midori/midori-browser.c:4659 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -494,415 +512,468 @@ msgstr "" "ئۆزگەرتەلەيسىز؛ سىز شۇ ئىجازەت كېلىشىمىنىڭ ئىككىنچى نەشرى ياكى يۇقىرى " "نەشرىنى ئىشلەتسىڭىز بولىدۇ." -#: ../midori/midori-browser.c:4689 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" -msgstr "غەيرەت ت.كەنجى " +msgstr "" +"غەيرەت ت.كەنجى \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team" -#: ../midori/midori-browser.c:5136 -msgid "_File" -msgstr "ھۆججەت(_F)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5139 -msgid "Open a new window" -msgstr "يېڭى كۆزنەكتىن بىرنى ئاچىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5142 -msgid "Open a new tab" -msgstr "يېڭى بەتكۈچتىن بىرنى ئاچىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5144 -msgid "New P_rivate Browsing Window" -msgstr "يېڭى شەخسىي كۆرۈش كۆزنىكى(_R)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5148 -msgid "Open a file" -msgstr "ھۆججەت ئاچىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5150 -msgid "_Save Page As…" -msgstr "بەتنى باشقا ئاتتا ساقلا(_S)…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5151 -msgid "Save to a file" -msgstr "ھۆججەتكە ساقلايدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5153 -msgid "Add to Speed _dial" -msgstr "تەز تېلېفون قىلىشنى قوش(_D)" - -#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", -#: ../midori/midori-browser.c:5157 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "ئىجراچى قۇر(_L)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5160 -msgid "Subscribe to News _feed" -msgstr "خەۋەر feed غا مۇشتەرى بول(_F)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5166 -msgid "_Close Tab" -msgstr "بەتكۈچنى تاقا(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5167 -msgid "Close the current tab" -msgstr "ھازىرقى بەتكۈچنى تاقايدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5169 -msgid "C_lose Window" -msgstr "كۆزنەك تاقا(_L)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5173 -msgid "_Share" -msgstr "ھەمبەھىرلە(_S)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5174 -msgid "Share this page" -msgstr "مەزكۇر بەتنى ھەمبەھىرلە" - -#: ../midori/midori-browser.c:5178 -msgid "Print the current page" -msgstr "ھازىرقى بەتنى باسىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5181 -msgid "Close a_ll Windows" -msgstr "بارلىق كۆزنەكلەر تاقا(_L)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5184 -msgid "_Edit" -msgstr "تەھرىر(_E)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5207 -msgid "_Find…" -msgstr "ئىزدە(_F)…" - -#: ../midori/midori-browser.c:5208 -msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "بەت ئىچىدىن سوز ياكى سوز بىرىكمىسىنى ئىزدەيدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5210 -msgid "Find _Next" -msgstr "كېيىنكىسىنى ئىزدە(_N)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5213 -msgid "Find _Previous" -msgstr "ئالدىنقىنى ئىزدە(_P)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5217 -msgid "Configure the application preferences" -msgstr "مەزكۇر پروگراممىنىڭ تەڭشىكىنى تەڭشەيدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5219 -msgid "_View" -msgstr "كۆرۈنۈش(_V)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5220 -msgid "_Toolbars" -msgstr "قورال بالدىقى(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5225 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "غەملىمەيلا ھۆججەتنى قايتا ئوقۇسۇن" - -#: ../midori/midori-browser.c:5235 -msgid "Increase the zoom level" -msgstr "چوڭايتىش-كىچىكلىتىش دەرىجىسىنى چوڭايتىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5238 -msgid "Decrease the zoom level" -msgstr "چوڭايتىش-كىچىكلىتىش دەرىجىسىنى كىچىكلىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5242 -msgid "_Encoding" -msgstr "كودلىشى(_E)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5244 -msgid "View So_urce" -msgstr "مەنبەنى كۆرسەت(_U)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5247 -msgid "Ca_ret Browsing" -msgstr "نۇربەلگىسىدە كۆرۈش(_R)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5251 -msgid "Toggle fullscreen view" -msgstr "تولۇق ئېكران كۆرسىتىش/كۆرسەتمەسلىكنى ئالماشتۇرىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5253 -msgid "Scroll _Left" -msgstr "سولغا سىيرىل(_L)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5256 -msgid "Scroll _Down" -msgstr "پەسكە سىيرىل(_D)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5259 -msgid "Scroll _Up" -msgstr "ئۈستىگە سىيرىلىدۇ(_U)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5262 -msgid "Scroll _Right" -msgstr "ئوڭغا سىيرىل(_R)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5265 -msgid "_Readable" -msgstr "ئوقۇغىلى بولىدۇ(_R)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5268 -msgid "_Go" -msgstr "يۆتكەل(_G)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5271 -msgid "Go back to the previous page" -msgstr "ئالدىنقى بەتكە قايتىدۇ" - -#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5278 -msgid "Go to the previous sub-page" -msgstr "ئالدىنقى بالا بەتكە قايتىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5287 -msgid "_Homepage" -msgstr "ماكان بەت(_H)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5288 -msgid "Go to your homepage" -msgstr "ئانا بەتكە يۆتكىلىدۇ" - -#: ../midori/midori-browser.c:5290 -msgid "Empty Trash" -msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنى تازىلاش" - -#: ../midori/midori-browser.c:5293 -msgid "Undo _Close Tab" -msgstr "تاقالغان بەتكۈچنى ئەسلى كەلتۈر(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5300 -msgid "Add a new _folder" -msgstr "يېڭى مۇندەرىجە قوش(_F)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5306 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "خەتكۈشنى ئېكسپورت قىل(_E)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5309 ../midori/midori-searchaction.c:490 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "ئىزدەش ماتورىنى باشقۇر(_M)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5312 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "شەخسىي سانلىق-مەلۇماتلارنى تازىلا(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5315 -msgid "_Inspect Page" -msgstr "بەتنى تەكشۈر(_I)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5319 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "ئالدىنقى بەتكۈچ(_P)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5322 -msgid "_Next Tab" -msgstr "كېيىنكى بەتكۈچ(_N)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5324 -msgid "Move Tab to _first position" -msgstr "تۇنجى ئورۇنغا Tab نى يۆتكە(_F)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5326 -msgid "Move Tab _Backward" -msgstr "بەتكۈچنى كەينىگە يۆتكەش(_B)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5328 -msgid "_Move Tab Forward" -msgstr "بەتكۈچنى ئالدىغا يۆتكەش(_B)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5330 -msgid "Move Tab to _last position" -msgstr "ئەڭ ئاخىرقى ئورۇنغا Tab نى يۆتكە(_F)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5333 -msgid "Focus _Current Tab" -msgstr "ھازىرقى بەتكۈچكە فوكۇسلان(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5336 -msgid "Focus _Next view" -msgstr "كېيىنكى كۆرۈنۈشكە فوكۇسلان(_N)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5339 -msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" -msgstr "پەقەت نۆۋەتتىكى بەتكۈچتىلا سىنبەلگىنى كۆرسەتسۇن(_C)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 msgid "_Duplicate Current Tab" msgstr "بەتكۈچنى تۇغدۇر(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5345 +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "ھۆججەت(_F)" + +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "يېڭى كۆزنەكتىن بىرنى ئاچىدۇ" + +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "يېڭى بەتكۈچتىن بىرنى ئاچىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "يېڭى شەخسىي كۆرۈش كۆزنىكى(_R)" + +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "ھۆججەت ئاچىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "بەتنى باشقا ئاتتا ساقلا(_S)…" + +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "ھۆججەتكە ساقلايدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "تەز تېلېفون قىلىشنى قوش(_D)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "خەۋەر feed غا مۇشتەرى بول(_F)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "بەتكۈچنى تاقا(_C)" + +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "ھازىرقى بەتكۈچنى تاقايدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "كۆزنەك تاقا(_L)" + +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "ھازىرقى بەتنى باسىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "بارلىق كۆزنەكلەر تاقا(_L)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "تەھرىر(_E)" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "چاپلا ۋە داۋاملاشتۇر(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "ئىزدە(_F)…" + +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "بەت ئىچىدىن سوز ياكى سوز بىرىكمىسىنى ئىزدەيدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "كېيىنكىسىنى ئىزدە(_N)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "ئالدىنقىنى ئىزدە(_P)" + +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "مەزكۇر پروگراممىنىڭ تەڭشىكىنى تەڭشەيدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "كۆرۈنۈش(_V)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "قورال بالدىقى(_T)" + +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "چوڭايتىش-كىچىكلىتىش دەرىجىسىنى چوڭايتىدۇ" + +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "چوڭايتىش-كىچىكلىتىش دەرىجىسىنى كىچىكلىتىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "كودلىشى(_E)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "مەنبەنى كۆرسەت(_U)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "نۇربەلگىسىدە كۆرۈش(_R)" + +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "تولۇق ئېكران كۆرسىتىش/كۆرسەتمەسلىكنى ئالماشتۇرىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "سولغا سىيرىل(_L)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "پەسكە سىيرىل(_D)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "ئۈستىگە سىيرىلىدۇ(_U)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "ئوڭغا سىيرىل(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "ئوقۇغىلى بولىدۇ(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "يۆتكەل(_G)" + +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "ئالدىنقى بەتكە قايتىدۇ" + +# tooltip +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "ئالدىنقى بالا بەتكە قايتىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "ماكان بەت(_H)" + +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "ئانا بەتكە يۆتكىلىدۇ" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنى تازىلاش" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "تاقالغان بەتكۈچنى ئەسلى كەلتۈر(_C)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "يېڭى مۇندەرىجە قوش(_F)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "بەتنى تەكشۈر(_I)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "ئالدىنقى بەتكۈچ(_P)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "كېيىنكى بەتكۈچ(_N)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "تۇنجى ئورۇنغا Tab نى يۆتكە(_F)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "بەتكۈچنى كەينىگە يۆتكەش(_B)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "بەتكۈچنى ئالدىغا يۆتكەش(_B)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "ئەڭ ئاخىرقى ئورۇنغا Tab نى يۆتكە(_F)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "ھازىرقى بەتكۈچكە فوكۇسلان(_C)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "كېيىنكى كۆرۈنۈشكە فوكۇسلان(_N)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "پەقەت نۆۋەتتىكى بەتكۈچتىلا سىنبەلگىنى كۆرسەتسۇن(_C)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "باشقا بەتكۈچلەرنى تاقا(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5348 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "ئەڭ ئاخىرقى ئەڭگىمەنى ئاچ(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5351 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "ياردەم(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "كۆپ سورىلىدىغان سوئاللار(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "كەمتۈك مەلۇم قىل(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5361 ../midori/midori-browser.c:6018 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "قورال(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "تىزىملىك بالدىقى(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "يولچى بالدىقى(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5376 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "يان كۆزنەك(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "يان كۆزنەك" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "خەتكۈش بالدىقى(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5384 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "ھالەت بالدىقى(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5393 ../midori/midori-websettings.c:200 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "ئۆزلۈكىدىن(_A)" -#: ../midori/midori-browser.c:5396 ../midori/midori-websettings.c:124 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "مۇرەككەپ خەنزۇچە(BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5399 ../midori/midori-websettings.c:125 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "ئاددىيلاشتۇرۇلغان خەنزۇچە (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5403 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "ياپونچە (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5406 ../midori/midori-websettings.c:127 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "كورېيەچە(EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 ../midori/midori-websettings.c:128 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "رۇسچە(KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5412 ../midori/midori-websettings.c:129 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "يۇنىكود (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5415 ../midori/midori-websettings.c:130 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "غەربچە (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5418 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "ئىختىيارىي…" -#: ../midori/midori-browser.c:5924 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "ئىزنى دەسلەپلەشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "ئايرىغۇ(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5931 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "ئورۇن(_L)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5933 +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "بەلگىلەنگەن ئورۇننى ئاچىدۇ" -#: ../midori/midori-browser.c:5955 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "توردىن ئىزدە(_W)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5957 +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "توردىن ئىزدەيدۇ" -#: ../midori/midori-browser.c:5984 +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "بۇرۇن يېپىلغان بەتكۈچ ياكى كۆزنەكنى قايتا ئاچىدۇ" -#: ../midori/midori-browser.c:6001 +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "ساقلانغان خەتكۈچلەرنى كۆرسىتىدۇ" -#: ../midori/midori-browser.c:6034 -msgid "_Window" -msgstr "كۆزنەك(_W)" +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" -#: ../midori/midori-browser.c:6036 +# tooltip +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "ئوچۇق بارلىق بەتكۈچلەرنى كۆرسىتىدۇ" -#: ../midori/midori-browser.c:6050 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "تىزىملىك(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:6052 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "تىزىملىك" -#: ../midori/midori-browser.c:6832 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "ئويلىمىغان تەڭشەك ‹%s›" - #: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "كېڭەيتىلمە ‹%s› نىڭ سەپلىمىسىنى ساقلىغىلى بولمىدى: %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:879 ../extensions/addons.c:1676 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "كېڭەيتىلمە ‹%s› نىڭ سەپلىمىسىنى ساقلىغىلى بولمىدى: %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1328 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "گۇۋاھنامىنى ئېكسپورت قىلىش" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1360 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "ئىمزالىق گۇۋاھنامە تارقاتقۇچى ئېنىق ئەمەس." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1362 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." -msgstr "گۇۋاھنامە، ئۇنى قايتۇرۇپ ئالغان تورتۇرادىن كەلگىنى بىلەن بىردەك ئەمەس." +msgstr "" +"گۇۋاھنامە، ئۇنى قايتۇرۇپ ئالغان تورتۇرادىن كەلگىنى بىلەن بىردەك ئەمەس." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "گۇۋاھنامىنىڭ ئاكتىپلاش ۋاقتى يەنىلا كەلگۈسى ھالەتتە." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "مەزكۇر ئىسپاتنامىنىڭ ۋاقتى ئۆتۈپ كېتىپتۇ" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." @@ -910,40 +981,36 @@ msgstr "" "گۇۋاھنامە GTlsConnection نىڭ يوق ئەمەلدىن قالدۇرۇش تىزىمىغا ئاساسەن ئەمەلدىن " "قالدۇرۇلدى." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "گۇۋاھنامىنىڭ ھېسابلاش ئۇسۇلى(algorithm) بىخەتەر ئەمەستەك قىلىدۇ." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "ئىسپاتنامىنى دەلىللەۋاتقاندا بەزى خاتالىقلار كۆرۈلدى." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1419 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "گۇۋاھنامىنى ئېكسپورت قىل(_E)" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1434 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "ئۆزىنىڭ ئىمزاسى" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1468 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "بىخەتەرلىك تەپسىلاتلىرى" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1555 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "چاپلا ۋە داۋاملاشتۇر(_R)" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1787 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "تەھقىقلەنمىگەن" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1795 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "تەھقىقلەنگەن ۋە شىفىرلانغان باغلىنىش" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1802 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "ئوچۇق، شىفىرلانمىغان باغلىنىش" @@ -960,458 +1027,437 @@ msgstr "كۆزنەكنى تاقا" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "يان كۆزنەكنى سول تەرەپكە ئورۇنلاشتۇرىدۇ" -#: ../midori/midori-websettings.c:106 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "تېز تېلېفون قىلىشنى كۆرسەت" -#: ../midori/midori-websettings.c:107 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "ماكان بەتنى كۆرسەت" -#: ../midori/midori-websettings.c:108 ../midori/midori-frontend.c:339 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "ئەڭ ئاخىرىدا ئېچىلغان بەتكۈچنى كۆرسەت" -#: ../midori/midori-websettings.c:109 ../midori/midori-frontend.c:338 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "ئەڭ ئاخىرىدا ئېچىلغان بەتنى قايتا ئوقۇماي كۆرسەت" -#: ../midori/midori-websettings.c:126 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "ياپونچە (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:131 ../midori/midori-websettings.c:207 -#: ../katze/katze-utils.c:603 -msgid "Custom..." -msgstr "ئىختىيارىي…" - -#: ../midori/midori-websettings.c:146 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "يېڭى بەتكۈچ" -#: ../midori/midori-websettings.c:147 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "يېڭى كۆزنەك" -#: ../midori/midori-websettings.c:148 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "ھازىرقى بەتكۈچ" -#: ../midori/midori-websettings.c:163 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى" -#: ../midori/midori-websettings.c:164 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "سىنبەلگىلەر" -#: ../midori/midori-websettings.c:165 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "كىچىك سىنبەلگە" -#: ../midori/midori-websettings.c:166 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "تېكىست" -#: ../midori/midori-websettings.c:167 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "سىنبەلگە ۋە تېكىست" -#: ../midori/midori-websettings.c:168 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "تېكىست سىنبەلگىنىڭ يېنىدا كۆرسىتىلسۇن" -#: ../midori/midori-websettings.c:183 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "ئۆزلۈكىدىن (GNOME ياكى مۇھىت)" -#: ../midori/midori-websettings.c:184 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر" -#: ../midori/midori-websettings.c:185 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر يوق" -#: ../midori/midori-websettings.c:202 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "خىروم(Chrome)" -#: ../midori/midori-websettings.c:203 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:204 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:205 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:206 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:280 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "قورال بالدىقىنىڭ ئۇسلۇبى:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:281 +# tooltip +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "قورال بالدىقىنىڭ ئۇسلۇبىنى بەلگىلەيدۇ" -#: ../midori/midori-websettings.c:290 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "مىدورى(Midori) قوزغالغاندا:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:327 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "يېڭى بەت ئاچقاندا:" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:390 -msgid "Identify as" -msgstr "تونۇتۇلىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:391 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "قانداقلىرىنى تور بېتى دەپ تونۇتىدىغانلىقىنى بېكىتىدۇ" - -#: ../midori/midori-websettings.c:474 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "ھەمىشە مەن تاللىغان خەت نۇسخىسىنى ئىشلەت" -#: ../midori/midori-websettings.c:475 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "" "تور بەتلىرىدىكى خەت نۇسخىلىرىدىنمۇ بەكرەك ئىشلەتكۈچى تەڭشىكى ئابرۇيلۇق بولسۇن" -#: ../midori/midori-websettings.c:1305 ../midori/midori-websettings.c:1311 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "تەڭشەكنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1360 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "قىممەت ‹%s› ئىناۋەتسىز (%s نىڭ قىممىتى)" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1365 ../midori/midori-websettings.c:1476 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "سەپلىمە قىممەت ‹%s› ئىناۋەتسىز" -#: ../midori/midori-tab.vala:117 -#, fuzzy, c-format +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" -msgstr "يېڭى ئىز قىستۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s\n" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:725 ../midori/midori-view.c:866 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "بەتكۈچ ئەنىنى كۆرسەت(_L)" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "پەقەت بەتكۈچ سىنبەلگىسىنىلا كۆرسەت(_I)" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "باشقا بەتكۈچلەرنى تاقا(_H)" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 msgid "Trust this website" msgstr "بۇ تورتۇراغا ئىشەن" -#: ../midori/midori-view.c:864 +#: ../midori/midori-view.c:753 msgid "Security unknown" msgstr "بىخەتەرلىكى نامەلۇم" -#: ../midori/midori-view.c:1162 +#: ../midori/midori-view.c:1042 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s نىڭ بىر HTML ساندىنىغا ساقلىغۇسى بار ئىكەن." -#: ../midori/midori-view.c:1166 ../midori/midori-view.c:1198 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Deny" msgstr "رەت قىل(_D)" -#: ../midori/midori-view.c:1166 ../midori/midori-view.c:1198 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Allow" msgstr "ئىجازەت(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:1194 +#: ../midori/midori-view.c:1073 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s نىڭ ئورنىڭىزنى بىلگۈسى بار ئىكەن." -#: ../midori/midori-view.c:1305 +#: ../midori/midori-view.c:1231 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "خاتالىق - %s" +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1306 +#: ../midori/midori-view.c:1232 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "بەت ‹%s› نى ئوقۇغىلى بولمىدى." +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1308 +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 msgid "Try again" msgstr "قايتا سىناپ كۆر" -#: ../midori/midori-view.c:1507 ../midori/midori-view.c:2578 +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "%s غا ئۇچۇر ئەۋەتىدۇ" -#: ../midori/midori-view.c:2362 +#: ../midori/midori-view.c:2334 msgid "Add _search engine..." msgstr "ئىزدەش ماتورى قوش(_S)…" -#: ../midori/midori-view.c:2405 ../midori/midori-view.c:2713 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "ئېلېمېنتلارنى تەكشۈر(_E)" +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:2457 +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "ئۇلانمىنى يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2461 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "ئۇلانمىنى ئەڭ ئالدىدىكى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2462 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "ئۇلانمىنى ئەڭ ئاخىرقى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2465 +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "ئۇلانمىنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(_W)" -#: ../midori/midori-view.c:2468 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "ئۇلانمىنى تور پروگراممىسى دەپ قاراپ ئاچ(_P)" - -#: ../midori/midori-view.c:2473 +#: ../midori/midori-view.c:2368 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "ئۇلانما نىشانىنى كۆچۈر(_S)" -#: ../midori/midori-view.c:2489 +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "سۈرەتنى يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(_I)" -#: ../midori/midori-view.c:2492 +#: ../midori/midori-view.c:2389 msgid "Copy Im_age" msgstr "سۈرەتنى كۆچۈر(_I)" -#: ../midori/midori-view.c:2495 +#: ../midori/midori-view.c:2391 msgid "Save I_mage" msgstr "سۈرەتنى ساقلا(_M)" -#: ../midori/midori-view.c:2498 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "سۈرەت كۆرگۈدە ئاچ(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2505 +#: ../midori/midori-view.c:2397 msgid "Copy Video _Address" msgstr "سىن ئادرېسىنى كۆچۈر(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:2508 -msgid "Save _Video" -msgstr "سىننى ساقلا(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2508 +#: ../midori/midori-view.c:2399 msgid "Download _Video" msgstr "سىننى چۈشۈر(_V)" -#: ../midori/midori-view.c:2534 -msgid "Search _with" -msgstr "ئىزدە(_W)" - -#: ../midori/midori-view.c:2566 -msgid "_Search the Web" -msgstr "توردا ئىزدە(_S)" - -#: ../midori/midori-view.c:2586 +#: ../midori/midori-view.c:2427 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "ئادرېسنى يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2633 +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "ئىزدە(_W)" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "توردا ئىزدە(_S)" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 msgid "Open _Frame in New Tab" msgstr "كاندۇكنى يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(_F)" -#: ../midori/midori-view.c:2845 +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "ئېلېمېنتلارنى تەكشۈر(_E)" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 #, c-format msgid "Open or download file from %s" msgstr "ھۆججەتنى %s دىن ئېچىش ياكى چۈشۈرۈش" -#: ../midori/midori-view.c:2858 +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 #, c-format msgid "File Name: %s" msgstr "ھۆججەت ئاتى: ‹%s›" -#: ../midori/midori-view.c:2863 +#: ../midori/midori-view.c:2881 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "ھۆججەت تىپى: ‹%s›" -#: ../midori/midori-view.c:2865 +#: ../midori/midori-view.c:2883 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "ھۆججەت تىپى: %s (‹%s›)" -#: ../midori/midori-view.c:2902 +#: ../midori/midori-view.c:2919 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "چوڭلۇقى: %s" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2913 +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s نى ئاچ" -#: ../midori/midori-view.c:3439 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "بەتنى تەكشۈر - %s" -#: ../midori/midori-view.c:3854 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "پۈتۈك ئورنىتىلمىغان" - -#: ../midori/midori-view.c:3930 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "مىدورى(Midori) ھېچقانداق شەخسىي ئۇچۇرلارنى ساقلىمايدۇ:" - -#: ../midori/midori-view.c:3931 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "ھېچقانداق ئىز ۋە cookies لار ساقلانمىغان." - -#: ../midori/midori-view.c:3932 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "كېڭەيتىلمىلەر چەكلەنگەن." - -#: ../midori/midori-view.c:3933 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "يەرلىك ساندان، HTML5 ساقلىغۇچى ۋە پروگرامما غەملىكى چەكلەنگەن." - -#: ../midori/midori-view.c:3934 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "مىدورى(Midori) تورتۇرالارنىڭ ئىشلەتكۈچىنى ئىزلىشىنى توسىدۇ:" - -#: ../midori/midori-view.c:3935 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "بۇنىڭدا «Referer» كومپيۇتېر ئاتىغا قىسقارتىلىۋېتىلىدۇ." - -#: ../midori/midori-view.c:3936 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "ئالدىن DNS تۇتۇش ئىنۋەتسىز قىلىنغان." - -#: ../midori/midori-view.c:3937 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "تىل ۋە ۋاقىت رايونى تورتۇراغا ئاشكارىلانمايدۇ." - -#: ../midori/midori-view.c:3938 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "بۇنىڭدا Flash ياكى Netscape قىستۇرمىلىرى تورتۇراغا خاتىرىلەنمەيدۇ." - -#: ../midori/midori-view.c:4017 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" msgstr "" -"تىرناق ئىچىدىكى نەشر نومۇرى، ئىجرا بولۇۋاتقاندا ئىشلىتىدىغان نەشر نومۇرىنى " -"كۆرسىتىدۇ." -#: ../midori/midori-view.c:4063 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "بەتنى ئوقۇش كېچىكتۈرۈلدى" - -#: ../midori/midori-view.c:4064 +#: ../midori/midori-view.c:3942 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "غۇلاش ياكى قوزغىلىش مايىللىقى سەۋەبىدىن ئوقۇش كېچىكتۈرۈلدى." -#: ../midori/midori-view.c:4065 +#: ../midori/midori-view.c:3944 msgid "Load Page" msgstr "بەتنى ئوقۇش" -#: ../midori/midori-view.c:4229 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Blank page" msgstr "بوش بەت" -#: ../midori/midori-view.c:4439 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "بەتكۈچنى تۇغدۇر(_D)" - -#: ../midori/midori-view.c:4444 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "بەتكۈچ ئەنىنى كۆرسەت(_L)" - -#: ../midori/midori-view.c:4444 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "پەقەت بەتكۈچ سىنبەلگىسىنىلا كۆرسەت(_I)" - -#: ../midori/midori-view.c:4451 -msgid "Close Ot_her Tab" -msgid_plural "Close Ot_her Tabs" -msgstr[0] "باشقا بەتكۈچلەرنى تاقا(_H)" - #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5126 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "ئالدىنقى" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5145 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "كېيىنكى" -#: ../midori/midori-view.c:5158 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "تەگ سۈرىتىنى بېسىپ چىقار" -#: ../midori/midori-view.c:5159 +# tooltip +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "تەگ سۈرىتىنى بېسىپ چىقىرىدۇ" -#: ../midori/midori-view.c:5191 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "ئىقتىدار" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:54 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s / %s" -#: ../midori/midori-download.vala:70 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d سائەت" -#: ../midori/midori-download.vala:71 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d مىنۇت" -#: ../midori/midori-download.vala:72 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d سېكۇنت" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:87 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s قالدى" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:98 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "؟ب" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:100 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:197 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "چۈشۈرگەن ھۆججەتتە خاتالىقلار بار." -#: ../midori/midori-download.vala:198 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1419,165 +1465,156 @@ msgstr "" "ئۇلانمىدا كۆرسىتىلگەن يىغما(checksum) بىلەن ماس كەلمىدى. بۇ ھۆججەت چالا ياكى " "ھۆججەت ئۆزگەرتىلگەن دېگەنلىكتۇر." -#: ../midori/midori-download.vala:312 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "ھۆججەت «%s» نى بۇ مۇندەرىجىگە ساقلىغىلى بولمىدى." -#: ../midori/midori-download.vala:314 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "بۇ ئورۇنغا يېزىش ئىمتىيازىڭىز يوق." -#: ../midori/midori-download.vala:317 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "«%s» نى چۈشۈرۈشكە يېتەرلىك بوشلۇق يوق." -#: ../midori/midori-download.vala:319 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "ھۆججەتكە %s كېرەك ئىدى، بىراق %s لا بار ئىكەن." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "تېز تېلېفون قىلىش" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "چەكسە تېزلەتمىگە قوشۇلىدۇ" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "تېزلەتمە ئادرېسىنى كىرگۈز" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "تېزلەتمە ماۋزۇسىنى كىرگۈز" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "بۇ تېزلەتمىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "قوزغات" -#: ../midori/midori-preferences.c:305 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "مىدورى(Midori) قوزغالغاندا:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "ماكان بەت:" -#: ../midori/midori-preferences.c:313 +# tooltip +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "ھازىرقى بەتنى ئىشلىتىدۇ(_C)" -#: ../midori/midori-preferences.c:317 +# tooltip +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "ھازىرقى بەتنى ماكان بەت قىلىدۇ" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "خەت نۇسخىسى" -#: ../midori/midori-preferences.c:328 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "كەڭلىكى تەڭ بولمىغان خەت نۇسخىلىرى" -#: ../midori/midori-preferences.c:332 +# tooltip +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "تېكىستلەرنى كۆرسىتىدىغان كۆڭۈلدىكى فونت" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 +# tooltip +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "تېكىستلەرنى كۆرسىتىدىغان كۆڭۈلدىكى فونتنىڭ چوڭلۇقى" -#: ../midori/midori-preferences.c:337 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "تەڭ كەڭلىكتىكى فونت" -#: ../midori/midori-preferences.c:341 +# tooltip +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "تېكىستلەرنى تەڭ كەڭلىكتە كۆرسىتىدىغان فونت" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 +# tooltip +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "تېكىستلەرنى تەڭ كەڭلىكتە كۆرسىتىدىغان فونتنىڭ چوڭلۇقى" -#: ../midori/midori-preferences.c:346 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "فونتنىڭ ئەڭ كىچىك چوڭلۇقى" -#: ../midori/midori-preferences.c:350 +# tooltip +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "تېكىستلەرنى كۆرسىتىدىغان فونتنىڭ ئەڭ كىچىك چوڭلۇقى" -#: ../midori/midori-preferences.c:354 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "ئامراق كودلاش" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:361 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "ھەرىكىتى" -#: ../midori/midori-preferences.c:364 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "سۈرەتنى ئۆزلۈكىدىن يۈكلە" -#: ../midori/midori-preferences.c:367 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش ئىناۋەتلىك" -#: ../midori/midori-preferences.c:381 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "قوليازما(script) ئىناۋەتلىك" -#: ../midori/midori-preferences.c:385 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "WebGL نى ئىناۋەتلىك قىل" -#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Netscape قىستۇرمىلىرى ئېچىۋەت" - -#: ../midori/midori-preferences.c:393 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "تېكىست ۋە سۈرەتلەرنى چوڭايت تارايت" -#: ../midori/midori-preferences.c:396 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "قوليازما ئىشلىتىپ سەكرىمىلەرنى چىقىرىشقا رۇخسەت قىل" -#: ../midori/midori-preferences.c:397 +# tooltip +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "قوليازما ئىشلىتىپ سەكرىمىلەرنى چىقىرىشقا رۇخسەت قىلىدۇ" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "Kinetic سىيرىلىش" +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" #: ../midori/midori-preferences.c:404 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "تېزلىكىگە ئاساسەن Kinetic سىيرىلىپ يۆتكىلىدۇ" - -#: ../midori/midori-preferences.c:409 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "چاشقىنەكنىڭ ئوتتۇرىسىنى چېكىپ تاللىغاننى ئاچ" - -#: ../midori/midori-preferences.c:410 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "" -"ئادرېسنى تاللاپ بولۇپ، چاشقىنەكنىڭ ئوتتۇرىسىنى چەكسە شۇ ئادرېس ئېچىلىدۇ" - -#: ../midori/midori-preferences.c:415 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "ئارقا تەرەپتە بەتكۈچلەر ئېچىلسا كۆزنەك چاقنىسۇن" - -#: ../midori/midori-preferences.c:420 msgid "Preferred languages" msgstr "ئامراق تىللار" -#: ../midori/midori-preferences.c:424 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1585,95 +1622,111 @@ msgstr "" "كۆپ تىللىق بەتلەرنى كۆرسەتكەندە ئالدىن ئويلىشىدىغان تىللارنىڭ تىزىملىكى. " "مەسىلەن \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -#: ../midori/midori-preferences.c:426 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "چۈشۈرگەن ھۆججەتنى ساقلايدىغان ئورۇن:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:433 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "كۆز يۈگۈرت" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "قورال بالدىقىنىڭ ئۇسلۇبى:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "يېڭى بەت ئاچقاندا:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "بەتكۈچتە تاقاش توپچىسىنى كۆرسەت" -#: ../midori/midori-preferences.c:451 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "بەتكۈچ بالدىقىنى كۆرسەت" - -#: ../midori/midori-preferences.c:455 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "يېڭى بەتكۈچنى ھازىرقى بەتكۈچنىڭ يېنىدا ئاچ" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +# tooltip +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "يېڭى بەتكۈچنى ھازىرقىنىڭ يېنىدا ياكى ئەڭ ئاخىرقىنىڭ يېنىدا ئاچىدۇ" -#: ../midori/midori-preferences.c:459 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "بەتكۈچنى ئارقىدا تۇرۇپ ئاچ" -#: ../midori/midori-preferences.c:463 -msgid "Text Editor" -msgstr "تېكىست تەھرىرلىگۈ" - -#: ../midori/midori-preferences.c:468 -msgid "News Aggregator" -msgstr "خەۋەر يىغقۇچ" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:475 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "تور" -#: ../midori/midori-preferences.c:477 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر" -#: ../midori/midori-preferences.c:482 -msgid "Hostname" -msgstr "مۇلازىمېتىر نامى" - #: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "ئېغىز" +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:501 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:304 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "تور غەملىكى" -#: ../midori/midori-preferences.c:502 ../midori/midori-preferences.c:505 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "دىسكىدىكى غەملەنگەن بەتلەرنىڭ ئەڭ چوڭ چوڭلۇقى" -#: ../midori/midori-preferences.c:507 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "م ب" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "تونۇتۇلىدۇ" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "شەخسىيەت" -#: ../midori/midori-preferences.c:528 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "بۇ ۋاقىتتىن كېيىن كونا Cookies ئۆچۈرسۇن:" -#: ../midori/midori-preferences.c:530 ../midori/midori-preferences.c:533 +# tooltip +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Cookie نىڭ ئەڭ ئۇزۇن ساقلىنىش ۋاقتى" -#: ../midori/midori-preferences.c:537 +# tooltip +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "سىز زىيارەت قىلغان تورتۇرادىن كەلگەن cookie لارنىلا قوبۇل قىلىدۇ" -#: ../midori/midori-preferences.c:538 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "ئۈچىنچى تەرەپ تورتۇراسىغا Cookies لارنى ئەۋەتىشنى توسۇن" -#: ../midori/midori-preferences.c:543 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -1681,121 +1734,118 @@ msgstr "" "كۇكى(Cookies) غا كىرىش ئۇچۇرلىرى، ئويۇنلارنىڭ سانلىق-مەلۇماتلىرى، ئېلانلاردا " "ئىشلىتىدىغان ئىشلەتكۈچىنىڭ profiles قاتارلىقلار ساقلىنىدۇ." -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "تورسىز ھالەتتە تور پروگراممىلىرىنىڭ غەملىكىنى ئېچىۋەت" -#: ../midori/midori-preferences.c:553 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "HTML5 يەرلىك ساقلىغۇچنى قوللا" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:557 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "تورتۇرالارغا ئەۋەتىلىدىغان پايدىلىنىشنىڭ تەپسىلاتلىرى چىقىرىۋېتىلسۇن" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "بۇنىڭدا «Referer» قېشى قىسقارتىلىۋېتىلىدۇ." -#: ../midori/midori-preferences.c:562 +# tooltip +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "ئىزدىن بەتلەرنى بۇ ۋاقىتتىن كېيىن ئۆچۈرسۇن:" -#: ../midori/midori-preferences.c:564 ../midori/midori-preferences.c:567 +# tooltip +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "ئىزنىڭ ئەڭ ئۇزۇن ساقلىنىش ۋاقتى" -#: ../midori/midori-preferences.c:604 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "كېڭەيتىلمىلەر" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1068 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "ئىزدەش ماتورىنى باشقۇر(_M)" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "ئىزدەش ماتورى قوش" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1068 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "ئىزدەش ماتورى تەھرىرلە" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1096 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "ئاتى(_N):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1111 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "چۈشەندۈرۈش(_D):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 ../extensions/feed-panel/main.c:376 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "ئادرېس(_A):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1143 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "ماياق(_T):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1441 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "ئىزدەش ماتورىنى باشقۇرۇش" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1541 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "كۆڭۈلدىكى قىلىپ ئىشلەت(_D)" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1652 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "ئىزدەش ماتورىنى ئوقۇغىلى بولمىدى. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1707 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "ئىزدەش ماتورىنى ساقلىغىنى بولمىدى. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "ئىز" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "ئىزنى دەسلەپلەشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "ئىزدىن تاللاش مەغلۇپ بولدى: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "%s نى ئىزدە" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:23 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "ئىزدىن تاللاش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "ئىزدە…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:50 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "%s دا ئىزدە" -#: ../midori/sokoke.c:251 -msgid "Open with" -msgstr "بۇنىڭدا ئاچ" - -#: ../midori/sokoke.c:259 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "«%s» نى ئاچىدىغان پروگرامما ياكى بۇيرۇقنى تاللاڭ." - -#: ../midori/sokoke.c:374 ../midori/sokoke.c:388 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "سىرتقى پروگراممىنى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى" +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages #: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" @@ -1817,118 +1867,143 @@ msgstr "چوڭ كىچىكلىكىگە قارىسۇن" msgid "Close Findbar" msgstr "تېپىش بالدىقىنى تاقاش" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "ھۆججەت '%s' چۈشۈرۈلدى." +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 -msgid "Transfer completed" -msgstr "ئۇزىتىش تاماملاندى" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:239 ../panels/midori-transfers.c:139 -msgid "Clear All" -msgstr "ھەممىنى تازىلا" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:272 ../toolbars/midori-transferbar.c:274 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "بەزى ھۆججەتلەر چۈشۈرۈلىدۇ" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:278 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "مىدورى(Midori) نى ئاخىرلاشتۇر(_Q)" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:280 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "مىدورى(Midori) ئاخىرلاشتۇرۇلسا ئۇزىتىشلار ئۈزۈلىدۇ." - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "خەتكۈش تۇرىنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "خەتكۈش يېڭىلاش مەغلۇپ بولدى: %s\n" +msgid "Empty folder" +msgstr "" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +# tooltip +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "تاللانغان خەتكۈشنى تەھرىرلەيدۇ" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +# tooltip +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "تاللانغان خەتكۈشنى ئۆچۈرىدۇ" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "يېڭى مۇندەرىجە قوش" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:629 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "ئايرىغۇچ" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(_T)" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1017 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "خەتكۈش ئىزدە" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "ئىز" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "بۈگۈن" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "تۈنۈگۈن" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d كۈن بۇرۇن" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "بىر ھەپتە بۇرۇن" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "ئىز ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:362 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "بارلىق ئىزلارنى ئۆچۈرەمسىز؟" -#: ../panels/midori-history.c:409 +# tooltip +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "تاللانغان ئىزنى خەتكۈچكە قوشىدۇ" -#: ../panels/midori-history.c:418 +# tooltip +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "تاللانغان ئىزنى ئۆچۈرىدۇ" -#: ../panels/midori-history.c:426 +# tooltip +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "بارلىق ئىزنى تازىلايدۇ" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:988 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "ئىزدەش ئىزلىرى" -#: ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "ئۇزاتقانلىرى" - -#: ../panels/midori-transfers.c:435 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "نىشان مۇندەرىجىنى ئاچ(_F)" - -#: ../panels/midori-transfers.c:438 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "ئۇلانما ئورنىنى كۆچۈر(_A)" - #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "دەلىللەش زۆرۈر" @@ -1953,113 +2028,59 @@ msgstr "ئىم" msgid "_Remember password" msgstr "ئىمنى ئەستە تۇتۇۋال(_R)" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "ئات قويۇلغان سىنبەلگە ‹%s› نى ئوقۇغىلى بولمىدى" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "تەييار سىنبەلگە ‹%s› نى ئوقۇغىلى بولمىدى." - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "جانلاندۇرۇم كاندۇكى بۇزۇلغان" - -#: ../katze/katze-utils.c:422 ../katze/katze-utils.c:811 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "خاسلىق ‹%s› ئىناۋەتسىز (%s نىڭ خاسلىقى)" -#: ../katze/katze-utils.c:459 ../katze/katze-utils.c:488 -#: ../extensions/addons.c:309 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "ھۆججەت تاللا" -#: ../katze/katze-utils.c:474 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "مۇندەرىجە تاللا" -#: ../katze/katze-utils.c:572 -msgid "None" -msgstr "يوق" - -#: ../katze/katze-utils.c:687 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "بىر سائەت" -#: ../katze/katze-utils.c:688 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "بىر كۈن" -#: ../katze/katze-utils.c:689 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "بىر ھەپتە" -#: ../katze/katze-utils.c:690 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "بىر ئاي" -#: ../katze/katze-utils.c:691 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "بىر يىل" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "%s نى تەڭشىكى" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "MD5-Checksum:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "SHA1-Checksum:" -#: ../extensions/adblock.c:492 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "ئېلان سۈزگۈچىنى تەڭشەش" - -#: ../extensions/adblock.c:523 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"تىزىمغا قوشۇش ئۈچۈن ئالدىن سەپلەنگەن سۈزگۈچ تىزىمنىڭ ئادرېسىنى كىرگۈزۈپلا " -"«قوش» نى بېسىڭ. تېخىمۇ كوپ سۈزگۈچ تىزىمىنى %s دىن تاپالايسىز." - -#: ../extensions/adblock.c:937 -msgid "Edit rule" -msgstr "تۇزۇم تەھرىرلە" - -#: ../extensions/adblock.c:951 -msgid "_Rule:" -msgstr "تۇزۇم(_R):" - -#: ../extensions/adblock.c:1005 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "سۈرەتنى چەكلە(_O)" - -#: ../extensions/adblock.c:1010 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "ئۇلانمىنى چەكلە(_O)" - -#: ../extensions/adblock.c:1936 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "ئېلان چەكلىگۈ" - -#: ../extensions/adblock.c:1937 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "سۈزگۈچ تىزىملىكىگە ئاساسەن ئېلاننى چەكلەيدۇ" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "مەزكۇر بەتتە ئىشلەتكۈچى قوليازما پروگراممىسى بار ئىكەن. ئورناتقۇڭىز بارمۇ؟" @@ -2080,72 +2101,73 @@ msgstr "ئىشلەتكۈچى قوليازما پروگراممىسىنى ئور msgid "Don't install" msgstr "ئورناتما" -#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:675 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Userscripts" -#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:677 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "ئىشلەتكۈچى ئۇسلۇبى" -#: ../extensions/addons.c:371 ../extensions/addons.c:450 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:128 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "خاتالىق" -#: ../extensions/addons.c:412 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "سىزنىڭ ‹%s› نى ئۆچۈرگۈڭىز بارمۇ؟" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "ئىشلەتكۈچى قوليازما پروگراممىسىنى ئۆچۈر" -#: ../extensions/addons.c:419 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "ئىشلەتكۈچى ئۇسلۇبىنى ئۆچۈر" -#: ../extensions/addons.c:422 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "ھۆججەت %s مەڭگۈلۈككە ئۆچۈرۈلىدۇ." -#: ../extensions/addons.c:564 ../extensions/addons.c:641 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "تېكىست تەھرىرلىگۈدە ئېچىش" -#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:650 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "نىشان مۇندەرىجىنى ئېچىش" -#: ../extensions/addons.c:632 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "يېڭى قوشۇلما قوش" -#: ../extensions/addons.c:658 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "تاللانغان قوشۇلمىنى ئۆچۈر" -#: ../extensions/addons.c:1677 ../extensions/addons.c:1893 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "ئىشلەتكۈچى قوشۇلمىسى" -#: ../extensions/addons.c:1807 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "قىسقۇچ ‹%s› نى كۆزەتكىلى بولمىدى: %s" -#: ../extensions/addons.c:1894 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "" "ئىشلەتكۈچى قوليازمىسى(userscripts ۋە) ئىشلەتكۈچى ئۇسلۇبىنى ئىشلەتكىلى بولىدۇ" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "رەڭلىك بەتكۈچلەر" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:204 +# description +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "ھەر بىر بەتكۈچنى ئوخشىمىغان رەڭدە كۆرسەت" @@ -2154,11 +2176,11 @@ msgstr "ھەر بىر بەتكۈچنى ئوخشىمىغان رەڭدە كۆرس msgid "Cookie Manager" msgstr "كۇكى(Cookie) باشقۇرغۇ" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "ھەممىنى ئۆچۈر…" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2166,31 +2188,34 @@ msgstr "" "كۆرۈنگەن ھەممە كۇكى(Cookie) نى ئۆچۈرىدۇ. ئەگەر سۈزگۈچ بار بولسا، " "سۈزۈلگەننىلا ئۆچۈرىدۇ." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +# tooltip +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "ھەممىنى يايىدۇ" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +# tooltip +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "ھەممىنى قاتلايدۇ" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "ھەممە كۇكى(Cookie)نى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 +# Dialog title +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "سوئال" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "سۈزۈلگەن كۇكى(Cookie) نىلا ئۆچۈرىدۇ." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "ئەڭگىمەنىڭ ئاخىرىغىچە" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2207,16 +2232,18 @@ msgstr "" "بىخەتەر: %s\n" "مۇددىتى: %s" +# cookie: Secure flag is set. #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "ھەئە" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +# cookie: Secure flag isn't set. +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "ياق" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:699 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2225,22 +2252,25 @@ msgstr "" "دائىرە: %s\n" "كۇكى(Cookie) سانى: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1022 +# Column name of cookie browser +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "ئاتى" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1074 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "ھەممىنى ياي(_E)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1082 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "ھەممىنى قاتلا(_C)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1134 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "ئاتى ياكى دائىرە بويىچە كۇكى(Cookie)لارنى ئىزدەش" +# description #: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 msgid "List, view and delete cookies" msgstr "كۇكى(Cookie) نى تىزىپ كۆرسىتىدۇ، كۆرىدۇ، ئۆچۈرىدۇ" @@ -2257,82 +2287,202 @@ msgstr "بەتكۈچ ئادرېسىنى كۆچۈرىدۇ" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "بارلىق بەتكۈچنىڭ ئادرېسىنى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرىدۇ" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:209 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "كېچىكتۈرۈپ ئوقۇش" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "بەتنى ئوقۇپ بولغۇچە كېچىكتۈرۈش ۋاقتى:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:210 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "بەتكۈچنى ئىشلەتكۈچە بەتنىڭ ئوقۇشىنى كېچىكتۈرىدۇ" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"تىرناق ئىچىدىكى نەشر نومۇرى، ئىجرا بولۇۋاتقاندا ئىشلىتىدىغان نەشر نومۇرىنى " +"كۆرسىتىدۇ." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "مىدورى(Midori) ھېچقانداق شەخسىي ئۇچۇرلارنى ساقلىمايدۇ:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "ھېچقانداق ئىز ۋە cookies لار ساقلانمىغان." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "كېڭەيتىلمىلەر چەكلەنگەن." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "يەرلىك ساندان، HTML5 ساقلىغۇچى ۋە پروگرامما غەملىكى چەكلەنگەن." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "مىدورى(Midori) تورتۇرالارنىڭ ئىشلەتكۈچىنى ئىزلىشىنى توسىدۇ:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "بۇنىڭدا «Referer» كومپيۇتېر ئاتىغا قىسقارتىلىۋېتىلىدۇ." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "ئالدىن DNS تۇتۇش ئىنۋەتسىز قىلىنغان." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "تىل ۋە ۋاقىت رايونى تورتۇراغا ئاشكارىلانمايدۇ." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "بۇنىڭدا Flash ياكى Netscape قىستۇرمىلىرى تورتۇراغا خاتىرىلەنمەيدۇ." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" -msgstr "ھۆججەتنى تۆۋەندىكى قىستۇرمىدا چۈشۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "سىرتقى چۈشۈرگۈچ - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "ھۆججەتلەرنى Aria2 دە چۈشۈرسۇن" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "سىرتقى چۈشۈرگۈچ - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "ھۆججەتلەرنى SteadyFlow دە چۈشۈرسۇن" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "بۇيرۇق:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "ھۆججەتلەرنى «%s» دا ياكى ئىختىيارى بىر چۈشۈرگۈچتە چۈشۈرسۇن" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:318 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "سىرتقى چۈشۈرگۈچ - CommandLine" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "يوق" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "سۈرەت كۆرگۈدە ئاچ(_V)" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "تېكىست تەھرىرلىگۈ" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "خەۋەر يىغقۇچ" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "XML غا زۆرۈر بولغان Atom \"entry\" ئېلېمېنتى تېپىلمىدى." -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "XML غا زۆرۈر بولغان Atom \"feed\" ئېلېمېنتى تېپىلمىدى." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:378 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "يېڭىلانغان ۋاقتى: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:644 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "فىدلار(Feeds)" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:697 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "يېڭى فىد(feed) قوش" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:704 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "فىد(feed) ئۆچۈر" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:784 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "فىدلار(_Feeds)" @@ -2341,48 +2491,50 @@ msgstr "فىدلار(_Feeds)" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "فىد(feed) XML ئىچىدىن root ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "بۇ خىل فىد(feed) فورماتىنى تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "XML فىد(feed) نى تەھلىل قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "RSS XML ئىچىدىن \"channel\" ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "RSS نىڭ بۇ نەشرىنى تېخى ئىشلىتەلمەيمەن" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." -msgstr "XML ئىچىدىن زۆرۈر بولغان RSS \"item\" ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى." +msgstr "" +"XML ئىچىدىن زۆرۈر بولغان RSS \"item\" ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "" "XML ئىچىدىن زۆرۈر بولغان RSS \"channel\" ئېلېمېنتىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:130 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "فىد(feed) ‹%s› مەۋجۇت" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:207 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "فىد(feed) ‹%s› نى ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:517 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "فىد(feed) كۆزنىكى" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:518 +# description +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Atom/RSS فىد(feed) نى ئوقۇۋاتىدۇ" @@ -2403,127 +2555,407 @@ msgstr "" "ئىم ساندانىنى ئېچىش ئۈچۈن\n" "ئاساسىي ئىم زۆرۈردۇر" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "بۇ بەتنىڭ ئىمنى ئەستە تۇتۇۋالسۇنمۇ(_R)" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "ئەستە تۇتۇۋالسۇن" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "ھازىر ئەمەس" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "بۇ بەتنىڭكىنى زادىلا ئەستە تۇتمىسۇن" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "جەدۋەل(form) ئىزىنىڭ ھالىتىنى ئالماشتۇرۇش" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "" "نۆۋەتتىكى بەتكۈچنىڭ جەدۋەل(form) ئىزىنىڭ ھالىتىنى ئاكتىپلايدۇ/ئاكتىپسىزلايدۇ" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "سانداننى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "ساندان جۈملىسىنى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" "ھەر بىر بەتكۈچنىڭ جەدۋەل(form) ئىزىنى پەقەت (Ctrl+Shift+F) ئارقىلىق " "ئاكتىپلىسۇن" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "جەدۋەل(form) ئىزى تولدۇرغۇ" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "جەدۋەل(form) كىرگۈزۈلگەن ئۇچۇرلارنى ئەستە ساقلىۋالىدۇ" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "نامزاتنى تاللاش مەغلۇپ بولدى\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "زىيارەت قىلىنمىغان بەتكۈچ يوق" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "ئىز-تىزىم" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "بەتكۈچ يېپىلغاندا" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "ھېچ ئىش قىلما" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +# tooltip +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "ئەڭ ئاخىرى كۆرگەن بەتكۈچكە ئالمىشىدۇ" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +# tooltip +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "ئەڭ يېڭى بەتكۈچكە ئالمىشىدۇ" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "ئارقا تەرەپتە بەتكۈچلەر ئېچىلسا كۆزنەك چاقنىسۇن" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "كېيىنكى بەتكۈچ(ئىز تىزىمى)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "ئىزدىكى كېيىنكى يېڭى بەتكۈچ" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "ئالدىنقى يېڭى بەتكۈچ (ئىز تىزىمى)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "ئىزدىكى ئالدىنقى يېڭى بەتكۈچ" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "بەتكۈچنى ئارقىدا ئاچ(ئىز تىزىمى)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "نۆۋەتتە تاللانغان بەتكۈچنى ئارقىدا ئاچىدۇ" -#: ../extensions/history-list.vala:571 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "ئىز تىزىمى" -#: ../extensions/history-list.vala:572 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" "بەتكۈچلەر يېپىلغاندا ياكى ئالماشتۇرۇلغاندا ئەڭ ئاخىرقى قېتىم ئىشلىتىلگەن " "بەتكۈچكە يۆتكەلسۇن" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:297 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "چاشقىنەك ئىشارىتى" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:298 +# description +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "چاشقىنەك ھەرىكىتىدە مىدورى(Midori) نى باشقۇرىدۇ" @@ -2531,27 +2963,28 @@ msgstr "چاشقىنەك ھەرىكىتىدە مىدورى(Midori) نى باشق msgid "Reload page or stop loading" msgstr "بەتنى قايتا ئوقۇيدۇ ياكى ئوقۇشنى توختىتىدۇ" -#: ../extensions/shortcuts.c:176 +#: ../extensions/shortcuts.c:168 msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "كۇنۇپكا تېزلەتمىسىنى ئۆزلەشتۈر" -#: ../extensions/shortcuts.c:283 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "تېزلەتمىلەرنى ئۆزلەشتۈر(_O)…" +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" -#: ../extensions/shortcuts.c:320 +#: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" msgstr "تېزلەتمىلەر" -#: ../extensions/shortcuts.c:321 +# description +#: ../extensions/shortcuts.c:313 msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "كۇنۇپكا تېزلەتمىسىنى كۆرىدۇ ۋە تەھرىرلەيدۇ" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "ھالەت بالداق سائىتى" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىتنى ھالەت بالداقتا كۆرسىتىدۇ" @@ -2559,31 +2992,36 @@ msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىتنى ھالەت بالداقتا كۆرسىت msgid "Images" msgstr "سۈرەتلەر" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "قوليازمىلار" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape قىستۇرمىلىرى" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Netscape قىستۇرمىلىرى ئېچىۋەت" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "ھالەت بالدىقى ئالاھىدىلىكلىرى" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "تور بەتنىڭ ئىقتىدارىنى ئاسانلا ئىناۋەتلىك/ئىناۋەتسىز قىلىدۇ" -#: ../extensions/tab-panel.c:584 ../extensions/tab-panel.c:673 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "بەتكۈچ كۆزنەك" -#: ../extensions/tab-panel.c:656 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "بەتكۈچ كۆزنەك(_A)" -#: ../extensions/tab-panel.c:674 +# description +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "بەتكۈچلەرنى تىك كۆزنەكتە كۆرسىتىدۇ" @@ -2595,11 +3033,31 @@ msgstr "كۆڭۈلدە بەتكۈچلەرنىڭ سىنبەلگىسىلا" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "كۆڭۈلدە يېڭى بەتكۈچلەرنىڭ ئەنى كۆرسىتىلمەيدۇ" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "قورال ئىستونىنى ئۆزلەشتۈرۈش" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2607,206 +3065,622 @@ msgstr "" "قورال بالدىقىدا كۆرسىتىلىدىغان تۈرلەرنى تاللا. ئۇلارنى ئۇنىڭ تەرتىپىنى تۇتۇپ " "تاشلاپ ئۆزگەرتىشكە بولىدۇ" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "بار تۈرلەر" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "كۆرسىتىدىغان تۈرلەر" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "قورال بالدىقىنى ئۆزلەشتۈر(_C)…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "قورال بالدىقى تەھرىرلىگۈ" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 +# description +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "قورال بالدىقىنىڭ ئورۇنلاشتۇرۇلۇشىنى ئاسانلا تەھرىرلىگىلى بولىدۇ" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "HTTP ئالاقىسىنى دىسكىغا غەملەيدۇ" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "cookie لارنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى\n" - +# Dialog title #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:120 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "شەخسىي سانلىق-مەلۇماتلارنى تازىلايدۇ" -#: ../midori/midori-privatedata.c:124 +# Button label +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "شەخسىي سانلىق-مەلۇماتلار تازىلا(_C)" -#: ../midori/midori-privatedata.c:137 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "تۆۋەندىكى سانلىق-مەلۇماتلارنى تازىلا:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:147 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "ئەڭ ئاخىرىدا ئېچىلغان بەتكۈچلەر" -#: ../midori/midori-privatedata.c:173 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "" "مىدورى(Midori) نى ئاخىرلاشقاندا شەخسىي سانلىق-مەلۇماتلار تازىلانسۇن(_Q)" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:298 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "ساقلانغان كىرىشلەر ۋە ئىملار(_P)" -#: ../midori/midori-privatedata.c:300 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Cookies ۋە تورتۇرا سانلىق-مەلۇماتلىرى" -#: ../midori/midori-privatedata.c:307 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "تورتۇرا سىنبەلگىسى" #: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 -#, fuzzy msgid "Open tabs" -msgstr "%s نى ئاچ" +msgstr "" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:67 -#, fuzzy +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" -msgstr "ئەڭ ئاخىرىدا ئېچىلغان بەتكۈچلەر" +msgstr "" -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "ئىزنى تازىلاش مەغلۇپ بولدى: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "كونا ئىزلارنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "كونا db غا قېتىلىش مەغلۇپ بولدى" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "كونا سانداندىن ئىمپورت قىلىش مەغلۇپ بولدى" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "ئايرىلىش مەغلۇپ بولدى" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "خەتكۈش يېڭىلاش مەغلۇپ بولدى: %s\n" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "كونا سانداندىن ئىمپورت قىلغىلى بولمىدى: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "خەتكۈش تۇرىنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "ئەخلەتنى ساقلىغىلى بولمىدى. %s" - -#: ../midori/midori-session.c:187 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" msgstr "" -"ئالىي ئىشلەتكۈچى ئىسپاتنامە ھۆججىتى يوق. SSL ئىسپاتنامىسىنى دەلىللىگىلى " -"بولمايدۇ." -#: ../midori/midori-session.c:355 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "تەڭشەكنى ساقلىغىلى بولمىدى. %s" -#: ../midori/midori-session.c:376 ../midori/midori-frontend.c:448 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "ئەڭگىمەنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:406 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "ئەڭگىمەنى ساقلىغىلى بولمىدى. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:126 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "ئەخلەتنى ساقلىغىلى بولمىدى. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:309 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"مىدورى(Midori) ئالدىنقى قېتىم قوزغىتىلغاندا غۇلاپ كەتكەندەك قىلىدۇ. بۇ يەنە " -"تەكرارلانسا تۆۋەندىكى تاللانمىلارنى تاللاپ كۆرۈپ بېقىڭ." -#: ../midori/midori-frontend.c:319 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "تەڭشەكنى ئۆزگەرت(_P)" -#: ../midori/midori-frontend.c:323 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "بارلىق كېڭەيتمىنى چەكلە(_E)" -#: ../midori/midori-frontend.c:332 +# tooltip +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "مىدورى(Midori) غۇلاپ كېتىپ، قايتا قوزغالغاندا كۆزنەك كۆرسىتىدۇ" -#: ../midori/midori-frontend.c:337 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "كونا بەتكۈچلەرنى تاشلىۋەت" -#: ../midori/midori-frontend.c:400 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "مىدورى(Midori)نىڭ ئۈلگىسى ئىجرا قىلىنىۋېتىپتۇ بىراق ئىنكاس يوق.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:433 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "خەتكۈشنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:464 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "ئەڭگىمەنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:472 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "ئىزلارنى ئوقۇغىلى بولمىدى: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:483 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "تۆۋەندىكىدەك خاتالىق كۆرۈلدى:" -#: ../midori/midori-frontend.c:488 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "پەرۋا قىلما(_I)" -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "ئېكراندىكى ئاگاھلاندۇرۇشلارنى FILENAME غا يوللايدۇ" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "FILENAME" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "ئۈستەلئۈستىگە تېزلەتمە قوش(_D)" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "ئىجراچى قۇر(_L)" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "ئۇزاتقانلىرى" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "ھەممىنى تازىلا" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "نىشان مۇندەرىجىنى ئاچ(_F)" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "ئۇلانما ئورنىنى كۆچۈر(_A)" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "ھۆججەت '%s' چۈشۈرۈلدى." + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "ئۇزىتىش تاماملاندى" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "بەزى ھۆججەتلەر چۈشۈرۈلىدۇ" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "مىدورى(Midori) نى ئاخىرلاشتۇر(_Q)" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "مىدورى(Midori) ئاخىرلاشتۇرۇلسا ئۇزىتىشلار ئۈزۈلىدۇ." + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "ئېلان چەكلىگۈ" + +# description +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "سۈزگۈچ تىزىملىكىگە ئاساسەن ئېلاننى چەكلەيدۇ" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "سۈرەتنى چەكلە(_O)" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "ئۇلانمىنى چەكلە(_O)" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "ئېلان سۈزگۈچىنى تەڭشەش" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "تۇزۇم تەھرىرلە" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "تۇزۇم(_R):" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index ed7ab14d..351ef30c 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,219 +1,219 @@ # Ukrainian translation for midori package. # Copyright (C) 2010 THE midori'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the midori package. -# -# +# +# # Yarema aka Knedlyk 2010, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-28 08:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-11 19:55+0200\n" -"Last-Translator: Pavlo Bilyak \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-07 11:12+0000\n" +"Last-Translator: Ksenia Dylova \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" "Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "Серфінг в Інтернеті" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-app.c:1459 ../midori/midori-websettings.c:228 -#: ../midori/midori-view.c:4069 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Мідорі" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Веб-переглядач" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Midori - переглядач Веб-сторінок" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "Нове вікно в режимі приватності" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Серфінг в Інтернеті" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "Нова вкладка" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "Нове вікно" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "Переглядач Веб" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Нове вікно в режимі приватності" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Мідорі перегляд в режимі приватності" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "Відкрити нове вікно перегляду в режимі приватності" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4412 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "Режим приватності" -#: ../midori/main.c:72 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Відкрити нове вікно перегляду в режимі приватності" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "Знімок екрану збережено до: %s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "Запустити АДРЕСУ як веб-додаток" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "АДРЕСА" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "Використайте ТЕКУ як теку конфігурації" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "ТЕКА" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "Захищений перегляд, жодні зміни не записуються" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "Портативний режим, всі файли запуску збережено в одному місці" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "Звичайне GTK+ вікно з WebKit, аналогічно до GtkLauncher" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "Показати діалог діагностики" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "Запустити з gdb і зберегти вивід крешу" -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "Виконати визначений файл як джава-скрипт" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "Зробити знімок вибраної сторінки/адреси" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "Виконати вибрану команду" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "Список можливих команд для запуску з -e/ --execute" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "Відобразити версію програми" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "Адреси" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "Блокувати URI згідно з регулярним виразом PATTERN" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" -msgstr "PATTERN" +msgstr "ШАБЛОН" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "Зареєструвати Midori після СЕКУНД неактивності" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "СЕКУНД" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "Помилка: \"gdb\" неможливо знайти\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "Будь ласка надсилайте звіти, коментарі, пропозиції і помилки до:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "Перевірити на наявність нової версії на:" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "Сталася невідома помилка" -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Закладки" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "_Додати закладку" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "_Розширення" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "_Історія" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "_Скрипти користувача" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "Стилі користувача" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "Нова _вкладка" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "_Завантаження" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Роз_ширення Netscape" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "_Закриті вкладки" -#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "_Нове вікно" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "Нова _тека" -#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[Адреси]" @@ -230,134 +230,130 @@ msgstr "Неправильний документ." msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "Нерозпізнаний формат закладки." -#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "Перейти до наступної сторінки" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "Перейти до наступної сторінки" -#: ../midori/midori-browser.c:341 +#: ../midori/midori-browser.c:339 msgid "Web Search…" msgstr "Пошук у Веб…" -#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "Оновити поточну сторінку" -#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "Зупинити завантаження поточної сторінки" -#: ../midori/midori-browser.c:523 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "Невдача при оновленні назви: %s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 -#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "Значення '%s' є неправильним для %s" -#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 -#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "Несподівані властивості '%s'" -#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "Несподівана дія '%s'." -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (Режим приватності)" -#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "Неможливо вставити новий об'єкт історії: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "Вибрати [текст]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" -msgstr "Нова тека" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "Новий каталог" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" -msgstr "Редагувати теку" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "Редагувати папку" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" -msgstr "Нова закладка" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Нова Закладка" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" msgstr "Редагувати закладку" -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "Напишіть назву для цієї закладки і виберіть де її зберегти." +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "Введіть назву закладки та оберіть місце її збереження" -#: ../midori/midori-browser.c:1029 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "Введіть назву папки та оберіть місце її збереження" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "Показати в панелі закладок" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "Додати до шви_дкого виклику" -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "Показати в панелі інструментів" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "Запустити як веб-додаток" - -#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "Зберегти файл як" -#: ../midori/midori-browser.c:1168 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "Показати пов’язані _ресурси" -#: ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "Відкрито нове вікно" -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "Відкрито нову вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:1419 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "Помилка відкривання малюнка!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1420 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "Неможливо відкрити вибраний малюнок в типовому переглядачі." - -#: ../midori/midori-browser.c:1426 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "Помилка звантаження малюнка!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1427 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "Неможливо звантажити вибраний малюнок." - -#: ../midori/midori-browser.c:1504 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "Зберегти файл" -#: ../midori/midori-browser.c:2473 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "Перезавантажити сторінку без кешування" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "Відкрити файл" -#: ../midori/midori-browser.c:2559 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -372,31 +368,24 @@ msgstr "" "Переглядач новин. Якщо наступного Ви натиснете на іконку витка новин, то " "вони будуть додані автоматично." -#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "Нова стрічка новин" -#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Додати нову закладку" -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Share this page" -msgstr "Поділитись цією сторінкою" - -#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "Пусто" -#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "Переключити текстовий курсор навігації" -#: ../midori/midori-browser.c:3500 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." @@ -404,109 +393,99 @@ msgstr "" "Натискання F7 включає курсорний перегляд. Після включення на всіх веб-" "сторінках появляється текстовий курсор." -#: ../midori/midori-browser.c:3503 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "_Включення курсорного перегляду" -#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "Неможливо вставити новий об'єкт історії: %s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:792 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "Відкрити все у в_кладках" -#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Відкрити у новій _вкладці" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2932 -#: ../midori/midori-view.c:4888 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "Відкрити у новому _вікні" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4338 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4340 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4343 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Мідорі 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "Імпорт закладок…" -#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "_Імпорт закладок" -#: ../midori/midori-browser.c:4375 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "_Програма:" -#: ../midori/midori-browser.c:4440 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "Імпорт з XBEL або HTML файлу" -#: ../midori/midori-browser.c:4468 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "Імпорт з файлу" -#: ../midori/midori-browser.c:4480 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "Не вдалося імпортувати закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:4511 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL Закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Закладки Netscape" -#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Мідорі може експортувати тільки до XBEL (*.xbel) і Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4545 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "Не вдалося експортувати закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:4761 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "Легкий переглядач Веб." -#: ../midori/midori-browser.c:4762 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "Дивіться about:version для отримання інформації про версію." -#: ../midori/midori-browser.c:4764 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " @@ -519,366 +498,414 @@ msgstr "" "Foundation), з версією 2.1 ліцензії, або (на Ваше побажання) будь-якою вищою " "версією." -#: ../midori/midori-browser.c:4799 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" -msgstr "Yarema aka Knedlyk " +msgstr "" +"Yarema aka Knedlyk \n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Andre https://launchpad.net/~chipqq1\n" +" Andrij Mizyk https://launchpad.net/~andmizyk\n" +" Andy Karaushu https://launchpad.net/~karandriy\n" +" IxI_JOKER_IxI https://launchpad.net/~vovan-bax\n" +" IxI_JOKER_IxI https://launchpad.net/~vovan-bax-m\n" +" Klimenko Mikola https://launchpad.net/~kolyaklimenko\n" +" Knedlyk https://launchpad.net/~yupadmin\n" +" Ksenia Dylova https://launchpad.net/~ksjenka\n" +" Max_ym https://launchpad.net/~kontact-cat\n" +" Nazar https://launchpad.net/~n-suhovich\n" +" Pavlo Bilyak https://launchpad.net/~pavlo1997\n" +" Scald_Scalmold https://launchpad.net/~14gainward88\n" +" Sergey Kostyuk https://launchpad.net/~ks-hot-ua\n" +" Serhiy Filatov https://launchpad.net/~sf-pfil\n" +" Steve https://launchpad.net/~raspberrypie\n" +" Vladimir Delbin https://launchpad.net/~delbin\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" sawka6600 https://launchpad.net/~sawik87" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "_Дублювати поточну вкладку" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "Відкрити нове вікно" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "Відкрити нову вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "Нове _вікно в режимі приватності" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "Відкрити файл" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "_Зберегти сторінку як…" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "Зберегти в файл" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "Додати до шви_дкого виклику" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "Підписатися на _стрічки новин" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "_Закрити вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "Закрити поточну вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "З_акрити вікно" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_Share" -msgstr "_Поділитися" - -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "Надрукувати поточну сторінку" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "З_акрити всі вікна" -#: ../midori/midori-browser.c:5305 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "_Редагувати" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "Вставити і про_довжити" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "_Знайти…" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Шукати слово чи фразу на сторінці" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "Шукати _наступне" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "Шукати _попереднє" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "Налаштувати властивості програми" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "_Вигляд" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "Панелі _Інструментів" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "Перезавантажити сторінку без кешування" - -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "Збільшити розмір перегляду" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "Зменшити розмір перегляду" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "_Кодування" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "Перегляд _коду" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "Переглянути DOM-джерело" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "_Перегляд вставками" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Перемкнути в повноекранний режим" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "Прокрутити _ліворуч" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "Прокрутити в_низ" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "Прокрутити в_верх" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "Прокрутити _праворуч" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "_Можна читати" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "_Перейти" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "Повернутись на попередню сторінку" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "Повернутись на попередню суб-сторінку" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "Вперед або Назад" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "Перейти до наступної вкладки або до наступної сторінки у історії" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "Д_омашня сторінка" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "Перейти на домашню сторінку" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "Спорожнити смітник" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "Повернути закриту вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "Додати нову _теку" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "_Експорт закладок" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "Імпортувати закладки..." -#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "_Налаштувати пошукові машини" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "Експортувати закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "_Очистити приватні дані" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "Змінити пошукові системи..." -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "_Очистити приватні дані..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "Перевірити сторінку" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Попередня вкладка" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "_Наступна вкладка" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "Пересунути вкладку на _першу позицію" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "_Перенести вкладку назад" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "_Перенести вкладку вперед" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "Пересунути вкладку на _останню позицію" -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "Фокусувати поточну вкладку" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "Фокусувати перегляд _наступного" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "Показувати тільки іконку _поточної вкладки" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "_Дублювати поточну вкладку" - -#: ../midori/midori-browser.c:5466 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "_Закрити інші вкладки" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "Відкрити останню _сесію" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "_Допомога" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "_Часті запитання" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "П_овідомити про проблему…" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "_Інструменти" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "Панель _меню" -#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "Панель _навігації" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "_Бічна панель" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "Бічна панель" -#: ../midori/midori-browser.c:5501 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "Панель _закладок" -#: ../midori/midori-browser.c:5505 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "Панель _стану" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "_Автоматично" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "Китайська Традиційна (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "Китайська Спрощена (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5524 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "Японська (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Корейська (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "Російська (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Юнікод (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "Західний (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "Інша…" -#: ../midori/midori-browser.c:6044 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "Невдача при ініціалізації історії: %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "_Роздільник" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "_Адреса…" -#: ../midori/midori-browser.c:6053 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "Відкрити певну адресу" -#: ../midori/midori-browser.c:6075 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "_Пошук у Веб…" -#: ../midori/midori-browser.c:6077 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "Запустити пошук у Веб" -#: ../midori/midori-browser.c:6104 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "Знову відкрити закриту вкладку чи вікно" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "Показати збережені закладки" -#: ../midori/midori-browser.c:6154 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "_Вкладки" -#: ../midori/midori-browser.c:6156 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "Показати список відкритих вкладок" -#: ../midori/midori-browser.c:6170 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "_Меню" -#: ../midori/midori-browser.c:6172 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "Меню" @@ -887,35 +914,49 @@ msgstr "Меню" msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Неможливо завантажити конфігурацію розширення '%s': %s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:880 ../extensions/addons.c:1681 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "Неможливо зберегти конфігурацію розширення '%s': %s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "Експортувати сертифікат" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "Підпис сертифікату невідомий." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "" "Сертифікат не відповідає очікуваному сертифікату, який отриманий з сторінки." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "Час активації сертифікату все ще у майбутньому." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "Термін дії сертифіката закінчився" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." @@ -923,40 +964,36 @@ msgstr "" "Сертифікат був анульований згідно зі списком відкликаних сертифікатів " "GTlsConnection" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "Алгоритм сертифікату вважається небезпечним." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "Інші помилки появилися під час перевірки сертифікату." -#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "_Експортувати сертифікат" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "Самопідписаний" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "Відомості про захист" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "Вставити і про_довжити" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "Не перевірено" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "Перевірене і захищене з'єднання" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "Відкрите, незахищене з'єднання" @@ -973,421 +1010,400 @@ msgstr "Закрити панель" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "Рівняти бічну панель по лівому краю" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "Показати швидкий виклик" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "Показати домашню сторінку" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "Показати останні відкриті вкладки" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "Показати останні вкладки без завантаження" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "Показати порожню сторінку" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "Показати типову пошукову машину" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "Показати користувацьку сторінку" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "Японська (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "Нова вкладка" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "Нове вікно" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "Поточна вкладка" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "Значки" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "Маленькі значки" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "Значки і текст" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "Текст за значками" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "Автоматично (GNOME або змінні оточення)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "Сервер HTTP проксі" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "Немає сервера проксі" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "Стиль панелі" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "Завжди використовувати мій вибір шрифтів" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "Перезаписати шрифти для веб-сторінок шрифтами вибраними користувачем" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Неможливо завантажити конфігурацію: %s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "Неправильне значення конфігурації '%s'" -#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "Невдача при ініціалізації стилів: %s" -#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:986 -msgid "Trust this website" -msgstr "Довіряти цій веб-сторінці" - -#: ../midori/midori-view.c:984 -msgid "Security unknown" -msgstr "Захист невідомий" - -#: ../midori/midori-view.c:1336 -#, c-format -msgid "%s wants to save an HTML5 database." -msgstr "%s бажає зберегти базу даних HTML5." - -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 -msgid "_Deny" -msgstr "_Заборонити" - -#: ../midori/midori-view.c:1340 ../midori/midori-view.c:1372 -msgid "_Allow" -msgstr "_Дозволити" - -#: ../midori/midori-view.c:1368 -#, c-format -msgid "%s wants to know your location." -msgstr "%s бажає знати Ваше знаходження." - -#: ../midori/midori-view.c:1499 -#, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "Помилка - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1500 -#, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "Сторінку '%s' неможливо завантажити." - -#: ../midori/midori-view.c:1502 ../midori/midori-view.c:1646 -msgid "Try again" -msgstr "Спробуйте знову" - -#: ../midori/midori-view.c:1643 -#, c-format -msgid "Oops - %s" -msgstr "Ой - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:1644 -#, c-format -msgid "Something went wrong with '%s'." -msgstr "Щось пішло не так з '%s'." - -#: ../midori/midori-view.c:1791 ../midori/midori-view.c:2873 -#, c-format -msgid "Send a message to %s" -msgstr "Послати повідомлення до %s" - -#: ../midori/midori-view.c:2658 -msgid "Add _search engine..." -msgstr "Додати _пошукову машину" - -#: ../midori/midori-view.c:2701 ../midori/midori-view.c:3005 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "Перевірити _елемент" - -#: ../midori/midori-view.c:2753 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Відкрити посилання у новій в_кладці" - -#: ../midori/midori-view.c:2757 -msgid "Open Link in _Foreground Tab" -msgstr "Відкривати посилання у в_кладці переднього плану" - -#: ../midori/midori-view.c:2758 -msgid "Open Link in _Background Tab" -msgstr "Відкрити посилання у фоновій в_кладці" - -#: ../midori/midori-view.c:2761 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "Відкрити посилання у новому _вікні" - -#: ../midori/midori-view.c:2764 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "Відкрити посилання як веб-_додаток" - -#: ../midori/midori-view.c:2769 -msgid "Copy Link de_stination" -msgstr "Копіювати поси_лання" - -#: ../midori/midori-view.c:2775 -msgid "Save _As…" -msgstr "_Зберегти як…" - -#: ../midori/midori-view.c:2785 -msgid "Open _Image in New Window" -msgstr "Відкрити малюнок у новому _вікні" - -#: ../midori/midori-view.c:2786 -msgid "Open _Image in New Tab" -msgstr "Відкрити зображення у новій _вкладці" - -#: ../midori/midori-view.c:2790 -msgid "Copy Im_age" -msgstr "Копіювати _картинку" - -#: ../midori/midori-view.c:2793 -msgid "Save I_mage" -msgstr "Зберегти з_ображення" - -#: ../midori/midori-view.c:2796 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "Відкрити малюнок в _Переглядачі зображень" - -#: ../midori/midori-view.c:2803 -msgid "Copy Video _Address" -msgstr "Скопіювати адресу _відео" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Save _Video" -msgstr "Зберегти _відео" - -#: ../midori/midori-view.c:2806 -msgid "Download _Video" -msgstr "Завантажити _відео" - -#: ../midori/midori-view.c:2832 -msgid "Search _with" -msgstr "Шукати _з" - -#: ../midori/midori-view.c:2861 -msgid "_Search the Web" -msgstr "_Шукати Веб" - -#: ../midori/midori-view.c:2881 -msgid "Open Address in New _Tab" -msgstr "Відкрити адресу у новій _вкладці" - -#: ../midori/midori-view.c:2928 -msgid "Open _Frame in New Tab" -msgstr "Відкрити _фрейм у новій _вкладці" - -#: ../midori/midori-view.c:3149 -#, c-format -msgid "Open or download file from %s" -msgstr "Відкрити або завантажити файл з %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3163 ../midori/midori-view.c:3166 -#, c-format -msgid "File Name: %s" -msgstr "Ім'я файлу: %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3172 -#, c-format -msgid "File Type: '%s'" -msgstr "Тип файлу: '%s'" - -#: ../midori/midori-view.c:3174 -#, c-format -msgid "File Type: %s ('%s')" -msgstr "Тип файлу: %s ('%s')" - -#: ../midori/midori-view.c:3212 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Розмір: %s" - -#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3225 ../midori/midori-view.c:3227 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Відкрити %s" - -#: ../midori/midori-view.c:3773 -#, c-format -msgid "Inspect page - %s" -msgstr "Перевірка сторінки - %s" - -#: ../midori/midori-view.c:4337 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "Документація не встановлена" - -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Мідорі не зберігає жодні персональні дані:" - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "Історія і тістечка зберігаються." - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "Додатки виключено." - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "Сховище HTML5, локальна база даних і кеш програм виключено." - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Мідорі забороняє веб-сторінкам відслідковувати користувача:" - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "URL реферера обмежується до назви вузла." - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "Попереднє отримання DNS виключено." - -#: ../midori/midori-view.c:4420 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "Мова і часовий пояс не показуються веб-сторінкам." - -#: ../midori/midori-view.c:4421 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "Flash та інші додатки Netscape не можуть бути показані веб-сторінкам." - -#: ../midori/midori-view.c:4462 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "" -"Номери версії в дужках показують версію, що використовується в робочому " -"процесі." - -#: ../midori/midori-view.c:4511 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "Завантаження сторінки затримане" - -#: ../midori/midori-view.c:4512 -msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." -msgstr "" -"Завантаження затримане або в зв'язку з останнім крахом або з налаштуваннями " -"завантаження." - -#: ../midori/midori-view.c:4513 -msgid "Load Page" -msgstr "Завантажити сторінку" - -#: ../midori/midori-view.c:4678 -msgid "Blank page" -msgstr "Пуста сторінка" - -#: ../midori/midori-view.c:4892 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "_Дублювати вкладку" - -#: ../midori/midori-view.c:4897 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Label" msgstr "Показати мітку _вкладки" -#: ../midori/midori-view.c:4897 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 msgid "Show Tab _Icon Only" msgstr "Показати тільки _іконки вкладки" -#: ../midori/midori-view.c:4904 +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "Закрити вкладку _праворуч" +msgstr[1] "Закрити вкладки _праворуч" +msgstr[2] "Закрити вкладки _праворуч" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 msgid "Close Ot_her Tab" msgid_plural "Close Ot_her Tabs" msgstr[0] "Закрити _іншу вкладку" msgstr[1] "Закрити _інші вкладки" msgstr[2] "Закрити _інші вкладки" +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "Довіряти цій веб-сторінці" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "Захист невідомий" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "%s бажає зберегти базу даних HTML5." + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "_Заборонити" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "_Дозволити" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "%s бажає знати Ваше знаходження." + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "Спробувати знову" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "Ой - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "Щось пішло не так з '%s'." + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "Спробуйте знову" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "Послати повідомлення до %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "Додати _пошукову машину" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "Відкрити _посилання" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Відкрити посилання у новій в_кладці" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "Відкривати посилання у в_кладці переднього плану" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "Відкрити посилання у фоновій в_кладці" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "Відкрити посилання у новому _вікні" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "Копіювати поси_лання" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "_Зберегти як…" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "Відкрити малюнок у новому _вікні" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "Відкрити зображення у новій _вкладці" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "Копіювати _картинку" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "Зберегти з_ображення" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "Скопіювати адресу _відео" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "Завантажити _відео" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "Відкрити адресу у новій _вкладці" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "Шукати _з" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "_Шукати Веб" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "Відкрити _фрейм у новій _вкладці" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "Перевірити _елемент" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "Відкрити або завантажити файл з %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "Ім'я файлу: %s" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "Тип файлу: '%s'" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "Тип файлу: %s ('%s')" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Розмір: %s" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "Відкрити %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "Перевірка сторінки - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "Завантаження сторінки призупинено" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" +"Завантаження затримане або в зв'язку з останнім крахом або з налаштуваннями " +"завантаження." + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "Завантажити сторінку" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "Пуста сторінка" + #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5598 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "попереднє" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5617 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "наступне" -#: ../midori/midori-view.c:5631 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "Відобразити зображення тла" -#: ../midori/midori-view.c:5632 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "Чи відобразити зображення тла" -#: ../midori/midori-view.c:5662 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "Опції" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s з %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -1395,7 +1411,7 @@ msgstr[0] "%d година" msgstr[1] "%d години" msgstr[2] "%d годин" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -1403,7 +1419,7 @@ msgstr[0] "%d хвилина" msgstr[1] "%d хвилини" msgstr[2] "%d хвилин" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -1412,27 +1428,27 @@ msgstr[1] "%d секунди" msgstr[2] "%d секунд" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - %s залишилось" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?Б" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/c)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "Завантажений файл містить помилки." -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." @@ -1440,148 +1456,148 @@ msgstr "" "Контрольна сума надана з посиланням не збігається. Це означає, що файл може " "бути неповним або був зміненим пізніше." -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "Файл \"%s\" неможливо зберегти в цій теці." -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "Ви не маєте прав доступу для запису." -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "Немає достатньо вільного місця для завантаження \"%s\"." -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "Файл потребує %s, але тільки %s залишилося." -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "Швидкий виклик" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "Клікніть щоб додати скорочення" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "Введіть адресу скорочення" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "Введіть назву скорочення" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити це скорочення?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "Початкові" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "Коли Мідорі стартує:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "Домашня сторінка:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "Використати _поточну сторінку" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "Використати поточну сторінку як домашню" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "Пропорційне сімейство шрифтів" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "Шрифт по замовчуванню для відображення тексту" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "Розмір шрифту по замовчуванню для відображення тексту" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "Шрифти фіксованої ширини" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "Шрифт для відображення тексту фіксованої ширини" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "Розмір шрифту для відображення тексту фіксованої ширини" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "Мінімальний розмір шрифту" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "Мінімальний розмір шрифту для відображення тексту" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "Типове кодування" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "Поведінка" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "Автоматично завантажити зображення" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "Ввімкнути перевірку правопису" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "Ввімкнути скрипти" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "Ввімкнути підтримку WebGL" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "Ввімкнути розширення Netscape" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "Збільшувати/зменшувати текст і зображення" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "Дозволити скриптам відкривати спливаючі вікна" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "Чи дозволяти скриптам автоматично відкривати спливаючі вікна" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "Масштаб за замовчуванням" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "Типові мови" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" @@ -1589,117 +1605,109 @@ msgstr "" "Розділений комами список бажаних мов для відображання веб-сторінок, " "наприклад: \"uk\", \"uk,ru,nl\" або \"en_us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "Зберігати завантажені файли до:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "Перегляд сторінок" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "Оформлення:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "Стиль панелі:" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "Відкривати нові сторінки в:" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "Поведінка нової вкладки:" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "Кнопки закриття на вкладках" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "Завжди відображати панель вкладок" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "Відкривати вкладки у наступних після поточної" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "" "Чи відкривати нові вкладки у наступній за нею чи після останньої вкладки" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "Відкривати вкладки в фоні" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "Текстовий редактор" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "Читалка новин" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "Мережа" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "Сервер проксі" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "Назва сервера" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI-адреса" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "Типи проксі, що підтримуються:" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "Веб-кеш" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "Максимальний розмір кешованих сторінок на диску" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "МБ" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "Ідентифікувати як" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "Приватність" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "Вилучити старі тістечка через:" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "Максимальне число днів зберігання тістечок для" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "Приймати тістечка тільки з сторінок які ви відвідуєте" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "Блокувати тістечка що посилаються сторонніми сторінками" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." @@ -1707,123 +1715,113 @@ msgstr "" "Тістечка зберігають дані входу, зберігають ігри або профілі користувачів для " "рекламних цілей." -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "Ввімкнути кеш веб переглядача при роботі поза мережею" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "Ввімкнути підтримку локального сховища HTML5" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "Пропустити деталі referer'а, що вислані до зовнішніх сторінок" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "Чи заголовок \"Referer'а\" повинен бути скорочений до назви сервера" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "Видалити сторінку з історії через:" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "Максимальне число днів зберігання історії для" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "Розширення" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "_Налаштувати пошукові машини" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "Додати пошукову машину" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "Редагувати пошукову машину" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "_Назва:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "_Опис:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "_Адреса:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "_Ознака:" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "Налаштувати пошукові машини" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "Використовувати по _замовчуванню" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "Неможливо завантажити пошукову машину. %s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "Неможливо зберегти пошукові машини. %s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "Історія" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "Закладки та Історія" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "Невдача при ініціалізації історії: %s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "Невдача при виборі з історії: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "Шукати %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "Невдача при виборі з історії: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "Шукати з…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "Шукати з %s" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "Відкрити з" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "Виберіть програму або команду для відкриття \"%s\":" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:305 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "Неможливо запустити зовнішню програму." -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "Неправильна адреса" @@ -1848,46 +1846,105 @@ msgstr "Врахувати регістр" msgid "Close Findbar" msgstr "Закрити панель пошуку" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "Не вдалося додати закладку: %s\n" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d закладка" +msgstr[1] "%d закладки" +msgstr[2] "%d закладок" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "Не вдалося оновити закладку : %s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d вкладена папка" +msgstr[1] "%d вкладені папки" +msgstr[2] "%d вкладених папок" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "Порожня папка" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "Папка з %s та без закладки" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "Папка з %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "Папка з %s і %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "Закладка веде до: %s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s та без закладки" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s і %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "Редагувати вибрану закладку" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "Видалити вибрану закладку" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "Додати нову теку" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "Роздільник" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Відкрити у новій _вкладці" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "Шукати закладки" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "Історія" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" @@ -1895,33 +1952,33 @@ msgstr[0] "%d день тому" msgstr[1] "%d дні тому" msgstr[2] "%d днів тому" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "Тижневої давності" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "Невдача при видаленні об'єкту історії: %s\n" -#: ../panels/midori-history.c:361 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити всі об'єкти з історії?" -#: ../panels/midori-history.c:408 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "Додати в закладки вибраний об'єкт історії" -#: ../panels/midori-history.c:417 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "Видалити вибраний об'єкт історії" -#: ../panels/midori-history.c:425 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "Очистити історію" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:980 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "Шукати в історії" @@ -1949,114 +2006,59 @@ msgstr "Пароль" msgid "_Remember password" msgstr "За_пам'ятати пароль" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Названий значок '%s' не може бути завантажений" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "Значок '%s' не вдається завантажити" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "Кадри анімації пошкоджені" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "Нічого" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "Властивості '%s' неправильні для %s" -#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "Вибрати файл" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "Вибрати теку" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "1 година" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "1 день" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "1 тиждень" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "1 місяць" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "1 рік" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:243 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "Налаштування для %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "Контрольна сума MD5:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "Контрольна сума SHA1:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "Конфігурувати фільтр реклам" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"Введіть адресу сконфігурованого списку фільтрів в поле для вводу тексту та " -"натисніть кнопку \"Додати\", щоб додати його до списку. Ви можете знайти " -"більше списків на %s." - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "Додати правило" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "_Правило:" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "Блокувати зображення" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "Блокувати посилання" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "Блокіратор реклами" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "Блокувати рекламу використовуючи список фільтрів" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "" "Здається, що ця сторінка містить користувацький скрипт. Ви бажаєте " "встановити його?" @@ -2080,71 +2082,71 @@ msgstr "_Встановити стиль користувача" msgid "Don't install" msgstr "Не встановлювати" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "Скрипти користувача" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "Стилі користувача" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити '%s'?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "Видалити скрипт користувача" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "Видалити стиль користувача" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "Файл %s буде безповоротно вилучено." -#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "Відкрити в текстовому редакторі" -#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "Відкрити теку призначення" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "Додати новий додаток" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "Видалити вибраний додаток" -#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "Додатки користувача" -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "Не можу моніторувати теку '%s': %s" -#: ../extensions/addons.c:1899 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "Підтримка користувацьких скриптів і стилів" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "Кольорові вкладки" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "Забарвити кожну вкладку окремо" @@ -2153,11 +2155,11 @@ msgstr "Забарвити кожну вкладку окремо" msgid "Cookie Manager" msgstr "Менеджер тістечок" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "Видалити все" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." @@ -2165,31 +2167,31 @@ msgstr "" "Видаляє всі відображені тістечка. Якщо налаштований фільтр, то будуть " "видалені тільки ті тістечка, які відповідають фільтрові." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "Розкрити все" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "Згорнути все" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити всі тістечка?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "Питання" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "Будуть видалені тільки ті тістечка, які відповідають фільтрові." -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "Наприкінці сесії" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2207,15 +2209,15 @@ msgstr "" "Дата закінчення: %s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "Ні" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2224,20 +2226,20 @@ msgstr "" "Домен: %s\n" "Тістечка: %d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "Роз_крити все" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "З_горнути все" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "Шукати коржики за назвою або доменом" @@ -2257,55 +2259,182 @@ msgstr "Копіювати адреси вкладок" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "Копіювати адреси усіх вкладок до буфера обміну" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "Затримане завантаження" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "Затримка в секундах поки не завантажиться сторінка:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "Затримка завантаження сторінки поки Ви використовуєте вкладку" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" +"Номери версії в дужках показують версію, що використовується в робочому " +"процесі." + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Мідорі не зберігає жодні персональні дані:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "Історія і тістечка зберігаються." + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "Додатки виключено." + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "Сховище HTML5, локальна база даних і кеш програм виключено." + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Мідорі забороняє веб-сторінкам відслідковувати користувача:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "URL реферера обмежується до назви вузла." + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "Попереднє отримання DNS виключено." + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "Мова і часовий пояс не показуються веб-сторінкам." + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" +"Flash та інші додатки Netscape не можуть бути показані веб-сторінкам." + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "Це розширення показує помилки glib у системному лотку." + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." msgstr "" -"Трапилася помилка при спробі звантаження файлу за допомогою такого додатку:\n" +"Помилка при спробі завантаження файлу з допомогою наступного плагіну:\n" +"%s\n" +"\n" +"Помилка:\n" +"%s\n" +"\n" +"Продовжуйте без цього плагіну." -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "Зовнішній менеджер звантажень - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "Звантажувати файли з Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "Зовнішній менеджер звантажень - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "Звантажувати файли з SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "Звантажувати з \"%s\" або власною командою" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "Зовнішній менеджер завантажень - CommandLine" +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "Нічого" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "Відкрити малюнок в _Переглядачі зображень" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "Текстовий редактор" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "Читалка новин" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "Не можу знайти потрібний елемент Atom \"entry\" в даних XML." @@ -2315,25 +2444,25 @@ msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "Не можу знайти потрібний елемент Atom \"feed\" в даних XML." #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "Востаннє оновлювалося: %s." -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "Стрічки новин" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "Додати нову стрічку новин" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "Видалити стрічку новин" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "Стрічки _новин" @@ -2352,37 +2481,37 @@ msgstr "Формат стрічки новин не підтримується." msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "Не вдалось відкрити стрічку новин XML : %s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "Не можу знайти елемент \"channel\" в даних RSS XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "Ця версія RSS не підтримується." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "Не можу знайти потрібний елемент RSS \"item\" в даних XML." -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "Не можу знайти потрібний елемент RSS \"channel\" в даних XML." -#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "Стрічка новин '%s' вже існує" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "Помилка завантаження стрічки новин '%s'" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "Панель стрічок новин" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Читати Atom/ RSS стрічки новин" @@ -2403,130 +2532,409 @@ msgstr "" "Вимагається майстер пароль\n" "для відкриття бази даних паролів" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "Запам'ятати пароль на даній сторінці?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "Запам'ятати" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "Не зараз" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "Ніколи для даної сторінки" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "Переключити стан форми історії" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "Активувати чи деактивувати форму історії для поточної вкладки." -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "Не вдалось відкрити базу даних: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "Не вдалось виконати запит бази даних: %s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "" "Тільки активувати форму історії за допомогою гарячих клавіш (Ctrl+Shift+F) " "для вкладки" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "Заповнювач історії форм" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "Зберігає історію введених даних форм" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "Невдача при виборі пропозиції\n" -#: ../extensions/history-list.vala:205 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "Немає непроглянутих вкладок" -#: ../extensions/history-list.vala:243 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "Історія-Список" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "Поведінка замикання вкладки" -#: ../extensions/history-list.vala:291 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "Не робити нічого" -#: ../extensions/history-list.vala:297 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "Перейти до останньої переглянутої вкладки" -#: ../extensions/history-list.vala:303 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "Перейти до найновішої вкладки" -#: ../extensions/history-list.vala:317 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "Відкрити вікно у фонових вкладках" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "Наступна нова вкладка (список історії)" -#: ../extensions/history-list.vala:450 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "Наступна нова вкладка з історії" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "Попередня нова вкладка (список історії)" -#: ../extensions/history-list.vala:460 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "Попередня нова вкладка з історії" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "Показувати вкладку в тлі (Список історії)" -#: ../extensions/history-list.vala:470 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "Показати поточну вибрану вкладку в тлі" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "Історія вкладок" -#: ../extensions/history-list.vala:598 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "" "Перейти до останньої використаної вкладки при переключанні або закривання " "вкладок" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL видало помилку: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "Прийняти" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "Приймати для сесії" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "Блок" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "Не вдалося відкрити базу даних розширення %s." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "Не вдалось виконати запит бази даних: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Ви справді хочете видалити всі дозволи JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "Видалити всі дозволи JavaScript?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" +"Ця дія видалить всі дозволи JavaScript. Ви отримаєте запит на надання " +"дозволів при відвідуванні кожного нового сайту." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "Налаштувати NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" +"Нижче наведено список всіх веб-сайтів і встановлені для них політики. Ви " +"можете видалити політики, позначивши записи і натиснувши на Видалити." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "Поведінка" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "Видалити _все" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "Невизначено" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "Помилка у розширенні NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "Неможливо створити теку налаштування для розширення: %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "Неможливо створити теку налаштування для розширення." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "Не вдалось відкрити базу даних." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "не вдалося налаштувати структуру бази даних для розширення." + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "Екземпляр розширення" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "Екземпляр розширення Мідорі для цього розширення" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "Екземпляр програми" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "Екземпляр програми Мідорі, до якої належить це розширення" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "Екземпляр бази даних" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Звертання до екземпляру бази даних sqlite, яке використовує це розширення" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "Шлях до бази даних" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" +"Звертання до екземпляру бази даних sqlite, яке використовує це розширення" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "Тимчасово прийняти" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Жести миші" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "Керувати Мідорі за допомогою жестів миші" @@ -2550,11 +2958,11 @@ msgstr "Скорочення" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "Переглянути і редагувати скорочення клавіатури" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "Годинник панелі статусу" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "Показувати дату і час на панелі статусу" @@ -2562,31 +2970,35 @@ msgstr "Показувати дату і час на панелі статусу msgid "Images" msgstr "Зображення" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "Скрипти" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Розширення Netscape" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "Ввімкнути розширення Netscape" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "Властивості панелі _стану" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "Просте включання і виключання перемикання функцій на веб-сторінках" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "Панель вкладок" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "Панель в_кладок" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "Показати вкладки у вертикальній панелі" @@ -2598,11 +3010,31 @@ msgstr "По замовчуванню тільки іконки на вклад msgid "New tabs have no label by default" msgstr "Нові вкладки по замовчуванню не будуть мати міток" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "Змінити панель інструментів" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." @@ -2610,67 +3042,57 @@ msgstr "" "Вибрати елементи, які будуть показані на панелі інструментів. Елементи можна " "перевпорядкувати, пересуваючи їх мишою (drag'n'drop)." -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "Доступні елементи" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "Елементи для показу" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "Змінити панель _інструментів…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Редактор панелі інструментів" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "Легко редагувати формат панелі інструментів" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "Кешувати комунікацію HTTP на диск" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "Не вдалося завантажити коржики\n" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "Очистити приватні дані" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "_Очистити приватні дані" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "Очистити наступні дані:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "Останні відкриті _вкладки" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Очистити приватні дані при _виході з Мідорі" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "Збережені логіни і _паролі" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "Дані коржиків і веб-сторінки" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "Значки веб-сторінок" @@ -2678,211 +3100,147 @@ msgstr "Значки веб-сторінок" msgid "Open tabs" msgstr "Відкрити вкладки" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "Більше відкритих вкладок..." -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "Невдача при очищенні історії: %s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "Невдача видалення старих об'єктів історії: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "не вдалося ПРИЄДНАТИ стару базу даних" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "не вдалося імпортувати зі старої бази даних" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "не вдалося відкотити трансакцію" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "не вдалося ВІД’ЄДНАТИ" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "Не вдалося створити таблицю закладок: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "Не вдалося додати закладку: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "Не вдалося імпортувати з старої бази даних: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "Помилка при оновленні закладки: %s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "Неможливо зберегти закладки. %s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "Помилка при видаленні закладки: %s\n" -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "" -"Немає доступних кореневих сертифікатів. Сертифікати SSL неможливо перевірити." - -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "Неможливо зберегти конфігурацію. %s" -#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "Неможливо завантажити сесію: %s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "Сесія не може бути збережена. %s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "Неможливо зберегти смітник. %s" -#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 #, c-format msgid "" "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "" -"Схоже, що Мідорі зазнало краху останнього разу. Якщо це трапилося не вперше, " -"то можливо якась з наступних опцій зможе посприяти вирішенню цієї проблеми." -#: ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "Змінити _налаштування" -#: ../midori/midori-frontend.c:346 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "Заборонити всі розширення" -#: ../midori/midori-frontend.c:355 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Показати діалог, коли Мідорі зазнає краху" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "Видалити старі вкладки" -#: ../midori/midori-frontend.c:368 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" msgstr "Показати журнал останнього _краху" -#: ../midori/midori-frontend.c:381 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "Запустити в _відладнику програм" -#: ../midori/midori-frontend.c:456 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "" "Один із екземплярів програми Midori вже працює, але не відповідає на " "запити.\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Неможливо завантажити закладки: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Неможливо завантажити сесію: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Неможливо завантажити смітник: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "Неможливо завантажити історію: %s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:539 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "Отримано наступні помилки:" -#: ../midori/midori-frontend.c:544 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "_Ігнорувати" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "SQL видало помилку: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "Прийняти" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "Приймати для сесії" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "Блок" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" msgstr "Не вдалось відкрити базу даних: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "Не вдалось виконати запит бази даних: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити всі дозволи тістечок?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "Вилучити дозволи тістечок?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." msgstr "" "Ця дія вилучить всі дозволи тістечок. Вас будуть запитувати про дозволи " -"знову для кожної сторінки, яку Ви відвідаєте. " +"знову для кожної сторінки, яку Ви відвідаєте." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "Менеджер дозволів тістечок" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "Екземпляр поточного менеджера дозволів тістечок" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "Налаштувати дозволи тістечок" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2895,23 +3253,13 @@ msgstr "" "можете додавати поведінку для домену нижче, вибираючи поведінку і клацаючи " "на Додати." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "Домен" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "Поведінка" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "Видалити _все" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "_Запитати про поведінку, якщо її не визначено для домену" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" @@ -2925,130 +3273,64 @@ msgstr "" msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "Помилка розширення менеджера дозволів тістечок" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "Причина" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "Неможливо створити теку налаштування для розширення: %s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "Неможливо створити теку налаштування для розширення." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "Не вдалось відкрити базу даних." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "не вдалося налаштувати структуру бази даних для розширення." - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "" "Неможливо визначити налаштування глобальної поведінки тістечок для домену: %s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" msgstr "Аж до кінця сеансу" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "Вебсторінка %s бажає зберегти %d тістечка." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "Вебсторінка %s бажає зберегти тістечко." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "Багато вебсторінок бажають зберегти %d тістечка повністю." -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "_Прийняти" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "Прийняти для цієї _сесіЇ" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "_Заборонити" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" msgstr "Відмовити _цим разом" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "Значення" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "Закінчення терміну дії" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -msgid "Extension instance" -msgstr "Екземпляр розширення" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "Екземпляр розширення Мідорі для цього розширення" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -msgid "Application instance" -msgstr "Екземпляр програми" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "Екземпляр програми Мідорі, до якої належить це розширення" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "Екземпляр бази даних" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" -"Звертання до екземпляру бази даних sqlite, яке використовує це розширення" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "Шлях до бази даних" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "" -"Звертання до екземпляру бази даних sqlite, яке використовує це розширення" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "Запитати про невідому поведінку" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." msgstr "" -"Якщо так, тоді це розширення запитає про поведінку для кожного невідомого " -"домену. Якщо ні, тоді це розширення використає глобальні налаштування " -"поведінки тістечок в налаштуваннях Мідорі." - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" -msgstr "Невизначено" #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" @@ -3058,908 +3340,329 @@ msgstr "Менеджер безпеки тістечок" msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "Керування дозволами тістечок для кожної сторінки" -#: ../extensions/apps.vala:82 +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "Тепер ви можете відкрити %s з вашої панелі запуску або меню" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 msgid "Applications" msgstr "Програма" -#: ../extensions/apps.vala:236 +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "Новий Профіль" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "Помилка запуску" + +#: ../extensions/apps.vala:462 msgid "Create _Launcher" msgstr "Створити _Запускач" -#: ../extensions/apps.vala:274 +#: ../extensions/apps.vala:512 msgid "Web App Manager" msgstr "Менеджер веб-програм" -#: ../extensions/apps.vala:275 +#: ../extensions/apps.vala:513 msgid "Manage websites installed as applications" msgstr "Керування веб-сторінками, що встановлені як програми" -#: ../extensions/transfers.vala:98 +#: ../extensions/transfers.vala:110 msgid "Transfers" msgstr "Завантаження" -#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373 +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 msgid "Clear All" msgstr "Очистити все" -#: ../extensions/transfers.vala:205 +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "Відкрити теку при_значення" -#: ../extensions/transfers.vala:212 +#: ../extensions/transfers.vala:233 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "Копіювати поси_лання" -#: ../extensions/transfers.vala:439 +#: ../extensions/transfers.vala:456 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "Файл '%s' завантажено." -#: ../extensions/transfers.vala:440 +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 msgid "Transfer completed" msgstr "Передачу завершено" -#: ../extensions/transfers.vala:463 ../extensions/transfers.vala:464 +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "Деякі файли завантажено" +msgstr "Деякі файли ще завантажуються" -#: ../extensions/transfers.vala:466 +#: ../extensions/transfers.vala:517 msgid "_Quit Midori" msgstr "_Вийти з Мідорі" -#: ../extensions/transfers.vala:468 +#: ../extensions/transfers.vala:519 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "Всі завантаження буде скасовано, якщо вийти з Мідорі." -#: ../extensions/transfers.vala:515 +#: ../extensions/transfers.vala:568 msgid "Transfer Manager" msgstr "Менеджер завантажень" -#: ../extensions/transfers.vala:516 +#: ../extensions/transfers.vala:569 msgid "View downloaded files" msgstr "Показати завантажені файли" -#~ msgid "Middle click opens Selection" -#~ msgstr "Середня кнопка відкриває виділене" - -#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" -#~ msgstr "" -#~ "Завантажувати посилання URL з виділеного через клацання середньої кнопки" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" -#~ msgstr "Неможливо отримати шлях для налаштування розширення: шлях є NULL" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." -#~ msgstr "Неможливо отримати шлях для налаштування розширення." - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "Інше…" - -#~ msgid "Confirm storing cookie" -#~ msgstr "Підтвердження збереження тістечка" - -#~ msgid "_Details" -#~ msgstr "_Деталі" - -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "Що ідентифікувати для веб-сторінок" - -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "Невдача запису." - -#~ msgid "Kinetic scrolling" -#~ msgstr "Кінетичне прокручування" - -#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#~ msgstr "Чи прокручування повинно кінетично рухатися відповідно до швидкості" - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "_Вікно" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "Додати скорочення до _стільниці" - -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "Перенаправити попередження консолі до вказаного ФАЙЛ" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "ФАЙЛ" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "Підсвітити збіги" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "Запам'ятати останній розмір вікна" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "Чи зберігати останній розмір вікна" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "Ширина останнього вікна" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "Остання збережена ширина вікна" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "Висота останнього вікна" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "Остання збережена висота вікна" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "Остання позиція панелі" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "Остання збережена позиція панелі" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "Остання сторінка панелі" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "Остання збережена сторінка панелі" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "Останній пошук у Веб" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "Останній збережений пошук у Веб" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "Показати панель меню" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "Чи показувати панель меню" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "Показати панель навігації" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "Чи показувати панель навігації" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "Показати панель закладок" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "Чи показувати панель закладок" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "Показати панель" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "Чи показувати панель" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "Показати панель стану" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "Чи показувати панель стану" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "Об'єкти панелі інструментів" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "Об'єкти, що відображаються у панелі інструментів" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "Компактна бічна панель" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "Налаштування відображення компактної бічної панелі" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "Рівняти бічну панель по правому краю" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "Чи вирівнювати бічну панель по правому краю" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "Відкривати панелі в нових вікнах" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "Чи відкривати панелі в окремих вікнах" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Що завантажувати при старті" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "Домашня сторінка" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "Завантажені файли зберігати в теку" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "Зовнішній текстовий редактор" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "Зовнішня читалка стрічок новин" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "Місце початку пошуку" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "Здійснювати пошук всередині місця входження" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "Типове кодування символів" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "Завжди відображати панель вкладок" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "Чи матимуть вкладки кнопки закриття" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "Де відкривати нові сторінки" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "Чи відкривати нові вкладки в фоновому режимі" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "Відкривати спливаючі вікна у вкладках" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "Чи відкривати спливаючі вікна у вкладках" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "Автоматично завантажити і показати зображення" - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "Ввімкнути вбудовані мови скриптів" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "Ввімкнути вбудовані об'єкти розширень Netscape" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "Ввімкнути перевірку правопису під час введення тексту" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Ввімкнути підтримку баз даних HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "Чи дозволити підтримку баз даних HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "Чи дозволити підтримку локального сховища HTML5" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "Чи дозволити кеш веб переглядача при роботі поза мережею" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "Відкривати вікно переглядача, якщо нова вкладка відкрита в фоні" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "" -#~ "Дозволити веб-сайтам використовувати OpenGL для формування зображення" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "Чи збільшувати/зменшувати текст і зображення" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "Шукати під час вписування" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "Чи автоматично шукати при вписуванні" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "Тип проксі-сервера для використання" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "HTTP сервер проксі" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "Проксі, що використовується для HTTP з'єднань" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "Проксі, що використовується для HTTP з'єднань" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "Стрічка ідентифікації" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "Стрічка ідентифікації програми" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "Очистити приватні дані" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "Приватні дані, що вибрані для очищення" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "Очистити дані" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "Дані, що вибрані для вилучення" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Фільтр:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "" -#~ "Введіть рядок фільтра, щоб показувати тільки тістечко, чиє поле імені або " -#~ "домену відповідає введеному фільтру" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "_Закрити інші вкладки" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "З_начок:" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "_Закладка" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "_Консоль" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "Тека рівнем вище" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "_Назва:" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "_Тека:" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "_Налаштувати…" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "Це невластива тека конфігурації." - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Тістечка" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "'Очистити' тістечка" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "_Бази даних HTML5" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "Кеш програми при праці без мережі" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "Легкий переглядач Веб" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "Недоступно: %s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "Файли ресурсів не встановлені" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "Не зберігати будь-яких даних під час перегляду Веб" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "Додати скорочення до швидкого виклику" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "Додати скорочення до стільниці" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "Створити запускач" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "Підписатися на цю стрічку новин" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "Закрити це вікно" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "Закрити всі відкриті вікна" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "Скасувати останню зміну" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "Повернутися до останньої зміни" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "Вирізати вибраний текст" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "Копіювати вибраний текст" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "Вставити текст з буфера" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "Видалити вибраний текст" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "Виділити весь текст" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Шукати наступне входження слова або фрази" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "Шукати попереднє входження слова або фрази" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "Відновити розмір перегляду" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "Переглянути вихідний код сторінки" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "Прокрутити вліво" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "Прокрутити вниз" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "Прокрутити вверх" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "Прокрутити вправо" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "Видалити вміст смітника" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "Відкрити останню закриту вкладку" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "Додати нову теку закладок" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "Додати, редагувати чи видалити пошукові машини…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "Очистити приватні дані…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "Перевірити сторінку і доступні знаряддя розробника" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "Перейти до попередньої вкладки" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "Перейти до наступної вкладки" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "Перенести вкладку позаду попередню вкладку" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "Перенести вкладку попереду наступної вкладки" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "Фокусувати поточну вкладку" - -#~ msgid "Cycle focus between views" -#~ msgstr "Циклічне фокусування між переглядами" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "Показувати тільки іконку поточної вкладки" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "Дублювати поточну вкладку" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "Закрити всі вкладки окрім поточної вкладки" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "Відкрити вкладки, що збережені під час останньої сесії" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "Показати найуживаніші запитання (FAQ)" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "Відкрити баг-трекер Мідорі" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "Показати інформацію про програму" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "Показати панель меню" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "Показати панель навігації" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "Показати бічну панель" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "Показати панель закладок" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "Показати панель стану" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "Не вказано назви файлу" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "Встановити кількість колонок і рядків" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "Введіть кількість колонок і рядків:" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "Неправильні дані для розміру швидкого виклику" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "Розмір значка:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Маленький" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Середній" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "Великий" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "Конфігурувати фільтри _реклам…" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "Не знайдено - %s" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "Не можу відобразити документ" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "Примусити 96 пікселів на дюйм" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "Примусити 96 DPI для відео" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "" -#~ "Переключити вкладки за допомогою Ctrl+Tab, впорядкованим по часу " -#~ "останнього використання" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "Вилучити старі тістечка через 1 годину" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "Вилучити старі тістечка через 1 тиждень" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "Вилучити старі тістечка через 1 рік" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "Всі тістечка" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "Тістечка сесії" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "Показати панель завантажень" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "Чи показувати панель завантажень" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "Доповнення рядка в вікні пошуку" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "Чи автоматично доповнювати стрічку в рядку пошуку" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "Показати об’єкти налаштування панелі" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "Чи показувати пульт оправління панелі" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "Показати швидкий виклик в новій вкладці" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "Показувати швидкий виклик в щойно відкритих вкладках" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "Менеджер завантажень" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "Відкривати зовнішні сторінки в:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "Де відкривати сторінки зовнішнього виклику" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "Тістечка якого типу приймати" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "Тривалість життя тістечка" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "Тривалість життя історії" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "Запам'ятовувати останні завантажені файли" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "Чи зберігати останні завантажені файли" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Зовнішній вигляд" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "Веб-тістечка" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "Вилучити тістечка при _виході з Мідорі" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Основні" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "Налаштування шрифтів" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "Інтерфейс" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "Панель навігації" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "Наступна вкладка (список історії)" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "Попередня вкладка (список історії)" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "Попередня вкладка з історії" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "Не вдалось виконати запит бази даних\n" - -#~ msgid "%s of %s, %s/s" -#~ msgstr "%s з %s, %s/s" - -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "Відкрити теку призначення для вибраного додатку" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "Завантажувати в менеджері завантажень" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "Зовнішні рограми" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "Тримач сторінок" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "_Тримач сторінки" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "" -#~ "Зберігати одну або кілька сторінок відкритими паралельно до ваших вкладок" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "Вийти з програми" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Зміст" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "Показати документацію" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "Збер_ігати віддаленні посилання" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "За_вантажувати віддалені посилання" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% завантажено" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "Показати панель завантажень" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "Показати поступ у рядку адреси" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "Чи показувати прогрес завантаження в рядку адреси" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "Запитати про теку призначення" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "Чи запитувати про теку призначення при завантаженні файлу" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "Чи показувати повідомлення про завершення завантаження" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "Завантажити _зображення" - -#~ msgid "Failed to clear search history: %s\n" -#~ msgstr "Неможливо очистити історію пошуку: %s\n" - -#~ msgid "Detach chosen panel from the window" -#~ msgstr "Від’єднати вибрану панель від вікна" - -#~ msgid "Hide operating controls" -#~ msgstr "Приховати панель _управління" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "Перевірка орфографії" - -#~ msgid "" -#~ "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -#~ "example \"en_GB,de_DE\"" -#~ msgstr "" -#~ "Розділений комами список мов, що використовуються для перевірки " -#~ "правопису, наприклад: \"uk_UA,en_US\"" - -#~ msgid "Minimize _Current Tab" -#~ msgstr "Мінімізувати _поточну вкладку" - -#~ msgid "Minimize the current tab" -#~ msgstr "Мінімізувати поточну вкладку" - -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "Зовнішні програми" - -#~ msgid "Associate URL schemes with external commands" -#~ msgstr "Асоціювати схеми URL із зовнішніми командами" - -#~ msgid "Spelling dictionaries:" -#~ msgstr "Словники перевірки правопису:" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Консоль" - -#~ msgid "Copy _All" -#~ msgstr "Копіювати _все" - -#~ msgid "Copy All" -#~ msgstr "Копіювати все" - -#~ msgid "_Cookie Manager" -#~ msgstr "Менеджер _тістечок" - -#~ msgid "_Restore Tab" -#~ msgstr "_Відновити вкладку" - -#~ msgid "_Minimize Tab" -#~ msgstr "_Мінімізувати вкладку" - -#~ msgid "Erroneous clock time" -#~ msgstr "Неправильний час годинника" - -#~ msgid "" -#~ "The clock time lies in the past. Please check the current date and time." -#~ msgstr "Час годинника є в минулому. Перевірте поточні дату і час." - -#~ msgid "Copy %s to the folder %s." -#~ msgstr "Копіювання %s до каталогу %s." - -#~ msgid "Minimize new Tabs" -#~ msgstr "Мінімізувати нові вкладки" - -#~ msgid "New tabs open minimized" -#~ msgstr "Нові вкладки відкриваються мінімізованими" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "_Останньо відвідані сторінки" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "Знову відкрити сторінки, що були переглянуті раніше" - -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "Тільки оригінальні тістечка" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "Запам'ятати останні відвідані сторінки" - -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "Чи зберігати останні відвідані сторінки" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "Визначити сервер проксі автоматично" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "Чи визначати сервер проксі зі змінних оточення" - -#~ msgid "Set number of shortcuts" -#~ msgstr "Встановити кількість скорочень" - -#~ msgid "Enter number of shortcuts:" -#~ msgstr "Введіть кількість скорочень:" - -#~ msgid "" -#~ "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." -#~ msgstr "" -#~ "Копіювати скрипти користувачів до теки %s і копіювати стилі до теки %s." - -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "Відкрити _посилання" - -#~ msgid "REGEX" -#~ msgstr "REGEX" - -#~ msgid "Failed to get current time: %s\n" -#~ msgstr "Не вдалось отримати поточний час: %s\n" - -#~ msgid "Not available on this platform" -#~ msgstr "Недоступно для цієї платформи" - -#~ msgid "Enable developer tools" -#~ msgstr "Ввімкнути знаряддя розробника" - -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "Дозволений розмір кешу" - -#~ msgid "Resizable text areas" -#~ msgstr "Розширюване текстове поле" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Обоє" - -#~ msgid "Both horizontal" -#~ msgstr "Обоє горизонтальні" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "_Заборонити" - -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "_Швидко знайти" - -#~ msgid "Quickly jump to a word or phrase" -#~ msgstr "Швидко перескочити до слова або фрази" - -#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" -#~ msgstr "Поепердження: Ви використовуєте рахунок суперкористувача!" - -#~ msgid "Show panel _titles" -#~ msgstr "Показати панель" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Налаштування" - -#~ msgid "View Selection Source" -#~ msgstr "Перегляд _коду" - -#~ msgid "View the source code of the selection" -#~ msgstr "Переглянути вихідний код сторінки" - -#~ msgid "Enable special extensions for developers" -#~ msgstr "Ввімкнути спеціальні розширення для розробників" - -#~ msgid "Shrink images automatically" -#~ msgstr "Автоматично завантажити зображення" - -#~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -#~ msgstr "Автоматично стягнути окремі зображення щоб вмістити в сторінку" - -#~ msgid "Remember last form inputs" -#~ msgstr "Запам'ятати останній розмір вікна" - -#~ msgid "Whether the last form inputs are saved" -#~ msgstr "Чи зберігати останні відвідані сторінки" - -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "Врахувати регістр" - -#~ msgid "Encoding" -#~ msgstr "_Кодування" - -#~ msgid "The character encoding to use by default" -#~ msgstr "Типове кодування символів" - -#~ msgid "Whether text areas are resizable" -#~ msgstr "Чи зберігати останні відвідані сторінки" - -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "Початкові" - -#~ msgid "Configure _Toolbar…" -#~ msgstr "Редагувати _панель…" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Ввімкнути скрипти" - -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "_Файл" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Шукати _з" - -#~ msgid "%d days ago" -#~ msgstr "%d день тому" +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "Блокіратор реклами" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "Блокувати рекламу використовуючи список фільтрів" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "Блокувати зображення" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "Блокувати посилання" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "Конфігурувати фільтр реклам" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "Додати правило" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "_Правило:" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po new file mode 100644 index 00000000..c77b4dfc --- /dev/null +++ b/po/ur.po @@ -0,0 +1,3562 @@ +# Urdu translation for midori +# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 19:42+0000\n" +"Last-Translator: whizkid \n" +"Language-Team: Urdu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "مادورا" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "ویب براؤزر" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "مادورا ویب براؤزر" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "ویب کو براؤز کریں" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "انٹرنیٹ;دیکھیے ورلڈ وائڈ ویب;ایکسپلورر" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "نیا ٹیب" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "نئی ونڈو" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "نئے نجی براؤزنگ کی ونڈو" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "مادورا نجی براؤزنگ" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "نجی براؤزنگ" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "ایک نئی نجی براؤزنگ ونڈو کھو لیں" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "ایک ویب ایپلیکیشن کے طور پر چلانے کا پتہ" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "پتہ" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "ایک ترتیب فولڈر کے طور پر فولڈر منتخب کریں" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "فولڈر" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "کوئی تبدیلی محفوظ نہیں ہیں;نجی براؤزنگ" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "پورٹ ایبل موڈ، تمام رن ٹائم فائلوں کو ایک جگہ میں محفوظ کیا جاتا ہے" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "ایک تشخیصی ڈائلاگ دکھائیں" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" whizkid https://launchpad.net/~ahmedkn-201" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po new file mode 100644 index 00000000..550c9f80 --- /dev/null +++ b/po/uz.po @@ -0,0 +1,3562 @@ +# Uzbek translation for midori +# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Shukrullo Turgunov \n" +"Language-Team: Uzbek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Veb brauzer" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Yangi oyna" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Yangi ichki mahfiy oyna ochish" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Snapshot saqlandi: %s\n" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "Manzilni web qo'llanma sifatida ishga tushirish" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "MANZIL" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "FOLDER ni sozlanmalar papkasi sifatida ishlatish" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "JILD" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Shukrullo Turgunov https://launchpad.net/~shukrullo" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 00000000..51e7ab54 --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,3571 @@ +# Vietnamese translation for midori +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-26 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Zombifier \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Trình duyệt Web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "Trình duyệt web Midori" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "Duyệt web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer;Web" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "Tab mới" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "Cửa sổ mới" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "Mở cửa sổ duyệt web riêng tư mới" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "Duyệt web riêng tư Midori" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "Duyệt web riêng tư" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "Mở một cửa sổ duyệt web riêng tư mới" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "Đã lưu snapshot vào: %s\n" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "Chạy ĐỊA CHỈ như là một ứng dụng web" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ĐỊA CHỈ" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "Sử dụng THƯ MỤC làm nơi lưu trữ thiết lập" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "THƯ MỤC" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "Duyệt web riêng tư, không lưu thay đổi nào hết" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "Chạy file javascript được lựa chọn" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "Chạy lệnh đã cho" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" +"Hiện danh sách các lệnh được dùng với tùy chọn -e/ --execute (thực thi)" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "Hiện phiên bản chương trình" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "Địa chỉ" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "Chặn các URI khớp với biểu thức chính quy (regex): MẪU-SO-SÁNH" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "MẪU-SO- SÁNH" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "Cài đặt lại midori sau SỐ-GIÂY không hoạt động" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "SỐ-GIÂY" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "Hãy gửi những ý kiến đóng góp và thông báo lỗi tới địa chỉ:" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "Kiểm tra phiên bản mới tại địa chỉ:" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "Gặp một lỗi không rõ" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "Đánh _dấu trang" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "Thê_m đánh dấu trang" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "Phần _mở rộng" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "Lịch _sử duyệt web" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "Mã _lệnh tùy biến người dùng (JS)" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "Tùy biến _giao diện trang web (CSS)" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "_Tab mới" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "Tải _về" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "_Plugin theo chuẩn Netscape" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "Các t_ab đã tắt" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "_Cửa sổ mới" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "Thư _mục mới" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "[Địa chỉ]" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "Không tìm thấy tập tin." + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "Tài liệu sai cấu trúc/cú pháp." + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "Không nhận dạng được kiểu đánh dấu trang." + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "Tải lại trang hiện tại" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "Dừng tải trang hiện tại" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "Không thể cập nhật tiêu đề: %s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "Giá trị '%s' không phù hợp với %s" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "Hành động lạ '%s'." + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "%s (Duyệt web riêng tư)" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Đánh dấu trang" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "Thêm vào trang Truy cập _nhanh" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "Lưu thành file riêng" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "Lưu cả các file đi _kèm" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "Đã mở một cửa sổ mới" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "Đã mở một tab mới" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "Lưu file" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "Mở file" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "Nguồn tin mới" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "Thêm đánh dấu trang mới" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "Trống" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "Bật tắt di chuyển con chạy văn bản" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" +"Nhấn nút F7 để bật tắt chế độ Duyệt web bằng con chạy. Khi bật sẽ có một con " +"chạy văn bản trên mọi trang web." + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "Bật Duyệt web bằng con _chạy" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "Mở tất các thành các tab mới" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Mở trong _cửa sổ mới" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "Arora" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "Kazehakase" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "Firefox (%s)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "Midori 0.2.6" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "Nhập các trang đánh dấu..." + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "Nhập các trang đánh _dấu" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "Ứn_g dụng:" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "Nhập từ file XBEL hay HTML" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "Nhập từ file" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "Không thể nhập các trang đánh dấu" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "Các trang đánh dấu XBEL" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Các trang đánh dấu Netscape" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" +"Midori chỉ có thể nhập từ định dạng XBEL (*.xbel) hoặc Netscape (*.html)" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "Không thể xuất các trang đánh dấu" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "Một trình duyệt web nhanh và nhẹ." + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Bui Le Chi Bao https://launchpad.net/~chibao-600\n" +" Trung Ngô https://launchpad.net/~ndtrung4419\n" +" Zombifier https://launchpad.net/~duckhoi1234\n" +" hai https://launchpad.net/~hailataone" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "Hiện tab gần đây nhất" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "Hiện tab gần đây nhất nhưng không tải" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Không thể nạp cấu hình: %s\n" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "Tùy chỉnh không hợp lệ '%s'" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "Không thể lưu file \"%s\" vào thư mục này." + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "Bạn không có quyền ghi vào vị trí này." + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "Không đủ chỗ trống để lưu \"%s\"." + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "File này cần %s nhưng chỉ còn %s." + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "Bộ nhớ tạm web" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "Quyền riêng tư" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" +"Cookie dùng để lưu dữ liệu đăng nhập, quá trình chơi game, hay tài khoản " +"người dùng cho mục đích quảng cáo." + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "Phần mở rộng" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "Không thể nạp máy tìm kiếm. %s\n" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "Không thể lưu danh sách máy tìm kiếm. %s" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Mở trong _tab mới" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "Xóa dữ liệu riêng tư" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "_Xóa dữ liệu riêng tư" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "Xóa những dữ liệu sau:" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "Các tab mở gần đây nhất" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "Xóa dữ liệu riêng tư khi th_oát Midori" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "Các _mật khẩu và tài khoản đã lưu" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "Cookie và dữ liệu duyệt web" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "Biểu tượng website" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "Xóa lịch sử thất bại: %s\n" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "Không thể xóa dữ liệu duyệt web: %s\n" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "Không thể lưu thiết lập. %s" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "Không thể lưu danh sách các tab đã đóng. %s" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "Thay đổi _tùy chỉnh" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "Tắt tất cả _phần mở rộng" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "Bỏ những tab cũ" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "Đã có một phiên bản Midori đang chạy nhưng không trả lời.\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Không thể tải đánh dấu trang: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Không thể tải phiên duyệt web: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Không thể tải các tab đã tắt: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "Không thể tải lịch sử duyệt web: %s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "Có lỗi xảy ra:" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "_Bỏ qua" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c0d2eb12..99a245f0 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,339 +5,356 @@ # Stanley Zhang , 2009. # Hunt Xu , 2009, 2010, 2011, 2012. # Chipong Luo , 2011, 2012. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-05 03:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-31 12:03+0800\n" -"Last-Translator: Hunt Xu \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-04 11:45+0000\n" +"Last-Translator: colindemian \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" +"Language: zh_CN\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "浏览网络" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "互联网;WWW;浏览器" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:138 ../midori/main.c:151 -#: ../midori/midori-app.c:1443 ../midori/midori-websettings.c:201 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori 浏览器" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "网络浏览器" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Midori 网络浏览器" -#: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "新建私人浏览窗口" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "浏览网络" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1268 +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "互联网;WWW;浏览器" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" msgstr "新建标签" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1265 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "新建窗口" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "网络浏览器" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "新建私人浏览窗口" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Midori 私人浏览" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "打开新的私人浏览窗口" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:3925 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "私人浏览" -#: ../midori/main.c:62 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "打开新的私人浏览窗口" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "截图保存至:%s\n" -#: ../midori/main.c:87 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "将‘地址’作为网络应用程序运行" -#: ../midori/main.c:87 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "地址" -#: ../midori/main.c:89 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "使用‘文件夹’作为配置文件夹" -#: ../midori/main.c:89 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "文件夹" -#: ../midori/main.c:91 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "私人浏览,未保存更改" -#: ../midori/main.c:94 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "便携模式,所有的运行时文件存放在同一位置" -#: ../midori/main.c:97 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "带有 WebKit 的纯 GTK+ 窗口,类似 GtkLauncher" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "显示诊断对话框" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "在 gdb 内运行并在崩溃时保存回溯信息" + +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "将指定的文件名作为 javascript 运行" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "对指定的 URI 截图" -#: ../midori/main.c:105 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "执行指定的命令" -#: ../midori/main.c:107 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "列出可以带 -e/ --execute 执行的命令" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "显示程序版本" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "地址" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "按正则表达式‘类型’屏蔽 URI" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "类型" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "在‘秒’秒内无响应后重置 Midori" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "秒" -#: ../midori/main.c:152 +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "错误:找不到“gdb”\n" + +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "请将意见、建议和缺陷报告至:" -#: ../midori/main.c:154 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "在此检查新版本:" -#: ../midori/main.c:299 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" -msgstr "发生了一个未知错误" +msgstr "发生一个未知错误" -#: ../midori/midori-app.c:1129 ../midori/midori-browser.c:524 -#, c-format -msgid "Unexpected action '%s'." -msgstr "意外的动作 ‘%s’。" - -#: ../midori/midori-app.c:1351 ../midori/midori-browser.c:6070 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "书签(_B)" -#: ../midori/midori-app.c:1352 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "添加书签(_K)" -#: ../midori/midori-app.c:1353 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" msgstr "扩展(_E)" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1354 ../midori/midori-privatedata.c:153 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "历史(_H)" -#: ../midori/midori-app.c:1355 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" msgstr "用户脚本(_U)" -#: ../midori/midori-app.c:1356 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "用户样式(_S)" -#: ../midori/midori-app.c:1357 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "新建标签(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1358 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" -msgstr "传输(_T)" +msgstr "下载任务(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1359 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape 插件(_L)" -#: ../midori/midori-app.c:1360 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "已关闭的标签(_C)" -#: ../midori/midori-app.c:1361 ../midori/midori-browser.c:5209 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "新建窗口(_W)" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "新建文件夹(_F)" -#: ../midori/midori-app.c:1417 ../midori/midori-app.c:1420 -#: ../midori/midori-app.c:1423 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[地址]" -#: ../midori/midori-array.c:522 +#: ../midori/midori-array.c:549 msgid "File not found." msgstr "未找到文件。" -#: ../midori/midori-array.c:547 ../midori/midori-array.c:586 -#: ../midori/midori-array.c:609 ../midori/midori-array.c:619 +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 msgid "Malformed document." msgstr "异常文档。" -#: ../midori/midori-array.c:628 +#: ../midori/midori-array.c:656 msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "无法识别的书签格式。" -#: ../midori/midori-array.c:915 -msgid "Writing failed." -msgstr "无法写入。" - -#: ../midori/midori-browser.c:337 ../midori/midori-browser.c:5345 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "进入下一页面" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:344 ../midori/midori-browser.c:5353 -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "转到下一子页面" -#: ../midori/midori-browser.c:431 ../midori/midori-browser.c:5294 -#: ../midori/midori-browser.c:5303 +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "在网络上搜索..." + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "重载当前页面" -#: ../midori/midori-browser.c:439 ../midori/midori-browser.c:5300 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "停止载入当前页面" -#: ../midori/midori-browser.c:509 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "无法更新标题:%s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:604 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "值 ‘%s’ 对 %s 无效" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "意外的设置 ‘%s’" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "意外的动作 ‘%s’。" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s(私人浏览)" -#: ../midori/midori-browser.c:714 ../midori/midori-browser.c:756 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "无法插入新的历史项目:%s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "选择 [文本]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "书签" -#: ../midori/midori-browser.c:810 -msgid "New folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" msgstr "新建文件夹" -#: ../midori/midori-browser.c:810 -msgid "Edit folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" msgstr "编辑文件夹" -#: ../midori/midori-browser.c:812 -msgid "New bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" msgstr "新建书签" -#: ../midori/midori-browser.c:812 -msgid "Edit bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" msgstr "编辑书签" -#: ../midori/midori-browser.c:846 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "输入书签名字并选择保存位置" +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "输入此书签的名称并选择保存位置。" -#: ../midori/midori-browser.c:902 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "输入此文件夹的名称并选择保存位置。" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "显示在书签栏(_B)" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "添加至快速拨号(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:908 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "在工具栏中显示(_B)" - -#: ../midori/midori-browser.c:916 -msgid "Run as _web application" -msgstr "作为网络应用程序运行(_W)" - -#: ../midori/midori-browser.c:1026 ../midori/midori-browser.c:4447 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "文件另存为" -#: ../midori/midori-browser.c:1036 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "保存相关资源(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:1265 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "已打开了一个新窗口" -#: ../midori/midori-browser.c:1268 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "已打开了一个新标签" -#: ../midori/midori-browser.c:1285 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "打开图片时出错!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1286 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "未能在默认的查看器中打开选中的图片。" - -#: ../midori/midori-browser.c:1292 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "下载图片时出错!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1293 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "未能下载选中的图片。" - -#: ../midori/midori-browser.c:1350 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "保存文件" -#: ../midori/midori-browser.c:2318 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "重载页面但不缓存" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "打开文件" -#: ../midori/midori-browser.c:2444 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -345,597 +362,625 @@ msgid "" "Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " "automatically." msgstr "" -"要使用上面的 URI 打开一个新闻聚合器。通常有名为 “新建订阅”、 “新建新闻源” 或" -"类似的菜单或按钮。\n" -"您也可以进入首选项、Midori 中的应用程序,并选择一个新闻聚合器。您下次点击新闻" -"源图标时,将自动添加它。" +"使用上面的 URI 打开一个新闻聚合器。通常有类似 “新建订阅”、 “新建新闻源” 的菜单或按钮。\n" +"您也可以进入 Midori 的首选项中,选择一个新的新闻聚合器。您下次点击新闻源图标时,将会自动添加。" -#: ../midori/midori-browser.c:2450 ../extensions/feed-panel/main.c:356 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "新建源" -#: ../midori/midori-browser.c:2485 ../midori/midori-browser.c:5369 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "添加新书签" -#: ../midori/midori-browser.c:3009 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "清空" -#: ../midori/midori-browser.c:3404 ../midori/midori-browser.c:3405 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "切换文字光标导航" -#: ../midori/midori-browser.c:3407 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." -msgstr "按下 F7 切换光标浏览。激活时,一个文字光标将在所有网页上出现。" +msgstr "按下 F7 切换光标浏览。激活时,所有网页上都将出现一个文字光标。" -#: ../midori/midori-browser.c:3410 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "光标浏览(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:3851 ../midori/midori-browser.c:5817 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "无法插入新的历史项目:%s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4179 ../panels/midori-bookmarks.c:840 -#: ../panels/midori-history.c:797 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "全部在标签中打开(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4186 ../panels/midori-bookmarks.c:846 -#: ../panels/midori-history.c:803 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:519 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "在新标签中打开(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4189 ../midori/midori-view.c:2633 -#: ../midori/midori-view.c:4431 ../panels/midori-bookmarks.c:848 -#: ../panels/midori-history.c:805 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:521 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "在新窗口中打开(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:4278 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4279 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4280 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4281 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../midori/midori-browser.c:4282 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4283 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox(%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4284 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4302 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "导入书签…" -#: ../midori/midori-browser.c:4305 ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "导入书签(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:4316 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "应用程序(_A):" -#: ../midori/midori-browser.c:4381 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "从 XBEL 或 HTML 文件导入" -#: ../midori/midori-browser.c:4409 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "从文件导入" -#: ../midori/midori-browser.c:4421 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "无法导入书签" -#: ../midori/midori-browser.c:4452 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL 书签" -#: ../midori/midori-browser.c:4457 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape 书签" -#: ../midori/midori-browser.c:4471 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori 只能导出为 XBEL(*.xbel) 和 Netscape(*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4486 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "无法导出书签" -#: ../midori/midori-browser.c:4707 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "轻量级的网络浏览器。" -#: ../midori/midori-browser.c:4708 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "查看 about:version 获取版本信息。" -#: ../midori/midori-browser.c:4710 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " "option) any later version." -msgstr "" -"此库文件是自由软件;您可以以自由软件基金会发布的 GNU 宽通用公共许可协议 2.1 " -"版或(您可以选择)更高版方式重新发布和/或修改它。" +msgstr "此库文件是自由软件;您可以以自由软件基金会发布的 GNU 宽通用公共许可协议 2.1 版或(您可以选择)更高版方式重新发布和/或修改它。" -#: ../midori/midori-browser.c:4745 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "张翼 , 2009.\n" "Hunt Xu , 2009, 2010, 2011.\n" -"Chipong Luo , 2011, 2012." +"Chipong Luo , 2011, 2012.\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Chipong Luo https://launchpad.net/~chipong-l\n" +" Chipong Luo https://launchpad.net/~chipong-luo\n" +" George Wells https://launchpad.net/~cimmia\n" +" Guanlin zhu https://launchpad.net/~784123822-6\n" +" Hunt Xu https://launchpad.net/~huntxu-live\n" +" Senzung https://launchpad.net/~chaoyan\n" +" Wang Dianjin https://launchpad.net/~tuhaihe\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" Whisper Blues https://launchpad.net/~youlansedeninan\n" +" Wylmer Wang https://launchpad.net/~wantinghard\n" +" Yangyu Huang https://launchpad.net/~yangyu-huang\n" +" chuntungho https://launchpad.net/~chuntungho\n" +" colindemian https://launchpad.net/~dengmengpc\n" +" duoduoeeee https://launchpad.net/~pleasant3518\n" +" tomttou https://launchpad.net/~tomttou\n" +" wushanjun https://launchpad.net/~sjwuny" -#: ../midori/midori-browser.c:5207 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "复制当前标签(_D)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5210 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "打开一个新窗口" -#: ../midori/midori-browser.c:5213 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "打开一个新标签" -#: ../midori/midori-browser.c:5215 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "新建私人浏览窗口(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5219 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "打开文件" -#: ../midori/midori-browser.c:5221 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "页面另存为(_S)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5222 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "保存至文件" -#: ../midori/midori-browser.c:5224 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "添加至快速拨号(_D)" -#. N_("Add Shortcut to the _desktop"), "", -#: ../midori/midori-browser.c:5228 -msgid "Create _Launcher" -msgstr "创建启动器(_L)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5231 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "订阅至新闻源(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5237 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "关闭标签(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5238 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "关闭当前标签" -#: ../midori/midori-browser.c:5240 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "关闭窗口(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5244 -msgid "_Share" -msgstr "分享(_S)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5245 -msgid "Share this page" -msgstr "分享此页面" - -#: ../midori/midori-browser.c:5249 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "打印当前页面" -#: ../midori/midori-browser.c:5252 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "通过邮件发送网页链接" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "关闭所有窗口(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5255 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "粘贴并继续(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "查找(_F)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5279 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "在页面中查找字词或短语" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "查找下一个(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5284 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "查找上一个(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "配置应用程序首选项" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: ../midori/midori-browser.c:5291 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "工具栏(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5296 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "重载页面但不缓存" - -#: ../midori/midori-browser.c:5306 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "增加缩放等级" -#: ../midori/midori-browser.c:5309 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "减小缩放等级" -#: ../midori/midori-browser.c:5313 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "编码(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5315 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "查看源码(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5318 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "查看DOM代码(_D)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "光标浏览(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5322 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "切换全屏视图" -#: ../midori/midori-browser.c:5324 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "向左滚动(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5327 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "向下滚动(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5330 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "向上滚动(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5333 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "向右滚动(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5336 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "可读(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5339 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "转到(_G)" -#: ../midori/midori-browser.c:5342 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "返回上一页面" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5349 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "转到上一子页面" -#: ../midori/midori-browser.c:5358 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "后退或前进" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "前往历史记录的下一页面或子页面" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "主页(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "进入您的主页" -#: ../midori/midori-browser.c:5361 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "清空回收站" -#: ../midori/midori-browser.c:5364 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "撤销关闭标签(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5371 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "添加新文件夹(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "导出书签(_E)" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "导入书签(_I)..." -#: ../midori/midori-browser.c:5380 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "管理搜索引擎(_M)" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "导出书签(_E)..." -#: ../midori/midori-browser.c:5383 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "清除隐私数据(_C)" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "管理搜索引擎(_M)..." -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "清除隐私数据(_C)..." + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "检查页面(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:5390 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "上一标签(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5393 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "下一标签(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "移动标签至第一位(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5397 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "向后移动标签(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "向前移动标签(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5401 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "移动标签至最后一位(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5404 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "聚焦当前标签(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5407 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "聚焦下一视图(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5410 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "仅显示当前标签的图标(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5413 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "复制当前标签(_D)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5416 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "关闭其它标签(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5419 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "打开上次会话(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5422 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "常见问题(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "报告问题(_R)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5432 ../midori/midori-browser.c:6089 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5439 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "菜单栏(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "导航栏(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "侧边栏(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5448 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "侧边栏" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "书签栏(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5455 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "状态栏(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5464 ../midori/midori-websettings.c:200 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "自动(_A)" -#: ../midori/midori-browser.c:5467 ../midori/midori-websettings.c:124 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "繁体中文 (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5470 ../midori/midori-websettings.c:125 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "简体中文 (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "日语(SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 ../midori/midori-websettings.c:127 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "韩语(EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5480 ../midori/midori-websettings.c:128 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "俄语(KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5483 ../midori/midori-websettings.c:129 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode(UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5486 ../midori/midori-websettings.c:130 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "西方语言(ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "自定义…" -#: ../midori/midori-browser.c:5995 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "无法初始化历史记录:%s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "分隔符(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:6002 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "位置(_L)…" -#: ../midori/midori-browser.c:6004 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "打开特定位置" -#: ../midori/midori-browser.c:6026 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "搜索或输入网址" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "网络搜索(_W)…" -#: ../midori/midori-browser.c:6028 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "运行网络搜索" -#: ../midori/midori-browser.c:6055 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "重新打开先前关闭的标签或窗口" -#: ../midori/midori-browser.c:6072 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "显示已保存的书签" -#: ../midori/midori-browser.c:6105 -msgid "_Window" -msgstr "窗口(_W)" +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "标签(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:6107 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "显示所有打开标签的列表" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "菜单(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:6123 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "菜单" -#: ../midori/midori-browser.c:6903 -#, c-format -msgid "Unexpected setting '%s'" -msgstr "意外的设置 ‘%s’" - #: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" msgstr "未能载入扩展 ‘%s’ 的配置:%s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:879 ../extensions/addons.c:1676 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" msgstr "未能保存扩展 ‘%s’ 的配置:%s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1328 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "导出证书" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1360 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "不信任此网站(_D)" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "信任此网站(_T)" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "导出证书(_E)" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "证书签名机构未知。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1362 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "证书与获得该证书的网站特征不匹配。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "证书的激活时间在未来。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "证书已过期" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." msgstr "根据 GTlsConnection 的证书撤销列表,该证书已被撤销。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "证书的算法被认为是非安全的。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "验证证书时发生其他错误。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1419 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "导出证书(_E)" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1434 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "自签名" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1468 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "安全信息" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1555 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "粘贴并继续(_R)" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1787 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "未验证" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1795 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "已验证的加密连接" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1802 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "打开未加密的连接" @@ -952,838 +997,803 @@ msgstr "关闭侧边栏" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "侧边栏放在左边" -#: ../midori/midori-websettings.c:106 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "显示快速拨号" -#: ../midori/midori-websettings.c:107 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "显示主页" -#: ../midori/midori-websettings.c:108 ../midori/midori-frontend.c:339 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "显示上次打开的标签" -#: ../midori/midori-websettings.c:109 ../midori/midori-frontend.c:338 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "显示上次打开的标签但不载入" -#: ../midori/midori-websettings.c:126 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "显示空白页" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "显示默认搜索引擎" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "显示自定义页面" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "日语(SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:131 ../midori/midori-websettings.c:207 -#: ../katze/katze-utils.c:603 -msgid "Custom..." -msgstr "自定义..." - -#: ../midori/midori-websettings.c:146 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "新建标签" -#: ../midori/midori-websettings.c:147 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "新建窗口" -#: ../midori/midori-websettings.c:148 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "当前标签" -#: ../midori/midori-websettings.c:163 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "默认" -#: ../midori/midori-websettings.c:164 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "图标" -#: ../midori/midori-websettings.c:165 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "小图标" -#: ../midori/midori-websettings.c:166 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "文字" -#: ../midori/midori-websettings.c:167 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "图标和文字" -#: ../midori/midori-websettings.c:168 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "文字在图标旁" -#: ../midori/midori-websettings.c:183 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "自动(GNOME 或其它环境)" -#: ../midori/midori-websettings.c:184 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP 代理服务器" -#: ../midori/midori-websettings.c:185 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "无代理服务器" -#: ../midori/midori-websettings.c:202 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:203 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:204 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:205 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:206 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "Internet Explorer" -#: ../midori/midori-websettings.c:280 -msgid "Toolbar Style:" -msgstr "工具栏样式:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:281 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "工具栏的样式" -#: ../midori/midori-websettings.c:290 -msgid "When Midori starts:" -msgstr "Midori 启动时:" - -#: ../midori/midori-websettings.c:327 -msgid "Open new pages in:" -msgstr "在此打开新页面:" - -#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-websettings.c:390 -msgid "Identify as" -msgstr "识别为" - -#: ../midori/midori-websettings.c:391 -msgid "What to identify as to web pages" -msgstr "让网页识别为什么" - -#: ../midori/midori-websettings.c:474 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "总是使用我的字体选择" -#: ../midori/midori-websettings.c:475 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "使用用户首选项替换网站采用的字体" -#: ../midori/midori-websettings.c:1305 ../midori/midori-websettings.c:1311 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "未能载入配置:%s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1360 -#, c-format -msgid "Value '%s' is invalid for %s" -msgstr "值 ‘%s’ 对 %s 无效" - -#: ../midori/midori-websettings.c:1365 ../midori/midori-websettings.c:1476 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "无效的配置值 ‘%s’" -#: ../midori/midori-tab.vala:117 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" msgstr "无法插入样式表:%s" -#: ../midori/midori-view.c:725 ../midori/midori-view.c:866 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "显示标签标记(_L)" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "仅显示标签图标(_I)" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "关闭右边标签(_I)" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "关闭其它标签(_H)" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 msgid "Trust this website" msgstr "信任此站点" -#: ../midori/midori-view.c:864 +#: ../midori/midori-view.c:753 msgid "Security unknown" msgstr "安全性未知" -#: ../midori/midori-view.c:1162 +#: ../midori/midori-view.c:1042 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s 要保存 HTML5 数据库。" -#: ../midori/midori-view.c:1166 ../midori/midori-view.c:1198 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Deny" msgstr "拒绝(_D)" -#: ../midori/midori-view.c:1166 ../midori/midori-view.c:1198 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Allow" msgstr "允许(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:1194 +#: ../midori/midori-view.c:1073 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s 要获知您的位置。" -#: ../midori/midori-view.c:1305 +#: ../midori/midori-view.c:1231 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "错误-%s" +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "您尚未连接网络" -#: ../midori/midori-view.c:1306 +#: ../midori/midori-view.c:1232 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "未能载入 ‘%s’ 页面。" +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "您的电脑必须接入网络才能访问 “%s”,请连接无线网络或插入网线后重试。" -#: ../midori/midori-view.c:1308 +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "您尚未连接互联网" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "您的电脑似乎已接入网络,但无法访问 “%s”,请检查您的网络设置后重试。" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "Midori 找不到您想要的网页" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "找不到位于 “%s” 的网页。请检查网址是否有误后重试。" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "重试" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "唉呀 - %s" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "‘%s’ 中出错了。" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 msgid "Try again" msgstr "重试" -#: ../midori/midori-view.c:1507 ../midori/midori-view.c:2574 +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "向 %s 发送邮件" -#: ../midori/midori-view.c:2362 +#: ../midori/midori-view.c:2334 msgid "Add _search engine..." msgstr "添加搜索引擎(_S)..." -#: ../midori/midori-view.c:2405 ../midori/midori-view.c:2709 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "检查元素(_E)" +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "打开链接(_L)" -#: ../midori/midori-view.c:2457 +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "在新标签中打开链接(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2461 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "在前台标签中打开链接(_F)" -#: ../midori/midori-view.c:2462 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "在后台标签中打开链接(_B)" -#: ../midori/midori-view.c:2465 +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "在新窗口中打开链接(_W)" -#: ../midori/midori-view.c:2468 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "将链接作为网络应用程序打开(_P)" - -#: ../midori/midori-view.c:2473 +#: ../midori/midori-view.c:2368 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "复制链接目的地(_S)" -#: ../midori/midori-view.c:2479 +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 msgid "Save _As…" msgstr "另存为(_A)…" -#: ../midori/midori-view.c:2488 +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "在新窗口打开图像(_I)" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "在新标签中打开图片(_I)" -#: ../midori/midori-view.c:2491 +#: ../midori/midori-view.c:2389 msgid "Copy Im_age" msgstr "复制图片(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:2494 +#: ../midori/midori-view.c:2391 msgid "Save I_mage" msgstr "保存图片(_M)" -#: ../midori/midori-view.c:2497 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "在图片查看器中打开(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2504 +#: ../midori/midori-view.c:2397 msgid "Copy Video _Address" msgstr "复制视频地址(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:2507 -msgid "Save _Video" -msgstr "保存视频(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2507 +#: ../midori/midori-view.c:2399 msgid "Download _Video" msgstr "下载视频(_V)" -#: ../midori/midori-view.c:2533 -msgid "Search _with" -msgstr "搜索方式(_W)" - -#: ../midori/midori-view.c:2562 -msgid "_Search the Web" -msgstr "搜索网络(_S)" - -#: ../midori/midori-view.c:2582 +#: ../midori/midori-view.c:2427 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "在新标签中打开地址(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2629 +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "搜索方式(_W)" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "搜索网络(_S)" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 msgid "Open _Frame in New Tab" msgstr "在新标签中打开帧(_F)" -#: ../midori/midori-view.c:2841 +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "检查元素(_E)" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 #, c-format msgid "Open or download file from %s" msgstr "从 %s 打开或下载文件" -#: ../midori/midori-view.c:2854 +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 #, c-format msgid "File Name: %s" msgstr "文件名:%s" -#: ../midori/midori-view.c:2859 +#: ../midori/midori-view.c:2881 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "文件类型:‘%s’" -#: ../midori/midori-view.c:2861 +#: ../midori/midori-view.c:2883 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "文件类型:%s(‘%s’)" -#: ../midori/midori-view.c:2898 +#: ../midori/midori-view.c:2919 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "大小: %s" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2909 +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "打开 %s" -#: ../midori/midori-view.c:3435 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "检查页面-%s" -#: ../midori/midori-view.c:3850 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "未安装文档" +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "页面加载延时:" -#: ../midori/midori-view.c:3926 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori 没有存储任何个人数据:" - -#: ../midori/midori-view.c:3927 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "未保存历史或网络隐私信息。" - -#: ../midori/midori-view.c:3928 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "已禁用扩展。" - -#: ../midori/midori-view.c:3929 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "已禁用 HTML5 存储、本地数据库和应用程序缓存。" - -#: ../midori/midori-view.c:3930 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori 阻止网站追踪用户:" - -#: ../midori/midori-view.c:3931 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "剥离提交信息 URL 为主机名。" - -#: ../midori/midori-view.c:3932 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "已禁用 DNS 预取。" - -#: ../midori/midori-view.c:3933 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "不向网站透露语言和时区。" - -#: ../midori/midori-view.c:3934 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "网站未能列出动画和其它 Netscape 插件。" - -#: ../midori/midori-view.c:4013 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "在括号中的版本号显示运行时的版本。" - -#: ../midori/midori-view.c:4059 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "页面载入发生延迟" - -#: ../midori/midori-view.c:4060 +#: ../midori/midori-view.c:3942 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "由于最近的崩溃或启动首选项,载入页面发生延迟。" -#: ../midori/midori-view.c:4061 +#: ../midori/midori-view.c:3944 msgid "Load Page" msgstr "载入页面" -#: ../midori/midori-view.c:4225 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Blank page" msgstr "空白页面" -#: ../midori/midori-view.c:4435 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "复制标签(_D)" - -#: ../midori/midori-view.c:4440 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "显示标签标记(_L)" - -#: ../midori/midori-view.c:4440 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "仅显示标签图标(_I)" - -#: ../midori/midori-view.c:4447 -msgid "Close Ot_her Tab" -msgid_plural "Close Ot_her Tabs" -msgstr[0] "关闭其它标签(_H)" - #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5122 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "上一个" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5141 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "下一个" -#: ../midori/midori-view.c:5154 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "打印背景图片" -#: ../midori/midori-view.c:5155 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "是否打印页面的背景图片" -#: ../midori/midori-view.c:5179 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "功能" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:54 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s/%s" -#: ../midori/midori-download.vala:70 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 小时" -#: ../midori/midori-download.vala:71 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d 分钟" -#: ../midori/midori-download.vala:72 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d 秒" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:87 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" -msgstr "-%s 剩余" +msgstr " -%s 剩余" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:98 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:100 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" -msgstr "(%s/s)" +msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:197 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "已下载的文件不正确。" -#: ../midori/midori-download.vala:198 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "与链接提供的校验值不匹配。这意味着此文件可能未完整下载或后来被修改过。" -#: ../midori/midori-download.vala:312 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "未能在此文件夹中保存 “%s“ 文件。" -#: ../midori/midori-download.vala:314 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "您没有权限在此位置写入。" -#: ../midori/midori-download.vala:317 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "没有足够的空闲空间用来下载 “%s”。" -#: ../midori/midori-download.vala:319 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "此文件需要 %s 但只剩余 %s。" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "快速拨号" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "点击添加快捷方式" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "输入快捷方式地址" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "输入快捷方式标题" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "您确定要删除此快捷方式吗?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "启动" -#: ../midori/midori-preferences.c:305 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "Midori 启动时:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "主页:" -#: ../midori/midori-preferences.c:313 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "使用当前页面(_C)" -#: ../midori/midori-preferences.c:317 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "使用当前页面作为主页" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:326 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: ../midori/midori-preferences.c:328 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "合适的字体族" -#: ../midori/midori-preferences.c:332 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "用来显示文字的默认字体族" -#: ../midori/midori-preferences.c:335 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "用来显示文字的默认字体大小" -#: ../midori/midori-preferences.c:337 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "等宽字体族" -#: ../midori/midori-preferences.c:341 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "用来显示等宽文字的字体族" -#: ../midori/midori-preferences.c:344 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "用来显示等宽文字的字体大小" -#: ../midori/midori-preferences.c:346 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "最小字体大小" -#: ../midori/midori-preferences.c:350 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "用来显示文字的最小字体大小" -#: ../midori/midori-preferences.c:354 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "首选编码" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:361 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "行为" -#: ../midori/midori-preferences.c:364 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "自动载入图片" -#: ../midori/midori-preferences.c:367 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "启用拼写检查" -#: ../midori/midori-preferences.c:381 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "启用脚本" -#: ../midori/midori-preferences.c:385 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "启用 WebGL 支持" -#: ../midori/midori-preferences.c:388 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "启用 Netscape 插件" - -#: ../midori/midori-preferences.c:393 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "缩放文字和图片" -#: ../midori/midori-preferences.c:396 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" msgstr "允许脚本打开弹出窗口" -#: ../midori/midori-preferences.c:397 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" msgstr "是否允许脚本自动打开弹出窗口" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 -msgid "Kinetic scrolling" -msgstr "动态滚动" +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "默认页面放大比例" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "放大新打开的标签的初始因子:" #: ../midori/midori-preferences.c:404 -msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -msgstr "滚动是否按速度动态地移动" - -#: ../midori/midori-preferences.c:409 -msgid "Middle click opens Selection" -msgstr "中击打开所选内容" - -#: ../midori/midori-preferences.c:410 -msgid "Load an address from the selection via middle click" -msgstr "通过中击从所选内容中载入地址" - -#: ../midori/midori-preferences.c:415 -msgid "Flash window on background tabs" -msgstr "在后台标签的窗口闪烁" - -#: ../midori/midori-preferences.c:420 msgid "Preferred languages" msgstr "首选语言" -#: ../midori/midori-preferences.c:424 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" msgstr "" -"一个由逗号分隔的用以显示多语言网页的首选语言列表,例如 “de”,“ru,nl” 或 “en-" -"us;q=1.0, fr-fr;q=0.667”" +"一个由逗号分隔的用以显示多语言网页的首选语言列表,例如 “de”,“ru,nl” 或 “en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667”" -#: ../midori/midori-preferences.c:426 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "保存下载的文件至:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:433 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "浏览" -#: ../midori/midori-preferences.c:447 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "主题:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "工具栏样式:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "在此打开新页面:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "新标签行为:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "标签上有关闭按钮" -#: ../midori/midori-preferences.c:451 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "总是显示标签栏" - -#: ../midori/midori-preferences.c:455 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "在当前标签后打开标签" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "在当前标签后还是在上一标签后打开新标签" -#: ../midori/midori-preferences.c:459 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "在后台打开标签" -#: ../midori/midori-preferences.c:463 -msgid "Text Editor" -msgstr "文本编辑器" - -#: ../midori/midori-preferences.c:468 -msgid "News Aggregator" -msgstr "新闻聚合器" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:475 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "网络" -#: ../midori/midori-preferences.c:477 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "代理服务器" -#: ../midori/midori-preferences.c:482 -msgid "Hostname" -msgstr "主机名" - #: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "统一资源定位符(URI)" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "端口" +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "支持的代理类型:" + #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:501 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:304 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "网页缓存" -#: ../midori/midori-preferences.c:502 ../midori/midori-preferences.c:505 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "磁盘上缓存页面最大值" -#: ../midori/midori-preferences.c:507 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "M" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "识别为" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "私人" -#: ../midori/midori-preferences.c:528 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "删除此后的原隐私信息:" -#: ../midori/midori-preferences.c:530 ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "最长隐私信息保存天数" -#: ../midori/midori-preferences.c:537 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "只接受您访问的网站的隐私信息" -#: ../midori/midori-preferences.c:538 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "屏蔽第三方网站发送的隐私信息" -#: ../midori/midori-preferences.c:543 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." msgstr "隐私信息存储登录数据、游戏状态或用于广告目的用户分布信息。" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "启用离线网络应用程序缓存" -#: ../midori/midori-preferences.c:553 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "启用 HTML5 本地存储支持" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:557 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "剥离向站点发送的提交信息详情" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "“提交信息” 头文件是否缩短为主机名" -#: ../midori/midori-preferences.c:562 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "删除此历史后的页面:" -#: ../midori/midori-preferences.c:564 ../midori/midori-preferences.c:567 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "最长历史保存天数" -#: ../midori/midori-preferences.c:604 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" msgstr "扩展" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1043 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "管理搜索引擎(_M)" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "添加搜索引擎" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1043 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "编辑搜索引擎" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1071 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "名称(_N):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1086 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "描述(_D):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1099 ../extensions/feed-panel/main.c:368 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "地址(_A):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1118 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "标志(_T):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1408 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "管理搜索引擎" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1508 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "用作默认(_D)" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1619 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "未能载入搜索引擎。%s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1674 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "未能保存搜索引擎。%s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "历史" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "书签和历史" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "无法初始化历史记录:%s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "无法从历史记录中选择: %s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "搜索 %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "无法从历史记录中选择: %s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "搜索方式…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "用 %s 搜索" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "打开方式" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "挑选打开 “%s” 的应用程序或命令:" - -#: ../midori/sokoke.c:366 ../midori/sokoke.c:380 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "未能运行外部程序。" +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "无效的 URI" + #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages #: ../toolbars/midori-findbar.c:233 msgid "_Inline Find:" @@ -1805,118 +1815,136 @@ msgstr "匹配大小写" msgid "Close Findbar" msgstr "关闭查找栏" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:109 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "The file '%s' has been downloaded." -msgstr "文件 ‘%s’ 已经下载。" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d 个书签" -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:114 -msgid "Transfer completed" -msgstr "传输已完成" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:239 ../panels/midori-transfers.c:139 -msgid "Clear All" -msgstr "全部清除" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:272 ../toolbars/midori-transferbar.c:274 -msgid "Some files are being downloaded" -msgstr "有些文件正在下载" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:278 -msgid "_Quit Midori" -msgstr "退出 Midori(_Q)" - -#: ../toolbars/midori-transferbar.c:280 -msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." -msgstr "如果退出 Midori 则取消传输。" - -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "无法添加书签项目:%s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d 个子目录" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "无法更新书签: %s\n" +msgid "Empty folder" +msgstr "空文件夹" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "文件夹包含 %s,不含书签" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "文件夹包含 %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "文件夹包含 %s 和 %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "书签指向:%s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s,没有书签" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s 和 %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "编辑选中的书签" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "删除选中的书签" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "添加新文件夹" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:629 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "分隔符" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "在新标签中打开(_T)" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1017 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "搜索书签" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "历史" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "今天" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d 天前" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "一周前" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "无法移除历史项目:%s\n" -#: ../panels/midori-history.c:362 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "您确定要移除所有历史项目吗?" -#: ../panels/midori-history.c:409 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "将选中的历史项目加入书签" -#: ../panels/midori-history.c:418 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "删除选中的历史项目" -#: ../panels/midori-history.c:426 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "清除全部历史" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:988 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "搜索历史" -#: ../panels/midori-transfers.c:87 -msgid "Transfers" -msgstr "传输" - -#: ../panels/midori-transfers.c:435 -msgid "Open Destination _Folder" -msgstr "打开目的地文件夹(_F)" - -#: ../panels/midori-transfers.c:438 -msgid "Copy Link Loc_ation" -msgstr "复制链接位置(_A)" - #: ../katze/katze-http-auth.c:210 msgid "Authentication Required" msgstr "需要认证" @@ -1941,113 +1969,59 @@ msgstr "密码" msgid "_Remember password" msgstr "记住密码(_R)" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "未能载入已命名图标 ‘%s’" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "未能载入备用图标 ‘%s’" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "动画帧损坏" - -#: ../katze/katze-utils.c:422 ../katze/katze-utils.c:811 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "属性 ‘%s’ 对 ‘%s’ 无效" -#: ../katze/katze-utils.c:459 ../katze/katze-utils.c:488 -#: ../extensions/addons.c:309 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "挑选文件" -#: ../katze/katze-utils.c:474 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "挑选文件夹" -#: ../katze/katze-utils.c:572 -msgid "None" -msgstr "无" - -#: ../katze/katze-utils.c:687 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "一小时" -#: ../katze/katze-utils.c:688 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "一天" -#: ../katze/katze-utils.c:689 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "一周" -#: ../katze/katze-utils.c:690 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "一月" -#: ../katze/katze-utils.c:691 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "一年" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:235 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "%s 首选项" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "MD5 校验和:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "SHA1 校验和:" -#: ../extensions/adblock.c:484 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "配置广告过滤器" - -#: ../extensions/adblock.c:515 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"在文本框中输入预配置的过滤器列表的地址后点击 “添加” 将它加入此列表。您可以在 " -"%s 找到更多列表。" - -#: ../extensions/adblock.c:929 -msgid "Edit rule" -msgstr "编辑规则" - -#: ../extensions/adblock.c:943 -msgid "_Rule:" -msgstr "规则(_R):" - -#: ../extensions/adblock.c:997 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "屏蔽图片(_O)" - -#: ../extensions/adblock.c:1002 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "屏蔽链接(_O)" - -#: ../extensions/adblock.c:1928 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "广告屏蔽器" - -#: ../extensions/adblock.c:1929 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "按过滤器列表屏蔽广告" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" msgstr "此页面看来包含一个用户脚本。您想安装它吗?" #: ../extensions/addons.c:223 @@ -2067,71 +2041,71 @@ msgstr "安装用户样式(_I)" msgid "Don't install" msgstr "不安装" -#: ../extensions/addons.c:320 ../extensions/addons.c:675 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" msgstr "用户脚本" -#: ../extensions/addons.c:325 ../extensions/addons.c:677 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "用户样式" -#: ../extensions/addons.c:371 ../extensions/addons.c:450 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:120 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "错误" -#: ../extensions/addons.c:412 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "您要删除 ‘%s’ 吗?" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" msgstr "删除用户脚本" -#: ../extensions/addons.c:419 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "删除用户样式" -#: ../extensions/addons.c:422 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "将永远删除 %s 文件。" -#: ../extensions/addons.c:564 ../extensions/addons.c:641 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "在文本编辑器中打开" -#: ../extensions/addons.c:566 ../extensions/addons.c:650 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "打开目标文件夹" -#: ../extensions/addons.c:632 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "添加新插件" -#: ../extensions/addons.c:658 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "移除选中的插件" -#: ../extensions/addons.c:1677 ../extensions/addons.c:1893 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "用户插件" -#: ../extensions/addons.c:1807 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "未能监视 ‘%s’ 文件夹:%s" -#: ../extensions/addons.c:1894 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" msgstr "支持用户脚本和用户样式" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:203 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "彩色标签" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:204 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "用不同颜色区分标签" @@ -2140,43 +2114,41 @@ msgstr "用不同颜色区分标签" msgid "Cookie Manager" msgstr "隐私信息管理器" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "全部删除" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." -msgstr "" -"删除所有已显示的隐私信息。如果设置了过滤器,则只删除与此过滤器匹配的隐私信" -"息。" +msgstr "删除所有已显示的隐私信息。如果设置了过滤器,则只删除与此过滤器匹配的隐私信息。" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "全部展开" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "全部折叠" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:572 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "您真的要删除所有隐私信息吗?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:574 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "问题" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:583 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "只删除与此过滤器匹配的隐私信息。" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:674 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "在会话结束时" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:677 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2194,15 +2166,15 @@ msgstr "" "有效期:%s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:684 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "否" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:699 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2211,19 +2183,20 @@ msgstr "" ":%s\n" "隐私信息:%d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1022 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "名称" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1074 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "全部展开(_E)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1082 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "全部折叠(_C)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1134 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "以名称或者域名搜索 Cookies" @@ -2243,82 +2216,212 @@ msgstr "复制标签的地址" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "将所有标签的地址复制至剪贴板" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:209 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "延迟加载" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "加载页面前延迟的秒数:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:210 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "直到您使用该标签才加载页面内容。" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "在括号中的版本号显示运行时的版本。" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori 没有存储任何个人数据:" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "未保存历史或网络隐私信息。" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "已禁用扩展。" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "已禁用 HTML5 存储、本地数据库和应用程序缓存。" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori 阻止网站追踪用户:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "剥离提交信息 URL 为主机名。" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "已禁用 DNS 预取。" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "不向网站透露语言和时区。" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "网站未能列出动画和其它 Netscape 插件。" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "双击查看更多信息" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "此插件在系统托盘里显示glib的错误信息。" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" -msgstr "尝试使用以下插件下载文件时发生错误:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" +"在尝试下载下列插件的文件时遇到了一个错误:\n" +"%s\n" +"\n" +"错误:\n" +"%s\n" +"\n" +"不使用这个插件,继续。" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" +"插件无法连接 aria2:\n" +"请确保 aria2 已运行且 rpc 已启用 如:aria2c --enable-rpc\n" +"如果已经运行,检查其使用的端口是否为6800。\n" +"之后,请检查您的防火墙设置。\n" +"如果之前不是,请将 aria2 和端口6800加入白名单。" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "外部下载管理器 - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "使用 Aria2 下载文件" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "外部下载管理器 - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "使用 SteadyFlow 下载文件" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "使用 \"%s\" 或自定义命令下载文件" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:318 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "外部下载管理器 - 命令行" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:209 +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "名称:" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "命令行:" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "单击右键来编辑选中的建议" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "选择程序" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "选择打开 %s 的应用程序" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "无" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "下载错误" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "下载失败,无法打开 %s" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "打开方式…(_W)" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "在图片查看器中打开(_V)" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "文件类型" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "文本编辑器" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "新闻聚合器" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "无法在 XML 数据中查找所需的 Atom “条目” 元素。" -#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:315 +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "无法在 XML 数据中查找所需的 Atom “源” 元素。" #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:378 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "最后更新:%s。" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:644 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "源" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:697 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "添加新源" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:704 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "删除源" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:784 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "源(_F)" @@ -2327,47 +2430,47 @@ msgstr "源(_F)" msgid "Failed to find root element in feed XML data." msgstr "无法在源 XML 数据中查找根元素。" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:235 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 #, c-format msgid "Unsupported feed format." msgstr "不支持的源格式。" -#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:265 +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 #, c-format msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "无法解析 XML 源:%s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "无法在 RSS XML 数据中查找 “频道” 元素。" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "找到了不支持的 RSS 版本。" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "无法在 XML 数据中查找所需的 RSS “项目” 元素。" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "无法在 XML 数据中查找所需的 RSS “频道” 元素。" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:122 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "源 ‘%s’ 已经存在" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:199 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "载入源 ‘%s’ 时出错" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:509 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "源面板" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:510 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "阅读 Atom/RSS 源" @@ -2388,122 +2491,399 @@ msgstr "" "需要主密码来\n" "打开密码数据库:" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "记住此页的密码?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "记住" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "现在不" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "对此页从不" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "切换表单历史状态" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "为当前标签激活或停用表单历史。" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "无法打开数据库:%s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "无法执行数据库语句:%s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "在每个标签上通过热键(Ctrl + Shift + F)只激活表单历史" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "表单历史填写器" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "存储已输入的表单数据历史" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "无法选择建议\n" -#: ../extensions/history-list.vala:197 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "没有未浏览的标签" -#: ../extensions/history-list.vala:235 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "历史列表" -#: ../extensions/history-list.vala:275 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "标签关闭行为" -#: ../extensions/history-list.vala:283 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "不做" -#: ../extensions/history-list.vala:289 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "切换至上次查看的标签" -#: ../extensions/history-list.vala:295 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "切换至最新标签" -#: ../extensions/history-list.vala:423 +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "在后台标签的窗口闪烁" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "下一新标签(历史列表)" -#: ../extensions/history-list.vala:424 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "历史中的下一新标签" -#: ../extensions/history-list.vala:433 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "上一新标签(历史列表)" -#: ../extensions/history-list.vala:434 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "历史中的上一新标签" -#: ../extensions/history-list.vala:443 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "在后台显示标签(历史列表)" -#: ../extensions/history-list.vala:444 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "在后台显示当前选中的标签" -#: ../extensions/history-list.vala:571 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "历史列表" -#: ../extensions/history-list.vala:572 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "切换或关闭标签时移动至上次使用的标签" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:297 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "执行 SQL 失败:%s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "接受" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "仅本次会话接受" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "拒绝" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "无法打开该扩展程序的数据库:%s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "执行数据库语句失败:%s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "确定删除所有JavaScript的权限许可吗?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "删除所有JavaScript的权限吗?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "该操作将会删除所有JavaScript权限,当你打开每个网站时会被询问该权限。" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "管理器实例" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "全局NoJS数据管理的实例" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "配置NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "下面是所有网站和为他们设置的策略列表。你可以删除策略,通过选中条目点击 删除." + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "域名" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "策略" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "全部删除(_A)" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "允许脚本在本地页面上运行(_L)" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "默认屏蔽来自未知域名的脚本(_K)" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "设定二级域名许可(_E)" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "拒绝%s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "允许%s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "本次会话允许%s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "浏览器窗口" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "此视图所属的 Midori 浏览器实例" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "视图" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "此视图所属的 Midori 视图实例" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "菜单图标状态" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "状态栏菜单图标的显示状态" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "未确认" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "已允许" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "混合" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "已拒绝" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "出现一个阻止NoJS扩展运行的致命错误。您应该禁用该扩展。" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "NoJS扩展出错" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "原因" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "无法为扩展程序“%s”创建配置文件夹。" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "无法为扩展程序创建配置文件夹" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "无法打开扩展程序的数据库。" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "无法建立扩展程序的数据库结构。" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "扩展程序实例" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "这个扩展程序的 Midori 扩展程序实例" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "应用程序实例" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "这个扩展程序属于 Midori 应用程序实例" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "数据库实例" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "这个扩展程序使用的 sqlite 数据库实例指针" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "数据库路径" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "这个扩展程序使用的 sqlite 数据库实例路径" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "允许本地页面" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "允许脚本在本地(file://)页面上运行" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "仅限于第二阶乘" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "将域名降为其二级域名以作比较" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "未知域名策略" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "对未知域名使用的策略" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "暂时接受" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "鼠标手势" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:298 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "通过移动鼠标控制 Midori" @@ -2516,8 +2896,8 @@ msgid "Customize Keyboard shortcuts" msgstr "自定义键盘快捷键" #: ../extensions/shortcuts.c:275 -msgid "Customize Sh_ortcuts..." -msgstr "自定义快捷键(_O)..." +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "自定义快捷键(_O)" #: ../extensions/shortcuts.c:312 msgid "Shortcuts" @@ -2527,11 +2907,11 @@ msgstr "快捷键" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "查看和编辑键盘快捷键" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "状态栏时钟" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "在状态栏中显示日期和时间" @@ -2539,31 +2919,35 @@ msgstr "在状态栏中显示日期和时间" msgid "Images" msgstr "图片" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" msgstr "脚本" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape 插件" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "启用 Netscape 插件" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "状态栏功能" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "方便地打开或关闭网页中的功能" -#: ../extensions/tab-panel.c:584 ../extensions/tab-panel.c:673 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "标签面板" -#: ../extensions/tab-panel.c:656 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "标签面板(_A)" -#: ../extensions/tab-panel.c:674 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "在竖直面板里显示标签" @@ -2575,76 +2959,87 @@ msgstr "默认仅标签上的图标" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "新标签默认没有标记" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:395 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "目前已拥有的标签页" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "点击项目恢复标签页" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "关闭所有已打开的标签页并用标签链接创建新标签页" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "自定义工具栏" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:411 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "选择要在工具栏上显示的项目。可以拖放各项目调整顺序。" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:427 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "可用项目" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:448 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "已显示的项目" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:588 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "自定义工具栏(_C)…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:617 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "工具栏编辑器" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:618 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "轻松地编辑工具栏布局" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "在磁盘上缓存 HTTP 通讯" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "无法载入 cookies\n" - #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:120 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "清除隐私数据" -#: ../midori/midori-privatedata.c:124 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "清除隐私数据(_C)" -#: ../midori/midori-privatedata.c:137 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "清除以下数据:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:147 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "上次打开的标签(_T)" -#: ../midori/midori-privatedata.c:173 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "退出 Midori 时清除隐私数据(_Q)" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:298 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "已保存的用户名和密码(_P)" -#: ../midori/midori-privatedata.c:300 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "隐私信息和网站数据" -#: ../midori/midori-privatedata.c:307 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "网站图标" @@ -2652,388 +3047,564 @@ msgstr "网站图标" msgid "Open tabs" msgstr "打开的标签" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:67 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "更多打开的标签..." -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "无法清除历史:%s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "无法移除原历史项目:%s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "连接旧数据库失败" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "无法从旧数据库中导入" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "回滚事务失败" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "分离失败" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "无法创建书签表: %s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "无法添加书签项目:%s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "无法从数据库中导入: %s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "更新书签 %s 失败\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "未能保存书签。%s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "移除书签条目“%s”失败\n" -#: ../midori/midori-session.c:187 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "无有效的根证书文件。未能验证 SSL 证书。" - -#: ../midori/midori-session.c:355 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "未能保存配置。%s" -#: ../midori/midori-session.c:376 ../midori/midori-frontend.c:449 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "未能载入会话:%s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:406 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "未能保存会话。%s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:126 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "未能保存回收站。%s" -#: ../midori/midori-frontend.c:309 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Midori 在上次打开时好像崩溃了。如果此情况反复出现,尝试下面的某种方法解决此问" -"题。" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "Midori 上次在打开后崩溃了。你可以到 %s 报告问题。" -#: ../midori/midori-frontend.c:319 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "修改首选项(_P)" -#: ../midori/midori-frontend.c:323 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" msgstr "禁用所有扩展(_E)" -#: ../midori/midori-frontend.c:332 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Midori 崩溃后显示对话框" -#: ../midori/midori-frontend.c:337 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "舍弃原标签" +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "显示上次的崩溃日志(_L)" + #: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "在调试器内运行(_D)" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "已有一个 Midori 实例在运行但无响应。\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:434 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "未能载入书签:%s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:465 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "未能载入会话:%s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "未能载入回收站:%s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:473 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "未能载入历史:%s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:484 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "发生了以下错误:" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "忽略(_I)" -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "重定向控制台警告信息至指定的‘文件名’" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "文件名" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "添加快捷方式至桌面(_D)" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "书签(_B)" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "控制台(_C)" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "最上层文件夹" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "标题(_T):" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "文件夹(_F):" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "记住上个窗口的大小" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "是否保存上个窗口的大小" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "上个窗口宽度" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "上个保存的窗口宽度" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "上个窗口高度" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "上个保存的窗口高度" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "上个侧边栏位置" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "上个保存的侧边栏位置" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "上个侧边栏页面" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "上个保存的侧边栏页面" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "上个网络搜索" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "上个保存的网络搜索" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "显示菜单栏" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "是否显示菜单栏" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "显示导航栏" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "是否显示导航栏" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "显示书签栏" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "是否显示书签栏" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "显示侧边栏" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "是否显示侧边栏" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "显示状态栏" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "是否显示状态栏" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "工具栏项目" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "在工具栏中要显示的项目" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "紧凑侧边栏" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "是否紧凑显示侧边栏" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "侧边栏放在右边" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "是否将侧边栏放在右边" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "在单独窗口中打开侧边栏" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "是否总是在单独窗口中打开侧边栏" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Midori 启动时做的事" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "主页" - -#~ msgid "Show crash dialog" -#~ msgstr "显示崩溃对话框" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "已下载文件所保存的文件夹" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "外部文本编辑器" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "外部新闻聚合器" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "位置栏搜索" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "在位置栏内执行的搜索" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "首选的字符编码" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "总是显示标签栏" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "标签上是否有关闭按钮" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "在哪里打开新页面" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "是否在后台打开新标签" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "在标签中打开弹出窗口" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "是否在标签中打开弹出窗口" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "自动载入并显示图片" - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "启用已嵌入的脚本语言" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "启用已嵌入的 Netscape 插件对象" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "输入时启用拼写检查" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "启用 HTML5 数据库支持" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "是否启用 HTML5 数据库支持" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "是否启用 HTML5 本地存储支持" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "是否启用离线网络应用程序缓存" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "新标签在后台打开时浏览器窗口闪烁" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "允许站点使用 OpenGL 渲染" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "是否缩放文字和图片" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "输入时在文中查找" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "输入时是否在文中自动查找" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "所使用的代理服务器类型" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "HTTP 代理服务器" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "HTTP 连接所使用的代理服务器" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "HTTP 连接所使用的代理服务器端口" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "识别字符串" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "应用程序识别字符串" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "清除隐私数据" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "选中的要删除的隐私数据" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "清除数据" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "选中的要删除的数据" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "关闭其它标签(_H)" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "图标(_I):" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "突出显示匹配者" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "过滤器:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "输入过滤器字符串以便只显示与输入的过滤器名称或域区域匹配的隐私信息" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "自定义(_C)…" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "指定的配置文件夹无效。" - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "隐私信息" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "‘动画’隐私信息" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "HTML5 数据库(_D)" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "离线应用程序缓存" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "无法打开扩展程序“%s”的数据库。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "您确定要删除所有 cookie 的权限吗?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "删除所有 cookie 的权限?" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "这个操作将会删除所有 cookie 的权限。你将会被再一次询问你访问的每一个网站的权限。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "Cookie 权限管理器" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "当前 cookie 权限管理器的实例" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "配置 cookie 权限" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" +"下面列出的是所有网站和它们的策略。您可以标记条目并点击删除来删除策略。您还可以在下面输入域名,选择策略后点击添加来手动为一个域" +"名添加一个策略。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "对来自非列表内域名Cookie的策略: " + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "询问并决定" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "发生了一个致命错误阻止扩展程序“Cookie 权限管理器”继续运行。您最好关闭它。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "Cookie 权限管理器中发生了错误" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "无法为域名“%s”确定要设置的全局 cookie 策略。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "直到会话结束" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "网站“%s”想要保存 %d 条 cookie。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "网站“%s”想要存储一条 cookie。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "多个网站想要存储共 %d 条 cookies。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "接受(_A)" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "仅这次允许(_S)" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "拒绝(_N)" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "仅本次拒绝" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "路径" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "值" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "过期日期" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "域名所用的策略没有单独设定。这只是进一步限制 Midori 设置中的的全局Cookie策略。" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "Cookie 安全管理器" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "管理每个网站的 cookie 权限" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "无法获取应用程序图标 - %s: %s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "创建新启动器失败 (%s): %s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "启动器已建立" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "您可以在您的启动器或菜单中运行 %s" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "建立启动器时出错" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "未找到 \"desc\" 文件" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "应用程序" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "新建配置(_P)" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "新建一个独立的配置和启动器" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "新应用(_A)" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "为特定站点新建一个应用" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "启动出错" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "创建启动器(_L)" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "Web 应用管理器" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "管理作为应用程序安装的网站" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "传输" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "全部清除" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "打开下载项失败:%s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "打开目的地文件夹(_F)" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "复制链接位置(_A)" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "文件 ‘%s’ 已经下载。" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "下载了“%s”和其他 %d 个文件。" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "传输已完成" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "有些文件正在下载" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "退出 Midori(_Q)" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "如果退出 Midori 则取消传输。" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "传输管理器" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "查看已下载的文件" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "更新数据失败:%s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "从数据库选择失败: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "导入此旧会话失败: %s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Tabby" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "标签页和会话管理。" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "此扩展提供更新工作或重复事件的任务队列。" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "添加新注释到数据库失败: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "从数据库中删除注释失败: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "注释重命名失败: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "更新注释失败: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "注释" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "新建注释" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "新建一个与已打开页面无关的空笔记" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "新建注释" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "从数据库中选择注释失败: %s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "重命名注释" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "将注释拷贝到剪贴板" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "删除注释" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "将选中内容拷贝为注释" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "将网站的文本剪辑保存为注释" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "广告屏蔽器" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "按过滤器列表屏蔽广告" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "屏蔽图片(_O)" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "屏蔽链接(_O)" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "自定义" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "首选项" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "禁用" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "显示隐藏元素" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "屏蔽" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "已启用" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "已禁用" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "在文本框中输入预配置过滤列表的网址并回车。\n" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" +"您可以在以下网站找到更多列表:\n" +" %s, %s\n" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "配置广告过滤器" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "上次更新:%x %x" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "文件不完整,下载中断了?" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "编辑规则" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "规则(_R):" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "域名热键" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "添加 www. 和 .com 或.国家域名后按 Ctrl+Enter 或 Shift+Enter 继续" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr ".com" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "网页媒体正在播放" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" +"通过 org.midori.mediaHerald 来分享正在 Midori 中播放的 " +"Youtube、Vimeo、Dailymotion、Coub、Zippcast 视频。" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po new file mode 100644 index 00000000..487b0f06 --- /dev/null +++ b/po/zh_HK.po @@ -0,0 +1,3563 @@ +# Chinese (Hong Kong) translation for midori +# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 +# This file is distributed under the same license as the midori package. +# FIRST AUTHOR , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: midori\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-04 12:00+0000\n" +"Last-Translator: WebKit Team \n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 +msgid "Midori" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 +msgid "Midori Web Browser" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:5 +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "New Tab" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "New Window" +msgstr "" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:8 +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 +msgid "Midori Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 +msgid "Private Browsing" +msgstr "" + +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:52 +#, c-format +msgid "Snapshot saved to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "Run ADDRESS as a web application" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:79 +msgid "ADDRESS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "Use FOLDER as configuration folder" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:81 +msgid "FOLDER" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:83 +msgid "Private browsing, no changes are saved" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:86 +msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:89 +msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:91 +msgid "Show a diagnostic dialog" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:93 +msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:95 +msgid "Run the specified filename as javascript" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:97 +msgid "Take a snapshot of the specified URI" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:99 +msgid "Execute the specified command" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:101 +msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:103 +msgid "Display program version" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:105 +msgid "Addresses" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:107 +msgid "PATTERN" +msgstr "" + +#. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page +#: ../midori/main.c:111 +msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:111 +msgid "SECONDS" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:136 +msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:162 +msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:164 +msgid "Check for new versions at:" +msgstr "" + +#: ../midori/main.c:358 +msgid "An unknown error occured" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1185 +msgid "Add Boo_kmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1186 +msgid "_Extensions" +msgstr "" + +#. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 +msgid "_History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1188 +msgid "_Userscripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1189 +msgid "User_styles" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1190 +msgid "New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1191 +msgid "_Transfers" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1192 +msgid "Netscape p_lugins" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1193 +msgid "_Closed Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 +msgid "New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1195 +msgid "New _Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 +msgid "[Addresses]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:549 +msgid "File not found." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:574 ../midori/midori-array.c:613 +#: ../midori/midori-array.c:637 ../midori/midori-array.c:647 +msgid "Malformed document." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-array.c:656 +msgid "Unrecognized bookmark format." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 +msgid "Go forward to the next page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 +msgid "Go to the next sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:339 +msgid "Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 +msgid "Reload the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 +msgid "Stop loading the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to update title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 +#, c-format +msgid "Value '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 +#, c-format +msgid "Unexpected setting '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 +#, c-format +msgid "Unexpected action '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:752 +#, c-format +msgid "%s (Private Browsing)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 +msgid "Add to _Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 +msgid "Save file as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1406 +msgid "Save associated _resources" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1780 +msgid "A new window has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1783 +msgid "A new tab has been opened" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:1843 +msgid "Save file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2826 +msgid "" +"To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " +"button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" +"Alternatively go to Preferences, Applications in Midori, and select a News " +"Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 +msgid "New feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 +msgid "Add a new bookmark" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 +msgid "Toggle text cursor navigation" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3669 +msgid "" +"Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " +"all websites." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:3672 +msgid "_Enable Caret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 +msgid "Open all in _Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4505 +msgid "Arora" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4506 +msgid "Kazehakase" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4507 +msgid "Opera" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4508 +msgid "Konqueror" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4509 +msgid "Epiphany" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#, c-format +msgid "Firefox (%s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4511 +msgid "Midori 0.2.6" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4529 +msgid "Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4532 +msgid "_Import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4543 +msgid "_Application:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4608 +msgid "Import from XBEL or HTML file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4634 +msgid "Import from a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4646 +msgid "Failed to import bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4676 +msgid "XBEL Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4681 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4699 +msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4711 +msgid "Failed to export bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4899 +msgid "A lightweight web browser." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4900 +msgid "See about:version for version info." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4902 +msgid "" +"This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:4933 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" WebKit Team https://launchpad.net/~webkit-team\n" +" tomttou https://launchpad.net/~tomttou" + +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5229 +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5234 +msgid "New P_rivate Browsing Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5238 +msgid "Open a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5240 +msgid "_Save Page As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5241 +msgid "Save to a file" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5243 +msgid "Add to Speed _dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5246 +msgid "Subscribe to News _feed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5252 +msgid "_Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5253 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5255 +msgid "C_lose Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5259 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 +msgid "Close a_ll Windows" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5267 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 +msgid "_Find…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5295 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5297 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5300 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5304 +msgid "Configure the application preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5306 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5307 +msgid "_Toolbars" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5322 +msgid "Increase the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5325 +msgid "Decrease the zoom level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5331 +msgid "View So_urce" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 +msgid "Ca_ret Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5341 +msgid "Toggle fullscreen view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5343 +msgid "Scroll _Left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5346 +msgid "Scroll _Down" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5349 +msgid "Scroll _Up" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5352 +msgid "Scroll _Right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5355 +msgid "_Readable" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5358 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5361 +msgid "Go back to the previous page" +msgstr "" + +#. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog +#: ../midori/midori-browser.c:5368 +msgid "Go to the previous sub-page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 +msgid "_Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5378 +msgid "Go to your homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5380 +msgid "Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5383 +msgid "Undo _Close Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5390 +msgid "Add a new _folder" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 +msgid "_Inspect Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5409 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5412 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5414 +msgid "Move Tab to _first position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5416 +msgid "Move Tab _Backward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5418 +msgid "_Move Tab Forward" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5420 +msgid "Move Tab to _last position" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5423 +msgid "Focus _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5426 +msgid "Focus _Next view" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5429 +msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5435 +msgid "Close Ot_her Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5438 +msgid "Open last _session" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5441 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5443 +msgid "_Frequent Questions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5446 +msgid "_Report a Problem…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5458 +msgid "_Menubar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5462 +msgid "_Navigationbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5466 +msgid "Side_panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5467 +msgid "Sidepanel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5470 +msgid "_Bookmarkbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5474 +msgid "_Statusbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 +msgid "Chinese Traditional (BIG5)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 +msgid "Chinese Simplified (GB18030)" +msgstr "" + +#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic +#: ../midori/midori-browser.c:5492 +msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 +msgid "Russian (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 +msgid "Western (ISO-8859-1)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 +msgid "Custom…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 +msgid "_Separator" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6007 +msgid "_Location…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6009 +msgid "Open a particular location" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 +msgid "_Web Search…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6034 +msgid "Run a web search" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6061 +msgid "Reopen a previously closed tab or window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6080 +msgid "Show the saved bookmarks" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6115 +msgid "_Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6117 +msgid "Show a list of all open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6134 +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6136 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:341 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 +#, c-format +msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 +msgid "Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 +msgid "The signing certificate authority is not known." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 +msgid "" +"The certificate does not match the expected identity of the site that it was " +"retrieved from." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 +msgid "The certificate's activation time is still in the future." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 +msgid "" +"The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " +"certificate revocation list." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 +msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 +msgid "Some other error occurred validating the certificate." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 +msgid "_Export certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 +msgid "Self-signed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 +msgid "Security details" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 +msgid "Not verified" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 +msgid "Verified and encrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 +msgid "Open, unencrypted connection" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:314 ../midori/midori-panel.c:316 +#: ../midori/midori-panel.c:480 ../midori/midori-panel.c:483 +msgid "Align sidepanel to the right" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:326 ../midori/midori-panel.c:327 +msgid "Close panel" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-panel.c:481 ../midori/midori-panel.c:484 +msgid "Align sidepanel to the left" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 +msgid "Show Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 +msgid "Show Homepage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 +msgid "Show last open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 +msgid "Show last tabs without loading" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:135 +msgid "Show Blank Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:137 +msgid "Show default Search Engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:139 +msgid "Show custom page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:156 +msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:176 +msgid "New tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:177 +msgid "New window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:178 +msgid "Current tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:193 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:194 +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:195 +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:196 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:197 +msgid "Icons and text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:198 +msgid "Text beside icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:213 +msgid "Automatic (GNOME or environment)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:214 +msgid "HTTP proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:215 +msgid "No proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:232 +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:233 +msgid "Safari" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:234 +msgid "iPhone" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:235 +msgid "Firefox" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:236 +msgid "Internet Explorer" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:318 +msgid "The style of the toolbar" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:502 +msgid "Always use my font choices" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:503 +msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 +#, c-format +msgid "Invalid configuration value '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-tab.vala:157 +#, c-format +msgid "Failed to inject stylesheet: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 +msgid "Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:753 +msgid "Security unknown" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1042 +#, c-format +msgid "%s wants to save an HTML5 database." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1073 +#, c-format +msgid "%s wants to know your location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1231 +#, c-format +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1232 +#, c-format +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 +#, c-format +msgid "Oops - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1387 +#, c-format +msgid "Something went wrong with '%s'." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 +#, c-format +msgid "Send a message to %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2334 +msgid "Add _search engine..." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2356 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Foreground Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2362 +msgid "Open Link in _Background Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2364 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2368 +msgid "Copy Link de_stination" +msgstr "" + +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 +msgid "Save _As…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Window" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2386 +msgid "Open _Image in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2389 +msgid "Copy Im_age" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2391 +msgid "Save I_mage" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2397 +msgid "Copy Video _Address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2399 +msgid "Download _Video" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2427 +msgid "Open Address in New _Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 +msgid "Open _Frame in New Tab" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 +#, c-format +msgid "Open or download file from %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 +#, c-format +msgid "File Name: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2881 +#, c-format +msgid "File Type: '%s'" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2883 +#, c-format +msgid "File Type: %s ('%s')" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:2919 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "" + +#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3467 +#, c-format +msgid "Inspect page - %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3942 +msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:3944 +msgid "Load Page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4111 +msgid "Blank page" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4741 +msgid "previous" +msgstr "" + +#. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important +#: ../midori/midori-view.c:4760 +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4774 +msgid "Print background images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4775 +msgid "Whether background images should be printed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:4817 +msgid "Features" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB +#: ../midori/midori-download.vala:66 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:82 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:83 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../midori/midori-download.vala:84 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning +#: ../midori/midori-download.vala:99 +#, c-format +msgid " - %s remaining" +msgstr "" + +#. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s +#: ../midori/midori-download.vala:116 +msgid "?B" +msgstr "" + +#. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 +#, c-format +msgid " (%s/s)" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:259 +msgid "The downloaded file is erroneous." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:260 +msgid "" +"The checksum provided with the link did not match. This means the file is " +"probably incomplete or was modified afterwards." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:419 +#, c-format +msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:421 +msgid "You don't have permission to write in this location." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:424 +#, c-format +msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-download.vala:426 +#, c-format +msgid "The file needs %s but only %s are left." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 +msgid "Speed Dial" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 +msgid "Click to add a shortcut" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 +msgid "Enter shortcut address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 +msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:287 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:289 +msgid "When Midori starts:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:294 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:302 +msgid "Use _current page" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:306 +msgid "Use current page as homepage" +msgstr "" + +#. Page "Appearance" +#: ../midori/midori-preferences.c:315 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:317 +msgid "Proportional Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:321 +msgid "The default font family used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:324 +msgid "The default font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:326 +msgid "Fixed-width Font Family" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:330 +msgid "The font family used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:333 +msgid "The font size used to display fixed-width text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:335 +msgid "Minimum Font Size" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:339 +msgid "The minimum font size used to display text" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:343 +msgid "Preferred Encoding" +msgstr "" + +#. Page "Behavior" +#: ../midori/midori-preferences.c:350 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 +msgid "Load images automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:356 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 +msgid "Enable scripts" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:373 +msgid "Enable WebGL support" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:390 +msgid "Zoom Text and Images" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:393 +msgid "Allow scripts to open popups" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:394 +msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 +msgid "Preferred languages" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:408 +msgid "" +"A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " +"webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:410 +msgid "Save downloaded files to:" +msgstr "" + +#. Page "Interface" +#: ../midori/midori-preferences.c:417 +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:463 +msgid "Open new pages in:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:467 +msgid "New tab behavior:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:472 +msgid "Close Buttons on Tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:475 +msgid "Open Tabs next to Current" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:479 +msgid "Open tabs in the background" +msgstr "" + +#. Page "Network" +#: ../midori/midori-preferences.c:483 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:485 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:498 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:510 +msgid "Supported proxy types:" +msgstr "" + +#. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 +msgid "Web Cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 +msgid "The maximum size of cached pages on disk" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:535 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string +#: ../midori/midori-preferences.c:541 +msgid "Identify as" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:559 +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:561 +msgid "Delete old Cookies after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 +msgid "The maximum number of days to save cookies for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:569 +msgid "Only accept Cookies from sites you visit" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:570 +msgid "Block cookies sent by third-party websites" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:574 +msgid "" +"Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " +"purposes." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:581 +msgid "Enable offline web application cache" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:584 +msgid "Enable HTML5 local storage support" +msgstr "" + +#. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page +#: ../midori/midori-preferences.c:588 +msgid "Strip referrer details sent to websites" +msgstr "" + +#. i18n: Referer here is not a typo but a technical term +#: ../midori/midori-preferences.c:590 +msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:593 +msgid "Delete pages from history after:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 +msgid "The maximum number of days to save the history for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Add search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 +msgid "Edit search engine" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 +msgid "_Token:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 +msgid "Manage Search Engines" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 +msgid "Use as _default" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 +#, c-format +msgid "The search engines couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 +#, c-format +msgid "Search for %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 +msgid "Search with…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 +#, c-format +msgid "Search with %s" +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 +msgid "Could not run external program." +msgstr "" + +#: ../midori/sokoke.c:444 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages +#: ../toolbars/midori-findbar.c:233 +msgid "_Inline Find:" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:251 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:257 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:261 +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: ../toolbars/midori-findbar.c:270 +msgid "Close Findbar" +msgstr "" + +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 +#, c-format +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 +#, c-format +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 +msgid "Edit the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 +msgid "Delete the selected bookmark" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 +msgid "Add a new folder" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 +msgid "Search Bookmarks" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:133 +msgid "Today" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:135 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:137 +#, c-format +msgid "%d day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../panels/midori-history.c:140 +msgid "A week ago" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:185 +#, c-format +msgid "Failed to remove history item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:312 +msgid "Are you sure you want to remove all history items?" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:358 +msgid "Bookmark the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:367 +msgid "Delete the selected history item" +msgstr "" + +#: ../panels/midori-history.c:375 +msgid "Clear the entire history" +msgstr "" + +#. Create the filter entry +#: ../panels/midori-history.c:926 +msgid "Search History" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:210 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:226 +msgid "" +"A username and a password are required\n" +"to open this location:" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:240 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:253 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-http-auth.c:267 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:340 +#, c-format +msgid "Property '%s' is invalid for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 +#: ../extensions/addons.c:308 +msgid "Choose file" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:392 +msgid "Choose folder" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:536 +msgid "1 hour" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:537 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:538 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:539 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-utils.c:540 +msgid "1 year" +msgstr "" + +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 +#, c-format +msgid "Preferences for %s" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:212 +msgid "MD5-Checksum:" +msgstr "" + +#: ../katze/midori-uri.vala:219 +msgid "SHA1-Checksum:" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org +#: ../extensions/addons.c:222 +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:223 +msgid "_Install user script" +msgstr "" + +#. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org +#: ../extensions/addons.c:228 +msgid "This page appears to contain a user style. Do you wish to install it?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:229 +msgid "_Install user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:237 +msgid "Don't install" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 +msgid "Userscripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 +msgid "Userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:419 +#, c-format +msgid "Do you want to delete '%s'?" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:425 +msgid "Delete user script" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:426 +msgid "Delete user style" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:429 +#, c-format +msgid "The file %s will be permanently deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 +msgid "Open in Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 +msgid "Open Target Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:651 +msgid "Add new addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:677 +msgid "Remove selected addon" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 +msgid "User addons" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1838 +#, c-format +msgid "Can't monitor folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/addons.c:1927 +msgid "Support for userscripts and userstyles" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 +msgid "Colorful Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 +msgid "Tint each tab distinctly" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:73 +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:35 +msgid "Cookie Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 +msgid "Delete All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 +msgid "" +"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " +"deleted which match the filter." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 +msgid "Do you really want to delete all cookies?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 +msgid "Question" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 +msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 +msgid "At the end of the session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 +#, c-format +msgid "" +"Host: %s\n" +"Name: %s\n" +"Value: %s\n" +"Path: %s\n" +"Secure: %s\n" +"Expires: %s" +msgstr "" + +#. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 +#, c-format +msgid "" +"Domain: %s\n" +"Cookies: %d" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 +msgid "_Collapse All" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 +msgid "Search Cookies by Name or Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-manager/main.c:36 +msgid "List, view and delete cookies" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:39 +msgid "Copy Tab _Addresses" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:96 +msgid "Copy Addresses of Tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/copy-tabs.c:97 +msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 +msgid "Delayed load" +msgstr "" + +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 +msgid "Delay page load until you actually use the tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when attempting to download a file with the following " +"plugin:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 +msgid "External Download Manager - Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 +msgid "Download files with Aria2" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 +msgid "External Download Manager - SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 +msgid "Download files with SteadyFlow" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 +#, c-format +msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 +msgid "External Download Manager - CommandLine" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 +msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:314 +msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." +msgstr "" + +#. i18n: The local date a feed was last updated +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 +#, c-format +msgctxt "Feed" +msgid "Last updated: %s." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 +msgid "Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 +msgid "Add new feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 +msgid "Delete feed" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 +msgid "_Feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:195 +#, c-format +msgid "Failed to find root element in feed XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:237 +#, c-format +msgid "Unsupported feed format." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-parse.c:267 +#, c-format +msgid "Failed to parse XML feed: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 +msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 +msgid "Unsupported RSS version found." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 +msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 +msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 +#, c-format +msgid "Feed '%s' already exists" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 +#, c-format +msgid "Error loading feed '%s'" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +msgid "Feed Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 +msgid "Read Atom/ RSS feeds" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:38 +#, c-format +msgid "Failed to add form value: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:100 +msgid "Form history" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:117 +msgid "" +"Master password required\n" +"to open password database" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 +msgid "Remember password on this page?" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +msgid "Remember" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 +msgid "Not now" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 +msgid "Never for this page" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 +msgid "Toggle form history state" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 +msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 +msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 +msgid "Form history filler" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "" + +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to select suggestions\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:246 +msgid "There are no unvisited tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:284 +msgid "History-List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:324 +msgid "Tab closing behavior" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:332 +msgid "Do nothing" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:338 +msgid "Switch to last viewed tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:344 +msgid "Switch to newest tab" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:358 +msgid "Flash window on background tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:493 +msgid "Next new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:494 +msgid "Next new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:503 +msgid "Previous new Tab (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:504 +msgid "Previous new tab from history" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:513 +msgid "Display tab in background (History List)" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:514 +msgid "Display the current selected tab in background" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:643 +msgid "History List" +msgstr "" + +#: ../extensions/history-list.vala:644 +msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 +msgid "Control Midori by moving the mouse" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:109 +msgid "Reload page or stop loading" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:168 +msgid "Customize Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:275 +msgid "Customize Sh_ortcuts…" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:312 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/shortcuts.c:313 +msgid "View and edit keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:168 +msgid "Statusbar Clock" +msgstr "" + +#: ../extensions/status-clock.c:169 +msgid "Display date and time in the statusbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:152 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 +msgid "Scripts" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 +msgid "Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 +msgid "Statusbar Features" +msgstr "" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 +msgid "Easily toggle features on web pages on and off" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 +msgid "Tab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:653 +msgid "T_ab Panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tab-panel.c:671 +msgid "Show tabs in a vertical panel" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:76 +msgid "Only Icons on Tabs by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs-minimized.c:77 +msgid "New tabs have no label by default" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 +msgid "Customize Toolbar" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 +msgid "" +"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " +"and drop." +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 +msgid "Available Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 +msgid "Displayed Items" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 +msgid "_Customize Toolbar…" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 +msgid "Easily edit the toolbar layout" +msgstr "" + +#. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 +msgid "Clear Private Data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 +msgid "_Clear private data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 +msgid "Clear the following data:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 +msgid "Last open _tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 +msgid "Clear private data when _quitting Midori" +msgstr "" + +#. i18n: Logins and passwords in websites and web forms +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 +msgid "Saved logins and _passwords" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 +msgid "Cookies and Website data" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 +msgid "Website icons" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:18 +msgid "Open tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 +msgid "More open tabs…" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-history.c:27 +#, c-format +msgid "Failed to clear history: %s\n" +msgstr "" + +#. i18n: Couldn't remove items that are older than n days +#: ../midori/midori-history.c:73 +#, c-format +msgid "Failed to remove old history items: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 +#, c-format +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 +#, c-format +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-session.c:362 +#, c-format +msgid "The configuration couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs +#: ../midori/midori-frontend.c:154 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be saved. %s" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:353 +#, c-format +msgid "" +"Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:362 +msgid "Modify _preferences" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:366 +msgid "Disable all _extensions" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:375 +msgid "Show a dialog after Midori crashed" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:380 +msgid "Discard old tabs" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:388 +msgid "Show last crash _log" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:401 +msgid "Run in _debugger" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:479 +msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:516 +#, c-format +msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 +#, c-format +msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:555 +#, c-format +msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:566 +msgid "The following errors occured:" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-frontend.c:571 +msgid "_Ignore" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 +#, c-format +msgid "Could not open database of extenstion: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 +msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 +msgid "Delete all cookie permissions?" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 +msgid "" +"This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 +msgid "Cookie permission manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 +msgid "Instance of current cookie permission manager" +msgstr "" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 +msgid "Configure cookie permission" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete.You can also " +"add a policy for a domain manually by entering the domain below, choosing " +"the policy and clicking on Add." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the cookie permission manager " +"extension to continue. You should disable it." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:95 +msgid "Error in cookie permission manager extension" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 +#, c-format +msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 +msgid "Till session end" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store %d cookies." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 +#, c-format +msgid "The website %s wants to store a cookie." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 +#, c-format +msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +msgid "Accept for this _session" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +msgid "De_ny" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 +msgid "Deny _this time" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 +msgid "Value" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 +msgid "Expire date" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 +msgid "" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 +msgid "Cookie Security Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/cookie-permissions/main.c:63 +msgid "Manage cookie permission per site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:462 +msgid "Create _Launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:512 +msgid "Web App Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:513 +msgid "Manage websites installed as applications" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:110 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 +msgid "Open Destination _Folder" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:233 +msgid "Copy Link Loc_ation" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:456 +#, c-format +msgid "The file '%s' has been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 +msgid "Transfer completed" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 +msgid "Some files are being downloaded" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:517 +msgid "_Quit Midori" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:519 +msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:568 +msgid "Transfer Manager" +msgstr "" + +#: ../extensions/transfers.vala:569 +msgid "View downloaded files" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 122c3111..43c2709b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,210 +8,210 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: midori master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-12 07:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-12 16:38+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-11 22:56-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 05:54+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: chinese-l10n \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-13 05:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17620)\n" -#: ../data/midori.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the Web" -msgstr "瀏覽網頁" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 -msgid "Internet;WWW;Explorer" -msgstr "Internet;WWW;Explorer;網際網路;瀏覽器" - -#: ../data/midori.desktop.in.h:3 ../midori/main.c:162 -#: ../midori/midori-websettings.c:228 +#: ../data/midori.desktop.in.h:1 ../midori/main.c:142 +#: ../midori/midori-websettings.c:231 msgid "Midori" msgstr "Midori" -#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "網頁瀏覽器" + +#: ../data/midori.desktop.in.h:3 msgid "Midori Web Browser" msgstr "Midori 網頁瀏覽器" +#: ../data/midori.desktop.in.h:4 +msgid "Browse the Web" +msgstr "瀏覽網頁" + #: ../data/midori.desktop.in.h:5 -msgid "New Private Browsing Window" -msgstr "新增私人瀏覽視窗" +msgid "Internet;WWW;Explorer" +msgstr "Internet;WWW;Explorer;網際網路;瀏覽器" -#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../data/midori.desktop.in.h:6 ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "New Tab" -msgstr "新分頁" +msgstr "新增分頁" -#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../data/midori.desktop.in.h:7 ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "New Window" msgstr "新增視窗" #: ../data/midori.desktop.in.h:8 -msgid "Web Browser" -msgstr "網頁瀏覽器" +msgid "New Private Browsing Window" +msgstr "新增私人瀏覽視窗" #: ../data/midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" msgstr "Midori 私密瀏覽" -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 -msgid "Open a new private browsing window" -msgstr "開啟新的私密瀏覽視窗" - -#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 ../midori/midori-view.c:4410 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:2 ../extensions/about.vala:176 msgid "Private Browsing" msgstr "私密瀏覽" -#: ../midori/main.c:72 +#: ../data/midori-private.desktop.in.h:3 +msgid "Open a new private browsing window" +msgstr "開啟新的私密瀏覽視窗" + +#: ../midori/main.c:52 #, c-format msgid "Snapshot saved to: %s\n" msgstr "快照已儲存至:%s\n" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "Run ADDRESS as a web application" msgstr "將 ADDRESS 作為網頁應用程式執行" -#: ../midori/main.c:99 +#: ../midori/main.c:79 msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "Use FOLDER as configuration folder" msgstr "使用 FOLDER 作為組態資料夾" -#: ../midori/main.c:101 +#: ../midori/main.c:81 msgid "FOLDER" msgstr "FOLDER" -#: ../midori/main.c:103 +#: ../midori/main.c:83 msgid "Private browsing, no changes are saved" msgstr "私密瀏覽,不會儲存任何更動" -#: ../midori/main.c:106 +#: ../midori/main.c:86 msgid "Portable mode, all runtime files are stored in one place" msgstr "可攜模式,所有的執行時期檔案會儲存在同個位置" -#: ../midori/main.c:109 +#: ../midori/main.c:89 msgid "Plain GTK+ window with WebKit, akin to GtkLauncher" msgstr "純 GTK+ 視窗加 WebKit,和 GtkLauncher 同類" -#: ../midori/main.c:111 +#: ../midori/main.c:91 msgid "Show a diagnostic dialog" msgstr "顯示診斷對話窗" -#: ../midori/main.c:113 +#: ../midori/main.c:93 msgid "Run within gdb and save a backtrace on crash" msgstr "以 gdb 執行並在當掉時儲存追蹤資訊" -#: ../midori/main.c:115 +#: ../midori/main.c:95 msgid "Run the specified filename as javascript" msgstr "將指定檔名當做 javascript 來執行" -#: ../midori/main.c:117 +#: ../midori/main.c:97 msgid "Take a snapshot of the specified URI" msgstr "拍攝指定 URI 的快照" -#: ../midori/main.c:119 +#: ../midori/main.c:99 msgid "Execute the specified command" msgstr "執行指定的指令" -#: ../midori/main.c:121 +#: ../midori/main.c:101 msgid "List available commands to execute with -e/ --execute" msgstr "列出可透過 -e/ --execute 執行的指令" -#: ../midori/main.c:123 +#: ../midori/main.c:103 msgid "Display program version" msgstr "顯示程式版本" -#: ../midori/main.c:125 +#: ../midori/main.c:105 msgid "Addresses" msgstr "位址" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "Block URIs according to regular expression PATTERN" msgstr "根據常規表示式 PATTERN 封鎖 URI" -#: ../midori/main.c:127 +#: ../midori/main.c:107 msgid "PATTERN" msgstr "PATTERN" #. i18n: CLI: Close tabs, clear private data, open starting page -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "Reset Midori after SECONDS seconds of inactivity" msgstr "在 SECONDS 秒不活動後重設 Midori" -#: ../midori/main.c:131 +#: ../midori/main.c:111 msgid "SECONDS" msgstr "SECONDS" -#: ../midori/main.c:156 +#: ../midori/main.c:136 msgid "Error: \"gdb\" can't be found\n" msgstr "錯誤:找不到「gdb」\n" -#: ../midori/main.c:182 +#: ../midori/main.c:162 msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:" msgstr "請回報意見、建議和錯誤給:" -#: ../midori/main.c:184 +#: ../midori/main.c:164 msgid "Check for new versions at:" msgstr "檢查看看新版本於:" -#: ../midori/main.c:382 +#: ../midori/main.c:358 msgid "An unknown error occured" msgstr "遭遇未知錯誤" -#: ../midori/midori-app.c:1360 ../midori/midori-browser.c:6119 +#: ../midori/midori-app.c:1184 ../midori/midori-browser.c:6078 msgid "_Bookmarks" msgstr "書籤(_B)" -#: ../midori/midori-app.c:1361 +#: ../midori/midori-app.c:1185 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "加入書籤(_K)" -#: ../midori/midori-app.c:1362 +#: ../midori/midori-app.c:1186 msgid "_Extensions" -msgstr "擴充功能(_E)" +msgstr "擴充套件(_E)" #. i18n: Browsing history, visited web pages, closed tabs -#: ../midori/midori-app.c:1363 ../midori/midori-privatedata.c:177 +#: ../midori/midori-app.c:1187 ../midori/midori-privatedata.c:230 msgid "_History" msgstr "歷史(_H)" -#: ../midori/midori-app.c:1364 +#: ../midori/midori-app.c:1188 msgid "_Userscripts" -msgstr "使用者指令稿(_U)" +msgstr "使用者命令稿(_U)" -#: ../midori/midori-app.c:1365 +#: ../midori/midori-app.c:1189 msgid "User_styles" msgstr "使用者樣式(_S)" -#: ../midori/midori-app.c:1366 +#: ../midori/midori-app.c:1190 msgid "New _Tab" msgstr "新分頁(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1367 +#: ../midori/midori-app.c:1191 msgid "_Transfers" msgstr "傳輸(_T)" -#: ../midori/midori-app.c:1368 +#: ../midori/midori-app.c:1192 msgid "Netscape p_lugins" -msgstr "Netscape 外掛程式(_L)" +msgstr "Netscape 插件(_L)" -#: ../midori/midori-app.c:1369 +#: ../midori/midori-app.c:1193 msgid "_Closed Tabs" msgstr "關閉的分頁(_C)" -#: ../midori/midori-app.c:1370 ../midori/midori-browser.c:5263 +#: ../midori/midori-app.c:1194 ../midori/midori-browser.c:5228 msgid "New _Window" msgstr "開新視窗(_W)" -#: ../midori/midori-app.c:1371 +#: ../midori/midori-app.c:1195 msgid "New _Folder" msgstr "新資料夾(_F)" -#: ../midori/midori-app.c:1426 ../midori/midori-app.c:1429 -#: ../midori/midori-app.c:1432 +#: ../midori/midori-app.c:1257 ../midori/midori-app.c:1260 msgid "[Addresses]" msgstr "[位址]" @@ -228,134 +228,130 @@ msgstr "異常文件。" msgid "Unrecognized bookmark format." msgstr "無法辨識的書籤格式。" -#: ../midori/midori-browser.c:324 ../midori/midori-browser.c:5395 +#: ../midori/midori-browser.c:322 ../midori/midori-browser.c:5364 msgid "Go forward to the next page" msgstr "前往下一頁" #. i18n: Visit the following logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:331 ../midori/midori-browser.c:5403 -#: ../midori/midori-browser.c:5406 +#: ../midori/midori-browser.c:329 ../midori/midori-browser.c:5372 msgid "Go to the next sub-page" msgstr "前往下一子頁" -#: ../midori/midori-browser.c:341 +#: ../midori/midori-browser.c:339 msgid "Web Search…" msgstr "網頁搜尋…" -#: ../midori/midori-browser.c:445 ../midori/midori-browser.c:5344 -#: ../midori/midori-browser.c:5353 +#: ../midori/midori-browser.c:443 ../midori/midori-browser.c:2095 +#: ../midori/midori-browser.c:5310 ../midori/midori-browser.c:5319 msgid "Reload the current page" msgstr "重新載入目前頁面" -#: ../midori/midori-browser.c:453 ../midori/midori-browser.c:5350 +#: ../midori/midori-browser.c:449 ../midori/midori-browser.c:5316 msgid "Stop loading the current page" msgstr "停止載入目前頁面" -#: ../midori/midori-browser.c:523 +#: ../midori/midori-browser.c:539 #, c-format msgid "Failed to update title: %s\n" msgstr "更新標題失敗:%s\n" -#: ../midori/midori-browser.c:562 ../midori/midori-browser.c:618 -#: ../midori/midori-browser.c:621 ../midori/midori-websettings.c:1465 +#: ../midori/midori-browser.c:579 ../midori/midori-browser.c:635 +#: ../midori/midori-browser.c:638 ../midori/midori-websettings.c:1502 #, c-format msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "「%s」值對於 %s 無效" -#: ../midori/midori-browser.c:570 ../midori/midori-browser.c:641 -#: ../midori/midori-browser.c:6928 +#: ../midori/midori-browser.c:587 ../midori/midori-browser.c:658 +#: ../midori/midori-browser.c:6640 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "未預期的設定「%s」" -#: ../midori/midori-browser.c:578 ../midori/midori-browser.c:651 +#: ../midori/midori-browser.c:595 ../midori/midori-browser.c:668 #, c-format msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "未預期的動作「%s」。" -#: ../midori/midori-browser.c:731 +#: ../midori/midori-browser.c:752 #, c-format msgid "%s (Private Browsing)" msgstr "%s (私密瀏覽)" -#: ../midori/midori-browser.c:841 ../midori/midori-browser.c:883 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:114 +#: ../midori/midori-browser.c:805 ../midori/midori-browser.c:4066 +#, c-format +msgid "Failed to insert new history item: %s\n" +msgstr "無法插入新歷史項目:%s\n" + +#: ../midori/midori-browser.c:939 +msgid "Select [text]" +msgstr "選取 [文字]" + +#: ../midori/midori-browser.c:968 ../panels/midori-bookmarks.c:148 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:153 msgid "Bookmarks" msgstr "書籤" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "New folder" -msgstr "新資料夾" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "New Folder" +msgstr "新增資料夾" -#: ../midori/midori-browser.c:937 -msgid "Edit folder" +#: ../midori/midori-browser.c:1189 +msgid "Edit Folder" msgstr "編輯資料夾" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "New bookmark" -msgstr "新書籤" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "New Bookmark" +msgstr "新增書籤" -#: ../midori/midori-browser.c:939 -msgid "Edit bookmark" +#: ../midori/midori-browser.c:1191 +msgid "Edit Bookmark" msgstr "編輯書籤" -#: ../midori/midori-browser.c:973 -msgid "Type a name for this bookmark and choose where to keep it." -msgstr "請為此書籤輸入個名稱,並選擇您想將它保存在哪個地方。" +#: ../midori/midori-browser.c:1224 +msgid "Type a name for this bookmark, and choose where to keep it." +msgstr "請為此書籤輸入名稱,並選擇保存書籤的位置。" -#: ../midori/midori-browser.c:1029 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +msgid "Type a name for this folder, and choose where to keep it." +msgstr "請為此資料夾輸入名稱,並選擇保存資料夾的位置。" + +#: ../midori/midori-browser.c:1282 +msgid "Show in Bookmarks _Bar" +msgstr "顯示於書籤列中(_B)" + +#: ../midori/midori-browser.c:1290 msgid "Add to _Speed Dial" msgstr "加入至快速播號(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:1037 -msgid "Show in the tool_bar" -msgstr "顯示於工具列內(_B)" - -#: ../midori/midori-browser.c:1045 -msgid "Run as _web application" -msgstr "以網頁應用程式執行(_W)" - -#: ../midori/midori-browser.c:1158 ../midori/midori-browser.c:4506 +#: ../midori/midori-browser.c:1380 ../midori/midori-browser.c:4671 msgid "Save file as" msgstr "檔案另存為" -#: ../midori/midori-browser.c:1168 +#: ../midori/midori-browser.c:1406 msgid "Save associated _resources" msgstr "儲存相關資源(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:1398 +#: ../midori/midori-browser.c:1780 msgid "A new window has been opened" msgstr "新視窗已經開啟" -#: ../midori/midori-browser.c:1401 +#: ../midori/midori-browser.c:1783 msgid "A new tab has been opened" msgstr "新分頁已經開啟" -#: ../midori/midori-browser.c:1419 -msgid "Error opening the image!" -msgstr "開啟影像時發生錯誤!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1420 -msgid "Can not open selected image in a default viewer." -msgstr "無法在預設檢視器中開啟所選的影像。" - -#: ../midori/midori-browser.c:1426 -msgid "Error downloading the image!" -msgstr "下載影像流時發生錯誤!" - -#: ../midori/midori-browser.c:1427 -msgid "Can not download selected image." -msgstr "無法下載所選的影像。" - -#: ../midori/midori-browser.c:1504 +#: ../midori/midori-browser.c:1843 msgid "Save file" msgstr "儲存檔案" -#: ../midori/midori-browser.c:2473 +#: ../midori/midori-browser.c:2091 ../midori/midori-browser.c:5312 +msgid "Reload page without caching" +msgstr "重新載入頁面而不使用快取功能" + +#: ../midori/midori-browser.c:2740 msgid "Open file" msgstr "開啟檔案" -#: ../midori/midori-browser.c:2559 +#: ../midori/midori-browser.c:2826 msgid "" "To use the above URI open a news aggregator. There is usually a menu or " "button \"New Subscription\", \"New News Feed\" or similar.\n" @@ -363,591 +359,612 @@ msgid "" "Aggregator. Next time you click the news feed icon, it will be added " "automatically." msgstr "" -"若要使用上方的 URI,請開啟新聞匯流器。通常都會有個名為「新聞訂閱」、「新聞 " -"Feed」等類似的選單或按鈕。\n" -"或者前往 Midori 中「偏好設定」的「應用程式」內,並選取一個新聞匯流器。下一次" -"您按下新聞饋流按鈕時,它就會被自動加入。" +"若要使用上方的 URI,請開啟新聞匯流器。通常都會有個名為「新聞訂閱」、「新聞 Feed」等類似的選單或按鈕。\n" +"或者前往 Midori 中「偏好設定」的「應用程式」內,並選取一個新聞匯流器。下一次您按下新聞饋流按鈕時,它就會被自動加入。" -#: ../midori/midori-browser.c:2565 ../extensions/feed-panel/main.c:349 +#: ../midori/midori-browser.c:2832 ../extensions/feed-panel/main.c:350 msgid "New feed" msgstr "新饋流" -#: ../midori/midori-browser.c:2596 ../midori/midori-browser.c:5419 -#: ../panels/midori-bookmarks.c:527 +#: ../midori/midori-browser.c:2863 ../midori/midori-browser.c:5388 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:760 msgid "Add a new bookmark" msgstr "加入新的書籤" -#. FIXME: Blacklist/ custom contract doesn't work -#. gchar* blacklisted_contracts[] = { "print", NULL }; -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ -#: ../midori/midori-browser.c:2645 ../midori/midori-browser.c:5295 -msgid "Share this page" -msgstr "分享此頁面" - -#: ../midori/midori-browser.c:3121 ../midori/midori-searchaction.c:450 +#: ../midori/midori-browser.c:3350 ../midori/midori-searchaction.c:444 msgid "Empty" msgstr "清空" -#: ../midori/midori-browser.c:3497 ../midori/midori-browser.c:3498 +#: ../midori/midori-browser.c:3666 ../midori/midori-browser.c:3667 msgid "Toggle text cursor navigation" msgstr "切換文字游標導覽" -#: ../midori/midori-browser.c:3500 +#: ../midori/midori-browser.c:3669 msgid "" "Pressing F7 toggles Caret Browsing. When active, a text cursor appears in " "all websites." msgstr "請按下 F7 來切換鍵盤瀏覽功能。啟用時,所有的網站都會出現文字游標。" -#: ../midori/midori-browser.c:3503 +#: ../midori/midori-browser.c:3672 msgid "_Enable Caret Browsing" msgstr "啟用鍵盤瀏覽(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:3924 ../midori/midori-browser.c:5866 -#, c-format -msgid "Failed to insert new history item: %s\n" -msgstr "無法插入新歷史項目:%s\n" - -#: ../midori/midori-browser.c:4238 ../panels/midori-bookmarks.c:835 -#: ../panels/midori-history.c:792 +#: ../midori/midori-browser.c:4381 ../panels/midori-bookmarks.c:1079 +#: ../panels/midori-history.c:738 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "以分頁開啟全部(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:4245 ../panels/midori-bookmarks.c:841 -#: ../panels/midori-history.c:798 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:511 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "在新分頁中開啟(_T)" - -#: ../midori/midori-browser.c:4248 ../midori/midori-view.c:2930 -#: ../midori/midori-view.c:4886 ../panels/midori-bookmarks.c:843 -#: ../panels/midori-history.c:800 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:513 +#: ../midori/midori-browser.c:4402 ../midori/midori-notebook.vala:366 +#: ../midori/midori-view.c:2501 ../panels/midori-bookmarks.c:1089 +#: ../panels/midori-history.c:746 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:504 msgid "Open in New _Window" msgstr "在新視窗中開啟(_W)" -#: ../midori/midori-browser.c:4337 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Arora" msgstr "Arora" -#: ../midori/midori-browser.c:4338 +#: ../midori/midori-browser.c:4506 msgid "Kazehakase" msgstr "Kazehakase" -#: ../midori/midori-browser.c:4339 +#: ../midori/midori-browser.c:4507 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../midori/midori-browser.c:4340 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Konqueror" msgstr "征服家" -#: ../midori/midori-browser.c:4341 +#: ../midori/midori-browser.c:4509 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../midori/midori-browser.c:4342 +#: ../midori/midori-browser.c:4510 #, c-format msgid "Firefox (%s)" msgstr "Firefox (%s)" -#: ../midori/midori-browser.c:4343 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Midori 0.2.6" msgstr "Midori 0.2.6" -#: ../midori/midori-browser.c:4361 +#: ../midori/midori-browser.c:4529 msgid "Import bookmarks…" msgstr "匯入書籤…" -#: ../midori/midori-browser.c:4364 ../midori/midori-browser.c:5424 +#: ../midori/midori-browser.c:4532 msgid "_Import bookmarks" msgstr "匯入書籤(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:4375 +#: ../midori/midori-browser.c:4543 msgid "_Application:" msgstr "應用程式(_A):" -#: ../midori/midori-browser.c:4440 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "Import from XBEL or HTML file" msgstr "從 XBEL 或 HTML 檔案匯入" -#: ../midori/midori-browser.c:4468 +#: ../midori/midori-browser.c:4634 msgid "Import from a file" msgstr "從檔案匯入" -#: ../midori/midori-browser.c:4480 +#: ../midori/midori-browser.c:4646 msgid "Failed to import bookmarks" msgstr "匯入書籤失敗" -#: ../midori/midori-browser.c:4511 +#: ../midori/midori-browser.c:4676 msgid "XBEL Bookmarks" msgstr "XBEL 書籤" -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4681 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "Netscape 書籤" -#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4699 msgid "Midori can only export to XBEL (*.xbel) and Netscape (*.html)" msgstr "Midori 僅能匯出為 XBEL (*.xbel) 與 Netscape (*.html)" -#: ../midori/midori-browser.c:4545 +#: ../midori/midori-browser.c:4711 msgid "Failed to export bookmarks" msgstr "無法匯出書籤" -#: ../midori/midori-browser.c:4761 +#: ../midori/midori-browser.c:4899 msgid "A lightweight web browser." msgstr "輕量網頁瀏覽器。" -#: ../midori/midori-browser.c:4762 +#: ../midori/midori-browser.c:4900 msgid "See about:version for version info." msgstr "查看 about:version 來取得版本資訊。" -#: ../midori/midori-browser.c:4764 +#: ../midori/midori-browser.c:4902 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " "option) any later version." msgstr "" -"這個函式庫為自由軟體;基於 Free Software Foundation 所發布的 GNU Lesser " -"General Public License 授權條款,不管是該條款的 2.1 版,或是 (您可自由選擇) " -"任意後續版本;您可以將它再次散布出去,與/或修改它。" +"這個函式庫為自由軟體;基於 Free Software Foundation 所發布的 GNU Lesser General Public " +"License 授權條款,不管是該條款的 2.1 版,或是 (您可自由選擇) 任意後續版本;您可以將它再次散布出去,與/或修改它。" -#: ../midori/midori-browser.c:4799 +#: ../midori/midori-browser.c:4933 msgid "translator-credits" msgstr "" "趙惟倫 , 2009.\n" -"曾政嘉 , 2010." +"曾政嘉 , 2010.\n" +"\n" +"Launchpad Contributions:\n" +" Cheng-Chia Tseng https://launchpad.net/~zerng07\n" +" leo https://launchpad.net/~shing80333" -#: ../midori/midori-browser.c:5261 +#: ../midori/midori-browser.c:5191 ../midori/midori-browser.c:5432 +msgid "_Duplicate Current Tab" +msgstr "製作目前分頁的複本(_D)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5226 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5264 +#: ../midori/midori-browser.c:5229 msgid "Open a new window" msgstr "開啟新視窗" -#: ../midori/midori-browser.c:5267 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 ../midori/midori-notebook.vala:232 msgid "Open a new tab" msgstr "開啟新分頁" -#: ../midori/midori-browser.c:5269 +#: ../midori/midori-browser.c:5234 msgid "New P_rivate Browsing Window" msgstr "新增私人瀏覽視窗(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5273 +#: ../midori/midori-browser.c:5238 msgid "Open a file" msgstr "開啟檔案" -#: ../midori/midori-browser.c:5275 +#: ../midori/midori-browser.c:5240 msgid "_Save Page As…" msgstr "另存網頁為(_S)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5276 +#: ../midori/midori-browser.c:5241 msgid "Save to a file" msgstr "儲存到檔案" -#: ../midori/midori-browser.c:5278 +#: ../midori/midori-browser.c:5243 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "加入快速播號(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5281 +#: ../midori/midori-browser.c:5246 msgid "Subscribe to News _feed" msgstr "訂閱新聞饋流(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5287 +#: ../midori/midori-browser.c:5252 msgid "_Close Tab" msgstr "關閉分頁(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5288 +#: ../midori/midori-browser.c:5253 msgid "Close the current tab" msgstr "關閉目前分頁" -#: ../midori/midori-browser.c:5290 +#: ../midori/midori-browser.c:5255 msgid "C_lose Window" msgstr "關閉視窗(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5294 -msgid "_Share" -msgstr "分享(_S)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5299 +#: ../midori/midori-browser.c:5259 msgid "Print the current page" msgstr "列印目前頁面" -#: ../midori/midori-browser.c:5302 +#: ../midori/midori-browser.c:5261 +msgid "Send Page Link Via Email" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "Close a_ll Windows" msgstr "關閉所有視窗(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5305 +#: ../midori/midori-browser.c:5267 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5328 +#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard +#: ../midori/midori-browser.c:5285 +msgid "Paste and p_roceed" +msgstr "貼上並處理(_R)" + +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "_Find…" msgstr "尋找(_F)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5329 +#: ../midori/midori-browser.c:5295 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "在頁面中尋找字詞或片語" -#: ../midori/midori-browser.c:5331 +#: ../midori/midori-browser.c:5297 msgid "Find _Next" msgstr "找下一個(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5334 +#: ../midori/midori-browser.c:5300 msgid "Find _Previous" msgstr "找上一個(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5338 +#: ../midori/midori-browser.c:5304 msgid "Configure the application preferences" msgstr "組配應用程式偏好設定" -#: ../midori/midori-browser.c:5340 +#: ../midori/midori-browser.c:5306 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" -#: ../midori/midori-browser.c:5341 +#: ../midori/midori-browser.c:5307 msgid "_Toolbars" msgstr "工具列(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5346 -msgid "Reload page without caching" -msgstr "重新載入頁面而不使用快取功能" - -#: ../midori/midori-browser.c:5356 +#: ../midori/midori-browser.c:5322 msgid "Increase the zoom level" msgstr "增加縮放等級" -#: ../midori/midori-browser.c:5359 +#: ../midori/midori-browser.c:5325 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "減少縮放等級" -#: ../midori/midori-browser.c:5363 +#: ../midori/midori-browser.c:5329 ../midori/midori-view.c:2506 msgid "_Encoding" msgstr "編碼(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5365 +#: ../midori/midori-browser.c:5331 msgid "View So_urce" msgstr "檢視源碼(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5368 +#: ../midori/midori-browser.c:5334 +msgid "View _DOM Source" +msgstr "檢視 _DOM 源碼" + +#: ../midori/midori-browser.c:5337 msgid "Ca_ret Browsing" msgstr "鍵盤瀏覽(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5372 +#: ../midori/midori-browser.c:5341 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "切換全螢幕檢視" -#: ../midori/midori-browser.c:5374 +#: ../midori/midori-browser.c:5343 msgid "Scroll _Left" msgstr "向左捲(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5377 +#: ../midori/midori-browser.c:5346 msgid "Scroll _Down" msgstr "向下捲(_D)" -#: ../midori/midori-browser.c:5380 +#: ../midori/midori-browser.c:5349 msgid "Scroll _Up" msgstr "向上捲(_U)" -#: ../midori/midori-browser.c:5383 +#: ../midori/midori-browser.c:5352 msgid "Scroll _Right" msgstr "向右捲(_R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5386 +#: ../midori/midori-browser.c:5355 msgid "_Readable" msgstr "可讀(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:5389 +#: ../midori/midori-browser.c:5358 msgid "_Go" msgstr "前往(_G)" -#: ../midori/midori-browser.c:5392 +#: ../midori/midori-browser.c:5361 msgid "Go back to the previous page" msgstr "回到上一頁" #. i18n: Visit the previous logical page, ie. in a forum or blog -#: ../midori/midori-browser.c:5399 +#: ../midori/midori-browser.c:5368 msgid "Go to the previous sub-page" msgstr "回到上一子頁" -#: ../midori/midori-browser.c:5408 +#: ../midori/midori-browser.c:5374 +msgid "Next or Forward" +msgstr "下一項或前進" + +#: ../midori/midori-browser.c:5375 +msgid "Go to the next sub-page or next page in history" +msgstr "前往下一個子頁或是歷史中的下一頁" + +#: ../midori/midori-browser.c:5377 msgid "_Homepage" msgstr "首頁(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5409 +#: ../midori/midori-browser.c:5378 msgid "Go to your homepage" msgstr "前往您的首頁" -#: ../midori/midori-browser.c:5411 +#: ../midori/midori-browser.c:5380 msgid "Empty Trash" msgstr "清空回收筒" -#: ../midori/midori-browser.c:5414 +#: ../midori/midori-browser.c:5383 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "復原關閉分頁(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5421 +#: ../midori/midori-browser.c:5390 msgid "Add a new _folder" msgstr "加入新的資料夾(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5427 -msgid "_Export bookmarks" -msgstr "匯出書籤(_E)" +#: ../midori/midori-browser.c:5393 +msgid "_Import bookmarks…" +msgstr "匯入書籤(_I)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5430 ../midori/midori-searchaction.c:459 -msgid "_Manage Search Engines" -msgstr "管理搜尋引擎(_M)" +#: ../midori/midori-browser.c:5396 +msgid "_Export bookmarks…" +msgstr "匯出書籤(_E)..." -#: ../midori/midori-browser.c:5433 -msgid "_Clear Private Data" -msgstr "清除隱私資料(_C)" +#: ../midori/midori-browser.c:5399 +msgid "_Manage Search Engines…" +msgstr "管理搜尋引擎(_M)..." -#: ../midori/midori-browser.c:5436 +#: ../midori/midori-browser.c:5402 +msgid "_Clear Private Data…" +msgstr "清除隱私資料(_C)…" + +#: ../midori/midori-browser.c:5405 msgid "_Inspect Page" msgstr "審閱頁面(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:5440 +#: ../midori/midori-browser.c:5409 msgid "_Previous Tab" msgstr "上一個分頁(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5443 +#: ../midori/midori-browser.c:5412 msgid "_Next Tab" msgstr "下一個分頁(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5445 +#: ../midori/midori-browser.c:5414 msgid "Move Tab to _first position" msgstr "將分頁移動至第一個位置(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5447 +#: ../midori/midori-browser.c:5416 msgid "Move Tab _Backward" msgstr "將分頁往後移(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5449 +#: ../midori/midori-browser.c:5418 msgid "_Move Tab Forward" msgstr "將分頁往前移(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5451 +#: ../midori/midori-browser.c:5420 msgid "Move Tab to _last position" msgstr "將分頁移動至最後一個位置(_L)" -#: ../midori/midori-browser.c:5454 +#: ../midori/midori-browser.c:5423 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "專注於目前分頁(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5457 +#: ../midori/midori-browser.c:5426 msgid "Focus _Next view" msgstr "聚焦下個檢視點(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5460 +#: ../midori/midori-browser.c:5429 msgid "Only show the Icon of the _Current Tab" msgstr "只顯示目前分頁的圖示(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:5463 -msgid "_Duplicate Current Tab" -msgstr "製作目前分頁的複本(_D)" - -#: ../midori/midori-browser.c:5466 +#: ../midori/midori-browser.c:5435 msgid "Close Ot_her Tabs" msgstr "關閉其它分頁(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5469 +#: ../midori/midori-browser.c:5438 msgid "Open last _session" msgstr "開啟上次工作階段(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5472 +#: ../midori/midori-browser.c:5441 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:5474 +#: ../midori/midori-browser.c:5443 msgid "_Frequent Questions" msgstr "常見問題(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:5477 +#: ../midori/midori-browser.c:5446 msgid "_Report a Problem…" msgstr "回報問題(_R)…" -#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-browser.c:6138 +#: ../midori/midori-browser.c:5451 ../midori/midori-browser.c:6101 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5489 +#: ../midori/midori-browser.c:5458 msgid "_Menubar" msgstr "選單列(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5493 +#: ../midori/midori-browser.c:5462 msgid "_Navigationbar" msgstr "導覽列(_N)" -#: ../midori/midori-browser.c:5497 +#: ../midori/midori-browser.c:5466 msgid "Side_panel" msgstr "側邊面板(_P)" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5467 msgid "Sidepanel" msgstr "側邊面板" -#: ../midori/midori-browser.c:5501 +#: ../midori/midori-browser.c:5470 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "書籤列(_B)" -#: ../midori/midori-browser.c:5505 +#: ../midori/midori-browser.c:5474 msgid "_Statusbar" msgstr "狀態列(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5514 ../midori/midori-websettings.c:227 +#: ../midori/midori-browser.c:5482 ../midori/midori-websettings.c:230 msgid "_Automatic" msgstr "自動(_A)" -#: ../midori/midori-browser.c:5517 ../midori/midori-websettings.c:151 +#: ../midori/midori-browser.c:5485 ../midori/midori-websettings.c:154 msgid "Chinese Traditional (BIG5)" msgstr "正體中文 (BIG5)" -#: ../midori/midori-browser.c:5520 ../midori/midori-websettings.c:152 +#: ../midori/midori-browser.c:5488 ../midori/midori-websettings.c:155 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" msgstr "簡體中文 (GB18030)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent the mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:5524 +#: ../midori/midori-browser.c:5492 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "日文 (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:5527 ../midori/midori-websettings.c:154 +#: ../midori/midori-browser.c:5495 ../midori/midori-websettings.c:157 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "韓文 (EUC-KR)" -#: ../midori/midori-browser.c:5530 ../midori/midori-websettings.c:155 +#: ../midori/midori-browser.c:5498 ../midori/midori-websettings.c:158 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "俄文 (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:5533 ../midori/midori-websettings.c:156 +#: ../midori/midori-browser.c:5501 ../midori/midori-websettings.c:159 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "統一碼 (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:5536 ../midori/midori-websettings.c:157 +#: ../midori/midori-browser.c:5504 ../midori/midori-websettings.c:160 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "西歐 (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:5539 ../midori/midori-websettings.c:158 -#: ../midori/midori-websettings.c:234 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 ../midori/midori-websettings.c:161 +#: ../midori/midori-websettings.c:237 ../extensions/open-with.vala:159 +#: ../extensions/open-with.vala:268 msgid "Custom…" msgstr "自訂…" -#: ../midori/midori-browser.c:6044 +#: ../midori/midori-browser.c:5821 +#, c-format +msgid "Failed to initialize history: %s" +msgstr "初始化歷史時失敗:%s" + +#: ../midori/midori-browser.c:6000 msgid "_Separator" msgstr "分隔符號(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:6051 +#: ../midori/midori-browser.c:6007 msgid "_Location…" msgstr "位置(_L)…" -#: ../midori/midori-browser.c:6053 +#: ../midori/midori-browser.c:6009 msgid "Open a particular location" msgstr "開啟特定位置" -#: ../midori/midori-browser.c:6075 +#: ../midori/midori-browser.c:6010 +msgid "Search or enter an address" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-browser.c:6032 msgid "_Web Search…" msgstr "網頁搜尋(_W)…" -#: ../midori/midori-browser.c:6077 +#: ../midori/midori-browser.c:6034 msgid "Run a web search" msgstr "執行網頁搜尋" -#: ../midori/midori-browser.c:6104 +#: ../midori/midori-browser.c:6061 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "重新開啟之前關閉的分頁或視窗" -#: ../midori/midori-browser.c:6121 +#: ../midori/midori-browser.c:6080 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "顯示已儲存書籤" -#: ../midori/midori-browser.c:6154 +#: ../midori/midori-browser.c:6115 msgid "_Tabs" msgstr "分頁(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:6156 +#: ../midori/midori-browser.c:6117 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "顯示所有開啟分頁的清單" -#: ../midori/midori-browser.c:6170 +#: ../midori/midori-browser.c:6134 msgid "_Menu" msgstr "選單(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:6172 +#: ../midori/midori-browser.c:6136 msgid "Menu" msgstr "選單" #: ../midori/midori-extension.c:341 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "無法載入「%s」擴充功能的組態:%s\n" +msgstr "無法載入「%s」擴充套件的組態:%s\n" -#: ../midori/midori-extension.c:886 ../extensions/addons.c:1681 +#: ../midori/midori-extension.c:921 ../extensions/addons.c:1707 #, c-format msgid "The configuration of the extension '%s' couldn't be saved: %s\n" -msgstr "無法儲存「%s」擴充功能的組態:%s\n" +msgstr "無法儲存「%s」擴充套件的組態:%s\n" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1333 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1343 msgid "Export certificate" msgstr "匯出憑證" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1364 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1377 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1495 +msgid "_Don't trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1379 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1501 +msgid "_Trust this website" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1381 +msgid "_Export Certificate" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-locationaction.c:1429 msgid "The signing certificate authority is not known." msgstr "簽署憑證的授權機構未知。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1366 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1431 msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "憑證不符合其由來網站的預期身份。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1368 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1433 msgid "The certificate's activation time is still in the future." msgstr "憑證的啟用時間仍在未來。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1370 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1435 msgid "The certificate has expired" msgstr "憑證已過期" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1372 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1437 msgid "" "The certificate has been revoked according to the GTlsConnection's " "certificate revocation list." msgstr "憑證已根據 GTlsConnection 的憑證撤銷清單而被撤銷。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1374 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1439 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "憑證的演算法被認為是不安全的。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1376 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1441 msgid "Some other error occurred validating the certificate." msgstr "驗證平證實遭遇一些其他錯誤。" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1427 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1505 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1517 msgid "_Export certificate" msgstr "匯出憑證(_E)" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1440 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1532 msgid "Self-signed" msgstr "自我簽署" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1471 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1603 msgid "Security details" msgstr "安全性細節" -#. i18n: Right-click on Location, Open an URL from the clipboard -#: ../midori/midori-locationaction.c:1554 -msgid "Paste and p_roceed" -msgstr "貼上並處理(_R)" - -#: ../midori/midori-locationaction.c:1808 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1899 msgid "Not verified" msgstr "尚未驗證" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1814 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1905 msgid "Verified and encrypted connection" msgstr "通過驗證且經過加密的連線" -#: ../midori/midori-locationaction.c:1819 +#: ../midori/midori-locationaction.c:1910 msgid "Open, unencrypted connection" msgstr "開放、未加密的連線" @@ -964,840 +981,800 @@ msgstr "關閉面板" msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "側面板靠左對齊" -#: ../midori/midori-websettings.c:114 ../midori/midori-websettings.c:135 +#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-websettings.c:138 msgid "Show Speed Dial" msgstr "顯示快速播號" -#: ../midori/midori-websettings.c:115 ../midori/midori-websettings.c:133 +#: ../midori/midori-websettings.c:118 ../midori/midori-websettings.c:136 msgid "Show Homepage" msgstr "顯示首頁" -#: ../midori/midori-websettings.c:116 ../midori/midori-frontend.c:362 +#: ../midori/midori-websettings.c:119 ../midori/midori-frontend.c:382 msgid "Show last open tabs" msgstr "顯示最近開啟的分頁" -#: ../midori/midori-websettings.c:117 ../midori/midori-frontend.c:361 +#: ../midori/midori-websettings.c:120 ../midori/midori-frontend.c:381 msgid "Show last tabs without loading" msgstr "顯示上次的分頁但不要載入" -#: ../midori/midori-websettings.c:132 +#: ../midori/midori-websettings.c:135 msgid "Show Blank Page" msgstr "顯示空白頁面" -#: ../midori/midori-websettings.c:134 +#: ../midori/midori-websettings.c:137 msgid "Show default Search Engine" msgstr "顯示預設搜尋引擎" -#: ../midori/midori-websettings.c:136 +#: ../midori/midori-websettings.c:139 msgid "Show custom page" msgstr "顯示自訂頁" -#: ../midori/midori-websettings.c:153 +#: ../midori/midori-websettings.c:156 msgid "Japanese (SHIFT_JIS)" msgstr "日文 (SHIFT_JIS)" -#: ../midori/midori-websettings.c:173 +#: ../midori/midori-websettings.c:176 msgid "New tab" msgstr "新分頁" -#: ../midori/midori-websettings.c:174 +#: ../midori/midori-websettings.c:177 msgid "New window" msgstr "新視窗" -#: ../midori/midori-websettings.c:175 +#: ../midori/midori-websettings.c:178 msgid "Current tab" msgstr "目前分頁" -#: ../midori/midori-websettings.c:190 +#: ../midori/midori-websettings.c:193 msgid "Default" msgstr "預設" -#: ../midori/midori-websettings.c:191 +#: ../midori/midori-websettings.c:194 msgid "Icons" msgstr "圖示" -#: ../midori/midori-websettings.c:192 +#: ../midori/midori-websettings.c:195 msgid "Small icons" msgstr "小圖示" -#: ../midori/midori-websettings.c:193 +#: ../midori/midori-websettings.c:196 msgid "Text" msgstr "文字" -#: ../midori/midori-websettings.c:194 +#: ../midori/midori-websettings.c:197 msgid "Icons and text" msgstr "圖示與文字" -#: ../midori/midori-websettings.c:195 +#: ../midori/midori-websettings.c:198 msgid "Text beside icons" msgstr "文字於圖示旁" -#: ../midori/midori-websettings.c:210 +#: ../midori/midori-websettings.c:213 msgid "Automatic (GNOME or environment)" msgstr "自動 (GNOME 或環境)" -#: ../midori/midori-websettings.c:211 +#: ../midori/midori-websettings.c:214 msgid "HTTP proxy server" msgstr "HTTP 代理伺服器" -#: ../midori/midori-websettings.c:212 +#: ../midori/midori-websettings.c:215 msgid "No proxy server" msgstr "無代理伺服器" -#: ../midori/midori-websettings.c:229 +#: ../midori/midori-websettings.c:232 msgid "Chrome" msgstr "Chrome" -#: ../midori/midori-websettings.c:230 +#: ../midori/midori-websettings.c:233 msgid "Safari" msgstr "Safari" -#: ../midori/midori-websettings.c:231 +#: ../midori/midori-websettings.c:234 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" -#: ../midori/midori-websettings.c:232 +#: ../midori/midori-websettings.c:235 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../midori/midori-websettings.c:233 +#: ../midori/midori-websettings.c:236 msgid "Internet Explorer" msgstr "網路探險家" -#: ../midori/midori-websettings.c:308 +#: ../midori/midori-websettings.c:318 msgid "The style of the toolbar" msgstr "工具列的樣式" -#: ../midori/midori-websettings.c:510 +#: ../midori/midori-websettings.c:502 msgid "Always use my font choices" msgstr "總是使用我的字型選擇" -#: ../midori/midori-websettings.c:511 +#: ../midori/midori-websettings.c:503 msgid "Override fonts picked by websites with user preferences" msgstr "用使用者的偏好設定凌駕網站挑選的字型" -#: ../midori/midori-websettings.c:1410 ../midori/midori-websettings.c:1416 +#: ../midori/midori-websettings.c:1447 ../midori/midori-websettings.c:1453 #, c-format msgid "The configuration couldn't be loaded: %s\n" msgstr "無法載入組態:%s\n" -#: ../midori/midori-websettings.c:1470 ../midori/midori-websettings.c:1581 +#: ../midori/midori-websettings.c:1507 ../midori/midori-websettings.c:1636 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "無效的組態值「%s」" -#: ../midori/midori-tab.vala:122 +#: ../midori/midori-tab.vala:157 #, c-format msgid "Failed to inject stylesheet: %s" -msgstr "無法引入樣式表:%s" +msgstr "無法注入樣式表:%s" -#: ../midori/midori-view.c:861 ../midori/midori-view.c:984 +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Label" +msgstr "顯示分頁標籤(_L)" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:371 +msgid "Show Tab _Icon Only" +msgstr "只顯示分頁圖示(_I)" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:376 +msgid "Close Tab to the R_ight" +msgid_plural "Close Tabs to the R_ight" +msgstr[0] "關閉右方分頁(_I)" + +#: ../midori/midori-notebook.vala:388 +msgid "Close Ot_her Tab" +msgid_plural "Close Ot_her Tabs" +msgstr[0] "關閉其他分頁(_H)" + +#: ../midori/midori-view.c:627 ../midori/midori-view.c:755 msgid "Trust this website" msgstr "信任此網站" -#: ../midori/midori-view.c:982 +#: ../midori/midori-view.c:753 msgid "Security unknown" msgstr "安全性未知" -#: ../midori/midori-view.c:1334 +#: ../midori/midori-view.c:1042 #, c-format msgid "%s wants to save an HTML5 database." msgstr "%s 想要儲存一門 HTML 資料庫。" -#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Deny" msgstr "拒絕(_D)" -#: ../midori/midori-view.c:1338 ../midori/midori-view.c:1370 +#: ../midori/midori-view.c:1046 ../midori/midori-view.c:1077 msgid "_Allow" msgstr "允許(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:1366 +#: ../midori/midori-view.c:1073 #, c-format msgid "%s wants to know your location." msgstr "%s 想要知道您的所在位置。" -#: ../midori/midori-view.c:1497 +#: ../midori/midori-view.c:1231 #, c-format -msgid "Error - %s" -msgstr "錯誤 - %s" +msgid "You are not connected to a network" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1498 +#: ../midori/midori-view.c:1232 #, c-format -msgid "The page '%s' couldn't be loaded." -msgstr "無法載入「%s」頁面。" +msgid "" +"Your computer must be connected to a network to reach “%s”. Connect to a " +"wireless access point or attach a network cable and try again." +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1500 ../midori/midori-view.c:1644 -msgid "Try again" -msgstr "重試" +#: ../midori/midori-view.c:1241 +#, c-format +msgid "You are not connected to the Internet" +msgstr "" -#: ../midori/midori-view.c:1641 +#: ../midori/midori-view.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"Your computer appears to be connected to a network, but can't reach “%s”. " +"Check your network settings and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1248 +#, c-format +msgid "Midori can't find the page you're looking for" +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1249 +#, c-format +msgid "" +"The page located at “%s” cannot be found. Check the web address for " +"misspelled words and try again." +msgstr "" + +#: ../midori/midori-view.c:1256 +msgid "Try Again" +msgstr "再試一次" + +#: ../midori/midori-view.c:1386 #, c-format msgid "Oops - %s" msgstr "哇咧 - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1642 +#: ../midori/midori-view.c:1387 #, c-format msgid "Something went wrong with '%s'." msgstr "「%s」有東西出錯了。" -#: ../midori/midori-view.c:1789 ../midori/midori-view.c:2871 +#: ../midori/midori-view.c:1389 +msgid "Try again" +msgstr "重試" + +#: ../midori/midori-view.c:1536 ../midori/midori-view.c:2418 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "傳送訊息至 %s" -#: ../midori/midori-view.c:2656 +#: ../midori/midori-view.c:2334 msgid "Add _search engine..." msgstr "加入搜尋引擎(_S)..." -#: ../midori/midori-view.c:2699 ../midori/midori-view.c:3003 -msgid "Inspect _Element" -msgstr "審閱元素(_E)" +#: ../midori/midori-view.c:2349 +msgid "Open _Link" +msgstr "開啟連結(_L)" -#: ../midori/midori-view.c:2751 +#: ../midori/midori-view.c:2356 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "在新分頁中開啟鏈結(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2755 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Foreground Tab" msgstr "在前景分頁中開啟鏈結(_F)" -#: ../midori/midori-view.c:2756 +#: ../midori/midori-view.c:2362 msgid "Open Link in _Background Tab" msgstr "在背景分頁中開啟鏈結(_B)" -#: ../midori/midori-view.c:2759 +#: ../midori/midori-view.c:2364 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "在開新視窗中開啟鏈結(_W)" -#: ../midori/midori-view.c:2762 -msgid "Open Link as Web A_pplication" -msgstr "開啟鏈結為網頁應用程式(_P)" - -#: ../midori/midori-view.c:2767 +#: ../midori/midori-view.c:2368 msgid "Copy Link de_stination" msgstr "複製鏈結目的地(_S)" -#: ../midori/midori-view.c:2773 +#. GTK_STOCK_SAVE_AS is lacking the underline +#: ../midori/midori-view.c:2374 msgid "Save _As…" msgstr "另存為(_A)…" -#: ../midori/midori-view.c:2783 +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Window" msgstr "在新視窗中開啟影像(_W)" -#: ../midori/midori-view.c:2784 +#: ../midori/midori-view.c:2386 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "於新分頁中開啟影像(_I)" -#: ../midori/midori-view.c:2788 +#: ../midori/midori-view.c:2389 msgid "Copy Im_age" msgstr "複製影像(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:2791 +#: ../midori/midori-view.c:2391 msgid "Save I_mage" msgstr "儲存影像(_M)" -#: ../midori/midori-view.c:2794 -msgid "Open in Image _Viewer" -msgstr "於影像檢視器中開啟(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2801 +#: ../midori/midori-view.c:2397 msgid "Copy Video _Address" msgstr "複製視訊位址(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:2804 -msgid "Save _Video" -msgstr "儲存視訊(_V)" - -#: ../midori/midori-view.c:2804 +#: ../midori/midori-view.c:2399 msgid "Download _Video" msgstr "下載視訊(_V)" -#: ../midori/midori-view.c:2830 -msgid "Search _with" -msgstr "以此搜尋(_S)" - -#: ../midori/midori-view.c:2859 -msgid "_Search the Web" -msgstr "搜尋網頁(_S)" - -#: ../midori/midori-view.c:2879 +#: ../midori/midori-view.c:2427 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "在新分頁中開啟位址(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2926 +#: ../midori/midori-view.c:2437 +msgid "Search _with" +msgstr "以此搜尋(_S)" + +#: ../midori/midori-view.c:2468 +msgid "_Search the Web" +msgstr "搜尋網頁(_S)" + +#: ../midori/midori-view.c:2498 msgid "Open _Frame in New Tab" msgstr "於新分頁中開啟框架(_F)" -#: ../midori/midori-view.c:3147 +#: ../midori/midori-view.c:2531 +msgid "Inspect _Element" +msgstr "審閱元素(_E)" + +#: ../midori/midori-view.c:2776 #, c-format msgid "Open or download file from %s" msgstr "從 %s 開啟或下載檔案" -#: ../midori/midori-view.c:3161 ../midori/midori-view.c:3164 +#: ../midori/midori-view.c:2872 ../midori/midori-view.c:2875 #, c-format msgid "File Name: %s" msgstr "檔案名稱:%s" -#: ../midori/midori-view.c:3170 +#: ../midori/midori-view.c:2881 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "檔案類型:'%s'" -#: ../midori/midori-view.c:3172 +#: ../midori/midori-view.c:2883 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "檔案類型:%s ('%s')" -#: ../midori/midori-view.c:3210 +#: ../midori/midori-view.c:2919 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "大小:%s" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:3223 ../midori/midori-view.c:3225 +#: ../midori/midori-view.c:2927 ../midori/midori-view.c:2929 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "開啟 %s" -#: ../midori/midori-view.c:3771 +#: ../midori/midori-view.c:3467 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "審閱頁面 - %s" -#: ../midori/midori-view.c:4335 -#, c-format -msgid "No documentation installed" -msgstr "沒有已安裝文件" +#: ../midori/midori-view.c:3941 +msgid "Page loading delayed:" +msgstr "網頁載入延遲:" -#: ../midori/midori-view.c:4411 -msgid "Midori doesn't store any personal data:" -msgstr "Midori 不會儲存任何個人資料;" - -#: ../midori/midori-view.c:4412 -msgid "No history or web cookies are being saved." -msgstr "沒有歷史或網頁訊餅將被儲存。" - -#: ../midori/midori-view.c:4413 -msgid "Extensions are disabled." -msgstr "擴充套件已停用。" - -#: ../midori/midori-view.c:4414 -msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." -msgstr "HTML 5 儲存、本地端資料庫、應用程式快取等皆已停用。" - -#: ../midori/midori-view.c:4415 -msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" -msgstr "Midori 防止下列網站追蹤使用者:" - -#: ../midori/midori-view.c:4416 -msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." -msgstr "Referrer URL 被截短成主機名稱。" - -#: ../midori/midori-view.c:4417 -msgid "DNS prefetching is disabled." -msgstr "DNS 預擷取已停用。" - -#: ../midori/midori-view.c:4418 -msgid "The language and timezone are not revealed to websites." -msgstr "語言與時區不顯露給這些網站。" - -#: ../midori/midori-view.c:4419 -msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." -msgstr "Flash 與其他 Netscape 插件無法被這些網站列出。" - -#: ../midori/midori-view.c:4460 -msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." -msgstr "中括號內的版本編號顯示執行時期使用的版本。" - -#: ../midori/midori-view.c:4509 -msgid "Page loading delayed" -msgstr "頁面載入延遲" - -#: ../midori/midori-view.c:4510 +#: ../midori/midori-view.c:3942 msgid "Loading delayed either due to a recent crash or startup preferences." msgstr "載入延遲,可能是因為最近的當掉或啟動偏好設定之故。" -#: ../midori/midori-view.c:4511 +#: ../midori/midori-view.c:3944 msgid "Load Page" msgstr "載入頁面" -#: ../midori/midori-view.c:4676 +#: ../midori/midori-view.c:4111 msgid "Blank page" msgstr "空白頁面" -#: ../midori/midori-view.c:4890 -msgid "_Duplicate Tab" -msgstr "製作頁面複本(_E)" - -#: ../midori/midori-view.c:4895 -msgid "Show Tab _Label" -msgstr "顯示分頁標籤(_L)" - -#: ../midori/midori-view.c:4895 -msgid "Show Tab _Icon Only" -msgstr "只顯示分頁圖示(_I)" - -#: ../midori/midori-view.c:4902 -msgid "Close Ot_her Tab" -msgid_plural "Close Ot_her Tabs" -msgstr[0] "關閉其他分頁(_H)" - #. i18n: word stem of "previous page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5596 +#: ../midori/midori-view.c:4741 msgid "previous" msgstr "上一頁" #. i18n: word stem of "next page" type links, case is not important -#: ../midori/midori-view.c:5615 +#: ../midori/midori-view.c:4760 msgid "next" msgstr "下一頁" -#: ../midori/midori-view.c:5629 +#: ../midori/midori-view.c:4774 msgid "Print background images" msgstr "列印背景圖像" -#: ../midori/midori-view.c:5630 +#: ../midori/midori-view.c:4775 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "是否應該列印背景圖像" -#: ../midori/midori-view.c:5660 +#: ../midori/midori-view.c:4817 msgid "Features" msgstr "特色" #. i18n: Download tooltip (size): 4KB of 43MB -#: ../midori/midori-download.vala:63 +#: ../midori/midori-download.vala:66 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s / %s" -#: ../midori/midori-download.vala:79 +#: ../midori/midori-download.vala:82 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 小時" -#: ../midori/midori-download.vala:80 +#: ../midori/midori-download.vala:83 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d 分鐘" -#: ../midori/midori-download.vala:81 +#: ../midori/midori-download.vala:84 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d 秒" #. i18n: Download tooltip (estimated time) : - 1 hour, 5 minutes remaning -#: ../midori/midori-download.vala:96 +#: ../midori/midori-download.vala:99 #, c-format msgid " - %s remaining" msgstr " - 還要 %s" #. i18n: Unknown number of bytes, used for transfer rate like ?B/s -#: ../midori/midori-download.vala:107 +#: ../midori/midori-download.vala:116 msgid "?B" msgstr "?B" #. i18n: Download tooltip (transfer rate): (130KB/s) -#: ../midori/midori-download.vala:109 +#: ../midori/midori-download.vala:118 ../midori/midori-download.vala:132 #, c-format msgid " (%s/s)" msgstr " (%s/s)" -#: ../midori/midori-download.vala:224 +#: ../midori/midori-download.vala:259 msgid "The downloaded file is erroneous." msgstr "下載的檔案有錯誤。" -#: ../midori/midori-download.vala:225 +#: ../midori/midori-download.vala:260 msgid "" "The checksum provided with the link did not match. This means the file is " "probably incomplete or was modified afterwards." msgstr "連結所提供的檢驗計算碼不相符。這代表檔案可能不完整或之後有被修改過。" -#: ../midori/midori-download.vala:345 +#: ../midori/midori-download.vala:419 #, c-format msgid "The file \"%s\" can't be saved in this folder." msgstr "標題「%s」無法儲存於此資料夾。" -#: ../midori/midori-download.vala:347 +#: ../midori/midori-download.vala:421 msgid "You don't have permission to write in this location." msgstr "您尚未獲得寫入此位置的許可。" -#: ../midori/midori-download.vala:350 +#: ../midori/midori-download.vala:424 #, c-format msgid "There is not enough free space to download \"%s\"." msgstr "沒有足夠的空間可以讓您下載「%s」。" -#: ../midori/midori-download.vala:352 +#: ../midori/midori-download.vala:426 #, c-format msgid "The file needs %s but only %s are left." msgstr "該檔案需要 %s,但僅剩 %s。" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:180 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:188 msgid "Speed Dial" msgstr "快速播號" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:181 ../midori/midori-speeddial.vala:261 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:189 ../midori/midori-speeddial.vala:268 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "按一下以加入捷徑" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:182 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:190 msgid "Enter shortcut address" msgstr "輸入捷徑位址" -#: ../midori/midori-speeddial.vala:183 -msgid "Enter shortcut title" -msgstr "輸入捷徑標題" - -#: ../midori/midori-speeddial.vala:184 +#: ../midori/midori-speeddial.vala:191 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "確定要刪除這個捷徑?" -#: ../midori/midori-preferences.c:299 +#: ../midori/midori-preferences.c:287 msgid "Startup" msgstr "啟動" -#: ../midori/midori-preferences.c:301 +#: ../midori/midori-preferences.c:289 msgid "When Midori starts:" msgstr "當 Midori 啟動時:" -#: ../midori/midori-preferences.c:306 +#: ../midori/midori-preferences.c:294 msgid "Homepage:" msgstr "首頁:" -#: ../midori/midori-preferences.c:314 +#: ../midori/midori-preferences.c:302 msgid "Use _current page" msgstr "使用目前頁面(_C)" -#: ../midori/midori-preferences.c:318 +#: ../midori/midori-preferences.c:306 msgid "Use current page as homepage" msgstr "使用目前頁面作為首頁" #. Page "Appearance" -#: ../midori/midori-preferences.c:327 +#: ../midori/midori-preferences.c:315 msgid "Fonts" msgstr "字型" -#: ../midori/midori-preferences.c:329 +#: ../midori/midori-preferences.c:317 msgid "Proportional Font Family" msgstr "比例字族" -#: ../midori/midori-preferences.c:333 +#: ../midori/midori-preferences.c:321 msgid "The default font family used to display text" msgstr "用來顯示文字的預設字族" -#: ../midori/midori-preferences.c:336 +#: ../midori/midori-preferences.c:324 msgid "The default font size used to display text" msgstr "用來顯示文字的預設字型大小" -#: ../midori/midori-preferences.c:338 +#: ../midori/midori-preferences.c:326 msgid "Fixed-width Font Family" msgstr "等寬字族" -#: ../midori/midori-preferences.c:342 +#: ../midori/midori-preferences.c:330 msgid "The font family used to display fixed-width text" msgstr "用來顯示等寬文字的字族" -#: ../midori/midori-preferences.c:345 +#: ../midori/midori-preferences.c:333 msgid "The font size used to display fixed-width text" msgstr "用來顯示等寬文字的字型大小" -#: ../midori/midori-preferences.c:347 +#: ../midori/midori-preferences.c:335 msgid "Minimum Font Size" msgstr "最小字型尺寸" -#: ../midori/midori-preferences.c:351 +#: ../midori/midori-preferences.c:339 msgid "The minimum font size used to display text" msgstr "用來顯示文字的最小字型尺寸" -#: ../midori/midori-preferences.c:355 +#: ../midori/midori-preferences.c:343 msgid "Preferred Encoding" msgstr "偏好的編碼" #. Page "Behavior" -#: ../midori/midori-preferences.c:362 +#: ../midori/midori-preferences.c:350 msgid "Behavior" msgstr "行為" -#: ../midori/midori-preferences.c:365 ../extensions/statusbar-features.c:155 +#: ../midori/midori-preferences.c:353 ../extensions/statusbar-features.c:155 msgid "Load images automatically" msgstr "自動載入圖像" -#: ../midori/midori-preferences.c:368 +#: ../midori/midori-preferences.c:356 msgid "Enable Spell Checking" msgstr "啟用拼字檢查" -#: ../midori/midori-preferences.c:382 ../extensions/statusbar-features.c:165 +#: ../midori/midori-preferences.c:370 ../extensions/statusbar-features.c:162 msgid "Enable scripts" msgstr "啟用命令稿" -#: ../midori/midori-preferences.c:386 +#: ../midori/midori-preferences.c:373 msgid "Enable WebGL support" msgstr "啟用 WebGL 支援" -#: ../midori/midori-preferences.c:403 ../extensions/statusbar-features.c:177 -msgid "Enable Netscape plugins" -msgstr "啟用 Netscape 外掛程式" - -#: ../midori/midori-preferences.c:408 +#: ../midori/midori-preferences.c:390 msgid "Zoom Text and Images" msgstr "縮放文字和圖像" -#: ../midori/midori-preferences.c:411 +#: ../midori/midori-preferences.c:393 msgid "Allow scripts to open popups" -msgstr "允許指令稿開啟彈出式視窗" +msgstr "允許命令稿開啟彈出式視窗" -#: ../midori/midori-preferences.c:412 +#: ../midori/midori-preferences.c:394 msgid "Whether scripts are allowed to open popup windows automatically" -msgstr "是否允許指令稿自動開啟彈出視窗" +msgstr "是否允許命令稿自動開啟彈出視窗" -#: ../midori/midori-preferences.c:416 +#: ../midori/midori-preferences.c:396 +msgid "Default Zoom Level" +msgstr "預設遠近等級" + +#: ../midori/midori-preferences.c:400 +msgid "Initial factor to enlarge newly opened tabs by" +msgstr "新開啟分頁的初始放大係數" + +#: ../midori/midori-preferences.c:404 msgid "Preferred languages" msgstr "偏好的語言" -#: ../midori/midori-preferences.c:420 +#: ../midori/midori-preferences.c:408 msgid "" "A comma separated list of languages preferred for rendering multilingual " "webpages, for example \"de\", \"ru,nl\" or \"en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667\"" msgstr "" -"用於繪製多語網頁時所偏好的語言清單,請用半形逗號 (,) 隔開語言。例:「de」," -"「ru,nl」或「en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667」" +"用於繪製多語網頁時所偏好的語言清單,請用半形逗號 (,) 隔開語言。例:「de」,「ru,nl」或「en-us;q=1.0, fr-fr;q=0.667」" -#: ../midori/midori-preferences.c:422 +#: ../midori/midori-preferences.c:410 msgid "Save downloaded files to:" msgstr "儲存下載檔案至:" #. Page "Interface" -#: ../midori/midori-preferences.c:429 +#: ../midori/midori-preferences.c:417 msgid "Browsing" msgstr "瀏覽" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../midori/midori-preferences.c:424 +msgid "Theme:" +msgstr "主題:" + +#: ../midori/midori-preferences.c:458 msgid "Toolbar Style:" msgstr "工具列樣式:" -#: ../midori/midori-preferences.c:435 +#: ../midori/midori-preferences.c:463 msgid "Open new pages in:" msgstr "開啟新頁面於:" -#: ../midori/midori-preferences.c:439 +#: ../midori/midori-preferences.c:467 msgid "New tab behavior:" msgstr "新分頁行為:" -#: ../midori/midori-preferences.c:444 +#: ../midori/midori-preferences.c:472 msgid "Close Buttons on Tabs" msgstr "關閉按鈕位於分頁上" -#: ../midori/midori-preferences.c:448 -msgid "Always Show Tabbar" -msgstr "固定顯示分頁列" - -#: ../midori/midori-preferences.c:452 +#: ../midori/midori-preferences.c:475 msgid "Open Tabs next to Current" msgstr "於目前之下開啟分頁" -#: ../midori/midori-preferences.c:453 -msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" +#: ../midori/midori-preferences.c:476 +msgid "" +"Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one" msgstr "是否要開啟新分頁於目前分頁之下或最後一頁之後" -#: ../midori/midori-preferences.c:456 +#: ../midori/midori-preferences.c:479 msgid "Open tabs in the background" msgstr "在背景中開啟分頁" -#: ../midori/midori-preferences.c:460 -msgid "Text Editor" -msgstr "文字編輯器" - -#: ../midori/midori-preferences.c:465 -msgid "News Aggregator" -msgstr "新聞匯流器" - #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:472 +#: ../midori/midori-preferences.c:483 msgid "Network" msgstr "網路" -#: ../midori/midori-preferences.c:474 +#: ../midori/midori-preferences.c:485 msgid "Proxy server" msgstr "代理伺服器" -#: ../midori/midori-preferences.c:479 -msgid "Hostname" -msgstr "主機名稱" +#: ../midori/midori-preferences.c:490 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: ../midori/midori-preferences.c:487 +#: ../midori/midori-preferences.c:498 msgid "Port" msgstr "連接埠" -#: ../midori/midori-preferences.c:500 +#: ../midori/midori-preferences.c:510 msgid "Supported proxy types:" msgstr "支援的代理類型:" #. TODO: Preserve page icons of search engines and merge privacy items -#: ../midori/midori-preferences.c:520 ../extensions/web-cache.c:461 -#: ../extensions/web-cache.c:470 ../midori/midori-privatedata.c:330 +#: ../midori/midori-preferences.c:528 ../midori/midori-privatedata.c:383 msgid "Web Cache" msgstr "網頁快取" -#: ../midori/midori-preferences.c:521 ../midori/midori-preferences.c:524 +#: ../midori/midori-preferences.c:529 ../midori/midori-preferences.c:533 msgid "The maximum size of cached pages on disk" msgstr "磁碟上快取網頁的大小上限" -#: ../midori/midori-preferences.c:526 +#: ../midori/midori-preferences.c:535 msgid "MB" msgstr "MB" #. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string -#: ../midori/midori-preferences.c:533 +#: ../midori/midori-preferences.c:541 msgid "Identify as" msgstr "識別為" -#: ../midori/midori-preferences.c:548 +#: ../midori/midori-preferences.c:559 msgid "Privacy" msgstr "隱私" -#: ../midori/midori-preferences.c:550 +#: ../midori/midori-preferences.c:561 msgid "Delete old Cookies after:" msgstr "刪除舊訊餅經過:" -#: ../midori/midori-preferences.c:552 ../midori/midori-preferences.c:555 +#: ../midori/midori-preferences.c:563 ../midori/midori-preferences.c:566 msgid "The maximum number of days to save cookies for" msgstr "訊餅的最大儲存日數限制" -#: ../midori/midori-preferences.c:559 +#: ../midori/midori-preferences.c:569 msgid "Only accept Cookies from sites you visit" msgstr "只接受來自您造訪網站的訊餅" -#: ../midori/midori-preferences.c:560 +#: ../midori/midori-preferences.c:570 msgid "Block cookies sent by third-party websites" msgstr "阻擋第三方網站訊餅" -#: ../midori/midori-preferences.c:565 +#: ../midori/midori-preferences.c:574 msgid "" "Cookies store login data, saved games, or user profiles for advertisement " "purposes." msgstr "訊餅用來儲藏登入資料、儲存的遊戲,或為廣告目的採集使用者個人資料。" -#: ../midori/midori-preferences.c:572 +#: ../midori/midori-preferences.c:581 msgid "Enable offline web application cache" msgstr "啟用離線網頁應用程式快取" -#: ../midori/midori-preferences.c:575 +#: ../midori/midori-preferences.c:584 msgid "Enable HTML5 local storage support" msgstr "啟用 HTML 本地端儲存支援" #. i18n: Reworded: Shorten details propagated when going to another page -#: ../midori/midori-preferences.c:579 +#: ../midori/midori-preferences.c:588 msgid "Strip referrer details sent to websites" msgstr "截短傳送給網站的 referrer 細節" #. i18n: Referer here is not a typo but a technical term -#: ../midori/midori-preferences.c:581 +#: ../midori/midori-preferences.c:590 msgid "Whether the \"Referer\" header should be shortened to the hostname" msgstr "是否「Referer」標頭要被截短成主機名稱" -#: ../midori/midori-preferences.c:584 +#: ../midori/midori-preferences.c:593 msgid "Delete pages from history after:" msgstr "從歷史刪除頁面經過:" -#: ../midori/midori-preferences.c:586 ../midori/midori-preferences.c:589 +#: ../midori/midori-preferences.c:595 ../midori/midori-preferences.c:598 msgid "The maximum number of days to save the history for" msgstr "造訪歷史的最大儲存日數限制" -#: ../midori/midori-preferences.c:626 ../panels/midori-extensions.c:90 +#: ../midori/midori-preferences.c:634 ../panels/midori-extensions.c:90 msgid "Extensions" -msgstr "擴充功能" +msgstr "擴充套件" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:453 +msgid "_Manage Search Engines" +msgstr "管理搜尋引擎(_M)" + +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Add search engine" msgstr "加入搜尋引擎" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1049 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1059 msgid "Edit search engine" msgstr "編輯搜尋引擎" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1077 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1087 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1092 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1102 msgid "_Description:" msgstr "描述(_D):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1105 ../extensions/feed-panel/main.c:361 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1115 ../extensions/feed-panel/main.c:362 msgid "_Address:" msgstr "位址(_A):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1124 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1130 msgid "_Token:" msgstr "符記(_T):" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1414 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1420 msgid "Manage Search Engines" msgstr "管理搜尋引擎" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1514 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1520 msgid "Use as _default" msgstr "作為預設使用(_D)" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1625 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1631 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "無法載入搜尋引擎。%s\n" -#: ../midori/midori-searchaction.c:1680 +#: ../midori/midori-searchaction.c:1686 #, c-format msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "無法儲存搜尋引擎。%s" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 ../panels/midori-history.c:111 -msgid "History" -msgstr "歷史" +#: ../midori/midori-historycompletion.vala:17 +msgid "Bookmarks and History" +msgstr "書籤與歷史" -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:54 -#, c-format -msgid "Failed to initialize history: %s" -msgstr "初始化歷史時失敗:%s" - -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:65 -#, c-format -msgid "Failed to select from history: %s" -msgstr "從歷史選取時失敗:%s" - -#. search_view -#: ../midori/midori-historycompletion.vala:83 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:28 #, c-format msgid "Search for %s" msgstr "搜尋 %s" +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:63 +#: ../midori/midori-historydatabase.vala:96 +#, c-format +msgid "Failed to select from history: %s" +msgstr "從歷史選取時失敗:%s" + #: ../midori/midori-searchcompletion.vala:20 -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:60 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:57 msgid "Search with…" msgstr "搜尋採用…" -#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:48 +#: ../midori/midori-searchcompletion.vala:47 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "以 %s 搜尋" -#: ../midori/sokoke.c:243 -msgid "Open with" -msgstr "以此開啟" - -#: ../midori/sokoke.c:251 -#, c-format -msgid "Choose an application or command to open \"%s\":" -msgstr "選擇開啟「%s」用的應用程式或指令:" - -#: ../midori/sokoke.c:368 ../midori/sokoke.c:388 -#: ../midori/midori-frontend.c:305 +#: ../midori/sokoke.c:234 ../midori/sokoke.c:254 +#: ../midori/midori-frontend.c:325 msgid "Could not run external program." msgstr "無法執行外部程式。" -#: ../midori/sokoke.c:576 +#: ../midori/sokoke.c:444 msgid "Invalid URI" msgstr "無效的 URI" @@ -1822,78 +1799,133 @@ msgstr "符合大小寫" msgid "Close Findbar" msgstr "關閉尋找列" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:308 +#. i18n: [n] bookmark(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:632 #, c-format -msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" -msgstr "加入書籤項目失敗:%s\n" +msgid "%d bookmark" +msgid_plural "%d bookmarks" +msgstr[0] "%d 張書籤" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:475 +#. i18n: [n] subfolder(s) +#: ../panels/midori-bookmarks.c:642 #, c-format -msgid "Failed to update bookmark : %s\n" -msgstr "無法更新書籤:%s\n" +msgid "%d subfolder" +msgid_plural "%d subfolders" +msgstr[0] "%d 個子資料夾" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:535 +#. i18n: Empty folder +#: ../panels/midori-bookmarks.c:667 +#, c-format +msgid "Empty folder" +msgstr "空白資料夾" + +#. i18n: Folder containing [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:670 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and no bookmark" +msgstr "資料夾包含 %s 但無書籤" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:674 +#, c-format +msgid "Folder containing %s" +msgstr "資料夾包含 %s" + +#. i18n: Folder containing [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:677 +#, c-format +msgid "Folder containing %s and %s" +msgstr "資料夾包含 %s 和 %s" + +#. i18n: Bookmark leading to: [bookmark uri] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:688 +#, c-format +msgid "Bookmark leading to: %s" +msgstr "書籤導引至:%s" + +#. i18n: [[n] folder(s)] and no bookmark +#: ../panels/midori-bookmarks.c:702 +#, c-format +msgid "%s and no bookmark" +msgstr "%s 但無書籤" + +#. i18n: [[n] bookmark(s)] and [[n] folder(s)] +#: ../panels/midori-bookmarks.c:708 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s 和 %s" + +#: ../panels/midori-bookmarks.c:768 msgid "Edit the selected bookmark" msgstr "編輯所選書籤" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:543 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:776 msgid "Delete the selected bookmark" msgstr "刪除所選書籤" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:558 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:792 msgid "Add a new folder" msgstr "加入新的資料夾" -#: ../panels/midori-bookmarks.c:687 ../panels/midori-history.c:628 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:923 ../panels/midori-history.c:575 msgid "Separator" msgstr "分隔符號" +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1087 ../panels/midori-history.c:744 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:502 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "在新分頁中開啟(_T)" + #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-bookmarks.c:1009 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:1352 msgid "Search Bookmarks" msgstr "搜尋書籤" -#: ../panels/midori-history.c:158 ../panels/midori-history.c:191 +#: ../panels/midori-history.c:111 +msgid "History" +msgstr "歷史" + +#: ../panels/midori-history.c:133 msgid "Today" msgstr "今天" -#: ../panels/midori-history.c:160 ../panels/midori-history.c:193 +#: ../panels/midori-history.c:135 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: ../panels/midori-history.c:162 ../panels/midori-history.c:188 +#: ../panels/midori-history.c:137 #, c-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d 天前" -#: ../panels/midori-history.c:165 ../panels/midori-history.c:186 +#: ../panels/midori-history.c:140 msgid "A week ago" msgstr "一週前" -#: ../panels/midori-history.c:234 ../midori/midori-bookmarks.c:59 +#: ../panels/midori-history.c:185 #, c-format msgid "Failed to remove history item: %s\n" msgstr "移除歷史項目時失敗:%s\n" -#: ../panels/midori-history.c:361 +#: ../panels/midori-history.c:312 msgid "Are you sure you want to remove all history items?" msgstr "確定要移除所有歷史項目?" -#: ../panels/midori-history.c:408 +#: ../panels/midori-history.c:358 msgid "Bookmark the selected history item" msgstr "將所選歷史項目加入書籤" -#: ../panels/midori-history.c:417 +#: ../panels/midori-history.c:367 msgid "Delete the selected history item" msgstr "刪除所選歷史項目" -#: ../panels/midori-history.c:425 +#: ../panels/midori-history.c:375 msgid "Clear the entire history" msgstr "清空整個歷史" #. Create the filter entry -#: ../panels/midori-history.c:980 +#: ../panels/midori-history.c:926 msgid "Search History" msgstr "搜尋歷史" @@ -1921,118 +1953,64 @@ msgstr "密碼" msgid "_Remember password" msgstr "記住密碼(_R)" -#: ../katze/katze-throbber.c:947 -#, c-format -msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "無法載入名為「%s」的圖示" - -#: ../katze/katze-throbber.c:960 -#, c-format -msgid "Stock icon '%s' couldn't be loaded" -msgstr "無法載入庫存圖示「%s」" - -#: ../katze/katze-throbber.c:1040 -msgid "Animation frames are broken" -msgstr "動畫訊框損壞" - -#: ../katze/katze-utils.c:385 -msgid "None" -msgstr "無" - -#: ../katze/katze-utils.c:528 +#: ../katze/katze-utils.c:340 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "屬性「%s」對於 %s 無效" -#: ../katze/katze-utils.c:565 ../katze/katze-utils.c:594 +#: ../katze/katze-utils.c:377 ../katze/katze-utils.c:406 #: ../extensions/addons.c:308 msgid "Choose file" msgstr "選擇檔案" -#: ../katze/katze-utils.c:580 +#: ../katze/katze-utils.c:392 msgid "Choose folder" msgstr "選擇資料夾" -#: ../katze/katze-utils.c:728 +#: ../katze/katze-utils.c:536 msgid "1 hour" msgstr "一小時" -#: ../katze/katze-utils.c:729 +#: ../katze/katze-utils.c:537 msgid "1 day" msgstr "一天" -#: ../katze/katze-utils.c:730 +#: ../katze/katze-utils.c:538 msgid "1 week" msgstr "一週" -#: ../katze/katze-utils.c:731 +#: ../katze/katze-utils.c:539 msgid "1 month" msgstr "一個月" -#: ../katze/katze-utils.c:732 +#: ../katze/katze-utils.c:540 msgid "1 year" msgstr "一年" -#: ../katze/katze-preferences.c:72 ../extensions/delayed-load.vala:24 -#: ../extensions/external-download-manager.vala:224 -#: ../extensions/history-list.vala:242 +#: ../katze/katze-preferences.c:65 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:243 +#: ../extensions/history-list.vala:284 #, c-format msgid "Preferences for %s" msgstr "偏好設定用於 %s" -#: ../katze/midori-uri.vala:182 +#: ../katze/midori-uri.vala:212 msgid "MD5-Checksum:" msgstr "MD5 檢驗計算碼:" -#: ../katze/midori-uri.vala:189 +#: ../katze/midori-uri.vala:219 msgid "SHA1-Checksum:" msgstr "SHA1 檢驗計算碼:" -#: ../extensions/adblock.c:483 -msgid "Configure Advertisement filters" -msgstr "設定廣告過濾條件" - -#: ../extensions/adblock.c:512 -#, c-format -msgid "" -"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and click " -"\"Add\" to add it to the list. You can find more lists at %s." -msgstr "" -"於文字輸入區輸入預先設定好的過濾清單位址,按下「加入」以將它加入清單內。您可" -"以在 %s 找到更多清單。" - -#: ../extensions/adblock.c:926 -msgid "Edit rule" -msgstr "編輯規則" - -#: ../extensions/adblock.c:940 -msgid "_Rule:" -msgstr "規則(_R):" - -#: ../extensions/adblock.c:994 -msgid "Bl_ock image" -msgstr "阻擋影像(_O)" - -#: ../extensions/adblock.c:999 -msgid "Bl_ock link" -msgstr "阻擋鏈結(_O)" - -#: ../extensions/adblock.c:1925 -msgid "Advertisement blocker" -msgstr "廣告阻擋器" - -#: ../extensions/adblock.c:1926 -msgid "Block advertisements according to a filter list" -msgstr "根據過濾清單阻擋廣告" - #. i18n: An infobar shows up when viewing a script on userscripts.org #: ../extensions/addons.c:222 -msgid "This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" -msgstr "此頁面似乎含有一份使用者指令稿。您想要安裝它嗎?" +msgid "" +"This page appears to contain a user script. Do you wish to install it?" +msgstr "此頁面似乎含有一份使用者命令稿。您想要安裝它嗎?" #: ../extensions/addons.c:223 msgid "_Install user script" -msgstr "安裝使用者指令稿(_I)" +msgstr "安裝使用者命令稿(_I)" #. i18n: An infobar shows up when viewing a style on userstyles.org #: ../extensions/addons.c:228 @@ -2047,71 +2025,71 @@ msgstr "安裝使用者樣式(_I)" msgid "Don't install" msgstr "不要安裝" -#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:674 +#: ../extensions/addons.c:319 ../extensions/addons.c:694 msgid "Userscripts" -msgstr "使用者指令稿" +msgstr "使用者命令稿" -#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:676 +#: ../extensions/addons.c:324 ../extensions/addons.c:696 msgid "Userstyles" msgstr "使用者樣式" -#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:449 -#: ../extensions/feed-panel/main.c:114 +#: ../extensions/addons.c:370 ../extensions/addons.c:460 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:115 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../extensions/addons.c:411 +#: ../extensions/addons.c:419 #, c-format msgid "Do you want to delete '%s'?" msgstr "您想要刪除「%s」嗎?" -#: ../extensions/addons.c:417 +#: ../extensions/addons.c:425 msgid "Delete user script" -msgstr "刪除使用者指令稿" +msgstr "刪除使用者命令稿" -#: ../extensions/addons.c:418 +#: ../extensions/addons.c:426 msgid "Delete user style" msgstr "刪除使用者樣式" -#: ../extensions/addons.c:421 +#: ../extensions/addons.c:429 #, c-format msgid "The file %s will be permanently deleted." msgstr "將永遠刪除 %s 檔案。" -#: ../extensions/addons.c:563 ../extensions/addons.c:640 +#: ../extensions/addons.c:584 ../extensions/addons.c:660 msgid "Open in Text Editor" msgstr "以文字編輯器開啟" -#: ../extensions/addons.c:565 ../extensions/addons.c:649 +#: ../extensions/addons.c:586 ../extensions/addons.c:669 msgid "Open Target Folder" msgstr "開啟目標資料夾" -#: ../extensions/addons.c:631 +#: ../extensions/addons.c:651 msgid "Add new addon" msgstr "加入新的附加元件" -#: ../extensions/addons.c:657 +#: ../extensions/addons.c:677 msgid "Remove selected addon" msgstr "移除所選的附加元件" -#: ../extensions/addons.c:1682 ../extensions/addons.c:1898 +#: ../extensions/addons.c:1708 ../extensions/addons.c:1926 msgid "User addons" msgstr "使用者附加元件" -#: ../extensions/addons.c:1812 +#: ../extensions/addons.c:1838 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "無法監控「%s」資料夾:%s" -#: ../extensions/addons.c:1899 +#: ../extensions/addons.c:1927 msgid "Support for userscripts and userstyles" -msgstr "支援使用者指令稿與使用者樣式" +msgstr "支援使用者命令稿與使用者樣式" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:177 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:257 msgid "Colorful Tabs" msgstr "彩色分頁" -#: ../extensions/colorful-tabs.c:178 +#: ../extensions/colorful-tabs.c:258 msgid "Tint each tab distinctly" msgstr "將每個分頁著上不同的色彩" @@ -2120,42 +2098,41 @@ msgstr "將每個分頁著上不同的色彩" msgid "Cookie Manager" msgstr "訊餅管理員" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:103 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:99 msgid "Delete All" msgstr "刪除全部" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:105 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:101 msgid "" "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " "deleted which match the filter." -msgstr "" -"刪除所有顯示的訊餅。若有設定過濾條件,只有那些符合過濾條件的訊餅會被刪除。" +msgstr "刪除所有顯示的訊餅。若有設定過濾條件,只有那些符合過濾條件的訊餅會被刪除。" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:120 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:116 msgid "Expand All" msgstr "全部擴展" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:127 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:123 msgid "Collapse All" msgstr "全部折疊" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:575 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:571 msgid "Do you really want to delete all cookies?" msgstr "確定要移除所有訊餅?" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:577 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:573 msgid "Question" msgstr "問題" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:588 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:584 msgid "Only cookies which match the filter will be deleted." msgstr "只有符合過濾條件的訊餅會被刪除。" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:680 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:668 msgid "At the end of the session" msgstr "於工作階段結束" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:683 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:671 #, c-format msgid "" "Host: %s\n" @@ -2173,15 +2150,15 @@ msgstr "" "期限:%s" #. i18n: is this cookie secure (SSL)? yes/ no -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:690 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:678 msgid "No" msgstr "否" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:705 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:693 #, c-format msgid "" "Domain: %s\n" @@ -2190,20 +2167,20 @@ msgstr "" "網域:%s\n" "訊餅:%d" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1028 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:570 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1016 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:567 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1080 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1068 msgid "_Expand All" msgstr "全部擴展(_E)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1088 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1076 msgid "_Collapse All" msgstr "全部折疊(_C)" -#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1140 +#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:1128 msgid "Search Cookies by Name or Domain" msgstr "按名稱或網域搜尋 Cookies" @@ -2223,54 +2200,179 @@ msgstr "複製分頁的位址" msgid "Copy the addresses of all tabs to the clipboard" msgstr "複製所有分頁的位址至剪貼簿" -#: ../extensions/delayed-load.vala:24 ../extensions/delayed-load.vala:212 -#, c-format +#: ../extensions/delayed-load.vala:49 msgid "Delayed load" msgstr "延遲載入" -#: ../extensions/delayed-load.vala:49 -msgid "Delay in seconds until loading the page:" -msgstr "載入頁面前的延遲秒數:" - -#: ../extensions/delayed-load.vala:213 +#: ../extensions/delayed-load.vala:50 msgid "Delay page load until you actually use the tab." msgstr "延遲到您確實使用該頁面時才載入頁面。" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:124 +#: ../extensions/about.vala:146 +msgid "Version numbers in brackets show the version used at runtime." +msgstr "中括號內的版本編號顯示執行時期使用的版本。" + +#: ../extensions/about.vala:177 +msgid "Midori doesn't store any personal data:" +msgstr "Midori 不會儲存任何個人資料;" + +#: ../extensions/about.vala:178 +msgid "No history or web cookies are being saved." +msgstr "沒有歷史或網頁訊餅將被儲存。" + +#: ../extensions/about.vala:179 +msgid "Extensions are disabled." +msgstr "擴充套件已停用。" + +#: ../extensions/about.vala:180 +msgid "HTML5 storage, local database and application caches are disabled." +msgstr "HTML 5 儲存、本地端資料庫、應用程式快取等皆已停用。" + +#: ../extensions/about.vala:181 +msgid "Midori prevents websites from tracking the user:" +msgstr "Midori 防止下列網站追蹤使用者:" + +#: ../extensions/about.vala:182 +msgid "Referrer URLs are stripped down to the hostname." +msgstr "Referrer URL 被截短成主機名稱。" + +#: ../extensions/about.vala:183 +msgid "DNS prefetching is disabled." +msgstr "DNS 預擷取已停用。" + +#: ../extensions/about.vala:184 +msgid "The language and timezone are not revealed to websites." +msgstr "語言與時區不顯露給這些網站。" + +#: ../extensions/about.vala:185 +msgid "Flash and other Netscape plugins cannot be listed by websites." +msgstr "Flash 與其他 Netscape 插件無法被這些網站列出。" + +#: ../extensions/devpet.vala:102 +msgid "Double click for more information" +msgstr "雙擊以瞭解更多資訊" + +#: ../extensions/devpet.vala:253 +msgid "DevPet" +msgstr "DevPet" + +#: ../extensions/devpet.vala:254 +msgid "This extension shows glib error messages in systray." +msgstr "此擴充套件會在系統匣中顯示 glib 錯誤訊息。" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:127 +#, c-format msgid "" "An error occurred when attempting to download a file with the following " "plugin:\n" -msgstr "試圖以下列插件下載檔案時遭遇錯誤:\n" +"%s\n" +"\n" +"Error:\n" +"%s\n" +"\n" +"Carry on without this plugin." +msgstr "" +"當試圖以下列插件下載檔案時遭遇錯誤:\n" +"%s\n" +"\n" +"錯誤:\n" +"%s\n" +"\n" +"不使用此插件繼續。" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:175 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:172 +msgid "" +"The plug-in was unable to connect with aria2:\n" +"Please make sure that aria2 is running with rpc enabled ie: aria2c --enable-" +"rpc\n" +"If it's so, check it also is using the port 6800.\n" +"Lastly Check the configuration of your firewall.\n" +"Whitelist aria2 and the port 6800 if they aren't." +msgstr "" + +#: ../extensions/external-download-manager.vala:194 msgid "External Download Manager - Aria2" msgstr "外部下載管理員 - Aria2" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:176 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:195 msgid "Download files with Aria2" msgstr "以 Aria2 下載檔案" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:202 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:221 msgid "External Download Manager - SteadyFlow" msgstr "外部下載管理員 - SteadyFlow" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:203 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:222 msgid "Download files with SteadyFlow" msgstr "以 SteadyFlow 下載檔案" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:249 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:268 msgid "Command:" msgstr "指令:" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:304 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:323 #, c-format msgid "Download files with \"%s\" or a custom command" msgstr "以「%s」或自訂的指令下載檔案" -#: ../extensions/external-download-manager.vala:320 +#: ../extensions/external-download-manager.vala:339 msgid "External Download Manager - CommandLine" msgstr "外部下載管理員 - 指令列" +#: ../extensions/open-with.vala:174 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:183 +msgid "Command Line:" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:243 +msgid "Right-click a suggestion to customize it" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:372 +msgid "Choose application" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:385 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:461 +msgid "None" +msgstr "無" + +#: ../extensions/open-with.vala:677 +msgid "Download error" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:678 +#, c-format +msgid "Cannot open '%s' because the download failed." +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:718 +msgid "Open _with…" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:727 +msgid "Open in Image _Viewer" +msgstr "於影像檢視器中開啟(_V)" + +#: ../extensions/open-with.vala:738 +msgid "File Types" +msgstr "" + +#: ../extensions/open-with.vala:742 +msgid "Text Editor" +msgstr "文字編輯器" + +#: ../extensions/open-with.vala:753 +msgid "News Aggregator" +msgstr "新聞匯流器" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:208 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "無法在 XML 資料內找到必須的 RSS 「entry」元素。" @@ -2280,25 +2382,25 @@ msgid "Failed to find required Atom \"feed\" elements in XML data." msgstr "無法在 XML 資料內找到必須的 Atom「feed」元素。" #. i18n: The local date a feed was last updated -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:375 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:367 #, c-format msgctxt "Feed" msgid "Last updated: %s." msgstr "上次更新:%s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:629 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:620 msgid "Feeds" msgstr "饋流" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:682 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:671 msgid "Add new feed" msgstr "加入新饋流" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:689 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:678 msgid "Delete feed" msgstr "刪除饋流" -#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:768 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:757 msgid "_Feeds" msgstr "饋流(_F)" @@ -2317,37 +2419,37 @@ msgstr "未支援的饋流格式。" msgid "Failed to parse XML feed: %s" msgstr "解析 XML 饋流失敗:%s" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:46 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:50 msgid "Failed to find \"channel\" element in RSS XML data." msgstr "無法在 RSS XML 資料內找到必須的 RSS 「channel」元素。" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:51 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:55 msgid "Unsupported RSS version found." msgstr "找到未支援的 RSS 版本。" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:148 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:152 msgid "Failed to find required RSS \"item\" elements in XML data." msgstr "無法在 XML 資料內找到必須的 RSS 「item」元素。" -#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:248 +#: ../extensions/feed-panel/feed-rss.c:252 msgid "Failed to find required RSS \"channel\" elements in XML data." msgstr "無法在在 XML 資料內找到必須的 RSS 「channel」元素。" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:116 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:117 #, c-format msgid "Feed '%s' already exists" msgstr "「%s」饋流已經存在" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:192 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:193 #, c-format msgid "Error loading feed '%s'" msgstr "載入「%s」饋流時發生錯誤" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:499 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 msgid "Feed Panel" msgstr "饋流面板" -#: ../extensions/feed-panel/main.c:500 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:501 msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "閱讀 Atom/ RSS 饋流" @@ -2368,126 +2470,399 @@ msgstr "" "需要主密碼才能\n" "開啟密碼資料庫" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:289 msgid "Remember password on this page?" msgstr "記住此網頁上的密碼?" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:299 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:294 msgid "Remember" msgstr "記住" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:300 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:295 msgid "Not now" msgstr "不是現在" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:301 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:296 msgid "Never for this page" msgstr "對於這個網頁永遠不要" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:427 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:416 msgid "Toggle form history state" msgstr "從歷史狀態切換" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:428 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:417 msgid "Activate or deactivate form history for the current tab." msgstr "為目前分頁啟動或關閉表單歷史。" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:515 ../midori/midori-history.c:47 -#: ../midori/midori-bookmarks.c:155 -#, c-format -msgid "Failed to open database: %s\n" -msgstr "開啟資料庫時失敗:%s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:533 -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:537 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s\n" -msgstr "執行資料庫敘述時失敗:%s\n" - -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:624 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:598 msgid "Only activate form history via hotkey (Ctrl+Shift+F) per tab" msgstr "只透過熱鍵 (Ctrl+Shift+F) 在每個分頁上啟動表單歷史" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:681 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:655 msgid "Form history filler" msgstr "表單歷史填寫器" -#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:682 +#: ../extensions/formhistory/formhistory.c:656 msgid "Stores history of entered form data" msgstr "儲存已輸入表單資料的歷史" -#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:223 -#: ../extensions/formhistory/formhistory-js-frontend.c:104 +#: ../extensions/formhistory/formhistory-gdom-frontend.c:222 #, c-format msgid "Failed to select suggestions\n" msgstr "無法選取建議\n" -#: ../extensions/history-list.vala:204 +#: ../extensions/history-list.vala:246 msgid "There are no unvisited tabs" msgstr "沒有尚未造訪的分頁" -#: ../extensions/history-list.vala:242 -#, c-format +#: ../extensions/history-list.vala:284 msgid "History-List" msgstr "歷史清單" -#: ../extensions/history-list.vala:282 +#: ../extensions/history-list.vala:324 msgid "Tab closing behavior" msgstr "分頁關閉行為" -#: ../extensions/history-list.vala:290 +#: ../extensions/history-list.vala:332 msgid "Do nothing" msgstr "不做任何事" -#: ../extensions/history-list.vala:296 +#: ../extensions/history-list.vala:338 msgid "Switch to last viewed tab" msgstr "切換至最後檢視的分頁" -#: ../extensions/history-list.vala:302 +#: ../extensions/history-list.vala:344 msgid "Switch to newest tab" msgstr "切換至最新的分頁" -#: ../extensions/history-list.vala:316 +#: ../extensions/history-list.vala:358 msgid "Flash window on background tabs" msgstr "於背景分頁閃動視窗" -#: ../extensions/history-list.vala:448 +#: ../extensions/history-list.vala:493 msgid "Next new Tab (History List)" msgstr "下一個新分頁 (歷史清單)" -#: ../extensions/history-list.vala:449 +#: ../extensions/history-list.vala:494 msgid "Next new tab from history" msgstr "下一個歷史中的新分頁" -#: ../extensions/history-list.vala:458 +#: ../extensions/history-list.vala:503 msgid "Previous new Tab (History List)" msgstr "上一個新分頁 (歷史清單)" -#: ../extensions/history-list.vala:459 +#: ../extensions/history-list.vala:504 msgid "Previous new tab from history" msgstr "上一個歷史中的新分頁" -#: ../extensions/history-list.vala:468 +#: ../extensions/history-list.vala:513 msgid "Display tab in background (History List)" msgstr "在背景顯示分頁 (歷史清單)" -#: ../extensions/history-list.vala:469 +#: ../extensions/history-list.vala:514 msgid "Display the current selected tab in background" msgstr "在背景顯示目前選取的分頁" -#: ../extensions/history-list.vala:596 +#: ../extensions/history-list.vala:643 msgid "History List" msgstr "歷史清單" -#: ../extensions/history-list.vala:597 +#: ../extensions/history-list.vala:644 msgid "Move to the last used tab when switching or closing tabs" msgstr "當切換或關閉分頁時移動最後使用的分頁" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:513 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:135 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:281 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:511 ../extensions/nojs/nojs.c:264 +#: ../extensions/nojs/nojs.c:921 ../extensions/nojs/nojs.c:952 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:128 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:274 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:248 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:293 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:659 +#, c-format +msgid "SQL fails: %s" +msgstr "SQL 失敗:%s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:254 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:904 ../extensions/nojs/nojs.c:1033 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:247 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:803 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:899 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 +msgid "Accept" +msgstr "接受" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:258 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:906 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:251 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:805 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:901 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 +msgid "Accept for session" +msgstr "這次執行階段接受" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:262 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:908 ../extensions/nojs/nojs.c:1035 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:255 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:807 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:903 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 +msgid "Block" +msgstr "封鎖" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:308 ../extensions/nojs/nojs.c:204 +#, c-format +msgid "Could not open database of extension: %s" +msgstr "無法開啟擴充套件的資料庫:%s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:578 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:581 +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:632 ../extensions/nojs/nojs.c:249 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:499 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:502 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:553 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 +#, c-format +msgid "Failed to execute database statement: %s" +msgstr "執行資料庫敘述時失敗:%s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:607 +msgid "Do you really want to delete all JavaScript permissions?" +msgstr "您是否想要刪除所有的 JavaScript 許可?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:609 +msgid "Delete all JavaScript permissions?" +msgstr "刪除所有的 JavaScript 許可?" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:613 +msgid "" +"This action will delete all JavaScript permissions. You will be asked for " +"permissions again for each web site visited." +msgstr "此動作將刪除所有的 JavaScript 許可。每當造訪這些網站時,會再次詢問您的許可。" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:809 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:702 +msgid "Manager instance" +msgstr "管理員實體" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:810 +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:703 +msgid "Instance to global NoJS manager" +msgstr "全域 NoJS 管理員的實體" + +#. Set up dialog +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:850 +msgid "Configure NoJS" +msgstr "設定 NoJS" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:866 +msgid "" +"Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " +"policies by marking the entries and clicking on Delete." +msgstr "下列為所有網站的清單,以及針對他們的方針設定。您可以藉由標記條目,並按下 刪除 以刪除方針。" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:937 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:836 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:553 +msgid "Domain" +msgstr "網域" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:949 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:848 +msgid "Policy" +msgstr "方針" + +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:978 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:877 +msgid "Delete _all" +msgstr "刪除全部(_A)" + +#. Add "allow-local-pages" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:987 +msgid "A_llow scripts on local pages" +msgstr "" + +#. Add "block-unknown-domains" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:995 +msgid "Bloc_k scripts at unknown domains by default" +msgstr "預設封鎖未知網域的命令稿(_K)" + +#. Add "check-second-level-only" checkbox +#: ../extensions/nojs/nojs-preferences.c:1003 +msgid "S_et permissions on second-level domain" +msgstr "設定第二層級網域的許可(_E)" + +#. Add menu item(s) for domain +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:237 +#, c-format +msgid "Deny %s" +msgstr "拒絕 %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:249 +#, c-format +msgid "Allow %s" +msgstr "允許 %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:261 +#, c-format +msgid "Allow %s this session" +msgstr "本次執行階段允許 %s" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:709 +msgid "Browser window" +msgstr "瀏覽器視窗" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:710 +msgid "The Midori browser instance this view belongs to" +msgstr "此檢視所屬的 Midori 瀏覽器實體" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:716 +msgid "View" +msgstr "檢視" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:717 +msgid "The Midori view instance this view belongs to" +msgstr "此檢視所屬的 Midori 檢視實體" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:723 +msgid "Menu icon state" +msgstr "選單圖示狀態" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:724 +msgid "State of menu icon to show in status bar" +msgstr "狀態列中選單圖示的顯示狀態" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:795 ../extensions/nojs/nojs.c:1032 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1114 +msgid "Undetermined" +msgstr "尚未決定" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:796 +msgid "Allowed" +msgstr "允許" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:797 +msgid "Mixed" +msgstr "混合" + +#: ../extensions/nojs/nojs-view.c:798 +msgid "Denied" +msgstr "拒絕" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:143 +msgid "" +"A fatal error occurred which prevents the NoJS extension to continue. You " +"should disable it." +msgstr "有嚴重錯誤發生而使 NoJS 擴充套件無法繼續。您應將之停用。" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:147 +msgid "Error in NoJS extension" +msgstr "NoJS 擴充套件有錯誤發生" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:152 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 +msgid "Reason" +msgstr "原因" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:193 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 +#, c-format +msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" +msgstr "無法為擴充套件建立組態資料夾:%s" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:195 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 +msgid "Could not create configuration folder for extension." +msgstr "無法為擴充套件建立組態資料夾。" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:212 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 +msgid "Could not open database of extension." +msgstr "無法開啟擴充套件資料庫。" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:245 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 +msgid "Could not set up database structure of extension." +msgstr "無法設置擴充套件的資料庫結構。" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:716 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1008 +msgid "Extension instance" +msgstr "擴充套件實體" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:717 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1009 +msgid "The Midori extension instance for this extension" +msgstr "此擴充套件的 Midori 擴充套件實體" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:723 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1015 +msgid "Application instance" +msgstr "應用程式實體" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:724 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1016 +msgid "The Midori application instance this extension belongs to" +msgstr "此擴充套件所屬的 Midiri 應用程式實體" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:730 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1022 +msgid "Database instance" +msgstr "資料庫實體" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:731 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1023 +msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "此擴充套件使用的 sqlite 資料庫實體指標" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:736 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1028 +msgid "Database path" +msgstr "資料庫路徑" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:737 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1029 +msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" +msgstr "此擴充套件使用的 sqlite 資料庫實體路徑" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:743 +msgid "Allow local pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:744 +msgid "Allow scripts to run on local (file://) pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:750 +msgid "Only second level" +msgstr "僅第二層級" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:751 +msgid "" +"Reduce each domain to its second-level (e.g. www.example.org to example.org) " +"for comparison" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:757 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1035 +msgid "Unknown domain policy" +msgstr "未知網域方針" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:758 +msgid "Policy to use for unknown domains" +msgstr "" + +#: ../extensions/nojs/nojs.c:1034 +msgid "Accept temporarily" +msgstr "暫時接受" + +#: ../extensions/mouse-gestures.c:524 msgid "Mouse Gestures" msgstr "滑鼠手勢" -#: ../extensions/mouse-gestures.c:514 +#: ../extensions/mouse-gestures.c:525 msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "藉由移動滑鼠來控制 Midori" @@ -2511,11 +2886,11 @@ msgstr "捷徑" msgid "View and edit keyboard shortcuts" msgstr "檢視並編輯鍵盤捷徑" -#: ../extensions/status-clock.c:177 +#: ../extensions/status-clock.c:168 msgid "Statusbar Clock" msgstr "狀態列時鐘" -#: ../extensions/status-clock.c:178 +#: ../extensions/status-clock.c:169 msgid "Display date and time in the statusbar" msgstr "於狀態列顯示日期與時間" @@ -2523,31 +2898,35 @@ msgstr "於狀態列顯示日期與時間" msgid "Images" msgstr "影像" -#: ../extensions/statusbar-features.c:162 +#: ../extensions/statusbar-features.c:159 msgid "Scripts" -msgstr "指令稿" +msgstr "命令稿" -#: ../extensions/statusbar-features.c:174 +#: ../extensions/statusbar-features.c:168 msgid "Netscape plugins" -msgstr "Netscapte 外掛程式" +msgstr "Netscapte 插件" -#: ../extensions/statusbar-features.c:259 +#: ../extensions/statusbar-features.c:171 +msgid "Enable Netscape plugins" +msgstr "啟用 Netscape 插件" + +#: ../extensions/statusbar-features.c:256 msgid "Statusbar Features" msgstr "狀態列特色" -#: ../extensions/statusbar-features.c:260 +#: ../extensions/statusbar-features.c:257 msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "輕鬆開啟或關閉網頁上的功能" -#: ../extensions/tab-panel.c:591 ../extensions/tab-panel.c:680 +#: ../extensions/tab-panel.c:581 ../extensions/tab-panel.c:670 msgid "Tab Panel" msgstr "分頁面板" -#: ../extensions/tab-panel.c:663 +#: ../extensions/tab-panel.c:653 msgid "T_ab Panel" msgstr "分頁面板(_A)" -#: ../extensions/tab-panel.c:681 +#: ../extensions/tab-panel.c:671 msgid "Show tabs in a vertical panel" msgstr "以垂直面板顯示分頁" @@ -2559,77 +2938,87 @@ msgstr "分頁預設只使用圖示表示" msgid "New tabs have no label by default" msgstr "新分頁預設情況下沒有分頁標籤" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:393 +#: ../extensions/tabs2one.c:299 ../extensions/tabs2one.c:400 +msgid "Tabs to One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:301 +msgid "Tabs you collected so far" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:302 +msgid "Clicking an item restores a tab." +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:327 +msgid "Tabs to _One" +msgstr "" + +#: ../extensions/tabs2one.c:401 +msgid "Closes all open tabs and creates new tab with tabs links" +msgstr "" + +#: ../extensions/toolbar-editor.c:392 msgid "Customize Toolbar" msgstr "自訂工具列" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:409 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:408 msgid "" "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag " "and drop." msgstr "選取工具列上要顯示的項目。這些項目可以利用拖曳方式來重新調整位置。" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:425 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:424 msgid "Available Items" msgstr "可用項目" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:446 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:445 msgid "Displayed Items" msgstr "顯示的項目" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:586 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:602 msgid "_Customize Toolbar…" msgstr "自訂工具列(_C)…" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:615 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:631 msgid "Toolbar Editor" msgstr "工具列編輯器" -#: ../extensions/toolbar-editor.c:616 +#: ../extensions/toolbar-editor.c:632 msgid "Easily edit the toolbar layout" msgstr "輕鬆編輯工具列配置" -#: ../extensions/web-cache.c:462 -msgid "Cache HTTP communication on disk" -msgstr "對 HTTP 通訊製作一份硬碟快取" - -#: ../katze/katze-http-cookies-sqlite.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to load cookies\n" -msgstr "訊餅載入失敗\n" - -#. FIXME: granite: should return GtkWidget* like GTK+ #. i18n: Dialog: Clear Private Data, in the Tools menu -#: ../midori/midori-privatedata.c:129 ../midori/midori-privatedata.c:140 +#: ../midori/midori-privatedata.c:192 msgid "Clear Private Data" msgstr "清除隱私資料" -#: ../midori/midori-privatedata.c:134 ../midori/midori-privatedata.c:144 +#: ../midori/midori-privatedata.c:196 msgid "_Clear private data" msgstr "清除隱私資料(_C)" -#: ../midori/midori-privatedata.c:161 +#: ../midori/midori-privatedata.c:212 msgid "Clear the following data:" msgstr "清除下列資料:" -#: ../midori/midori-privatedata.c:171 +#: ../midori/midori-privatedata.c:222 msgid "Last open _tabs" msgstr "上次開啟頁面(_T)" -#: ../midori/midori-privatedata.c:197 +#: ../midori/midori-privatedata.c:255 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "當退出 Midori 時清除隱私資料(_Q)" #. i18n: Logins and passwords in websites and web forms -#: ../midori/midori-privatedata.c:324 +#: ../midori/midori-privatedata.c:378 msgid "Saved logins and _passwords" msgstr "儲存登入名稱與密碼(_P)" -#: ../midori/midori-privatedata.c:326 +#: ../midori/midori-privatedata.c:380 msgid "Cookies and Website data" msgstr "訊餅與網站資料" -#: ../midori/midori-privatedata.c:333 +#: ../midori/midori-privatedata.c:385 msgid "Website icons" msgstr "網站圖示" @@ -2637,205 +3026,143 @@ msgstr "網站圖示" msgid "Open tabs" msgstr "開啟分頁" -#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:75 +#: ../midori/midori-viewcompletion.vala:80 msgid "More open tabs…" msgstr "更多開啟的分頁..." -#: ../midori/midori-history.c:25 +#: ../midori/midori-history.c:27 #, c-format msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "清空歷史時失敗:%s\n" #. i18n: Couldn't remove items that are older than n days -#: ../midori/midori-history.c:122 +#: ../midori/midori-history.c:73 #, c-format msgid "Failed to remove old history items: %s\n" msgstr "移除舊的歷史項目時失敗:%s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:104 -msgid "failed to ATTACH old db" -msgstr "無法 ATTACH 舊資料庫" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:111 -msgid "failed to import from old db" -msgstr "從舊資料庫匯入失敗" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:115 -msgid "failed to rollback the transaction" -msgstr "無法回復處理事項" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:119 -msgid "failed to DETACH " -msgstr "無法 DETACH" - -#: ../midori/midori-bookmarks.c:259 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:525 #, c-format -msgid "Couldn't create bookmarks table: %s\n" -msgstr "無法建立書籤表格:%s\n" +msgid "Failed to add bookmark item: %s\n" +msgstr "加入書籤項目失敗:%s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:274 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:580 #, c-format -msgid "Couldn't import from old database: %s\n" -msgstr "無法從舊資料庫匯入:%s\n" +msgid "Failed to update bookmark: %s\n" +msgstr "無法更新書籤:%s\n" -#: ../midori/midori-bookmarks.c:311 +#: ../midori/midori-bookmarks-db.c:616 #, c-format -msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" -msgstr "無法儲存書籤。%s" +msgid "Failed to remove bookmark item: %s\n" +msgstr "無法移除書籤項目:%s\n" -#: ../midori/midori-session.c:199 -msgid "" -"No root certificate file is available. SSL certificates cannot be verified." -msgstr "沒有可用的根憑證。SSL 憑證無法通過驗證。" - -#: ../midori/midori-session.c:368 +#: ../midori/midori-session.c:362 #, c-format msgid "The configuration couldn't be saved. %s" msgstr "無法儲存組態。%s" -#: ../midori/midori-session.c:390 ../midori/midori-frontend.c:504 -#, c-format -msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" -msgstr "無法載入執行階段:%s\n" - -#: ../midori/midori-session.c:419 -#, c-format -msgid "The session couldn't be saved. %s" -msgstr "無法儲存執行階段。%s" - #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/midori-frontend.c:128 +#: ../midori/midori-frontend.c:154 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "無法儲存回收筒。%s" -#: ../midori/midori-frontend.c:333 +#: ../midori/midori-frontend.c:353 #, c-format msgid "" "Midori crashed the last time it was opened. You can report the problem at %s." msgstr "Midori 似乎於上次開啟時發生當機。您可以前往 %s 回報該問題。" -#: ../midori/midori-frontend.c:342 +#: ../midori/midori-frontend.c:362 msgid "Modify _preferences" msgstr "修改偏好設定(_P)" -#: ../midori/midori-frontend.c:346 +#: ../midori/midori-frontend.c:366 msgid "Disable all _extensions" -msgstr "停用所有擴充功能(_E)" +msgstr "停用所有擴充套件(_E)" -#: ../midori/midori-frontend.c:355 +#: ../midori/midori-frontend.c:375 msgid "Show a dialog after Midori crashed" msgstr "Midori 當機之後顯示對話窗" -#: ../midori/midori-frontend.c:360 +#: ../midori/midori-frontend.c:380 msgid "Discard old tabs" msgstr "丟棄舊分頁" -#: ../midori/midori-frontend.c:368 +#: ../midori/midori-frontend.c:388 msgid "Show last crash _log" msgstr "顯示上次當機記錄(_L)" -#: ../midori/midori-frontend.c:381 +#: ../midori/midori-frontend.c:401 msgid "Run in _debugger" msgstr "在除錯器中執行(_D)" -#: ../midori/midori-frontend.c:456 +#: ../midori/midori-frontend.c:479 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Midori 的實體已經在執行中但沒有回應。\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:489 +#: ../midori/midori-frontend.c:516 #, c-format msgid "Bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "無法載入書籤:%s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:520 +#: ../midori/midori-frontend.c:531 +#, c-format +msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" +msgstr "無法載入執行階段:%s\n" + +#: ../midori/midori-frontend.c:547 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "無法載入回收筒:%s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:528 +#: ../midori/midori-frontend.c:555 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "無法載入歷史:%s\n" -#: ../midori/midori-frontend.c:539 +#: ../midori/midori-frontend.c:566 msgid "The following errors occured:" msgstr "發生下列錯誤:" -#: ../midori/midori-frontend.c:544 +#: ../midori/midori-frontend.c:571 msgid "_Ignore" msgstr "忽略(_I)" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:127 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:273 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:247 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:292 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:662 -#, c-format -msgid "SQL fails: %s" -msgstr "SQL 失敗:%s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:246 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:707 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1116 -msgid "Accept" -msgstr "接受" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:250 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:709 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1117 -msgid "Accept for session" -msgstr "這次執行階段接受" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:254 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:711 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1118 -msgid "Block" -msgstr "封鎖" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:300 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:301 #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:151 #, c-format msgid "Could not open database of extenstion: %s" -msgstr "無法開啟擴充功能資料庫:%s" +msgstr "無法開啟擴充套件資料庫:%s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:403 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:406 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:457 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:196 -#, c-format -msgid "Failed to execute database statement: %s" -msgstr "執行資料庫敘述時失敗:%s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:432 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:528 msgid "Do you really want to delete all cookie permissions?" msgstr "確定要刪除所有許可的訊餅?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:434 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:530 msgid "Delete all cookie permissions?" msgstr "是否要刪除所有許可的訊餅?" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:438 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:534 msgid "" "This action will delete all cookie permissions. You will be asked for " "permissions again for each web site visited." -msgstr "" -"此動作將刪除所有的訊餅許可證明。每次造訪網站時會詢問您是否再次許可使用訊餅。" +msgstr "此動作將刪除所有的訊餅許可證明。每次造訪網站時會詢問您是否再次許可使用訊餅。" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:608 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:704 msgid "Cookie permission manager" msgstr "訊餅許可管理員" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:609 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:705 msgid "Instance of current cookie permission manager" msgstr "目前訊餅許可管理員的實體" #. Set up dialog -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:650 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:746 msgid "Configure cookie permission" msgstr "設定訊餅許可證" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:665 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:761 #, c-format msgid "" "Below is a list of all web sites and the policy set for them. You can delete " @@ -2844,26 +3171,15 @@ msgid "" "the policy and clicking on Add." msgstr "" "下列為所有網站的清單以及相對應的方針設定。您可以先標記條目再按下刪除 " -"鈕來刪除方針。您也可以在下方輸入網域名,選好方針後按下加入 來手動添加" -"方針。" +"鈕來刪除方針。您也可以在下方輸入網域名,選好方針後按下加入 來手動添加方針。" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:740 -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:556 -msgid "Domain" -msgstr "網域" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:892 +msgid "Policy for cookies from domains not in the list: " +msgstr "針對未列在清單中的網域所設的訊餅方針: " -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:748 -msgid "Policy" -msgstr "方針" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:777 -msgid "Delete _all" -msgstr "刪除全部(_A)" - -#. Add "ask-for-unknown-policy" checkbox -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:786 -msgid "A_sk for policy if unknown for a domain" -msgstr "如果網域的方針還未設定則詢問(_S)" +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager-preferences-window.c:897 +msgid "Ask for a decision" +msgstr "詢問決定" #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:91 msgid "" @@ -2875,126 +3191,63 @@ msgstr "有嚴重錯誤發生致使訊餅許可管理員擴充套件無法繼續 msgid "Error in cookie permission manager extension" msgstr "訊餅許可管理員擴充套件中發生錯誤" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:100 -msgid "Reason" -msgstr "原因" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:140 -#, c-format -msgid "Could not create configuration folder for extension: %s" -msgstr "無法為擴充功能建立組態資料夾:%s" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:142 -msgid "Could not create configuration folder for extension." -msgstr "無法為擴充功能建立組態資料夾。" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:159 -msgid "Could not open database of extension." -msgstr "無法開啟擴充功能資料庫。" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:192 -msgid "Could not set up database structure of extension." -msgstr "無法設置擴充功能的資料庫結構。" - #: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:313 #, c-format msgid "Could not determine global cookie policy to set for domain: %s" msgstr "無法判出要為此網域設定的全域訊餅方針:%s" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:488 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:489 msgid "Till session end" msgstr "直到本執行階段結束" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:512 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:513 #, c-format msgid "The website %s wants to store %d cookies." msgstr "網站 %s 想要儲存 %d 塊訊餅。" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:514 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:515 #, c-format msgid "The website %s wants to store a cookie." msgstr "網站 %s 想要儲存一塊訊餅。" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:518 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:519 #, c-format msgid "Multiple websites want to store %d cookies in total." msgstr "多個網站一共想要儲存 %d 塊訊餅。" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:527 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 msgid "_Accept" msgstr "接受(_A)" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:528 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 msgid "Accept for this _session" msgstr "本次執行階段接受(_S)" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:529 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 msgid "De_ny" msgstr "拒絕(_N)" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:530 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:531 msgid "Deny _this time" msgstr "本次拒絕(_T)" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:563 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:560 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:577 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:574 msgid "Value" msgstr "值" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:588 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:585 msgid "Expire date" msgstr "過期日" -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1011 -msgid "Extension instance" -msgstr "擴充功能實體" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1012 -msgid "The Midori extension instance for this extension" -msgstr "此擴充功能的 Midori 擴充功能實體" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1018 -msgid "Application instance" -msgstr "應用程式實體" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1019 -msgid "The Midori application instance this extension belongs to" -msgstr "此擴充功能所屬的 Midiri 應用程式實體" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1025 -msgid "Database instance" -msgstr "資料庫實體" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1026 -msgid "Pointer to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "此擴充功能使用的 sqlite 資料庫實體指標" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1031 -msgid "Database path" -msgstr "資料庫路徑" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1032 -msgid "Path to sqlite database instance used by this extension" -msgstr "此擴充功能使用的 sqlite 資料庫實體路徑" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1038 -msgid "Ask for unknown policy" -msgstr "如果方針未明則詢問" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1039 +#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1036 msgid "" -"If true this extension ask for policy for every unknown domain.If false this " -"extension uses the global cookie policy set in Midori settings." -msgstr "" -"如果設定為是,則此擴充功能將在每次遇到未知網域時詢問方針。如果為否,則此擴充" -"功能會為它套用 Midori 設定值中所設定的全域訊餅方針。" - -#: ../extensions/cookie-permissions/cookie-permission-manager.c:1115 -msgid "Undetermined" -msgstr "尚未決定" +"The policy to use for domains not individually configured. This only acts to " +"further restrict the global cookie policy set in Midori settings." +msgstr "針對網域的使用方針並未個別設定。這只能進一步限制 Midori 設定中的全域訊餅方針。" #: ../extensions/cookie-permissions/main.c:62 msgid "Cookie Security Manager" @@ -3004,810 +3257,329 @@ msgstr "訊餅安全管理員" msgid "Manage cookie permission per site" msgstr "針對各個網站管理訊餅的許可與否" -#: ../extensions/apps.vala:82 +#: ../extensions/apps.vala:46 +#, c-format +msgid "Failed to fetch application icon in %s: %s" +msgstr "無法擷取 %s 中的應用程式圖示:%s" + +#: ../extensions/apps.vala:106 +#, c-format +msgid "Midori (%s)" +msgstr "Midori (%s)" + +#: ../extensions/apps.vala:125 ../extensions/apps.vala:156 +#: ../extensions/apps.vala:160 +#, c-format +msgid "Failed to create new launcher (%s): %s" +msgstr "無法建立新的啟動器 (%s):%s" + +#: ../extensions/apps.vala:151 +msgid "Launcher created" +msgstr "啟動器已建立" + +#: ../extensions/apps.vala:152 +#, c-format +msgid "You can now run %s from your launcher or menu" +msgstr "您現在可以從您的啟動器或選單中執行 %s" + +#: ../extensions/apps.vala:159 +msgid "Error creating launcher" +msgstr "建立啟動器時發生錯誤" + +#: ../extensions/apps.vala:174 +msgid "No file \"desc\" found" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:201 msgid "Applications" msgstr "應用程式" -#: ../extensions/apps.vala:236 +#: ../extensions/apps.vala:211 +msgid "New _Profile" +msgstr "新增個人檔案(_P)" + +#: ../extensions/apps.vala:212 +msgid "Creates a new, independent profile and a launcher" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps.vala:223 +msgid "New _App" +msgstr "新增程式(_A)" + +#: ../extensions/apps.vala:224 ../extensions/apps.vala:463 +msgid "Creates a new app for a specific site" +msgstr "為指定的網站建立新的程式" + +#: ../extensions/apps.vala:249 +msgid "Error launching" +msgstr "啟動時發生錯誤" + +#: ../extensions/apps.vala:462 msgid "Create _Launcher" msgstr "建立啟動器(_L)" -#: ../extensions/apps.vala:274 +#: ../extensions/apps.vala:512 msgid "Web App Manager" msgstr "網頁程式管理員" -#: ../extensions/apps.vala:275 +#: ../extensions/apps.vala:513 msgid "Manage websites installed as applications" msgstr "管理安裝成應用程式型態的網站" -#: ../extensions/transfers.vala:98 +#: ../extensions/transfers.vala:110 msgid "Transfers" msgstr "傳輸" -#: ../extensions/transfers.vala:111 ../extensions/transfers.vala:373 +#: ../extensions/transfers.vala:123 ../extensions/transfers.vala:398 msgid "Clear All" msgstr "清除全部" -#: ../extensions/transfers.vala:205 +#. Failure to open is the only known possibility here +#: ../extensions/transfers.vala:194 ../extensions/transfers.vala:221 +#: ../extensions/transfers.vala:364 ../extensions/transfers.vala:474 +#, c-format +msgid "Failed to open download: %s" +msgstr "無法開啟下載:%s" + +#: ../extensions/transfers.vala:226 msgid "Open Destination _Folder" msgstr "開啟目的地資料夾(_F)" -#: ../extensions/transfers.vala:212 +#: ../extensions/transfers.vala:233 msgid "Copy Link Loc_ation" msgstr "複製鏈結位置(_A)" -#: ../extensions/transfers.vala:439 +#: ../extensions/transfers.vala:456 #, c-format msgid "The file '%s' has been downloaded." msgstr "已下載「%s」檔案。" -#: ../extensions/transfers.vala:440 +#: ../extensions/transfers.vala:458 +#, c-format +msgid "'%s' and %d other files have been downloaded." +msgstr "「%s」和另外 %d 份檔案已下載。" + +#: ../extensions/transfers.vala:459 msgid "Transfer completed" msgstr "傳輸完成" -#: ../extensions/transfers.vala:463 ../extensions/transfers.vala:464 +#: ../extensions/transfers.vala:514 ../extensions/transfers.vala:515 msgid "Some files are being downloaded" msgstr "有些檔案正在下載中" -#: ../extensions/transfers.vala:466 +#: ../extensions/transfers.vala:517 msgid "_Quit Midori" msgstr "退出 Midori(_Q)" -#: ../extensions/transfers.vala:468 +#: ../extensions/transfers.vala:519 msgid "The transfers will be cancelled if Midori quits." msgstr "若退出 Midori,將會取消傳輸作業。" -#: ../extensions/transfers.vala:515 +#: ../extensions/transfers.vala:568 msgid "Transfer Manager" msgstr "傳輸管理員" -#: ../extensions/transfers.vala:516 +#: ../extensions/transfers.vala:569 msgid "View downloaded files" msgstr "檢視下載的檔案" -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "自訂..." - -#~ msgid "What to identify as to web pages" -#~ msgstr "要讓網頁識別為什麼" - -#~ msgid "Middle click opens Selection" -#~ msgstr "按下滑鼠中鍵開啟所選" - -#~ msgid "Load an address from the selection via middle click" -#~ msgstr "透過按下滑鼠中鍵以載入所選位址" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension: path is NULL" -#~ msgstr "無法取得前往擴充功能組態的路徑:路徑為 NULL" - -#~ msgid "Could not get path to configuration of extension." -#~ msgstr "無法取得前往擴充功能組態的路徑。" - -#~ msgid "Confirm storing cookie" -#~ msgstr "確認儲存訊餅" - -#~ msgid "_Details" -#~ msgstr "細節(_D)" - -#~ msgid "Writing failed." -#~ msgstr "寫入失敗。" - -#~ msgid "_Window" -#~ msgstr "視窗(_W)" - -#~ msgid "Kinetic scrolling" -#~ msgstr "動力捲動" - -#~ msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed" -#~ msgstr "捲動是否該根據速度動態移動" - -#~ msgid "Redirects console warnings to the specified FILENAME" -#~ msgstr "將主控臺警告重新導向至指定的 FILENAME" - -#~ msgid "FILENAME" -#~ msgstr "FILENAME" - -#~ msgid "Add Shortcut to the _desktop" -#~ msgstr "將捷徑加入至桌面(_D)" - -#~ msgid "Remember last window size" -#~ msgstr "記住上次視窗大小" - -#~ msgid "Whether to save the last window size" -#~ msgstr "是否要儲存上次視窗大小" - -#~ msgid "Last window width" -#~ msgstr "上次視窗寬度" - -#~ msgid "The last saved window width" -#~ msgstr "上次儲存的視窗寬度" - -#~ msgid "Last window height" -#~ msgstr "上次視窗高度" - -#~ msgid "The last saved window height" -#~ msgstr "上次儲存的視窗高度" - -#~ msgid "Last panel position" -#~ msgstr "上次面板位置" - -#~ msgid "The last saved panel position" -#~ msgstr "上次儲存的面板位置" - -#~ msgid "Last panel page" -#~ msgstr "上次面板頁面" - -#~ msgid "The last saved panel page" -#~ msgstr "上次儲存的面板頁面" - -#~ msgid "Last Web search" -#~ msgstr "上次網頁搜尋" - -#~ msgid "The last saved Web search" -#~ msgstr "上次儲存的網頁搜尋" - -#~ msgid "Show Menubar" -#~ msgstr "顯示選單列" - -#~ msgid "Whether to show the menubar" -#~ msgstr "是否要顯示選單列" - -#~ msgid "Show Navigationbar" -#~ msgstr "顯示導覽列" - -#~ msgid "Whether to show the navigationbar" -#~ msgstr "是否要顯示導覽列" - -#~ msgid "Show Bookmarkbar" -#~ msgstr "顯示書籤列" - -#~ msgid "Whether to show the bookmarkbar" -#~ msgstr "是否要顯示書籤列" - -#~ msgid "Show Panel" -#~ msgstr "顯示面板" - -#~ msgid "Whether to show the panel" -#~ msgstr "是否要顯示面板" - -#~ msgid "Show Statusbar" -#~ msgstr "顯示狀態列" - -#~ msgid "Whether to show the statusbar" -#~ msgstr "是否要顯示狀態列" - -#~ msgid "Toolbar Items" -#~ msgstr "工具列項目" - -#~ msgid "The items to show on the toolbar" -#~ msgstr "顯示在工具列上的項目" - -#~ msgid "Compact Sidepanel" -#~ msgstr "壓縮側邊面板" - -#~ msgid "Whether to make the sidepanel compact" -#~ msgstr "是否要壓縮側邊面板" - -#~ msgid "Align sidepanel on the right" -#~ msgstr "側邊面板靠右對齊" - -#~ msgid "Whether to align the sidepanel on the right" -#~ msgstr "是否要將側邊面板靠右對齊" - -#~ msgid "Open panels in separate windows" -#~ msgstr "在獨立的視窗中開啟面板" - -#~ msgid "Whether to always open panels in separate windows" -#~ msgstr "是否總是要在獨立的視窗中開啟面板" - -#~ msgid "What to do when Midori starts" -#~ msgstr "Midori 啟動時要載入什麼" - -#~ msgid "The homepage" -#~ msgstr "首頁" - -#~ msgid "The folder downloaded files are saved to" -#~ msgstr "儲存下載檔案的資料夾" - -#~ msgid "An external text editor" -#~ msgstr "外部文字編輯器" - -#~ msgid "An external news aggregator" -#~ msgstr "外部新聞匯流程式" - -#~ msgid "Location entry Search" -#~ msgstr "位置欄搜尋" - -#~ msgid "The search to perform inside the location entry" -#~ msgstr "於位置列之內進行的搜尋" - -#~ msgid "The preferred character encoding" -#~ msgstr "偏好的字元編碼" - -#~ msgid "Always show the tabbar" -#~ msgstr "固定顯示分頁列" - -#~ msgid "Whether tabs have close buttons" -#~ msgstr "分頁上是否有關閉按鈕" - -#~ msgid "Where to open new pages" -#~ msgstr "何處開啟新頁面" - -#~ msgid "Whether to open new tabs in the background" -#~ msgstr "是否要在背景中開啟分頁" - -#~ msgid "Open popups in tabs" -#~ msgstr "在分頁中開啟對話框" - -#~ msgid "Whether to open popup windows in tabs" -#~ msgstr "是否要在分頁中開啟彈出視窗" - -#~ msgid "Load and display images automatically" -#~ msgstr "自動載入與顯示圖像" - -#~ msgid "Enable embedded scripting languages" -#~ msgstr "啟用嵌入式命令稿語言" - -#~ msgid "Enable embedded Netscape plugin objects" -#~ msgstr "啟用嵌入式 Netscape 外掛程式物件" - -#~ msgid "Enable spell checking while typing" -#~ msgstr "啟用打字時的拼字檢查" - -#~ msgid "Enable HTML5 database support" -#~ msgstr "啟用 HTML 資料庫支援" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 database support" -#~ msgstr "是否要啟用 HTML5 資料庫支援" - -#~ msgid "Whether to enable HTML5 local storage support" -#~ msgstr "是否要啟用 HTML 本地端儲存支援" - -#~ msgid "Whether to enable offline web application cache" -#~ msgstr "是否啟用離線網頁應用程式快取" - -#~ msgid "Flash the browser window if a new tab was opened in the background" -#~ msgstr "新分頁在背景開啟時是否要閃動瀏覽器視窗" - -#~ msgid "Allow websites to use OpenGL rendering" -#~ msgstr "允許網站使用 OpenGL 算圖" - -#~ msgid "Whether to zoom text and images" -#~ msgstr "是否要縮放文字和圖像" - -#~ msgid "Find inline while typing" -#~ msgstr "輸入時於列內尋找" - -#~ msgid "Whether to automatically find inline while typing" -#~ msgstr "是否要在輸入時自動在列內尋找" - -#~ msgid "The type of proxy server to use" -#~ msgstr "要使用的代理伺服器類型" - -#~ msgid "HTTP Proxy Server" -#~ msgstr "HTTP 代理伺服器" - -#~ msgid "The proxy server used for HTTP connections" -#~ msgstr "用於 HTTP 連接的代理伺服器" - -#~ msgid "The proxy server port used for HTTP connections" -#~ msgstr "用於 HTTP 連線的代理伺服器" - -#~ msgid "Identification string" -#~ msgstr "識別字串" - -#~ msgid "The application identification string" -#~ msgstr "應用程式識別字串" - -#~ msgid "Clear private data" -#~ msgstr "清除隱私資料" - -#~ msgid "The private data selected for deletion" -#~ msgstr "選取要刪除的隱私資料" - -#~ msgid "Clear data" -#~ msgstr "清除資料" - -#~ msgid "The data selected for deletion" -#~ msgstr "選取要刪除的資料" - -#~ msgid "Highlight Matches" -#~ msgstr "突顯相符者" - -#~ msgid "Load page" -#~ msgstr "載入頁面" - -#~ msgid "Close ot_her Tabs" -#~ msgstr "關閉其它分頁(_H)" - -#~ msgid "_Icon:" -#~ msgstr "圖示(_I):" - -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "過濾條件:" - -#~ msgid "" -#~ "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field " -#~ "match the entered filter" -#~ msgstr "輸入過濾條件字串,只會顯示名稱或網域符合輸入的過濾字串的訊餅" - -#~ msgid "_Bookmark" -#~ msgstr "書籤(_B)" - -#~ msgid "_Console" -#~ msgstr "主控臺(_C)" - -#~ msgid "The specified configuration folder is invalid." -#~ msgstr "指定的組態資料夾無效。" - -#~ msgid "Toplevel folder" -#~ msgstr "最上層資料夾" - -#~ msgid "_Title:" -#~ msgstr "標題(_T):" - -#~ msgid "_Folder:" -#~ msgstr "資料夾(_F):" - -#~ msgid "_Customize…" -#~ msgstr "自訂(_C)…" - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "訊餅" - -#~ msgid "'Flash' Cookies" -#~ msgstr "'Flash' 訊餅" - -#~ msgid "HTML5 _Databases" -#~ msgstr "HTML5 資料庫(_D)" - -#~ msgid "Offline Application Cache" -#~ msgstr "離線應用程式快取" - -#~ msgid "Lightweight web browser" -#~ msgstr "輕量網頁瀏覽器" - -#~ msgid "Not available: %s" -#~ msgstr "不可用:%s" - -#~ msgid "Resource files not installed" -#~ msgstr "尚未安裝資源檔" - -#~ msgid "No filename specified" -#~ msgstr "未指定任何檔名" - -#~ msgid "Don't save any private data while browsing" -#~ msgstr "瀏覽時不儲存任何隱私資料" - -#~ msgid "Add shortcut to speed dial" -#~ msgstr "加入捷徑至快速播號" - -#~ msgid "Add shortcut to the desktop" -#~ msgstr "將捷徑加入至桌面" - -#~ msgid "Create a launcher" -#~ msgstr "建立啟動器" - -#~ msgid "Subscribe to this news feed" -#~ msgstr "訂閱此新聞饋流" - -#~ msgid "Close this window" -#~ msgstr "關閉這個視窗" - -#~ msgid "Close all open windows" -#~ msgstr "關閉所有開啟的視窗" - -#~ msgid "Undo the last modification" -#~ msgstr "取消上次的修改" - -#~ msgid "Redo the last modification" -#~ msgstr "再次執行上次的修改" - -#~ msgid "Cut the selected text" -#~ msgstr "剪下所選文字" - -#~ msgid "Copy the selected text" -#~ msgstr "複製所選文字" - -#~ msgid "Paste text from the clipboard" -#~ msgstr "從剪貼簿貼上文字" - -#~ msgid "Delete the selected text" -#~ msgstr "刪除所選文字" - -#~ msgid "Select all text" -#~ msgstr "選取所有文字" - -#~ msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "尋找下一個出現的字詞或片語" - -#~ msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" -#~ msgstr "尋找上一個出現的字詞或片語" - -#~ msgid "Reset the zoom level" -#~ msgstr "重置縮放等級" - -#~ msgid "View the source code of the page" -#~ msgstr "檢視頁面的原始碼" - -#~ msgid "Scroll to the left" -#~ msgstr "向左捲" - -#~ msgid "Scroll down" -#~ msgstr "向下捲" - -#~ msgid "Scroll up" -#~ msgstr "向上捲" - -#~ msgid "Scroll to the right" -#~ msgstr "向右捲" - -#~ msgid "Delete the contents of the trash" -#~ msgstr "刪除回收筒的內容" - -#~ msgid "Open the last closed tab" -#~ msgstr "開啟上次關閉的分頁" - -#~ msgid "Add a new bookmark folder" -#~ msgstr "加入新的書籤資料夾" - -#~ msgid "Add, edit and remove search engines…" -#~ msgstr "加入、編輯、移除搜尋引擎…" - -#~ msgid "Clear private data…" -#~ msgstr "清除隱私資料…" - -#~ msgid "Inspect page details and access developer tools…" -#~ msgstr "審閱頁面詳細資料並存取開發者工具…" - -#~ msgid "Switch to the previous tab" -#~ msgstr "切換至上一個分頁" - -#~ msgid "Switch to the next tab" -#~ msgstr "切換至下一個分頁" - -#~ msgid "Move tab behind the previous tab" -#~ msgstr "將分頁移至上個分頁之後" - -#~ msgid "Move tab in front of the next tab" -#~ msgstr "將分頁移至下個分頁之前" - -#~ msgid "Focus the current tab" -#~ msgstr "專注於目前分頁" - -#~ msgid "Cycle focus between views" -#~ msgstr "在檢視點之間循環切換焦點" - -#~ msgid "Only show the icon of the current tab" -#~ msgstr "只顯示目前分頁的圖示" - -#~ msgid "Duplicate the current tab" -#~ msgstr "製作目前分頁的複本" - -#~ msgid "Close all tabs except the current tab" -#~ msgstr "關閉目前分頁除外的所有分頁" - -#~ msgid "Open the tabs saved in the last session" -#~ msgstr "開啟上次工作階段儲存的分頁" - -#~ msgid "Show the Frequently Asked Questions" -#~ msgstr "顯示常見問題集" - -#~ msgid "Open Midori's bug tracker" -#~ msgstr "開啟 Midori 錯誤追蹤器" - -#~ msgid "Show information about the program" -#~ msgstr "顯示程式相關資訊" - -#~ msgid "Show menubar" -#~ msgstr "顯示選單列" - -#~ msgid "Show navigationbar" -#~ msgstr "顯示導覽列" - -#~ msgid "Show sidepanel" -#~ msgstr "顯示側邊面板" - -#~ msgid "Show bookmarkbar" -#~ msgstr "顯示書籤列" - -#~ msgid "Show statusbar" -#~ msgstr "顯示狀態列" - -#~ msgid "Set number of columns and rows" -#~ msgstr "設定欄與列的數目" - -#~ msgid "Enter number of columns and rows:" -#~ msgstr "輸入欄與列的數目:" - -#~ msgid "Invalid input for the size of the speed dial" -#~ msgstr "快速播號的大小輸入無效" - -#~ msgid "Thumb size:" -#~ msgstr "縮圖大小:" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "小" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "中" - -#~ msgid "Big" -#~ msgstr "大" - -#~ msgid "Quit the application" -#~ msgstr "退出應用程式" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "內容(_C)" - -#~ msgid "Show the documentation" -#~ msgstr "顯示文件" - -#~ msgid "Failed to execute database statement\n" -#~ msgstr "執行資料庫敘述時失敗\n" - -#~ msgid "All cookies" -#~ msgstr "所有訊餅" - -#~ msgid "Session cookies" -#~ msgstr "工作階段訊餅" - -#~ msgid "Show Transferbar" -#~ msgstr "顯示傳輸列" - -#~ msgid "Whether to show the transferbar" -#~ msgstr "是否要顯示傳輸列" - -#~ msgid "Search engines in location completion" -#~ msgstr "在位置欄中顯示進度" - -#~ msgid "Whether to show search engines in the location completion" -#~ msgstr "是否要在位置欄中顯示載入進度" - -#~ msgid "Show operating controls of the panel" -#~ msgstr "顯示面板的操作控制項" - -#~ msgid "Whether to show the operating controls of the panel" -#~ msgstr "是否要顯示面板的操作控制項" - -#~ msgid "Show speed dial in new tabs" -#~ msgstr "於新分頁顯示快速播號" - -#~ msgid "Show speed dial in newly opened tabs" -#~ msgstr "於新開啟的分頁內顯示快速播號" - -#~ msgid "Download Manager" -#~ msgstr "下載管理員" - -#~ msgid "Open external pages in:" -#~ msgstr "開啟外部頁面於:" - -#~ msgid "Where to open externally opened pages" -#~ msgstr "何處開啟外部開啟的頁面" - -#~ msgid "What type of cookies to accept" -#~ msgstr "要接受什麼類型的訊餅" - -#~ msgid "Maximum cookie age" -#~ msgstr "最大訊餅時限" - -#~ msgid "Maximum history age" -#~ msgstr "最大造訪歷史時限" - -#~ msgid "Remember last downloaded files" -#~ msgstr "記住上次下載檔案" - -#~ msgid "Whether the last downloaded files are saved" -#~ msgstr "是否要儲存上次下載的檔案" - -#~ msgid "Not found - %s" -#~ msgstr "找不到 - %s" - -#~ msgid "Download with Download _Manager" -#~ msgstr "使用下載管理員下載(_M)" - -#~ msgid "Document cannot be displayed" -#~ msgstr "無法顯示文件" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "一般" - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "外觀" - -#~ msgid "Font settings" -#~ msgstr "字型設定值" - -#~ msgid "Enforce 96 dots per inch" -#~ msgstr "強制每英吋 96 點" - -#~ msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI" -#~ msgstr "強制畫面像點密度為 96 DPI" - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "介面" - -#~ msgid "Navigationbar" -#~ msgstr "導覽列" - -#~ msgid "External applications" -#~ msgstr "外部應用程式" - -#~ msgid "Web Cookies" -#~ msgstr "網頁訊餅" - -#~ msgid "Delete cookies when quitting Midori" -#~ msgstr "當退出 Midori 時刪除訊餅" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 hour" -#~ msgstr "刪除大於 1 小時的舊訊餅" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 week" -#~ msgstr "刪除大於 1 週的舊訊餅" - -#~ msgid "Delete old cookies after 1 year" -#~ msgstr "刪除大於 1 年的舊訊餅" - -#~ msgid "Configure _Advertisement filters…" -#~ msgstr "設定廣告過濾條件(_A)…" - -#~ msgid "Open target folder for selected addon" -#~ msgstr "為所選的附加元件開啟目標資料夾" - -#~ msgid "Next Tab (History List)" -#~ msgstr "下一個分頁 (歷史清單)" - -#~ msgid "Previous Tab (History List)" -#~ msgstr "上一個分頁 (歷史清單)" - -#~ msgid "Previous tab from history" -#~ msgstr "上一個歷史中的分頁" - -#~ msgid "Switch tabs with Ctrl+Tab sorted by last usage" -#~ msgstr "以 Ctrl+Tab 在上次使用時所儲存的分頁間切換" - -#~ msgid "Pageholder" -#~ msgstr "頁面夾" - -#~ msgid "_Pageholder" -#~ msgstr "頁面夾(_P)" - -#~ msgid "Keep one or multiple pages open in parallel to your tabs" -#~ msgstr "與您的分頁平行開啟的一個或多個頁面" - -#~ msgid "%d%% loaded" -#~ msgstr "%d%% 已載入" - -#~ msgid "Show transferbar" -#~ msgstr "顯示傳輸列" - -#~ msgid "Hide operating controls" -#~ msgstr "隱藏操作控制項" - -#~ msgid "Show progress in location entry" -#~ msgstr "在位置欄中顯示進度" - -#~ msgid "Whether to show loading progress in the location entry" -#~ msgstr "是否要在位置欄中顯示載入進度" - -#~ msgid "Ask for the destination folder" -#~ msgstr "詢問目的地資料夾" - -#~ msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file" -#~ msgstr "下載檔案時是否要詢問儲存的目的地" - -#~ msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed" -#~ msgstr "當傳輸完成時是否要顯示通知" - -#~ msgid "_Save Link destination" -#~ msgstr "儲存鏈結網址(_S)" - -#~ msgid "_Download Link destination" -#~ msgstr "下載鏈結網址(_D)" - -#~ msgid "Download I_mage" -#~ msgstr "下載影像(_M)" - -#~ msgid "Spell Checking" -#~ msgstr "拼字檢查" - -#~ msgid "_Quick Find" -#~ msgstr "快速尋找(_Q)" - -#~ msgid "Quickly jump to a word or phrase" -#~ msgstr "快速跳到字詞或片語" - -#~ msgid "View Selection Source" -#~ msgstr "檢視所選原始碼" - -#~ msgid "_Recently visited pages" -#~ msgstr "最近造訪的頁面(_R)" - -#~ msgid "Reopen pages that you visited earlier" -#~ msgstr "重新開啟您之前造訪過的頁面" - -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "兩者" - -#~ msgid "Both horizontal" -#~ msgstr "水平並列" - -#~ msgid "Load on Startup" -#~ msgstr "啟動時載入" - -#~ msgid "Original cookies only" -#~ msgstr "只限原本的訊餅" - -#~ msgid "Remember last visited pages" -#~ msgstr "記住上次造訪的頁面" - -#~ msgid "Whether the last visited pages are saved" -#~ msgstr "是否要儲存上次造訪的頁面" - -#~ msgid "Remember last form inputs" -#~ msgstr "記住上次表單輸入" - -#~ msgid "Whether the last form inputs are saved" -#~ msgstr "是否要儲存上次表單輸入" - -#~ msgid "Detect proxy server automatically" -#~ msgstr "自動偵測代理伺服器" - -#~ msgid "" -#~ "Whether to detect the proxy server automatically from the environment" -#~ msgstr "是否要自動從環境中偵測代理伺服器" - -#~ msgid "Cache size" -#~ msgstr "快取大小" - -#~ msgid "The allowed size of the cache" -#~ msgstr "允許的快取大小" - -#~ msgid "Open _Link" -#~ msgstr "開啟鏈結(_L)" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "原始碼" - -#~ msgid "The character encoding to use by default" -#~ msgstr "預設使用的字元編碼" - -#~ msgid "Shrink images automatically" -#~ msgstr "自動收縮圖像" - -#~ msgid "Automatically shrink standalone images to fit" -#~ msgstr "自動收縮單獨圖像以符合頁面" - -#~ msgid "Resizable text areas" -#~ msgstr "可變更大小的文字區" - -#~ msgid "Whether text areas are resizable" -#~ msgstr "是否文字區可變更大小" - -#~ msgid "Enable developer tools" -#~ msgstr "啟用開發工具" - -#~ msgid "Enable special extensions for developers" -#~ msgstr "啟用給開發者的特殊擴充功能" - -#~ msgid "Warning: You are using a superuser account!" -#~ msgstr "警告:您正在使用超級使用者帳號!" - -#~ msgid "%s has no property '%s'" -#~ msgstr "%s 沒有任何「%s」屬性" - -#~ msgid "%s cannot be assigned to %s.%s" -#~ msgstr "%s 無法被指派為 %s.%s" - -#~ msgid "%s.%s cannot be accessed" -#~ msgstr "%s.%s 無法被存取" - -#~ msgid "_Disable" -#~ msgstr "停用(_D)" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "主控臺" - -#~ msgid "Plugins" -#~ msgstr "外掛程式" +#: ../extensions/tabby.vala:392 ../extensions/tabby.vala:406 +#: ../extensions/tabby.vala:420 ../extensions/tabby.vala:444 +#: ../extensions/tabby.vala:461 ../extensions/tabby.vala:478 +#: ../extensions/tabby.vala:493 ../extensions/tabby.vala:523 +#: ../extensions/tabby.vala:584 ../extensions/tabby.vala:600 +#, c-format +msgid "Failed to update database: %s" +msgstr "無法更新資料庫:%s" + +#: ../extensions/tabby.vala:549 ../extensions/tabby.vala:565 +#: ../extensions/tabby.vala:627 ../extensions/tabby.vala:643 +#, c-format +msgid "Failed to select from database: %s" +msgstr "無法從資料庫選取:%s" + +#: ../extensions/tabby.vala:669 +#, c-format +msgid "Failed to import legacy session: %s" +msgstr "無法匯入舊有執行階段:%s" + +#: ../extensions/tabby.vala:789 +msgid "Tabby" +msgstr "Tabby" + +#: ../extensions/tabby.vala:790 +msgid "Tab and session management." +msgstr "分頁與執行階段管理。" + +#: ../extensions/flummi.vala:82 +msgid "Flummi" +msgstr "Flummi" + +#: ../extensions/flummi.vala:83 +msgid "" +"This extension provides a task queue for update jobs or recurring events." +msgstr "此擴充套件提供更新工作或重複事件的作業佇列。" + +#: ../extensions/notes.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to add new note to database: %s\n" +msgstr "無法新增記事至資料庫:%s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:61 +#, c-format +msgid "Falied to remove note from database: %s\n" +msgstr "無法從資料庫移除記事:%s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:75 +#, c-format +msgid "Falied to rename note: %s\n" +msgstr "無法重新命名記事:%s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:91 +#, c-format +msgid "Falied to update note: %s\n" +msgstr "無法更新記事:%s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:138 ../extensions/notes.vala:191 +#: ../extensions/notes.vala:445 +msgid "Notes" +msgstr "記事" + +#: ../extensions/notes.vala:145 +msgid "New Note" +msgstr "新增記事" + +#: ../extensions/notes.vala:146 +msgid "Creates a new empty note, unrelated to opened pages" +msgstr "" + +#: ../extensions/notes.vala:152 +msgid "New note" +msgstr "新增記事" + +#: ../extensions/notes.vala:209 +#, c-format +msgid "Failed to select from notes database: %s\n" +msgstr "無法從記事資料庫中選取:%s\n" + +#: ../extensions/notes.vala:339 +msgid "Rename note" +msgstr "重新命名記事" + +#: ../extensions/notes.vala:350 +msgid "Copy note to clipboard" +msgstr "將記事複製到剪貼簿" + +#: ../extensions/notes.vala:360 +msgid "Remove note" +msgstr "移除記事" + +#: ../extensions/notes.vala:394 +msgid "Copy selection as note" +msgstr "將選取內容複製為記事內容" + +#: ../extensions/notes.vala:446 +msgid "Save text clips from websites as notes" +msgstr "將網站的文字剪輯片段儲存為記事內容" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:76 +msgid "Advertisement blocker" +msgstr "廣告阻擋器" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:77 +msgid "Block advertisements according to a filter list" +msgstr "根據過濾清單阻擋廣告" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:166 +msgid "Bl_ock image" +msgstr "阻擋影像(_O)" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:169 +msgid "Bl_ock link" +msgstr "阻擋鏈結(_O)" + +#: ../extensions/adblock/extension.vala:384 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:30 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:38 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:47 +msgid "Display hidden elements" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:66 +msgid "Blocking" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:69 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:72 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:89 +msgid "" +"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry and hit " +"Enter.\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:90 +#, c-format +msgid "" +"You can find more lists by visiting following sites:\n" +" %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:97 +msgid "Configure Advertisement filters" +msgstr "設定廣告過濾條件" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:159 +#, c-format +msgid "Last update: %x %X" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:163 +msgid "File incomplete - broken download?" +msgstr "" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:256 +msgid "Edit rule" +msgstr "編輯規則" + +#: ../extensions/adblock/widgets.vala:270 +msgid "_Rule:" +msgstr "規則(_R):" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:15 +msgid "Domain Hotkeys" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:16 +msgid "" +"Add www. and .com/.country_domain and proceed with Ctrl+Enter/Shift+Enter" +msgstr "" + +#: ../extensions/domain-keys.vala:29 +msgctxt "Domain" +msgid ".com" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:20 +msgid "Webmedia now-playing" +msgstr "" + +#: ../extensions/webmedia-now-playing.vala:21 +msgid "" +"Share 'youtube, vimeo, dailymotion, coub and zippcast' that you are playing " +"in Midori using org.midori.mediaHerald" +msgstr "" diff --git a/tests/CMakeLists.txt b/tests/CMakeLists.txt new file mode 100644 index 00000000..f507ccfd --- /dev/null +++ b/tests/CMakeLists.txt @@ -0,0 +1,70 @@ +# Copyright (C) 2013 Christian Dywan + +include(ContainTest) +add_custom_target(check COMMAND "env" "CTEST_OUTPUT_ON_FAILURE=1" "${CMAKE_CTEST_COMMAND}") + +include_directories( + "${CMAKE_SOURCE_DIR}" + "${CMAKE_SOURCE_DIR}/midori" + ${DEPS_INCLUDE_DIRS} + ${OPTS_INCLUDE_DIRS} + ${DEPS_GTK_INCLUDE_DIRS} + ${CMAKE_BINARY_DIR} + "${CMAKE_BINARY_DIR}/midori" + ) +file(GLOB TESTS RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} *.c *.vala) +foreach(UNIT_SRC ${TESTS}) + if (${UNIT_SRC} MATCHES "(.vala)$") + string(REPLACE ".vala" "" UNIT ${UNIT_SRC}) + include(ValaPrecompile) + vala_precompile(UNIT_SRC_C ${UNIT} + ${UNIT_SRC} + PACKAGES + ${PKGS} + OPTIONS + ${VALAFLAGS} + CUSTOM_VAPIS + ${EXTRA_VAPIS} + "${CMAKE_SOURCE_DIR}/midori/midori.vapi" + "${CMAKE_BINARY_DIR}/midori/${LIBMIDORI}.vapi" + ) + + add_executable(${UNIT} ${UNIT_SRC_C}) + set_target_properties(${UNIT} PROPERTIES + COMPILE_FLAGS "${VALA_CFLAGS}" + ) + else() + string(REPLACE ".c" "" UNIT ${UNIT_SRC}) + add_executable(${UNIT} ${UNIT_SRC}) + set_target_properties(${UNIT} PROPERTIES + COMPILE_FLAGS ${CFLAGS} + ) + endif() + + target_link_libraries(${UNIT} + ${LIBMIDORI} + ) + add_test(NAME ${UNIT} COMMAND ${UNIT}) + contain_test (${UNIT} ${UNIT}) +endforeach () + +file(GLOB TESTS ${CMAKE_BINARY_DIR}/extensions/lib*.so) +foreach(UNIT ${TESTS}) + string(REPLACE ${CMAKE_BINARY_DIR} "" TEST ${UNIT}) + string(REPLACE "/" "-" TEST ${TEST}) + string(REPLACE "-extensions-lib" "" TEST ${TEST}) + string(REPLACE ".so" "" TEST ${TEST}) + add_test(NAME ${TEST} COMMAND $ -e ${UNIT}) + set(exe $ -e ${UNIT}) + contain_test (${TEST} "${exe}") +endforeach() + +file(GLOB TESTS *.sh) +foreach(UNIT_SRC ${TESTS}) + string(REPLACE ".sh" "" UNIT ${UNIT_SRC}) + add_test(NAME ${UNIT} COMMAND ${UNIT_SRC}) + file(RELATIVE_PATH BLDDIR ${CMAKE_SOURCE_DIR} ${CMAKE_BINARY_DIR}) + set_tests_properties(${UNIT} PROPERTIES + ENVIRONMENT "SRCDIR=${CMAKE_SOURCE_DIR};BLDDIR=${BLDDIR};" + ) +endforeach () diff --git a/tests/actions.vala b/tests/actions.vala new file mode 100644 index 00000000..90ae8f62 --- /dev/null +++ b/tests/actions.vala @@ -0,0 +1,67 @@ +/* + Copyright (C) 2013 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +void actions_view_page () { + var browser = new Midori.Browser (); + var view = new Midori.View.with_title (null, new Midori.WebSettings ()); + browser.add_tab (view); + browser.show (); + view.set_html ("The earth is flat for a fact."); + var loop = MainContext.default (); + do { loop.iteration (true); } while (view.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); + + var hit_test_result = Object.new (typeof (WebKit.HitTestResult), "context", WebKit.HitTestResultContext.DOCUMENT) as WebKit.HitTestResult; + var menu = view.get_page_context_action (hit_test_result); + assert (menu != null); + assert (menu.name == "PageContextMenu"); + assert (menu.get_by_name ("Back") != null); + +#if !HAVE_WEBKIT2 + var hit_test_result2 = Object.new (typeof (WebKit.HitTestResult), "context", WebKit.HitTestResultContext.EDITABLE) as WebKit.HitTestResult; + var menu2 = view.get_page_context_action (hit_test_result2); + assert (menu2 != null); + assert (menu2.name == "PageContextMenu"); + var copy = menu2.get_by_name ("Copy"); + assert (copy != null); + assert (!copy.sensitive); + assert (view.web_view.search_text ("flat", true, false, false)); + menu = view.get_page_context_action (hit_test_result); + copy = menu.get_by_name ("Copy"); + assert (copy.sensitive); +#endif + + /* Reload contents to clear selection */ + view.set_html ("The earth is flat for a fact."); + do { loop.iteration (true); } while (view.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); + +#if !HAVE_WEBKIT2 + hit_test_result = Object.new (typeof (WebKit.HitTestResult), "context", WebKit.HitTestResultContext.SELECTION) as WebKit.HitTestResult; + menu = view.get_page_context_action (hit_test_result); + copy = menu.get_by_name ("Copy"); + assert (!copy.sensitive); + assert (view.web_view.search_text ("flat", true, false, false)); + menu = view.get_page_context_action (hit_test_result); + copy = menu.get_by_name ("Copy"); + assert (copy.sensitive); +#endif +} + +void main (string[] args) { + Test.init (ref args); + Midori.App.setup (ref args, null); + Midori.Paths.init (Midori.RuntimeMode.NORMAL, null); +#if !HAVE_WEBKIT2 + WebKit.get_default_session ().set_data ("midori-session-initialized", true); +#endif + Test.add_func ("/actions/view/page", actions_view_page); + Test.run (); +} + diff --git a/tests/app.vala b/tests/app.vala index b44726ea..b024f468 100644 --- a/tests/app.vala +++ b/tests/app.vala @@ -18,40 +18,38 @@ bool check_sensible_window_size (Gtk.Window window, Midori.WebSettings settings) void app_normal () { Midori.Test.grab_max_timeout (); - Midori.Test.idle_timeouts (); Midori.Test.log_set_fatal_handler_for_icons (); Midori.Paths.Test.reset_runtime_mode (); Midori.App.set_instance_is_running (false); - var app = Midori.normal_app_new (null, "test-normal", false, null, null, null, -1, null); + var app = Midori.normal_app_new (null, "test-normal", false, null, null, -1, null); var loop = MainContext.default (); - do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); - for (var i = 0 ; i < 7; i++) { + do { loop.iteration (true); } while (app.browser == null); + for (var i = 0 ; i < 3; i++) { var tab = app.browser.add_uri ("about:blank") as Midori.View; app.browser.close_tab (tab); do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); } Midori.normal_app_on_quit (app); - /* FIXME - for (var i = 0 ; i < 7; i++) { - app.settings.maximum_cache_size++; - do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); - } - */ - Midori.Test.release_max_timeout (); } void app_normal_custom_config () { + Midori.Test.grab_max_timeout (); + Midori.Test.idle_timeouts (); Midori.Test.log_set_fatal_handler_for_icons (); Midori.Paths.Test.reset_runtime_mode (); Midori.App.set_instance_is_running (false); - var app = Midori.normal_app_new (Midori.Paths.make_tmp_dir ("custom-configXXXXXX"), - "test-custom-config-normal", false, null, null, null, -1, null); - var loop = MainContext.default (); - do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); - assert (check_sensible_window_size (app.browser, app.settings)); + string? config_dir = null; + try { + config_dir = DirUtils.make_tmp ("custom-configXXXXXX"); + } catch (Error error) { + GLib.error (error.message); + } + var app = Midori.normal_app_new (config_dir, + "test-custom-config-normal", false, null, null, -1, null); Midori.normal_app_on_quit (app); + Midori.Test.release_max_timeout (); } void app_private () { @@ -67,7 +65,7 @@ void app_private () { void app_web () { Midori.Paths.Test.reset_runtime_mode (); Midori.App.set_instance_is_running (false); - var browser = Midori.web_app_new (null, null, null, null, -1, null); + var browser = Midori.web_app_new ("https://mail.google.com", null, null, -1, null); var loop = MainContext.default (); do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); assert (check_sensible_window_size (browser, browser.settings)); @@ -76,100 +74,12 @@ void app_web () { void app_web_custom_config () { Midori.Paths.Test.reset_runtime_mode (); Midori.App.set_instance_is_running (false); - var browser = Midori.web_app_new (Midori.Paths.make_tmp_dir ("custom-configXXXXXX"), null, null, null, -1, null); + var browser = Midori.web_app_new ("https://mail.google.com", null, null, -1, null); var loop = MainContext.default (); do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); assert (check_sensible_window_size (browser, browser.settings)); } - -void app_extensions_load () { - Midori.Test.grab_max_timeout (); - - Midori.Test.idle_timeouts (); - Midori.Test.log_set_fatal_handler_for_icons (); - Midori.Paths.Test.reset_runtime_mode (); - Midori.App.set_instance_is_running (false); - var app = Midori.normal_app_new (null, "test-extensions-normal", false, null, null, null, -1, null); - var loop = MainContext.default (); - do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); - /* No extensions loaded */ - assert (app.extensions.get_length () == 0); - Midori.Extension.load_from_folder (app, null, false); - /* All extensions loaded, inactive */ - assert (app.extensions.get_length () > 0); - - /* Number of expected extensions matches */ - /* FIXME Counting .so/dll doesn't see multiple extensions in one binary - Dir dir; - try { - dir = Dir.open (Midori.Paths.get_lib_path (PACKAGE_NAME), 0); - } - catch (Error error) { - GLib.error (error.message); - } - uint count = 0; - string? name; - while ((name = dir.read_name ()) != null) { - if (name.has_suffix (GLib.Module.SUFFIX)) - count++; - } - assert (app.extensions.get_length () == count); */ - - foreach (var item in app.extensions.get_items ()) - assert (!(item as Midori.Extension).is_active ()); - - for (var i = 0 ; i < 7; i++) { - var tab = app.browser.add_uri ("about:blank") as Midori.View; - app.browser.close_tab (tab); - } - do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); - - /* - Midori.Test.release_max_timeout (); -} - -void app_extensions_activate () { - Midori.Test.grab_max_timeout (); - - Midori.Test.idle_timeouts (); - Midori.Test.log_set_fatal_handler_for_icons (); - Midori.Paths.Test.reset_runtime_mode (); - Midori.App.set_instance_is_running (false); - var app = Midori.normal_app_new (null, "test-extensions-normal", false, null, null, null, -1, null); - var loop = MainContext.default (); - do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); - Midori.Extension.load_from_folder (app, null, false); - - assert (app.extensions.get_length () > 0); - */ - - foreach (var item in app.extensions.get_items ()) { - stdout.printf ("- %s\n", (item as Midori.Extension).name); - (item as Midori.Extension).activate (app); - } - do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); - - for (var i = 0 ; i < 7; i++) { - var tab = app.browser.add_uri ("about:blank") as Midori.View; - app.browser.close_tab (tab); - } - do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); - - foreach (var item in app.extensions.get_items ()) - (item as Midori.Extension).deactivate (); - do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); - - for (var i = 0 ; i < 7; i++) { - var tab = app.browser.add_uri ("about:blank") as Midori.View; - app.browser.close_tab (tab); - do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); - } - - Midori.Test.release_max_timeout (); -} - - void main (string[] args) { Test.init (ref args); Midori.App.setup (ref args, null); @@ -178,8 +88,6 @@ void main (string[] args) { Test.add_func ("/app/private", app_private); Test.add_func ("/app/web", app_web); Test.add_func ("/app/web-custom-config", app_web_custom_config); - Test.add_func ("/app/extensions-load", app_extensions_load); - /* Test.add_func ("/app/extensions-activate", app_extensions_activate); */ Test.run (); } diff --git a/tests/bookmarks.c b/tests/bookmarks.c index 9d216c62..ad3ccc27 100644 --- a/tests/bookmarks.c +++ b/tests/bookmarks.c @@ -10,11 +10,11 @@ */ #include "midori.h" -#include "panels/midori-bookmarks.h" +#include "midori-bookmarks-db.h" typedef struct { - KatzeArray* db_bookmarks; + MidoriBookmarksDb* db_bookmarks; KatzeArray* test_bookmarks; } BookmarksFixture; @@ -37,7 +37,7 @@ fixture_setup (BookmarksFixture* fixture, KatzeArray* folder; gchar *errmsg = NULL; - if (!(fixture->db_bookmarks = midori_bookmarks_new (&errmsg))) + if (!(fixture->db_bookmarks = midori_bookmarks_db_new (&errmsg))) g_error ("Bookmarks couldn't be loaded: %s\n", errmsg); g_assert (errmsg == NULL); g_assert (g_object_get_data (G_OBJECT (fixture->db_bookmarks), "db")); @@ -84,8 +84,8 @@ static void fixture_teardown (BookmarksFixture* fixture, const TestParameters *params) { - midori_bookmarks_on_quit (fixture->db_bookmarks); - g_object_unref (fixture->db_bookmarks); + midori_bookmarks_db_on_quit (fixture->db_bookmarks); + /* g_object_unref (fixture->db_bookmarks); */ g_object_unref (fixture->test_bookmarks); } @@ -112,7 +112,7 @@ compare_items (KatzeItem *a, KatzeItem *b) /* NB: assumes "title" is unique in a set */ static void compare_test_and_db (KatzeArray* test_bookmarks, - KatzeArray* db_bookmarks, + MidoriBookmarksDb* db_bookmarks, gboolean verbose) { KatzeArray* db_items; @@ -127,7 +127,7 @@ compare_test_and_db (KatzeArray* test_bookmarks, g_print ("----------\n"); } - db_items = midori_array_query_recursive (db_bookmarks, + db_items = midori_bookmarks_db_query_recursive (db_bookmarks, "*", "title='%q'", katze_item_get_name (test_item), FALSE); /* FIXME g_assert_cmpint (katze_array_get_length (db_items), ==, 1); */ @@ -142,30 +142,35 @@ compare_test_and_db (KatzeArray* test_bookmarks, } static void -insert_bookmarks (KatzeArray* test_bookmarks, - KatzeArray* db_bookmarks, - gboolean verbose) +print_bookmarks (KatzeArray* test_bookmarks) { KatzeItem* item; GList* list; - sqlite3 *db = g_object_get_data (G_OBJECT (db_bookmarks), "db"); - KATZE_ARRAY_FOREACH_ITEM_L (item, test_bookmarks, list) { - if (verbose) - { - print_bookmark (item); - g_print ("----------\n"); - } - - midori_bookmarks_insert_item_db (db, item, 0); + print_bookmark (item); + g_print ("----------\n"); if (KATZE_ITEM_IS_FOLDER(item)) - insert_bookmarks (KATZE_ARRAY (item), db_bookmarks, verbose); + print_bookmarks (KATZE_ARRAY (item)); } g_list_free (list); } +static void +insert_bookmarks (KatzeArray* test_bookmarks, + MidoriBookmarksDb* db_bookmarks, + gboolean verbose) +{ + + if (verbose) + { + print_bookmarks (test_bookmarks); + } + + midori_bookmarks_db_import_array (db_bookmarks, test_bookmarks, 0); +} + static void simple_test (BookmarksFixture* fixture, const TestParameters* params) diff --git a/tests/browser.c b/tests/browser.c index 8e5ab9b2..9497bb84 100644 --- a/tests/browser.c +++ b/tests/browser.c @@ -11,6 +11,7 @@ #include "midori.h" +#ifndef HAVE_WEBKIT2 static void browser_create (void) { @@ -43,7 +44,7 @@ browser_create (void) midori_settings_set_download_folder (MIDORI_SETTINGS (settings), temporary_downloads); midori_browser_save_uri (browser, MIDORI_VIEW (view), NULL); - filename = midori_view_save_source (MIDORI_VIEW (view), NULL, NULL); + filename = midori_view_save_source (MIDORI_VIEW (view), NULL, NULL, FALSE); filename2 = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL); g_assert_cmpstr (filename, ==, filename2); g_free (filename); @@ -61,6 +62,7 @@ browser_create (void) g_object_unref (settings); g_object_unref (app); } +#endif static void browser_tooltips (void) @@ -157,6 +159,43 @@ browser_block_uris (void) g_object_unref (settings); } +static void +browser_appmenu_visibility (void) +{ + MidoriApp* app = midori_app_new (NULL); + MidoriBrowser* browser = midori_app_create_browser (app); + GtkToolItem* appmenu = midori_window_get_tool_item (MIDORI_WINDOW (browser), "CompactMenu"); + gboolean menubar_visible; + gboolean appmenu_visible; + + midori_test_log_set_fatal_handler_for_icons (); + + g_object_get (appmenu, "visible", &appmenu_visible, NULL); + g_object_get (browser, "show-menubar", &menubar_visible, NULL); + g_assert (menubar_visible == !appmenu_visible); + + g_object_set (browser, "show-menubar", !menubar_visible, NULL); + + g_object_get (appmenu, "visible", &appmenu_visible, NULL); + g_object_get (browser, "show-menubar", &menubar_visible, NULL); + g_assert (menubar_visible == !appmenu_visible); + + g_object_set (browser, "show-menubar", TRUE, NULL); + + g_object_get (appmenu, "visible", &appmenu_visible, NULL); + g_object_get (browser, "show-menubar", &menubar_visible, NULL); + g_assert (menubar_visible && !appmenu_visible); + + g_object_set (browser, "show-menubar", FALSE, NULL); + + g_object_get (appmenu, "visible", &appmenu_visible, NULL); + g_object_get (browser, "show-menubar", &menubar_visible, NULL); + g_assert (!menubar_visible && appmenu_visible); + + gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (browser)); + g_object_unref (app); +} + int main (int argc, char** argv) @@ -168,12 +207,13 @@ main (int argc, #ifndef HAVE_WEBKIT2 g_object_set_data (G_OBJECT (webkit_get_default_session ()), "midori-session-initialized", (void*)1); - #endif - g_test_add_func ("/browser/create", browser_create); + #endif + g_test_add_func ("/browser/tooltips", browser_tooltips); g_test_add_func ("/browser/site_data", browser_site_data); g_test_add_func ("/browser/block_uris", browser_block_uris); + g_test_add_func ("/browser/appmenu_visibility", browser_appmenu_visibility); return g_test_run (); } diff --git a/tests/completion.vala b/tests/completion.vala index 5b9d2c5a..88abcf69 100644 --- a/tests/completion.vala +++ b/tests/completion.vala @@ -43,83 +43,68 @@ class TestCompletion : Midori.Completion { } } -void completion_autocompleter () { - var app = new Midori.App (); - var autocompleter = new Midori.Autocompleter (app); - assert (!autocompleter.can_complete ("")); - var completion = new TestCompletion (); - autocompleter.add (completion); - completion.test_can_complete = false; - assert (!autocompleter.can_complete ("")); - completion.test_can_complete = true; - assert (autocompleter.can_complete ("")); +class CompletionAutocompleter : Midori.Test.Job { + public static void test () { new CompletionAutocompleter ().run_sync (); } + public override async void run (Cancellable cancellable) throws GLib.Error { + var app = new Midori.App (); + var autocompleter = new Midori.Autocompleter (app); + assert (!autocompleter.can_complete ("")); + var completion = new TestCompletion (); + autocompleter.add (completion); + completion.test_can_complete = false; + assert (!autocompleter.can_complete ("")); + completion.test_can_complete = true; + assert (autocompleter.can_complete ("")); - completion.test_suggestions = 0; - autocompleter.complete.begin (""); - var loop = MainContext.default (); - do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); - assert (autocompleter.model.iter_n_children (null) == 0); + completion.test_suggestions = 0; + yield autocompleter.complete (""); + assert (autocompleter.model.iter_n_children (null) == 0); - completion.test_suggestions = 1; - autocompleter.complete.begin (""); - do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); - assert (autocompleter.model.iter_n_children (null) == 1); + completion.test_suggestions = 1; + yield autocompleter.complete (""); + assert (autocompleter.model.iter_n_children (null) == 1); - /* Order */ - completion.test_suggestions = 2; - autocompleter.complete.begin (""); - do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); - assert (autocompleter.model.iter_n_children (null) == 2); - Gtk.TreeIter iter_first; - autocompleter.model.get_iter_first (out iter_first); - string title; - autocompleter.model.get (iter_first, Midori.Autocompleter.Columns.MARKUP, out title); - if (title != "First") - error ("Expected %s but got %s", "First", title); + /* Order */ + completion.test_suggestions = 2; + yield autocompleter.complete (""); + assert (autocompleter.model.iter_n_children (null) == 2); + Gtk.TreeIter iter_first; + autocompleter.model.get_iter_first (out iter_first); + string title; + autocompleter.model.get (iter_first, Midori.Autocompleter.Columns.MARKUP, out title); + if (title != "First") + error ("Expected %s but got %s", "First", title); - /* Cancellation */ - autocompleter.complete.begin (""); - completion.test_suggestions = 3; - autocompleter.complete.begin (""); - do { loop.iteration (true); } while (loop.pending ()); - int n = autocompleter.model.iter_n_children (null); - if (n != 3) - error ("Expected %d but got %d", 3, n); + /* Cancellation */ + yield autocompleter.complete (""); + completion.test_suggestions = 3; + yield autocompleter.complete (""); + int n = autocompleter.model.iter_n_children (null); + if (n != 3) + error ("Expected %d but got %d", 3, n); + } } -struct TestCaseCompletion { - public string prefix; - public string text; - public int expected_count; -} +class CompletionHistory : Midori.Test.Job { + public static void test () { new CompletionHistory ().run_sync (); } + public override async void run (Cancellable cancellable) throws GLib.Error { + var bookmarks_database = new Midori.BookmarksDatabase (); + assert (bookmarks_database.db != null); -const TestCaseCompletion[] completions = { - { "history", "example", 1 } -}; + Midori.HistoryDatabase history = new Midori.HistoryDatabase (null); + assert (history.db != null); + history.clear (0); -async void complete_spec (Midori.Completion completion, TestCaseCompletion spec) { - assert (completion.can_complete (spec.text)); - var cancellable = new Cancellable (); - var suggestions = yield completion.complete (spec.text, null, cancellable); - if (spec.expected_count != suggestions.length ()) - error ("%u expected for %s/ %s but got %u", - spec.expected_count, spec.prefix, spec.text, suggestions.length ()); -} - -void completion_history () { - var completion = new Midori.HistoryCompletion (); - var app = new Midori.App (); - var history = new Katze.Array (typeof (Katze.Item)); - app.set ("history", history); - Sqlite.Database db; - Sqlite.Database.open_v2 (":memory:", out db); - db.exec ("CREATE TABLE history (uri TEXT, title TEXT);"); - db.exec ("CREATE TABLE search (uri TEXT, keywords TEXT);"); - db.exec ("CREATE TABLE bookmarks (uri TEXT, title TEXT);"); - history.set_data ("db", db); - completion.prepare (app); - foreach (var spec in completions) - complete_spec.begin (completion, spec); + history.insert ("http://example.com", "Ejemplo", 0, 0); + var results = yield history.list_by_count_with_bookmarks ("example", 1, cancellable); + assert (results.length () == 1); + var first = results.nth_data (0); + assert (first.title == "Ejemplo"); + results = yield history.list_by_count_with_bookmarks ("ejemplo", 1, cancellable); + assert (results.length () == 1); + first = results.nth_data (0); + assert (first.title == "Ejemplo"); + } } struct TestCaseRender { @@ -149,12 +134,69 @@ void completion_location_action () { } } +class HistoryMarkup : Midori.Test.Job { + public static void test () { new HistoryMarkup ().run_sync (); } + public override async void run (Cancellable cancellable) throws GLib.Error { + var app = new Midori.App (); + var autocompleter = new Midori.Autocompleter (app); + assert (!autocompleter.can_complete ("")); + + var histcomp = new Midori.HistoryCompletion (); + assert (!histcomp.can_complete ("")); + + //this calls histcomp.prepare (app): + autocompleter.add (histcomp); + + //any time the history completion has a db, its can_complete method returns true + //assert (!histcomp.can_complete ("")); + + //remove entries from previous tests + histcomp.database.clear (0); + + histcomp.database.insert ("https://duckduckgo.com/?q=%3E&ia=about", "> (Clojure) - DuckDuckGo", 0, 0); + yield autocompleter.complete (""); + assert (autocompleter.model.iter_n_children (null) == 2); + + histcomp.database.insert ("https://duckduckgo.com/", "DuckDuckGo", 0, 0); + yield autocompleter.complete (""); + assert (autocompleter.model.iter_n_children (null) == 3); + + histcomp.database.insert ("http://stackoverflow.com/questions/5068951/what-do-lt-and-gt-stand-for", + "html - What do < and > stand for? - Stack Overflow", 0, 0); + yield autocompleter.complete (""); + assert (autocompleter.model.iter_n_children (null) == 4); + + Gtk.TreeIter iter; + string title, expected; + + expected = "DuckDuckGo"; + autocompleter.model.iter_nth_child (out iter, null, 2); + autocompleter.model.get (iter, Midori.Autocompleter.Columns.MARKUP, out title); + if (title != expected) + error ("Expected %s but got %s", expected, title); + + expected = "> (Clojure) - DuckDuckGo"; + autocompleter.model.iter_nth_child (out iter, null, 3); + autocompleter.model.get (iter, Midori.Autocompleter.Columns.MARKUP, out title); + if (title != expected) + error ("Expected %s but got %s", expected, title); + + expected = "html - What do < and > stand for? - Stack Overflow"; + autocompleter.model.iter_nth_child (out iter, null, 1); + autocompleter.model.get (iter, Midori.Autocompleter.Columns.MARKUP, out title); + if (title != expected) + error ("Expected %s but got %s", expected, title); + } +} + void main (string[] args) { - Test.init (ref args); + Midori.Test.init (ref args); Midori.App.setup (ref args, null); - Test.add_func ("/completion/autocompleter", completion_autocompleter); - Test.add_func ("/completion/history", completion_history); + Midori.Paths.init (Midori.RuntimeMode.NORMAL, null); + Test.add_func ("/completion/autocompleter", CompletionAutocompleter.test); + Test.add_func ("/completion/history", CompletionHistory.test); Test.add_func ("/completion/location-action", completion_location_action); + Test.add_func ("/completion/historymarkup", HistoryMarkup.test); Test.run (); } diff --git a/tests/database.vala b/tests/database.vala new file mode 100644 index 00000000..f90cc0cd --- /dev/null +++ b/tests/database.vala @@ -0,0 +1,37 @@ +/* + Copyright (C) 2015 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +class DatabaseTest : Midori.Test.Job { + public static void test () { new DatabaseTest ().run_sync (); } + public override async void run (Cancellable cancellable) throws GLib.Error { + var database = new Midori.Database (); + database.exec ("CREATE TABLE cats (cat text, favorite text)"); + database.exec ("INSERT INTO cats (cat, favorite) VALUES ('Henry', 'pillow')"); + var statement = database.prepare ("SELECT cat FROM cats WHERE favorite = :toy"); + /* Missing : should throw an error */ + try { + statement.bind ("toy", typeof (string), "pillow"); + } catch (Midori.DatabaseError error) { + Katze.assert_str_equal (statement.query, error.message, + "No such parameter 'toy' in statement: " + statement.query); + } + statement.bind (":toy", typeof (string), "pillow"); + } +} + +void main (string[] args) { + Midori.Test.init (ref args); + Midori.App.setup (ref args, null); + Midori.Paths.init (Midori.RuntimeMode.NORMAL, null); + Test.add_func ("/database/bind", DatabaseTest.test); + Test.run (); +} + diff --git a/tests/download.vala b/tests/download.vala index a5b4dcfd..4e2d641c 100644 --- a/tests/download.vala +++ b/tests/download.vala @@ -69,11 +69,23 @@ static void download_unique () { } void download_properties () { +#if HAVE_LIBSOUP_2_48_0 + var test_server = new Soup.Server ("server-header", null, null); + try { + test_server.listen_local (0, Soup.ServerListenOptions.IPV4_ONLY); + } + catch (Error error) { + GLib.error (error.message); + } + var port = test_server.get_uris ().data.port; +#else var test_address = new Soup.Address ("127.0.0.1", Soup.ADDRESS_ANY_PORT); test_address.resolve_sync (null); var test_server = new Soup.Server ("interface", test_address, null); - string test_url = "http://127.0.0.1:%u".printf (test_server.get_port ()); test_server.run_async (); + var port = test_server.get_port (); +#endif + string test_url = "http://127.0.0.1:%u".printf (port); test_server.add_handler ("/", (server, msg, path, query, client)=>{ Thread.usleep (1000000); /* 1 seconds in µs */ if ("/not_found/" in path) @@ -110,12 +122,12 @@ void download_properties () { download.destination_uri = uri; download.start (); #endif - string tee = Midori.Download.get_tooltip (download); + string tee = Midori.Download.calculate_tooltip (download); assert (tee.contains (Path.get_basename (filename))); assert (Midori.Download.get_progress (download) == 0.0); download.notify["progress"].connect ((pspec) => { - string tee2 = Midori.Download.get_tooltip (download); + string tee2 = Midori.Download.calculate_tooltip (download); assert (tee2.contains (Path.get_basename (filename))); }); var loop = MainContext.default (); diff --git a/tests/extensions.c b/tests/extensions.c index 34fadb7e..327ba1ba 100644 --- a/tests/extensions.c +++ b/tests/extensions.c @@ -160,6 +160,7 @@ extension_settings (void) midori_extension_set_string_list (extension, "pets", names, 2); g_strfreev (names); names = midori_extension_get_string_list (extension, "pets", &names_n); + g_strfreev (names); g_assert_cmpint (names_n, ==, 2); midori_extension_deactivate (extension); } @@ -175,12 +176,11 @@ extension_activate (gconstpointer data) } static void -extension_load (const gchar* extension_path, - GDir* extension_dir) +extension_load (const gchar* absolute_filename) { - const gchar* filename; - while ((filename = g_dir_read_name (extension_dir))) - { + g_assert (g_access (absolute_filename, F_OK) == 0); + gchar* extension_path = g_path_get_dirname (absolute_filename); + gchar* filename = g_path_get_basename (absolute_filename); GObject* extension = midori_extension_load_from_file (extension_path, filename, FALSE, TRUE); if (KATZE_IS_ARRAY (extension)) { @@ -201,7 +201,6 @@ extension_load (const gchar* extension_path, g_test_add_data_func (path, extension, extension_activate); g_free (path); } - } } static void @@ -215,30 +214,33 @@ int main (int argc, char** argv) { - g_test_init (&argc, &argv, NULL); - midori_app_setup (&argc, &argv, NULL); + midori_test_init (&argc, &argv); + gchar* extension; + GOptionEntry entries[] = { + { "extension", 'e', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &extension, + "Execute cases defined in extension_init", "EXTENSION" }, + { NULL } + }; + extension = NULL; + midori_app_setup (&argc, &argv, entries); midori_paths_init (MIDORI_RUNTIME_MODE_NORMAL, NULL); #ifndef HAVE_WEBKIT2 soup_session_add_feature_by_type (webkit_get_default_session (), SOUP_TYPE_COOKIE_JAR); #endif - g_test_add_func ("/extensions/create", extension_create); - g_test_add_func ("/extensions/settings", extension_settings); - g_test_add_func ("/extensions/config", extension_config); - - if (g_module_supported ()) + if (extension == NULL) { - gchar* extension_path = midori_paths_get_lib_path (PACKAGE_NAME); - GDir* extension_dir = g_dir_open (extension_path, 0, NULL); - g_assert (extension_dir != NULL); - + g_test_add_func ("/extensions/create", extension_create); + g_test_add_func ("/extensions/settings", extension_settings); + g_test_add_func ("/extensions/config", extension_config); + } + else + { + g_assert (g_module_supported ()); /* We require that extensions can be loaded repeatedly */ - extension_load (extension_path, extension_dir); - extension_load (extension_path, extension_dir); - - g_dir_close (extension_dir); - g_free (extension_path); + extension_load (extension); + extension_load (extension); } return g_test_run (); diff --git a/tests/license.sh b/tests/license.sh index 70e4c13d..6320e40f 100755 --- a/tests/license.sh +++ b/tests/license.sh @@ -6,8 +6,8 @@ # License as published by the Free Software Foundation; either # version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. echo Running 'licensecheck' -test -z $(which licensecheck) && echo ...SKIPPED: not installed && return 0 +test -z $(which licensecheck) && echo ...SKIPPED: not installed && exit 0 test -n "$SRCDIR" && cd $SRCDIR test -z "$BLDDIR" && BLDDIR=_build -find . \! -path './.*/*' -a \! -path "./$BLDDIR/*" -a \! -path "./debian/*" | xargs licensecheck | grep UNKNOWN && exit 1 +find . \! -path './.*/*' -a \! -path "./$BLDDIR/*" -a \! -path "./_*/*" -a \! -path "./debian/*" | xargs licensecheck | grep UNKNOWN && exit 1 echo ...OK diff --git a/tests/magic-uri.c b/tests/magic-uri.c index 326305fb..518c087b 100644 --- a/tests/magic-uri.c +++ b/tests/magic-uri.c @@ -279,6 +279,21 @@ magic_uri_format (void) { "http://www.csszengarden.com", NULL }, { "http://live.gnome.org/GTK+/3.0/Tasks", NULL }, { "http://www.johannkönig.com/index.php?ausw=home", NULL }, + { "http://en.wikipedia.org/wiki/Fat%20cat", NULL }, + { "http://en.wikipedia.org/wiki/Fat cat", + "http://en.wikipedia.org/wiki/Fat%20cat" }, + { "http://incomplete.escape/%", NULL }, + { "http://incomplete.escape/%f", NULL }, + { "http://invalid.escape/%xx", NULL }, + { "http://invalid.escape/%gg", NULL }, + { "http://complete.escape/%41", + "http://complete.escape/A" }, + { "http://complete.escape/%42C", + "http://complete.escape/BC" }, + { "http://www.google.com/%21%00ok", + "http://www.google.com/!%00ok" }, + { "http://everything2.com/title/%2526%252364%253B", NULL }, + { "http://www.google.com/get%25100.html", NULL }, { "http://digilife.bz/wiki/index.php?Python%E3%81%AE%E9%96%8B%E7%99%BA%E6%89%8B%E9%A0%86", "http://digilife.bz/wiki/index.php?Pythonの開発手順" }, { "http://die-welt.net/~evgeni/LenovoBatteryLinux/", NULL }, @@ -386,6 +401,50 @@ magic_uri_commands (void) } } +GAppInfo* sokoke_default_for_uri (const gchar* uri, gchar** scheme_ptr); + +static gboolean uri_has_default (const gchar* uri) +{ + GAppInfo* info = sokoke_default_for_uri (uri, NULL); + if (info) + g_object_unref (info); + return info != NULL; +} + +static void +magic_uri_protocols (void) +{ + g_assert (!sokoke_external_uri (NULL)); + g_assert (!sokoke_external_uri ("")); + + g_assert (!sokoke_external_uri ("http://google.com")); + g_assert (!sokoke_external_uri ("HTTP://google.com")); + g_assert (!sokoke_external_uri ("Http://google.com")); + g_assert (!sokoke_external_uri ("https://google.com")); + g_assert (!sokoke_external_uri ("httPS://google.com")); + g_assert (!sokoke_external_uri ("file:///home/")); + g_assert (!sokoke_external_uri ("geo:100,3000")); + g_assert (!sokoke_external_uri ("about:blank")); + + g_assert (!sokoke_external_uri ("https://")); + g_assert (!sokoke_external_uri ("http://")); + g_assert (!sokoke_external_uri ("http:/")); + g_assert (!sokoke_external_uri ("http")); + g_assert (sokoke_external_uri ("ftp://ftphost.org") == uri_has_default ("ftp://ftphost.org")); + g_assert (sokoke_external_uri ("geometry:bar") == uri_has_default ("geometry:bar")); + g_assert (sokoke_external_uri ("httparty:woo") == uri_has_default ("httparty:woo")); +} + +static void +magic_uri_base_domain (void) +{ + #ifdef HAVE_LIBSOUP_2_40_0 + g_assert_cmpstr ("bbc.co.uk", ==, midori_uri_get_base_domain ("http://www.bbc.co.uk")); + g_assert_cmpstr ("zeit.de", ==, midori_uri_get_base_domain ("http://www.zeit.de")); + #endif + g_assert_cmpstr ("123.456.789.100", ==, midori_uri_get_base_domain ("http://123.456.789.100")); +} + int main (int argc, char** argv) @@ -404,6 +463,8 @@ main (int argc, g_test_add_func ("/magic-uri/prefix", magic_uri_prefix); g_test_add_func ("/magic-uri/prefetch", magic_uri_prefetch); g_test_add_func ("/magic-uri/commands", magic_uri_commands); + g_test_add_func ("/magic-uri/protocols", magic_uri_protocols); + g_test_add_func ("/magic-uri/base-domain", magic_uri_base_domain); return g_test_run (); } diff --git a/tests/notebook.vala b/tests/notebook.vala new file mode 100644 index 00000000..383d97b0 --- /dev/null +++ b/tests/notebook.vala @@ -0,0 +1,33 @@ +/* + Copyright (C) 2014 Christian Dywan + + This library is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + License as published by the Free Software Foundation; either + version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + + See the file COPYING for the full license text. +*/ + +void notebook_menu () { + var notebook = new Midori.Notebook (); + /* FIXME: we should just use a Tab but currently it has no title property */ + var tab = new Midori.View.with_title ("a_fairy_tale", new Midori.WebSettings ()); + /*var tab = new Midori.View.with_title (null, new Midori.WebSettings ()); + view.set_html ("a_fairy_taleThe earth is flat for a fact."); + var loop = MainContext.default (); + do { loop.iteration (true); } while (view.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED);*/ + notebook.insert (tab, 0); + var menu = notebook.get_context_action (); + var tab_menu = menu.get_by_name ("Tab0"); + assert (tab_menu != null); + /* The underscores should be escaped */ + Katze.assert_str_equal ("Tab0", tab_menu.label, "‪a__fairy__tale"); +} + +void main (string[] args) { + Test.init (ref args); + Midori.App.setup (ref args, null); + Test.add_func ("/notebook/menu", notebook_menu); + Test.run (); +} diff --git a/tests/potfiles.sh b/tests/potfiles.sh old mode 100644 new mode 100755 index 655dd29e..e6330c66 --- a/tests/potfiles.sh +++ b/tests/potfiles.sh @@ -8,7 +8,7 @@ echo Checking POTFILES.in for completeness test -n "$SRCDIR" && cd $SRCDIR test -z "$BLDDIR" && BLDDIR=_build -for i in $(find . -regextype posix-egrep \! -regex "./($BLDDIR|debian|tests)/.+" -a -regex './[^.]+.+[.](vala|c)'); do +for i in $(find . -regextype posix-egrep \! -regex "./($BLDDIR|_.+|debian|tests)/.+" -a -regex './[^.]+.+[.](vala|c)'); do grep -q $(basename $i) po/POTFILES.in || FILES="$FILES$i\n" done test -n "$FILES" && echo "$FILES...FAILED" diff --git a/tests/searchaction.vala b/tests/searchaction.vala index eab9843c..530cf5dc 100644 --- a/tests/searchaction.vala +++ b/tests/searchaction.vala @@ -38,10 +38,34 @@ void searchaction_form () { */ } +struct TokenSpec { + public string uri; + public string expected_token; +} + +const TokenSpec[] tokens = { + { "https://bugs.launchpad.net/midori/+bugs", "lnch" }, + { "https://duckduckgo.com/search", "dckd" }, + { "http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Search&profile=default&search=%s&fulltext=Search&", "wkpd" }, + { "about:blank", "" }, + { "", "" }, + { "file:///", "" }, + { "file:///form.html", "" } +}; + +void searchaction_token () { + foreach(var token in tokens) + { + Katze.assert_str_equal (token.uri, + Midori.SearchAction.token_for_uri(token.uri), token.expected_token); + } +} + void main (string[] args) { Test.init (ref args); Midori.App.setup (ref args, null); Test.add_func ("/searchaction/form", searchaction_form); + Test.add_func ("/searchaction/token", searchaction_token); Test.run (); } diff --git a/tests/speeddial.vala b/tests/speeddial.vala index 849aba88..20d12485 100644 --- a/tests/speeddial.vala +++ b/tests/speeddial.vala @@ -14,7 +14,11 @@ string get_test_file (string contents) { tmp_folder = Midori.Paths.make_tmp_dir ("speeddialXXXXXX"); string checksum = Checksum.compute_for_string (ChecksumType.MD5, contents); string file = Path.build_path (Path.DIR_SEPARATOR_S, tmp_folder, checksum); - FileUtils.set_contents (file, contents, -1); + try { + FileUtils.set_contents (file, contents, -1); + } catch (Error file_error) { + GLib.error (file_error.message); + } return file; } @@ -57,12 +61,16 @@ static void speeddial_load () { } catch (Error error) { /* Error expected: pass */ } - dial_data.save_message ("speed_dial-save-rename 1 Lorem"); - Katze.assert_str_equal (data, dial_data.keyfile.get_string ("Dial 1", "title"), "Lorem"); - dial_data.save_message ("speed_dial-save-rename 1 Lorem Ipsum Dolomit"); - Katze.assert_str_equal (data, dial_data.keyfile.get_string ("Dial 1", "title"), "Lorem Ipsum Dolomit"); - dial_data.save_message ("speed_dial-save-delete 1"); - Katze.assert_str_equal (data, dial_data.get_next_free_slot (), "Dial 1"); + try { + dial_data.save_message ("speed_dial-save-rename 1 Lorem"); + Katze.assert_str_equal (data, dial_data.keyfile.get_string ("Dial 1", "title"), "Lorem"); + dial_data.save_message ("speed_dial-save-rename 1 Lorem Ipsum Dolomit"); + Katze.assert_str_equal (data, dial_data.keyfile.get_string ("Dial 1", "title"), "Lorem Ipsum Dolomit"); + dial_data.save_message ("speed_dial-save-delete 1"); + Katze.assert_str_equal (data, dial_data.get_next_free_slot (), "Dial 1"); + } catch (Error message_error) { + GLib.error (message_error.message); + } data = get_test_file (""" [settings] @@ -79,9 +87,13 @@ static void speeddial_load () { """); dial_data = new Midori.SpeedDial (data, ""); FileUtils.remove (data); - Katze.assert_str_equal (data, dial_data.get_next_free_slot (), "Dial 1"); - dial_data.save_message ("speed_dial-save-swap 2 4"); - Katze.assert_str_equal (data, dial_data.keyfile.get_string ("Dial 2", "title"), "IT-News"); + try { + Katze.assert_str_equal (data, dial_data.get_next_free_slot (), "Dial 1"); + dial_data.save_message ("speed_dial-save-swap 2 4"); + Katze.assert_str_equal (data, dial_data.keyfile.get_string ("Dial 2", "title"), "IT-News"); + } catch (Error message_error) { + GLib.error (message_error.message); + } } void main (string[] args) { diff --git a/tests/tab.vala b/tests/tab.vala index d66927d1..37814e28 100644 --- a/tests/tab.vala +++ b/tests/tab.vala @@ -80,6 +80,8 @@ void tab_special () { Midori.Test.log_set_fatal_handler_for_icons (); var browser = new Midori.Browser (); + /* FIXME need proper stock extension mechanism */ + browser.activate_action ("libabout.so=true"); var settings = new Midori.WebSettings (); browser.set ("settings", settings); var tab = new Midori.View.with_title (); @@ -91,28 +93,20 @@ void tab_special () { tab.set_uri ("about:blank"); do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); assert (tab.is_blank ()); - assert (!tab.can_view_source ()); - assert (tab.special); + assert (tab.can_view_source ()); assert (!tab.can_save ()); tab.set_uri ("about:private"); do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); assert (tab.is_blank ()); - assert (!tab.can_view_source ()); - assert (tab.special); - assert (!tab.can_save ()); - - tab.set_uri ("about:nodocs"); - do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); - assert (tab.is_blank ()); - assert (!tab.can_view_source ()); + assert (tab.can_view_source ()); assert (tab.special); assert (!tab.can_save ()); tab.set_uri ("http://.invalid"); do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); assert (!tab.is_blank ()); - assert (!tab.can_view_source ()); + assert (tab.can_view_source ()); assert (tab.special); assert (!tab.can_save ()); @@ -123,6 +117,8 @@ void tab_alias () { Midori.Test.log_set_fatal_handler_for_icons (); var browser = new Midori.Browser (); var settings = new Midori.WebSettings (); + /* FIXME need proper stock extension mechanism */ + browser.activate_action ("libabout.so=true"); browser.set ("settings", settings); var tab = new Midori.View.with_title (); tab.settings = new Midori.WebSettings (); @@ -133,7 +129,7 @@ void tab_alias () { tab.settings.tabhome = "http://.invalid/"; tab.set_uri ("about:new"); do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); - assert (tab.uri == tab.settings.tabhome); + // FIXME: Katze.assert_str_equal ("about:new", tab.uri, tab.settings.tabhome); #if !HAVE_WEBKIT2 // Check that this is the real page, not white page with a URL assert (!tab.web_view.search_text ("about:", true, false, false)); @@ -142,7 +138,7 @@ void tab_alias () { tab.settings.tabhome = "about:blank"; tab.set_uri ("about:new"); do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); - assert (tab.uri == tab.settings.tabhome); + // FIXME: Katze.assert_str_equal ("about:new", tab.uri, tab.settings.tabhome); #if !HAVE_WEBKIT2 // Check that this is the real page, not white page with a URL assert (!tab.web_view.search_text ("about:", true, false, false)); @@ -152,7 +148,7 @@ void tab_alias () { tab.settings.location_entry_search = "http://.invalid/"; tab.set_uri ("about:new"); do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); - assert (tab.uri == tab.settings.location_entry_search); + // FIXME: Katze.assert_str_equal ("about:new", tab.uri, tab.settings.location_entry_search); #if !HAVE_WEBKIT2 // Check that this is the real page, not white page with a URL assert (!tab.web_view.search_text ("about:", true, false, false)); @@ -162,7 +158,7 @@ void tab_alias () { tab.settings.homepage = "http://.invalid/"; tab.set_uri ("about:new"); do { loop.iteration (true); } while (tab.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); - assert (tab.uri == tab.settings.homepage); + // FIXME: Katze.assert_str_equal ("about:new", tab.uri, tab.settings.homepage); #if !HAVE_WEBKIT2 // Check that this is the real page, not white page with a URL assert (!tab.web_view.search_text ("about:", true, false, false)); @@ -182,11 +178,23 @@ void tab_http () { browser.add_tab (tab); var loop = MainContext.default (); +#if HAVE_LIBSOUP_2_48_0 + var test_server = new Soup.Server ("server-header", null, null); + try { + test_server.listen_local (0, Soup.ServerListenOptions.IPV4_ONLY); + } + catch (Error error) { + GLib.error (error.message); + } + var port = test_server.get_uris ().data.port; +#else var test_address = new Soup.Address ("127.0.0.1", Soup.ADDRESS_ANY_PORT); test_address.resolve_sync (null); var test_server = new Soup.Server ("interface", test_address, null); - string test_url = "http://127.0.0.1:%u".printf (test_server.get_port ()); test_server.run_async (); + var port = test_server.get_port (); +#endif + string test_url = "http://127.0.0.1:%u".printf (port); test_server.add_handler ("/", (server, msg, path, query, client)=>{ msg.set_status_full (200, "OK"); msg.response_body.append_take ("".data); @@ -207,25 +215,6 @@ void tab_http () { assert (!tab.special); assert (tab.can_save ()); - var source = new Midori.View.with_title (null, tab.settings); - browser.add_tab (source); - source.view_source = true; - source.web_view.load_uri (test_url); - do { loop.iteration (true); } while (source.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); - assert (!source.is_blank ()); - assert (!source.can_view_source ()); - assert (!source.special); - /* FIXME assert (source.can_save ()); */ - assert (source.view_source); - - source.set_uri ("http://.invalid"); - do { loop.iteration (true); } while (source.load_status != Midori.LoadStatus.FINISHED); - assert (!source.is_blank ()); - assert (!source.can_view_source ()); - assert (source.special); - assert (!source.can_save ()); - assert (!source.view_source); - Midori.Test.release_max_timeout (); } @@ -266,6 +255,36 @@ void tab_download_dialog () { assert (!did_request_download); } +void tab_scroll () { + /* ensure that no scrolls occur due to error iframes */ + var markup = "